All language subtitles for Secret.in.Their.Eyes.2015.BRRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,938 --> 00:01:00,938 Sync and corrections by explosiveskull BluRay resync by GoldenBeard www.addic7ed.com 2 00:01:17,985 --> 00:01:21,019 Help! Help! 3 00:03:26,080 --> 00:03:28,316 - Hey. How are you? - Happy holidays. 4 00:03:36,224 --> 00:03:38,323 You're good. 5 00:03:38,325 --> 00:03:41,760 Thank you, sir. 6 00:03:41,762 --> 00:03:44,597 Is that you, angel? 7 00:03:44,599 --> 00:03:45,931 Yeah, it's me. 8 00:03:45,933 --> 00:03:47,567 What brought you back this way? 9 00:03:47,569 --> 00:03:50,936 I just... I couldn't stay away from you. 10 00:03:50,938 --> 00:03:53,274 - Oh, stop. - I'm gonna see them upstairs. 11 00:04:00,814 --> 00:04:02,982 Ray Kasten. She's expecting me. 12 00:04:02,984 --> 00:04:04,182 Go right ahead. 13 00:04:04,184 --> 00:04:06,252 Look who's back. 14 00:04:06,254 --> 00:04:09,589 - Could you ask Jessica Cobb to come in, please? - Mm-hmm. 15 00:04:09,591 --> 00:04:11,890 Like a rash. 16 00:04:11,892 --> 00:04:16,861 Wow. Thirteen years. Two promotions. 17 00:04:16,863 --> 00:04:19,231 - Still an asshole. - Three promotions. 18 00:04:19,233 --> 00:04:21,099 Thanks for keeping track. 19 00:04:21,101 --> 00:04:24,338 What can I say? I'm a fan. 20 00:04:26,373 --> 00:04:28,207 You mind? 21 00:04:30,378 --> 00:04:32,345 Good luck. 22 00:04:49,330 --> 00:04:52,100 - Am I late? - Just a bit. 23 00:04:53,400 --> 00:04:55,835 It's good to see you, Ray. 24 00:04:55,837 --> 00:04:57,605 Well, it's... 25 00:04:59,173 --> 00:05:02,241 I see your filing system hasn't changed much. 26 00:05:02,243 --> 00:05:06,778 The wheels of justice turn slowly, but they do turn. 27 00:05:06,780 --> 00:05:08,482 And look at you. 28 00:05:09,916 --> 00:05:12,852 Up on the fifth floor. 29 00:05:12,854 --> 00:05:16,388 We will do whatever is necessary to protect America. 30 00:05:16,390 --> 00:05:20,127 But make no mistake. The resolve of our great nation is being... 31 00:05:22,029 --> 00:05:24,165 Fax went down again. 32 00:05:26,000 --> 00:05:28,400 Hello, Al-Fawid. 33 00:05:28,402 --> 00:05:31,136 Now be a good little terrorist 34 00:05:31,138 --> 00:05:34,806 and just hand over some yellow-cake uranium in broad daylight, 35 00:05:34,808 --> 00:05:36,374 and we're all set. 36 00:05:36,376 --> 00:05:37,977 Amen. 37 00:05:39,914 --> 00:05:41,347 Erectile Dysfunction Hotline. 38 00:05:41,349 --> 00:05:43,849 How can I direct your call? 39 00:05:43,851 --> 00:05:46,018 Not at all. Have a good day. 40 00:05:46,020 --> 00:05:48,119 Attaboy, Bumpy. Give 'em hell. 41 00:05:48,121 --> 00:05:50,188 You really are a moron, Bumpy. You know that? 42 00:05:50,190 --> 00:05:52,958 Siefert, you keep throwing that term around, 43 00:05:52,960 --> 00:05:55,828 but I'm not sure you know what it actually means. 44 00:05:55,830 --> 00:05:58,364 - It's a medical term. Did you know that? - Is that right? 45 00:05:58,366 --> 00:06:01,133 It means someone with an IQ between 50 and 69. 46 00:06:01,135 --> 00:06:04,236 An imbecile is someone with an IQ between 49 and 20. 47 00:06:04,238 --> 00:06:09,174 And an idiot, which I think is the word you're looking for, is someone who scores below 19. 48 00:06:09,176 --> 00:06:11,943 Hmm. What do you call someone who's dumber than that? 49 00:06:11,945 --> 00:06:13,680 - Lieutenant. - Lieutenant. 50 00:06:15,416 --> 00:06:17,816 - Where you going? - I'm wanted in Photo. 51 00:06:17,818 --> 00:06:19,818 Chin up. Shoulders back. 52 00:06:21,755 --> 00:06:23,989 Pakistani Taliban are increasingly upping 53 00:06:23,991 --> 00:06:26,058 their fight to cross the border. 54 00:06:26,060 --> 00:06:29,861 This is one of their recent propaganda videos shot in Afghanistan. 55 00:06:31,998 --> 00:06:35,200 In a barbaric act, they murder a man they claim is an Afghan spy 56 00:06:35,202 --> 00:06:36,869 working for NATO. 57 00:06:36,871 --> 00:06:38,270 Hi. 58 00:06:38,272 --> 00:06:40,642 Hello. 59 00:06:41,808 --> 00:06:44,376 Um, I'm, uh, Ray. 60 00:06:44,378 --> 00:06:46,145 Ray Kasten. 61 00:06:46,147 --> 00:06:48,047 Claire. Claire Sloan. 62 00:06:48,049 --> 00:06:50,816 Okay. It's nice to meet you. 63 00:06:50,818 --> 00:06:53,852 Yes. Nice to meet you. 64 00:06:55,289 --> 00:06:59,058 I guess we're the, uh, new kids at school, huh? 65 00:06:59,060 --> 00:07:01,092 Yep. Today is picture day. 66 00:07:01,094 --> 00:07:03,996 Yeah. 67 00:07:03,998 --> 00:07:07,833 That must be why I suddenly feel like my mom picked out my outfit. 68 00:07:07,835 --> 00:07:10,970 Oh. 69 00:07:10,972 --> 00:07:13,508 - Have a great day. - Thanks. 70 00:07:18,078 --> 00:07:21,212 - You're Bureau? - Yeah. Field office, Lower Manhattan. 71 00:07:21,214 --> 00:07:24,319 I was transferred here to sit on a mosque with the DA's office. 72 00:07:25,887 --> 00:07:27,886 You? 73 00:07:27,888 --> 00:07:30,388 I just got to the DA's office, from Philly. 74 00:07:30,390 --> 00:07:33,159 I'm second chair of the Homicide unit. 75 00:07:35,395 --> 00:07:39,965 Well, that's a pretty stiff rank to come in with. You must be a star. 76 00:07:39,967 --> 00:07:41,366 No. Hardly. 77 00:07:43,503 --> 00:07:46,172 Is this a temporary assignment for you? 78 00:07:46,174 --> 00:07:48,873 I don't know. 79 00:07:48,875 --> 00:07:52,111 I guess that kinda depends on the guys in the mosque. 80 00:07:54,382 --> 00:07:56,080 Counselor? 81 00:07:56,082 --> 00:07:59,453 Oh. Yes. Thank you. 82 00:08:01,421 --> 00:08:03,556 - Well, it was nice to meet you. - Yes. 83 00:08:03,558 --> 00:08:05,857 Uh, Claire, yeah? 84 00:08:05,859 --> 00:08:07,592 - Yes. - I'm Ray. I said that, right? 85 00:08:07,594 --> 00:08:09,361 - Mm-hmm. - Okay. 86 00:08:09,363 --> 00:08:11,196 - Kasten. Ray Kasten. - Uh, Ray Kasten, yeah. 87 00:08:11,198 --> 00:08:14,165 FBI. 88 00:08:14,167 --> 00:08:15,900 - Have a seat. - Thanks. 89 00:08:15,902 --> 00:08:19,205 Give me one second. I just want to adjust this light. 90 00:08:19,207 --> 00:08:21,743 - Yes. - A picture's forever, right? 91 00:08:24,945 --> 00:08:27,446 Ray Kasten. 92 00:08:29,584 --> 00:08:32,618 So, how are you liking Los Angeles? 93 00:08:32,620 --> 00:08:35,823 I'm still just finding my way around. 94 00:08:42,196 --> 00:08:45,767 Okay, now your right collar, please? Great. 95 00:08:49,603 --> 00:08:51,939 Smile. 96 00:08:53,341 --> 00:08:56,575 District attorney. My goodness. 97 00:08:56,577 --> 00:08:59,511 It's lawyering. 98 00:08:59,513 --> 00:09:03,248 Same as before, only more of it. 99 00:09:03,250 --> 00:09:05,352 You wanna sit down? 100 00:09:06,888 --> 00:09:09,153 And from here, where? Mayor? 101 00:09:09,155 --> 00:09:12,090 No. 102 00:09:12,092 --> 00:09:15,060 No more campaigns for a while. I'm here, I'm happy. 103 00:09:15,062 --> 00:09:17,595 Oh, you thinking of governor already? Wow! 104 00:09:17,597 --> 00:09:22,600 Well, I wanted to be head of security for the Mets, but the position was already filled. 105 00:09:22,602 --> 00:09:26,004 And, um, how's Ellis? 106 00:09:26,006 --> 00:09:29,207 Fine. Yeah. The same... busy. 107 00:09:29,209 --> 00:09:32,346 - Any kids? - Kids? No. 108 00:09:33,614 --> 00:09:37,349 No, never the right time. 109 00:09:37,351 --> 00:09:39,084 What about you? 110 00:09:39,086 --> 00:09:40,688 Oh, no. Same. 111 00:09:43,924 --> 00:09:46,026 Mind if I close the door? 112 00:09:49,029 --> 00:09:51,463 - Ray? - Jess. 113 00:09:51,465 --> 00:09:53,768 Jesus! How are you? 114 00:09:56,036 --> 00:09:57,970 How are you? 115 00:09:57,972 --> 00:10:00,571 I'm good. I'm good. You? 116 00:10:00,573 --> 00:10:04,409 Oh, I'm... I'm fine. I'm f... 117 00:10:04,411 --> 00:10:06,045 I was just congratulating Cl... 118 00:10:06,047 --> 00:10:08,580 Well, you made chief investigator, right? 119 00:10:08,582 --> 00:10:10,215 So I'm... 120 00:10:10,217 --> 00:10:13,384 I'm looking at royalty here. 121 00:10:13,386 --> 00:10:15,053 You still living in Moorpark? 122 00:10:15,055 --> 00:10:16,488 Yes. 123 00:10:16,490 --> 00:10:19,524 It's quiet out there. I like the quiet. 124 00:10:19,526 --> 00:10:21,093 You still Bureau? 125 00:10:21,095 --> 00:10:23,965 No. No, I went private sector. 126 00:10:25,366 --> 00:10:27,901 Badge kinda lost its charm for me. 127 00:10:33,106 --> 00:10:35,040 - I'll let you two... - No, no, no. Stay. 128 00:10:35,042 --> 00:10:36,542 Please. 129 00:10:36,544 --> 00:10:38,913 This is about you. 130 00:10:41,148 --> 00:10:43,083 I found him, Jess. 131 00:10:45,086 --> 00:10:47,186 I found Marzin. 132 00:11:14,615 --> 00:11:17,316 - All right. Here you go. - Thank you. 133 00:11:19,020 --> 00:11:21,452 Psst. 134 00:11:21,454 --> 00:11:23,790 You could just ask her out, you know. 135 00:11:25,558 --> 00:11:28,061 Who said I wanted to ask her out? 136 00:11:38,204 --> 00:11:41,105 Christ. An unrequited office romance. 137 00:11:41,107 --> 00:11:43,777 - The cliché of it doesn't bother you? - Jess. 138 00:11:45,111 --> 00:11:48,413 Uh, have a little respect. She's engaged. 139 00:11:48,415 --> 00:11:50,782 You know? This is... 140 00:11:50,784 --> 00:11:52,786 It's inappropriate. 141 00:11:57,691 --> 00:12:04,196 The beauty from Harvard Law and the blue-collar fed from the wrong side of Brooklyn. 142 00:12:04,198 --> 00:12:06,934 - So sad. - Don't be a dick, Jess. 143 00:12:09,236 --> 00:12:11,335 Thank you, Ray. 144 00:12:11,337 --> 00:12:13,672 A sexist would've called me something else. 145 00:12:13,674 --> 00:12:16,841 Why? You're such a dick. 146 00:12:16,843 --> 00:12:20,112 - Up. Let's go. - Where's the fire? 147 00:12:20,114 --> 00:12:23,215 LAPD just found an unidentified female body in a garage Dumpster. 148 00:12:23,217 --> 00:12:25,417 So, what's that got to do with us? 149 00:12:25,419 --> 00:12:28,423 Garage is next door to our mosque, Al-Ankara. 150 00:12:38,131 --> 00:12:41,200 This is not good... mosque turning into a crime scene. 151 00:12:41,202 --> 00:12:43,634 Now Al-Fawid's gonna shut everything down and go to ground. 152 00:12:43,636 --> 00:12:47,406 Think positive, Ray. Maybe Al-Fawid did the murder. 153 00:12:47,408 --> 00:12:50,642 We could arrest him without him having to blow something up first. 154 00:12:50,644 --> 00:12:53,811 I'll talk to my snitch. He knows everything going on in that mosque. 155 00:12:53,813 --> 00:12:57,115 Siefert, when are you gonna cough that guy's name up already? 156 00:12:57,117 --> 00:12:59,784 - My curiosity is killing me. - Sorry, Cobb. 157 00:12:59,786 --> 00:13:02,588 Golden rule of counterterrorism. Remember? 158 00:13:02,590 --> 00:13:04,625 SIEFERT, BUMPY: Protect the snitch. 159 00:13:06,126 --> 00:13:08,627 Four months after the events of 9/11, 160 00:13:08,629 --> 00:13:11,596 LA's high rises and hospitals remain unprepared 161 00:13:11,598 --> 00:13:13,731 to respond to a terrorist attack, 162 00:13:13,733 --> 00:13:16,601 according to a study released today by the Rand Corporation. 163 00:13:16,603 --> 00:13:19,872 One of the biggest concerns... communication between first responders... 164 00:13:19,874 --> 00:13:22,141 Intelligence officials are increasingly concerned 165 00:13:22,143 --> 00:13:24,276 about the level of chatter they're picking up. 166 00:13:24,278 --> 00:13:27,412 Senior administration members telling us this could mean terror cells in the US 167 00:13:27,414 --> 00:13:29,348 are about to become operational. 