Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:02,739
Duncan Allen!
I'm Holly Evans from the Herald.
2
00:00:02,740 --> 00:00:04,275
I don't forget a name.
I know who you are.
3
00:00:04,300 --> 00:00:05,980
This isn't usual journalistic practice,
4
00:00:05,981 --> 00:00:08,019
doorstepping the editor of another paper.
5
00:00:08,020 --> 00:00:10,819
Entertainment.
Without it, we won't sell papers.
6
00:00:10,820 --> 00:00:12,139
Have you seen James?
7
00:00:12,140 --> 00:00:15,979
I am one of only three investigative
reporters left at my paper.
8
00:00:15,980 --> 00:00:18,539
You think you're a prize-winning,
crusading, liberal paper
9
00:00:18,540 --> 00:00:20,139
exposing hypocrisy and corruption.
10
00:00:20,140 --> 00:00:22,979
I want journalism. You want money
to get the best? You got it.
11
00:00:22,980 --> 00:00:25,459
Sales are down. Carry on like this,
we won't survive.
12
00:00:25,460 --> 00:00:27,019
We need to take some risks.
13
00:00:27,020 --> 00:00:28,899
- Who are you?
- Ed Washburn.
14
00:00:28,900 --> 00:00:30,659
First death knock and you got in?
15
00:00:30,660 --> 00:00:32,499
You should feel bad about
what you did today.
16
00:00:32,500 --> 00:00:35,560
- You don't seem OK.
- Leave.
17
00:00:36,620 --> 00:00:40,139
This programme contains
some strong language
18
00:00:40,140 --> 00:00:42,140
I don't like ice cream.
19
00:00:43,380 --> 00:00:44,860
Especially vanilla.
20
00:00:46,620 --> 00:00:49,579
I ask you to tell me something
21
00:00:49,580 --> 00:00:53,379
about anything, about yourself,
and that's what you come up with?
22
00:00:53,380 --> 00:00:54,674
Your turn.
23
00:00:54,699 --> 00:00:57,219
I want something about
your family, your parents,
24
00:00:57,220 --> 00:01:02,459
how you ended up sleeping with men
for huge amounts of money.
25
00:01:02,460 --> 00:01:04,380
I don't sleep with men...
26
00:01:05,020 --> 00:01:06,539
I sleep with you.
27
00:01:06,540 --> 00:01:10,059
OK. Well, thanks for the ice cream
information.
28
00:01:10,060 --> 00:01:11,583
Next time we're at the
seaside, I'll be sure to...
29
00:01:11,608 --> 00:01:13,339
Your turn.
30
00:01:13,340 --> 00:01:15,660
I was... I was born in South Africa,
31
00:01:17,155 --> 00:01:20,019
but we moved back to Reading
when I was seven.
32
00:01:20,020 --> 00:01:23,859
When I was 13, my parents died
in a rock-climbing accident.
33
00:01:23,860 --> 00:01:26,539
No other family, so I went into a home.
34
00:01:26,540 --> 00:01:30,379
Then moved to Edinburgh,
joined a band, had a hit single.
35
00:01:30,380 --> 00:01:32,860
- Really?
- Yeah. Er... Love Is Up.
36
00:01:33,260 --> 00:01:35,539
- You heard of it?
- No.
37
00:01:35,540 --> 00:01:37,939
And then I, um...
You haven't heard of it?
38
00:01:37,940 --> 00:01:39,579
It was... it was good!
39
00:01:39,580 --> 00:01:41,579
I mean, it was big in Europe.
40
00:01:41,580 --> 00:01:43,379
I-I don't like pop music.
41
00:01:43,380 --> 00:01:45,299
Oh. Fair enough.
42
00:01:45,300 --> 00:01:49,659
So then I became a model
for a few months,
43
00:01:49,660 --> 00:01:52,859
then a binman, postman,
44
00:01:52,860 --> 00:01:56,220
but eventually, I realised
I had a talent for news,
45
00:01:56,820 --> 00:01:59,299
so I slept my way into the industry
46
00:01:59,300 --> 00:02:04,260
and within ten years,
I was editor of a Sunday paper.
47
00:02:04,740 --> 00:02:06,140
No parents.
48
00:02:06,540 --> 00:02:08,140
So you had to fight.
49
00:02:10,620 --> 00:02:13,060
I won't see you for a couple of days.
50
00:02:13,660 --> 00:02:15,620
Going back to your wife and son?
51
00:02:18,740 --> 00:02:20,619
I never told you I had a wife and son.
52
00:02:20,620 --> 00:02:23,620
You were drunk,
and sometimes you are sad.
53
00:02:25,460 --> 00:02:27,259
It's good you are going home.
54
00:02:27,260 --> 00:02:28,980
MESSAGE ALERT
55
00:02:37,480 --> 00:02:39,480
_
56
00:02:42,180 --> 00:02:44,579
By the way, all that, my life story,
57
00:02:44,580 --> 00:02:47,419
the band, binman.
58
00:02:47,420 --> 00:02:48,899
I made it up.
59
00:02:48,900 --> 00:02:50,779
You tell me nothing,
I'll tell you nothing.
60
00:02:50,780 --> 00:02:52,419
But you're in newspapers.
61
00:02:52,420 --> 00:02:54,739
You should be all about information.
62
00:02:54,740 --> 00:02:58,179
Information? Information's nothing.
63
00:02:58,180 --> 00:02:59,940
I'm all about the story.
64
00:03:36,622 --> 00:03:44,635
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
65
00:03:44,660 --> 00:03:48,739
After conference, the Sure Staff
Foundation from Tower Hamlets
66
00:03:48,740 --> 00:03:49,933
are coming to say thank you
67
00:03:49,958 --> 00:03:51,859
- for your support at 12:00.
- Right.
68
00:03:51,860 --> 00:03:53,820
And then you've got Justin from Marketing
69
00:03:53,845 --> 00:03:55,779
coming in to talk to you about the cover.
70
00:03:55,780 --> 00:03:57,831
I know you're going to
say you want to move it,
71
00:03:57,856 --> 00:03:59,539
but you've moved it four times already,
72
00:03:59,540 --> 00:04:02,579
so you can move it again,
but you won't be popular.
73
00:04:02,580 --> 00:04:06,299
Do you want me to move it again,
or shall I find out what it's about?
74
00:04:06,300 --> 00:04:10,100
No, I know exactly what it's about.
Why do you think I keep moving it?
75
00:04:12,420 --> 00:04:14,460
GIRL SPEAKS IN OWN LANGUAGE
76
00:04:17,380 --> 00:04:19,059
MAN TRANSLATES: I'm not allowed to stop.
77
00:04:19,060 --> 00:04:21,499
They make me work until I am
too tired, sewing.
78
00:04:21,500 --> 00:04:22,859
MALE VOICE: Are you paid?
79
00:04:22,860 --> 00:04:24,820
MAN TRANSLATES
80
00:04:26,420 --> 00:04:28,300
SHE SPEAKS IN OWN LANGUAGE
81
00:04:29,740 --> 00:04:31,859
They give us food, somewhere to sleep.
82
00:04:31,860 --> 00:04:34,219
- Why do you not leave?
- MAN TRANSLATES
83
00:04:34,220 --> 00:04:35,779
SHE SPEAKS IN OWN LANGUAGE
84
00:04:35,780 --> 00:04:37,460
Where would I go?
85
00:04:39,180 --> 00:04:42,180
Yeah, Mum, met some good people.
Having a great time.
86
00:04:43,180 --> 00:04:46,100
No, I'm good. Not partying, head down.
87
00:04:48,420 --> 00:04:49,885
Work experience.
88
00:04:50,660 --> 00:04:52,424
I'm working for a publishing house.
89
00:04:52,425 --> 00:04:55,299
We do mainly novels, poetry,
that sort of thing.
90
00:04:55,300 --> 00:04:57,659
Yeah, exactly what I wanted to do.
91
00:04:57,660 --> 00:04:59,580
Not paid much, but I'm doing OK.
92
00:05:03,260 --> 00:05:05,374
I need to head off now. Sorry.
93
00:05:05,375 --> 00:05:08,420
Yeah, love you. Bye.
94
00:05:10,340 --> 00:05:12,580
If I worked at The Post, I'd lie too.
95
00:05:22,540 --> 00:05:23,940
Morning.
96
00:05:24,733 --> 00:05:25,973
What?
97
00:05:28,060 --> 00:05:30,179
The cake's decorated
like a summer's afternoon.
98
00:05:30,180 --> 00:05:32,490
It brightened up my day, thought
it might do the same for you.
99
00:05:32,491 --> 00:05:35,939
And this is a caffeinated
flat white, just as you like it.
100
00:05:35,940 --> 00:05:37,459
Already got one, thanks.
101
00:05:37,460 --> 00:05:38,899
You can't have too much caffeine.
102
00:05:38,900 --> 00:05:40,740
If you have too much caffeine, you die.
103
00:05:41,780 --> 00:05:43,219
What's all this?
104
00:05:43,220 --> 00:05:45,139
I want the best lead from
today's conference.
105
00:05:45,140 --> 00:05:46,579
I was talking to Peter yesterday.
106
00:05:46,580 --> 00:05:49,259
I want to be a credit to the
entire organisation, like you were.
107
00:05:49,260 --> 00:05:51,059
You really are blowing smoke up my arse.
108
00:05:51,060 --> 00:05:52,579
Yeah, I know.
109
00:05:52,580 --> 00:05:54,779
Peter said you were pushy, too,
when you were my age.
110
00:05:54,780 --> 00:05:56,259
When I was your age?
111
00:05:56,260 --> 00:05:59,259
I mean... at this point in your career.
112
00:05:59,260 --> 00:06:01,299
But I'm only a few years older than you
113
00:06:01,300 --> 00:06:03,460
Eight years older. I'm 27.
114
00:06:04,260 --> 00:06:06,479
- Oh.
- That's why I'm keen.
115
00:06:06,480 --> 00:06:07,842
Expressing enthusiasm.
116
00:06:07,843 --> 00:06:10,459
Yeah, well,
you can stop now cos it's annoying.
117
00:06:10,460 --> 00:06:12,100
POUNDING
118
00:06:14,260 --> 00:06:15,939
I'll see what I can do.
119
00:06:15,940 --> 00:06:17,379
Seriously?
120
00:06:17,380 --> 00:06:19,100
- 'Course. You brought me cake.
- APPLAUSE
121
00:06:22,620 --> 00:06:24,420
Bye, love. Bye.
122
00:06:25,980 --> 00:06:28,734
- It's sad.
- Yeah. Amina told her yesterday.
123
00:06:28,735 --> 00:06:32,340
- How long was she here?
- 20 years. It won't be the last.
124
00:06:33,100 --> 00:06:34,460
Could be us next.
125
00:06:35,980 --> 00:06:37,420
Conference!
