Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,758 --> 00:00:03,457
Previously on SEAL Team...
2
00:00:05,281 --> 00:00:07,311
It doesn't matter what Nate wanted.
3
00:00:07,317 --> 00:00:08,345
I made the call.
4
00:00:08,351 --> 00:00:10,447
Where's that blood coming from?
5
00:00:10,453 --> 00:00:11,736
The fact that you refuse
6
00:00:11,751 --> 00:00:13,618
to talk about Nate's death is telling me
7
00:00:13,697 --> 00:00:15,930
that's exactly what we
should be talking about.
8
00:00:15,987 --> 00:00:17,266
Nate's death isn't on you.
9
00:00:17,389 --> 00:00:20,450
I understand that since the
operation in December last year,
10
00:00:20,541 --> 00:00:22,507
you and your wife have separated.
11
00:00:23,032 --> 00:00:24,394
You know he's sleeping on our foldout.
12
00:00:24,400 --> 00:00:25,676
I miss seeing you guys.
13
00:00:25,728 --> 00:00:27,261
Sucks that's the way it works.
14
00:00:27,330 --> 00:00:28,869
And if any of us thought
there was even a chance
15
00:00:28,893 --> 00:00:30,128
you two weren't gonna get past this,
16
00:00:30,152 --> 00:00:31,214
we'd all be taking it pretty hard.
17
00:00:31,220 --> 00:00:32,415
Hey, Daddy.
18
00:00:32,421 --> 00:00:34,818
Be great if you could
come by one evening.
19
00:00:34,824 --> 00:00:35,952
Well, I don't live there anymore,
20
00:00:35,958 --> 00:00:37,053
so it really doesn't matter, right?
21
00:00:37,059 --> 00:00:40,156
Clear.
22
00:00:40,162 --> 00:00:42,726
I told you to stay
out of the tunnel, no?
23
00:00:42,732 --> 00:00:45,462
Until you graduate Green
Team, you're a member
24
00:00:45,468 --> 00:00:47,864
of Chalk 2, Alpha Platoon,
SEAL Team 3. Damn right.
25
00:00:47,870 --> 00:00:50,938
The kid's not Tier One, not yet.
26
00:01:35,117 --> 00:01:38,782
You're saying that Molly
doesn't want any of this stuff?
27
00:01:38,788 --> 00:01:43,319
She just... wants to
get rid of her whole...
28
00:01:43,325 --> 00:01:45,522
just everything here?
29
00:01:45,528 --> 00:01:47,490
That's what she says.
30
00:01:47,496 --> 00:01:50,293
She keeps telling me to sell it all.
31
00:01:50,299 --> 00:01:52,128
Since Nate's death,
32
00:01:52,134 --> 00:01:55,402
Molly just wants a fresh
start with her family.
33
00:01:56,539 --> 00:01:58,968
Yeah, but there's a lot of stuff here.
34
00:01:58,974 --> 00:02:01,304
I mean, I could tell her to kiss my ass,
35
00:02:01,310 --> 00:02:03,043
find someone else to sell the place.
36
00:02:07,450 --> 00:02:10,180
Let's have dinner tonight.
37
00:02:10,186 --> 00:02:11,581
TexMex.
38
00:02:11,587 --> 00:02:13,950
It's not a good idea.
39
00:02:13,956 --> 00:02:15,919
It's a great idea.
40
00:02:15,925 --> 00:02:17,420
Remember what happened last time?
41
00:02:17,426 --> 00:02:19,055
Yeah, I do.
42
00:02:19,061 --> 00:02:21,458
Jason, it's too confusing.
43
00:02:21,464 --> 00:02:23,693
“Too confusing.” What, for the kids?
44
00:02:23,699 --> 00:02:25,599
For everyone.
45
00:02:26,502 --> 00:02:29,599
Look, that was never our problem.
46
00:02:29,605 --> 00:02:32,836
Problem was I was never here.
47
00:02:32,842 --> 00:02:35,138
That was the problem, right?
48
00:02:35,144 --> 00:02:39,008
No, our problem is you're not
here even when you are here.
49
00:02:39,014 --> 00:02:41,544
Just checked out all the time.
50
00:02:41,550 --> 00:02:43,413
Look, if we're taking a break,
51
00:02:43,419 --> 00:02:46,220
then we're taking a
break from all of it.
52
00:03:02,304 --> 00:03:04,167
So, I hired a gardener.
53
00:03:04,173 --> 00:03:06,336
Nate Massey is hiring
another guy to mow his lawn.
54
00:03:06,342 --> 00:03:07,637
Say it's not so, please.
55
00:03:07,643 --> 00:03:08,571
Last deployment,
56
00:03:08,577 --> 00:03:09,639
Molly forgot to put the eggshell
57
00:03:09,645 --> 00:03:10,874
in the soil like I told her.
58
00:03:10,880 --> 00:03:12,509
We had the worst fight
that we have ever had, okay?
59
00:03:12,515 --> 00:03:13,843
So I just figured, you know what?
60
00:03:13,849 --> 00:03:15,645
Gardener is cheaper than a divorce.
61
00:03:24,326 --> 00:03:27,156
So, Nate, Alana and I,
62
00:03:27,162 --> 00:03:29,663
we've been talking and we're
gonna live apart for a while.
63
00:03:31,500 --> 00:03:33,033
I'm sorry to hear that, man.
64
00:03:33,569 --> 00:03:34,931
Yeah, yeah.
65
00:03:34,937 --> 00:03:36,633
You know what, it is what it is, right?
66
00:03:36,639 --> 00:03:38,668
Should move in here.
67
00:03:38,674 --> 00:03:40,136
Move in here with me,
68
00:03:40,142 --> 00:03:42,105
spend a little quality
time with your godson.
69
00:03:42,111 --> 00:03:43,473
Godson I could deal with,
70
00:03:43,479 --> 00:03:45,041
but walking around your
eggshells, no, thank you.
71
00:03:45,047 --> 00:03:46,509
And, besides, do you think
Ray would really want me
72
00:03:46,515 --> 00:03:48,549
to live anywhere else but his place?
73
00:05:08,597 --> 00:05:10,893
Got some wheels on you, Spenser.
74
00:05:10,899 --> 00:05:12,362
Good finish, Brian.
75
00:05:12,368 --> 00:05:14,297
All right, come on,
let's go. Finish it up.
76
00:05:14,303 --> 00:05:16,366
Got a big day in front of us.
77
00:05:18,774 --> 00:05:23,606
Good movement.
78
00:05:23,612 --> 00:05:25,274
Good heart sounds.
79
00:05:25,280 --> 00:05:26,843
I'm telling you, baby,
he's got my dad's height.
80
00:05:26,849 --> 00:05:28,678
You know, he's got my dad's height.
81
00:05:28,684 --> 00:05:30,546
Remember, I told you my great
uncle, he backed up Willis Reed
82
00:05:30,552 --> 00:05:32,015
when he was with the Knicks?
83
00:05:32,021 --> 00:05:33,282
It might've been my great, great uncle.
84
00:05:33,288 --> 00:05:34,450
I think it might ring a bell.
85
00:05:34,456 --> 00:05:35,618
The fluid volume is normal.
86
00:05:35,624 --> 00:05:38,855
Fetal position is head down.
87
00:05:38,861 --> 00:05:40,857
Okay, Naima, looking real good
88
00:05:40,863 --> 00:05:42,625
for four weeks out.
89
00:05:42,631 --> 00:05:44,560
What did we say? Was it the
29th or something like that?
90
00:05:44,566 --> 00:05:46,029
Yeah, 29th.
91
00:05:46,035 --> 00:05:47,664
Well, baby gets a vote, too.
92
00:05:47,670 --> 00:05:49,866
Sometimes they just do
not want to stay in there.
93
00:05:49,872 --> 00:05:52,969
But as far as him going out of town?
94
00:05:52,975 --> 00:05:54,637
Yeah, what's your duty schedule like?
