Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,027 --> 00:00:29,325
Michelle screamed as loud as she could
2
00:00:29,488 --> 00:00:31,240
as she ran through the graveyard.
3
00:00:31,990 --> 00:00:34,084
But if anyone heard her,
they didn't answer.
4
00:00:35,494 --> 00:00:38,964
As soon as she found herself
in front of the old mausoleum,
5
00:00:40,123 --> 00:00:42,091
Michelle had no choice.
6
00:00:42,251 --> 00:00:45,175
She had to go inside and look for help.
7
00:00:46,797 --> 00:00:51,473
She opened the creaking door
and crept slowly into the lobby.
8
00:00:52,010 --> 00:00:53,057
She called out.
9
00:00:54,638 --> 00:00:57,812
Again, there was only silence.
10
00:00:58,725 --> 00:01:01,194
Then suddenly behind her
she heard a sound.
11
00:01:02,354 --> 00:01:06,234
She turned around, and
saw her boyfriend Steve...
12
00:01:06,400 --> 00:01:09,199
with his belt wrapped around his neck,
13
00:01:09,361 --> 00:01:12,035
hanging from the back of the door.
14
00:01:12,489 --> 00:01:15,242
And he was drenched in blood!
15
00:01:18,370 --> 00:01:21,044
- What happened next?
- He screwed her.
16
00:01:21,665 --> 00:01:24,134
- Nice language.
- Hey, listen to this.
17
00:01:24,293 --> 00:01:27,342
There's this fried chicken place
down the road from my house,
18
00:01:27,504 --> 00:01:31,134
and my sister's best friend
got served a fried rat.
19
00:01:31,300 --> 00:01:34,520
No way. I've heard this
story a thousand times.
20
00:01:34,678 --> 00:01:35,930
I know a true story.
21
00:01:37,180 --> 00:01:40,309
There used to be this camp
about 60 miles from here.
22
00:01:40,475 --> 00:01:42,318
- Camp Arawak.
- Yeah, I heard about that,
23
00:01:42,477 --> 00:01:45,026
- and all these kids got killed.
- Shut up.
24
00:01:45,564 --> 00:01:47,692
Like the little brat was saying...
25
00:01:48,400 --> 00:01:50,698
All these kids started getting killed.
26
00:01:51,320 --> 00:01:54,039
A bunch of little kids
were hatcheted to death.
27
00:01:54,197 --> 00:01:56,791
And a girl got stabbed
while taking a shower.
28
00:01:57,534 --> 00:01:59,912
One of the cooks got
boiled in some water.
29
00:02:00,078 --> 00:02:02,547
Mmm, tasty!
30
00:02:03,915 --> 00:02:07,970
The owner of the camp,
he got it in his neck with an arrow.
31
00:02:11,423 --> 00:02:14,392
Well, it ended up that the killer
was this shy 14-year-old girl
32
00:02:14,551 --> 00:02:16,724
that everybody picked on,
except she wasn't...
33
00:02:16,887 --> 00:02:19,982
Phoebe, you're supposed to
be in the cabin. Let's go.
34
00:02:20,140 --> 00:02:22,063
- Just a second.
- Now.
35
00:02:22,726 --> 00:02:24,524
Except this girl, she wasn't a girl.
36
00:02:24,686 --> 00:02:25,608
Phoebe, let's go.
37
00:02:25,771 --> 00:02:27,193
She was really a he.
38
00:02:27,356 --> 00:02:30,984
His aunt had been dressing him up like
a girl ever since he was four years old.
39
00:02:31,151 --> 00:02:32,824
If you don't get over here right now...
40
00:02:32,986 --> 00:02:34,408
Keep your shirt on!
41
00:02:35,155 --> 00:02:36,657
They found him naked on the beach,
42
00:02:36,823 --> 00:02:39,292
holding the chopped-off
head of another camper.
43
00:02:39,451 --> 00:02:40,418
Jesus.
44
00:02:40,577 --> 00:02:43,831
About 30 people were killed and
the camp had to be closed down.
45
00:02:43,997 --> 00:02:45,214
The end!
46
00:02:47,459 --> 00:02:48,551
Ready?
47
00:02:49,836 --> 00:02:51,759
Wait! What happened to the killer?
48
00:02:51,922 --> 00:02:55,096
I heard two stories. One that he's dead,
49
00:02:55,258 --> 00:02:56,805
and two that he's in Hollywood,
50
00:02:56,968 --> 00:02:59,312
playing the dark-haired
girl on The Facts of Life.
51
00:03:00,972 --> 00:03:02,224
Bullshit.
52
00:03:03,809 --> 00:03:06,028
- She's alive.
- It's a guy.
53
00:03:06,478 --> 00:03:07,445
Not anymore.
54
00:03:09,564 --> 00:03:11,817
He went into a psycho
ward a couple years ago.
55
00:03:12,943 --> 00:03:16,163
And while he was there, the
doctors gave him a sex change,
56
00:03:16,321 --> 00:03:18,369
and our parents' taxes paid for it!
57
00:03:19,408 --> 00:03:24,756
Well, he or she or whatever
got out a couple years ago.
58
00:03:26,248 --> 00:03:27,670
How do you know about this?
59
00:03:27,833 --> 00:03:30,507
My dad's a cop. He helped arrest her.
60
00:03:30,669 --> 00:03:33,047
Actually, Sean is dating her.
61
00:03:34,715 --> 00:03:37,343
That still doesn't mean that
he can't be in Hollywood.
62
00:03:38,051 --> 00:03:41,772
- Let's get him! Get him!
- Stop! Quit it! Quit it!
63
00:03:47,519 --> 00:03:50,564
It's only the second week of camp
and you're already getting into trouble.
64
00:03:50,981 --> 00:03:52,483
Give me a break. All I did was...
65
00:03:52,649 --> 00:03:55,744
All you did was sneak away from
the cabin to be with the boys!
66
00:03:55,902 --> 00:03:58,576
Angela, T.C. was there and
he's the head counselor.
67
00:03:58,780 --> 00:03:59,827
Slut.
68
00:04:00,449 --> 00:04:04,294
And then you tell that awful story,
scaring those kids half to death.
69
00:04:05,328 --> 00:04:08,673
You don't deserve to be at camp.
I should send you home.
70
00:04:10,917 --> 00:04:12,134
I don't believe this.
71
00:04:13,003 --> 00:04:14,004
Screw you, Angela!
72
00:04:14,212 --> 00:04:16,089
If you want to send me home, fine.
73
00:04:16,256 --> 00:04:17,382
See if I care.
74
00:04:36,067 --> 00:04:37,284
Shit.
75
00:04:37,986 --> 00:04:39,988
I can't see any damn thing.
76
00:04:41,865 --> 00:04:42,832
Damn it.
77
00:04:43,408 --> 00:04:45,126
This isn't the way back.
78
00:04:46,787 --> 00:04:47,709
Angela!
79
00:04:49,623 --> 00:04:51,250
Angela, come on.
80
00:04:53,376 --> 00:04:54,628
I... I'm sorry.
81
00:04:56,797 --> 00:04:58,174
Where the hell are you?
82
00:04:58,590 --> 00:04:59,557
Right here.
83
00:05:03,845 --> 00:05:06,018
That's what you get for
not obeying your counselor.
84
00:05:07,015 --> 00:05:10,315
And here's what you get
for telling evil stories
85
00:05:10,477 --> 00:05:12,821
and having such a filthy mouth.
86
00:05:17,234 --> 00:05:18,861
What a bad camper.
87
00:06:43,904 --> 00:06:47,204
Wake up, everybody.
Breakfast in half an hour.
88
00:06:58,335 --> 00:06:59,757
What are you staring at?
89
00:07:01,046 --> 00:07:03,140
Haven't you ever seen
a pair of boobs before?
90
00:07:03,298 --> 00:07:04,720
Aw, leave her alone, Ally.
91
00:07:04,883 --> 00:07:07,227
I mean, she's only looking
at that long black hair
92
00:07:07,385 --> 00:07:09,058
growing out of your left nipple.
93
00:07:10,805 --> 00:07:13,433
- Ha, ha.
- Hey, where's Phoebe?
94
00:07:15,101 --> 00:07:16,728
Hey, all her stuff's gone.
95
00:07:17,812 --> 00:07:19,530
Did you see her come in last night?
96
00:07:19,689 --> 00:07:22,738
- No, no, not me.
- Hey, what about you guys?
97
00:07:24,069 --> 00:07:25,195
Wasted!
98
00:07:27,405 --> 00:07:30,158
Maybe she got smart. Ran away.
99
00:07:30,325 --> 00:07:32,043
I had to send her home.
100
00:07:32,744 --> 00:07:33,745
What?
101
00:07:35,497 --> 00:07:36,623
I had no choice.
102
00:07:37,248 --> 00:07:39,342
I found her doing things
with the boys last night
103
00:07:39,501 --> 00:07:41,378
that she had no business doing.
104
00:07:43,380 --> 00:07:45,053
I know the rest of you
are nice young ladies
105
00:07:45,215 --> 00:07:46,592
and you won't get into any trouble.
106
00:07:48,843 --> 00:07:49,810
And Ally.
107
00:07:50,845 --> 00:07:53,815
I'm sure we'd all agree
that you have nice breasts.
108
00:07:54,474 --> 00:07:57,773
But I'd appreciate it if you wore
a nightgown to bed from now on.
109
00:07:58,228 --> 00:07:59,650
I always sleep in the nude.
110
00:08:01,648 --> 00:08:03,742
Nice girls don't have to show it off.
111
00:08:07,946 --> 00:08:09,448
Okay, let's get showered.