168 00:13:29,350 --> 00:13:32,350 Terrorists may be planning another attack on a major US city. 169 00:13:32,352 --> 00:13:35,888 The Department of Homeland Security raised the terror threat level to red today 170 00:13:35,890 --> 00:13:38,489 in response to what's being called, quote, 171 00:13:38,491 --> 00:13:41,292 "credible intelligence of an impending domestic attack." 172 00:13:41,294 --> 00:13:43,427 Whoa! DAI's at a crime scene. 173 00:13:43,429 --> 00:13:46,764 Things a little slow today, guys? No subpoenas to serve? 174 00:13:46,766 --> 00:13:50,971 You really are an idiot, Fierro. Medically. 175 00:13:52,539 --> 00:13:55,641 Impressive, huh? He was Homicide before he joined the Bureau. 176 00:13:55,643 --> 00:13:57,209 Be the ball, Ray. 177 00:13:57,211 --> 00:13:59,912 Be the ball, Ray. 178 00:13:59,914 --> 00:14:02,714 No purse, no ID. 179 00:14:02,716 --> 00:14:05,283 Body appears to have been bleached inside and out. 180 00:14:05,285 --> 00:14:08,753 Take notes, fellas. This is evidence collection. 181 00:14:08,755 --> 00:14:11,389 Custodian reports seeing a young man, possibly Arab, 182 00:14:11,391 --> 00:14:13,292 leaving the scene about 10:30, 183 00:14:13,294 --> 00:14:14,759 carrying his belongings. 184 00:14:14,761 --> 00:14:17,163 - Looked to be homeless. - Was he running or walking? 185 00:14:18,399 --> 00:14:22,500 - Didn't say. - You mean, you didn't ask. 186 00:14:22,502 --> 00:14:25,071 I didn't do the interview. 187 00:14:36,717 --> 00:14:40,319 Just 'cause they're Muslims doesn't mean they're terrorists. 188 00:14:40,321 --> 00:14:44,225 - Wouldn't wanna stereotype anybody, would we? - No, of course not. 189 00:15:10,016 --> 00:15:12,285 G-Give her some room. 190 00:15:14,487 --> 00:15:17,891 They aren't even spelling things right in here. 191 00:15:31,904 --> 00:15:34,040 He's got a theory. 192 00:15:40,880 --> 00:15:43,815 What is it? 193 00:15:43,817 --> 00:15:45,752 It's Carolyn. 194 00:15:46,953 --> 00:15:48,586 What? 195 00:15:48,588 --> 00:15:51,322 I-It's Carolyn. It's your daughter. 196 00:15:55,395 --> 00:15:58,297 No! 197 00:15:58,299 --> 00:16:00,298 - No! - Jess, Jess, Jess! 198 00:16:00,300 --> 00:16:04,469 No! My girl! 199 00:16:08,708 --> 00:16:11,542 No! No! 200 00:16:11,544 --> 00:16:13,845 No! No! 201 00:16:13,847 --> 00:16:17,218 Please! No! 202 00:16:18,651 --> 00:16:21,887 Help me! Help me! 203 00:16:21,889 --> 00:16:25,590 Oh, my God! 204 00:16:25,592 --> 00:16:28,695 Oh, sweet girl. 205 00:16:51,751 --> 00:16:55,088 It's my baby! 206 00:17:04,531 --> 00:17:07,366 Where... is he? 207 00:17:07,368 --> 00:17:08,833 He's on parole. 208 00:17:08,835 --> 00:17:11,669 Just did 10 years. 209 00:17:11,671 --> 00:17:13,538 Tracy. Armed robbery. 210 00:17:15,809 --> 00:17:17,445 Under the name... 211 00:17:18,711 --> 00:17:21,247 Clay Beckwith. 212 00:17:25,451 --> 00:17:27,151 How did you find him? 213 00:17:27,153 --> 00:17:29,687 Inmate photos hacked online. 214 00:17:29,689 --> 00:17:33,023 696,000 Caucasian males in the US prison system. 215 00:17:33,025 --> 00:17:35,526 You can cycle through the entire population in a year 216 00:17:35,528 --> 00:17:38,062 if you look at 1,906 faces every night. 217 00:17:38,064 --> 00:17:42,099 - So that's what I did. - For a year? 218 00:17:42,101 --> 00:17:44,703 For 13 years. 219 00:17:44,705 --> 00:17:46,941 Started the day I left here. 220 00:17:48,409 --> 00:17:51,842 The, uh... The nose is different, and the eyes. 221 00:17:51,844 --> 00:17:54,745 Yeah. Must've had surgery. 222 00:17:54,747 --> 00:17:57,048 Makes sense, given what he did. And contact lenses. 223 00:17:57,050 --> 00:17:59,717 But the ages sync up. 224 00:17:59,719 --> 00:18:03,389 Beckwith's 33, Marzin 20 when we lost him. 225 00:18:05,626 --> 00:18:08,059 What do you want? 226 00:18:08,061 --> 00:18:09,963 Reopen it. 227 00:18:11,698 --> 00:18:14,835 I'm without portfolio now. I can't exactly contact the guy's PO. 228 00:18:17,537 --> 00:18:18,904 Jess? 229 00:18:31,717 --> 00:18:36,087 Surveillance video shows a gray van entering this garage at 10:27, 230 00:18:36,089 --> 00:18:38,023 leaving 20 minutes later. 231 00:18:38,025 --> 00:18:41,561 Same van that was reported stolen three days ago. 232 00:18:43,996 --> 00:18:47,698 She have any errands in the neighborhood or appointments? 233 00:18:47,700 --> 00:18:51,503 I don't know. Where are we? 234 00:18:51,505 --> 00:18:53,205 We're at the mosque. 235 00:18:53,207 --> 00:18:55,175 Oh. 236 00:18:59,178 --> 00:19:01,646 Would she take her car? 237 00:19:01,648 --> 00:19:05,516 She didn't tell me what she was... doing this morning 238 00:19:05,518 --> 00:19:08,520 because she always told me about her morning 239 00:19:08,522 --> 00:19:10,688 at lunchtime. 240 00:19:10,690 --> 00:19:12,358 Jess? 241 00:19:14,794 --> 00:19:19,164 I thought if I ever found him, it would just be me and him in an alley. 242 00:19:19,166 --> 00:19:20,764 This is... 243 00:19:25,938 --> 00:19:28,874 I don't think I have the stomach to watch him walk away again. 244 00:19:28,876 --> 00:19:30,675 This is Claire's shop now. 245 00:19:30,677 --> 00:19:33,712 - Nobody torches it this time. - Right. Easy. 246 00:19:33,714 --> 00:19:36,881 Except the police would have to run point, and we never did have an actual case against him. 247 00:19:36,883 --> 00:19:38,618 - Well, maybe he confesses. - Would you? 248 00:19:40,621 --> 00:19:44,289 Maybe we could go about this a little less officially. 249 00:19:44,291 --> 00:19:46,090 I could call the parole officer... 250 00:19:46,092 --> 00:19:49,860 No, no, no. If we did this, you couldn't be involved. 251 00:19:49,862 --> 00:19:51,497 You know that. 252 00:19:52,932 --> 00:19:55,268 - They're here. - Yeah. Thank you. 253 00:19:56,903 --> 00:20:00,273 - Should I tell them you'll be late? - Be along in a minute, yeah. 254 00:20:02,141 --> 00:20:05,543 - Good to see you, Ray. - Hey, Jess. 255 00:20:05,545 --> 00:20:07,982 You can leave it open. 256 00:20:11,317 --> 00:20:13,918 So, this is how you waltz back in here? 257 00:20:13,920 --> 00:20:15,990 I know. 258 00:20:17,224 --> 00:20:19,193 I know. 259 00:20:22,728 --> 00:20:24,763 Look at him. 260 00:20:24,765 --> 00:20:26,665 Same guy. 261 00:20:26,667 --> 00:20:30,635 We've had about 20 Marzin sightings since you left. 262 00:20:30,637 --> 00:20:33,938 All of them have been false alarms, and Jess dies a little bit every time. 263 00:20:33,940 --> 00:20:37,309 Claire, look at him. 264 00:20:37,311 --> 00:20:40,278 You'd just be reopening a case. 265 00:20:40,280 --> 00:20:42,179 For review. Under the radar. 266 00:20:42,181 --> 00:20:43,982 - That's all we'd be doing. - Yeah. 267 00:20:43,984 --> 00:20:46,685 Let's pretend that that's all we'd be doing. 268 00:20:46,687 --> 00:20:48,852 Claire, I have to... 269 00:20:48,854 --> 00:20:51,856 I have to leave. I have to leave in two weeks. 270 00:20:51,858 --> 00:20:54,626 I gotta be back after the first. 271 00:20:54,628 --> 00:20:57,195 Please help me do this. 272 00:20:57,197 --> 00:21:00,064 It's everything. 273 00:21:00,066 --> 00:21:02,233 Um, if you leave your number at the desk, 274 00:21:02,235 --> 00:21:04,336 I'll call you later. 275 00:21:04,338 --> 00:21:06,737 Okay. 276 00:21:06,739 --> 00:21:09,008 Okay. 277 00:21:16,048 --> 00:21:18,017 You know... 278 00:21:19,820 --> 00:21:21,953 you always did belong here. 279 00:21:21,955 --> 00:21:24,124 So did you. 280 00:21:31,198 --> 00:21:33,831 Kasten, call your office. It's urgent. 281 00:21:33,833 --> 00:21:36,669 Someone stole second base. 282 00:21:37,704 --> 00:21:40,240 It's December, shithead. 283 00:22:41,701 --> 00:22:44,202 I finished her room. 284 00:22:44,204 --> 00:22:46,273 It's all packed. 285 00:22:54,313 --> 00:22:57,247 Where will you go? 286 00:22:57,249 --> 00:22:59,218 Someplace quiet. 287 00:23:00,253 --> 00:23:03,223 Outside the city. 288 00:23:04,390 --> 00:23:06,626 Just not here. 289 00:23:10,330 --> 00:23:12,964 Homicide hasn't found anything yet, have they? 290 00:23:12,966 --> 00:23:15,800 They will. 291 00:23:15,802 --> 00:23:19,073 - What are we hearing from the mosque? - A lot of praying. 292 00:23:20,140 --> 00:23:22,741 Not much else. 293 00:23:22,743 --> 00:23:25,342 Did you find his van? 294 00:23:25,344 --> 00:23:27,347 No. 295 00:23:29,181 --> 00:23:31,451 We found her car. 296 00:23:32,852 --> 00:23:34,985 Where? 297 00:23:34,987 --> 00:23:36,857 Outside a bakery. 298 00:23:38,992 --> 00:23:42,229 - Was it broken into? - No. 299 00:23:50,137 --> 00:23:52,206 It's just... 300 00:23:54,040 --> 00:23:55,843 We're talking about... 301 00:23:58,844 --> 00:24:00,211 It's just impossible. 302 00:24:00,213 --> 00:24:02,850 We're talking about Carolyn. 303 00:24:13,126 --> 00:24:14,862 Um... 304 00:24:17,797 --> 00:24:19,830 there's a lot of... 305 00:24:19,832 --> 00:24:22,336 stuff in the... in the garage to pack. 306 00:24:35,582 --> 00:24:39,149 She made some beautiful things, didn't she? 307 00:24:39,151 --> 00:24:41,155 Yeah. 308 00:24:43,523 --> 00:24:46,160 Yeah, she did. 309 00:24:47,593 --> 00:24:49,463 Who is this? 310 00:24:52,232 --> 00:24:56,167 You ever see him before that day? 311 00:24:56,169 --> 00:24:58,035 I don't remember seeing him on that day. 312 00:24:58,037 --> 00:25:00,437 - This is the office picnic, right? - Yeah. 313 00:25:00,439 --> 00:25:02,840 She ever mention him to you? 314 00:25:02,842 --> 00:25:04,444 Why would she? 315 00:25:10,382 --> 00:25:12,015 Mind if I take this? 316 00:25:12,017 --> 00:25:13,886 Sure. 317 00:25:15,121 --> 00:25:16,924 Why? 318 00:25:19,559 --> 00:25:21,862 I've seen this guy before. 319 00:25:33,073 --> 00:25:35,173 - Hey, Bumpy. - Hey. 320 00:25:35,175 --> 00:25:37,641 Somebody here needs some help. 321 00:25:41,014 --> 00:25:42,647 I always knew you'd be back. 322 00:25:42,649 --> 00:25:46,016 - Great to see you, Bump. - You too. 323 00:25:46,018 --> 00:25:48,552 Nothing like Christmas in Los Angeles, huh? 324 00:25:48,554 --> 00:25:50,554 Sleighs, snow-covered streets. 325 00:25:50,556 --> 00:25:53,891 Are you up for a little field work? Ray needs a few doors opened. 326 00:25:53,893 --> 00:25:57,630 - Which ones? - Old ones. 327 00:26:04,236 --> 00:26:06,505 Guess I always knew he'd be back too. 328 00:26:11,444 --> 00:26:14,279 I'm not sure how much use I'll be. 329 00:26:14,281 --> 00:26:17,180 - I've been an indoor pet for a while now. - I'll take my chances. 330 00:26:17,182 --> 00:26:19,617 We ask anybody else, red flags will go up. 331 00:26:19,619 --> 00:26:22,356 Well, that's flattering. 332 00:26:24,524 --> 00:26:26,559 Okay. 333 00:26:28,194 --> 00:26:30,897 This time it sticks, right? 334 00:26:32,332 --> 00:26:34,667 Thanks, Bumpy. 335 00:26:41,373 --> 00:26:42,974 That never got better? 336 00:26:42,976 --> 00:26:46,311 - What? - Your limp. 337 00:26:46,313 --> 00:26:48,446 What limp? 338 00:26:48,448 --> 00:26:50,517 - Hey, Bump. - Yeah? 339 00:26:52,485 --> 00:26:55,253 Who's this guy? 340 00:26:55,255 --> 00:26:56,486 - Who, the guy in blue? - Yeah. 341 00:26:56,488 --> 00:26:58,622 - This is the office picnic, right? - Yeah. 342 00:26:58,624 --> 00:27:01,091 - Okay. Who's that? - I don't know. 343 00:27:01,093 --> 00:27:03,863 - You didn't see him there? - Yeah, but I don't know who he is. 344 00:27:05,598 --> 00:27:07,665 Hey, who's this guy? 345 00:27:07,667 --> 00:27:09,132 No idea. 346 00:27:09,134 --> 00:27:11,502 - Dave. - Yeah? 347 00:27:11,504 --> 00:27:14,038 Who's this guy? You're standing right by him. 348 00:27:14,040 --> 00:27:15,406 - Sorry. - He's standing right by you. 349 00:27:15,408 --> 00:27:18,009 I don't know him. 350 00:27:18,011 --> 00:27:20,978 Rupert. This guy. 351 00:27:20,980 --> 00:27:22,347 - You know him? - Mm-mmm. No. 352 00:27:22,349 --> 00:27:24,549 Hey, Siefert! 