126
00:06:38,620 --> 00:06:40,540
HUBBUB
127
00:06:52,547 --> 00:06:54,427
You're in his chair, mate.
128
00:07:01,700 --> 00:07:03,060
You're fired.
129
00:07:03,559 --> 00:07:04,879
Clear your stuff out.
130
00:07:05,500 --> 00:07:07,699
Go. Frank Powell, what have we got?
131
00:07:07,700 --> 00:07:10,939
Steel union boss
demanding special intervention.
132
00:07:10,940 --> 00:07:13,259
He wants bailout cash, renationalisation.
133
00:07:13,260 --> 00:07:14,859
Compensation, as well.
134
00:07:14,860 --> 00:07:18,619
So he wants my money to pay for
a factory that isn't working?
135
00:07:18,620 --> 00:07:20,179
Look at him. Who is he?
136
00:07:20,180 --> 00:07:23,019
- Frank Powell.
- Yeah, but who is he?
137
00:07:23,020 --> 00:07:24,380
Frank Powell?
138
00:07:24,860 --> 00:07:26,099
Are you...?
139
00:07:26,100 --> 00:07:29,459
I mean, find out things about
his life, come back and tell me.
140
00:07:29,460 --> 00:07:30,820
Oh, right, sure.
141
00:07:32,340 --> 00:07:35,379
And there have been a series of
protests outside Parliament
142
00:07:35,380 --> 00:07:37,568
on the proposed reform
of disability benefit.
143
00:07:37,593 --> 00:07:38,600
Good for them.
144
00:07:38,601 --> 00:07:40,419
Government seem to think
they can get away with it
145
00:07:40,420 --> 00:07:43,139
because historically, disabled
people have a low voting turnout
146
00:07:43,140 --> 00:07:45,579
due to mobility and access issues.
It should be prominent.
147
00:07:45,580 --> 00:07:46,739
Should be.
148
00:07:46,740 --> 00:07:50,099
But I put that on the front page,
do you know how many we sell?
149
00:07:50,100 --> 00:07:54,459
Here. I put the steel plant
on the cover, we sell that much.
150
00:07:54,460 --> 00:07:57,699
I put that polar bear on the cover,
just show me that polar bear again.
151
00:07:57,700 --> 00:07:59,219
I know, I know, I know.
152
00:07:59,220 --> 00:08:02,379
Go for that bear and we sell that many.
153
00:08:02,380 --> 00:08:04,499
But do you know what will outsell
anything?
154
00:08:04,500 --> 00:08:06,459
Well, surely it's not all to do with
sales?
155
00:08:06,460 --> 00:08:08,420
Right now, it is.
156
00:08:09,220 --> 00:08:11,260
Um... he would do.
157
00:08:12,260 --> 00:08:13,579
Or her.
158
00:08:13,580 --> 00:08:15,979
Young celebrities, we are all obsessed.
159
00:08:15,980 --> 00:08:18,579
You get one of those to comment
on disability benefits,
160
00:08:18,580 --> 00:08:20,980
you're in with a chance, but,
er... good luck with that.
161
00:08:21,260 --> 00:08:22,539
I have to pick my battles.
162
00:08:22,540 --> 00:08:24,339
Yep, you should pick this one.
163
00:08:24,340 --> 00:08:25,859
What's next?
164
00:08:25,860 --> 00:08:29,539
Sergei Bagrov, son of Ivan Bagrov,
the oligarch.
165
00:08:29,540 --> 00:08:31,499
He stands to inherit a lot of money.
166
00:08:31,500 --> 00:08:32,699
Why do I care?
167
00:08:32,700 --> 00:08:34,499
He's opening a restaurant and he's having
168
00:08:34,500 --> 00:08:37,299
a Halloween costume party at his
townhouse afterwards in Chelsea.
169
00:08:37,300 --> 00:08:40,339
He's mates with everyone.
The whole younger generation.
170
00:08:40,340 --> 00:08:42,339
This is THE party.
171
00:08:42,340 --> 00:08:45,364
- Angie's got an invite.
- Yeah. Me and Caro could go?
172
00:08:45,365 --> 00:08:47,730
We might see something
we're not supposed to.
173
00:08:47,731 --> 00:08:50,300
Yeah, not this time. What's your name?
174
00:08:51,620 --> 00:08:53,939
Oh, er... E-E-Ed.
175
00:08:53,940 --> 00:08:57,779
You're unfired. Dress as an ant
and go this party with Angie.
176
00:08:57,780 --> 00:08:59,420
- An ant?
- Next.
177
00:08:59,940 --> 00:09:01,779
This is a sad polar bear.
178
00:09:01,780 --> 00:09:03,653
Part of a shopping centre in China.
179
00:09:03,654 --> 00:09:05,459
There's a growing movement to release it.
180
00:09:05,460 --> 00:09:07,099
See, that is gold.
181
00:09:07,100 --> 00:09:09,619
Have you seen that? It's a campaign.
182
00:09:09,620 --> 00:09:11,219
We're going to save that bear.
183
00:09:11,220 --> 00:09:12,859
We'll give it a name,
184
00:09:12,860 --> 00:09:15,779
we'll find a zoo that will take it. Ben?
185
00:09:15,780 --> 00:09:18,859
- Ed.
- Forget the ant, go as a polar bear.
186
00:09:18,860 --> 00:09:21,939
Right, the man of steel, what's his name?
187
00:09:21,940 --> 00:09:23,220
Clark Kent.
188
00:09:23,561 --> 00:09:25,321
The steel man.
189
00:09:25,346 --> 00:09:27,426
Oh, Frank Powell. Frank Powell.
190
00:09:28,340 --> 00:09:32,179
I want everything. Family,
what he likes, where he goes.
191
00:09:32,180 --> 00:09:35,659
He wants a bailout? I'd bet
his whole life is a bailout.
192
00:09:35,660 --> 00:09:37,299
Look at him, he looks like a drinker.
193
00:09:37,300 --> 00:09:40,230
Find out what pub he goes to. Dirt, OK?
194
00:09:40,256 --> 00:09:41,420
All right, we're done.
195
00:09:44,980 --> 00:09:47,819
MALE VOICE: Are you safe? Do you
have anyone looking after you?
196
00:09:47,820 --> 00:09:49,219
MAN TRANSLATES
197
00:09:49,220 --> 00:09:50,819
SHE SPEAKS IN OWN LANGUAGE
198
00:09:50,820 --> 00:09:53,900
- I have friends.
- OK. That's everything, thank you.
199
00:09:58,879 --> 00:10:00,919
SHE SPEAKS IN OWN LANGUAGE
200
00:10:02,687 --> 00:10:04,419
- What did she say?
- I'm sorry?
201
00:10:04,420 --> 00:10:06,020
Just then, she said something.
202
00:10:07,233 --> 00:10:08,793
Sorry, I didn't hear.
203
00:10:16,300 --> 00:10:17,779
Hi!
204
00:10:17,780 --> 00:10:18,939
Hello.
205
00:10:18,940 --> 00:10:20,339
How was that?
206
00:10:20,340 --> 00:10:22,220
Actually, I have got something for you.
207
00:10:23,296 --> 00:10:25,899
Really? Oh, thanks! Seriously?
208
00:10:25,900 --> 00:10:30,180
Eve Godwin. Two children, three
grandchildren, married 40 years,
209
00:10:30,483 --> 00:10:32,322
likes boating holidays.
210
00:10:32,323 --> 00:10:35,242
In March, she went into
St Margaret's Hospital in Leicester
211
00:10:35,243 --> 00:10:36,723
because she hurt her leg.
212
00:10:37,140 --> 00:10:38,322
What did they do?
213
00:10:38,323 --> 00:10:40,922
- With her leg? They fixed it.
- Oh. OK, good. So, why...?
214
00:10:40,923 --> 00:10:41,960
A day later, she died.
215
00:10:41,985 --> 00:10:43,794
An infection that she picked
up when she was in there.
216
00:10:43,795 --> 00:10:44,815
How do you know...?
217
00:10:44,840 --> 00:10:47,322
Because my hobby is staying
up late looking at statistics
218
00:10:47,323 --> 00:10:49,122
and converting them into human stories.
219
00:10:49,123 --> 00:10:52,442
The mortality rates at St Margaret's
are higher in the last year
220
00:10:52,443 --> 00:10:55,322
than any other hospital,
across all departments.
221
00:10:55,323 --> 00:10:56,682
I want to know why.
222
00:10:56,683 --> 00:10:59,162
Well, surely they've noticed.
223
00:10:59,163 --> 00:11:01,642
They said that it's an anomaly.
224
00:11:01,643 --> 00:11:03,002
Are we buying that?
225
00:11:03,003 --> 00:11:04,962
- No?
- No.
226
00:11:04,963 --> 00:11:08,323
So I've ordered a bulk load of paperwork
227
00:11:09,225 --> 00:11:10,922
under Freedom of Information.
228
00:11:10,923 --> 00:11:12,860
Copies in these boxes.
229
00:11:15,833 --> 00:11:17,988
Do you have anything more specific?
230
00:11:18,013 --> 00:11:19,882
I don't. So go through this
231
00:11:19,883 --> 00:11:22,682
and then head to the hospital
first, probably.
232
00:11:22,683 --> 00:11:25,802
But it might be nothing.
And either way, I'm on my own.
233
00:11:25,803 --> 00:11:28,882
Well, that's the challenge, isn't
it, in these cash-strapped times?
234
00:11:28,883 --> 00:11:30,563
You said you wanted this.
235
00:11:30,815 --> 00:11:32,255
Yeah.
236
00:11:33,749 --> 00:11:35,180
OK.
237
00:11:44,193 --> 00:11:47,312
Two daughters, one of which has
depression and money problems.
238
00:11:47,313 --> 00:11:49,552
- Good.
- The other is a school teacher.
239
00:11:49,553 --> 00:11:51,512
He's worked at a factory his whole life.
240
00:11:51,513 --> 00:11:53,472
Although no-one admits
an alcohol problem,
241
00:11:53,473 --> 00:11:55,792
he's apparently seen down the pub
quite often.
242
00:11:55,793 --> 00:11:57,032
- Mm.
- Two grandchildren.
243
00:11:57,033 --> 00:11:59,872
Leave them out.
He's probably a racist or something.
244
00:11:59,873 --> 00:12:01,592
Check his Twitter. Is he on Twitter?
245
00:12:01,593 --> 00:12:03,725
- Yeah.
- Good. I bet you 20 quid
246
00:12:03,750 --> 00:12:05,432
he's said something offensive.
247
00:12:05,433 --> 00:12:06,952
Oh, yes!
248
00:12:06,953 --> 00:12:08,473
LAUGHTER
249
00:12:10,673 --> 00:12:12,033
Is it hot in there?