95
00:05:54,643 --> 00:05:56,539
Unpredictable.
96
00:05:56,545 --> 00:05:58,941
What command did you say you're with?
97
00:05:58,947 --> 00:06:01,244
Logistical support, was it?
98
00:06:14,997 --> 00:06:18,561
Bye. We got a big one.
99
00:06:18,567 --> 00:06:20,697
You're looking at satellite imagery
100
00:06:20,703 --> 00:06:23,433
of an abandoned hospital outside
alHool in northeastern Syria.
101
00:06:23,439 --> 00:06:25,168
Wait a second, I'm sorry,
102
00:06:25,174 --> 00:06:27,670
but there's a lot of tire tracks
there for abandoned, I'm saying.
103
00:06:27,676 --> 00:06:29,105
We believe the Syrian Army is using it
104
00:06:29,111 --> 00:06:30,540
- as a bioweapons factory.
- Wait a minute.
105
00:06:30,546 --> 00:06:32,675
Weren't they only supposed
to be using mobile labs now?
106
00:06:32,681 --> 00:06:36,079
I'm sure you all remember Dr.
Lucien from our chembio desk.
107
00:06:36,085 --> 00:06:37,580
No, Dr. Death.
108
00:06:37,586 --> 00:06:39,549
Hi again, everybody.
109
00:06:39,555 --> 00:06:42,118
Our recent success IDing
and destroying mobile labs
110
00:06:42,124 --> 00:06:43,286
has convinced the Syrian regime
111
00:06:43,292 --> 00:06:45,121
to go back to using static sites.
112
00:06:45,127 --> 00:06:46,923
And they're choosing hospitals
113
00:06:46,929 --> 00:06:48,858
because they think
we'll be afraid to bomb.
114
00:06:48,864 --> 00:06:50,593
DoD won't authorize a strike
115
00:06:50,599 --> 00:06:52,962
without definitive proof
that the site's being used
116
00:06:52,968 --> 00:06:54,248
for chemical weapons production.
117
00:06:54,316 --> 00:06:57,300
Okay, what does the DoD
consider “definitive proof”?
118
00:06:57,306 --> 00:06:58,868
Physical evidence.
119
00:06:58,874 --> 00:06:59,902
Samples?
120
00:06:59,908 --> 00:07:02,038
Gets better.
121
00:07:02,044 --> 00:07:04,373
So, a satellite passes
every seven hours,
122
00:07:04,379 --> 00:07:06,542
traverses the area for 12
seconds, takes six photos.
123
00:07:06,548 --> 00:07:09,045
Three passes ago, took these.
124
00:07:09,051 --> 00:07:11,013
Those black shapes are... Dead cattle.
125
00:07:11,019 --> 00:07:14,016
Well, they definitely
had a leak, didn't they?
126
00:07:14,022 --> 00:07:15,985
Heavy fighting in
the area last few days.
127
00:07:15,991 --> 00:07:18,521
We believe an errant
shell hit the stockpile.
128
00:07:18,527 --> 00:07:19,922
20 klicks; That's close.
129
00:07:19,928 --> 00:07:21,290
Yeah, we'll be monitoring
130
00:07:21,296 --> 00:07:22,992
the Syrian troop movements best we can.
131
00:07:22,998 --> 00:07:24,293
Get you in and out in a hurry.
132
00:07:24,299 --> 00:07:25,595
How big is the guard force?
133
00:07:25,601 --> 00:07:26,629
So far, we make it
134
00:07:26,635 --> 00:07:28,046
a single sixman unit.
135
00:07:28,241 --> 00:07:30,600
You're telling me they got
a chemical weapons factory
136
00:07:30,606 --> 00:07:32,335
and there's only six guys guarding it?
137
00:07:32,341 --> 00:07:34,971
Yeah, enough that they were
missed by the photo analyst.
138
00:07:34,977 --> 00:07:37,740
Not for the cows, we might
never have found the place.
139
00:07:37,746 --> 00:07:39,609
Best guess what they were making?
140
00:07:39,615 --> 00:07:41,644
Based on the regime's
history, sarin or VX.
141
00:07:41,650 --> 00:07:43,346
One of those is the bad ones, right?
142
00:07:43,352 --> 00:07:45,848
Sarin is pretty nasty stuff.
143
00:07:45,854 --> 00:07:48,184
Bucket full of it, kill every
man, woman on the planet.
144
00:07:48,190 --> 00:07:50,686
But you're probably thinking about VX.
145
00:07:50,692 --> 00:07:52,255
It's widely regarded
146
00:07:52,261 --> 00:07:54,457
as the deadliest substance
man's ever created.
147
00:07:54,463 --> 00:07:56,696
So, we're gonna actually
have to handle this stuff?
148
00:08:00,002 --> 00:08:03,069
Right, and who says you
never take us anywhere nice?
149
00:08:18,357 --> 00:08:19,552
Look, we can't even get a drone up.
150
00:08:19,558 --> 00:08:21,833
I'm just gonna assume
we can't chopper in.
151
00:08:21,873 --> 00:08:23,690
Russians are threatening
to shoot down anything
152
00:08:23,714 --> 00:08:25,647
that crosses into Syrian airspace.
153
00:08:29,386 --> 00:08:30,655
We jump in. HAHO.
154
00:08:30,720 --> 00:08:32,634
Yeah. HAHO.
155
00:08:32,641 --> 00:08:34,003
We bail out in Iraqi airspace,
156
00:08:34,009 --> 00:08:35,504
then fly to the target under canopy.
157
00:08:35,510 --> 00:08:37,773
That's right. The
problem is getting out.
158
00:08:37,779 --> 00:08:38,841
How far to the border?
159
00:08:38,847 --> 00:08:39,909
18 kilometers.
160
00:08:39,915 --> 00:08:41,577
What's the nearest Quick Reaction Force?
161
00:08:41,583 --> 00:08:44,180
Special Forces ODA working
with Peshmerga at the border.
162
00:08:44,186 --> 00:08:45,948
Great, it's easy. Have them standing by.
163
00:08:45,954 --> 00:08:48,050
Once we secure the target, they
come and they pick us up. Boom.
164
00:08:48,056 --> 00:08:50,019
Hey, we've been seeing Russian troops
165
00:08:50,025 --> 00:08:52,054
on the border areas, yeah?
166
00:08:52,060 --> 00:08:54,924
DoD will never authorize
any ground movement
167
00:08:54,930 --> 00:08:56,192
with the possibility of Russian contact.
168
00:08:56,198 --> 00:08:57,793
DoD has no balls.
169
00:08:57,799 --> 00:08:59,895
- We could get you local vehicles.
- How many?
170
00:08:59,901 --> 00:09:01,397
I wouldn't count on
more than two or three.
171
00:09:01,403 --> 00:09:03,032
Two or three.
172
00:09:03,038 --> 00:09:04,834
It could work. We keep our
numbers small. How many straps?
173
00:09:04,840 --> 00:09:06,168
Well, it's Syria, so there's no BSO,
174
00:09:06,174 --> 00:09:07,469
there's no indig partners.
175
00:09:07,475 --> 00:09:09,872
Maybe two EODs for the decontamination.
176
00:09:09,878 --> 00:09:12,274
You don't need a translator
'cause you got Ray and Trent.
177
00:09:12,280 --> 00:09:15,211
Okay, so, two EODs, that's all we need.
178
00:09:15,217 --> 00:09:16,512
Yeah. And him.
179
00:09:16,518 --> 00:09:18,514
What?
180
00:09:18,520 --> 00:09:21,152
Itltlt's not my idea, I assure you.
181
00:09:21,230 --> 00:09:24,019
Another contribution from the
goodidea fairies at CENTCOM.
182
00:09:24,025 --> 00:09:25,554
We have no idea
183
00:09:25,560 --> 00:09:27,923
if that factory is still
actively contaminated.
184
00:09:27,929 --> 00:09:29,458
What, the Syrians didn't clean it first?