353 00:27:24,551 --> 00:27:28,454 Siefert. Office picnic. This guy. He's staring at Carolyn Cobb. Who is he? 354 00:27:29,488 --> 00:27:32,023 What, are you working Homicide now? 355 00:27:32,025 --> 00:27:34,359 You know the guy or not? 356 00:27:34,361 --> 00:27:37,028 No. 357 00:27:37,030 --> 00:27:39,163 Okay. 358 00:27:39,165 --> 00:27:43,266 Okay, so a guy shows up at the office picnic, except nobody saw him. 359 00:27:43,268 --> 00:27:46,303 Half of you were there. Nobody knows who he is. 360 00:27:46,305 --> 00:27:48,638 Is that right? 361 00:27:48,640 --> 00:27:51,042 This guy. 362 00:27:51,044 --> 00:27:52,913 No? No. 363 00:27:54,680 --> 00:27:56,649 Okay. 364 00:27:58,017 --> 00:27:59,649 Let's do it this way. 365 00:27:59,651 --> 00:28:02,356 I've seen this guy before, Bump. 366 00:28:16,268 --> 00:28:18,168 Hey. 367 00:28:18,170 --> 00:28:19,839 Hey. 368 00:28:22,108 --> 00:28:24,341 Can I give you some unsolicited advice, 369 00:28:24,343 --> 00:28:26,045 one cop to another? 370 00:28:29,649 --> 00:28:31,815 You're kinda crossing a line here. 371 00:28:31,817 --> 00:28:34,318 You're using CT software on a rape-murder case. 372 00:28:34,320 --> 00:28:37,722 Things like that get noticed. 373 00:28:37,724 --> 00:28:40,657 - So I should, what, ignore the lead? - No. 374 00:28:40,659 --> 00:28:44,594 You give the lead to the guys that are actually investigating the case over at Homicide. 375 00:28:44,596 --> 00:28:46,664 You were brought here to fight terrorism. 376 00:28:46,666 --> 00:28:49,266 Well, her body was found next to the hottest mosque in LA. 377 00:28:49,268 --> 00:28:52,436 What makes you think I'm not fighting terrorism? 378 00:28:52,438 --> 00:28:55,809 - I'm just trying to spare you an ass-kicking. - Spare yourself. 379 00:28:56,842 --> 00:28:58,775 - Okay? - Spare myself. 380 00:28:58,777 --> 00:29:00,780 Right. 381 00:29:05,084 --> 00:29:08,252 Goddamn it, I knew I'd seen that guy before! 382 00:29:08,254 --> 00:29:10,190 He's from the mosque! 383 00:29:14,694 --> 00:29:17,360 God, I hope you're wrong about this. 384 00:29:17,362 --> 00:29:21,432 The idea that it could've been someone connected to this office? 385 00:29:21,434 --> 00:29:23,467 I don't think I could live with that. 386 00:29:23,469 --> 00:29:26,204 Who's the lead on this at LAPD? 387 00:29:26,206 --> 00:29:27,871 Um, a detective named Guerrero. 388 00:29:27,873 --> 00:29:30,241 - Has he seen these? - No. 389 00:29:30,243 --> 00:29:34,278 No, I thought it might reflect badly on the office, the guy being at the picnic, 390 00:29:34,280 --> 00:29:36,813 so I wanted to show them to you first. 391 00:29:36,815 --> 00:29:38,515 Thank you. I appreciate it. 392 00:29:38,517 --> 00:29:40,551 All right. 393 00:29:40,553 --> 00:29:43,221 Leave all this with me. Get back to your CT work. 394 00:29:43,223 --> 00:29:45,322 I'll get this Guerrero up to speed. 395 00:29:45,324 --> 00:29:47,425 - I can take care of that. - No, no, no. 396 00:29:47,427 --> 00:29:50,730 Nothing should ever come before your terrorism cases. Ever. 397 00:29:51,831 --> 00:29:54,831 It's not a problem for me, sir, to put out a field report. 398 00:29:54,833 --> 00:29:57,971 I can explain things to him. You know, one vato to another. 399 00:30:00,840 --> 00:30:04,675 Well, the thing is, sir, because it's Jess, I wanna bird-dog this one. 400 00:30:04,677 --> 00:30:09,049 They teach you some version of "yes, sir" at the Bureau, don't they? 401 00:30:12,451 --> 00:30:15,153 Yes, sir. 402 00:30:15,155 --> 00:30:16,857 So? 403 00:30:26,166 --> 00:30:28,565 Be careful in there. He's slick. 404 00:30:28,567 --> 00:30:32,469 And unless I'm very wrong, he's about to ask you to lunch. 405 00:30:32,471 --> 00:30:34,437 Mean a lot to me if you said no. 406 00:30:34,439 --> 00:30:36,809 How's Jess? 407 00:30:37,910 --> 00:30:39,877 Did you find anything yet? 408 00:30:39,879 --> 00:30:41,579 I did. 409 00:30:41,581 --> 00:30:44,715 Aban Ghazala, the guy seen running from the garage? 410 00:30:44,717 --> 00:30:48,285 He'd been living down there. Just confessed. 411 00:30:48,287 --> 00:30:51,123 - Where is he? - County. 412 00:30:53,959 --> 00:30:56,459 Well, well, well. Our new star. 413 00:30:56,461 --> 00:30:58,564 Come on in, Claire. 414 00:31:01,367 --> 00:31:02,887 It's almost lunchtime. Are you hungry? 415 00:31:14,781 --> 00:31:16,746 Hey. 416 00:31:16,748 --> 00:31:19,583 I wasn't here today, okay? We're trying to assess him as a CT source. 417 00:31:19,585 --> 00:31:21,785 - We gotta keep it quiet. - Understood. 418 00:31:21,787 --> 00:31:23,989 "C" Block, stand by. 419 00:31:39,772 --> 00:31:42,540 Ghazala? 420 00:31:45,344 --> 00:31:48,745 You really are a dumb son of a bitch, Siefert! Is that how cases get buried? 421 00:31:48,747 --> 00:31:51,715 You find the nearest Muslim and you ring him up? 422 00:31:51,717 --> 00:31:54,784 You're protecting someone, Siefert, and you're gonna tell me who it is! 423 00:31:54,786 --> 00:31:56,654 Who are you protecting? 424 00:31:56,656 --> 00:31:59,389 Just let me up! Let me up, Ray. Come on. 425 00:32:01,526 --> 00:32:04,164 Jesus God. 426 00:32:13,605 --> 00:32:16,573 I was just trying to point you away from someone. 427 00:32:16,575 --> 00:32:19,709 That guy in that stupid picture of yours... 428 00:32:19,711 --> 00:32:22,513 I can't have you questioning him at the moment. 429 00:32:22,515 --> 00:32:25,515 Why is that? Who is he? 430 00:32:25,517 --> 00:32:27,818 - My snitch. - Huh? 431 00:32:27,820 --> 00:32:31,554 My guy in the Al-Ankara mosque. 432 00:32:31,556 --> 00:32:35,792 Th-The guy staring at Carolyn Cobb is your snitch? 433 00:32:35,794 --> 00:32:38,795 - I don't think he's your doer, Kasten. - Introduce us. I'll ask him. 434 00:32:38,797 --> 00:32:42,433 'Cause he is this close to giving us a whole sleeper cell! 435 00:32:42,435 --> 00:32:44,568 You don't spook a guy like that. 436 00:32:44,570 --> 00:32:47,071 - What the hell you bring him to the picnic for? - He's a wannabe. 437 00:32:47,073 --> 00:32:50,573 The guy's got some fantasy of being a cop someday. 438 00:32:50,575 --> 00:32:53,910 So I brought him to the picnic, I let him feel like a big shot. Anything to keep him happy. 439 00:32:53,912 --> 00:32:57,548 - Well, it worked. He found his true love there. - You don't know that. 440 00:32:57,550 --> 00:33:00,784 I do know you tricked a phony confession out of a guy who didn't do it! 441 00:33:00,786 --> 00:33:03,587 My guy shuts down, everybody loses! 442 00:33:03,589 --> 00:33:05,992 A couple more buildings come down maybe. 443 00:33:07,360 --> 00:33:10,394 So I redirected things a bit. 444 00:33:10,396 --> 00:33:12,165 Sorry. 445 00:33:14,766 --> 00:33:16,836 He got a name? 446 00:33:18,036 --> 00:33:21,241 You want me to send Jess in here to ask you? 447 00:33:28,880 --> 00:33:31,415 Anzor Marzin. 448 00:33:31,417 --> 00:33:32,949 Street name's Pac-Man. 449 00:33:32,951 --> 00:33:34,918 Where is he? 450 00:33:34,920 --> 00:33:37,420 - Where is he? - Hey, I don't know. Okay? 451 00:33:37,422 --> 00:33:39,725 Maybe you can find him. 452 00:33:42,361 --> 00:33:44,230 Okay. 453 00:33:47,400 --> 00:33:49,435 When's the last time you seen him? 454 00:33:50,602 --> 00:33:52,338 Ten days. 455 00:33:54,474 --> 00:33:58,809 Carolyn Cobb was killed 10 days ago. What's that, a coincidence? 456 00:33:58,811 --> 00:34:02,115 Detective on the case, Guerrero, he know about all this? 457 00:34:03,582 --> 00:34:05,382 Of course he does. 458 00:34:05,384 --> 00:34:08,519 - Guy understands the ugly truth. - Meaning what? 459 00:34:08,521 --> 00:34:11,388 Meaning, someone hands us good names, 460 00:34:11,390 --> 00:34:12,823 his love life doesn't matter. 461 00:34:14,593 --> 00:34:17,628 Jesus Christ! 462 00:34:17,630 --> 00:34:19,365 All right. 463 00:34:20,767 --> 00:34:23,700 All right, start writing. 464 00:34:23,702 --> 00:34:25,169 Address. 465 00:34:25,171 --> 00:34:28,773 His address, his girlfriend's address, something useful. 466 00:34:28,775 --> 00:34:31,111 Couldn't just let it go, huh? 467 00:34:32,845 --> 00:34:34,678 - A stripper, huh? - Mm-hmm. 468 00:34:34,680 --> 00:34:38,515 Well, that is exciting. But she's not coming out. 469 00:34:38,517 --> 00:34:41,151 - She's coming out. - Yeah, right. 470 00:34:41,153 --> 00:34:44,053 And then Marzin's gonna pull up in a stolen gray van 471 00:34:44,055 --> 00:34:47,024 with Carolyn's DNA under his nails, and everybody wins. 472 00:34:47,026 --> 00:34:50,727 You can forget about the van. We're not gonna find it. 473 00:34:50,729 --> 00:34:53,497 You know what I like about you, Ray? 474 00:34:53,499 --> 00:34:55,932 We're not even pretending to do this right. 475 00:34:55,934 --> 00:34:59,503 Meet the detective who's actually in charge? Screw that. 476 00:34:59,505 --> 00:35:01,704 We're not just crossing the line, we're burying it. 477 00:35:01,706 --> 00:35:05,043 I don't need to know Guerrero to know Guerrero. 478 00:35:06,479 --> 00:35:08,515 I've seen guys eat a case before. 479 00:35:12,117 --> 00:35:14,920 I'm gonna go water that bush over there, okay? 480 00:35:21,827 --> 00:35:24,662 Swimming pools and movie stars. 481 00:35:31,970 --> 00:35:34,339 Come on, Moose. 482 00:35:49,722 --> 00:35:51,856 Nice stealth. 483 00:35:51,858 --> 00:35:54,858 Well, if you had evidence on this asshole, we could warrant him like professionals. 484 00:35:54,860 --> 00:35:57,095 Hey, Bump. Get the door, will ya? 485 00:36:27,693 --> 00:36:30,629 All right, check upstairs. I'll watch the door. 486 00:37:55,381 --> 00:37:57,146 - Did you find... - Jesus! 487 00:37:57,148 --> 00:37:59,916 - Shit. You scared the hell out of me. - I scared you? 488 00:37:59,918 --> 00:38:04,053 - What the hell are you sneaking up on me for? - Sorry. Did I wake you? 489 00:38:04,055 --> 00:38:06,823 There's nothing upstairs. Anything down here? 490 00:38:06,825 --> 00:38:09,959 I don't know. Maybe. 491 00:38:09,961 --> 00:38:11,294 Wow, this guy can really draw. 492 00:38:11,296 --> 00:38:13,930 Shit! 493 00:38:13,932 --> 00:38:16,700 What are you bitching about? I gave you a cookie. 494 00:38:16,702 --> 00:38:18,135 Go, go, go, go, go. 495 00:38:21,640 --> 00:38:24,307 - Get up there. - I'm trying. Move that trash can. 496 00:38:24,309 --> 00:38:26,713 Damn it! 497 00:38:28,014 --> 00:38:30,213 Ouch! That is a bad bite. 498 00:38:30,215 --> 00:38:34,050 - He looked rabid to me. Probably gonna die. - We need to get back in there. 499 00:38:34,052 --> 00:38:36,687 Why, to see how the comic book turns out? 500 00:38:36,689 --> 00:38:39,390 Yeah, obviously. 501 00:38:39,392 --> 00:38:43,026 Yeah, I guess that would be huge. Epic. 502 00:38:43,028 --> 00:38:45,397 Probably a lot of clues in there. 503 00:38:46,731 --> 00:38:49,700 You didn't take it, Bump. 504 00:38:49,702 --> 00:38:53,037 - Pork rinds look pretty good. - You couldn't have taken it. Nobody'd be that stupid. 505 00:38:53,039 --> 00:38:56,305 Yeah, well, how about a Twinkie? 