250
00:12:13,153 --> 00:12:16,112
It looks it. It's a bit of a
climate change for you, isn't it?
251
00:12:16,113 --> 00:12:17,935
Can you...? He doesn't look sad.
252
00:12:17,960 --> 00:12:19,152
- Does he look sad, Raz?
- No.
253
00:12:19,153 --> 00:12:21,472
Er... can you look sad?
254
00:12:21,473 --> 00:12:22,793
Can you do that?
255
00:12:24,113 --> 00:12:26,672
- LAUGHTER
- Yes! Yeah.
256
00:12:26,673 --> 00:12:30,072
Do that at the party tonight
with a celebrity, right?
257
00:12:30,073 --> 00:12:32,792
Get me something good,
or you're fired, right?
258
00:12:32,793 --> 00:12:35,193
- Are you pleased you're a journalist?
- LAUGHTER
259
00:12:36,513 --> 00:12:38,273
It's like a mime!
260
00:12:39,353 --> 00:12:40,953
Where are you tonight?
261
00:12:42,513 --> 00:12:44,072
- Home.
- Home?
262
00:12:44,073 --> 00:12:45,272
Yeah. What?
263
00:12:45,273 --> 00:12:47,790
No, that's... that's good.
264
00:12:48,329 --> 00:12:49,858
Thanks.
265
00:12:53,353 --> 00:12:56,845
It's a big thing, and big companies
are crying out for the opportunity
266
00:12:56,846 --> 00:12:58,392
to associate their brand with ours.
267
00:12:58,393 --> 00:12:59,872
Lydale?
268
00:12:59,873 --> 00:13:02,968
Just an example, but they are a company
269
00:13:02,969 --> 00:13:04,952
that's expressed an interest
in this kind of marketing.
270
00:13:04,953 --> 00:13:06,392
You can't see the paper.
271
00:13:06,393 --> 00:13:09,152
It's proven to not impact sales,
massively.
272
00:13:09,153 --> 00:13:11,393
Have a think and we'll talk tomorrow?
273
00:13:11,606 --> 00:13:13,126
Sure. Thanks.
274
00:13:16,359 --> 00:13:18,719
- How old are you?
- 33.
275
00:13:19,513 --> 00:13:22,592
- You look 25.
- I don't drink. Never have.
276
00:13:22,593 --> 00:13:26,673
So my skin hasn't suffered,
like... other people.
277
00:13:28,993 --> 00:13:31,112
The trust exists
so we don't have to do this.
278
00:13:31,113 --> 00:13:32,552
The trust is running out of money.
279
00:13:32,553 --> 00:13:34,552
The board said to explore
new income streams.
280
00:13:34,553 --> 00:13:36,032
- They can work on the designs.
- No, no.
281
00:13:36,033 --> 00:13:37,992
It doesn't look like you're buying
a newspaper,
282
00:13:37,993 --> 00:13:39,912
it looks like you're buying
an advertisement.
283
00:13:39,913 --> 00:13:41,832
Do you remember VHS?
284
00:13:41,833 --> 00:13:43,672
- Was that a shop?
- No!
285
00:13:43,673 --> 00:13:46,100
V-H-S? Video cassettes?
286
00:13:48,713 --> 00:13:51,352
No. In the '80s, that's how
you'd watch a film at home,
287
00:13:51,353 --> 00:13:54,232
but they went through this period of
putting trailers for other films
288
00:13:54,233 --> 00:13:55,992
at the begining of the one
you'd just paid money for.
289
00:13:55,993 --> 00:13:57,632
So you had to fast-forward them,
290
00:13:57,633 --> 00:13:59,272
and they went out of date really quickly
291
00:13:59,273 --> 00:14:01,185
and you were stuck with adverts
292
00:14:01,210 --> 00:14:02,432
before you could get to
the thing you bought.
293
00:14:02,433 --> 00:14:04,632
You have no idea what I'm talking about.
294
00:14:04,633 --> 00:14:07,593
No. But I'm listening
because I respect you.
295
00:14:08,140 --> 00:14:12,272
The... the point is, I paid money
precisely so I didn't have adverts,
296
00:14:12,273 --> 00:14:14,192
but they were trying to do both.
297
00:14:14,193 --> 00:14:15,992
It's the same with this.
298
00:14:15,993 --> 00:14:17,712
Our paper isn't cheap,
299
00:14:17,713 --> 00:14:20,752
so, then, to have it encased
in an advert, as well...
300
00:14:20,753 --> 00:14:21,997
Our readers understand.
301
00:14:21,998 --> 00:14:25,809
No. I worry that if we do this,
we lose respect.
302
00:14:25,810 --> 00:14:27,222
Independence.
303
00:14:27,223 --> 00:14:28,632
People buy the Herald for the truth.
304
00:14:28,633 --> 00:14:31,472
How can they trust us if we're wrapped
up in a profit-making company?
305
00:14:31,473 --> 00:14:34,472
Everybody's doing them.
It's how the world is these days.
306
00:14:34,473 --> 00:14:35,952
It feels wrong!
307
00:14:35,953 --> 00:14:37,313
New things often do.
308
00:14:42,233 --> 00:14:44,112
- For me?!
- All the way from India.
309
00:14:44,113 --> 00:14:45,433
Oh, wow!
310
00:14:45,780 --> 00:14:47,432
The price tag says "Heathrow".
311
00:14:47,433 --> 00:14:48,952
Oh! Sorry.
312
00:14:48,953 --> 00:14:51,232
I ran out of time before I got
to the airport.
313
00:14:51,233 --> 00:14:54,241
You know, you like gin.
It's the thought that counts.
314
00:14:54,242 --> 00:14:56,192
- There you go.
- Very kind of you.
315
00:14:56,193 --> 00:14:58,472
- Have you read my piece?
- I have. It's good.
316
00:14:58,473 --> 00:15:00,192
Has Amina seen it?
317
00:15:00,193 --> 00:15:01,872
She wants to talk to you about it.
318
00:15:01,873 --> 00:15:03,552
It's a really good piece, James.
319
00:15:03,553 --> 00:15:04,993
James!
320
00:15:05,380 --> 00:15:06,832
What'd you get her?
321
00:15:06,833 --> 00:15:08,552
Shit! Sorry!
322
00:15:08,553 --> 00:15:10,679
- Hey!
- Is that for me?
323
00:15:10,680 --> 00:15:13,580
- Mm. All the way from India.
- Oh, thanks!
324
00:15:14,193 --> 00:15:15,320
She's a genius.
325
00:15:15,345 --> 00:15:18,032
I said, if you want to cover the
disability bill, get a celebrity.
326
00:15:18,033 --> 00:15:20,673
You know who she got? Rosie Fisher.
327
00:15:21,502 --> 00:15:22,556
Really?
328
00:15:22,581 --> 00:15:24,718
Well, I remembered that her
auntie had cerebral palsy.
329
00:15:24,719 --> 00:15:26,872
Didn't have to brief her.
She couldn't wait to say her bit.
330
00:15:26,873 --> 00:15:28,813
Yeah. So I get sales and we get the story
331
00:15:28,814 --> 00:15:31,067
on the front page, where we want it.
It's a good day.
332
00:15:31,068 --> 00:15:32,512
Have you read my piece?
333
00:15:32,513 --> 00:15:35,153
Ah. I did, yeah. Come in, let's talk.
334
00:15:38,193 --> 00:15:39,540
Whoa!
335
00:15:40,273 --> 00:15:41,633
Oh.
336
00:15:45,633 --> 00:15:47,872
- We can't use it, mate.
- What? Why!
337
00:15:47,873 --> 00:15:49,152
It's important!
338
00:15:49,153 --> 00:15:51,872
Three major clothing companies
outsourcing their manufacturing
339
00:15:51,873 --> 00:15:54,872
to local companies that use child labour.
340
00:15:54,873 --> 00:15:56,592
Relly, Teeks, Lydale.
341
00:15:56,593 --> 00:15:58,353
The sources are children.
342
00:15:58,700 --> 00:16:00,512
- So?
- How did you interview them?
343
00:16:00,513 --> 00:16:03,152
- With a translator.
- Just the three of you in the room?
344
00:16:03,153 --> 00:16:04,320
Yeah. What...?
345
00:16:04,345 --> 00:16:05,992
That places a lot of
trust in the translator.
346
00:16:05,993 --> 00:16:07,992
Amina, look, you've read it.
347
00:16:07,993 --> 00:16:09,873
Were there responsible adults there?
348
00:16:10,380 --> 00:16:13,142
- I'm a relatively responsible adult.
- A parent? A guardian?
349
00:16:13,143 --> 00:16:15,192
These children,
they don't have people like that!
350
00:16:15,193 --> 00:16:17,912
What if the companies turn around
and say they're making it up?
351
00:16:17,913 --> 00:16:20,592
They want an apology
unless we have proof?
352
00:16:20,593 --> 00:16:23,352
I'd understand, but there are
six different children here
353
00:16:23,353 --> 00:16:24,880
who work in different factories.
354
00:16:24,905 --> 00:16:26,300
- Now, that's a pattern...
- No!
355
00:16:29,553 --> 00:16:30,872
Well, can't we at least print
356
00:16:30,873 --> 00:16:33,792
that there's questions raised
about their practices, or...?
357
00:16:33,793 --> 00:16:35,900
Is that the piece you want to write?
358
00:16:41,045 --> 00:16:43,325
You know, you would have run this.
359
00:16:43,906 --> 00:16:45,786
A year ago, I think you were braver.
360
00:16:46,580 --> 00:16:48,392
What, that's what you think?!
361
00:16:48,393 --> 00:16:50,232
Everyone does.
362
00:16:50,233 --> 00:16:52,993
We're losing money
and you've got nervous.
363
00:16:55,460 --> 00:16:56,752
We'll find something else.
364
00:16:56,753 --> 00:16:59,113
You'll get there. Come on,
let's get out of here, mate.
365
00:17:04,193 --> 00:17:05,673
DOOR CLOSES
366
00:17:14,338 --> 00:17:15,747
That's it now, you can go.
367
00:17:15,772 --> 00:17:17,648
I might just stay and
get ahead for tomorrow.
368
00:17:17,673 --> 00:17:19,780
- You don't have to.
- It's all right.
369
00:17:20,353 --> 00:17:22,433
Everything OK at home?
370
00:17:24,673 --> 00:17:26,712
What? Yeah, yeah, yeah,
everything's great.
371
00:17:26,713 --> 00:17:27,953
OK.
372
00:17:29,138 --> 00:17:31,418
- Night, then.
- Night.
373
00:17:33,553 --> 00:17:35,296
KNOCK AT DOOR
374
00:17:35,297 --> 00:17:37,752
You should always have a bottle of
gin on your desk.
375
00:17:37,753 --> 00:17:40,872
It could become your thing,
you know? Your eccentricity.