112
00:08:11,408 --> 00:08:14,412
- Poor Phoebes.
- Forget her, she's lucky.
113
00:08:14,577 --> 00:08:17,831
- She got to go home.
- I wonder what she did?
114
00:08:17,998 --> 00:08:19,545
Must have been pretty serious.
115
00:08:20,333 --> 00:08:23,633
Maybe she got naked
in front of the boys.
116
00:08:24,295 --> 00:08:28,641
Remember, ladies: Nice girls
don't have to show it off.
117
00:08:31,428 --> 00:08:33,180
God, what's Angela's problem?
118
00:08:33,346 --> 00:08:36,020
I mean, who's going to see me, anyway?
119
00:08:37,559 --> 00:08:39,857
The tit patrol, that's who.
120
00:08:41,771 --> 00:08:44,240
- Get anything good?
- Ally and Mar.
121
00:08:44,399 --> 00:08:45,821
- Alright.
- Man.
122
00:08:50,572 --> 00:08:51,664
I love this camp.
123
00:08:54,534 --> 00:08:57,287
You know, I was really
surprised at Phoebe, Uncle John.
124
00:08:57,704 --> 00:08:59,877
She seemed like she
was such a good girl.
125
00:09:00,248 --> 00:09:01,900
Well, you did what you had to do.
126
00:09:02,000 --> 00:09:03,252
What did her parents say?
127
00:09:03,501 --> 00:09:04,718
What could they say?
128
00:09:04,878 --> 00:09:07,176
I'm sure it's not pleasant
hearing your daughter tries to
129
00:09:07,338 --> 00:09:09,090
seduce every boy at camp.
130
00:09:11,092 --> 00:09:15,518
I used to brag that every good
kid in New York came here,
131
00:09:15,680 --> 00:09:19,025
and now I have trouble filling
half the cabins with God knows who.
132
00:09:20,101 --> 00:09:22,650
Whatever happened to
the good kids in the world?
133
00:09:22,812 --> 00:09:25,782
Oh, don't talk like that, Uncle John.
134
00:09:25,940 --> 00:09:29,114
There's lot's of good kids, we
just have to weed out the bad.
135
00:09:39,120 --> 00:09:40,497
Get a life.
136
00:09:43,583 --> 00:09:47,838
Here you go, Leia.
Just keep your tits growing.
137
00:09:48,421 --> 00:09:49,843
Maybe you'll quit looking at mine.
138
00:09:50,006 --> 00:09:51,178
You're not supposed to give food away.
139
00:09:51,341 --> 00:09:52,638
I'm telling, Ally.
140
00:09:53,009 --> 00:09:55,432
Good morning, campers.
141
00:09:55,595 --> 00:09:56,562
Hi, Ally.
142
00:09:56,721 --> 00:09:58,268
What, no breakfast?
143
00:09:58,431 --> 00:10:00,980
Right, like I'm gonna eat that shit?
144
00:10:02,393 --> 00:10:05,572
Well, the eggs are runny,
but the oatmeal's okay.
145
00:10:06,481 --> 00:10:08,449
Oh, come on.
146
00:10:08,608 --> 00:10:11,282
The oatmeal looks as
gross as the shit sisters.
147
00:10:13,488 --> 00:10:14,910
The shit sisters?
148
00:10:15,240 --> 00:10:16,457
Jodie and Burke Schote.
149
00:10:17,075 --> 00:10:19,373
Schote, shit, get it?
150
00:10:19,536 --> 00:10:21,504
They look like they're
stoned all the time.
151
00:10:22,497 --> 00:10:23,544
They are.
152
00:10:26,251 --> 00:10:28,253
Not that getting stoned can't be fun.
153
00:10:28,795 --> 00:10:30,217
Just not all the time.
154
00:10:31,881 --> 00:10:32,928
So, uh, Molly...
155
00:10:33,967 --> 00:10:35,184
Do you get stoned?
156
00:10:38,555 --> 00:10:39,522
No.
157
00:10:40,515 --> 00:10:41,516
Good girl.
158
00:10:42,684 --> 00:10:44,311
Hey, did you hear
what happened to Phoebes?
159
00:10:44,477 --> 00:10:45,524
Yeah, tough breaks.
160
00:10:45,687 --> 00:10:47,985
What's the big, bad thing
she did, anyway?
161
00:10:48,189 --> 00:10:49,190
Nothing, just sat and talked.
162
00:10:49,399 --> 00:10:50,525
That's it?
163
00:10:50,733 --> 00:10:51,734
At least once she was with us.
164
00:10:51,943 --> 00:10:53,866
God, I thought Angela
was gonna kill her.
165
00:10:54,028 --> 00:10:55,575
How do you put up with that bitch?
166
00:10:55,738 --> 00:10:57,240
She's not that bad.
167
00:10:57,657 --> 00:11:01,078
Oh, come on Molly, you've got
to admit she's a little bit weird.
168
00:11:01,244 --> 00:11:03,087
Weird isn't even the word for it.
169
00:11:04,205 --> 00:11:05,673
I think she's a dyke.
170
00:11:07,667 --> 00:11:09,590
I'm totally serious.
171
00:11:11,212 --> 00:11:17,595
- Good morning, campers.
- Good morning, Uncle John.
172
00:11:17,760 --> 00:11:22,561
Let's start this lovely day
with a lovely song from
173
00:11:22,724 --> 00:11:25,568
our lovely Angela Johnson.
174
00:11:29,063 --> 00:11:32,283
Before she does,
let's all congratulate her
175
00:11:32,442 --> 00:11:35,787
for being counselor of the week!
176
00:11:35,945 --> 00:11:39,165
She kicks out Phoebes and they
make her counselor of the week?
177
00:11:44,287 --> 00:11:45,880
Thank you.
178
00:11:47,081 --> 00:11:49,083
I don't know what to say.
179
00:11:51,461 --> 00:11:53,304
I was once a camper myself.
180
00:11:54,339 --> 00:11:56,137
But it wasn't anything like this.
181
00:11:56,966 --> 00:11:59,310
Camp Rolling Hills is the best!
182
00:12:03,097 --> 00:12:05,316
Can I have Molly Nagel
and Ally Burdus up here
183
00:12:05,475 --> 00:12:07,227
to help me with our morning song?
184
00:12:09,646 --> 00:12:11,899
- No.
- Come on, Al.
185
00:12:12,440 --> 00:12:13,566
Go on up.
186
00:12:16,069 --> 00:12:17,116
Okay.
187
00:12:21,199 --> 00:12:24,294
We'll do my favorite:
The Happy Camper song.
188
00:12:28,039 --> 00:12:29,461
Don't forget the hand movements.
189
00:12:30,875 --> 00:12:35,176
Oh, I'm a happy camper.
190
00:12:35,338 --> 00:12:37,432
I love the summer sun.
191
00:12:37,590 --> 00:12:40,218
I love the trees and forests.
192
00:12:40,385 --> 00:12:42,479
I'm always having fun.
193
00:12:42,637 --> 00:12:46,358
Oh, I'm a happy camper.
194
00:12:46,516 --> 00:12:49,861
I love to see the sky.
195
00:12:50,019 --> 00:12:53,239
And with the grace of God,
196
00:12:53,398 --> 00:12:56,322
I'll camp until I die.
197
00:13:08,371 --> 00:13:10,544
Hey Diane, can I get a picture with you?
198
00:13:10,707 --> 00:13:11,799
Sure, Charlie.
199
00:13:13,334 --> 00:13:15,632
- Say cheese.
- Cheese!
200
00:13:18,381 --> 00:13:19,758
Perfect. Come on.
201
00:13:21,968 --> 00:13:25,268
Okay, everyone that's going
on the nature hike, let's go!
202
00:13:25,430 --> 00:13:28,941
Everybody else get dressed for swimming
and meet T.C. down by the pool.
203
00:13:29,183 --> 00:13:30,184
Let's go!
204
00:13:31,185 --> 00:13:34,192
And watch out for the ledges,
I don't want anyone falling off.
205
00:13:34,439 --> 00:13:35,486
Yo, Angela.
206
00:13:35,898 --> 00:13:38,117
Angela, congratulations.
207
00:13:38,276 --> 00:13:39,698
- Thanks, T.C.
- Yeah.
208
00:13:39,861 --> 00:13:41,863
You know, I was thinking.
209
00:13:42,030 --> 00:13:43,156
Today's your day off and everything
210
00:13:43,364 --> 00:13:45,624
but I was thinking if you'd like
to come down to the pool and swim...
211
00:13:45,825 --> 00:13:49,079
Oh, no thanks. I'm really
not a very good swimmer.
212
00:13:49,579 --> 00:13:52,628
You could use a little work on your tan.
213
00:13:55,293 --> 00:13:58,046
Maybe we should just get
together sometime and talk.
214
00:13:58,212 --> 00:14:00,631
I mean, it's your first year here,
you probably have a lot of...
215
00:14:01,883 --> 00:14:02,930
You want a piece?
216
00:14:04,510 --> 00:14:06,387
I hate green gum.
217
00:14:08,765 --> 00:14:10,642
You know, I'd really like to
discuss what happened
218
00:14:10,808 --> 00:14:12,185
between you and Phoebe sometime.
219
00:14:12,643 --> 00:14:16,898
Oh, sure, we can do that.
I'll talk to you later.
220
00:14:17,648 --> 00:14:18,615
I'll call you.
221
00:14:23,321 --> 00:14:24,914
Where are you gonna call me?
I don't have a phone.
222
00:14:50,473 --> 00:14:51,816
So how long have you been coming here?
223
00:14:51,974 --> 00:14:53,271
Oh, about three years.