506 00:38:56,307 --> 00:38:59,544 - You hungry? You want a Twinkie? - Bump? 507 00:39:01,079 --> 00:39:02,912 Ohh. 508 00:39:02,914 --> 00:39:04,981 - Happy birthday! - Dipshit. 509 00:39:04,983 --> 00:39:08,151 - What? She's not gonna miss it. - She tells him someone was there, he never comes back! 510 00:39:08,153 --> 00:39:11,754 What's your brilliant idea? Leave it on the bed? At least now we have it. 511 00:39:11,756 --> 00:39:14,191 Do me a favor, okay? Let me run point on this. 512 00:39:14,193 --> 00:39:17,394 I'll put an extra dollar in your paycheck, I swear to God. 513 00:39:17,396 --> 00:39:19,365 Suit yourself. 514 00:39:22,034 --> 00:39:24,233 All right, let me have it. 515 00:39:24,235 --> 00:39:26,437 - Thought you didn't want it. - Bump, give me... 516 00:39:26,439 --> 00:39:28,771 Bumpy, give me the... 517 00:39:28,773 --> 00:39:31,041 Give me the... 518 00:39:34,079 --> 00:39:37,414 Well, it looks like you won another convert. 519 00:39:37,416 --> 00:39:40,983 PO took one look at those pictures, said, "Yep, same guy." 520 00:39:40,985 --> 00:39:42,452 What else he say? 521 00:39:42,454 --> 00:39:44,088 Said he knows him as Beckwith. 522 00:39:44,090 --> 00:39:48,858 Never heard him called Marzin or Pac-Man or anything else. 523 00:39:48,860 --> 00:39:52,361 Beckwith checked in two weeks after release, then skipped two weeks ago. 524 00:39:52,363 --> 00:39:55,298 I asked if he had any hobbies, you know, like drawing, 525 00:39:55,300 --> 00:39:57,367 or if he ever talked about baseball. 526 00:39:57,369 --> 00:39:59,169 No and no. 527 00:39:59,171 --> 00:40:03,774 But he does seem to like horses. The racing kind. 528 00:40:03,776 --> 00:40:05,843 Talks about them all the time. 529 00:40:05,845 --> 00:40:09,512 In an unhealthy kind of way, according to the PO. 530 00:40:09,514 --> 00:40:12,216 He has sort of a fixation. 531 00:40:12,218 --> 00:40:16,120 Uh, said, "If I had the time to do it, I'd look for him at the track. 532 00:40:16,122 --> 00:40:20,326 Horses might be the only thing he likes as much as stealing cars." 533 00:40:51,023 --> 00:40:52,758 Hey. 534 00:40:55,961 --> 00:41:00,263 Your table, as I recall. 535 00:41:00,265 --> 00:41:03,468 He skipped parole, didn't he? Your Beckwith. 536 00:41:05,537 --> 00:41:08,372 Wasn't much of a surprise. 537 00:41:08,374 --> 00:41:10,073 Why? 538 00:41:10,075 --> 00:41:12,108 And the PO doesn't recall Beckwith 539 00:41:12,110 --> 00:41:14,477 having a particular talent for drawing, does he? 540 00:41:14,479 --> 00:41:17,916 His name's Marzin. Not Beckwith. 541 00:41:19,584 --> 00:41:21,484 This why you called me here? 542 00:41:21,486 --> 00:41:24,021 Just trying to gauge the value of your leads. 543 00:41:24,023 --> 00:41:27,024 Thank you. But they're my leads. 544 00:41:27,026 --> 00:41:29,795 And she was my kid. 545 00:41:30,863 --> 00:41:32,329 Jess. 546 00:41:32,331 --> 00:41:35,899 It's not gonna be like last time. 547 00:41:35,901 --> 00:41:38,234 We find the guy, he goes down. 548 00:41:38,236 --> 00:41:41,104 - You shouldn't make promises like that. - I can make that promise. 549 00:41:41,106 --> 00:41:44,140 You know, everybody's asking me, since you're back, 550 00:41:44,142 --> 00:41:46,175 "Who is this guy? 551 00:41:46,177 --> 00:41:49,178 What is it with his obsession with your daughter?" 552 00:41:49,180 --> 00:41:53,149 And I say, "Well, he's a friend. He's a badge." 553 00:41:53,151 --> 00:41:57,153 They say, "Yeah? Then where's he been the last 13 years?" 554 00:41:57,155 --> 00:42:01,660 I was supposed to meet Carolyn in that bakery the day she... 555 00:42:05,363 --> 00:42:10,334 She was gonna have a... a party for your birthday. 556 00:42:10,336 --> 00:42:12,301 I told her I'd meet her there 557 00:42:12,303 --> 00:42:14,338 and pay for the cake. 558 00:42:14,340 --> 00:42:16,372 Last minute I begged off, 559 00:42:16,374 --> 00:42:19,276 after she'd already gotten there. 560 00:42:19,278 --> 00:42:22,044 I had... 561 00:42:22,046 --> 00:42:24,316 I had some case work to file. 562 00:42:26,918 --> 00:42:29,621 Two hours later, we found her. 563 00:42:34,293 --> 00:42:37,530 That's where I've been the last 13 years. 564 00:42:50,476 --> 00:42:52,711 What happened to Siefert's face? 565 00:42:54,079 --> 00:42:55,948 Hell if I know. 566 00:42:57,048 --> 00:42:59,115 I was hoping for a better answer than that. 567 00:42:59,117 --> 00:43:01,952 Well, I don't spend that much time thinking about Siefert's face. 568 00:43:01,954 --> 00:43:04,620 Assaulting an officer? 569 00:43:04,622 --> 00:43:07,256 Where the hell were you and Bumpy yesterday? 570 00:43:07,258 --> 00:43:10,660 You do that in court? You spin your chain like that? 571 00:43:10,662 --> 00:43:13,629 - I do it when I'm anxious. You're making me anxious. - Oh, yeah? Why is that? 572 00:43:13,631 --> 00:43:17,533 Because I caught the case. Ghazala. 573 00:43:17,535 --> 00:43:20,405 Morales put me on it. 574 00:43:21,472 --> 00:43:24,577 Of course he did. That son of a bitch. 575 00:43:25,610 --> 00:43:29,178 You're being taken, Claire. Ghazala's not your guy. 576 00:43:29,180 --> 00:43:32,249 - You're gonna have to explain that. - There's a snitch. 577 00:43:32,251 --> 00:43:34,617 He's working Al-Ankara mosque. His name's Marzin. 578 00:43:34,619 --> 00:43:37,053 He's also a person of interest on Carolyn Cobb. 579 00:43:37,055 --> 00:43:41,224 And everybody's running around, trying to blow this thing up. He's the doer! 580 00:43:41,226 --> 00:43:43,961 Siefert squeezes a phony confession out of Ghazala and the snitch stays untouched. 581 00:43:43,963 --> 00:43:46,229 'Cause he's working CT for us. 582 00:43:46,231 --> 00:43:49,265 Now he turns up as the rapist-murderer of a cop's kid? 583 00:43:49,267 --> 00:43:51,468 No. No, can't be the guy. 584 00:43:51,470 --> 00:43:55,071 Morales has assured me that this case has the highest priority. 585 00:43:55,073 --> 00:43:57,376 Yeah. And Guantánamo's a Club Med resort. 586 00:44:04,416 --> 00:44:06,084 Hey, Jess. 587 00:44:12,157 --> 00:44:15,394 - What you got there? - Oh, it's nothing. 588 00:44:17,428 --> 00:44:21,033 - It's not for you. - That's not what I hear. 589 00:44:22,735 --> 00:44:25,604 - Sorry. - Is he the guy? 590 00:44:28,039 --> 00:44:30,407 He's a guy. 591 00:44:30,409 --> 00:44:32,776 That's all we know. 592 00:44:32,778 --> 00:44:36,012 Anything in there indicate a predilection for violence? 593 00:44:36,014 --> 00:44:38,148 It's a comic book. 594 00:44:38,150 --> 00:44:39,885 They're all violent. 595 00:44:41,486 --> 00:44:44,723 - Can I see it? - Jess, you shouldn't be here. 596 00:44:46,157 --> 00:44:48,460 Anything you touch is inadmissible. 597 00:44:55,767 --> 00:44:57,936 - Can I see it? - No. 598 00:45:00,639 --> 00:45:02,575 Ray. 599 00:45:28,834 --> 00:45:32,501 You have to be honest. That's the only rule. 600 00:45:32,503 --> 00:45:35,305 - 'Cause she's good at this. - All right. Okay. 601 00:45:35,307 --> 00:45:37,673 - The truth and nothing but the truth. - Wow. I'm ready. 602 00:45:37,675 --> 00:45:39,742 - Fear not. - This is beautiful, by the way. Thank you. 603 00:45:39,744 --> 00:45:41,678 - You're welcome. - It's beautiful. 604 00:45:41,680 --> 00:45:46,419 Okay. So, are you looking for a professional type? 605 00:45:48,186 --> 00:45:49,586 Struggling actress type? 606 00:45:49,588 --> 00:45:50,687 A what? 607 00:45:50,689 --> 00:45:53,289 Nurturing schoolteacher type? 608 00:45:53,291 --> 00:45:56,559 I'm... I'm willing to cast a wide net, so... 609 00:45:56,561 --> 00:45:58,495 - Very wise. Very wise. - Thank you. 610 00:45:58,497 --> 00:46:02,566 Uh, how about tall? Short? Other? 611 00:46:02,568 --> 00:46:06,102 - No preference? - There's no preference, as long as she's smart. 612 00:46:06,104 --> 00:46:09,305 - How smart? - Preferably Harvard-educated. 613 00:46:09,307 --> 00:46:10,807 Oh. Okay. 614 00:46:10,809 --> 00:46:13,109 - From Philly. - Hmm. 615 00:46:13,111 --> 00:46:15,512 - Who's a prosecutor. - I see. 616 00:46:15,514 --> 00:46:17,582 Named Claire. 617 00:46:18,883 --> 00:46:22,352 - That might narrow the field a bit. - That's very good. Very good. 618 00:46:22,354 --> 00:46:24,254 - What can I say? - What can you say? 619 00:46:27,693 --> 00:46:30,629 You look a little quiet all of a sudden. 620 00:46:31,697 --> 00:46:33,999 Claire. 621 00:46:35,200 --> 00:46:37,733 I think you should know that I can't rein her in. 622 00:46:37,735 --> 00:46:40,470 She's not gonna stop till she finds this guy. 623 00:46:40,472 --> 00:46:44,810 You never saw Jess and her kid. They were inseparable. 624 00:46:46,177 --> 00:46:47,744 Yeah. 625 00:46:47,746 --> 00:46:49,914 I can imagine. 626 00:46:55,287 --> 00:46:58,320 I know it's messy. I mean, working CT. 627 00:46:58,322 --> 00:47:02,358 But we gotta find this guy before Jess does. Okay? 628 00:47:02,360 --> 00:47:05,729 I'll work it at night, under the radar. 629 00:47:05,731 --> 00:47:08,634 Morales doesn't have to know. 630 00:47:10,702 --> 00:47:13,403 I can't tell you what to do with your free time. 631 00:47:13,405 --> 00:47:17,474 My legal advice would be, find that van. 632 00:47:17,476 --> 00:47:19,242 Thank you. 633 00:47:19,244 --> 00:47:20,979 Good night. 634 00:47:23,182 --> 00:47:25,682 Uh, let me walk you to your car. 635 00:47:25,684 --> 00:47:29,619 - You don't have to do that. - No, I'd like to, if you don't mind. 636 00:47:29,621 --> 00:47:31,921 Something about garages lately. 637 00:47:31,923 --> 00:47:35,358 - So, when's the big day? - Hmm? 638 00:47:35,360 --> 00:47:39,064 Oh. Um, sometime next year. 639 00:47:40,666 --> 00:47:43,300 - Congratulations. - Oh. 640 00:47:43,302 --> 00:47:44,901 What's he do? 641 00:47:44,903 --> 00:47:47,637 He manages a hedge fund in Philly. 642 00:47:47,639 --> 00:47:49,941 His name is Ellis. 643 00:47:50,976 --> 00:47:53,510 So, what, is he... he moving here? 644 00:47:53,512 --> 00:47:55,845 That's the plan. 645 00:47:55,847 --> 00:48:00,684 Is that a hard thing to do, to manage a hedge fund in Philly when you're living in LA? 646 00:48:00,686 --> 00:48:03,285 Might be. 647 00:48:03,287 --> 00:48:06,555 - But he's pretty clever. - I bet he is. 648 00:48:06,557 --> 00:48:08,791 Ellis is a pretty clever name. 649 00:48:08,793 --> 00:48:11,995 And love conquers all, right? 650 00:48:11,997 --> 00:48:14,333 That's me. 651 00:48:15,934 --> 00:48:18,102 See you tomorrow. 652 00:48:24,709 --> 00:48:27,644 Jess is lucky to have you, Ray. 653 00:48:27,646 --> 00:48:29,879 You're a good friend. 654 00:48:29,881 --> 00:48:32,881 She'd do the same for me. 655 00:48:32,883 --> 00:48:34,886 She'd do more. 656 00:49:06,684 --> 00:49:08,920 God, this guy could be anywhere. 657 00:49:10,921 --> 00:49:13,289 All right, I want to see the stables. 658 00:49:13,291 --> 00:49:15,591 What the hell for? 659 00:49:15,593 --> 00:49:17,863 That's where the horses are. 660 00:49:45,657 --> 00:49:50,093 I love you, baby boy. 661 00:49:50,095 --> 00:49:52,031 Ain't you? 662 00:50:02,573 --> 00:50:05,343 Look at you. 663 00:50:06,912 --> 00:50:08,947 Bump. 664 00:50:10,414 --> 00:50:11,914 I'll be damned. 665 00:50:11,916 --> 00:50:14,517 You like that? 666 00:50:14,519 --> 00:50:19,088 All right then. Shh. 667 00:50:19,090 --> 00:50:21,259 Hey. 668 00:50:25,097 --> 00:50:27,199 Hey, buddy. 