376
00:17:40,873 --> 00:17:43,580
Every leader needs their quirks.
I read it in a book.
377
00:17:46,620 --> 00:17:47,993
He didn't mean it.
378
00:17:48,340 --> 00:17:49,913
No, sure.
379
00:17:50,380 --> 00:17:53,432
James knows we're right.
He's been hard at work ever since.
380
00:17:53,433 --> 00:17:54,552
Yeah.
381
00:17:55,118 --> 00:17:56,598
Yeah.
382
00:17:57,673 --> 00:18:00,312
OK. Well, goodnight, then.
383
00:18:00,313 --> 00:18:02,073
Yeah. Thanks.
384
00:18:04,139 --> 00:18:05,779
See you tomorrow.
385
00:19:12,553 --> 00:19:14,073
- Hey.
- Hi.
386
00:19:21,073 --> 00:19:22,392
Dinner?
387
00:19:22,393 --> 00:19:25,580
Er... yeah. Thanks.
388
00:19:32,193 --> 00:19:34,593
MUSIC: You Spin Me Round
(Like A Record) by Dead Or Alive
389
00:19:35,753 --> 00:19:37,313
ANIMATED CHATTER
390
00:19:38,833 --> 00:19:40,352
WHOOPING
391
00:19:40,353 --> 00:19:41,833
WHISTLING
392
00:19:42,913 --> 00:19:44,273
Huh!
393
00:19:45,953 --> 00:19:50,060
Here, let me take a picture.
#Bearbear's at the party!
394
00:19:53,193 --> 00:19:55,433
Wh... What?
395
00:19:57,513 --> 00:19:59,193
I was at Oxford with them.
396
00:20:00,553 --> 00:20:03,152
That lot. They'll know who I am,
397
00:20:03,153 --> 00:20:05,032
that I wouldn't be somewhere like this.
398
00:20:05,033 --> 00:20:06,552
You went to Oxford?
399
00:20:06,553 --> 00:20:07,912
Yeah.
400
00:20:07,913 --> 00:20:09,392
SHE LAUGHS
401
00:20:09,393 --> 00:20:12,472
Wow! Look at you now!
402
00:20:12,473 --> 00:20:14,832
SHE LAUGHS Here you go.
403
00:20:14,833 --> 00:20:16,913
- Ah!
- SHE LAUGHS
404
00:20:21,113 --> 00:20:23,060
Better keep your head on, then.
405
00:20:25,033 --> 00:20:26,513
What? No, don't go...!
406
00:20:34,260 --> 00:20:36,232
So, what are you leading on?
407
00:20:36,233 --> 00:20:37,953
Oh, really?
408
00:20:38,460 --> 00:20:39,912
You want to know?
409
00:20:39,913 --> 00:20:41,100
I'm your wife.
410
00:20:41,940 --> 00:20:43,460
I'm interested.
411
00:20:43,953 --> 00:20:47,312
Well, unprecedented, but, um... sure,
why not?
412
00:20:47,313 --> 00:20:50,472
It's the leader of the steelworkers'
union, Frank Powell.
413
00:20:50,473 --> 00:20:52,792
He's making demands on the government,
414
00:20:52,793 --> 00:20:56,319
threatening strike action
and getting other unions involved.
415
00:20:56,320 --> 00:20:57,432
Right.
416
00:20:57,433 --> 00:21:01,189
But we feel that he hasn't got
the right to demand tax money
417
00:21:01,190 --> 00:21:03,032
to prop up his failing industry.
418
00:21:03,033 --> 00:21:04,392
So, what's the front page?
419
00:21:04,393 --> 00:21:05,873
We tear him apart.
420
00:21:06,319 --> 00:21:07,559
Who he is...
421
00:21:09,353 --> 00:21:11,033
...the contradictions in his life.
422
00:21:13,980 --> 00:21:15,152
Why?
423
00:21:15,153 --> 00:21:18,712
You don't have to be that clever
to work out that the plant closing
424
00:21:18,713 --> 00:21:21,152
has very little to do with
this government.
425
00:21:21,153 --> 00:21:22,672
There's another reason.
426
00:21:22,673 --> 00:21:25,182
- What?
- Why you're attacking him.
427
00:21:25,183 --> 00:21:27,580
I know there is, but you're
not going to tell me, so...
428
00:21:28,612 --> 00:21:30,020
...fine.
429
00:21:30,759 --> 00:21:34,079
Does he have family? Children?
430
00:21:34,820 --> 00:21:36,672
And grandchildren.
431
00:21:36,673 --> 00:21:38,112
What will they think?
432
00:21:38,113 --> 00:21:42,660
I assume they don't need a paper
to tell them what he's like.
433
00:21:47,593 --> 00:21:49,073
I want to save this marriage.
434
00:21:52,713 --> 00:21:54,020
Sorry?
435
00:21:57,913 --> 00:21:59,833
Are you sleeping with other women
436
00:22:00,620 --> 00:22:02,540
in London when you stay over?
437
00:22:04,799 --> 00:22:06,279
Don't lie.
438
00:22:08,852 --> 00:22:10,612
I'm assuming you are.
439
00:22:11,545 --> 00:22:13,800
I'm assuming you've been
sleeping with other people
440
00:22:13,825 --> 00:22:15,169
for at least a year now.
441
00:22:20,113 --> 00:22:21,553
If you've made that assumption...
442
00:22:22,963 --> 00:22:26,020
...then why would you put up with it?
443
00:22:27,713 --> 00:22:31,753
Because, as I said,
I want to save this marriage.
444
00:22:37,473 --> 00:22:38,780
One woman.
445
00:22:45,132 --> 00:22:46,612
I pay her.
446
00:22:52,313 --> 00:22:54,273
You don't need to pay for sex.
447
00:22:58,553 --> 00:22:59,793
No.
448
00:23:02,393 --> 00:23:05,712
You do it because you don't want
to feel any responsibility to her.
449
00:23:05,713 --> 00:23:08,500
You don't want to have to think
about her as a person.
450
00:23:11,193 --> 00:23:13,393
Means you can focus on your work.
451
00:23:15,993 --> 00:23:17,100
Yeah.
452
00:23:17,593 --> 00:23:21,272
I want us to keep trying,
for the sake of Fred.
453
00:23:21,273 --> 00:23:23,744
That's why you've got dinner,
why I'm still up,
454
00:23:23,745 --> 00:23:26,072
why I'm wearing some ridiculous
underwear.
455
00:23:26,073 --> 00:23:27,472
You're wearing...?
456
00:23:27,473 --> 00:23:30,313
Well, it doesn't feel very
practical, put it like that.
457
00:23:33,033 --> 00:23:35,940
It's about what's important to you.
458
00:23:37,233 --> 00:23:39,472
I can't make you a different person,
459
00:23:39,473 --> 00:23:42,712
but I need to be able to look
my son in the eye and tell him
460
00:23:42,713 --> 00:23:45,993
I did everything I could to keep
his mum and dad together.
461
00:23:50,193 --> 00:23:51,873
MUSIC POUNDS
462
00:24:11,073 --> 00:24:12,672
I'm a witch's cat.
463
00:24:12,673 --> 00:24:14,798
Yeah, I can see that.
464
00:24:14,799 --> 00:24:16,592
People think I'm a badger.
465
00:24:16,593 --> 00:24:18,392
I don't usually come to these things,
466
00:24:18,393 --> 00:24:20,112
but my mate got an invite,
467
00:24:20,113 --> 00:24:23,872
so I thought, I work six days
a week, relentless,
468
00:24:23,873 --> 00:24:25,264
rare day off tomorrow,
469
00:24:25,289 --> 00:24:26,672
- so, why not?
- Right.
470
00:24:26,673 --> 00:24:28,312
Are you here with some people?
471
00:24:28,313 --> 00:24:30,873
Er... my friend, but I think
she's gone somewhere.
472
00:24:31,420 --> 00:24:32,952
Mine, too.
473
00:24:32,953 --> 00:24:36,272
Oh. Um... I'm Ed, by the way.
474
00:24:36,273 --> 00:24:37,912
- Belle.
- Nice to meet you.
475
00:24:37,913 --> 00:24:39,712
- You, too, Ed.
- I really like the, er...
476
00:24:39,713 --> 00:24:41,153
Excuse me.
477
00:24:45,793 --> 00:24:47,552
Tell me you know who she is.
478
00:24:47,553 --> 00:24:49,312
Her name's Belle.
479
00:24:49,313 --> 00:24:51,553
Don't any of your friends have kids?
480
00:24:52,060 --> 00:24:53,192
I'm 25.
481
00:24:53,193 --> 00:24:57,488
She's Belle Hicks, THE most popular
presenter on children's television.
482
00:24:57,489 --> 00:24:59,767
Belle's Place. Miss-Take.
483
00:24:59,768 --> 00:25:01,272
Happy Belle Time?!
484
00:25:01,273 --> 00:25:03,392
Ah! OK.
485
00:25:03,393 --> 00:25:05,832
Talk to her. Get her talking.
You getting on?
486
00:25:05,833 --> 00:25:08,752
Er... yeah, until you pulled me away.
487
00:25:08,753 --> 00:25:13,552
Well, make sure you record it, yeah?
Make sure it's switched on.
488
00:25:13,553 --> 00:25:15,473
- Yeah.
- Go.
489
00:25:17,313 --> 00:25:21,503
- I got those dr-i-i-inks.
- Ah, thank you.
490
00:25:21,504 --> 00:25:22,833
- Cheers.
- Cheers.
491
00:25:24,033 --> 00:25:25,352
So what do you do?
492
00:25:25,353 --> 00:25:27,192
I present Children's TV.
493
00:25:27,193 --> 00:25:28,792
Wow, must be hard work.
494
00:25:28,793 --> 00:25:32,632
Yeah, it's long hours, it's a huge
amount of TV you're presenting.
495
00:25:32,633 --> 00:25:36,152
I mean, I'm paid really well but
compared to the presenters
496
00:25:36,153 --> 00:25:38,072
on the main channels, you know.
497
00:25:38,073 --> 00:25:41,552
I'm not complaining, I love what I
do, there's this whole generation
498
00:25:41,553 --> 00:25:43,873
of children that I'm making
a difference to.
499
00:25:46,353 --> 00:25:49,752
- What do you do?
- Um, um, I'm in publishing.
500
00:25:49,753 --> 00:25:51,912
- Ah!
- Yeah, novels, books. That sort of thing.
501
00:25:51,913 --> 00:25:55,552
- Your parents must be proud.
- Er, yeah.
502
00:25:55,553 --> 00:25:57,072
Are yours?
503
00:25:57,073 --> 00:25:59,072
Yeah! My mum's a head teacher,
504
00:25:59,073 --> 00:26:02,072
of a primary school,
so all the kids watch me.
