Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:01:06,149 --> 00:01:08,360
It's time to wake up...
3
00:01:10,195 --> 00:01:12,197
...and get a life.
4
00:01:12,364 --> 00:01:14,616
We live in a three-dimensional world.
5
00:01:14,825 --> 00:01:17,244
Until now, the world of computing's
been flat,
6
00:01:17,452 --> 00:01:19,663
consisting of two-dimensional
imagery.
7
00:01:19,871 --> 00:01:22,999
Now, through the use of exclusive
breakthrough technology,
8
00:01:23,208 --> 00:01:26,336
ARC has made it possible
for you to get a life.
9
00:01:26,545 --> 00:01:28,755
A Life, where we can work and play
10
00:01:28,964 --> 00:01:31,967
in a lifelike world
of three-dimensional reality.
11
00:01:32,384 --> 00:01:35,637
A Life, the living monitor.
12
00:01:36,221 --> 00:01:37,889
lmpressed?
13
00:01:40,058 --> 00:01:41,559
Yeah, I am.
14
00:01:42,185 --> 00:01:46,064
Would you put one of those
in a box for me?
15
00:01:56,408 --> 00:01:59,702
- Are you the lawyer?
- I'm Rita Dunne.
16
00:01:59,911 --> 00:02:03,039
Obviously, no one from Nexim
could be here today.
17
00:02:15,843 --> 00:02:19,389
- I'd invite you in, but...
- Good luck, Mr. Jennings.
18
00:02:20,056 --> 00:02:22,517
- I'll see you in two months.
- Yeah.
19
00:02:27,939 --> 00:02:29,941
Home sweet home.
20
00:04:09,414 --> 00:04:10,666
What do you think?
21
00:04:11,708 --> 00:04:14,962
This is the exact same technology?
22
00:04:15,170 --> 00:04:17,047
Not the exact same technology, no.
23
00:04:17,255 --> 00:04:18,298
Ultimately, I decided
to reconceive some of it.
24
00:04:18,298 --> 00:04:19,716
Ultimately, I decided
to reconceive some of it.
25
00:04:19,883 --> 00:04:22,511
I never liked the way
the monitor looked.
26
00:04:22,719 --> 00:04:25,013
And then it occurred to me...
27
00:04:25,222 --> 00:04:27,015
...who needs it?
28
00:04:29,059 --> 00:04:31,686
Gentlemen,
I am the future of computing.
29
00:04:31,895 --> 00:04:33,522
And I would like to present you
30
00:04:33,730 --> 00:04:36,608
with Nexim's new Freedom Line
of display technology.
31
00:04:36,816 --> 00:04:41,404
New from Nexim.
Freedom is in your future.
32
00:04:47,243 --> 00:04:50,872
Launch this now.
ARC is not gonna last.
33
00:04:51,081 --> 00:04:53,500
Who said 100 percent
market share's impossible?
34
00:04:53,708 --> 00:04:56,127
Get me Marketing immediately.
35
00:04:56,336 --> 00:04:58,630
This far exceeds our expectations.
36
00:05:04,677 --> 00:05:06,638
Congratulations.
37
00:05:10,475 --> 00:05:12,060
Well...
38
00:05:12,894 --> 00:05:14,437
...thank you.
39
00:05:15,230 --> 00:05:18,149
You understand, Mr. Jennings,
you've done in two months
40
00:05:18,358 --> 00:05:20,902
what we've been trying
to do for three years.
41
00:05:21,110 --> 00:05:25,698
Sometimes it's easier
if you work backwards.
42
00:05:26,407 --> 00:05:27,992
Cheers.
43
00:05:42,006 --> 00:05:44,675
You won't remember me, will you?
44
00:05:45,468 --> 00:05:47,053
No.
45
00:05:48,304 --> 00:05:50,348
That's too bad.
46
00:06:21,837 --> 00:06:23,839
Marker reached.
47
00:06:40,356 --> 00:06:41,690
OK.
48
00:06:42,816 --> 00:06:45,486
We're now extracting his memory
49
00:06:45,694 --> 00:06:47,738
from the marker forward
to the present.
50
00:07:18,518 --> 00:07:20,604
Jesus, Rita.
51
00:07:23,315 --> 00:07:24,900
Jesus Christ!
52
00:07:25,942 --> 00:07:27,652
This is dangerous enough.
53
00:07:29,404 --> 00:07:34,868
If this man's brain temp goes
one C above 43, he's a veg.
54
00:07:39,956 --> 00:07:42,167
Come on, Mike.
55
00:07:52,928 --> 00:07:54,262
Here we go.
56
00:08:05,565 --> 00:08:07,525
It's all clean.
57
00:08:11,404 --> 00:08:13,656
Good morning, sunshine.
58
00:08:14,532 --> 00:08:16,743
Hey, how you doing, big guy?
59
00:08:16,951 --> 00:08:18,161
- OK?
- Yeah.
60
00:08:18,369 --> 00:08:20,246
All right. Thank you. Take it easy.
61
00:08:20,455 --> 00:08:23,791
Slow, slow, slow.
There's no hurry, OK?
62
00:08:24,876 --> 00:08:28,421
- That's it. Good?
- Yeah.
63
00:08:28,630 --> 00:08:31,257
Good man. Hey, Mike, look at me.
64
00:08:31,466 --> 00:08:33,509
Look at me. Right here.
65
00:08:34,594 --> 00:08:37,055
What's the last date you remember?
66
00:08:38,264 --> 00:08:40,641
- October 19.
- Very good.
67
00:08:42,393 --> 00:08:44,812
Mike, what's the last thing
you remember?
68
00:08:48,858 --> 00:08:50,526
The Red Sox made the playoffs.
69
00:08:51,694 --> 00:08:55,531
OK. Let's get the legal
out of the way, shall we?
70
00:08:56,157 --> 00:09:00,328
Mr. Michael Jennings, under the terms
of your non-disclosure agreement,
71
00:09:00,536 --> 00:09:03,539
you are considered never
to have been an employee.
72
00:09:03,748 --> 00:09:08,836
You also understand that all your work
is the intellectual property of Nexim...
73
00:09:09,045 --> 00:09:11,130
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
74
00:09:11,339 --> 00:09:14,967
I never worked here. I never saw
anybody. I never was here. I got it.
75
00:09:15,176 --> 00:09:17,136
ls my paycheck ready?
76
00:09:25,144 --> 00:09:26,896
Alrighty.
77
00:09:27,313 --> 00:09:29,773
- How you feeling, tiger?
- Good.
78
00:09:30,024 --> 00:09:32,610
- Now let's hear you.
- All right.
79
00:09:32,818 --> 00:09:35,321
- Ready?
- Yeah.