669 00:50:32,604 --> 00:50:36,472 Nice work on the face, Pac-Man. I like it. 670 00:50:36,474 --> 00:50:38,209 And you are? 671 00:50:39,410 --> 00:50:41,077 You don't remember me? 672 00:50:41,079 --> 00:50:44,747 Let's talk. 673 00:50:44,749 --> 00:50:47,352 Call it in! 674 00:51:11,041 --> 00:51:13,843 Ray. 675 00:51:13,845 --> 00:51:17,513 - Where did he get you? - I had him, Bump. 676 00:51:17,515 --> 00:51:19,582 That was Marzin. 677 00:51:19,584 --> 00:51:22,419 It's okay. This is Luis. 678 00:51:22,421 --> 00:51:26,455 - He says the guy is here all the time boosting cars. - The guy got a name? 679 00:51:26,457 --> 00:51:28,591 I-I don't talk to him. 680 00:51:28,593 --> 00:51:32,095 - I don't like the way he looks at the horses. - You got a cell phone, Luis? 681 00:51:32,097 --> 00:51:33,729 Huh? 682 00:51:33,731 --> 00:51:35,501 Give it to me. 683 00:51:36,700 --> 00:51:39,968 The guy comes in again, 684 00:51:39,970 --> 00:51:44,506 text 911 to this number 685 00:51:44,508 --> 00:51:45,941 and I'll be here. 686 00:51:45,943 --> 00:51:47,776 - Bump, will ya? - Yeah. 687 00:51:47,778 --> 00:51:50,613 I got it. 688 00:51:50,615 --> 00:51:52,015 It's him, all right. 689 00:51:52,017 --> 00:51:53,850 Oh, yeah. 690 00:51:53,852 --> 00:51:56,452 Son of a bitch. 691 00:51:56,454 --> 00:51:58,222 Thanks, Luis. 692 00:52:09,901 --> 00:52:12,769 - Hi. - Oh! 693 00:52:12,771 --> 00:52:15,472 Um... 694 00:52:15,474 --> 00:52:18,207 - I was waiting for... I'm sorry. - Oh. No. 695 00:52:18,209 --> 00:52:21,077 It's fine. Is there anything I can... 696 00:52:21,079 --> 00:52:24,713 Well, I was just gonna see if you wanted me to walk you to your car again. 697 00:52:24,715 --> 00:52:26,883 Oh. 698 00:52:26,885 --> 00:52:29,218 I wasn't ready to leave yet. 699 00:52:29,220 --> 00:52:32,057 Neither was I. 700 00:52:34,258 --> 00:52:37,760 - Something making you nervous? - Oh, this. 701 00:52:37,762 --> 00:52:41,263 It's a... It's a silly habit. 702 00:52:41,265 --> 00:52:44,368 It's kind of endearing, if you ask me. 703 00:52:46,671 --> 00:52:49,241 Then it's yours. 704 00:52:50,541 --> 00:52:53,642 Well, you need it more than I do anyway. 705 00:52:53,644 --> 00:52:55,513 - Is that right? - Mm-hmm. 706 00:52:58,782 --> 00:53:03,119 You sure you can live without it? I know how you heady types tend to obsess. 707 00:53:03,121 --> 00:53:06,557 That's right. Obsessing is awful. 708 00:53:07,726 --> 00:53:10,328 Hope it never happens to you. 709 00:53:15,233 --> 00:53:17,569 Let me, uh... 710 00:53:18,637 --> 00:53:21,937 I-I... 711 00:53:21,939 --> 00:53:24,142 I like the one on page 90, by the way. 712 00:53:25,242 --> 00:53:27,977 I mean, I don't know, but I think you... 713 00:53:27,979 --> 00:53:31,280 you'd break hearts in that dress. 714 00:53:31,282 --> 00:53:33,417 That's sweet. 715 00:53:34,653 --> 00:53:37,153 Yeah, really sweet, Ray. Come with me. 716 00:53:37,155 --> 00:53:39,992 Uh, would you excuse us, Claire? 717 00:53:43,227 --> 00:53:45,562 Please tell me I've been misinformed. 718 00:53:45,564 --> 00:53:49,298 Please tell me no one from this office broke into the home of a stripper 719 00:53:49,300 --> 00:53:51,934 to steal a comic book 720 00:53:51,936 --> 00:53:55,604 in some half-assed attempt at making a case against a prime CT asset. 721 00:53:55,606 --> 00:53:59,742 - There's a case to be made, sir. - With a picture from a picnic as evidence. 722 00:53:59,744 --> 00:54:03,912 And no participation from the actual cop investigating the case. 723 00:54:03,914 --> 00:54:06,849 This how you do things in New York? Hmm? 724 00:54:06,851 --> 00:54:09,818 No warrant. You just surveil whomever you wish. 725 00:54:09,820 --> 00:54:12,120 My sense was that your enthusiasm for the target was low, sir. 726 00:54:12,122 --> 00:54:14,691 I'll tell you what's lower... 727 00:54:14,693 --> 00:54:18,227 my "enthusiasm" for witnessing another 9/11. 728 00:54:18,229 --> 00:54:20,162 Jesus Christ. 729 00:54:20,164 --> 00:54:23,332 Everybody knows those assholes want to hit LA next! 730 00:54:23,334 --> 00:54:27,035 Half the families in my neighborhood are buying duct tape and hazmat suits! 731 00:54:27,037 --> 00:54:30,205 You don't even have a case against this guy! You don't have his van. You don't have shit! 732 00:54:30,207 --> 00:54:31,975 If I did, would you file? 733 00:54:31,977 --> 00:54:33,910 No, I'd let a rapist-murderer go free! 734 00:54:33,912 --> 00:54:35,278 Jess is a friend of mine. 735 00:54:35,280 --> 00:54:38,615 You'd charge him, politics aside? 736 00:54:38,617 --> 00:54:41,818 And while you're doing this, how many CT leads are going unpursued? 737 00:54:41,820 --> 00:54:45,354 How many hurdles are you placing between Marzin and his ultimate use to us, 738 00:54:45,356 --> 00:54:47,155 which is intel on the mosque? 739 00:54:47,157 --> 00:54:50,258 If I had evidence on him tying him to Carolyn Cobb, you'd charge him? 740 00:54:50,260 --> 00:54:52,028 Of course! 741 00:54:52,030 --> 00:54:54,433 - I have your word on that? - Did I just stutter? 742 00:54:59,970 --> 00:55:01,771 And by the way, 743 00:55:01,773 --> 00:55:04,207 Harvard Law doesn't date community college. 744 00:55:04,209 --> 00:55:07,511 Stop hitting on my new hire. You're embarrassing yourself. 745 00:55:10,715 --> 00:55:15,220 You were always beautiful, but so ambitious. 746 00:55:16,320 --> 00:55:18,589 I prefer "determined." 747 00:55:20,124 --> 00:55:22,124 Political. 748 00:55:22,126 --> 00:55:24,428 Collegial. 749 00:55:26,030 --> 00:55:27,765 Oblivious. 750 00:55:30,068 --> 00:55:33,836 I think you like looking back more than I do. 751 00:55:33,838 --> 00:55:36,338 I don't have the time for it. 752 00:55:36,340 --> 00:55:38,941 Okay. Let's look forward. 753 00:55:38,943 --> 00:55:41,843 Okay, let's. 754 00:55:41,845 --> 00:55:45,013 - I think you should go back to New York. - Why? 755 00:55:45,015 --> 00:55:48,316 Because I don't like where this is going, and I can't justify it for a case that isn't there. 756 00:55:48,318 --> 00:55:52,954 Oh, it's there. I got two broken ribs from a shovel says it's there. 757 00:55:52,956 --> 00:55:54,957 That was Marzin. 758 00:55:54,959 --> 00:55:57,260 - I need two more men. - What? 759 00:55:57,262 --> 00:56:01,229 Bumpy's on one leg, and truth is I don't move like I used to. 760 00:56:01,231 --> 00:56:04,166 Come on, Ray. You move exactly like you used to. 761 00:56:06,905 --> 00:56:09,238 They don't have to be big men. 762 00:56:09,240 --> 00:56:12,175 Get out. 763 00:56:12,177 --> 00:56:14,744 I mean it. Go home. 764 00:56:14,746 --> 00:56:16,479 I can't. 765 00:56:16,481 --> 00:56:19,015 9/11 was just the beginning. 766 00:56:19,017 --> 00:56:23,251 Protect your home, please. Protect your family. 767 00:56:23,253 --> 00:56:25,387 Bin Laden, Saddam Hussein... 768 00:56:25,389 --> 00:56:27,222 they have Anthrax now. 769 00:56:28,959 --> 00:56:31,961 Bump. What is it? You said you had a lead on Marzin. 770 00:56:31,963 --> 00:56:33,396 - We do. - "We"? 771 00:56:33,398 --> 00:56:35,332 Come here. 772 00:56:49,012 --> 00:56:51,816 - Hey, Jess. - I hate the death penalty. 773 00:56:54,785 --> 00:56:56,318 Oh, yeah? Why's that? 774 00:56:56,320 --> 00:56:59,155 Death would be too good for this guy. 775 00:56:59,157 --> 00:57:02,858 A big meal and a... shot and a nap. 776 00:57:02,860 --> 00:57:06,528 Let him rot in jail, live a life full of nothing. 777 00:57:06,530 --> 00:57:08,466 Uh-huh. 778 00:57:09,968 --> 00:57:13,705 - What we doing here, guys? - Waiting for him. 779 00:57:15,139 --> 00:57:17,539 - He's been here? - He will be. 780 00:57:17,541 --> 00:57:19,841 Bumpy and I figured it out. 781 00:57:19,843 --> 00:57:22,211 Jess, you come within a mile of this guy, we never make a case. 782 00:57:22,213 --> 00:57:24,312 He can quit his job, he can change his name, 783 00:57:24,314 --> 00:57:28,316 he can dump his car, but I will still find him. 784 00:57:28,318 --> 00:57:31,287 'Cause there's one thing you can't change, 785 00:57:31,289 --> 00:57:33,258 and it's right here. 786 00:57:34,825 --> 00:57:37,392 Are you drunk? 787 00:57:37,394 --> 00:57:41,229 The Justifier by Pac-Man Marzin. 788 00:57:41,231 --> 00:57:43,832 Page one, first character... 789 00:57:43,834 --> 00:57:47,135 a monster hunter named Alston Sherry. 790 00:57:47,137 --> 00:57:48,805 - Bumpy? - Alston. 791 00:57:48,807 --> 00:57:51,106 Could that be Walter Alston, 792 00:57:51,108 --> 00:57:53,943 the winningest manager in the history of the Dodgers? 793 00:57:53,945 --> 00:57:56,312 He won four World Series titles, three of 'em here in LA. 794 00:57:56,314 --> 00:57:59,816 And Sherry. Larry Sherry? 795 00:57:59,818 --> 00:58:02,017 The MVP of the '59 World Series. 796 00:58:02,019 --> 00:58:05,120 That's the first championship here in LA. 797 00:58:05,122 --> 00:58:08,457 Not that it matters, but he had two wins and two saves in that series. 798 00:58:08,459 --> 00:58:10,392 Page two. 799 00:58:10,394 --> 00:58:13,396 Alston's partner, named Bulldog O'Malley. 800 00:58:13,398 --> 00:58:15,932 - Bump? - Walter O'Malley? 801 00:58:15,934 --> 00:58:19,234 The owner who brought the Dodgers to LA from Brooklyn. 802 00:58:19,236 --> 00:58:22,437 - Man was a saint. - You seeing a pattern here, Ray? 803 00:58:22,439 --> 00:58:25,441 How about "Bulldog," huh? Orel "Bulldog" Hershiser? 804 00:58:25,443 --> 00:58:29,211 Star of the last Dodger team that won a series, '88? Before we sucked. 805 00:58:29,213 --> 00:58:31,247 So, why are we here, Bumpy? 806 00:58:31,249 --> 00:58:35,017 'Cause this is the place where ex-Dodgers hang out. 807 00:58:35,019 --> 00:58:37,388 And all the crazies know it. 808 00:58:39,256 --> 00:58:43,859 And by the way, the monster that O'Malley and Sherry are chasing 809 00:58:43,861 --> 00:58:46,062 is orange and black. 810 00:58:46,064 --> 00:58:49,432 You know, the colors worn by that, uh, team up north. 811 00:58:49,434 --> 00:58:51,466 Think I'd have noticed that a little sooner. 812 00:58:51,468 --> 00:58:53,301 Don't beat yourself up, Bump. 813 00:58:53,303 --> 00:58:54,870 Think Blue. 814 00:58:54,872 --> 00:58:56,439 See? 815 00:58:56,441 --> 00:59:01,176 Passions... are like maps. 816 00:59:01,178 --> 00:59:03,445 Take me, for example. 817 00:59:03,447 --> 00:59:05,382 Carolyn is... 818 00:59:07,619 --> 00:59:10,519 was... 819 00:59:10,521 --> 00:59:15,157 the thing that made me me. 820 00:59:15,159 --> 00:59:17,896 Nothing will ever change that. 821 00:59:19,063 --> 00:59:23,099 Take you. The way you keep thinking about Claire. 822 00:59:23,101 --> 00:59:25,533 It's a lost cause. 823 00:59:25,535 --> 00:59:27,539 But you don't give up. 824 00:59:29,039 --> 00:59:33,309 Passion always wins. 825 00:59:33,311 --> 00:59:36,781 So I will be here every night from now on. 826 00:59:38,416 --> 00:59:40,417 He'll come here. 827 00:59:42,387 --> 00:59:44,352 Kind of a long shot. 828 00:59:44,354 --> 00:59:46,857 Crazy. I know. 829 00:59:48,358 --> 00:59:51,526 Sort of like building a whole case 830 00:59:51,528 --> 00:59:55,700 around a picture from an office picnic. 831 00:59:57,401 --> 01:00:00,102 But you look at enough faces, 832 01:00:00,104 --> 01:00:02,671 you're bound to find the one you're looking for. 833 01:00:02,673 --> 01:00:04,876 Eventually, right? 834 01:00:14,418 --> 01:00:16,453 So, when's the next game? 835 01:00:41,445 --> 01:00:43,745 This capacity crowd coming to life now 836 01:00:43,747 --> 01:00:47,182 as the Dodgers have gotten off the mat. 837 01:00:47,184 --> 01:00:49,751 Onlinger checks the runner, rocks and deals. 