505
00:26:02,073 --> 00:26:05,685
- She likes that.
- So, what about stuff you don't like?
506
00:26:05,686 --> 00:26:07,800
- What?
- Is there anyone at work
507
00:26:07,825 --> 00:26:08,952
you're not really into?
508
00:26:08,953 --> 00:26:11,122
Oh, don't get me started!
509
00:26:11,123 --> 00:26:13,752
I'm never allowed to talk
about this stuff.
510
00:26:13,753 --> 00:26:16,163
- Got to be so well behaved.
- Really?
511
00:26:16,188 --> 00:26:17,200
- Mm.
- Well, just chill out,
512
00:26:17,201 --> 00:26:19,312
- you can be relaxed, babe.
- Yeah, that makes a change.
513
00:26:19,313 --> 00:26:21,912
You'd think since it's for kids,
everyone would be positive
514
00:26:21,913 --> 00:26:24,512
and happy, but it's the opposite of
that. There's no money,
515
00:26:24,513 --> 00:26:26,713
it's stressy. Especially Davey.
You know Davey?
516
00:26:27,873 --> 00:26:29,273
Woo!
517
00:27:03,473 --> 00:27:06,753
PHONE RINGS OUT
518
00:27:10,480 --> 00:27:11,872
Hello?
519
00:27:11,873 --> 00:27:13,192
How's it going?
520
00:27:13,193 --> 00:27:14,515
Oh, um, dead end.
521
00:27:14,516 --> 00:27:16,792
I've checked through a lot of the
records, called everyone
522
00:27:16,793 --> 00:27:18,753
- I could find but it's...
- You're at the hospital?
523
00:27:19,833 --> 00:27:22,513
- What?
- You at Leicester, at the hospital?
524
00:27:22,740 --> 00:27:25,832
Er, yeah,
I've been in but no-one's talking.
525
00:27:25,833 --> 00:27:27,140
They're all too busy.
526
00:27:27,913 --> 00:27:30,592
- Where are you now?
- I told you, the hospital.
527
00:27:30,593 --> 00:27:33,473
- Where exactly?
- Parked outside?
528
00:27:34,513 --> 00:27:38,266
- In your car?
- Er, yeah. Look, without going through
529
00:27:38,267 --> 00:27:39,632
all the documents, which would take...
530
00:27:39,633 --> 00:27:41,752
- Honk your horn.
- What?
531
00:27:41,753 --> 00:27:43,792
Honk the horn of your car,
if you're in a car.
532
00:27:43,793 --> 00:27:45,713
Honk the horn so I can hear it.
533
00:27:48,033 --> 00:27:49,270
Leona?
534
00:27:49,295 --> 00:27:51,542
Actually, I've just stepped out to, um...
535
00:27:51,543 --> 00:27:53,192
OK, I'm willing to bet that there
isn't a single person
536
00:27:53,193 --> 00:27:56,512
at St Margaret's who remembered a
journalist asking questions today.
537
00:27:56,513 --> 00:27:58,592
Have you spoken to anyone?
538
00:27:58,593 --> 00:28:00,192
I've left messages with...
539
00:28:00,193 --> 00:28:01,912
Have you been through all the records?
540
00:28:01,913 --> 00:28:04,632
Well, no, of course not, you saw
how many there were but...
541
00:28:04,633 --> 00:28:09,006
Look, I know your way of doing
things is actually to go there,
542
00:28:09,007 --> 00:28:10,952
and talk to the people, whatever,
but honestly it's quicker
543
00:28:10,953 --> 00:28:14,575
these days to get information by
e-mail, social media, even Twitter,
544
00:28:14,576 --> 00:28:15,965
because otherwise you're just stuck
545
00:28:15,966 --> 00:28:18,393
- on the motorway and then there's...
- HOLLY HANGS UP
546
00:28:32,753 --> 00:28:34,473
PHONE VIBRATES
547
00:28:39,240 --> 00:28:41,820
_
548
00:28:58,473 --> 00:29:00,473
- Sarah.
- Yes?
549
00:29:04,558 --> 00:29:06,598
Can you put something on?
550
00:29:14,633 --> 00:29:16,900
Fucking news!
551
00:29:17,393 --> 00:29:19,473
More important than your son?
552
00:29:20,793 --> 00:29:22,273
No.
553
00:29:23,152 --> 00:29:24,992
More important than you.
554
00:29:30,113 --> 00:29:32,073
- Get out.
- Yeah, yeah, I know.
555
00:29:35,393 --> 00:29:37,473
DOOR OPENS
556
00:29:47,520 --> 00:29:49,520
_
557
00:30:13,193 --> 00:30:15,593
HE CLOSES SQUEAKY GATE
558
00:31:39,473 --> 00:31:41,312
- Hey.
- Hi.
559
00:31:41,313 --> 00:31:45,072
THUNDER RUMBLES, RAIN STARTS TO FALL
560
00:31:45,073 --> 00:31:47,633
Agh! You've got to be kidding.
561
00:31:59,873 --> 00:32:01,023
It'll be a couple of seconds,
562
00:32:01,048 --> 00:32:02,672
- I'll get it going.
- Thanks.
563
00:32:02,673 --> 00:32:03,913
Early start?
564
00:32:08,473 --> 00:32:10,552
Been away, just got back.
565
00:32:10,553 --> 00:32:12,312
Why are you so wet?
566
00:32:12,313 --> 00:32:15,072
- I don't have an umbrella.
- Why not?
567
00:32:15,073 --> 00:32:17,113
I left in a hurry, forgot.
568
00:32:18,993 --> 00:32:22,272
I went over that piece I wrote
about you, by the way.
569
00:32:22,273 --> 00:32:26,232
It was all from sources. Every word
I used, misogynist, bully.
570
00:32:26,233 --> 00:32:29,832
I wasn't just making it up, it was
all from people you've worked with.
571
00:32:29,833 --> 00:32:32,072
I never said it wasn't true.
572
00:32:32,073 --> 00:32:33,432
I am a bully.
573
00:32:33,433 --> 00:32:36,073
I do hate a lot of women.
574
00:32:36,460 --> 00:32:37,912
Right.
575
00:32:37,913 --> 00:32:40,913
I hate a lot of men as well, though.
You missed that out.
576
00:32:42,313 --> 00:32:44,952
I also found some articles you wrote
when you were a reporter.
577
00:32:44,953 --> 00:32:46,393
They were good.
578
00:32:46,740 --> 00:32:48,392
Proper journalism.
579
00:32:48,393 --> 00:32:50,313
And that surprised you?
580
00:32:53,079 --> 00:32:54,719
Long way from what you do now.
581
00:32:55,673 --> 00:32:58,113
Maybe you should take a closer
look at what we do.
582
00:33:12,993 --> 00:33:15,828
Oh, thanks. Get the chief executive
of St Margaret's to come in
583
00:33:15,829 --> 00:33:18,354
- to see us this morning.
- But we don't have anything on them...
584
00:33:18,355 --> 00:33:21,352
What's her name? Linda Parks?
Yep, tell her to come in.
585
00:33:21,353 --> 00:33:23,512
You want her to just drop everything?
586
00:33:23,513 --> 00:33:25,392
Tell her that we know about Fluostore.
587
00:33:25,393 --> 00:33:28,232
- Fluostore?
- Yep, Fluostore. Spelt like it sounds.
588
00:33:28,233 --> 00:33:29,472
Google it if you get stuck.
589
00:33:29,473 --> 00:33:31,985
Say that we don't want to talk to
her about it over the phone,
590
00:33:31,986 --> 00:33:33,640
and we suspect that she doesn't either.
591
00:33:33,665 --> 00:33:34,678
Right.
592
00:33:34,679 --> 00:33:35,913
Oh, Leona.
593
00:33:37,513 --> 00:33:39,747
Yeah, how, how many friends do you have?
594
00:33:39,772 --> 00:33:40,898
Sorry?
595
00:33:40,899 --> 00:33:43,153
How many people in your life
would you count as friends?
596
00:33:44,673 --> 00:33:47,313
- Good friends?
- Yeah, like what? Three, four?
597
00:33:48,039 --> 00:33:49,319
Um...
598
00:33:49,993 --> 00:33:51,472
15, probably?
599
00:33:51,473 --> 00:33:53,160
15. OK.
600
00:33:53,713 --> 00:33:56,433
Yeah, probably about 15, if we're
just counting the close ones.
601
00:34:00,460 --> 00:34:02,192
Conference!
602
00:34:02,193 --> 00:34:04,760
- I like it but...
- But not enough.
603
00:34:04,785 --> 00:34:06,112
Well, we can pick it up tomorrow.
604
00:34:06,113 --> 00:34:08,272
You said you had something new today?
605
00:34:08,273 --> 00:34:11,487
Yeah, it's an exclusive about
St Margaret's hospital in Leicester,
606
00:34:11,488 --> 00:34:14,072
increased mortality rates. We've got
some material to go through
607
00:34:14,073 --> 00:34:15,513
this morning but it's... it's
608
00:34:15,538 --> 00:34:16,752
- looking solid.
- OK.
609
00:34:16,753 --> 00:34:19,432
And there's this big party last
night, we've got some photos
610
00:34:19,433 --> 00:34:22,112
from the door, people coming in and
out, I don't I don't think
611
00:34:22,113 --> 00:34:24,112
- there's an angle there, particularly.
- OK.
612
00:34:24,113 --> 00:34:27,496
Um, I need to make everyone aware
that next Monday
613
00:34:27,497 --> 00:34:29,352
we are going
to do a different kind of cover.
614
00:34:29,353 --> 00:34:31,432
- What kind of cover?
- Not a wrap-around?
615
00:34:31,433 --> 00:34:33,952
- We need to find new income streams.
- Hang on, wait a minute...
616
00:34:33,953 --> 00:34:37,392
- Even if it is unconventional for us...
- We can't do a wrap-around.
617
00:34:37,393 --> 00:34:38,832
So we're going to do a wrap-around.
618
00:34:38,833 --> 00:34:39,952
DISAPPOINTED GROAN
619
00:34:39,953 --> 00:34:42,592
Look, it's either that or I get ten
of you in here and let you go,
620
00:34:42,593 --> 00:34:44,460
and I don't want to do that.
621
00:34:45,166 --> 00:34:47,712
- Who's the client?
- Um, that's...
622
00:34:47,713 --> 00:34:51,193
- Who is it?
- Um, I believe it's Lydale.
623
00:34:51,899 --> 00:34:53,059
Wow.
624
00:34:55,353 --> 00:34:58,020
James, James, come on.
625
00:35:03,193 --> 00:35:05,232
James? James, let's talk.
626
00:35:05,233 --> 00:35:09,073
APPLAUSE
627
00:35:19,825 --> 00:35:21,585
PHONE NOTIFICATION
628
00:35:29,673 --> 00:35:32,272
- Bristol Zoo says they'll take him.