80
00:09:36,280 --> 00:09:38,115
Go!
81
00:09:42,161 --> 00:09:46,040
ln order to zero the full eight weeks
I had to heat your brain to 42.5 C.
82
00:09:46,248 --> 00:09:49,418
- I'm fine.
- I'm saying it's getting harder, Mike.
83
00:09:49,626 --> 00:09:52,504
- I said, I'm fine.
- You're slowing down. Come on.
84
00:09:52,755 --> 00:09:54,423
I'd be faster if you'd shut up.
85
00:09:54,673 --> 00:09:56,759
Show me what you've got,
grasshopper.
86
00:09:58,177 --> 00:10:00,095
That's it. That's more like it!
87
00:10:00,637 --> 00:10:04,266
Yes! Go, go, go!
88
00:10:04,475 --> 00:10:06,101
Go! Go!
89
00:10:07,311 --> 00:10:09,271
Yes! Faster!
90
00:10:11,523 --> 00:10:13,734
Beautiful!
91
00:10:14,193 --> 00:10:17,446
Yes! One more! One more, Mikey!
92
00:10:20,032 --> 00:10:22,284
See how you did that?
How you focused?
93
00:10:22,534 --> 00:10:25,621
- Yeah. I focused on your face.
- You know you love me.
94
00:10:25,871 --> 00:10:29,458
Come on. Don't be mean to the
one who does everything for you.
95
00:10:29,791 --> 00:10:33,253
Do you realize you've never once
asked me what I see
96
00:10:33,462 --> 00:10:35,047
when I erase your memory?
97
00:10:35,255 --> 00:10:38,550
Basically, the last two months
just never happened for you.
98
00:10:38,884 --> 00:10:41,303
What's to know?
20 hours a day in a clean room
99
00:10:41,553 --> 00:10:45,223
ripping off a guy's idea for a computer,
selling it to somebody else.
100
00:10:45,390 --> 00:10:47,309
What'd you do the last two months?
101
00:10:47,559 --> 00:10:51,104
The last thing I remember is
driving in Spain in the Aston Martin,
102
00:10:51,313 --> 00:10:54,816
learning to dive in Belize
with what's-her-name.
103
00:10:54,983 --> 00:10:57,652
The seven-stadiums-in-seven-days
trip. It's great.
104
00:10:57,861 --> 00:11:01,406
I mean, my memories
are basically highlights.
105
00:11:01,573 --> 00:11:05,869
It's good. It's a good life.
The stuff you erase, it doesn't matter.
106
00:12:11,475 --> 00:12:13,352
What is it with guys like Rethrick?
107
00:12:13,561 --> 00:12:15,479
He's gotta have everything, huh?
108
00:12:16,063 --> 00:12:19,859
Say what you want about Jimmy,
he started Allcom in his garage.
109
00:12:43,507 --> 00:12:45,467
Wait, wait.
Don't you leave me alone.
110
00:12:45,676 --> 00:12:49,054
What? You'll be fine. Talk. Mingle.
111
00:12:52,016 --> 00:12:54,393
I don't want to mingle.
112
00:12:58,731 --> 00:13:00,232
Hello.
113
00:13:05,362 --> 00:13:07,156
I'm Michael.
114
00:13:07,364 --> 00:13:09,074
I'm Rachel.
115
00:13:09,867 --> 00:13:11,243
Rachel Porter.
116
00:13:11,452 --> 00:13:13,996
ls that Miss or Mrs.?
117
00:13:16,123 --> 00:13:18,876
That would be Dr. Porter.
118
00:13:19,084 --> 00:13:22,045
Doctor. Well, excuse me, doctor.
119
00:13:22,212 --> 00:13:23,547
It's all right.
120
00:13:23,755 --> 00:13:26,592
What kind of a doctor are you?
121
00:13:26,800 --> 00:13:28,844
- I'm a biologist.
- Really?
122
00:13:33,849 --> 00:13:35,851
Do you work for Jimmy?
123
00:13:36,059 --> 00:13:38,937
It must be very top-secret
biology that you practice.
124
00:13:39,396 --> 00:13:41,189
Oh, yes. lsn't everything?
125
00:13:47,571 --> 00:13:49,197
Let's go.
126
00:13:49,990 --> 00:13:51,324
Excuse me?
127
00:13:51,533 --> 00:13:55,912
I mean, I'm happy
to continue blathering on,
128
00:13:56,121 --> 00:13:57,747
trying helplessly to charm you,
129
00:13:57,956 --> 00:14:01,084
but I thought maybe, you know,
cut to the chase and just,
130
00:14:01,293 --> 00:14:03,962
you know, go somewhere.
131
00:14:09,801 --> 00:14:11,594
I'll tell you what, Michael.
132
00:14:12,721 --> 00:14:15,640
I'm gonna walk over there
and talk to a friend of mine.
133
00:14:16,474 --> 00:14:20,311
If you get the urge
to have a real conversation,
134
00:14:21,146 --> 00:14:22,814
you'll know where to find me.
135
00:14:25,442 --> 00:14:27,902
OK. Fair enough.
136
00:14:28,153 --> 00:14:29,487
It was nice to meet you.
137
00:14:31,739 --> 00:14:34,117
Giving up so easily?
138
00:14:34,617 --> 00:14:37,829
You don't believe in second chances,
now, do you?
139
00:14:38,621 --> 00:14:41,040
ln my experience, no, I don't.
140
00:14:44,711 --> 00:14:47,422
- Good night.
- Good night.
141
00:14:53,845 --> 00:14:56,305
- Mike.
- Jimmy.
142
00:14:56,472 --> 00:14:57,598
- How you doing?
- Good.
143
00:14:57,807 --> 00:14:59,142
- Good to see you.
- You too.
144
00:14:59,350 --> 00:15:00,726
- Thanks for coming.
- Thanks for having me.
145
00:15:00,893 --> 00:15:01,936
- Come back this way.
- Sure.
146
00:15:02,145 --> 00:15:04,438
Hey, Jimmy.
147
00:15:09,443 --> 00:15:12,530
Now you're talking. Thank you.
148
00:15:14,365 --> 00:15:15,866
Wait a second.
149
00:15:16,409 --> 00:15:19,161
lsaac, disable fire protection, please.
150
00:15:20,288 --> 00:15:21,497
Alarm disabled.
151
00:15:24,834 --> 00:15:28,462
I don't think you'd look good covered
in foam. Even in that suit.
152
00:15:28,671 --> 00:15:30,339
What's the pitch, Jimmy?
153
00:15:30,548 --> 00:15:33,592
I know you're trying to sell me
something. What is it?
154
00:15:35,177 --> 00:15:37,888
When there was a time
we were in school,
155
00:15:38,097 --> 00:15:40,224
we wanted to change the world.