185
00:09:29,464 --> 00:09:30,759
As far as we can tell,
186
00:09:30,765 --> 00:09:33,462
they just pulled their “scientists” out
187
00:09:33,468 --> 00:09:36,532
and, locked the place down
188
00:09:36,538 --> 00:09:39,468
till they can pacify the area.
189
00:09:39,474 --> 00:09:41,837
All right, listen up, Green Team.
190
00:09:41,843 --> 00:09:44,373
Time for the first top
five and bottom five
191
00:09:44,379 --> 00:09:45,941
of this year's Selection and Training.
192
00:09:45,947 --> 00:09:48,644
Today you get to judge each other.
193
00:09:48,650 --> 00:09:53,649
One side of your paper lists
in order the top five candidates
194
00:09:53,655 --> 00:09:55,618
of this Selection and Training class.
195
00:09:55,624 --> 00:09:57,353
On the other side lists the bottom five.
196
00:09:57,359 --> 00:09:58,988
We'll tally the results.
197
00:09:58,994 --> 00:10:00,990
We'll post the bottom five
on the wall in the team room.
198
00:10:00,996 --> 00:10:04,226
Bottom man in the bottom five
will be immediately dropped
199
00:10:04,232 --> 00:10:06,695
from this Selection and Training class.
200
00:10:06,701 --> 00:10:09,665
Questions?
201
00:10:09,671 --> 00:10:11,734
Yeah. How come you
don't post the top five?
202
00:10:11,740 --> 00:10:14,837
At the Tier One level,
top five candidates,
203
00:10:14,843 --> 00:10:18,941
just means you met the expectation.
204
00:10:18,947 --> 00:10:22,044
Anything else is unsat.
205
00:10:22,050 --> 00:10:23,512
Soso guys in the top five,
206
00:10:23,518 --> 00:10:25,451
they don't even know
if they made the grade?
207
00:10:27,188 --> 00:10:29,151
End of this Selection and Training,
208
00:10:29,157 --> 00:10:30,886
if you're still here
209
00:10:30,892 --> 00:10:32,588
to get drafted into a Tier One squadron,
210
00:10:32,594 --> 00:10:35,257
then you know you made the grade.
211
00:10:35,263 --> 00:10:38,027
Is that clear, Mr. Spenser?
212
00:10:38,033 --> 00:10:39,599
Yeah.
213
00:10:46,274 --> 00:10:48,871
Got a little soft there
in your old age, Mary?
214
00:10:48,877 --> 00:10:50,973
Meaning? Meaning the Spenser
kid still has his teeth.
215
00:10:50,979 --> 00:10:52,574
Back in the day,
216
00:10:52,580 --> 00:10:54,410
you would've knocked 'em all the
way in the back of his throat.
217
00:10:54,416 --> 00:10:56,845
Yeah, kid's barely
halfway into Selection,
218
00:10:56,851 --> 00:10:59,281
already got the chance to
operate in an honesttoGod
219
00:10:59,287 --> 00:11:01,216
- realworld mission with Jason Hayes...
- That's right.
220
00:11:01,222 --> 00:11:03,385
- The Bravo Team big dogs.
- Damn straight. Cheers to that.
221
00:11:03,391 --> 00:11:05,988
He got to personally smoke Abu Samir.
222
00:11:05,994 --> 00:11:08,590
Make anyone cocky.
223
00:11:08,596 --> 00:11:09,959
Kid ain't cocky because
of what he's done,
224
00:11:09,965 --> 00:11:12,494
he's cocky because his
daddy's Ash Spenser.
225
00:11:12,500 --> 00:11:13,929
You read the book?
226
00:11:13,935 --> 00:11:16,598
You?
227
00:11:16,604 --> 00:11:18,004
No.
228
00:11:19,140 --> 00:11:20,873
Is nobody gonna ask if I read the book?
229
00:11:22,677 --> 00:11:25,107
Okay. Okay.
230
00:11:25,113 --> 00:11:28,010
All right.
231
00:11:28,016 --> 00:11:30,145
- All right, look, hey.
- Showtime.
232
00:11:30,151 --> 00:11:31,413
I'll tell you what, Ray.
233
00:11:31,419 --> 00:11:33,449
15 years in the Teams, biggest regret
234
00:11:33,455 --> 00:11:34,984
is never being able
to see my babies born.
235
00:11:34,990 --> 00:11:36,652
What I recall from my first time
236
00:11:36,658 --> 00:11:38,287
is that you didn't miss much.
237
00:11:38,293 --> 00:11:39,555
You're mostly there
to hold the ice chips.
238
00:11:39,561 --> 00:11:41,056
Right. Holding ice chips, right?
239
00:11:41,062 --> 00:11:43,792
Look, all I'm saying is
240
00:11:43,798 --> 00:11:44,994
maybe you want to sit this one out.
241
00:11:45,000 --> 00:11:46,462
I do not.
242
00:11:46,468 --> 00:11:48,097
We already talked to
the doctor this morning.
243
00:11:48,103 --> 00:11:49,798
Said we're on track for
the end of the month.
244
00:11:49,804 --> 00:11:51,567
And if it happens,
245
00:11:51,573 --> 00:11:53,102
Naima can get her mom
to hold the ice chips.
246
00:11:53,108 --> 00:11:54,403
You gotta hold the ice chips.
247
00:11:54,409 --> 00:11:56,005
Nah, I will, I'll make it.
248
00:11:56,011 --> 00:11:59,208
I'm good to go, coach. Put me in.
249
00:11:59,214 --> 00:12:01,247
Hey.
250
00:12:05,587 --> 00:12:08,308
Since we're the only
tandem, we will go first.
251
00:12:08,425 --> 00:12:11,353
When this ramp opens up, we're
gonna shuffle forward like this.
252
00:12:11,359 --> 00:12:12,821
Okay? Almost to the edge.
253
00:12:12,827 --> 00:12:14,356
Then I will tap your shoulder twice.
254
00:12:14,362 --> 00:12:17,026
Tap, tap. All right? Lean forward,
255
00:12:17,032 --> 00:12:19,061
and gravity's gonna
take it from there, okay?
256
00:12:19,067 --> 00:12:20,129
Okay.
257
00:12:20,135 --> 00:12:21,897
Doc, stay with me.
258
00:12:21,903 --> 00:12:23,732
- What's that?
- Oxygen.
259
00:12:23,738 --> 00:12:25,868
- I thought this was the oxygen.
- No, this is for prebreathe.
260
00:12:25,874 --> 00:12:27,336
It's gonna give you a
base before you jump.
261
00:12:27,342 --> 00:12:29,738
Okay, look, we are jumping
almost two miles higher
262
00:12:29,744 --> 00:12:31,440
than the top of Mount Everest.
263
00:12:31,446 --> 00:12:33,575
Right, you don't prebreathe,
you run the risk of passing out,
264
00:12:33,581 --> 00:12:35,611
which means you lose body
position, start to spin,
265
00:12:35,617 --> 00:12:37,279
and that chute right there
is gonna wrap around us
266
00:12:37,285 --> 00:12:39,114
tighter than a cigarette roll.
267
00:12:39,120 --> 00:12:40,382
Hey, hey. Look at me.
268
00:12:40,388 --> 00:12:43,285
Look at me. Relax. Silver lining.
269
00:12:43,291 --> 00:12:44,620
If that were to happen to us,
270
00:12:44,626 --> 00:12:46,088
you and I are both gonna be unconscious
271
00:12:46,094 --> 00:12:47,089
when we burn in.
272
00:12:47,095 --> 00:12:49,558
Okay? That's a good thing.
273
00:12:49,564 --> 00:12:51,527
Let's do this.
274
00:12:51,533 --> 00:12:53,633
Sure.
275
00:13:09,250 --> 00:13:11,647
Let's go. Get up.
276
00:13:11,653 --> 00:13:13,419
Break down the pallet.
277
00:14:05,340 --> 00:14:06,668
You okay, Doc?
278
00:14:06,674 --> 00:14:08,170
Yeah, great.