- Frank Powell?
629
00:35:32,273 --> 00:35:33,952
The polar bear.
630
00:35:33,953 --> 00:35:35,872
We want exclusive access.
631
00:35:35,873 --> 00:35:38,472
- Have we got a name for it?
- Bi.
632
00:35:38,473 --> 00:35:39,712
What?
633
00:35:39,713 --> 00:35:42,632
- Bi-polar.
- That's good.
634
00:35:42,633 --> 00:35:45,753
Actually, no, not funny, offensive.
Do better.
635
00:35:53,673 --> 00:35:56,380
- I left all my clothes here so...
- Edward?
636
00:35:58,113 --> 00:35:59,753
- Yeah.
- Good work.
637
00:36:05,393 --> 00:36:09,753
PHONE RINGS
638
00:36:12,593 --> 00:36:14,313
HE SIGHS
639
00:36:33,353 --> 00:36:35,672
Are you the organ grinder or the monkey?
640
00:36:35,673 --> 00:36:36,953
I'm the reporter.
641
00:36:39,673 --> 00:36:41,232
I'm the monkey.
642
00:36:41,233 --> 00:36:43,433
And when does your owner arrive?
643
00:36:47,313 --> 00:36:50,512
Mrs Parks,
has Leona offered you a coffee?
644
00:36:50,513 --> 00:36:53,392
I've been offered five coffees
but no explanation.
645
00:36:53,393 --> 00:36:54,992
Can we get to the point?
646
00:36:54,993 --> 00:36:57,593
The point is you're here.
647
00:36:58,180 --> 00:36:59,240
I'm sorry?
648
00:36:59,265 --> 00:37:01,752
I asked Leona to mention
Fluostore to you,
649
00:37:01,753 --> 00:37:03,792
and you came all the way here.
650
00:37:03,793 --> 00:37:05,872
It's my job to pay attention to concerns
651
00:37:05,873 --> 00:37:07,832
that are raised about the hospital.
652
00:37:07,833 --> 00:37:09,390
I had to look Fluostore up,
653
00:37:09,415 --> 00:37:11,432
- to understand what it was.
- Sure.
654
00:37:11,433 --> 00:37:12,912
What's your concern?
655
00:37:12,913 --> 00:37:15,590
That mortality rates at your
hospital have increased
656
00:37:15,591 --> 00:37:17,440
- in the last year.
- Yes,
657
00:37:17,465 --> 00:37:19,272
we've had an independent investigation
658
00:37:19,273 --> 00:37:23,432
and found that practice and staffing
levels are consistent.
659
00:37:23,433 --> 00:37:24,552
There's no evidence...
660
00:37:24,553 --> 00:37:27,989
A year ago, you started a new
contract with a cleaning company,
661
00:37:27,990 --> 00:37:30,072
- Southern Light.
- We, er...
662
00:37:30,073 --> 00:37:31,552
That's right.
663
00:37:31,553 --> 00:37:34,872
Exactly when the mortality rates
began to increase.
664
00:37:34,873 --> 00:37:37,872
Hospitals start new contracts
all the time.
665
00:37:37,873 --> 00:37:40,272
Catering, heating, maintenance.
666
00:37:40,273 --> 00:37:42,872
As long as the work is done to
a standard, I don't think
667
00:37:42,873 --> 00:37:44,832
you can imply it's having some effect.
668
00:37:44,833 --> 00:37:47,752
If the cleaning was happening less
often, or less thoroughly,
669
00:37:47,753 --> 00:37:48,837
it would get noticed.
670
00:37:48,862 --> 00:37:50,352
Yeah, I went to your
hospital this morning
671
00:37:50,353 --> 00:37:52,184
and spoke to some of the cleaners
there and they would
672
00:37:52,185 --> 00:37:53,912
- agree with you about that.
- Right.
673
00:37:53,913 --> 00:37:57,072
But one of them said that when
the new contractors started,
674
00:37:57,073 --> 00:37:59,352
they were told to use half the
amount of Fluostore
675
00:37:59,353 --> 00:38:01,032
in the disinfectant from a year ago.
676
00:38:01,033 --> 00:38:03,349
They were told there was new
evidence that it would
677
00:38:03,350 --> 00:38:07,352
- make no difference. I...
- Half the amount?
678
00:38:07,353 --> 00:38:09,072
Half the concentration.
679
00:38:09,073 --> 00:38:11,632
Yeah, that could be an oversight,
a rogue manager,
680
00:38:11,633 --> 00:38:13,933
but then I checked what Southern
Light had bid for the cleaning
681
00:38:13,934 --> 00:38:17,660
contract and it was significantly
below the previous cleaning company.
682
00:38:18,713 --> 00:38:20,792
20% less. You're aware of that?
683
00:38:20,793 --> 00:38:23,552
Presumably, it was a big factor in
awarding them the contract.
684
00:38:23,553 --> 00:38:24,992
We always look for value for money.
685
00:38:24,993 --> 00:38:27,255
Did you ask how them how they could
achieve the same service
686
00:38:27,256 --> 00:38:28,438
at a fifth less the cost?
687
00:38:28,463 --> 00:38:30,872
I assumed efficiencies,
methods of practice.
688
00:38:30,873 --> 00:38:32,040
You didn't ask?
689
00:38:32,065 --> 00:38:34,137
- I was impressed but...
- You didn't ask.
690
00:38:35,913 --> 00:38:39,170
The woman that I spoke to said
the concentration was changed back
691
00:38:39,171 --> 00:38:41,352
three weeks ago,
up to its previous level.
692
00:38:41,353 --> 00:38:44,353
Two days after the mortality rate
statistics came out.
693
00:38:45,553 --> 00:38:47,152
Someone made the connection.
694
00:38:47,153 --> 00:38:49,432
Not many people would have had
all that information.
695
00:38:49,433 --> 00:38:51,833
It's been corrected, but a year too late.
696
00:38:53,553 --> 00:38:57,022
- Thank you for raising the concerns.
- Too late for Eve Godwin.
697
00:38:57,023 --> 00:38:58,953
She died of an infection last year.
698
00:38:59,460 --> 00:39:00,872
We'll look into all of it.
699
00:39:00,873 --> 00:39:02,312
We're running the story tomorrow.
700
00:39:02,313 --> 00:39:04,272
We'll approach you
for comment this afternoon,
701
00:39:04,273 --> 00:39:06,233
unless you want to leave a
statement with Leona.
702
00:39:07,838 --> 00:39:09,958
All right. Thank you.
703
00:39:10,899 --> 00:39:11,939
Linda?
704
00:39:13,193 --> 00:39:15,152
Why do you do your job?
705
00:39:15,153 --> 00:39:18,192
I assume that it's because
you want to help people.
706
00:39:18,193 --> 00:39:21,033
I've been in public
service my whole life.
707
00:39:23,913 --> 00:39:27,722
Off the record... "Off the record",
do you really do that?
708
00:39:27,723 --> 00:39:29,753
- Is that a thing?
- Sure.
709
00:39:35,633 --> 00:39:37,993
I keep that hospital running.
710
00:39:38,420 --> 00:39:43,832
The way things are, if I go,
they won't get someone as good,
711
00:39:43,833 --> 00:39:48,912
who understands how it works. That's
not arrogance, that's just true,
712
00:39:48,913 --> 00:39:52,273
and the hospital will decline
and more people will die.
713
00:39:52,753 --> 00:39:53,793
So, yes...
714
00:39:54,873 --> 00:39:57,952
...I made a mistake,
and it's had consequences,
715
00:39:57,953 --> 00:39:59,793
but I've corrected it,
716
00:40:00,340 --> 00:40:03,860
and I'm carrying on, because
that is the right thing to do.
717
00:40:05,313 --> 00:40:07,113
You could just leave this.
718
00:40:08,073 --> 00:40:09,633
Write something else.
719
00:40:11,473 --> 00:40:12,953
I'm good at my job, too.
720
00:40:16,992 --> 00:40:18,232
Right.
721
00:40:22,899 --> 00:40:24,419
You'll have something in an hour.
722
00:40:24,612 --> 00:40:26,092
A statement?
723
00:40:27,153 --> 00:40:28,553
My resignation.
724
00:40:37,220 --> 00:40:38,832
You went there last night?
725
00:40:38,833 --> 00:40:40,673
Yeah, after we spoke.
726
00:40:41,252 --> 00:40:42,932
Got the last train.
727
00:40:46,193 --> 00:40:48,272
Do you think she's right?
728
00:40:48,273 --> 00:40:51,592
That the hospital will get
worse if she leaves?
729
00:40:51,593 --> 00:40:54,752
That's not up to us to decide.
Our job is the truth.
730
00:40:54,753 --> 00:40:57,793
That's important for the relatives
of those people that died.
731
00:40:58,060 --> 00:41:00,392
Important for the other hospital
trusts that might be tempted
732
00:41:00,393 --> 00:41:02,752
to do the same thing and important
for managers to know
733
00:41:02,753 --> 00:41:05,792
that we will hold them accountable
for the decisions that they make.
734
00:41:05,793 --> 00:41:06,820
Right.
735
00:41:08,292 --> 00:41:09,772
Yeah.
736
00:41:10,193 --> 00:41:12,752
Write it. You've got two hours.
737
00:41:12,753 --> 00:41:15,393
DOOR OPENS
738
00:41:21,073 --> 00:41:22,460
Justin?
739
00:41:24,073 --> 00:41:26,233
I'm not doing it. The wrap-around.
740
00:41:26,625 --> 00:41:28,425
We need to find something else.
741
00:41:29,793 --> 00:41:32,352
OK. Well, firstly,
there isn't anything else.
742
00:41:32,353 --> 00:41:34,472
Well, there will be another solution.
743
00:41:34,473 --> 00:41:35,672
You just need to find it.
744
00:41:35,673 --> 00:41:38,952
Secondly, this isn't actually your
choice, the advertising department
745
00:41:38,953 --> 00:41:41,192
are ultimately answerable to the
board, not you.
746
00:41:41,193 --> 00:41:44,015
Furthermore, even if you manage
to persuade them to stop it
747
00:41:44,016 --> 00:41:47,312
in the future, we've already
signed the contract.
748
00:41:47,313 --> 00:41:48,713
It's too late.
749
00:42:00,553 --> 00:42:03,890
Mr Goyle? Sorry? James Edwards.
I'm a reporter from the Herald.
750
00:42:03,891 --> 00:42:05,383
Look, you need to get through official...
751
00:42:05,408 --> 00:42:07,600
Yeah, I've been looking through
your production chain,
752
00:42:07,625 --> 00:42:08,748
getting various figures
753
00:42:08,749 --> 00:42:12,112
from each stage. Manufacture,
transportation, distribution.
754
00:42:12,113 --> 00:42:14,112
What figures? You shouldn't have...