156
00:15:40,432 --> 00:15:42,393
I thought we wanted
to save the world.
157
00:15:42,601 --> 00:15:43,853
Well, that's semantics.
158
00:15:44,353 --> 00:15:46,564
- What's the job, Jimmy?
- Can't tell you.
159
00:15:47,231 --> 00:15:49,692
Other than to say
that it involves optics.
160
00:15:50,859 --> 00:15:53,195
And you get stock options
for this one.
161
00:15:53,404 --> 00:15:55,781
Get a real piece of the company.
162
00:15:56,282 --> 00:15:59,827
What if it doesn't work?
I get a real piece of nothing.
163
00:16:00,035 --> 00:16:02,413
I promise you, it won't fail.
164
00:16:03,622 --> 00:16:06,500
How do you know that?
ls this a real crystal ball?
165
00:16:07,000 --> 00:16:10,712
I wish. The point is, I'll guarantee
that you do eight figures.
166
00:16:13,632 --> 00:16:16,552
- Minimum.
- What's the catch?
167
00:16:17,010 --> 00:16:20,347
The job may require a little bit
more time than you're used to.
168
00:16:20,556 --> 00:16:23,600
- How much more time?
- Two years. Maybe three.
169
00:16:23,809 --> 00:16:25,727
- You're kidding.
- Deadly serious.
170
00:16:26,395 --> 00:16:28,647
Jimmy, that's impossible.
You can't do it.
171
00:16:28,855 --> 00:16:31,358
The longest ever is eight weeks.
It was me.
172
00:16:31,566 --> 00:16:34,194
Assuming it were possible,
would you do it?
173
00:16:37,447 --> 00:16:40,367
- Give up three years of my life?
- Not give up, trade.
174
00:16:40,575 --> 00:16:43,286
Three years in return
for the rest of your life.
175
00:16:43,870 --> 00:16:47,165
One big paycheck. You're done.
176
00:16:56,800 --> 00:16:58,677
A lot can happen in three years.
177
00:16:58,885 --> 00:17:01,096
You blink, it'll be over.
Two seconds.
178
00:17:01,304 --> 00:17:06,643
A heartbeat, then snap, you're rich
beyond your wildest dreams.
179
00:17:06,851 --> 00:17:10,480
One big paycheck. You're done.
180
00:18:10,581 --> 00:18:13,417
Mr. Jennings. John Wolfe.
Welcome.
181
00:18:14,293 --> 00:18:16,879
You won't be allowed
to leave the grounds.
182
00:18:17,088 --> 00:18:19,507
You'll be assigned a residence
here on campus.
183
00:18:19,674 --> 00:18:22,051
Your mail will be screened,
no phone calls.
184
00:18:22,260 --> 00:18:24,720
Anything you receive
will have to be inspected.
185
00:18:24,929 --> 00:18:26,138
OK.
186
00:18:28,057 --> 00:18:30,017
I'll need your personal belongings.
187
00:18:30,226 --> 00:18:33,771
Watch, wallet, anything else.
Nothing's allowed to be brought in.
188
00:18:37,775 --> 00:18:41,320
These items will be returned to you
when you pick up your paycheck.
189
00:18:41,529 --> 00:18:42,905
Sorry. Those too.
190
00:18:48,911 --> 00:18:51,747
- Mike, hey, you made it.
- Yeah.
191
00:18:52,206 --> 00:18:53,666
- Good to see you.
- You too.
192
00:18:53,874 --> 00:18:55,834
- Everything OK?
- Yep.
193
00:18:58,170 --> 00:18:59,380
Sit down.
194
00:18:59,588 --> 00:19:02,049
I assume Mr. Wolfe
gave you all the fine print.
195
00:19:02,216 --> 00:19:06,095
Yeah. He also took the last pair of
sunglasses I've managed not to lose.
196
00:19:06,804 --> 00:19:08,681
I'm sorry.
197
00:19:15,187 --> 00:19:16,980
What is this?
198
00:19:17,523 --> 00:19:18,941
It's for your memory wipe.
199
00:19:19,149 --> 00:19:22,236
We inject you with an isotope,
migrates to your brain
200
00:19:22,444 --> 00:19:23,695
serves as a marker.
201
00:19:23,904 --> 00:19:26,657
Another injection erases everything
back to the marker.
202
00:19:26,990 --> 00:19:30,035
No barbaric cooking of the brain.
203
00:19:39,753 --> 00:19:41,338
All right.
204
00:20:02,609 --> 00:20:04,236
Wow.
205
00:20:04,444 --> 00:20:08,073
- What have I gotten myself into?
- Let's go find out.
206
00:20:16,122 --> 00:20:18,959
lnitiating Blue Script directory.
207
00:20:22,754 --> 00:20:24,214
lmpressive.
208
00:20:24,464 --> 00:20:28,051
This used to be our smallest unit.
Now it's our most profitable.
209
00:20:28,259 --> 00:20:31,137
Mr. Rethrick, may I speak with you
for a moment?
210
00:20:31,346 --> 00:20:33,807
- Have a look around. I'll be right back.
- OK.
211
00:20:37,143 --> 00:20:41,272
Cycle complete.
Begin transmission of data.
212
00:20:51,574 --> 00:20:53,660
All right! I give up! I give up.
213
00:21:12,929 --> 00:21:15,097
Don't give up.
214
00:21:17,016 --> 00:21:21,062
Dr. Porter. I guess I'm lucky you
didn't use thunder and lightning.
215
00:21:21,354 --> 00:21:22,772
True.
216
00:21:29,195 --> 00:21:33,074
OK, well, I won't question
your powers in the future.
217
00:21:35,284 --> 00:21:37,828
Sorry, I just couldn't help myself.
218
00:21:38,037 --> 00:21:40,289
I thought you said Marianne
was on a plane.
219
00:21:40,539 --> 00:21:44,001
She was planning to make the
conference call from the plane, sir.
220
00:21:45,878 --> 00:21:50,800
Look. I should probably apologize
for my behavior the other day.
221
00:21:51,008 --> 00:21:53,969
I get like that sometimes,
and I shouldn't. I'm sorry.
222
00:21:54,178 --> 00:21:58,349
Careful. You are in danger of sounding
like you want a second chance.
223
00:22:06,357 --> 00:22:09,485
- Everything OK?
- Yeah.
224
00:22:25,626 --> 00:22:28,378
- Say something else.
- Excuse me?
225
00:22:28,587 --> 00:22:31,381
Say something nice.
Quick, otherwise I'll forget it.
226
00:22:33,800 --> 00:22:36,136
Was that little breeze for our boy here?