279
00:14:08,176 --> 00:14:10,209
You're gonna be fine.
280
00:15:00,838 --> 00:15:03,322
You know you don't have to
carry these guys anymore, right?
281
00:15:03,398 --> 00:15:04,885
What's that mean?
282
00:15:05,221 --> 00:15:07,784
It means this isn't whiteside anymore.
283
00:15:07,790 --> 00:15:10,120
All that “rahrah,” “team first” crap.
284
00:15:10,126 --> 00:15:12,322
Dude, this level, Tier One,
285
00:15:12,328 --> 00:15:14,290
these guys are looking for allstars.
286
00:15:14,296 --> 00:15:15,696
You saying I shouldn't have stopped
287
00:15:15,731 --> 00:15:16,495
to help Big Country up the wall?
288
00:15:16,534 --> 00:15:18,741
You know, these guys already
know that we're SEALs,
289
00:15:18,874 --> 00:15:21,004
we've seen combat, been through BUD/S...
290
00:15:21,010 --> 00:15:22,906
we can act as part of a boat crew.
291
00:15:22,912 --> 00:15:25,508
Well, they're looking for
guys who don't need that crew.
292
00:15:25,514 --> 00:15:28,244
I don't know, man.
293
00:15:28,250 --> 00:15:30,246
What I've seen here...
294
00:15:30,252 --> 00:15:32,315
no one's crazy about guys flying solo.
295
00:15:32,321 --> 00:15:35,585
Look, II'm just trying
to give you my advice,
296
00:15:35,591 --> 00:15:37,086
all right... you don't have to take it.
297
00:15:37,092 --> 00:15:38,955
Well, we'll see tomorrow
298
00:15:38,961 --> 00:15:41,291
who's in the bottom five or not.
299
00:15:41,297 --> 00:15:43,059
Okay.
300
00:15:43,065 --> 00:15:44,861
Hey.
301
00:15:44,867 --> 00:15:47,397
Holy Mother, look at that.
302
00:15:47,403 --> 00:15:50,733
Hey, man, come on.
Give a brother a chance.
303
00:15:50,739 --> 00:15:53,640
Like I said, bro, you got to keep up.
304
00:15:56,312 --> 00:15:58,041
I'm Clay.
305
00:15:58,047 --> 00:15:59,409
Stella.
306
00:15:59,415 --> 00:16:00,910
Stella?
307
00:16:00,916 --> 00:16:02,712
“Stella! Hey, Stella...”
308
00:16:02,718 --> 00:16:05,114
Wow, no one's ever said that before.
309
00:16:05,119 --> 00:16:07,265
Come on, that doesn't make it not fun.
310
00:16:07,359 --> 00:16:09,352
Do you even know what it's from?
311
00:16:09,358 --> 00:16:10,787
Yeah.
312
00:16:10,793 --> 00:16:14,424
I'm not sure I believe
you. Okay, bet me.
313
00:16:14,430 --> 00:16:16,526
- I lose, I buy.
- What year do you think this is?
314
00:16:16,532 --> 00:16:17,927
Come on.
315
00:16:17,933 --> 00:16:19,863
Even in 2017, a guy's got to be able
316
00:16:19,869 --> 00:16:22,031
to buy a drink without it
being considered a hate crime.
317
00:16:22,037 --> 00:16:25,969
I bet you can't tell me one more line.
318
00:16:25,975 --> 00:16:27,937
And I bet you I can.
319
00:16:27,943 --> 00:16:30,506
But you know what? I'm not going to.
320
00:16:30,512 --> 00:16:32,442
Exactly.
321
00:16:32,448 --> 00:16:34,577
You know, Oprah did this episode once.
322
00:16:34,583 --> 00:16:37,447
The whole show it was about prejudgment.
323
00:16:37,453 --> 00:16:39,415
I'm pretty sure she was against it.
324
00:16:39,421 --> 00:16:41,818
I have students who might characterize
325
00:16:41,824 --> 00:16:45,388
your hatecrime joke
itself as a microaggression.
326
00:16:45,394 --> 00:16:47,257
So, what, you're a teacher?
327
00:16:47,263 --> 00:16:49,492
A grad student.
328
00:16:49,498 --> 00:16:51,794
Hudson... Hudson State.
329
00:16:51,800 --> 00:16:53,630
And speaking of which,
I have to lead a section
330
00:16:53,636 --> 00:16:55,331
first thing tomorrow morning, so...
331
00:16:55,337 --> 00:16:57,233
I'll get it.
332
00:16:57,239 --> 00:16:59,636
No, no. You really think I'm
gonna let you pay for my drink?
333
00:16:59,642 --> 00:17:02,071
Why not? Feminism?
334
00:17:02,077 --> 00:17:04,474
Yeah, something like that.
335
00:17:04,480 --> 00:17:05,942
I thought the whole point of feminism
336
00:17:05,948 --> 00:17:07,343
was the women were
supposed to be able to do
337
00:17:07,349 --> 00:17:08,378
whatever they want.
338
00:17:08,384 --> 00:17:10,613
Yes, and, you know,
339
00:17:10,619 --> 00:17:11,915
as much as I would like to stay here
340
00:17:11,921 --> 00:17:13,516
and debate that definition,
341
00:17:13,522 --> 00:17:16,019
because I really never, ever get tired
342
00:17:16,025 --> 00:17:19,389
of listening to
goodlooking, 20something
343
00:17:19,395 --> 00:17:21,424
middleclass white guys
opining on the finer points
344
00:17:21,430 --> 00:17:23,693
of intersectional gender theory,
345
00:17:23,699 --> 00:17:25,461
I have to teach in the morning,
346
00:17:25,467 --> 00:17:27,931
just like I said.
347
00:17:27,937 --> 00:17:30,099
When can I see you again?
348
00:17:30,105 --> 00:17:33,670
You know my name, and you
know where I'm in school.
349
00:17:33,676 --> 00:17:34,938
If you are what I think
you are, you shouldn't have
350
00:17:34,944 --> 00:17:36,172
too much trouble finding me.
351
00:17:36,178 --> 00:17:38,541
You think I'm Dog the Bounty Hunter?
352
00:17:41,350 --> 00:17:42,645
Hey, wait, wait, wait. I
thought you weren't gonna
353
00:17:42,651 --> 00:17:44,213
let me buy your drink.
354
00:17:44,219 --> 00:17:46,182
Did I say that?
355
00:17:46,188 --> 00:17:48,284
Yeah, I haven't bought my
own drinks since I was 16.
356
00:17:48,290 --> 00:17:50,820
I consider it reparations.
357
00:17:50,826 --> 00:17:53,156
Not even carrying my wallet.
358
00:17:53,162 --> 00:17:58,461
Relying on the “kindness of strangers”?
359
00:18:06,775 --> 00:18:09,572
Hey, I think making
these things breathable
360
00:18:09,578 --> 00:18:12,008
defeats the purpose. You okay?
361
00:18:12,014 --> 00:18:13,977
If I'm a little nervous
about walking into a building
362
00:18:13,983 --> 00:18:15,478
full of spilled nerve
agent, I guess I'm in
363
00:18:15,484 --> 00:18:16,779
the wrong line of work, right?
364
00:18:16,785 --> 00:18:18,314
You're gonna be okay.
365
00:18:18,320 --> 00:18:19,882
TOC, this is Bravo 1.
366
00:18:19,887 --> 00:18:21,416
We've reached our target.
We're about to engage.
367
00:18:21,423 --> 00:18:22,485
Got two guards outside
368
00:18:22,491 --> 00:18:23,753
the hospital.
369
00:18:23,759 --> 00:18:25,288
Good copy, Bravo 1.
370
00:18:25,294 --> 00:18:27,357
Any word on our Syrian friends?
371
00:18:27,363 --> 00:18:31,060
Negative. Still engaged
with the FSA 20 klicks out.
372
00:18:31,066 --> 00:18:32,428
Copy that.