224
00:14:53,434 --> 00:14:54,902
God, you must really like it.
225
00:14:55,061 --> 00:14:57,029
It's okay. It's better
than staying home.
226
00:14:57,188 --> 00:14:58,861
You don't get along with your folks?
227
00:14:59,232 --> 00:15:00,233
They're divorced.
228
00:15:01,609 --> 00:15:04,078
I live with my dad. We get along okay.
229
00:15:05,029 --> 00:15:07,157
But he's a young guy.
He needs some time to himself.
230
00:15:07,657 --> 00:15:09,580
I guess this way we both
get our summer break.
231
00:15:09,742 --> 00:15:12,666
- Where's your mom?
- San Diego.
232
00:15:13,454 --> 00:15:15,582
She split when I was 7 years old.
233
00:15:16,707 --> 00:15:18,050
She couldn't handle my dad being a cop,
234
00:15:18,251 --> 00:15:21,046
so she moves to California and
marries some jerk foot doctor.
235
00:15:23,923 --> 00:15:25,641
Hey, how about you?
Your parents still married?
236
00:15:26,008 --> 00:15:27,555
Yeah, 26 years.
237
00:15:30,179 --> 00:15:32,557
- Got any brothers or sisters?
- Lots.
238
00:15:32,765 --> 00:15:34,358
I have three brothers and two sisters.
239
00:15:34,559 --> 00:15:36,653
Everyone calls us the Brady Bunch.
240
00:15:37,728 --> 00:15:39,230
So I'm the youngest.
241
00:15:40,106 --> 00:15:42,407
I heard they say the youngest
is supposed to be pretty spoiled.
242
00:15:42,608 --> 00:15:43,734
Is that true?
243
00:15:43,943 --> 00:15:45,536
Sometimes.
244
00:15:45,736 --> 00:15:47,784
I heard cops' kids are
supposed to be pretty wild.
245
00:15:47,947 --> 00:15:48,823
Is that true?
246
00:15:49,532 --> 00:15:50,749
Sometimes.
247
00:15:55,455 --> 00:15:57,753
You know, the newspapers say
I'm the best soccer player
248
00:15:57,915 --> 00:15:59,883
Lyons Township has had
in the past seven years.
249
00:16:00,251 --> 00:16:01,218
Great.
250
00:16:01,711 --> 00:16:06,470
You know, I've been on the honor roll
every semester except for one.
251
00:16:07,550 --> 00:16:11,271
And I play the saxophone, too.
252
00:16:13,681 --> 00:16:15,058
Rob Durango.
253
00:16:17,852 --> 00:16:21,106
If you throw me in that
water I'll kill you.
254
00:16:21,522 --> 00:16:22,523
Oh, yeah?
255
00:16:33,534 --> 00:16:36,003
Woo! Yeah.
256
00:16:41,918 --> 00:16:44,512
Hey, Emilio! Party hats at two o'clock.
257
00:16:44,670 --> 00:16:45,922
Alright!
258
00:16:48,549 --> 00:16:50,426
So you want to go get
something to drink?
259
00:17:27,421 --> 00:17:30,265
Oh, I'm a happy camper.
260
00:17:31,509 --> 00:17:34,137
I love the trees and sky.
261
00:17:34,595 --> 00:17:39,192
But only when I'm shitfaced,
and everyone gets high!
262
00:17:41,894 --> 00:17:46,070
Oh, I'm a happy camper.
I love to drink and fuck.
263
00:17:47,441 --> 00:17:50,866
And if you pay me money
on my titties you can suck.
264
00:18:20,391 --> 00:18:21,313
Morning, Angela.
265
00:18:21,475 --> 00:18:22,727
Have you seen the Schote sisters?
266
00:18:22,893 --> 00:18:25,646
No, they weren't at breakfast.
267
00:18:26,188 --> 00:18:27,610
Come to think of it, neither was Ralph.
268
00:18:29,984 --> 00:18:30,906
Thanks.
269
00:18:31,861 --> 00:18:32,987
Morning, T.C.
270
00:19:05,770 --> 00:19:07,272
Get out of here!
271
00:19:12,943 --> 00:19:14,069
Hi, Angela.
272
00:19:28,084 --> 00:19:29,461
What the fuck?!
273
00:19:38,552 --> 00:19:40,680
You know, it's one thing
to screw up your own life.
274
00:19:40,846 --> 00:19:44,350
But you also screwed up your sister's.
275
00:19:49,480 --> 00:19:52,154
- Let this be a lesson to you.
- No, please.
276
00:19:54,276 --> 00:19:56,199
Say "no" to drugs.
277
00:20:17,341 --> 00:20:19,719
I hate this place! I want to go home!
278
00:20:19,885 --> 00:20:22,229
What's the matter?
Don't you like to paint?
279
00:20:22,388 --> 00:20:25,437
No, I want to go home!
I hate this place!
280
00:20:25,599 --> 00:20:27,021
Let me go home.
281
00:20:27,184 --> 00:20:28,106
Maybe you're tired. You want to just
282
00:20:28,269 --> 00:20:29,816
- lie down for a little while?
- No.
283
00:20:30,062 --> 00:20:33,908
Listen to me. I told you
I want to go home.
284
00:20:34,400 --> 00:20:36,994
Let me go home!
285
00:20:39,280 --> 00:20:40,782
I think I can arrange that.
286
00:20:48,164 --> 00:20:50,542
Let me go. Just leave me alone.
287
00:20:50,708 --> 00:20:52,176
Alright. Jeez.
288
00:20:56,464 --> 00:20:58,182
Well, I hope you come back next year.
289
00:20:58,549 --> 00:20:59,892
No way.
290
00:21:04,096 --> 00:21:05,894
Well, you can't please everybody.
291
00:21:06,599 --> 00:21:08,818
Two down and 38 to go.
292
00:21:09,435 --> 00:21:10,436
Um, four down.
293
00:21:10,644 --> 00:21:13,523
I sent the Schote sisters
home this morning.
294
00:21:14,774 --> 00:21:18,111
I found them getting high
and fornicating with one of the boys.
295
00:21:18,277 --> 00:21:19,529
You sent them home?
296
00:21:20,404 --> 00:21:23,908
Angela, talk to me or T.C.
before doing things like that.
297
00:21:25,201 --> 00:21:26,544
Like I just did?
298
00:21:29,288 --> 00:21:31,416
- That was good.
- Okay.
299
00:21:32,333 --> 00:21:35,963
- What about a can of beer?
- No thanks, I don't drink.
300
00:21:36,128 --> 00:21:38,677
I'll walk you, though! Come on.
301
00:21:48,224 --> 00:21:51,769
I guess you've all heard by now I've
had to send the Schote sisters home.
302
00:21:52,144 --> 00:21:53,441
No big loss.
303
00:21:54,855 --> 00:21:57,108
I have a counselor's meeting
in a few minutes.
304
00:21:57,274 --> 00:21:59,493
I hope there won't be any
problems when I'm gone.
305
00:22:00,569 --> 00:22:01,741
Good night.
306
00:22:05,199 --> 00:22:06,200
Dyke.
307
00:22:20,047 --> 00:22:24,848
So, Molly, what's this I hear
about you and Sean?
308
00:22:25,803 --> 00:22:27,146
What did you hear?
309
00:22:27,304 --> 00:22:28,931
Everyone knows you like him.
310
00:22:29,098 --> 00:22:30,850
I wouldn't kick him out of bed.
311
00:22:31,308 --> 00:22:34,028
That's impossible, because if you
were in the bed he wouldn't be.
312
00:22:34,186 --> 00:22:36,405
Shh!
313
00:22:36,564 --> 00:22:40,068
Did you hear that?
There's somebody out there.
314
00:22:45,155 --> 00:22:46,372
I don't hear anything.
315
00:22:46,532 --> 00:22:49,331
It's probably Angela spying on us.
316
00:22:50,661 --> 00:22:52,083
See? I told you.
317
00:22:55,624 --> 00:22:57,251
Hey, who's out there?
318
00:22:58,502 --> 00:23:01,346
Just us monsters!
319
00:23:06,218 --> 00:23:07,811
It's a panty raid!
320
00:23:09,179 --> 00:23:10,271
- Stop it!
- No!
321
00:23:10,639 --> 00:23:11,891
Stop it! Give it to me!
322
00:23:15,019 --> 00:23:16,942
Give me my stuff!
323
00:23:18,439 --> 00:23:20,988
Give back my bra!
324
00:23:22,359 --> 00:23:24,407
Give me my bra!
325
00:23:28,699 --> 00:23:30,497
Give me back my bra!
326
00:23:33,579 --> 00:23:35,627
Uncle John's gonna hear about this.
327
00:23:35,956 --> 00:23:37,754
You're all in big trouble.
328
00:23:44,673 --> 00:23:45,640
Get out of here.
329
00:23:47,217 --> 00:23:49,311
You know, they weren't
doing anything wrong.
330
00:23:49,470 --> 00:23:51,688
They were just having some fun...
Get out of here!
331
00:24:01,941 --> 00:24:04,785
I don't like being the
Wicked Witch of the West.
332
00:24:05,653 --> 00:24:08,281
But I know what happens
when things get out of control.
333
00:24:12,242 --> 00:24:13,994
Get this place cleaned up!
334
00:24:18,165 --> 00:24:19,337
That's mine.
335
00:24:20,084 --> 00:24:22,837
I'll get you, my pretty.
336
00:24:23,003 --> 00:24:24,926
And your little dog, too!
337
00:24:26,173 --> 00:24:27,766
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
338
00:24:28,509 --> 00:24:30,136
Who says we get the boys back tonight?