227
00:22:36,386 --> 00:22:39,723
Well, I owed him one. Now we're even.
228
00:22:40,098 --> 00:22:42,517
Be nice, Mike's moving
into the neighborhood.
229
00:22:43,101 --> 00:22:44,645
Oh.
230
00:22:47,731 --> 00:22:50,484
- See you around.
- OK.
231
00:22:55,697 --> 00:22:59,076
- You ready?
- Yeah. Let's go.
232
00:23:02,079 --> 00:23:04,080
You can still back out.
233
00:23:05,707 --> 00:23:07,501
No hard feelings.
234
00:23:19,095 --> 00:23:21,556
No, I want to stay.
235
00:23:21,806 --> 00:23:25,769
Michael Jennings, meet the other half
of your team, Dr. William Dekker.
236
00:23:30,774 --> 00:23:33,318
- Nice to meet you.
- It's a pleasure.
237
00:23:33,526 --> 00:23:37,197
Gentlemen. Let's have a look
at the next three years of your lives.
238
00:24:17,320 --> 00:24:18,780
What happened?
239
00:24:20,990 --> 00:24:22,492
Michael.
240
00:24:23,701 --> 00:24:25,369
You're done.
241
00:24:28,372 --> 00:24:32,335
- How long was it, Jimmy?
- It's been three years, Mike.
242
00:24:33,961 --> 00:24:37,214
- How'd I do?
- You did good.
243
00:24:38,633 --> 00:24:41,969
Your money's been transferred
to your account at Reddy Grant.
244
00:24:42,178 --> 00:24:44,221
You've got an appointment
there at 1:00.
245
00:24:44,430 --> 00:24:48,184
Just go home, do the paperwork.
When you feel up to it, give me a call.
246
00:24:48,392 --> 00:24:50,394
We've got a lot of catching up to do.
247
00:25:06,535 --> 00:25:08,996
Ninety-two million dollars.
248
00:25:34,938 --> 00:25:37,649
Everyone at Reddy Grant
appreciates your business.
249
00:25:37,858 --> 00:25:41,820
Well, not as much as I appreciate
my business, I promise you.
250
00:25:42,821 --> 00:25:44,781
OK.
251
00:25:46,992 --> 00:25:48,952
Just sign there.
252
00:25:53,457 --> 00:25:55,584
- All right.
- Great.
253
00:25:55,792 --> 00:25:58,128
- Your personal items.
- Yes.
254
00:25:58,337 --> 00:25:59,880
You only needed four stamps.
255
00:26:02,966 --> 00:26:06,344
Oh, well, guess I could afford
the extra 50 cents.
256
00:26:15,479 --> 00:26:18,148
I don't think this is my stuff.
257
00:26:18,356 --> 00:26:19,941
- It's not?
- No.
258
00:26:21,318 --> 00:26:25,238
- I don't know what happened.
- It's all right. Don't worry about it.
259
00:26:25,447 --> 00:26:28,116
It doesn't matter.
Let's talk about my shares.
260
00:26:28,867 --> 00:26:32,912
What I'd like to do
is get some money now,
261
00:26:33,496 --> 00:26:37,083
and, you know, put the rest away
for long term, to live off.
262
00:26:37,292 --> 00:26:38,543
So how do we do that?
263
00:26:40,253 --> 00:26:42,630
Mr. Jennings,
you forfeited your shares.
264
00:26:45,383 --> 00:26:46,760
I beg your pardon? What?
265
00:26:47,260 --> 00:26:53,474
Yeah, here. Dated four weeks ago.
266
00:26:55,894 --> 00:26:57,312
You surrendered the shares
267
00:26:57,520 --> 00:27:00,565
and stated to deliver
only the envelope of personals.
268
00:27:02,358 --> 00:27:05,987
- Don't you remember doing that, sir?
- No.
269
00:27:07,196 --> 00:27:10,575
I don't remember that,
because I didn't do that.
270
00:27:11,326 --> 00:27:14,912
Why would I do that? I wouldn't
do that. It doesn't make sense.
271
00:27:15,121 --> 00:27:18,708
A mistake has been made,
and it needs to be corrected.
272
00:27:18,916 --> 00:27:22,170
- I agree. It's a strange thing you did...
- It's not strange.
273
00:27:22,378 --> 00:27:26,007
Strange is a little out of the
ordinary, but still plausible.
274
00:27:26,215 --> 00:27:29,427
Giving away $100 million in shares
in a Fortune 500 company
275
00:27:29,635 --> 00:27:32,555
for some knickknacks isn't strange,
it's insane.
276
00:27:32,722 --> 00:27:34,849
No one would do that.
Doesn't make sense.
277
00:27:35,057 --> 00:27:39,854
Unless you think this is a $40-million
can of hair spray, which is pink.
278
00:27:40,479 --> 00:27:42,940
What, this is a $100-million
book of matches?
279
00:27:43,149 --> 00:27:46,402
I've been out of it a few years.
ls this back in style now?
280
00:27:46,610 --> 00:27:48,863
Are these $100-million sunglasses?
281
00:27:49,071 --> 00:27:51,949
I'll look into it, but it's gonna
take me some time.
282
00:27:52,158 --> 00:27:55,286
This is crazy. I'm gonna make
some phone calls.
283
00:28:04,253 --> 00:28:05,546
Mr. Rethrick's office.
284
00:28:05,754 --> 00:28:09,550
- It's Michael Jennings. It's important.
- I'm sorry, he stepped away.
285
00:28:09,758 --> 00:28:11,886
He won't be back until
this afternoon.
286
00:28:12,094 --> 00:28:13,804
I can try him on his cell phone.
287
00:28:14,013 --> 00:28:16,515
Just have him call me
as soon as he gets in. OK?
288
00:28:16,724 --> 00:28:18,559
- OK.
- Thank you.
289
00:29:32,340 --> 00:29:35,719
Listen, guys, a mistake
has been made here. All right?
290
00:29:35,927 --> 00:29:39,431
- I'm not a traitor. I'm an engineer.
- A reverse engineer, right?
291
00:29:40,306 --> 00:29:45,061
We know that you accepted payment
of classified government technology.
292
00:29:45,270 --> 00:29:49,649
Mike, that's called treason. ln this
country, people get fried for that one.
293
00:29:49,858 --> 00:29:53,653
ln this country when the FBl harasses
you, you also get an attorney.
294
00:29:54,028 --> 00:29:55,321
Not today you don't.
295
00:29:55,864 --> 00:29:57,115
What the hell is this?
296
00:29:57,323 --> 00:29:59,284
The attorney general calls me
and says
297
00:29:59,492 --> 00:30:03,663
that Michael Jennings' cooperation
is a matter of national security.