373
00:18:32,434 --> 00:18:34,601
All right?
374
00:18:39,708 --> 00:18:41,237
Up right.
375
00:18:41,243 --> 00:18:43,377
Up left.
376
00:18:46,281 --> 00:18:48,115
Three, two, one.
377
00:21:41,975 --> 00:21:44,008
I got this, Ray.
378
00:22:12,906 --> 00:22:15,573
This place took a hit.
379
00:22:19,412 --> 00:22:21,503
Clear.
380
00:22:30,690 --> 00:22:32,423
All right, Doc, you're on.
381
00:22:33,827 --> 00:22:36,790
Dang. Looks like the
shelling tore up the stockpile
382
00:22:36,796 --> 00:22:38,759
more than we thought.
383
00:22:38,765 --> 00:22:42,362
I got to swab the apparatus
now to get our samples.
384
00:22:42,368 --> 00:22:43,430
What's that do to the timeline?
385
00:22:43,436 --> 00:22:44,698
Nothing good.
386
00:22:44,704 --> 00:22:46,633
Let's go, Doc. You
got to move. Let's go.
387
00:22:46,639 --> 00:22:48,739
Yeah.
388
00:23:01,988 --> 00:23:04,184
You want to tell me what in
the actual hell that was about?
389
00:23:04,190 --> 00:23:06,253
What the hell was what about?
390
00:23:06,259 --> 00:23:07,788
TOC, this is Bravo 1.
391
00:23:07,794 --> 00:23:09,456
We've secured the lab.
392
00:23:09,462 --> 00:23:10,824
Strap's gonna start collecting samples.
393
00:23:10,830 --> 00:23:12,226
Roger, Bravo 1.
394
00:23:12,232 --> 00:23:13,794
We'll get those indig vehicles in place
395
00:23:13,800 --> 00:23:15,166
for your exfil.
396
00:23:17,470 --> 00:23:18,866
Bravo 1, be advised,
397
00:23:18,872 --> 00:23:21,235
the last satellite pass
appears to show a change
398
00:23:21,241 --> 00:23:23,637
in the status of the
engagement to your east.
399
00:23:23,643 --> 00:23:26,573
FSA force is withdrawing at
speed, Syrian Army not pursuing.
400
00:23:26,579 --> 00:23:28,709
Guys, if they turn and
move on you, you'll have
401
00:23:28,715 --> 00:23:30,844
maybe 20 minutes to get out of
there before you're boxed in.
402
00:23:30,850 --> 00:23:32,045
Copy that, TOC.
403
00:23:32,051 --> 00:23:33,213
We'll be long gone by then.
404
00:23:33,219 --> 00:23:34,715
This is Bravo 4.
405
00:23:34,721 --> 00:23:36,650
Boss, we need you up on second deck.
406
00:23:36,656 --> 00:23:39,457
Copy.
407
00:24:26,606 --> 00:24:29,069
Fadlak...
408
00:24:29,075 --> 00:24:30,938
Saeidna...
409
00:24:30,944 --> 00:24:33,978
Fadlak.
410
00:24:54,882 --> 00:24:56,780
Hey, kid, look, look at this.
411
00:24:56,867 --> 00:24:58,496
Hold on to that, okay?
412
00:24:58,502 --> 00:25:00,198
Keep that safe, understand?
413
00:25:00,204 --> 00:25:02,200
All right?
414
00:25:02,206 --> 00:25:04,035
You're gonna be okay.
415
00:25:04,041 --> 00:25:05,270
All right?
416
00:25:05,276 --> 00:25:07,676
Be strong.
417
00:25:10,448 --> 00:25:12,243
All right, look, as far as I can tell,
418
00:25:12,250 --> 00:25:13,825
the kid is saying that the regime
419
00:25:13,864 --> 00:25:14,981
took their village from I.S.
420
00:25:14,985 --> 00:25:16,748
They rounded them up to work here.
421
00:25:16,754 --> 00:25:18,842
All right? Took the militaryage
guys to join the fight,
422
00:25:18,866 --> 00:25:19,633
including his dad.
423
00:25:19,789 --> 00:25:21,286
Yeah, well, her husband, too.
424
00:25:21,292 --> 00:25:22,587
I mean, she was pretty vague on it.
425
00:25:22,593 --> 00:25:23,801
Didn't seem like something
I should press on.
426
00:25:23,825 --> 00:25:24,692
How's he doing?
427
00:25:24,699 --> 00:25:27,292
Man, his whole respiratory
system's compromised.
428
00:25:27,298 --> 00:25:29,661
Plus, if the paralysis of
his throat muscles continues,
429
00:25:29,667 --> 00:25:31,096
he's gonna drown in his own spit.
430
00:25:31,102 --> 00:25:32,530
How much atropine you
give him? Two Syrettes.
431
00:25:32,536 --> 00:25:34,733
- Okay, great. Make it three.
- You sure?
432
00:25:34,739 --> 00:25:36,167
Might want to hang onto that
in case you get exposed.
433
00:25:36,173 --> 00:25:37,502
Make it three.
434
00:25:37,508 --> 00:25:39,471
- Got a head count?
- 23 total.
435
00:25:39,477 --> 00:25:40,672
- Seven kids.
- They all exposed?
436
00:25:40,678 --> 00:25:41,740
Got to assume so.
437
00:25:41,746 --> 00:25:43,341
- All right. Can we save them?
- Some.
438
00:25:43,347 --> 00:25:44,809
I mean, maybe. But we got
to get them fully deconned
439
00:25:44,815 --> 00:25:46,578
and to a trauma center, and even then...
440
00:25:46,584 --> 00:25:48,780
You have any idea what
agent we're dealing with?
441
00:25:48,786 --> 00:25:49,881
I don't know for sure
till Doc gets it in a lab,
442
00:25:49,887 --> 00:25:51,149
but my guess is VX.
443
00:25:51,155 --> 00:25:52,650
How long is it gonna take to decon?
444
00:25:52,656 --> 00:25:54,036
Figure ten minutes each,
little less for the kids,
445
00:25:54,060 --> 00:25:56,054
- because they got less surface area.
- Okay, look.
446
00:25:56,060 --> 00:25:58,022
Get at it, okay? The
sun rises in five hours,
447
00:25:58,028 --> 00:25:59,858
and when that happens, I
want to be somewhere else.
448
00:25:59,864 --> 00:26:01,192
Roger that.
449
00:26:01,198 --> 00:26:03,161
You know we invented VX, right?
450
00:26:03,167 --> 00:26:04,863
- Sorry, what?
- Yeah.
451
00:26:04,869 --> 00:26:06,431
Well, actually, to be
fair, the Brits did first.
452
00:26:06,437 --> 00:26:07,866
But they did it by mistake,
453
00:26:07,872 --> 00:26:09,100
and as soon as they
realized how toxic it was,
454
00:26:09,106 --> 00:26:10,568
they stopped making it.
455
00:26:10,574 --> 00:26:12,771
A few years later, the U.S.
Army goes into mass production.
456
00:26:12,777 --> 00:26:14,305
We're the good guys, right?
457
00:26:14,311 --> 00:26:16,107
You know what? We are
the good guys, Ray,
458
00:26:16,113 --> 00:26:18,280
because we're not
actually using this stuff.
459
00:26:19,950 --> 00:26:21,746
We got two indig cars, Jason.
460
00:26:21,752 --> 00:26:23,715
How we gonna get these
people out of here?
461
00:26:23,721 --> 00:26:26,684
That's my next call.
462
00:26:26,690 --> 00:26:28,720
Yes, sir, 23.
463
00:26:28,726 --> 00:26:31,022
Yeah, oour guys are
using local vehicles,
464
00:26:31,028 --> 00:26:33,358
they don't have enough space.
465
00:26:33,364 --> 00:26:36,060
Yes, well, we'd like to
request some additional transpo
466
00:26:36,066 --> 00:26:38,934
from a Special Forces
ODA at the border, sir.
467
00:26:40,404 --> 00:26:43,935
Yes, sir, I realize that.