755
00:42:14,113 --> 00:42:17,352
Various employees at various stages
were prepared to talk to me.
756
00:42:17,353 --> 00:42:18,632
Keen, actually.
757
00:42:18,633 --> 00:42:20,512
You don't have much loyalty
in your company.
758
00:42:20,513 --> 00:42:22,192
That's not true. Now, please...
759
00:42:22,193 --> 00:42:24,952
See, the thing is, your whole
business model doesn't add up.
760
00:42:24,953 --> 00:42:28,192
If you manufacture the clothes in
India to the legal standards,
761
00:42:28,193 --> 00:42:31,433
you can't sell them at the price
you do and still make money.
762
00:42:33,833 --> 00:42:35,272
Well, that's simply not true.
763
00:42:35,273 --> 00:42:37,673
Well, here are the figures
that I'm basing that on.
764
00:42:41,873 --> 00:42:43,672
I don't recognise these.
765
00:42:43,673 --> 00:42:46,443
Well, more importantly, the figures
are backed up by these accounts
766
00:42:46,444 --> 00:42:48,720
of the children working in the factories
767
00:42:48,721 --> 00:42:52,433
for criminally low, or no pay.
768
00:42:53,092 --> 00:42:54,932
I've got all that in here.
769
00:42:55,633 --> 00:42:58,432
If you've uncovered any illegal
activities, of course we'll...
770
00:42:58,433 --> 00:43:01,232
I'm sure, but that's not the article
that I'm going to put forward.
771
00:43:01,233 --> 00:43:06,552
I'm going to suggest that your whole
business model is only sustainable
772
00:43:06,553 --> 00:43:10,700
through unethical practice,
and I wondered if you had a comment?
773
00:43:12,553 --> 00:43:14,912
You realise we're one
of the Herald's main clients?
774
00:43:14,913 --> 00:43:16,592
For advertising.
775
00:43:16,593 --> 00:43:18,312
A major campaign launches tomorrow.
776
00:43:18,313 --> 00:43:19,913
Yeah, I know that.
777
00:43:21,273 --> 00:43:22,952
Does your editor know you're here?
778
00:43:22,953 --> 00:43:25,673
She's the one who suggested
I speak to you.
779
00:43:26,420 --> 00:43:28,420
There's two stories that I can write.
780
00:43:29,513 --> 00:43:32,632
About the children that you are
systematically exploiting,
781
00:43:32,633 --> 00:43:36,184
that would do you quite a lot of
reputational damage, I expect.
782
00:43:36,185 --> 00:43:40,932
Or I could write about the dubious
production model that you can
783
00:43:40,933 --> 00:43:44,632
say you've become aware of
and are in the process of changing.
784
00:43:44,633 --> 00:43:49,273
But, in order to write that second
one, I'm going to need a quote.
785
00:44:00,180 --> 00:44:02,329
You need to get that cleaned.
Take it back.
786
00:44:02,330 --> 00:44:03,804
Isn't there someone else who can do that?
787
00:44:03,829 --> 00:44:05,029
Yeah, you.
788
00:44:05,030 --> 00:44:06,992
Just put it in your washing machine.
789
00:44:06,993 --> 00:44:09,228
Cos, mate, you might have a front
page story, but if you lose
790
00:44:09,229 --> 00:44:11,544
a deposit, it's coming out of your
pay. That's the deal.
791
00:44:11,545 --> 00:44:14,632
- This story don't feel good.
- Did you force her to drink?
792
00:44:14,633 --> 00:44:16,469
- No.
- Did you make her say those things?
793
00:44:16,494 --> 00:44:17,752
Fabricate anything?
794
00:44:17,753 --> 00:44:20,152
Was what you recorded
taking place in her private home?
795
00:44:20,153 --> 00:44:22,352
Did you violate the law
in order to obtain the story?
796
00:44:22,353 --> 00:44:24,519
And do you think parents of children
have the right to know
797
00:44:24,520 --> 00:44:25,994
the sort of person teaching them?
798
00:44:26,019 --> 00:44:27,472
- Even on the television.
- Yes.
799
00:44:27,473 --> 00:44:30,593
Then it's truthful.
It's in the public interest.
800
00:44:30,939 --> 00:44:32,739
What's the problem?
801
00:44:37,806 --> 00:44:39,446
Well done.
802
00:45:11,713 --> 00:45:14,232
Holly, I've got something for you.
803
00:45:14,233 --> 00:45:17,193
- Who's it from?
- No idea, it was just dropped off.
804
00:45:17,706 --> 00:45:19,786
Hm, thanks, Nick.
805
00:45:31,233 --> 00:45:32,833
Hey, what's that?
806
00:45:34,673 --> 00:45:38,672
Nothing. More importantly,
"We've come to realise there are
807
00:45:38,673 --> 00:45:40,760
"fundamental flaws in our chain
of production and are going to
808
00:45:40,761 --> 00:45:43,580
"work harder in the next few months
to resolve those issues."
809
00:45:43,581 --> 00:45:46,084
And no wrap-around. Well done, you two.
810
00:45:46,085 --> 00:45:47,512
You didn't use the children's accounts.
811
00:45:47,513 --> 00:45:48,872
Yeah, not in the article.
812
00:45:48,873 --> 00:45:51,352
It's good, but it doesn't solve the
problem that we are losing
813
00:45:51,353 --> 00:45:54,072
a million a week so they're right.
814
00:45:54,073 --> 00:45:56,793
We can't carry on as we are.
Something's got to give.
815
00:45:57,655 --> 00:45:59,633
Sorry, see you tomorrow.
816
00:46:01,233 --> 00:46:02,360
Drink?
817
00:46:02,385 --> 00:46:04,416
No, I... sorry, I can't.
I've got... I'm late
818
00:46:04,417 --> 00:46:06,512
- to meet Simon for dinner.
- I probably shouldn't anyway,
819
00:46:06,513 --> 00:46:08,660
- I've still got loads to do.
- No, no, no, but another night.
820
00:46:09,313 --> 00:46:12,792
Yeah, yeah, whatever. Um, maybe.
821
00:46:12,793 --> 00:46:14,272
Bye.
822
00:46:14,273 --> 00:46:16,982
OK? Bye. Oh, Chris! Chris!
823
00:46:18,513 --> 00:46:21,272
Did you check about Resonance?
Did you ask anyone?
824
00:46:21,273 --> 00:46:24,192
I asked three people and they all
said they hadn't heard of it.
825
00:46:24,193 --> 00:46:26,152
Right, thank you.
826
00:46:26,153 --> 00:46:30,232
Oh, one of them did ask
why I was checking.
827
00:46:30,233 --> 00:46:33,152
Might indicate something. Hard to say.
828
00:46:33,153 --> 00:46:36,953
- Can't push any further, I'm afraid.
- Right, no.
829
00:46:46,385 --> 00:46:47,625
Hi!
830
00:46:49,433 --> 00:46:52,232
What are you doing here?
Have they called you in?
831
00:46:52,233 --> 00:46:54,432
They asked if I wanted to comment.
832
00:46:54,433 --> 00:46:56,752
So I called my press agent, and, yeah,
833
00:46:56,753 --> 00:46:58,472
we're going in to give my
side of the story.
834
00:46:58,473 --> 00:47:01,032
They still want a splash tomorrow
but they'll run a feature
835
00:47:01,033 --> 00:47:03,232
on the website and in the paper
the following day.
836
00:47:03,233 --> 00:47:07,073
- Are you allowed to smoke in public?
- I am now.
837
00:47:10,753 --> 00:47:13,152
You don't seem angry.
838
00:47:13,153 --> 00:47:15,072
Let me tell you three secrets.
839
00:47:15,073 --> 00:47:18,152
Firstly, it's hard to break out of
children's presenting work
840
00:47:18,153 --> 00:47:20,432
into adult presenting.
You get pigeonholed.
841
00:47:20,433 --> 00:47:23,392
Secondly, adult presenting
is much better paid.
842
00:47:23,393 --> 00:47:26,952
Thirdly, you don't hide the fact
you're a journalist very well.
843
00:47:26,953 --> 00:47:28,952
Tomorrow morning, I get fired.
844
00:47:28,953 --> 00:47:31,312
By lunchtime, I'm trending,
more famous than ever.
845
00:47:31,313 --> 00:47:33,272
By the evening, I'm picking new work.
846
00:47:33,273 --> 00:47:36,032
But the whole story we're printing
is about you being caught out.
847
00:47:36,033 --> 00:47:39,992
You think your editor doesn't know?
This is how it works.
848
00:47:39,993 --> 00:47:43,353
- Everyone's a winner.
- Everyone except the children.
849
00:47:43,752 --> 00:47:45,072
Children grow up.
850
00:47:46,460 --> 00:47:48,073
Maybe you should, too.
851
00:48:05,113 --> 00:48:08,193
PHONE RINGS
852
00:48:13,673 --> 00:48:15,460
Hi, Mum.
853
00:48:16,593 --> 00:48:18,220
Yeah, I'm good.
854
00:48:19,453 --> 00:48:20,573
What?
855
00:48:22,033 --> 00:48:28,820
Nah. No, Mum, I wanted to talk
to you. No, no, actually...
856
00:48:32,913 --> 00:48:34,473
Sorry, I got to go.
857
00:48:37,412 --> 00:48:38,972
You all right?
858
00:48:42,700 --> 00:48:44,592
My mum.
859
00:48:44,593 --> 00:48:46,033
Tough day?
860
00:48:47,073 --> 00:48:48,553
No, I just...
861
00:48:51,272 --> 00:48:52,592
Yeah.
862
00:48:55,020 --> 00:48:57,912
I've got to get this washed
but I don't have a washing machine.
863
00:48:57,913 --> 00:49:00,220
So I've got to find a launderette,
and I don't know where.
864
00:49:01,153 --> 00:49:02,380
And...
865
00:49:03,778 --> 00:49:05,345
...I don't even have a coat.
866
00:49:06,593 --> 00:49:08,793
- What is it?
- Oh...
867
00:49:15,220 --> 00:49:16,953
Do you have something you're into?
868
00:49:18,353 --> 00:49:20,673
No, it's fancy dress for a party.
869
00:49:21,833 --> 00:49:23,033
Right.
870
00:49:27,672 --> 00:49:30,392
Well, I've got a washing machine
at home. You can use that.
871
00:49:31,819 --> 00:49:33,059
Really?
872
00:49:34,633 --> 00:49:35,913
That would be great.
873
00:49:36,312 --> 00:49:38,392
Sorry about before. I was drunk.
874
00:49:40,279 --> 00:49:42,319
Oh, it's OK.
875
00:49:45,099 --> 00:49:47,139
You got an umbrella?
876
00:49:57,753 --> 00:50:01,592
PHONE RINGS
877
00:50:01,593 --> 00:50:05,192
- Hi, how are you?