339
00:24:30,302 --> 00:24:31,645
- Oh...
- Yeah, yeah, yeah!
340
00:24:31,804 --> 00:24:33,681
Not tonight, no! She's really angry.
341
00:24:34,181 --> 00:24:35,148
Who gives a shit?
342
00:24:35,307 --> 00:24:37,105
Besides, if we do it at
two or three in the morning
343
00:24:37,309 --> 00:24:39,357
she's not gonna find out. You want to?
344
00:24:39,561 --> 00:24:41,029
- Yeah, yeah!
- Okay, what do we do?
345
00:24:41,772 --> 00:24:43,149
Jockstraps.
346
00:24:49,989 --> 00:24:53,118
Alright, alright, alright!
347
00:24:55,577 --> 00:24:57,454
Call me when it's over.
348
00:24:58,831 --> 00:25:00,458
I think we better get out of here!
349
00:25:00,624 --> 00:25:03,961
Yeah, but while we're here
we want our bras and panties back!
350
00:25:06,130 --> 00:25:08,599
Don't tickle me! Stop it! No, please!
351
00:25:08,757 --> 00:25:11,510
Oh, don't tickle me! Come on now!
352
00:25:11,677 --> 00:25:15,264
Well, if you don't give them back to us,
you're gonna be seeing a lot of this!
353
00:25:26,942 --> 00:25:28,535
You know, you don't have to go home.
354
00:25:28,694 --> 00:25:30,037
I want to go home.
355
00:25:37,494 --> 00:25:38,962
I'm sorry you feel that way.
356
00:25:40,330 --> 00:25:45,419
Because even though you did a cheap,
disgusting act by exposing your breasts,
357
00:25:45,586 --> 00:25:47,805
I really think that
you didn't know any better.
358
00:25:48,422 --> 00:25:50,800
You were just trying to
impress everybody,
359
00:25:50,966 --> 00:25:53,640
- especially Ally.
- I was not.
360
00:25:54,803 --> 00:25:58,433
Sure you were. Mary...
361
00:25:58,807 --> 00:26:01,526
You don't have to go
through life as a tagalong.
362
00:26:02,519 --> 00:26:04,613
Why don't you just try being yourself?
363
00:26:05,230 --> 00:26:07,824
My name is not Mary, it's Mar!
364
00:26:08,317 --> 00:26:09,534
I hate that name.
365
00:26:11,862 --> 00:26:14,160
I'm giving you one last chance, Mar.
366
00:26:14,990 --> 00:26:16,412
We're sleeping out tomorrow night.
367
00:26:16,575 --> 00:26:18,043
I'd love to have you there.
368
00:26:18,577 --> 00:26:19,874
Just say you're sorry.
369
00:26:22,456 --> 00:26:23,753
Never.
370
00:26:24,249 --> 00:26:26,672
I would rather die first, Angela.
371
00:26:31,298 --> 00:26:33,551
What are you looking for, a gun?
372
00:26:34,218 --> 00:26:35,310
No.
373
00:26:36,136 --> 00:26:37,103
A drill.
374
00:26:56,490 --> 00:26:57,457
Asshole.
375
00:26:57,616 --> 00:26:59,584
You guys better not play with your food.
376
00:26:59,743 --> 00:27:01,996
Yeah, or you're gonna tell!
377
00:27:03,247 --> 00:27:05,124
Oh, look at her over there!
378
00:27:05,290 --> 00:27:06,633
Yeah, we'll get her.
379
00:27:06,792 --> 00:27:08,135
Tonight, when y'all are camping out.
380
00:27:08,752 --> 00:27:10,800
- Right, Anthony?
- We'll scare her to death.
381
00:27:12,756 --> 00:27:13,678
Want to help, Rob?
382
00:27:13,841 --> 00:27:15,718
No, not tonight. I've got a date.
383
00:27:16,093 --> 00:27:17,015
With who?
384
00:27:17,511 --> 00:27:18,637
His left hand.
385
00:27:19,555 --> 00:27:20,932
How about you, Sean? Want to help?
386
00:27:21,974 --> 00:27:23,692
I don't know. Maybe.
387
00:27:23,851 --> 00:27:27,446
Hey, you seem to be pretty busy
these days, if you know what I mean.
388
00:27:31,150 --> 00:27:32,823
Let me have your attention, campers.
389
00:27:32,985 --> 00:27:34,578
T.C. would like to have a word with you.
390
00:27:35,070 --> 00:27:37,994
Good morning, T.C.!
391
00:27:38,615 --> 00:27:41,164
Good morning, campers.
392
00:27:41,660 --> 00:27:43,958
Yes, I would like to have
a word with you.
393
00:27:44,246 --> 00:27:45,338
Thank you, Uncle John.
394
00:27:46,290 --> 00:27:49,255
Before we get started today,
I would like to read over a list
395
00:27:49,418 --> 00:27:50,635
of things that are missing.
396
00:27:51,253 --> 00:27:53,005
Please pay close attention.
397
00:27:54,715 --> 00:27:58,931
One Camp Rolling Hills sweatshirt,
one blue and white striped beach towel,
398
00:27:59,094 --> 00:28:03,224
One first aid kit, one pair
of black Ray-Ban sunglasses,
399
00:28:03,390 --> 00:28:05,859
a saw, 50 feet of rope,
400
00:28:06,768 --> 00:28:09,237
the battery from my car...
401
00:28:12,316 --> 00:28:16,449
A portable electric drill,
10 pairs of panties, three bras.
402
00:28:16,612 --> 00:28:18,785
We've been a busy boy, haven't we, Rob?
403
00:28:19,990 --> 00:28:21,992
And four athletic supporters.
404
00:28:22,159 --> 00:28:23,502
Yeah, one of those are mine.
405
00:28:23,994 --> 00:28:27,214
Oh, which one? The bras or the panties?
406
00:28:27,915 --> 00:28:29,508
Touche.
407
00:28:32,836 --> 00:28:34,053
Hey, I got a joke. Listen.
408
00:28:34,213 --> 00:28:36,511
Where do you store lint
from belly buttons?
409
00:28:36,673 --> 00:28:38,846
- Where?
- In the navel reserve.
410
00:28:39,760 --> 00:28:41,353
- Hilarious.
- Yeah, that's really funny.
411
00:28:41,511 --> 00:28:42,683
Hey, you want to hear this?
412
00:28:42,846 --> 00:28:44,940
Okay, like I was playing soccer
once in this game,
413
00:28:45,098 --> 00:28:48,022
and I was running,
and this guy came to trip me...
414
00:29:22,719 --> 00:29:23,766
Hi.
415
00:29:25,722 --> 00:29:27,895
- Molly.
- You want some company?
416
00:29:29,059 --> 00:29:30,982
How did you know I was up here?
417
00:29:31,144 --> 00:29:33,988
I followed you. Hope you don't mind.
418
00:29:34,606 --> 00:29:36,574
No, of course not.
419
00:29:41,947 --> 00:29:43,369
It's so pretty up here, isn't it?
420
00:29:43,532 --> 00:29:44,579
Yeah.
421
00:29:47,202 --> 00:29:48,294
Have you ever been in there?
422
00:29:48,453 --> 00:29:50,706
No, you can't. It's all boarded up.
423
00:29:53,542 --> 00:29:55,636
So, you didn't come all
the way up here for nothing.
424
00:29:56,545 --> 00:29:59,094
- Is there something wrong?
- Well...
425
00:29:59,464 --> 00:30:01,182
Does it have to do with you and Sean?
426
00:30:01,883 --> 00:30:02,850
Mm-hm.
427
00:30:04,928 --> 00:30:06,100
He's a nice kid.
428
00:30:06,471 --> 00:30:08,394
Even if he did talk back to me.
429
00:30:09,766 --> 00:30:11,188
You like him a lot, don't you?
430
00:30:11,351 --> 00:30:12,477
Mm-hm.
431
00:30:13,395 --> 00:30:15,443
But Ally likes him too.
432
00:30:15,814 --> 00:30:17,908
Oh, don't worry about Ally.
433
00:30:18,692 --> 00:30:20,069
Sean's smart.
434
00:30:20,235 --> 00:30:22,363
He knows a good thing when he sees it.
435
00:30:23,322 --> 00:30:26,622
Yeah, but she's so popular.
She's even a cheerleader.
436
00:30:26,783 --> 00:30:28,160
So?
437
00:30:28,327 --> 00:30:31,046
Well, guys like to go out
with cheerleaders.
438
00:30:31,997 --> 00:30:35,843
I tried out for it,
but I didn't make it.
439
00:30:36,585 --> 00:30:38,462
I guess I just didn't cheer loud enough.
440
00:30:39,963 --> 00:30:41,715
I'm so shy sometimes.
441
00:30:43,550 --> 00:30:45,052
I used to be shy.
442
00:30:46,303 --> 00:30:49,147
- I'd never talk to anyone.
- You?
443
00:30:50,223 --> 00:30:51,725
Now you can't get me to shut up.
444
00:30:53,310 --> 00:30:56,814
It's more than that. Ally...
445
00:30:57,272 --> 00:30:59,946
She's more experienced.
446
00:31:01,610 --> 00:31:04,033
Which means she probably
has a disease or two.
447
00:31:04,196 --> 00:31:05,994
- Angela!
- Well...
448
00:31:06,156 --> 00:31:08,375
In this day and age,
you can't be too careful.
449
00:31:09,201 --> 00:31:12,750
And no matter what they say,
boys like nice girls.
450
00:31:14,456 --> 00:31:15,958
I'm still a virgin.
451
00:31:16,666 --> 00:31:17,918
And I'm proud to be one.