468
00:26:43,941 --> 00:26:47,071
Yes, sir, I understand,
but lif you would just...
469
00:26:47,077 --> 00:26:48,807
Excuse me, sir.
470
00:26:48,813 --> 00:26:51,209
They predict they'll be
done with decon by 0400.
471
00:26:51,215 --> 00:26:52,577
That doesn't give our guys much time
472
00:26:52,583 --> 00:26:55,647
to get back across the
border before sunrise.
473
00:26:55,653 --> 00:26:57,549
One thing to be in that
place when it's dark,
474
00:26:57,555 --> 00:26:58,917
when the bad guys can't see 'em.
475
00:26:58,923 --> 00:27:01,019
They said that they're gonna make it.
476
00:27:01,025 --> 00:27:02,821
Are we gonna get permission
to pull those people out
477
00:27:02,827 --> 00:27:03,988
once we decon them?
478
00:27:03,994 --> 00:27:06,324
Yeah, I'm working on it.
479
00:27:06,330 --> 00:27:09,928
Okay, sorry, sir, I was
receiving a field report.
480
00:27:09,934 --> 00:27:12,697
DoD would prefer no
U.S. boots on the ground
481
00:27:12,703 --> 00:27:15,033
in that whole section of the country.
482
00:27:15,039 --> 00:27:17,468
CENTCOM colonel I spoke to
sounded like it was news to him
483
00:27:17,474 --> 00:27:19,003
our guys went in. You?
484
00:27:19,009 --> 00:27:20,772
Well, I was looking for
units already in the country
485
00:27:20,778 --> 00:27:22,507
that had enough vehicles to
help carry the people out.
486
00:27:22,513 --> 00:27:24,509
Well, right. It's easier
to get brass to sign off
487
00:27:24,515 --> 00:27:26,544
on getting Americans
out of Syria. Smart.
488
00:27:26,550 --> 00:27:28,680
Exactly, but nothing so far.
489
00:27:28,686 --> 00:27:30,715
Sonny.
490
00:27:30,721 --> 00:27:32,150
Let's go. Take a break.
491
00:27:32,156 --> 00:27:33,418
I'm fine.
492
00:27:33,424 --> 00:27:35,186
Look, I got an estimated
company of Syrian Army regulars
493
00:27:35,192 --> 00:27:37,021
about 20 klicks away.
494
00:27:37,027 --> 00:27:40,743
That sun comes up, I'm gonna
need you frosty, all right?
495
00:27:41,866 --> 00:27:44,028
We're gonna be here till sun comes up?
496
00:27:47,905 --> 00:27:53,475
We're, waiting on a ride
for those people downstairs?
497
00:27:55,312 --> 00:27:57,542
I'd put the shooters
we have here with us
498
00:27:57,548 --> 00:28:00,778
against any other shooters
in the world, Jason.
499
00:28:00,784 --> 00:28:03,982
But that don't mean we
can hold off an army.
500
00:28:03,988 --> 00:28:05,416
Look, you do know what happens
501
00:28:05,422 --> 00:28:07,051
if we leave those
people downstairs, right?
502
00:28:07,057 --> 00:28:08,319
I know whatever happens
503
00:28:08,325 --> 00:28:10,288
has been decided a long time ago.
504
00:28:10,294 --> 00:28:11,623
Not their fault they were born.
505
00:28:11,629 --> 00:28:13,061
It's not ours, either.
506
00:28:14,164 --> 00:28:16,694
You know you got to be real careful
507
00:28:16,700 --> 00:28:19,902
deciding what's best
for somebody else's life.
508
00:28:21,372 --> 00:28:23,167
Now, say we do pull them out.
509
00:28:23,173 --> 00:28:26,137
Hand them off to Civil
Affairs, and then what?
510
00:28:26,143 --> 00:28:29,240
Ain't nobody repatriating
them in a war zone.
511
00:28:29,246 --> 00:28:31,342
If they're lucky, they end up in Europe.
512
00:28:31,348 --> 00:28:34,045
Let's assume that the borders
aren't shut down by then.
513
00:28:34,051 --> 00:28:37,682
And if not, they will spend
the rest of their lives
514
00:28:37,688 --> 00:28:39,450
in a refugee camp.
515
00:28:39,456 --> 00:28:42,724
Right. You gonna say that to
those kids' faces downstairs?
516
00:28:43,827 --> 00:28:47,896
I ain't gonna look at their faces.
517
00:28:53,570 --> 00:28:57,835
You know, we got a lot
of wolves in this world.
518
00:28:57,841 --> 00:28:59,604
A sheepdog's got his hands full
519
00:28:59,610 --> 00:29:02,577
trying to keep his own flock safe.
520
00:29:03,914 --> 00:29:06,915
Got no vigilance left for anyone else.
521
00:29:09,653 --> 00:29:11,887
Not a whole lot of honor in that.
522
00:29:14,124 --> 00:29:17,225
It is what it is.
523
00:29:25,272 --> 00:29:27,932
Bravo 1, this is TOC.
Bump to channel three.
524
00:29:29,139 --> 00:29:30,401
Hey, look, I just got the call.
525
00:29:30,407 --> 00:29:31,569
Ray's baby's coming early.
526
00:29:31,575 --> 00:29:33,371
Wait a second, what's wrong?
527
00:29:33,377 --> 00:29:35,473
The fetal heartbeat's a
lot slower than they'd like.
528
00:29:35,479 --> 00:29:37,141
They're gonna have to do
an emergency Csection.
529
00:29:37,147 --> 00:29:39,440
Naima's getting prepped
for surgery as we speak.
530
00:29:39,729 --> 00:29:40,799
How is she?
531
00:29:40,885 --> 00:29:42,814
Not great at the moment.
532
00:29:42,820 --> 00:29:43,982
It's a tough thing
533
00:29:43,988 --> 00:29:45,116
to have to face on your own.
534
00:29:45,122 --> 00:29:46,884
Look, she's never alone.
535
00:29:46,890 --> 00:29:48,619
You know what I mean.
536
00:29:51,395 --> 00:29:54,029
You gonna tell Ray?
537
00:29:55,499 --> 00:29:58,300
Haven't decided yet.
538
00:29:59,737 --> 00:30:02,100
Okay, look, Blackburn
didn't want me to tell you.
539
00:30:02,106 --> 00:30:04,168
Wanted me to wait till you got back.
540
00:30:04,174 --> 00:30:06,037
But you said that I should
always give you the data,
541
00:30:06,043 --> 00:30:07,972
then you'd decide what to tell our guys.
542
00:30:07,978 --> 00:30:10,936
No, you did the right thing.
543
00:30:11,099 --> 00:30:13,662
Who did the right thing?
544
00:30:14,051 --> 00:30:15,813
Sitrep?
545
00:30:15,819 --> 00:30:18,383
Just finishing up
deconning the civilians.
546
00:30:18,389 --> 00:30:20,618
EODs are gonna move to the
lab, start setting charges.
547
00:30:20,624 --> 00:30:22,820
You ready to tell me
what happened downstairs?
548
00:30:22,826 --> 00:30:24,689
When?
549
00:30:24,695 --> 00:30:28,030
Team leader is never first
through the door, brother.
550
00:30:29,299 --> 00:30:30,995
You're trying to make sure
I get back home in one piece
551
00:30:31,001 --> 00:30:32,130
for those ice chips?
552
00:30:32,136 --> 00:30:34,999
Bravo 1, this is TOC.
553
00:30:35,005 --> 00:30:37,568
Something like that.
554
00:30:37,574 --> 00:30:40,038
Go for Bravo 1.
555
00:30:40,044 --> 00:30:41,572
Listen, we made our
case. I told the captain
556
00:30:41,578 --> 00:30:42,907
I believed we should authorize you
557
00:30:42,913 --> 00:30:45,309
to evac the civilians. I was overruled.
558
00:30:45,315 --> 00:30:47,111
Bravo 1, your mission objectives.