298
00:30:03,872 --> 00:30:06,624
Look, first of all, that stuff
isn't mine, OK?
299
00:30:06,833 --> 00:30:08,167
A mistake...
300
00:30:14,882 --> 00:30:16,300
What is...?
301
00:30:17,135 --> 00:30:20,096
Perfect fit. You were saying?
302
00:30:24,142 --> 00:30:27,854
Well, let me show you a few pieces
of the puzzle that we're solving.
303
00:30:28,062 --> 00:30:31,482
William Dekker, government
physicist, weapons division.
304
00:30:31,691 --> 00:30:34,152
Three years ago, his project
gets shelved.
305
00:30:34,402 --> 00:30:37,446
He didn't like that, so he sold
his work. Classified work.
306
00:30:37,655 --> 00:30:40,992
Showed it to several corporations.
We think Rethrick bought it.
307
00:30:41,200 --> 00:30:46,038
Unfortunately, we can't link Rethrick
to the sale, because Dekker died.
308
00:30:46,872 --> 00:30:48,249
Natural causes.
309
00:30:48,457 --> 00:30:52,920
''Natural'' being gravity after a 1 40-foot
fall out of his apartment building.
310
00:30:53,713 --> 00:30:55,464
What does this
have to do with me?
311
00:30:55,673 --> 00:30:57,967
Patent applications filed this month.
312
00:30:58,342 --> 00:31:00,720
They show designs
based on Dekker's work.
313
00:31:00,928 --> 00:31:04,348
Look whose signature is on
every one of those documents.
314
00:31:04,557 --> 00:31:06,600
Get it?
It's your name on those patents!
315
00:31:06,809 --> 00:31:10,187
Rethrick can claim he knows nothing
about Dekker or the design.
316
00:31:10,396 --> 00:31:13,107
You need to tell us everything
you did for Rethrick.
317
00:31:16,110 --> 00:31:18,404
- I can't.
- You'd rather spend your life
318
00:31:18,612 --> 00:31:20,906
in prison protecting
your friend?
319
00:31:21,115 --> 00:31:24,535
- Help us, and we can work with you.
- I can't. I can't!
320
00:31:24,785 --> 00:31:27,079
He wiped my memory!
I don't remember!
321
00:31:27,288 --> 00:31:30,249
I'll tell you whatever I know.
I was set up. Believe me.
322
00:31:30,457 --> 00:31:33,335
I don't remember what I did
for the past three years!
323
00:31:42,803 --> 00:31:44,096
What?
324
00:31:44,304 --> 00:31:45,889
Wait a second!
325
00:31:52,271 --> 00:31:53,939
Wait!
326
00:31:54,690 --> 00:31:57,818
We figured Rethrick tried a wipe,
so we'll try an extraction.
327
00:31:58,026 --> 00:32:00,988
You're not gonna see anything.
You're wasting your time.
328
00:32:18,922 --> 00:32:20,841
We're getting something here.
329
00:32:24,678 --> 00:32:26,513
Come on!
Come on!
330
00:32:42,028 --> 00:32:43,530
Shit.
331
00:32:43,905 --> 00:32:45,490
We got nothing.
332
00:32:45,824 --> 00:32:46,449
Hold on a second.
I need a smoke.
333
00:32:46,449 --> 00:32:47,992
Hold on a second.
I need a smoke.
334
00:32:49,285 --> 00:32:50,704
Boss.
335
00:32:51,746 --> 00:32:53,665
He won't mind.
336
00:33:16,229 --> 00:33:17,522
- Smoke!
- Shit!
337
00:33:17,730 --> 00:33:20,441
- Goddamn it!
- I can't see anything!
338
00:33:22,902 --> 00:33:25,029
Secure the door!
339
00:33:27,490 --> 00:33:29,534
Where the hell is he?
340
00:33:29,909 --> 00:33:32,787
- He's loose!
- Don't worry, he can't go anywhere!
341
00:33:34,080 --> 00:33:36,499
Cover the door!
342
00:33:37,375 --> 00:33:38,751
I'll get the lights!
343
00:33:41,921 --> 00:33:43,506
I can't see!
344
00:33:44,924 --> 00:33:47,552
Get low to the ground!
Stay low to the ground!
345
00:33:54,100 --> 00:33:55,685
Mitchell!
346
00:33:57,019 --> 00:33:58,229
See anything?
347
00:34:03,359 --> 00:34:05,277
- ls that him?
- Klein, where'd you go?
348
00:34:07,446 --> 00:34:09,448
Al, shut the door!
349
00:34:10,116 --> 00:34:11,951
What's going on?
350
00:34:23,504 --> 00:34:24,880
Good night, Mikey.
351
00:35:12,427 --> 00:35:14,638
Copy that.
352
00:35:17,849 --> 00:35:20,310
- Watch it, coming through!
- Go! Go! Go!
353
00:35:20,519 --> 00:35:22,020
- Coming through!
- Out of the way!
354
00:35:22,229 --> 00:35:23,647
- See him?
- I see him!
355
00:35:28,360 --> 00:35:30,278
- Out of the way, lady!
- There!
356
00:35:30,779 --> 00:35:32,739
Move! Move! Move!
357
00:35:40,747 --> 00:35:42,374
- Coming through!
- Let's go!
358
00:35:42,832 --> 00:35:44,167
Excuse me.
359
00:35:46,753 --> 00:35:48,004
Coming through!
360
00:35:48,880 --> 00:35:51,508
- Out of the way! Open those gates!
- Watch it, man.
361
00:35:56,763 --> 00:35:58,473
Come on! Come on!
362
00:35:59,891 --> 00:36:01,518
Where did he go?
363
00:36:02,727 --> 00:36:04,187
I'll get men at every stop!
364
00:36:04,395 --> 00:36:06,356
He'll be long gone by then!
365
00:36:06,564 --> 00:36:08,274
How the hell did he do that?
366
00:36:50,358 --> 00:36:51,734
- Sorry.
- You all right?
367
00:36:51,943 --> 00:36:53,903
- Yeah, yeah. I'm fine.
- Be careful.
368
00:36:56,280 --> 00:36:57,740
Hey! Hey!
369
00:36:58,991 --> 00:37:00,451
Watch it!
370
00:37:03,287 --> 00:37:05,414
Hey! Hey!
371
00:37:24,016 --> 00:37:25,726
Jane. Relax.
Everything's fine.
372
00:37:26,310 --> 00:37:28,562
You talked to federal agents.
It's OK.
373
00:37:28,771 --> 00:37:30,105
It's been worked out now.
374
00:37:30,314 --> 00:37:32,942
I just need to find
out who sent these items.
375
00:37:33,609 --> 00:37:35,736
Will you help me out?