452
00:31:19,961 --> 00:31:22,009
But I feel so awkward.
I don't know what to do.
453
00:31:23,757 --> 00:31:25,054
Well...
454
00:31:25,217 --> 00:31:27,311
There's a saying that my aunt taught me.
455
00:31:27,469 --> 00:31:30,722
It's helped me through a lot
of hard times, and it goes like this:
456
00:31:31,390 --> 00:31:34,485
Keep your morals strong
and you'll never go wrong.
457
00:31:34,851 --> 00:31:35,852
Okay.
458
00:31:37,104 --> 00:31:40,608
- I gotta get back.
- Have I been any help?
459
00:31:40,816 --> 00:31:43,490
- Lots.
- Good. Gimme a hug.
460
00:31:45,737 --> 00:31:46,784
Let's go.
461
00:31:50,492 --> 00:31:53,666
Gross slimy gopher guts!
462
00:31:54,329 --> 00:31:56,752
Look out! Putrid round elephant hearts.
463
00:31:57,499 --> 00:31:58,796
Dead teenager brains.
464
00:31:59,751 --> 00:32:01,469
Angela. What's really in there?
465
00:32:01,920 --> 00:32:03,547
Dead teenagers' brains.
466
00:32:20,355 --> 00:32:21,823
Hey, grab some paint.
467
00:32:23,567 --> 00:32:25,240
I got this idea about a year ago.
468
00:32:25,485 --> 00:32:27,783
If this doesn't scare
Angela, nothing will.
469
00:32:28,029 --> 00:32:29,076
How's your glove coming?
470
00:32:29,239 --> 00:32:32,869
- Almost finished.
- Mine's gonna be great.
471
00:32:33,034 --> 00:32:35,537
Angela gonna dookie in her pants.
472
00:32:44,880 --> 00:32:46,632
- Check it out.
- What is it?
473
00:32:46,798 --> 00:32:47,890
Picture of Mar.
474
00:32:48,049 --> 00:32:49,676
I got it right before she took a shower.
475
00:32:49,843 --> 00:32:51,470
Man, it's out of focus.
476
00:32:51,636 --> 00:32:53,434
You can still tell what it is.
477
00:32:59,019 --> 00:33:01,363
Look at this one. This is in focus.
478
00:33:01,521 --> 00:33:02,488
What are you looking at?
479
00:33:03,106 --> 00:33:05,359
No... What do you mean?
480
00:33:06,359 --> 00:33:07,360
Let me see.
481
00:33:08,278 --> 00:33:10,076
Um, nothing to see.
482
00:33:11,281 --> 00:33:12,578
Let me see what you have in your hand.
483
00:33:17,829 --> 00:33:19,081
Come on.
484
00:33:39,351 --> 00:33:41,774
Uncle John's gonna hear about this.
485
00:33:47,192 --> 00:33:49,035
Was Angela's picture in those?
486
00:33:49,194 --> 00:33:50,446
Yes.
487
00:33:50,820 --> 00:33:52,618
Aw, shit.
488
00:33:55,575 --> 00:33:56,667
Nice tits.
489
00:33:58,370 --> 00:33:59,292
- Go ahead and joke.
- I...
490
00:33:59,454 --> 00:34:02,173
But I never thought
pornography was funny.
491
00:34:02,916 --> 00:34:05,965
You're right, you're right.
I'm ashamed of myself.
492
00:34:06,545 --> 00:34:08,593
- I'll handle it.
- They should be sent home.
493
00:34:08,755 --> 00:34:09,881
No, there's no way.
494
00:34:10,048 --> 00:34:11,516
Uncle John would never go for that.
495
00:34:11,675 --> 00:34:14,019
Charlie and Emilio have
been coming here for years.
496
00:34:14,177 --> 00:34:15,645
Don't worry, I'll handle it.
497
00:34:16,930 --> 00:34:17,897
Oh, by the way,
498
00:34:18,056 --> 00:34:21,075
you, uh, might want to keep
your eyes and ears open tonight,
499
00:34:21,234 --> 00:34:23,319
I think a couple of the kids
are gonna try to scare you.
500
00:34:23,478 --> 00:34:25,105
I overheard them talking about it.
501
00:34:26,523 --> 00:34:28,321
Don't worry. I'll handle it.
502
00:34:48,837 --> 00:34:54,219
Now this will give Angela
one hell of a nightmare.
503
00:34:56,845 --> 00:34:59,769
Boo! I got you.
504
00:35:00,682 --> 00:35:02,355
Angela's missing all the fun.
505
00:35:02,517 --> 00:35:04,611
I can't believe she forgot her pillow.
506
00:35:04,769 --> 00:35:06,771
You know, I thought we were
supposed to be roughing it.
507
00:35:06,938 --> 00:35:09,032
I mean, we're not even
supposed to need a pillow.
508
00:35:10,900 --> 00:35:12,322
I wonder where the boys are.
509
00:35:12,694 --> 00:35:14,492
Weren't they supposed to scare us?
510
00:35:15,113 --> 00:35:18,871
They're supposed to scare Angela,
so act surprised.
511
00:35:19,034 --> 00:35:22,287
Wouldn't it be funny if they showed up
and she wasn't even here?
512
00:35:22,912 --> 00:35:24,960
I hope they don't show,
'cause all they're gonna do
513
00:35:25,123 --> 00:35:28,802
is get us in trouble, and my folks
will strangle me if I get sent home.
514
00:35:29,502 --> 00:35:31,379
Oh, hell! Turn that song up.
515
00:35:32,047 --> 00:35:34,266
Hey, you know you've got
pretty good taste, yeah?
516
00:35:34,424 --> 00:35:36,392
For a white suburban cheerleader.
517
00:35:36,885 --> 00:35:38,057
Thanks.
518
00:35:41,348 --> 00:35:42,520
Hey!
519
00:36:01,284 --> 00:36:03,787
Asshole, you almost broke my machete.
520
00:36:03,995 --> 00:36:05,463
Help me find my glove.
521
00:36:05,789 --> 00:36:07,086
Damn, where'd you put it?
522
00:36:07,248 --> 00:36:08,545
If I knew that, I'd have it.
523
00:36:09,084 --> 00:36:10,427
Listen, I'm going to take a piss.
524
00:36:10,585 --> 00:36:11,962
If you don't have that glove
by the time I get back,
525
00:36:12,128 --> 00:36:14,506
- I'm leaving without you.
- Yeah, yeah, yeah.
526
00:36:31,856 --> 00:36:33,733
Oh, where'd you find it?
527
00:36:57,882 --> 00:36:59,509
Hey, faggot, where are you?
528
00:37:01,594 --> 00:37:03,517
Anthony, come on.
I'm leaving without you.
529
00:37:07,267 --> 00:37:08,359
Anthony?
530
00:37:21,906 --> 00:37:22,907
Anthony?
531
00:37:34,043 --> 00:37:35,886
What'd you do that for, Anthony?
532
00:37:37,630 --> 00:37:39,382
Oh my God!
533
00:37:44,179 --> 00:37:47,023
No. Please, no!
534
00:37:49,809 --> 00:37:53,359
Sorry. Once I start a
task I always finish.
535
00:37:57,317 --> 00:37:59,194
Hey, what's the name of this group?
536
00:37:59,360 --> 00:38:00,486
You know, they're really good.
537
00:38:00,653 --> 00:38:02,496
I don't know, but I won't
turn them off, don't worry.
538
00:38:05,658 --> 00:38:07,501
I'm so glad you went and
got some more jumbo hot dogs.
539
00:38:07,660 --> 00:38:08,752
They're all beef.
540
00:38:13,666 --> 00:38:15,259
Alright!
541
00:38:19,464 --> 00:38:21,057
- Angela!
- Surprise!
542
00:38:21,216 --> 00:38:22,718
It's not nice to scare people.
543
00:38:22,884 --> 00:38:24,682
So you did know about the boys.
544
00:38:24,886 --> 00:38:26,479
But I don't think they're
gonna be showing up.
545
00:38:26,679 --> 00:38:27,851
I gotta hand it to you.
546
00:38:28,056 --> 00:38:29,433
I didn't think you'd do
something like this.
547
00:38:29,641 --> 00:38:32,269
Oh, you'd be surprised. Where's Ally?
548
00:38:32,435 --> 00:38:35,154
She went to the restroom.
She said something about having cramps.
549
00:38:35,605 --> 00:38:36,822
I'll bet.
550
00:39:27,991 --> 00:39:29,163
Oh my God.
551
00:39:34,247 --> 00:39:35,794
Oh, wow.
552
00:39:36,875 --> 00:39:38,001
God.
553
00:39:59,564 --> 00:40:01,157
It's here.
554
00:40:26,382 --> 00:40:28,259
Ally, are you in there?
555
00:40:28,426 --> 00:40:31,054
Oh, shit! Fuck. Stop it!
556
00:40:35,224 --> 00:40:36,350
Ally.
557
00:40:37,977 --> 00:40:40,105
God. Quick, hide.
558
00:40:40,313 --> 00:40:41,906
Where, in the can?
559
00:40:42,148 --> 00:40:43,946
I don't care. Move!
560
00:40:44,359 --> 00:40:46,703
- Look, stand on top of it.
- God.
561
00:40:47,904 --> 00:40:48,951
Hurry.
562
00:40:52,617 --> 00:40:56,872
Uh, Angela, I've got cramps, real bad.
563
00:40:57,038 --> 00:40:59,382
You said you had cramps last week.
564
00:41:00,667 --> 00:41:03,090
Yeah, well, I've got 'em again.
565
00:41:03,836 --> 00:41:05,213
Runs in the family.