559
00:30:47,117 --> 00:30:49,747
Collect the samples,
560
00:30:49,753 --> 00:30:51,449
destroy any stockpiles
and infrastructure
561
00:30:51,455 --> 00:30:54,752
and exfil all allied
personnel. Is that clear?
562
00:30:54,758 --> 00:30:57,155
So we're just gonna leave
these people here to die?
563
00:30:57,161 --> 00:30:59,824
Not leaving them any worse
off than if we hadn't shown up.
564
00:30:59,830 --> 00:31:01,826
I know it sucks, but
I have been on the net
565
00:31:01,832 --> 00:31:05,496
for hours, and nobody's gonna
authorize more American military
566
00:31:05,502 --> 00:31:07,165
across that border.
567
00:31:07,171 --> 00:31:09,901
Look, you're trying to tell
me that the Green Berets
568
00:31:09,907 --> 00:31:12,904
get a TIC call, that the DoD's
not gonna let them respond?
569
00:31:12,910 --> 00:31:14,605
I guess to answer that for certain,
570
00:31:14,611 --> 00:31:18,142
we'd have to have troops
in contact with the enemy.
571
00:31:18,148 --> 00:31:20,348
Do we have troops in contact?
572
00:31:23,814 --> 00:31:25,613
Not yet.
573
00:32:03,727 --> 00:32:06,394
Shh.
574
00:32:20,711 --> 00:32:22,440
So, we completed our mission.
575
00:32:22,446 --> 00:32:23,841
As your ground commander,
576
00:32:23,847 --> 00:32:25,610
the only lawful order
I can give right now
577
00:32:25,616 --> 00:32:27,011
is for us to make exfil.
578
00:32:27,017 --> 00:32:29,013
But I'm not gonna give that order.
579
00:32:29,019 --> 00:32:31,549
I'm also not gonna
give the order to stay.
580
00:32:31,555 --> 00:32:34,452
So anybody who wants to leave
can get in those cars downstairs
581
00:32:34,458 --> 00:32:36,187
and they can drive
straight for the border.
582
00:32:36,193 --> 00:32:38,389
I'm sure it'll be a
nice Sunday drive by now.
583
00:32:38,395 --> 00:32:41,392
The rest of us are gonna
stronghold this position
584
00:32:41,398 --> 00:32:44,495
against a very large
enemy coming our way.
585
00:32:44,501 --> 00:32:45,997
I expect,
586
00:32:46,003 --> 00:32:49,667
once we're engaged, the
Green Berets at Sinjar
587
00:32:49,673 --> 00:32:50,915
will respond to our TIC.
588
00:32:50,990 --> 00:32:52,985
Otherwise, if they don't,
589
00:32:53,141 --> 00:32:55,877
pretty sure we'll be overrun.
590
00:33:02,085 --> 00:33:04,682
You don't think we became frogmen
591
00:33:04,688 --> 00:33:08,486
because we didn't secretly
all want to be Batman?
592
00:33:08,492 --> 00:33:10,922
Come on now.
593
00:33:20,103 --> 00:33:23,501
Well, you guys wouldn't miss me
in the fight, let's be honest.
594
00:33:23,507 --> 00:33:25,770
But I also know you
wouldn't send me alone,
595
00:33:25,776 --> 00:33:27,305
so instead of having eight men here
596
00:33:27,311 --> 00:33:28,773
to hold off the descending
hordes of bad guys,
597
00:33:28,779 --> 00:33:30,374
you'd be down to, what? Six? Maybe five?
598
00:33:30,380 --> 00:33:32,643
So, while I don't know
599
00:33:32,649 --> 00:33:34,494
if having to go through
the rest of my life
600
00:33:34,501 --> 00:33:36,230
haunted by your faces... not to mention
601
00:33:36,237 --> 00:33:37,565
those poor souls behind us...
602
00:33:37,604 --> 00:33:39,834
is a fate literally worse than death,
603
00:33:40,075 --> 00:33:42,375
I also don't want to
find out, so I'm staying.
604
00:33:50,688 --> 00:33:52,417
Okay, so let's do this.
Two shooters on the roof.
605
00:33:52,423 --> 00:33:53,918
Three down below.
Let's get everybody away
606
00:33:53,924 --> 00:33:55,219
from the windows inside, all right?
607
00:33:55,225 --> 00:33:56,888
Hey, Hale Storm, talk to me.
608
00:33:56,894 --> 00:33:58,890
How long is it gonna take
you to, wire up that lab?
609
00:33:58,896 --> 00:34:00,692
20 minutes maybe. Then
I'll have to decon.
610
00:34:00,698 --> 00:34:03,127
Okay, well, let's get on it. Move.
611
00:34:03,133 --> 00:34:04,395
You didn't really expect anybody
612
00:34:04,401 --> 00:34:06,130
to take you up on that offer, did you?
613
00:34:06,136 --> 00:34:08,433
I was 50/50 on the doc
to be quite honest with you.
614
00:34:09,907 --> 00:34:11,836
Bravo 1, this is TOC. Bad news, guys.
615
00:34:11,842 --> 00:34:14,238
You have massed enemy on the
move towards your position.
616
00:34:14,244 --> 00:34:17,041
Estimate they could be
less than 30 minutes out.
617
00:34:17,047 --> 00:34:19,848
How many “massed enemy”
are we talking about?
618
00:34:24,755 --> 00:34:27,589
Too many.
619
00:35:04,772 --> 00:35:07,569
I just love that feeling when
you're about to be shot at.
620
00:35:07,575 --> 00:35:08,870
Anywhere else you'd like to be?
621
00:35:08,876 --> 00:35:10,538
Hell no.
622
00:35:10,544 --> 00:35:12,507
Bravo 1, this is EOD.
623
00:35:12,513 --> 00:35:14,209
Lab equipment is all detted
up. If you want to doublecheck.
624
00:35:14,215 --> 00:35:16,511
Dr. Death has got everything he
needs 'cause once I blow this,
625
00:35:16,517 --> 00:35:19,113
we'll need to avoid this
whole side of the building.
626
00:35:19,119 --> 00:35:20,949
Copy, EOD. Wait, 1.
627
00:35:20,955 --> 00:35:22,450
Hey, Dr. Death. Luci.
628
00:35:22,456 --> 00:35:24,152
You got everything you need?
629
00:35:24,158 --> 00:35:25,938
To prove the regime
was making nerve agent?
630
00:35:25,983 --> 00:35:26,358
Yeah.
631
00:35:26,470 --> 00:35:27,388
Absolutely.
632
00:35:27,394 --> 00:35:29,958
I collected enough residue
to poison half the country.
633
00:35:29,964 --> 00:35:32,327
This was some leak. I'm
amazed they're not all dead,
634
00:35:32,333 --> 00:35:34,862
considering what they must've
taken into their bodies.
635
00:35:34,868 --> 00:35:36,668
I guess they got lucky.
636
00:35:54,488 --> 00:35:56,184
Let me ask you a question. Do
you think that the lab techs,
637
00:35:56,190 --> 00:35:57,752
they'd clean their equipment, right?
638
00:35:57,758 --> 00:35:59,520
Yeah, I guess so.
639
00:35:59,526 --> 00:36:01,422
- Wouldn't say I think about it much.
- Yeah, especially in a lab
640
00:36:01,428 --> 00:36:02,857
making the deadliest stuff known to man.
641
00:36:02,863 --> 00:36:04,592
- Created by.
- Yeah, so?
642
00:36:04,598 --> 00:36:06,995
EOD, this is Bravo. Hold on that demo.
643
00:36:07,001 --> 00:36:08,429
Roger, 1. Waiting on you.
644
00:36:08,435 --> 00:36:09,497
What are you thinking?
645
00:36:09,503 --> 00:36:11,766
TOC, this is Bravo 1, we have a problem.
646
00:36:11,772 --> 00:36:13,868
Our chem guy is saying that
the samples he's collected
647
00:36:13,874 --> 00:36:16,471
are not gonna test
positive for a banned agent.