376
00:37:36,528 --> 00:37:39,657
- They were sent three years ago.
- No. There was a mix-up.
377
00:37:39,865 --> 00:37:43,827
Somebody else sent these. I need
to find out who that is and talk to them.
378
00:37:44,036 --> 00:37:46,080
Replacements were sent
a few weeks ago.
379
00:37:46,330 --> 00:37:48,499
- Who sent it?
- Well, you did.
380
00:37:50,918 --> 00:37:53,921
That's you right here.
See? Twenty items.
381
00:37:59,343 --> 00:38:01,678
I'm gonna need all
your personal belongings.
382
00:38:13,190 --> 00:38:15,609
Michael Jennings died
at three minutes after 3.
383
00:38:16,068 --> 00:38:20,072
The government, left with no case,
closed its investigation of Allcom.
384
00:38:20,781 --> 00:38:22,699
So you see,
385
00:38:23,367 --> 00:38:26,870
it's impossible that he escaped
unless you changed something.
386
00:38:27,079 --> 00:38:28,997
I didn't.
387
00:38:30,540 --> 00:38:34,044
- What were you doing, exactly?
- I was eating pie.
388
00:38:36,713 --> 00:38:39,674
He left the attorney's office
exactly when it predicted.
389
00:38:39,883 --> 00:38:42,177
The Feds took him exactly
when it predicted...
390
00:38:42,385 --> 00:38:45,263
But he didn't die like it predicted!
391
00:38:48,308 --> 00:38:50,477
Michael Jennings
is not a super agent.
392
00:38:50,685 --> 00:38:52,103
He's an engineer.
393
00:38:52,312 --> 00:38:55,440
Yet somehow he managed
to escape from a double-locked room.
394
00:38:55,649 --> 00:38:58,777
How? Was it fate?
395
00:38:58,985 --> 00:39:00,278
No, fate was on our side.
396
00:39:00,487 --> 00:39:03,573
That means someone changed
something. And it wasn't me.
397
00:39:03,782 --> 00:39:06,159
And if it wasn't you, then who the...?
398
00:39:15,543 --> 00:39:19,339
Has anyone checked the machine
since Michael walked out of here?
399
00:39:57,668 --> 00:39:59,420
Find him.
400
00:40:29,658 --> 00:40:31,368
''If you only look
where you can't go,
401
00:40:31,577 --> 00:40:34,830
''you will miss the riches below.''
402
00:40:35,247 --> 00:40:38,375
Yeah, I'm already missing my riches.
403
00:40:38,584 --> 00:40:42,838
''1 7-44-4-26-37-40-22.''
404
00:40:44,381 --> 00:40:47,134
A combination? A code?
405
00:40:48,093 --> 00:40:49,803
A password?
406
00:41:29,301 --> 00:41:31,803
''New Liberty Savings.''
407
00:41:32,262 --> 00:41:35,015
New Liberty Savings Bank, please.
408
00:41:36,683 --> 00:41:38,643
What does that mean?
409
00:41:40,395 --> 00:41:42,981
You're saying the bank
doesn't exist?
410
00:41:57,162 --> 00:41:58,580
That's comforting.
411
00:42:17,682 --> 00:42:19,184
Who sent these items?
412
00:42:20,226 --> 00:42:21,603
You did.
413
00:42:22,270 --> 00:42:25,315
That's you right here.
See? Twenty items.
414
00:42:29,777 --> 00:42:31,362
These are patent applications.
415
00:42:31,613 --> 00:42:35,325
Look whose signature is
on every one of those documents!
416
00:42:35,825 --> 00:42:38,453
A mistake has been made here.
I'm not a traitor!
417
00:42:42,248 --> 00:42:43,458
Dekker died!
418
00:42:43,666 --> 00:42:47,003
Rethrick can claim he knows
nothing about Dekker or the design.
419
00:42:47,211 --> 00:42:51,215
Believe me! I don't remember
what I did for the past three years!
420
00:42:52,425 --> 00:42:54,051
Michael.
421
00:42:57,305 --> 00:42:58,723
Michael.
422
00:43:00,266 --> 00:43:01,726
You're done.
423
00:43:07,899 --> 00:43:09,609
Hello?
424
00:43:09,817 --> 00:43:12,820
Jesus, Shorty.
You don't know how good it is
425
00:43:13,029 --> 00:43:15,906
- to hear a familiar voice.
- Michael?
426
00:43:16,115 --> 00:43:17,366
Listen, man.
427
00:43:17,575 --> 00:43:20,244
I'm in a... I'm in a jam,
and I need you.
428
00:43:20,453 --> 00:43:20,953
All right.
429
00:43:20,953 --> 00:43:21,871
All right.
430
00:43:22,079 --> 00:43:24,749
Meet me at Union Station at 9:00.
431
00:43:24,957 --> 00:43:27,293
- I'll be there.
- OK, buddy.
432
00:43:36,510 --> 00:43:41,307
Outbound local from Seattle
to Kent departing from track five.
433
00:43:46,437 --> 00:43:50,316
Eastbound Spokane, gate ten.
434
00:44:06,707 --> 00:44:07,958
Michael.
435
00:44:36,862 --> 00:44:39,990
Say one word about this hat
and I'm out of here.
436
00:44:49,457 --> 00:44:51,459
Oh, man!
437
00:44:51,668 --> 00:44:53,795
Oh, my God.
438
00:45:02,220 --> 00:45:04,306
I told you not to take that job, Mike.
439
00:45:10,103 --> 00:45:12,355
- Come on, let's get a table.
- OK.
440
00:45:14,023 --> 00:45:16,234
- lnjections?
- Yeah.
441
00:45:16,443 --> 00:45:18,611
You would have to do it
that way, I guess.
442
00:45:19,112 --> 00:45:21,489
But, of course,
that's a chemical process.
443
00:45:21,698 --> 00:45:22,699
So?
444
00:45:22,907 --> 00:45:25,368
Well, you'd have
some latent memories.
445
00:45:27,120 --> 00:45:28,580
Maybe that's what I'm seeing.
446
00:45:28,788 --> 00:45:31,708
Most likely. Memories
that made it through the wash,
447
00:45:31,916 --> 00:45:34,210
stirred up when the feds
went in your head.
448
00:45:34,419 --> 00:45:36,296
Why would I have these things?
449
00:45:36,963 --> 00:45:38,172
Explain this.
450
00:45:38,381 --> 00:45:41,843
I sent myself this junk
instead of the money.
451
00:45:42,051 --> 00:45:44,053
Oh, brother.
452
00:45:44,304 --> 00:45:45,680
I don't know.
453
00:45:45,888 --> 00:45:48,266
That's not the question
you should be asking.
454
00:45:48,474 --> 00:45:51,769
- No?