566
00:41:05,380 --> 00:41:07,883
Why is this door locked?
567
00:41:08,383 --> 00:41:10,681
I didn't want some crazy
person to attack me.
568
00:41:19,060 --> 00:41:24,032
Cute... but the blood
looks like ketchup.
569
00:41:36,536 --> 00:41:37,537
Hey.
570
00:41:38,997 --> 00:41:40,590
Hey.
571
00:41:40,832 --> 00:41:42,709
Have either of you guys
seen Judd or Anthony?
572
00:41:42,875 --> 00:41:44,172
- No.
- Damn it.
573
00:41:44,377 --> 00:41:45,720
What, haven't you seen them yet?
574
00:41:45,920 --> 00:41:47,172
No, they haven't been
seen since last night.
575
00:41:47,380 --> 00:41:48,802
- You're kidding.
- Can you help me look for them?
576
00:41:48,965 --> 00:41:49,807
Sure.
577
00:41:49,966 --> 00:41:51,968
If you see them, be sure
to tell a counsellor.
578
00:41:52,135 --> 00:41:54,433
And tell the two of them
I am extremely pissed off.
579
00:41:54,595 --> 00:41:56,188
- Okay.
- I'll see you.
580
00:41:59,350 --> 00:42:00,522
Hey, Ally, you want to throw the ball?
581
00:42:01,561 --> 00:42:02,528
No.
582
00:42:04,605 --> 00:42:06,403
You don't have to
pretend to be nice to me.
583
00:42:07,525 --> 00:42:10,119
I know you hate me as
much as I hate you.
584
00:42:10,820 --> 00:42:12,037
I don't hate you.
585
00:42:12,196 --> 00:42:13,994
Don't give me that goody-goody shit.
586
00:42:14,782 --> 00:42:17,289
It may work on Sean Whitmore,
but it's not going to work on me.
587
00:42:19,620 --> 00:42:20,872
Has he screwed you yet?
588
00:42:22,123 --> 00:42:23,466
That's none of your business.
589
00:42:23,958 --> 00:42:25,551
I didn't think he had.
590
00:42:26,419 --> 00:42:28,547
Well, let me warn you, he's a lousy lay.
591
00:42:29,464 --> 00:42:30,761
You'd be perfect together.
592
00:42:34,469 --> 00:42:36,471
Look, do me a favor and leave me alone.
593
00:42:37,513 --> 00:42:39,231
Don't forget to run and tell Angela.
594
00:42:40,475 --> 00:42:42,773
Maybe if I'm lucky the
dyke will send me home.
595
00:42:57,784 --> 00:42:58,785
Molly?
596
00:43:03,122 --> 00:43:04,294
You want to talk about it?
597
00:43:07,293 --> 00:43:08,795
It's okay.
598
00:43:09,712 --> 00:43:11,931
What happened?
Did you and Sean break up?
599
00:43:12,840 --> 00:43:13,887
No.
600
00:43:15,218 --> 00:43:18,142
- It's just that Ally...
- What about Ally?
601
00:43:19,180 --> 00:43:21,103
She said she hated me.
602
00:43:21,933 --> 00:43:24,436
And then she said all these
mean things about Sean.
603
00:43:25,019 --> 00:43:26,111
And about you.
604
00:43:28,856 --> 00:43:31,029
And then she said I'd
probably come and tell you.
605
00:43:31,776 --> 00:43:33,323
So you can't say anything to her.
606
00:43:33,528 --> 00:43:34,529
You promise?
607
00:43:34,862 --> 00:43:35,829
I promise.
608
00:43:37,490 --> 00:43:38,707
Why don't you go swimming?
609
00:43:38,866 --> 00:43:40,709
You'd feel better if
you got some fresh air.
610
00:43:40,868 --> 00:43:43,291
No, I can't. She'll probably be there.
611
00:43:43,830 --> 00:43:46,879
- I doubt it.
- Where do you think she is?
612
00:43:48,751 --> 00:43:50,503
Probably fornicating.
613
00:44:40,970 --> 00:44:42,017
That was great.
614
00:44:46,475 --> 00:44:47,727
Thanks a lot.
615
00:44:59,197 --> 00:45:00,619
That was fun.
616
00:45:10,625 --> 00:45:12,548
Listen, you don't have
AIDS or anything, do you?
617
00:45:12,960 --> 00:45:15,463
- No.
- Great.
618
00:45:19,008 --> 00:45:20,100
See ya.
619
00:45:55,461 --> 00:45:56,633
Sean Whitmore...
620
00:45:58,839 --> 00:46:00,466
I knew you'd come around.
621
00:46:31,372 --> 00:46:33,295
Sean? Sorry I'm late.
622
00:46:36,168 --> 00:46:37,294
Sean?
623
00:46:48,055 --> 00:46:49,147
Shit.
624
00:46:49,682 --> 00:46:51,275
God damn Molly.
625
00:46:52,101 --> 00:46:54,195
God damn Angela.
626
00:46:56,397 --> 00:47:00,197
- What's your problem?
- You, and kids like you.
627
00:47:00,651 --> 00:47:02,028
Very funny.
628
00:47:02,445 --> 00:47:03,446
I didn't think you'd fall for it.
629
00:47:03,654 --> 00:47:04,746
You're dumber than I thought.
630
00:47:05,072 --> 00:47:08,702
Yeah? Well you're more
fucked up than I thought.
631
00:47:19,545 --> 00:47:20,592
Get up.
632
00:47:22,548 --> 00:47:23,549
Get up!
633
00:47:28,012 --> 00:47:29,104
Get in there.
634
00:47:44,028 --> 00:47:45,655
Get in the toilet!
635
00:47:48,157 --> 00:47:49,283
What's down there?
636
00:47:50,785 --> 00:47:52,287
- Answer me.
- Shit. Shit.
637
00:47:52,453 --> 00:47:54,876
That's right,
one of your favorite words.
638
00:47:55,039 --> 00:47:56,712
Well, do you mind if
I borrow it for a moment?
639
00:47:56,874 --> 00:47:59,252
You've been a shitty friend
and a shitty camper.
640
00:48:00,002 --> 00:48:01,424
What else is down there?
641
00:48:02,922 --> 00:48:04,720
- Answer me.
- Piss.
642
00:48:05,549 --> 00:48:07,392
You've pissed away your good wits and
643
00:48:07,551 --> 00:48:09,269
God-given talent your whole life,
644
00:48:09,428 --> 00:48:13,315
and turned into nothing but a cynical,
dirty-mouthed, wasted flesh!
645
00:48:14,517 --> 00:48:16,315
What else is down there?
646
00:48:16,644 --> 00:48:17,816
I don't know!
647
00:48:18,312 --> 00:48:21,031
Well then I guess you're just going
to have to climb in and find out.
648
00:48:28,364 --> 00:48:31,163
Leeches, Ally! For a leech like you.
649
00:49:07,069 --> 00:49:09,117
You should have been the first to go.
650
00:49:19,123 --> 00:49:20,716
Half hour to lights out.
651
00:49:30,676 --> 00:49:32,974
Hey, uh, have you guys seen Ally?
652
00:49:33,387 --> 00:49:34,604
- No.
- No.
653
00:49:35,931 --> 00:49:37,729
She had really bad cramps last night.
654
00:49:37,892 --> 00:49:39,144
I think she's still sick.
655
00:49:40,478 --> 00:49:43,448
- She didn't have cramps.
- Yeah? How would you know?
656
00:49:46,066 --> 00:49:47,909
Rob, you gotta stay away from her.
657
00:49:48,068 --> 00:49:49,570
She is bad news.
658
00:49:50,196 --> 00:49:52,244
I'm gonna get a soda.
Do you guys want anything?
659
00:49:52,948 --> 00:49:54,370
No.
660
00:49:55,910 --> 00:49:57,162
Great.
661
00:49:57,369 --> 00:49:58,962
- You want to play?
- Sure.
662
00:50:00,956 --> 00:50:02,833
Man, you want to hear something weird?
663
00:50:03,000 --> 00:50:04,001
Yeah, what's that?
664
00:50:04,168 --> 00:50:05,795
I keep thinking about that camp.
665
00:50:05,961 --> 00:50:07,383
You know, where all the kids got killed?
666
00:50:07,546 --> 00:50:09,298
Oh, come on, Rob. Ally's not dead.
667
00:50:09,465 --> 00:50:11,263
She's probably out screwing the cook.
668
00:50:11,550 --> 00:50:13,552
Yeah, but what about Judd and Anthony?
669
00:50:13,719 --> 00:50:15,687
I don't know, they're on
a beer run or something.
670
00:50:15,846 --> 00:50:17,940
Ally's probably with them.
Don't worry about it.
671
00:50:19,767 --> 00:50:21,019
You know something?
672
00:50:21,519 --> 00:50:24,359
I almost went to Camp Arawak
the year all those kids got killed.
673
00:50:24,522 --> 00:50:25,523
My dad, he couldn't afford it.
674
00:50:25,689 --> 00:50:27,566
- Oh, man, you're lucky.
- You're telling me.
675
00:50:28,901 --> 00:50:31,154
I can't remember the name
the killer went by as a girl.
676
00:50:31,320 --> 00:50:33,948
But I think she went
by... Peter, Peter Baker.
677
00:50:34,114 --> 00:50:36,162
Yeah, everyone called
him the Angel of Death
678
00:50:36,325 --> 00:50:38,202
'cause they said he
only killed bad people.
679
00:50:39,161 --> 00:50:41,289
So, uh... So tell me.
680
00:50:41,956 --> 00:50:43,503
How bad is Ally?