648
00:36:16,476 --> 00:36:18,238
He's thinking they're possibly diluted.
649
00:36:18,245 --> 00:36:19,022
Please advise.
650
00:36:19,083 --> 00:36:20,278
Stand by, Bravo 1.
651
00:36:20,361 --> 00:36:22,691
Yes, sir. Bravo 1 standing by.
652
00:36:23,050 --> 00:36:24,545
They need evidence this
place was making poison,
653
00:36:24,551 --> 00:36:26,080
and if we can't bring
them the samples...
654
00:36:26,086 --> 00:36:27,715
Then they're our evidence.
655
00:36:27,721 --> 00:36:29,254
That's good stuff, Jason Hayes.
656
00:36:31,018 --> 00:36:32,647
Yes, sir.
657
00:36:32,872 --> 00:36:35,803
Sir, I am only relaying the information.
658
00:36:36,130 --> 00:36:39,560
Not at all, sir. I know we're
all under a lot of pressure.
659
00:36:39,566 --> 00:36:42,263
That's for sure.
660
00:36:42,269 --> 00:36:44,866
This better work.
661
00:36:44,872 --> 00:36:47,368
- Yup.
- As I was saying,
662
00:36:47,374 --> 00:36:49,037
our analyst on the ground is certain
663
00:36:49,043 --> 00:36:51,606
some of the people were
exposed, but he's not confident
664
00:36:51,612 --> 00:36:53,174
he can identify which without testing.
665
00:36:53,180 --> 00:36:55,410
In a la... in a lab situation, yes.
666
00:36:55,416 --> 00:36:57,011
That's right.
667
00:36:57,017 --> 00:37:00,815
So, leaving any of them
behind would obviously risk...
668
00:37:00,821 --> 00:37:02,688
That's right.
669
00:37:06,860 --> 00:37:09,957
Lieutenant Commander Blackburn. Sir.
670
00:37:09,963 --> 00:37:11,993
Yes, sir.
671
00:37:11,999 --> 00:37:15,096
“Diluted”?
672
00:37:15,102 --> 00:37:17,265
I'm pretty sure you can
detect a single drop of VX
673
00:37:17,271 --> 00:37:18,666
in an Olympic swimming pool.
674
00:37:18,672 --> 00:37:20,234
Yup.
675
00:37:20,240 --> 00:37:22,537
Yes, sir. 23 of them should be
676
00:37:22,543 --> 00:37:25,373
more than enough evidence, sir.
677
00:37:25,379 --> 00:37:27,108
And, of course, the human obligation.
678
00:37:27,114 --> 00:37:30,011
Couldn't agree more.
679
00:37:30,017 --> 00:37:31,717
Yes, sir. Thank you, sir.
680
00:37:35,155 --> 00:37:36,784
How many vehicles is he sending?
681
00:37:36,790 --> 00:37:38,252
That's beautiful.
Tell him I owe him one.
682
00:37:38,258 --> 00:37:39,287
Okay, listen up, everybody.
683
00:37:39,293 --> 00:37:40,621
The Green Berets are inbound,
684
00:37:40,627 --> 00:37:42,190
which means we got
to get everybody there
685
00:37:42,196 --> 00:37:43,991
out and ready to travel.
686
00:37:43,997 --> 00:37:46,394
The enemy is two kilometers
out, which means, hey,
687
00:37:46,407 --> 00:37:50,209
multiple vehicles, we got
to move now. Now, now, now.
688
00:37:59,079 --> 00:38:00,441
Let's go.
689
00:38:00,447 --> 00:38:03,311
Go, go, go, go. Move,
move, move, move, move.
690
00:38:03,317 --> 00:38:04,579
Move, move, move. Let's go!
691
00:38:04,585 --> 00:38:07,448
Let's go. Move, move. Move.
692
00:38:07,454 --> 00:38:09,117
Come on. Move, move.
693
00:38:09,123 --> 00:38:11,586
Bravo 1, we have Syrian
troops on the edge of town
694
00:38:11,592 --> 00:38:13,654
- and advancing.
- Let's go. Move, move.
695
00:38:13,660 --> 00:38:14,689
Come on, move.
696
00:38:16,563 --> 00:38:17,592
Go, go!
697
00:38:17,598 --> 00:38:19,531
Let's go, move out, move out!
698
00:38:23,437 --> 00:38:25,570
I got you, I got you,
I got you. Hold on.
699
00:38:31,111 --> 00:38:33,412
Go, go, go! Go!
700
00:38:36,917 --> 00:38:38,513
Blow it! Blow it!
701
00:38:38,519 --> 00:38:40,218
Fire in the hole!
702
00:39:07,781 --> 00:39:10,215
Hey.
703
00:39:41,915 --> 00:39:44,082
Congrats, Ray.
704
00:39:55,062 --> 00:39:57,425
Eight pounds, ten ounces.
705
00:39:57,431 --> 00:39:59,427
Gonna play him on the Oline.
706
00:39:59,433 --> 00:40:02,163
Slow heart rate thing?
707
00:40:02,169 --> 00:40:04,232
That's... cord got wrapped
around the neck. Happens.
708
00:40:04,238 --> 00:40:05,933
No worse for wear.
709
00:40:05,939 --> 00:40:07,435
How's Naima?
710
00:40:07,441 --> 00:40:08,936
She's tired, man.
711
00:40:08,942 --> 00:40:10,972
Says she feels like someone cut her open
712
00:40:10,978 --> 00:40:14,709
and sewed her back together.
713
00:40:14,715 --> 00:40:16,477
You could have told me, you know.
714
00:40:16,483 --> 00:40:19,280
Yeah, I know.
715
00:40:19,286 --> 00:40:23,818
I, um... understand why you didn't.
716
00:40:23,824 --> 00:40:27,459
I know that, too.
717
00:40:45,646 --> 00:40:48,380
Hey, Clay.
718
00:40:53,186 --> 00:40:55,516
Could be worse, Spenser.
719
00:40:55,522 --> 00:40:57,856
At least you're still here.
720
00:41:42,235 --> 00:41:44,265
Hey.
721
00:41:44,271 --> 00:41:45,833
Hi.
722
00:41:45,839 --> 00:41:47,668
How's it going?
723
00:41:47,674 --> 00:41:49,570
Well, I think I might have,
724
00:41:49,576 --> 00:41:51,572
underestimated the size of this job.
725
00:41:53,447 --> 00:41:56,344
I'm thinking about telling
Molly I'm doubling my commission.
726
00:41:56,350 --> 00:41:58,379
How much are you charging her now?
727
00:41:58,385 --> 00:42:00,919
Zero.
728
00:42:03,256 --> 00:42:06,220
How was work?
729
00:42:06,226 --> 00:42:07,455
How was work?
730
00:42:07,461 --> 00:42:08,623
Good.
731
00:42:08,629 --> 00:42:11,158
Yeah.
732
00:42:18,839 --> 00:42:22,340
Everyone back safe?
733
00:42:23,744 --> 00:42:27,041
Yeah.
734
00:42:27,047 --> 00:42:28,442
Mikey.
735
00:42:28,448 --> 00:42:29,610
Hey, come here.
736
00:42:29,616 --> 00:42:30,878
- Give me a hand, will you?
- Sure, Dad.
737
00:42:30,884 --> 00:42:32,346
Hand me that tape, will you?
738
00:42:32,352 --> 00:42:35,349
Okay. Fold that,
739
00:42:35,355 --> 00:42:37,652
the bottom one, the sides.
740
00:42:37,658 --> 00:42:39,186
Let's close this bad boy up?
741
00:42:39,192 --> 00:42:41,822
Hold that tape right there.
742
00:42:41,828 --> 00:42:43,958
One more, okay?
743
00:42:43,964 --> 00:42:45,393
Take two.
744
00:42:45,399 --> 00:42:47,532
Okay.
745
00:42:55,996 --> 00:43:01,277
Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com54458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.