- I'm good, I'm good, thank you.
878
00:50:05,193 --> 00:50:07,592
Er, it's just a quick question.
It's what the girl said,
879
00:50:07,593 --> 00:50:09,992
at the end of the interview.
I'm pretty sure you heard it
880
00:50:09,993 --> 00:50:12,086
and I'm just worried that you're
protecting me from something.
881
00:50:12,087 --> 00:50:14,363
But I want to know
if you heard what she said?
882
00:50:14,364 --> 00:50:16,032
Look, I could have it picked out,
883
00:50:16,033 --> 00:50:18,633
I can get it translated by someone
else but I just thought...
884
00:50:19,953 --> 00:50:22,352
She asked if you believed her.
885
00:50:22,353 --> 00:50:23,952
Why would she say that?
886
00:50:23,953 --> 00:50:26,072
I wanted you to write the story.
887
00:50:26,073 --> 00:50:28,592
When she said that, I didn't know.
888
00:50:28,593 --> 00:50:30,832
Maybe she was just worried you
wouldn't believe her.
889
00:50:30,833 --> 00:50:33,072
Or that she wasn't telling the truth.
890
00:50:33,073 --> 00:50:34,872
People knew you were asking questions.
891
00:50:34,873 --> 00:50:36,752
Some of the children wanted to meet you.
892
00:50:36,753 --> 00:50:38,113
So, maybe, they...
893
00:50:38,780 --> 00:50:41,635
But it doesn't affect the story.
You saw the conditions.
894
00:50:41,636 --> 00:50:43,872
The other children were all
consistent and believable.
895
00:50:43,873 --> 00:50:46,193
One mistake like that can sink a story.
896
00:50:46,540 --> 00:50:48,032
Not to mention get me fired.
897
00:50:48,033 --> 00:50:49,832
Yes, but it was too important.
898
00:50:49,833 --> 00:50:51,473
You had to believe it.
899
00:50:52,473 --> 00:50:54,796
OK, thanks.
900
00:50:54,797 --> 00:50:56,713
- Um, speak soon.
- Bye.
901
00:51:00,918 --> 00:51:02,718
HE EXHALES
902
00:51:04,433 --> 00:51:06,552
It's a good story
you've got for tomorrow.
903
00:51:06,553 --> 00:51:08,273
Rosie Fisher on disability rights.
904
00:51:09,873 --> 00:51:12,300
- How did you see that?
- Spies.
905
00:51:13,353 --> 00:51:14,913
Who put it together?
906
00:51:15,404 --> 00:51:16,563
Holly Evans.
907
00:51:16,564 --> 00:51:17,792
It's not her name on it.
908
00:51:17,793 --> 00:51:18,992
Yeah, she's an editor.
909
00:51:18,993 --> 00:51:21,872
She finds them and gives them to
other people, but it's all her.
910
00:51:21,873 --> 00:51:24,752
And the other one.
The NHS story, is that her, too?
911
00:51:24,753 --> 00:51:26,672
I am not discussing it.
912
00:51:26,673 --> 00:51:28,526
She's wasted where she is.
913
00:51:28,527 --> 00:51:31,232
- Don't even think about it.
- I know, but I am.
914
00:51:31,233 --> 00:51:34,232
- She'd never work for you!
- The number of times I've heard that,
915
00:51:34,233 --> 00:51:35,740
it's all about making the right offer.
916
00:51:36,153 --> 00:51:40,032
- What are you running tomorrow?
- Oh... Wait and see.
917
00:51:40,033 --> 00:51:41,472
Big splash.
918
00:51:41,473 --> 00:51:42,633
Mm, important.
919
00:51:43,593 --> 00:51:45,992
Politics, economy, defence?
920
00:51:45,993 --> 00:51:48,254
I don't like the judgment in your voice.
921
00:51:48,279 --> 00:51:49,312
Guilty conscience?
922
00:51:49,313 --> 00:51:50,833
Not at all.
923
00:51:57,793 --> 00:51:59,712
I broke up with Sarah last night.
924
00:51:59,713 --> 00:52:04,232
You... Oh, God, Duncan.
925
00:52:04,233 --> 00:52:05,792
That's... I'm sorry.
926
00:52:05,793 --> 00:52:09,020
It's fine. She'll find someone new.
927
00:52:10,113 --> 00:52:12,530
I guarantee she's already
thinking about it.
928
00:52:12,555 --> 00:52:13,628
But Fred?
929
00:52:13,629 --> 00:52:15,840
Fred will be glad to see
the back of me, probably.
930
00:52:16,198 --> 00:52:17,589
I doubt it.
931
00:52:20,993 --> 00:52:22,873
PHONE VIBRATES
932
00:52:27,680 --> 00:52:30,180
_
933
00:52:41,800 --> 00:52:43,800
_
934
00:52:48,193 --> 00:52:51,152
Foreign Secretary
in five minutes, Prime Minister.
935
00:52:51,153 --> 00:52:52,593
Thank you.
936
00:52:54,433 --> 00:52:57,032
As she said to you,
no-one loses out, really.
937
00:52:57,033 --> 00:52:58,752
They're all as bad as each other.
938
00:52:58,753 --> 00:53:01,032
If all they want is money and fame,
let them have it.
939
00:53:01,033 --> 00:53:04,112
- So, what's your problem?
- My name's on it, and my photo.
940
00:53:04,113 --> 00:53:06,752
- People will see.
- Your parents.
941
00:53:06,753 --> 00:53:09,232
My parents are left wing, Herald readers.
942
00:53:09,233 --> 00:53:11,752
Both university lecturers.
They hate the Post.
943
00:53:11,753 --> 00:53:13,432
Mum says it's sexist, racist trash.
944
00:53:13,433 --> 00:53:15,520
This is the worst thing I could be doing.
945
00:53:15,545 --> 00:53:17,057
That's not true.
946
00:53:19,313 --> 00:53:22,032
Actually, my dad's probably got
a Google alert on my name so...
947
00:53:22,033 --> 00:53:24,441
Then you'd better call
them and tell them.
948
00:53:24,466 --> 00:53:25,689
They'll hate me.
949
00:53:25,690 --> 00:53:28,592
I doubt it! They love you.
950
00:53:28,593 --> 00:53:30,467
I'll tell them and they'd say the
right things
951
00:53:30,468 --> 00:53:33,513
but I'd sense their
disappointment. I'd know.
952
00:53:34,140 --> 00:53:35,312
Well, if you're proud of what
you're doing,
953
00:53:35,313 --> 00:53:36,833
it doesn't matter what they think.
954
00:53:38,433 --> 00:53:39,833
Are you proud?
955
00:53:43,859 --> 00:53:45,219
Yeah.
956
00:53:46,685 --> 00:53:48,325
OK, then.
957
00:53:54,513 --> 00:53:56,472
Are you really sleeping in your car?
958
00:53:56,473 --> 00:53:58,752
I need it for reporting.
959
00:53:58,753 --> 00:54:00,860
It's more useful than a flat.
960
00:54:04,873 --> 00:54:08,312
So, actually, I'm looking
for a new flatmate.
961
00:54:08,313 --> 00:54:10,752
I've been unlucky recently.
My last flatmate died
962
00:54:10,753 --> 00:54:13,192
so the bar's pretty low.
Stay alive, don't be a dick.
963
00:54:13,193 --> 00:54:16,072
You strike me as someone
who wants to be on their own.
964
00:54:16,073 --> 00:54:17,432
Yeah, but I need the money.
965
00:54:17,433 --> 00:54:21,232
I can't afford it.
I'm on try-out at the moment, so...
966
00:54:21,233 --> 00:54:23,780
- Yeah, but you're doing well?
- Yeah.
967
00:54:24,593 --> 00:54:27,792
Then it might improve. Three weeks.
You try to make the rent.
968
00:54:27,793 --> 00:54:29,260
If you don't, I kick you out.
969
00:54:34,713 --> 00:54:37,620
Dee? Was that her name?
970
00:54:39,713 --> 00:54:42,220
- Yeah.
- You were close?
971
00:54:42,793 --> 00:54:44,832
We'd chat at the end of the day.
She'd tell me
972
00:54:44,833 --> 00:54:46,181
that I worked too hard, worried too much.
973
00:54:46,206 --> 00:54:47,912
So, who do you talk to now?
974
00:54:47,913 --> 00:54:50,072
Is that why you want a flatmate?
Cos, actually,
975
00:54:50,073 --> 00:54:51,833
you must earn enough to be on your own.
976
00:54:53,553 --> 00:54:55,073
I might go to bed.
977
00:54:59,513 --> 00:55:00,952
Holly.
978
00:55:00,953 --> 00:55:02,232
Yeah?
979
00:55:02,233 --> 00:55:04,553
You work too hard and worry too much.
980
00:55:08,699 --> 00:55:10,619
Three weeks would be good.
981
00:55:12,559 --> 00:55:14,319
Call your parents.
982
00:55:18,292 --> 00:55:19,932
DOOR CLOSES
983
00:55:41,553 --> 00:55:43,193
Hi, Mum, it's me.
984
00:55:44,553 --> 00:55:46,153
I've got something to tell you.
985
00:55:48,753 --> 00:55:51,300
So, now we're both single.
986
00:55:56,193 --> 00:55:58,473
What does this industry do to people?
987
00:56:00,113 --> 00:56:01,473
Keeps us sharp.
988
00:56:09,233 --> 00:56:11,152
It keeps us alone.
989
00:56:11,153 --> 00:56:12,980
There are worse things.
990
00:56:26,233 --> 00:56:30,260
It means we see the world
exactly as it is.
991
00:56:31,873 --> 00:56:35,460
No distractions, no loyalty.
992
00:56:38,473 --> 00:56:40,793
We're pure.
993
00:56:42,393 --> 00:56:44,113
E-MAIL NOTIFICATION
994
00:56:51,640 --> 00:56:54,360
_
995
00:57:18,033 --> 00:57:19,512
Can I show you this?
996
00:57:19,513 --> 00:57:22,552
Joshua West? You realise he gives
away half his earnings to charity.
997
00:57:22,553 --> 00:57:23,832
Maybe now we know why.
998
00:57:23,833 --> 00:57:25,592
I knew I wasn't the only one.
999
00:57:25,593 --> 00:57:26,937
Sometimes he'd hold so tight
1000
00:57:26,962 --> 00:57:28,712
- there'd be bruises.
- Prime Minister.
1001
00:57:28,713 --> 00:57:31,552
A reporter from the Herald called
about Resonance last week.
1002
00:57:31,553 --> 00:57:33,912
- Let it go away.
- Oh...
1003
00:57:33,913 --> 00:57:36,432
You want to make an impact,
to take risks?
1004
00:57:36,433 --> 00:57:38,353
This is the moment.
75140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.