838 01:00:49,753 --> 01:00:52,521 Way outside. Ball four. 839 01:00:52,523 --> 01:00:56,091 And that fast, Manager Dave McDaniels out of the dugout, 840 01:00:56,093 --> 01:00:58,093 on his way to the mound. 841 01:00:58,095 --> 01:01:01,696 We'll see if he's bringing a hook with him. 842 01:01:01,698 --> 01:01:06,267 The 2002 Met bullpen has not been particularly impressive. 843 01:01:13,510 --> 01:01:15,914 Yo, buddy, sit down! 844 01:01:17,782 --> 01:01:20,282 Sit down! 845 01:01:20,284 --> 01:01:23,388 - I'm looking for my uncle. - Yeah, and I'm trying to watch the game. 846 01:01:25,289 --> 01:01:28,124 You know, after 10 nights of this, I'm ready to learn something. 847 01:01:28,126 --> 01:01:29,691 Bump. 848 01:01:29,693 --> 01:01:33,562 Ten rows up, seven guys in. 849 01:01:33,564 --> 01:01:36,798 - Yeah. Yeah, maybe. - Okay. 850 01:01:36,800 --> 01:01:39,602 Now batting, number 11, 851 01:01:39,604 --> 01:01:42,704 shortstop Drew Sagano. 852 01:01:44,809 --> 01:01:47,276 Excuse me. 853 01:01:47,278 --> 01:01:49,211 The Dodgers sending the go-ahead run to the plate. 854 01:01:49,213 --> 01:01:51,513 Sir. Excuse me. Excuse me. 855 01:01:51,515 --> 01:01:55,050 - Hey, Marzin! Hey! - Hey! 856 01:01:55,052 --> 01:01:56,551 Sorry. 857 01:01:56,553 --> 01:01:58,787 Down in front. 858 01:01:58,789 --> 01:02:01,157 Let's go. Come on, move! 859 01:02:01,159 --> 01:02:05,095 Onlinger ready to go back to work now, checking the runners. 860 01:02:11,068 --> 01:02:12,568 Bump! With me! 861 01:02:12,570 --> 01:02:14,472 Delivers. Belted. 862 01:02:19,677 --> 01:02:22,180 Out of the way! 863 01:02:33,356 --> 01:02:35,791 Bump! Check down there! 864 01:02:35,793 --> 01:02:38,729 Hey, Kennedy, shield the exits! Over there! 865 01:02:43,501 --> 01:02:45,700 Long trek back out to the mound. 866 01:02:45,702 --> 01:02:49,405 Suddenly, on the wrong side of a one-run game, 867 01:02:49,407 --> 01:02:52,807 history repeating itself... 868 01:02:52,809 --> 01:02:54,745 - What the hell, bro! - Jesus. 869 01:02:58,582 --> 01:03:00,682 The crowd refusing to sit 870 01:03:00,684 --> 01:03:04,186 until Sagano emerges to take a curtain call. 871 01:03:04,188 --> 01:03:06,024 Aah! God! 872 01:03:09,126 --> 01:03:11,028 Move! 873 01:03:20,137 --> 01:03:22,470 - I got the suspect. - Hey! 874 01:03:22,472 --> 01:03:24,573 Stop! Marzin, stop! 875 01:03:24,575 --> 01:03:26,478 Marzin! 876 01:03:29,546 --> 01:03:31,180 Goddamn it! 877 01:03:33,751 --> 01:03:35,751 You okay? 878 01:03:35,753 --> 01:03:38,522 - Get him! - Suspect is... 879 01:04:08,418 --> 01:04:10,753 Hey! 880 01:04:10,755 --> 01:04:13,857 Hold it right there! 881 01:04:18,963 --> 01:04:21,566 Get out of the way! 882 01:04:34,244 --> 01:04:35,778 - You got him? - Yeah. 883 01:04:37,514 --> 01:04:39,716 - Stay where you are. - Son of a bitch! 884 01:04:43,220 --> 01:04:47,323 The Dodgers, nine games back and left for dead just 30 days ago, 885 01:04:47,325 --> 01:04:48,957 can see daylight now. 886 01:04:48,959 --> 01:04:51,459 Just a half a game back in the West, 887 01:04:51,461 --> 01:04:54,495 with a 6-5 lead in the bottom of the eighth. 888 01:04:54,497 --> 01:04:56,932 Quite a night. 889 01:04:56,934 --> 01:04:59,001 What are you trying to do, 890 01:04:59,003 --> 01:05:00,936 get yourself suspended, sent back to New York? 891 01:05:00,938 --> 01:05:03,571 We didn't know the guy would run. It was a baseball game. 892 01:05:03,573 --> 01:05:06,242 We were just there to ask him a couple of questions, but then he ran! 893 01:05:06,244 --> 01:05:08,577 Don't do that to me. Don't talk to me like you talk to Morales. 894 01:05:08,579 --> 01:05:10,312 I know what you were there to do. 895 01:05:10,314 --> 01:05:12,381 - What were we supposed to do, let him go? - Yes. 896 01:05:12,383 --> 01:05:14,416 We don't have anything on him. I want him released. 897 01:05:14,418 --> 01:05:16,017 - You don't wanna question him first? - No! 898 01:05:16,019 --> 01:05:18,754 I want him advised of his rights and released before Morales... 899 01:05:18,756 --> 01:05:21,390 Morales will file if I can make a case. 900 01:05:21,392 --> 01:05:23,725 And Marzin already knows his rights. He's here voluntarily. 901 01:05:23,727 --> 01:05:26,629 He'll confess! I just gotta work him a little. 902 01:05:26,631 --> 01:05:29,798 - Meaning waterboarding? - No, meaning conversation. 903 01:05:29,800 --> 01:05:33,434 Five minutes. If you don't think he's the doer, he walks. 904 01:05:33,436 --> 01:05:35,303 Claire. 905 01:05:35,305 --> 01:05:36,939 Claire, come on. We can't just let him go. 906 01:05:36,941 --> 01:05:39,408 - What are you doing? - I'm sorry. 907 01:05:39,410 --> 01:05:41,679 I'm sorry. 908 01:05:42,847 --> 01:05:44,646 I'm begging you. 909 01:05:44,648 --> 01:05:48,118 I'm begging you. 910 01:05:51,856 --> 01:05:54,523 I just wanna remind you 911 01:05:54,525 --> 01:05:57,459 that you're here of your own volition. 912 01:05:57,461 --> 01:06:00,263 You're free to go at any time. 913 01:06:02,465 --> 01:06:04,733 "Volition." 914 01:06:04,735 --> 01:06:07,535 That's a great word. 915 01:06:07,537 --> 01:06:10,838 I think I'm gonna use that someday, when I'm a cop. 916 01:06:10,840 --> 01:06:13,408 - You understand your rights. - Yeah. 917 01:06:13,410 --> 01:06:15,443 Is this about the mosque? 918 01:06:15,445 --> 01:06:17,214 No. 919 01:06:21,052 --> 01:06:22,950 This is about Carolyn Cobb. 920 01:06:22,952 --> 01:06:25,354 Who? 921 01:06:25,356 --> 01:06:27,091 Carolyn Cobb. 922 01:06:29,693 --> 01:06:31,194 Mmm. 923 01:06:34,030 --> 01:06:35,930 I never met her. 924 01:06:35,932 --> 01:06:39,734 I don't remember this picture. 925 01:06:39,736 --> 01:06:42,704 - Where is this? - It's the office picnic. 926 01:06:42,706 --> 01:06:46,642 You were the guest of Reggie Siefert, your rabbi in here, 927 01:06:46,644 --> 01:06:49,378 your godfather. 928 01:06:49,380 --> 01:06:53,716 Oh, yeah, yeah. I came for the picnic for 10 minute, maybe. 929 01:06:53,718 --> 01:06:56,551 Music was shit. 930 01:06:56,553 --> 01:07:00,055 That... Is that a Glock 9? 931 01:07:00,057 --> 01:07:02,260 That's standard issue, right? 932 01:07:03,461 --> 01:07:06,394 Why did you run from us? 933 01:07:06,396 --> 01:07:08,430 You serious? 934 01:07:08,432 --> 01:07:10,765 I'm ratting on the sickest sleeper cell in LA. 935 01:07:10,767 --> 01:07:14,939 I get spotted chatting with two cops, I'm a dead man. 936 01:07:15,972 --> 01:07:18,474 Wait. 937 01:07:18,476 --> 01:07:21,011 Are you the guys who took my comic book? 938 01:07:22,079 --> 01:07:23,981 Yeah, fuckhead. 939 01:07:25,615 --> 01:07:28,019 I'm the guy that took your comic book. 940 01:07:30,720 --> 01:07:32,423 Carolyn Cobb. 941 01:07:34,624 --> 01:07:37,392 I think you raped her and killed her, Pac-Man. 942 01:07:37,394 --> 01:07:39,026 Hmm. 943 01:07:39,028 --> 01:07:40,995 Yeah, that would be smart 944 01:07:40,997 --> 01:07:43,599 'cause I don't have enough heat on me as it is, do I? 945 01:07:43,601 --> 01:07:45,401 So... 946 01:07:45,403 --> 01:07:47,803 I think you met her at the picnic, 947 01:07:47,805 --> 01:07:50,171 convinced yourself that she was interested in you, 948 01:07:50,173 --> 01:07:53,941 and then maybe after a couple of days following her around, 949 01:07:53,943 --> 01:07:57,111 you went up to her, declared your undying love, 950 01:07:57,113 --> 01:07:59,013 and when she told you to piss off, 951 01:07:59,015 --> 01:08:02,751 you raped her and killed her and dumped her body in the trash, 952 01:08:02,753 --> 01:08:06,120 doused in bleach. 953 01:08:06,122 --> 01:08:07,789 - Bleach? - Where'd you hide the van? 954 01:08:07,791 --> 01:08:11,426 I'm... I'm trying to do good. 955 01:08:11,428 --> 01:08:13,595 - Pretty girl. - Okay, you should be thanking me. 956 01:08:13,597 --> 01:08:17,135 I'm not even saying I'm blaming you for taking the shot. 957 01:08:18,436 --> 01:08:20,872 - Excuse me. - Yeah. 958 01:08:24,775 --> 01:08:27,642 You need to walk away. He has a lawyer in the building. 959 01:08:27,644 --> 01:08:30,882 - He hasn't made any calls. - He has friends here, remember? 960 01:08:33,918 --> 01:08:36,186 Look, I just need a few more minutes. 961 01:08:46,563 --> 01:08:49,765 No, that won't be necessary. 962 01:08:49,767 --> 01:08:52,167 Mr. Marzin has been a very good friend to this office. 963 01:08:52,169 --> 01:08:54,002 I thought I made that clear to you. 964 01:08:54,004 --> 01:08:56,207 May I see the file, please? 965 01:08:59,076 --> 01:09:01,012 Hmm. 966 01:09:06,717 --> 01:09:09,551 Mr. Marzin. 967 01:09:09,553 --> 01:09:12,488 You're free to go. We're sorry if we've inconvenienced you. 968 01:09:12,490 --> 01:09:14,922 - This is not your doer. - How do you know? 969 01:09:14,924 --> 01:09:21,262 Read the file. Carolyn Cobb, 5'7", 130 pounds, an athlete. 970 01:09:21,264 --> 01:09:24,266 "The damage to the right parietal bone and left mandible of the victim 971 01:09:24,268 --> 01:09:29,770 indicated that the attacker was of extraordinary physical strength." 972 01:09:29,772 --> 01:09:33,508 You see? We're looking for a brute, not a kid. 973 01:09:33,510 --> 01:09:37,745 You can't overpower a girl like that with two noodles for arms. It's laughable. 974 01:09:37,747 --> 01:09:40,716 And then, of course, there's the bleach. 975 01:09:40,718 --> 01:09:43,017 A clear sign of premeditation. 976 01:09:43,019 --> 01:09:47,055 Your killer knew enough to douse the victim thoroughly inside and out 977 01:09:47,057 --> 01:09:49,157 so as to destroy all the DNA evidence. 978 01:09:49,159 --> 01:09:51,293 Now, that takes smarts. It takes strategic thinking. 979 01:09:51,295 --> 01:09:53,531 What is your level of education, Mr. Marzin? 980 01:09:54,564 --> 01:09:57,900 What is it, high school? Less than that? 981 01:09:57,902 --> 01:10:00,002 We're looking for an intellect. 982 01:10:00,004 --> 01:10:03,238 This one likes to sit in his room and draw comic books with monsters 983 01:10:03,240 --> 01:10:06,043 and maybe jack off to the posters on his wall. 984 01:10:08,312 --> 01:10:11,245 Which brings me to the final piece of exculpatory evidence. 985 01:10:11,247 --> 01:10:13,614 Which means, Mr. Marzin, 986 01:10:13,616 --> 01:10:17,151 evidence which proves your innocence of the charge. 987 01:10:17,153 --> 01:10:19,754 "Examination of the decedent's vaginal walls 988 01:10:19,756 --> 01:10:22,525 indicate injuries at a depth of nine inches." 989 01:10:23,760 --> 01:10:25,993 We're looking for someone with a hammer, 990 01:10:25,995 --> 01:10:27,663 not a peanut. 991 01:10:29,165 --> 01:10:32,868 - You have no idea what he... - Women always know. 992 01:10:32,870 --> 01:10:35,604 Men carry themselves one way, boys another. 993 01:10:35,606 --> 01:10:39,209 Don't they? Don't they, Mr. Marzin? 994 01:10:41,711 --> 01:10:43,878 And that right there. 995 01:10:43,880 --> 01:10:47,484 Trying to look down my blouse. That's something a boy would do. 996 01:10:49,652 --> 01:10:52,354 So you run along, little one. 997 01:10:52,356 --> 01:10:55,257 You run along. 998 01:10:55,259 --> 01:10:58,362 We're sorry for the mix-up. 999 01:11:28,224 --> 01:11:29,992 "Peanut." 1000 01:11:29,994 --> 01:11:33,060 Is that what you said, you cocky bitch? 