- No. You should be asking yourself,
455
00:45:51,978 --> 00:45:54,897
why did you give up
all that money?
456
00:45:55,523 --> 00:45:58,192
That's the most bizarre part
of this whole thing.
457
00:45:58,401 --> 00:46:02,572
Ninety million dollars. Nobody
changes that much in three years.
458
00:46:03,239 --> 00:46:04,824
OK, all right, buddy.
459
00:46:05,032 --> 00:46:07,076
I wanna figure out what you built.
460
00:46:07,285 --> 00:46:09,120
All right, let's work backwards.
461
00:46:09,829 --> 00:46:13,207
They told me I was working on
a design by someone named Dekker.
462
00:46:13,416 --> 00:46:15,501
- Dekker?
- Yeah.
463
00:46:15,710 --> 00:46:18,212
- William Dekker?
- I think so.
464
00:46:19,880 --> 00:46:23,634
What I heard was, he was working
on something level five for the feds.
465
00:46:23,843 --> 00:46:25,553
They came in,
shut him down.
466
00:46:25,761 --> 00:46:28,431
- What was it?
- Well, the consensus was a laser.
467
00:46:28,639 --> 00:46:30,933
- Why?
- Because Dekker's drawings
468
00:46:31,142 --> 00:46:32,852
called for a mirror and a lens.
469
00:46:33,060 --> 00:46:36,397
The only thing that uses those
is a laser or a satellite camera
470
00:46:36,605 --> 00:46:38,482
to see things from far away.
471
00:46:38,691 --> 00:46:42,653
Here comes the first number, 1 7.
Followed by 44.
472
00:46:42,862 --> 00:46:46,156
- The lens required perfect optics.
- Four.
473
00:46:46,365 --> 00:46:48,659
- The mirror...
- Twenty-six.
474
00:46:48,867 --> 00:46:52,246
- So the capital outlay is huge.
- Thirty-seven.
475
00:46:52,454 --> 00:46:54,665
- Word was it was gonna cost
- Forty.
476
00:46:54,873 --> 00:46:56,917
- 500 billion dollars.
- And
477
00:46:57,126 --> 00:46:59,670
the bonus number is 22.
478
00:46:59,878 --> 00:47:04,842
Who's gonna spend 500 billion
dollars just to see something?
479
00:47:08,220 --> 00:47:09,763
What?
480
00:47:11,056 --> 00:47:14,685
No way I get out of that
extraction room without the cigarettes
481
00:47:14,893 --> 00:47:16,854
and the glasses.
482
00:47:17,229 --> 00:47:19,982
I would've never gotten
on the bus without the ticket.
483
00:47:20,190 --> 00:47:24,027
If I didn't have the ring, I wouldn't
have followed that kid to Reddy Grant.
484
00:47:24,236 --> 00:47:27,030
- Right.
- I gave up that money
485
00:47:28,156 --> 00:47:31,660
just to make sure that I would pay
attention to these items.
486
00:47:31,910 --> 00:47:33,704
Why?
487
00:47:33,912 --> 00:47:37,332
Because I know what you'd
spend 500 billion dollars to see.
488
00:47:41,628 --> 00:47:43,255
The future.
489
00:47:45,132 --> 00:47:46,591
If you selected five numbers
490
00:47:46,800 --> 00:47:49,469
and the bonus number,
you're a second-prize winner.
491
00:47:49,678 --> 00:47:50,679
He used a virus.
492
00:47:51,096 --> 00:47:54,266
The machine went down
at 3:03 this afternoon.
493
00:47:55,350 --> 00:47:56,852
3:03.
494
00:48:00,689 --> 00:48:02,691
Can you program around the virus?
495
00:48:02,941 --> 00:48:05,402
No. It's not that kind of virus.
496
00:48:05,610 --> 00:48:07,612
Come on, I'll show you.
497
00:48:16,371 --> 00:48:18,623
It's not in the software.
498
00:48:21,668 --> 00:48:24,796
It's in the hardware.
He put a circuit somewhere in here.
499
00:48:25,004 --> 00:48:26,381
It's like a poison pill.
500
00:48:27,715 --> 00:48:29,134
But you can find it, right?
501
00:48:30,802 --> 00:48:32,387
Yeah, I can.
502
00:48:35,223 --> 00:48:37,016
Then do it.
503
00:48:38,059 --> 00:48:40,019
Slight change of plans.
504
00:48:40,228 --> 00:48:43,064
According to Mr. Stevens,
we don't need Jennings.
505
00:48:43,273 --> 00:48:47,902
Look, if we know anything, we know
that time travel's not possible.
506
00:48:48,111 --> 00:48:50,321
Einstein proved that, right?
507
00:48:50,530 --> 00:48:51,948
Time travel, yes.
508
00:48:52,156 --> 00:48:55,076
But Einstein was very clear
that he believed time viewing
509
00:48:55,284 --> 00:48:58,704
- theoretically could be accomplished...
- Mike, Mike. Come on.
510
00:48:58,913 --> 00:49:01,124
Maybe we should just find Dekker...
511
00:49:01,332 --> 00:49:03,376
- I can't talk to Dekker.
- Why not?
512
00:49:03,584 --> 00:49:05,795
- He had an accident.
- An accident?
513
00:49:06,003 --> 00:49:07,797
Yeah, he...
514
00:49:08,005 --> 00:49:09,924
He fell out
of his bedroom window.
515
00:49:10,132 --> 00:49:12,385
Fell out of...?
516
00:49:13,845 --> 00:49:16,389
He fell out of his bedroom window!
517
00:49:18,391 --> 00:49:20,726
I see. Sure.
518
00:49:20,935 --> 00:49:22,853
That could happen.
519
00:49:24,855 --> 00:49:26,190
Jesus. Wait a minute!
520
00:49:26,399 --> 00:49:29,443
- We've gotta get out of here!
- Shorty, listen to me.
521
00:49:29,985 --> 00:49:31,445
I think what happened
522
00:49:31,654 --> 00:49:34,365
was I used this thing,
I saw my future.
523
00:49:35,866 --> 00:49:38,327
And I saw what I needed to change it.
524
00:49:38,536 --> 00:49:42,289
But all I could get out of Allcom
were these innocuous items.
525
00:49:42,540 --> 00:49:45,334
Each item has to be used
at a specific time and place
526
00:49:45,543 --> 00:49:47,837
to accomplish whatever
I needed to get done.
527
00:49:48,045 --> 00:49:51,298
I mean, without the stuff in here,
I'd already be dead.
528
00:49:51,507 --> 00:49:55,761
Yeah, well, it's too bad that you don't
know what the rest of them are for.
529
00:49:59,807 --> 00:50:01,600
What?