681
00:50:45,209 --> 00:50:48,383
- Pretty bad.
- What do you got?
682
00:50:48,546 --> 00:50:50,890
- Just two pair.
- Let me see them.
683
00:50:51,048 --> 00:50:53,426
A pair of these, a pair of
these and this one left over.
684
00:50:53,592 --> 00:50:55,594
Jesus Christ.
685
00:50:58,847 --> 00:51:01,270
Hey, don't you dare get me wet.
686
00:51:01,433 --> 00:51:02,685
- Oh, we won't.
- We won't.
687
00:51:13,028 --> 00:51:14,871
- Demi! Hi.
- Hi.
688
00:51:15,489 --> 00:51:16,490
Is there something wrong?
689
00:51:17,449 --> 00:51:20,544
I don't know; I just had
the strangest thing happen.
690
00:51:20,703 --> 00:51:22,421
Really? Tell me about it.
691
00:51:22,580 --> 00:51:26,084
Well, I was in the rec room,
and I was bored.
692
00:51:29,420 --> 00:51:31,047
I was bored, and then I remembered
693
00:51:31,213 --> 00:51:34,433
Mar gave me her phone number,
so I decided to give her a call.
694
00:51:34,592 --> 00:51:37,141
Well, when I called and asked
her mom if I could speak to her,
695
00:51:37,303 --> 00:51:39,101
she told me she was still here.
696
00:51:39,847 --> 00:51:41,269
So what did you do?
697
00:51:41,432 --> 00:51:45,110
I didn't want to cause any trouble,
so I thanked her and I hung up.
698
00:51:45,269 --> 00:51:47,112
That's smart. No need to cause trouble.
699
00:51:53,527 --> 00:51:56,406
Well anyway, then
I decided to call Phoebes,
700
00:51:56,572 --> 00:51:58,825
and Angela, it's the strangest thing.
701
00:51:58,991 --> 00:52:01,744
When I called her house,
they told me the same thing.
702
00:52:01,910 --> 00:52:05,172
I talked to her little brother,
and he said she was still at camp.
703
00:52:05,331 --> 00:52:06,924
Well, I asked him if he was sure.
704
00:52:07,082 --> 00:52:08,334
He said, "Sure, I'm sure."
705
00:52:08,500 --> 00:52:09,797
Then this man gets on the phone,
706
00:52:09,960 --> 00:52:12,133
and he tells me
Phoebes is still at camp.
707
00:52:12,296 --> 00:52:14,048
Well, I was really worried about her,
708
00:52:14,214 --> 00:52:18,017
so I told him that you sent her home
three days ago.
709
00:52:18,761 --> 00:52:22,390
Well he mumbled something,
then Phoebe's mom got on the phone.
710
00:52:22,556 --> 00:52:23,933
Hey, what are you doing?
711
00:52:24,099 --> 00:52:26,227
Nothing, just fixing my guitar.
712
00:52:27,603 --> 00:52:30,698
Well, I wasn't real
interested in talking to her,
713
00:52:30,856 --> 00:52:32,984
because I've heard
some stories about her.
714
00:52:33,150 --> 00:52:35,494
Boy, supposedly she sleeps around a lot.
715
00:52:36,153 --> 00:52:37,405
Well anyway, I had to go through the
716
00:52:37,571 --> 00:52:40,541
whole story all over again,
and do you know when I finished
717
00:52:40,699 --> 00:52:42,292
she told me she didn't believe me?
718
00:52:42,451 --> 00:52:44,078
Well, I told her it was true.
719
00:52:44,244 --> 00:52:47,418
Then she starts to tell me how
Phoebes was never any good
720
00:52:47,581 --> 00:52:49,754
anyway, and how she hoped she ran away.
721
00:52:51,460 --> 00:52:54,509
Well, I didn't know what to say to her,
so I thanked her.
722
00:52:55,756 --> 00:52:59,559
Then I got to thinking how this was
all such a strange coincidence.
723
00:52:59,718 --> 00:53:02,016
So then I decided to
call the shit sisters.
724
00:53:02,179 --> 00:53:04,978
You know something? You talk too much.
725
00:53:53,522 --> 00:53:55,115
Who locked the door?
726
00:53:56,275 --> 00:53:57,447
I'm going to tell.
727
00:54:11,874 --> 00:54:14,673
Somebody locked the door.
728
00:54:18,255 --> 00:54:19,302
Who's here?
729
00:54:21,216 --> 00:54:23,093
Ally, if that's you you're in trouble.
730
00:54:23,260 --> 00:54:24,887
You're not supposed to miss dinner.
731
00:54:25,637 --> 00:54:27,264
Demi, what are you doing?
732
00:54:30,684 --> 00:54:32,686
What did I do? I didn't do anything!
733
00:54:33,103 --> 00:54:34,275
You're gonna tell.
734
00:54:42,279 --> 00:54:43,701
No more whining.
735
00:54:47,910 --> 00:54:51,005
Kumbaya...
736
00:54:52,748 --> 00:54:59,131
Kumbaya, my lord, kumbaya.
737
00:55:01,465 --> 00:55:09,395
Kumbaya, my lord, kumbaya.
738
00:55:10,849 --> 00:55:17,733
Kumbaya, my lord, kumbaya.
739
00:55:18,398 --> 00:55:26,829
Kumbaya... Kumbaya, my lord,
740
00:55:26,990 --> 00:55:30,210
kumbaya.
741
00:55:44,007 --> 00:55:46,260
Looks like you and I
are the only two left.
742
00:55:48,971 --> 00:55:51,065
Don't worry, we'll still
have a good time.
743
00:55:52,182 --> 00:55:53,900
You sent all of them home?
744
00:55:55,644 --> 00:55:57,066
I had no choice.
745
00:56:09,616 --> 00:56:12,369
I had no choice...
746
00:56:14,329 --> 00:56:17,924
Keep your morals strong,
and you'll never go wrong.
747
00:56:19,084 --> 00:56:21,678
There's still lots of good kids.
748
00:56:21,837 --> 00:56:24,340
We just have to weed out the bad.
749
00:56:24,506 --> 00:56:25,382
Well, it turned out that the killer was
750
00:56:25,549 --> 00:56:28,553
the shy 14-year-old girl
that everybody picked on.
751
00:56:37,686 --> 00:56:43,910
We'll do my favorite:
The Happy Camper Song.
752
00:56:50,115 --> 00:56:54,120
Okay, don't forget the hand movements.
753
00:57:06,131 --> 00:57:13,356
I'm a happy camper,
I love the summer sun.
754
00:57:13,513 --> 00:57:18,940
I love the trees and forests,
755
00:57:19,102 --> 00:57:22,948
I'm always having fun.
756
00:57:24,107 --> 00:57:29,107
Oh, I'm a happy camper.
I love the big blue sky.
757
00:57:37,913 --> 00:57:42,913
And with the grace of God,
I'll camp until I die.
758
00:57:56,181 --> 00:57:58,434
You're more fucked up than I thought.
759
00:58:35,012 --> 00:58:36,104
You're fired.
760
00:58:37,389 --> 00:58:38,982
I'm sorry to have to say this.
761
00:58:39,141 --> 00:58:42,477
But I've told you before nobody is to
be sent home without my permission.
762
00:58:42,644 --> 00:58:44,066
Well, I'm not sorry.
763
00:58:44,604 --> 00:58:47,524
Yesterday I spent the entire day
looking for Judd and Anthony.
764
00:58:47,691 --> 00:58:50,319
I even called the police.
I was afraid they were dead.
765
00:58:54,448 --> 00:58:57,247
What if I said that I was sorry
and that I wouldn't do it again.
766
00:58:57,951 --> 00:59:00,045
I want you out of here before lunch.
767
00:59:25,020 --> 00:59:26,772
Good morning, Angela.
768
00:59:26,938 --> 00:59:28,986
Uncle John and T.C. just fired me.
769
00:59:30,901 --> 00:59:32,869
Diane will be your new counselor.
770
00:59:33,028 --> 00:59:34,075
What?
771
00:59:35,655 --> 00:59:37,908
I have to go be by myself for a while.
772
00:59:38,784 --> 00:59:40,252
I came to say goodbye.
773
01:00:19,449 --> 01:00:21,543
- Morning.
- Hi, is Sean here?
774
01:00:23,245 --> 01:00:27,250
Yeah. Hey, Sean, you've got company.
775
01:00:29,793 --> 01:00:32,592
Yeah. Hey. Good morning.
776
01:00:35,132 --> 01:00:36,884
Sorry. Yeah, what's up?
777
01:00:37,592 --> 01:00:40,641
So last night, Angela sent
the other girls home.
778
01:00:41,096 --> 01:00:42,973
And then this morning she
tells me she was fired.
779
01:00:43,140 --> 01:00:46,144
- Good. She's crazier than hell.
- Rob!
780
01:00:46,393 --> 01:00:47,485
Man, I'm sorry.
781
01:00:49,813 --> 01:00:51,440
She's real upset.
782
01:00:51,606 --> 01:00:52,983
I was hoping we could help her out.
783
01:00:53,150 --> 01:00:55,369
We? How?
784
01:00:55,527 --> 01:00:57,871
I don't know, just talk
to her, anything.
785
01:00:58,613 --> 01:01:02,038
- What do you want me for?
- I just do.
786
01:01:04,452 --> 01:01:05,453
Where is she?
787
01:01:06,163 --> 01:01:09,133
Well, she's at this spot
a mile or so from here.
788
01:01:09,291 --> 01:01:11,419
It's up in the hills near
this old deserted cabin.
789
01:01:11,585 --> 01:01:13,508
I know she goes there a lot.