1001 01:11:33,062 --> 01:11:36,364 Gosh. How impressive. 1002 01:11:36,366 --> 01:11:39,935 Am I swooning? 1003 01:11:39,937 --> 01:11:42,169 Go home, loser. 1004 01:11:42,171 --> 01:11:44,172 Draw yourself some more monsters. 1005 01:11:44,174 --> 01:11:46,874 - You want some of this, bitch? - We're done here. 1006 01:11:46,876 --> 01:11:48,677 - You want what she got? - What? 1007 01:11:48,679 --> 01:11:50,278 Here's what she got! 1008 01:11:50,280 --> 01:11:52,780 You don't touch her! You don't touch her! 1009 01:11:52,782 --> 01:11:54,682 You don't touch her! 1010 01:11:54,684 --> 01:11:57,252 - Son of a... - You don't touch her! I'll kill you! 1011 01:11:57,254 --> 01:11:59,253 Ray! Ray! 1012 01:11:59,255 --> 01:12:01,789 - Goddamn it! - Ray! Ray, enough! 1013 01:12:01,791 --> 01:12:04,659 Ray! Ray. It's okay. Get off! Ray! 1014 01:12:04,661 --> 01:12:08,230 It's okay. Ray! 1015 01:12:08,232 --> 01:12:09,965 Ray! It's okay. 1016 01:12:09,967 --> 01:12:12,066 He said it! 1017 01:12:12,068 --> 01:12:14,771 - You okay? - We got him. 1018 01:12:22,912 --> 01:12:25,016 Lock him up. 1019 01:12:29,085 --> 01:12:33,356 - Oh, God. - You okay? You okay? 1020 01:13:38,955 --> 01:13:40,489 You're letting him go, aren't you? 1021 01:13:40,491 --> 01:13:42,757 You think I'm stupid, sir? 1022 01:13:42,759 --> 01:13:45,060 That's two questions. Which one do you want me to answer first? 1023 01:13:45,062 --> 01:13:46,994 - Hello, Claire. - You and I had an understanding! 1024 01:13:46,996 --> 01:13:49,396 Yes, that you would bring me a case. But you don't have one. 1025 01:13:49,398 --> 01:13:51,900 Just this half-assed confession from Marzin, 1026 01:13:51,902 --> 01:13:53,467 who claims it was beaten out of him. 1027 01:13:53,469 --> 01:13:55,936 - And he's got the injuries to prove it! - He attacked Claire! 1028 01:13:55,938 --> 01:13:58,273 You want me to trade a whole mosque full of potential arrests 1029 01:13:58,275 --> 01:14:00,408 for a comic book and a picture from a picnic? 1030 01:14:00,410 --> 01:14:03,345 Put me in the goddamn mosque! I'll get you more names than he will! 1031 01:14:03,347 --> 01:14:06,484 If that'll get you out of my office. 1032 01:14:07,817 --> 01:14:10,284 You looked me right in the eye. You told me you'd prosecute. 1033 01:14:10,286 --> 01:14:15,090 I also told you nothing comes before our efforts in counterterrorism. Nothing! 1034 01:14:15,092 --> 01:14:18,959 Now, you drop this right now or I'm sending you back to the Bureau! You understand me? 1035 01:14:18,961 --> 01:14:22,230 That boy is officially untouchable! 1036 01:14:22,232 --> 01:14:24,168 Untouchable? 1037 01:14:25,302 --> 01:14:27,101 He's guilty. 1038 01:14:27,103 --> 01:14:29,370 Welcome to the war. 1039 01:14:33,477 --> 01:14:37,044 There's a time to shut up, Claire, and there's a time to tell your boss the truth. 1040 01:14:37,046 --> 01:14:39,314 When he's being a horse's ass, that's when you tell him the truth! 1041 01:14:39,316 --> 01:14:41,983 You really turned him around in there. You just knocked him flat. 1042 01:14:41,985 --> 01:14:45,854 - But it's your case! - We don't have a case! 1043 01:14:45,856 --> 01:14:48,258 You wanna tell Jess that, or should I? 1044 01:15:27,363 --> 01:15:30,632 - Son of a bitch! - Ray. Ray. Come on. Come on. 1045 01:15:44,615 --> 01:15:46,550 Jess. 1046 01:16:03,200 --> 01:16:05,367 Cover your ears. 1047 01:16:05,369 --> 01:16:07,704 - What? - You don't wanna hear this. 1048 01:16:08,972 --> 01:16:10,673 Let's kill him. 1049 01:16:12,209 --> 01:16:16,977 Let's kill him. Let's do it now, before we lose him again. 1050 01:16:16,979 --> 01:16:19,513 We just do it and that's it. He goes. 1051 01:16:19,515 --> 01:16:21,615 Nobody will miss him. 1052 01:16:21,617 --> 01:16:25,587 We'll make the case on the mosque without him, and Carolyn gets to rest. 1053 01:16:25,589 --> 01:16:28,455 And then what? 1054 01:16:28,457 --> 01:16:32,360 What would a few bullets get me? A lifetime in jail. 1055 01:16:32,362 --> 01:16:35,596 So he dies without ever serving a day, 1056 01:16:35,598 --> 01:16:38,699 and I spend the next 50 years 1057 01:16:38,701 --> 01:16:40,604 envying him. 1058 01:16:41,671 --> 01:16:44,007 Does that sound like justice to you? 1059 01:16:52,448 --> 01:16:55,617 You're both working for a liar. 1060 01:16:58,021 --> 01:17:01,592 That's the trouble with you, Ray. 1061 01:17:03,125 --> 01:17:05,461 You think that matters. 1062 01:17:47,504 --> 01:17:51,672 So, then... would 26 be too old? 1063 01:17:51,674 --> 01:17:54,208 Yes. Who's the guy? 1064 01:17:54,210 --> 01:17:57,645 - Would 25? - Who's the guy? 1065 01:17:57,647 --> 01:18:00,448 He's a student like me. 1066 01:18:00,450 --> 01:18:03,020 - How old is this... - Twenty-one... ish. 1067 01:18:05,121 --> 01:18:06,788 That's clever. 1068 01:18:06,790 --> 01:18:09,490 You start me at 26, so that 21, 1069 01:18:09,492 --> 01:18:12,427 which is really 22, sounds reasonable. 1070 01:18:12,429 --> 01:18:14,495 I admire that. 1071 01:18:14,497 --> 01:18:16,263 Thank you. 1072 01:18:16,265 --> 01:18:18,400 - But I'm still not gonna say yes. - Mom! 1073 01:18:18,402 --> 01:18:20,838 - What? - He already asked me out. 1074 01:18:22,071 --> 01:18:24,739 But it would mean missing your office picnic. 1075 01:18:24,741 --> 01:18:29,077 This just gets worse and worse. I want you to be there. 1076 01:18:29,079 --> 01:18:31,311 I only have three more months with you, 1077 01:18:31,313 --> 01:18:33,080 and then you're 2,000 miles away, 1078 01:18:33,082 --> 01:18:36,051 and it's dorm life and frat parties, 1079 01:18:36,053 --> 01:18:39,186 and I'll seem boring by comparison. 1080 01:18:39,188 --> 01:18:42,190 Come, please. 1081 01:18:42,192 --> 01:18:43,927 Come. 1082 01:19:06,715 --> 01:19:09,118 I think I have to quit. 1083 01:19:10,821 --> 01:19:15,355 You wanna bet on whether I get called back to New York tomorrow? 1084 01:19:15,357 --> 01:19:16,858 Claire. 1085 01:19:16,860 --> 01:19:18,796 Yeah? 1086 01:19:22,165 --> 01:19:24,865 If I am... 1087 01:19:32,209 --> 01:19:35,310 A van's just been found wrecked on Grand Street. 1088 01:19:35,312 --> 01:19:37,811 Driver fled. Inside smells like bleach. 1089 01:19:37,813 --> 01:19:39,847 He tried to move it. He tried to move it! 1090 01:19:39,849 --> 01:19:42,084 Give me the keys. I'll drive! 1091 01:19:44,720 --> 01:19:47,454 We find anything in there that ID's Marzin, 1092 01:19:47,456 --> 01:19:50,291 we might actually have him. 1093 01:19:50,293 --> 01:19:53,096 Maybe you won't have to go. 1094 01:20:05,275 --> 01:20:07,876 Oh. 1095 01:20:07,878 --> 01:20:10,481 Oh, God. 1096 01:20:31,300 --> 01:20:33,136 Welcome to the war. 1097 01:20:35,738 --> 01:20:38,007 You think Morales did this? 1098 01:20:39,276 --> 01:20:42,776 Of course he did. 1099 01:20:42,778 --> 01:20:45,015 He had to. 1100 01:21:10,839 --> 01:21:12,407 Ray. 1101 01:21:12,409 --> 01:21:14,278 Claire, I'm sorry. 1102 01:21:33,597 --> 01:21:36,230 I don't know. I've been with the Mets 10 years now. 1103 01:21:36,232 --> 01:21:38,865 It's the same thing every season... our pitching's weak. 1104 01:21:38,867 --> 01:21:41,401 Our best guy went down with an elbow injury. 1105 01:21:41,403 --> 01:21:43,738 They had this great kid coming up, but he... 1106 01:21:43,740 --> 01:21:47,574 Well, they decided to trade him for a left fielder, so... 1107 01:21:47,576 --> 01:21:50,944 Well, that's the thing about trades, huh? 1108 01:21:50,946 --> 01:21:54,282 Everybody has to give up something. 1109 01:21:54,284 --> 01:21:56,618 Well, I can tell you where we are with Marzin, if you want. 1110 01:21:56,620 --> 01:22:00,257 Tell me why you're not married anymore. 1111 01:22:03,293 --> 01:22:05,695 Why don't you tell me why you still are? 1112 01:22:08,365 --> 01:22:11,101 Ellis and I understand each other. 1113 01:22:14,370 --> 01:22:15,602 You? 1114 01:22:15,604 --> 01:22:18,905 Well, she was, um... 1115 01:22:18,907 --> 01:22:20,908 She was great, actually. 1116 01:22:20,910 --> 01:22:23,180 She was kind of a saint. 1117 01:22:25,281 --> 01:22:29,185 There was just one thing about her that neither one of us could fix. 1118 01:22:30,553 --> 01:22:32,453 What was that? 1119 01:22:32,455 --> 01:22:34,290 She wasn't you. 1120 01:22:40,696 --> 01:22:43,698 Well, you always were a little slow. 1121 01:22:43,700 --> 01:22:45,667 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 1122 01:22:45,669 --> 01:22:49,071 - How's that? - Why didn't you ask me to come with you? 1123 01:22:50,807 --> 01:22:53,740 And give up second chair? 1124 01:22:53,742 --> 01:22:55,677 No, not you. 1125 01:22:55,679 --> 01:22:58,849 Like I said, slow. 1126 01:23:09,326 --> 01:23:13,026 - What is that? - Oh, it's just, um... 1127 01:23:13,028 --> 01:23:15,798 Just the office, back home. 1128 01:23:17,032 --> 01:23:19,499 Baseball emergency? 1129 01:23:19,501 --> 01:23:21,935 Yeah, they, uh... They put in this new surveillance system. 1130 01:23:21,937 --> 01:23:25,972 It's giving everybody fits. I gotta get to the laptop in the hotel. 1131 01:23:25,974 --> 01:23:28,409 You're really not gonna tell me where you're going? 1132 01:23:28,411 --> 01:23:30,414 You know what? 1133 01:23:31,915 --> 01:23:34,882 Truth is, it's probably better I didn't ask you to come with me. 1134 01:23:34,884 --> 01:23:38,785 This way, I got to spend the next 13 years 1135 01:23:38,787 --> 01:23:41,888 pretending that you might have actually said yes. 1136 01:23:41,890 --> 01:23:44,226 And I did. 1137 01:23:50,099 --> 01:23:52,135 Good night. 1138 01:23:55,604 --> 01:23:58,705 Would you be careful? 1139 01:23:58,707 --> 01:24:00,409 Be careful, okay? 1140 01:24:14,156 --> 01:24:16,292 Hey. The Mercedes. 1141 01:24:44,720 --> 01:24:47,654 - Where the hell are you? - I got him, Bump. 1142 01:24:47,656 --> 01:24:50,024 He's in a Benz. We're heading over the Fourth Street bridge. 1143 01:24:50,026 --> 01:24:52,493 - He made you yet? - No. 1144 01:24:52,495 --> 01:24:54,462 Looks like he's gonna take a right on Anderson. 1145 01:24:54,464 --> 01:24:57,131 - Okay. I'm on my way. - Under the radar, right? 1146 01:24:57,133 --> 01:25:01,735 What, I'm gonna start respecting protocol now? Break my perfect record? 1147 01:25:01,737 --> 01:25:05,573 Let me look around and see who I can scare up. 1148 01:25:05,575 --> 01:25:06,807 Okay. 1149 01:25:06,809 --> 01:25:10,778 Brick building, corner of Anderson and Mateo. 1150 01:25:10,780 --> 01:25:12,512 I'm betting it's a chop shop. 1151 01:25:12,514 --> 01:25:14,515 Hey, don't do anything till I get there. 1152 01:25:14,517 --> 01:25:16,450 You wind up dead, I get a demerit. 1153 01:26:10,839 --> 01:26:13,507 Hey, man. Hey, yo. 1154 01:26:13,509 --> 01:26:15,976 Let's get it in! 1155 01:26:15,978 --> 01:26:18,044 Ain't no thing! 1156 01:26:18,046 --> 01:26:20,150 Ain't no thing, dog! 1157 01:26:22,684 --> 01:26:27,654 Hey. Asshole. 1158 01:26:30,626 --> 01:26:32,193 Why you following me? 1159 01:26:32,195 --> 01:26:34,294 He's a cop. He's gotta be a cop. 1160 01:26:34,296 --> 01:26:37,297 No badge. He's in a rented car. 1161 01:26:37,299 --> 01:26:39,800 So why's he following you then? 1162 01:26:39,802 --> 01:26:42,002 Nice. 1163 01:26:42,004 --> 01:26:45,507 I said, why are you following me, man? 1164 01:26:46,608 --> 01:26:49,810 Pac-Man, you still don't remember me? 1165 01:26:49,812 --> 01:26:54,282 I'm Pac-Man. I'm in a video game. 1166 01:26:54,284 --> 01:26:56,617 Who the hell is Pac-Man? 1167 01:26:56,619 --> 01:26:59,989 You have to answer for Carolyn Cobb. You have to answer... 