790
01:01:17,340 --> 01:01:22,597
Alright. Rob.
Tell T.C. I'm out with Molly.
791
01:01:23,180 --> 01:01:24,648
Come on.
792
01:01:26,516 --> 01:01:27,688
You owe me one.
793
01:01:45,869 --> 01:01:48,042
- Hi.
- Hi.
794
01:01:49,372 --> 01:01:50,339
How you doing?
795
01:01:53,877 --> 01:01:57,631
Uncle John makes me counselor
of the week just four days ago.
796
01:01:58,423 --> 01:02:00,096
And now he fires me?
797
01:02:00,258 --> 01:02:02,761
- Maybe we could talk to him.
- No.
798
01:02:03,345 --> 01:02:04,688
It's over.
799
01:02:05,430 --> 01:02:08,400
Besides, T.C. had just
as much to do with it.
800
01:02:08,558 --> 01:02:10,310
T.C. hates me.
801
01:02:10,477 --> 01:02:13,481
- No, he doesn't.
- Yes, he does.
802
01:02:13,647 --> 01:02:15,570
We never got along well.
803
01:02:17,442 --> 01:02:21,113
Her reminds me of this boy that I knew
when I was about your age.
804
01:02:22,864 --> 01:02:24,707
He didn't like me very much, either.
805
01:02:26,743 --> 01:02:29,462
- But I fixed him.
- How?
806
01:02:30,956 --> 01:02:32,128
I drowned him.
807
01:02:34,876 --> 01:02:36,128
Hey, I wonder what's in here.
808
01:02:36,628 --> 01:02:39,222
- It's locked.
- No, it's not.
809
01:02:42,175 --> 01:02:43,597
Don't go in there!
810
01:02:43,760 --> 01:02:44,807
Why not?
811
01:02:46,513 --> 01:02:48,311
Ew, what's that smell?
812
01:03:08,868 --> 01:03:10,620
I don't want to hurt you.
813
01:03:11,037 --> 01:03:12,334
Ouch!
814
01:03:12,872 --> 01:03:14,169
Where did they go?
815
01:03:14,332 --> 01:03:16,551
To that old cabin up in the woods
about a mile from here.
816
01:03:16,710 --> 01:03:19,384
Alright, alright.
I'll be back in an hour.
817
01:03:19,546 --> 01:03:21,674
Angela is about to get her ass kicked.
818
01:03:22,424 --> 01:03:24,677
Bitchin'. Alright.
819
01:03:44,446 --> 01:03:47,491
I always like to read the ingredients
before I buy anything.
820
01:03:47,657 --> 01:03:49,876
You'd be surprised what
they put in food these days.
821
01:03:50,035 --> 01:03:51,912
I mean, some of that stuff is poison.
822
01:03:55,332 --> 01:03:58,885
Too bad they haven't figured out a way
to make French fries nutritious.
823
01:03:59,044 --> 01:04:01,263
I'm a nut when it comes to French fries.
824
01:04:01,421 --> 01:04:02,547
Sean!
825
01:04:03,423 --> 01:04:04,470
Molly!
826
01:04:05,050 --> 01:04:06,848
I think we have company.
827
01:04:10,847 --> 01:04:13,270
Sean! Molly!
828
01:04:14,559 --> 01:04:16,277
Angela!
829
01:04:21,733 --> 01:04:23,326
And just in time for lunch.
830
01:04:44,172 --> 01:04:45,970
Oh my God.
831
01:05:00,980 --> 01:05:02,232
Would you like a second cup?
832
01:05:03,191 --> 01:05:05,489
I knew your battery would come in handy.
833
01:05:08,029 --> 01:05:10,578
Now, who's hungry?
834
01:05:23,086 --> 01:05:24,178
Hungry, Molly?
835
01:05:27,674 --> 01:05:30,302
Well, I know a growing boy
like you has got to be hungry.
836
01:05:31,678 --> 01:05:33,430
There. Come on.
837
01:05:34,639 --> 01:05:35,936
Open up.
838
01:05:40,812 --> 01:05:41,904
Angela.
839
01:05:42,313 --> 01:05:43,610
Yes?
840
01:05:43,982 --> 01:05:45,780
You're Angela Baker.
841
01:05:45,942 --> 01:05:49,196
The Angel of Death.
Should've called you Peter.
842
01:05:49,362 --> 01:05:51,285
My name is Angela Johnson.
843
01:05:51,448 --> 01:05:53,325
You're Angela Baker!
844
01:05:53,491 --> 01:05:55,914
You killed all those kids
at Camp Arawak.
845
01:05:56,453 --> 01:05:58,581
I've been Angela Johnson for four years.
846
01:06:00,623 --> 01:06:02,625
How did you get this job here?
847
01:06:03,376 --> 01:06:04,423
Easy.
848
01:06:04,752 --> 01:06:06,504
I've got great recommendations.
849
01:06:06,671 --> 01:06:10,141
From doctors, psychiatrists,
even clergymen.
850
01:06:11,634 --> 01:06:13,261
I did my time.
851
01:06:13,678 --> 01:06:16,352
Two years of therapy. Electroshock.
852
01:06:17,056 --> 01:06:20,519
It was every kind of pill
you ever heard of, plus an operation.
853
01:06:22,645 --> 01:06:24,522
I'm completely cured.
854
01:06:26,483 --> 01:06:28,611
If I wasn't they wouldn't
have let me out.
855
01:06:31,404 --> 01:06:33,247
How do you know so much about me?
856
01:06:34,866 --> 01:06:38,791
My dad's a cop. He helped arrest you.
857
01:06:38,953 --> 01:06:42,082
You should have heard him
the day you got out.
858
01:06:43,791 --> 01:06:44,838
That's too bad.
859
01:06:45,543 --> 01:06:47,261
Wait'll he hears what's happened to you.
860
01:07:36,135 --> 01:07:37,432
Molly, honey.
861
01:07:38,096 --> 01:07:39,723
You haven't eaten a thing all day.
862
01:07:39,889 --> 01:07:41,106
Aren't you hungry?
863
01:07:42,433 --> 01:07:44,276
You gotta eat sometime.
864
01:07:45,770 --> 01:07:47,818
Even if you're sad, you gotta eat.
865
01:07:48,648 --> 01:07:49,774
Isn't that right, Leia?
866
01:07:53,987 --> 01:07:54,988
Don't worry.
867
01:07:56,072 --> 01:08:00,000
As my aunt always says,
there's plenty of fish in the sea.
868
01:08:00,827 --> 01:08:02,500
Anyway, Sean wasn't good enough for you.
869
01:08:02,662 --> 01:08:04,164
He was always back talking.
870
01:08:08,751 --> 01:08:10,219
Speak of the devil!
871
01:08:10,628 --> 01:08:12,175
Look who's on T.V.!
872
01:08:17,969 --> 01:08:19,391
I gotta go.
873
01:08:19,971 --> 01:08:23,395
I'll be back in a few minutes, and T.C.
and Sean can keep you company.
874
01:09:00,094 --> 01:09:04,099
Oh, I'm a happy camper,
I love the summer sun.
875
01:09:04,265 --> 01:09:07,815
Enjoy the party, Matt.
Your girlfriend is in here.
876
01:11:14,937 --> 01:11:18,567
Molly, stop! I won't hurt you!
877
01:11:31,913 --> 01:11:32,914
Molly!
878
01:11:34,123 --> 01:11:35,090
Stop!
879
01:11:35,958 --> 01:11:38,427
I just want to be your friend!
880
01:12:31,138 --> 01:12:32,355
Won't you just leave me alone?
881
01:12:32,515 --> 01:12:35,610
Give me the knife.
Just give me the knife.
882
01:12:35,810 --> 01:12:39,565
Give me the knife. Give me the knife.
883
01:12:40,898 --> 01:12:42,024
Molly!
884
01:12:45,570 --> 01:12:47,447
Poor Molly.
885
01:12:51,450 --> 01:12:53,168
If it's any consolation...
886
01:12:55,246 --> 01:12:56,964
You almost made it.
887
01:13:17,435 --> 01:13:18,561
Molly?
888
01:13:24,025 --> 01:13:25,618
You guys, hey.
889
01:13:25,776 --> 01:13:27,119
What have I told you about this?
890
01:13:32,742 --> 01:13:35,370
John! John! John!
891
01:13:46,547 --> 01:13:47,639
Oh, God!
892
01:14:02,772 --> 01:14:03,898
Good night, campers.
893
01:14:31,842 --> 01:14:34,061
I love the trees and forests,
894
01:14:34,220 --> 01:14:36,973
I'm always having fun.
Thanks for picking me up.
895
01:14:37,431 --> 01:14:39,854
Yep. Ain't no skin off my tits.
896
01:14:40,726 --> 01:14:43,813
Besides, a girl like you
shouldn't be alone on this road.
897
01:14:50,444 --> 01:14:53,288
I mean, if you're going to get screwed,
898
01:14:53,447 --> 01:14:56,121
you'd like to know who you're
being screwed by, right?
899
01:15:04,083 --> 01:15:07,178
I quit these things so many
times, I had to quit quitting.
900
01:15:08,087 --> 01:15:09,555
Mind cracking a window?
901
01:15:14,552 --> 01:15:16,304
Boss gotta boss.
902
01:15:17,596 --> 01:15:20,600
I mean, the way I see it,
I'm just too dumb to drink,
903
01:15:20,766 --> 01:15:22,234
and I'm too fat to fuck.
904
01:16:04,268 --> 01:16:06,316
Oh, thank god you're here!
905
01:16:06,479 --> 01:16:08,072
Howdy, partner!
65005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.