1168 01:27:02,625 --> 01:27:05,860 - Yo, can we lose this guy already? - Yeah, get rid of him. Do it. 1169 01:27:05,862 --> 01:27:07,994 - I don't know who he is. - Come on. Come on. 1170 01:27:07,996 --> 01:27:12,199 I know it was you. I know it was you. 1171 01:27:12,201 --> 01:27:14,802 - Freeze! Freeze! - Raise your hands! Get 'em up! 1172 01:27:14,804 --> 01:27:17,704 - Hands up! Nobody do anything stupid! - Let me see your hands! 1173 01:27:17,706 --> 01:27:19,340 - Get on the ground! - Drop it! 1174 01:27:19,342 --> 01:27:22,976 - Get down! - Drop the gun now. Drop it! 1175 01:27:22,978 --> 01:27:25,613 Put it on the ground. That's it. Slide it over here. 1176 01:27:25,615 --> 01:27:27,984 - Bump, you got him? - Yeah. 1177 01:27:33,889 --> 01:27:37,459 Reggie! Reg, talk to me! 1178 01:27:38,894 --> 01:27:41,061 - Reggie! - Don't move! 1179 01:27:41,063 --> 01:27:43,932 - Reggie, talk to me! - I got it, Bump. I got it. 1180 01:27:47,603 --> 01:27:50,236 Come here, buddy. Reggie. Reggie. 1181 01:27:50,238 --> 01:27:52,940 Stay with me, buddy. Come on. Eyes on me, buddy. 1182 01:27:52,942 --> 01:27:55,309 Reggie. Reggie. Come on, buddy. Eyes on me, buddy. 1183 01:27:55,311 --> 01:27:57,078 Shots fired. I have an officer down. 1184 01:27:57,080 --> 01:27:59,846 We are at 516 Anderson Street in a warehouse. 1185 01:27:59,848 --> 01:28:01,649 - I repeat, officer down. - Come on, buddy. 1186 01:28:01,651 --> 01:28:03,883 - Jess. - Copy that. 1187 01:28:03,885 --> 01:28:06,654 Officer down, 516 Anderson Street. 1188 01:28:06,656 --> 01:28:10,056 Look. It's him. 1189 01:28:10,058 --> 01:28:12,294 It's Marzin. 1190 01:28:13,329 --> 01:28:15,930 You see? 1191 01:28:15,932 --> 01:28:17,667 Goddamn it! 1192 01:28:18,835 --> 01:28:20,834 How's he doing, Bumpy? 1193 01:28:20,836 --> 01:28:22,336 He's dead. 1194 01:28:53,870 --> 01:28:56,203 I told you I'd get him. 1195 01:28:56,205 --> 01:28:58,107 Congratulations. 1196 01:28:59,375 --> 01:29:01,809 You don't think he's Marzin? 1197 01:29:01,811 --> 01:29:04,110 No, I don't think he's Marzin. 1198 01:29:04,112 --> 01:29:07,681 I think we just sent a 15-year guy home in a box 1199 01:29:07,683 --> 01:29:10,150 for five grand theft autos and a parole violation. 1200 01:29:10,152 --> 01:29:12,986 - You saw his face? Up close? - Yes, I saw his face. 1201 01:29:12,988 --> 01:29:14,888 Did you look at Siefert's face? 'Cause he's dead. 1202 01:29:14,890 --> 01:29:16,791 Well, he had to answer for Carolyn too. 1203 01:29:16,793 --> 01:29:22,332 Don't you ever, ever say her name again! 1204 01:29:50,058 --> 01:29:52,796 So, what now? 1205 01:29:55,063 --> 01:29:58,966 You fly home? It's done? 1206 01:29:58,968 --> 01:30:03,106 I don't know. Part of it maybe. 1207 01:30:05,875 --> 01:30:08,111 I know I should forget it. 1208 01:30:09,178 --> 01:30:11,181 It was another lifetime. 1209 01:30:14,983 --> 01:30:18,120 Except it wasn't. 1210 01:30:19,888 --> 01:30:21,888 We blew it, didn't we? 1211 01:30:24,960 --> 01:30:26,827 Didn't we? 1212 01:30:40,175 --> 01:30:42,278 Sure. Move him in. 1213 01:30:43,545 --> 01:30:46,315 He's been living here for the last 12 years anyway. 1214 01:30:47,849 --> 01:30:50,720 I'm going to bed. 1215 01:31:03,499 --> 01:31:05,735 I told you he understood me. 1216 01:31:14,043 --> 01:31:16,412 Jess? 1217 01:31:30,326 --> 01:31:33,293 Would, uh, you like any coffee or... 1218 01:31:33,295 --> 01:31:34,994 No. No. 1219 01:31:34,996 --> 01:31:37,332 Have a seat, please. 1220 01:31:39,201 --> 01:31:43,570 My guys are doing a widows-and-orphans for Siefert. 1221 01:31:43,572 --> 01:31:46,105 Might not be a bad idea for you to contribute. 1222 01:31:46,107 --> 01:31:48,242 Yeah. 1223 01:31:48,244 --> 01:31:50,180 Of course. 1224 01:31:51,214 --> 01:31:52,913 I forgot he was married. 1225 01:31:52,915 --> 01:31:56,553 Divorced. Two kids in high school. 1226 01:31:58,054 --> 01:32:00,553 Well, that's on me. 1227 01:32:00,555 --> 01:32:02,556 No. 1228 01:32:02,558 --> 01:32:05,226 It's on me. 1229 01:32:05,228 --> 01:32:09,963 I could have stopped all this. That's... 1230 01:32:09,965 --> 01:32:11,935 That's why you're here. 1231 01:32:13,603 --> 01:32:18,504 I want to thank you both for staying with this like you have, 1232 01:32:18,506 --> 01:32:21,475 but it has to stop now, before anybody else gets hurt. 1233 01:32:21,477 --> 01:32:24,578 - I couldn't live with that. - Jess, this is the guy. This is Marzin. 1234 01:32:24,580 --> 01:32:27,280 - He's not the guy. - I know you don't wanna get invested all over again. 1235 01:32:27,282 --> 01:32:28,984 It's not Marzin. 1236 01:32:31,152 --> 01:32:33,887 I know it. 1237 01:32:33,889 --> 01:32:35,658 How? 1238 01:32:38,393 --> 01:32:41,330 'Cause Marzin's been dead for 13 years. 1239 01:32:46,035 --> 01:32:48,771 I killed him. 1240 01:32:53,509 --> 01:32:55,445 What? 1241 01:32:57,345 --> 01:33:01,916 I killed him about a month after you left. 1242 01:33:01,918 --> 01:33:03,953 He's buried out in the yard. 1243 01:33:07,356 --> 01:33:10,591 You understand you're speaking to an officer of the court? 1244 01:33:10,593 --> 01:33:12,495 - I do. - Jess. 1245 01:33:14,062 --> 01:33:16,596 Before you say another word, you need to get yourself a lawyer. 1246 01:33:16,598 --> 01:33:19,836 It's okay. I'll be fine with whatever you decide to do about it, okay? 1247 01:33:23,004 --> 01:33:25,707 I would've left him alone. I want you to know that. 1248 01:33:27,242 --> 01:33:29,543 When they torched that van... 1249 01:33:29,545 --> 01:33:32,178 I knew, if Morales could do that, 1250 01:33:32,180 --> 01:33:35,615 he would never let us bring this guy in. 1251 01:33:35,617 --> 01:33:37,383 It just... 1252 01:33:37,385 --> 01:33:39,720 It had to be me. 1253 01:33:39,722 --> 01:33:42,959 I owed my daughter that. 1254 01:33:51,334 --> 01:33:54,534 Truth is, he wasn't that hard to find. 1255 01:33:54,536 --> 01:33:58,640 Eventually, he did come to that bar, like I always said he would. 1256 01:34:06,381 --> 01:34:09,516 Passion always wins. 1257 01:34:09,518 --> 01:34:11,454 Right? 1258 01:34:22,598 --> 01:34:27,534 It's the weirdest thing, when you're on your way to do something, 1259 01:34:27,536 --> 01:34:31,441 but you're not sure you're actually gonna go through with it. 1260 01:34:33,642 --> 01:34:38,479 Like reading a book, only you are the person that you're reading about. 1261 01:34:38,481 --> 01:34:41,748 And then you... 1262 01:34:41,750 --> 01:34:44,354 you watch yourself do it. 1263 01:34:56,765 --> 01:34:59,668 Nobody missed him. You were right about that, Ray. 1264 01:35:04,439 --> 01:35:07,608 We made our case on Al-Ankara without him. 1265 01:35:07,610 --> 01:35:11,079 Got our convictions, and everybody walked away happy. 1266 01:35:14,316 --> 01:35:16,816 So forget about this Beckwith. 1267 01:35:16,818 --> 01:35:19,520 He's a creep, but he's not our creep. 1268 01:35:19,522 --> 01:35:23,090 Just let it go, okay? 1269 01:35:23,092 --> 01:35:26,396 Reliving it, wondering if you could've stopped it. 1270 01:35:27,463 --> 01:35:29,731 That's no way to live. 1271 01:35:34,536 --> 01:35:36,538 - You're telling me... - Sorry. 1272 01:35:38,240 --> 01:35:40,676 But it's done. 1273 01:35:45,281 --> 01:35:49,349 - Claire, I'm fine with whatever you... - I need a second. All right? 1274 01:35:49,351 --> 01:35:53,087 Give me a second. 1275 01:35:55,558 --> 01:35:58,191 Jess. 1276 01:35:58,193 --> 01:36:00,430 Was this better? 1277 01:36:03,232 --> 01:36:05,565 What do you think? 1278 01:36:05,567 --> 01:36:08,503 I think you look a million years old. 1279 01:36:29,325 --> 01:36:33,327 I always thought if this one was over, 1280 01:36:33,329 --> 01:36:36,462 it would feel like it was over. 1281 01:36:38,500 --> 01:36:40,199 Maybe it's been over a long time. 1282 01:36:40,201 --> 01:36:41,802 We just... 1283 01:36:41,804 --> 01:36:44,040 never knew it. 1284 01:36:45,340 --> 01:36:48,910 I'm gonna go and check on her. What do I say? 1285 01:36:50,446 --> 01:36:52,714 I don't know. 1286 01:36:54,415 --> 01:36:56,485 Good night. 1287 01:37:24,245 --> 01:37:26,515 Just let it go, okay? 1288 01:37:28,183 --> 01:37:30,316 Reliving it, wondering if you could've stopped it... 1289 01:37:32,821 --> 01:37:35,622 That's where I've been the last 13 years. 1290 01:37:35,624 --> 01:37:38,093 That's no way to live. 1291 01:38:12,661 --> 01:38:17,800 Don't you ever, ever say her name again! 1292 01:38:27,375 --> 01:38:30,178 It's quiet out there. I like the quiet. 1293 01:38:36,852 --> 01:38:39,252 Carolyn is... 1294 01:38:39,254 --> 01:38:42,788 was the thing 1295 01:38:42,790 --> 01:38:44,827 that made me me. 1296 01:38:46,929 --> 01:38:49,832 What would a few bullets get me? 1297 01:38:51,866 --> 01:38:55,037 Maybe we could go about this a little less officially. 1298 01:38:58,307 --> 01:39:00,343 I owed my daughter that. 1299 01:39:03,344 --> 01:39:06,147 I don't think I have the stomach to watch him walk away again. 1300 01:39:11,387 --> 01:39:13,587 That sound like justice to you? 1301 01:39:19,460 --> 01:39:22,064 I hate the death penalty. 1302 01:39:26,735 --> 01:39:29,735 Let him rot in jail, 1303 01:39:29,737 --> 01:39:33,943 live a life full of nothing. 1304 01:41:03,031 --> 01:41:04,797 Please. 1305 01:41:04,799 --> 01:41:10,438 Can... Can you ask her to talk to me? 1306 01:41:20,115 --> 01:41:23,784 Life sentence, right? 1307 01:41:23,786 --> 01:41:26,956 For you too. 1308 01:42:56,111 --> 01:42:58,047 Ray? 1309 01:43:02,217 --> 01:43:04,153 Ray? 1310 01:45:25,946 --> 01:45:30,946 Sync and corrections by explosiveskull BluRay resync by GoldenBeard www.addic7ed.com 1311 01:46:01,963 --> 01:46:05,765 ♪ Love, you left me haunted ♪ 1312 01:46:05,767 --> 01:46:09,703 ♪ Love, I'm just a shadow now ♪ 1313 01:46:25,086 --> 01:46:27,020 ♪ Dark in the night ♪ 1314 01:46:27,022 --> 01:46:29,122 ♪ Dark in the day ♪ 1315 01:46:29,124 --> 01:46:32,926 ♪ The messages won't go away ♪ 1316 01:46:32,928 --> 01:46:36,762 ♪ Love, you left me madness ♪ 1317 01:46:36,764 --> 01:46:40,467 ♪ Turn me to a monster now ♪ 1318 01:46:56,084 --> 01:47:00,019 ♪ Love, I think I'm dying ♪ 1319 01:47:00,021 --> 01:47:03,890 ♪ Love, the monster's got me now ♪ 1320 01:47:03,892 --> 01:47:07,827 ♪ Love, I think I'm dying ♪ 1321 01:47:07,829 --> 01:47:11,431 ♪ Love, the shadow's all around ♪ 1322 01:47:11,433 --> 01:47:13,466 ♪ Lost in the years ♪ 1323 01:47:13,468 --> 01:47:15,435 ♪ Lost in the days ♪ 1324 01:47:15,437 --> 01:47:19,540 ♪ Lost, and it just won't go away ♪ 1325 01:47:22,210 --> 01:47:24,144 ♪ Let the light in ♪ 1326 01:47:37,893 --> 01:47:42,427 - ♪ Let the light in ♪ - ♪ Love, I feel you near me ♪ 1327 01:47:42,429 --> 01:47:46,332 ♪ Love is no more shadow now ♪ 1328 01:47:46,334 --> 01:47:50,235 ♪ Love, I feel you near me ♪ 1329 01:47:50,237 --> 01:47:54,140 ♪ Love is no more shadow now ♪ 1330 01:47:54,142 --> 01:47:58,144 ♪ Love, I feel you near me ♪ 1331 01:47:58,146 --> 01:48:01,980 - ♪ Love is no more shadow now ♪ - ♪ Let the light in ♪ 1332 01:48:01,982 --> 01:48:05,851 ♪ Love, I feel you near me ♪ 1333 01:48:05,853 --> 01:48:09,658 ♪ Love is no more monster now ♪♪ 99007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.