530
00:50:21,411 --> 00:50:23,288
Gotcha!
531
00:50:32,631 --> 00:50:34,049
Hey!
532
00:50:36,260 --> 00:50:37,844
Great seeing you again, Mike!
533
00:50:39,054 --> 00:50:40,722
Jesus!
534
00:50:57,114 --> 00:50:59,491
Those guys do not look like feds.
535
00:51:01,076 --> 00:51:03,662
Here. Listen to me.
Take this.
536
00:51:03,870 --> 00:51:07,707
This will get you through that door.
Close it behind you. Understand? Go!
537
00:51:07,916 --> 00:51:10,585
- OK!
- Go! Go on!
538
00:51:14,756 --> 00:51:16,007
Shit!
539
00:51:17,509 --> 00:51:19,010
Go!
540
00:51:43,451 --> 00:51:46,621
Oh, God, I hope that was
a good thing to do.
541
00:53:16,418 --> 00:53:17,836
Shit.
542
00:54:20,815 --> 00:54:22,359
Go.
543
00:54:24,027 --> 00:54:25,654
Where's your gun?
544
00:54:25,862 --> 00:54:27,322
He's got it.
545
00:54:38,833 --> 00:54:40,084
So...
546
00:54:40,668 --> 00:54:42,003
...how are you, Mike?
547
00:54:44,756 --> 00:54:46,257
You?
548
00:54:47,258 --> 00:54:48,676
Why?
549
00:54:49,594 --> 00:54:51,304
Don't remember?
550
00:54:52,096 --> 00:54:54,974
You brought this
on yourself, Mike.
551
00:55:00,897 --> 00:55:03,816
So how does it feel
552
00:55:04,025 --> 00:55:05,902
knowing you're going to die?
553
00:56:28,025 --> 00:56:29,359
Shit.
554
00:57:10,650 --> 00:57:12,652
He designed his own escape?
555
00:57:12,903 --> 00:57:16,072
Mr. Attorney General, sir,
we have no explanation.
556
00:57:16,239 --> 00:57:18,742
After looking at the evidence
the only logical,
557
00:57:18,909 --> 00:57:20,911
albeit hard-to-accept conclusion,
558
00:57:21,119 --> 00:57:24,247
is he was able to predict
what was going to happen to him.
559
00:57:24,664 --> 00:57:27,709
These are memories extracted
from Jennings before he fled.
560
00:57:27,959 --> 00:57:30,670
They don't seem to add up to anything.
561
00:57:32,922 --> 00:57:34,758
Gladys.
562
00:57:36,259 --> 00:57:38,261
That's all for today.
563
00:57:44,517 --> 00:57:46,936
We knew Dekker was
trying to design something,
564
00:57:47,145 --> 00:57:50,315
but when he sold his plans,
he wasn't even halfway done.
565
00:57:50,523 --> 00:57:51,774
I don't understand.
566
00:57:51,983 --> 00:57:55,195
Dekker was working at JPL
on a laser-enhanced lens.
567
00:57:55,445 --> 00:57:57,447
He claimed the lens
was powerful enough
568
00:57:57,655 --> 00:58:00,116
to see around the curvature
of the universe.
569
00:58:00,491 --> 00:58:03,870
He believed if you could see
around a curve that went on forever
570
00:58:04,078 --> 00:58:06,289
you would end up back
where you started,
571
00:58:06,456 --> 00:58:07,915
looking at yourself.
572
00:58:08,124 --> 00:58:11,336
Except you're not looking
at yourself now, in the present.
573
00:58:11,544 --> 00:58:14,589
No, you are not.
You're looking at the future.
574
00:58:15,381 --> 00:58:19,635
lmagine what will happen if Jennings
figures it out and tries to profit from it.
575
00:58:19,844 --> 00:58:22,972
- Any nation will give a king's ransom.
- He won't do that.
576
00:58:23,181 --> 00:58:24,849
I was this close. He never lied.
577
00:58:25,057 --> 00:58:27,310
When he was accused
he was hurt and scared.
578
00:58:27,476 --> 00:58:29,979
Bring him in,
I'll give him the Medal of Honor.
579
00:58:30,188 --> 00:58:32,773
That's if Rethrick
doesn't find him first.
580
00:58:38,863 --> 00:58:41,115
You think he really saw the future?
581
00:58:43,034 --> 00:58:44,660
That would be something.
582
00:59:56,773 --> 00:59:58,025
Caf� Michel?
583
00:59:58,233 --> 01:00:00,485
My name is Michael Jennings.
584
01:00:01,111 --> 01:00:05,240
And I can't remember if I made
a reservation there recently.
585
01:00:05,407 --> 01:00:08,744
Would you check that out for me?
Thanks.
586
01:00:09,995 --> 01:00:11,788
I did?
587
01:00:12,831 --> 01:00:14,291
OK.
588
01:00:14,499 --> 01:00:16,877
Right. How many is it for?
589
01:00:19,212 --> 01:00:22,549
Oh, no, thank you.
No, I'll be there.
590
01:00:22,757 --> 01:00:24,342
Thank you.
591
01:00:45,029 --> 01:00:46,781
Hello, you two.
592
01:00:49,617 --> 01:00:51,619
Did he feed you?
593
01:01:14,392 --> 01:01:15,727
Rachel, it's Jimmy.
594
01:01:17,687 --> 01:01:20,898
- You all right?
- Why?
595
01:01:22,400 --> 01:01:23,651
You don't know?
596
01:01:25,278 --> 01:01:26,612
No.
597
01:01:28,239 --> 01:01:29,532
May I come in?
598
01:01:30,908 --> 01:01:33,202
When was the last time
you saw Michael?
599
01:01:33,411 --> 01:01:35,496
Yesterday morning.
600
01:01:35,705 --> 01:01:39,000
He was pulling
an all nighter at his lab.
601
01:01:42,503 --> 01:01:45,631
Rachel, I'm sorry to have to
be the one to tell you this.
602
01:01:46,048 --> 01:01:49,885
Michael left Allcom yesterday.
Permanently.
603
01:01:52,680 --> 01:01:55,558
- What?
- He finished his work.
604
01:01:56,892 --> 01:01:59,603
- We erased his memory, and he...
- No.
605
01:01:59,812 --> 01:02:03,190
- He left.
- No. He promised me.
606
01:02:03,399 --> 01:02:06,152
He said he wasn't going
to go through with it.
607
01:02:06,360 --> 01:02:08,821
He made a lot of money
on this one, Rachel.
608
01:02:10,072 --> 01:02:12,741
He said he didn't care
about the money.
609
01:02:22,710 --> 01:02:24,586
So she doesn't know anything.
610
01:02:24,795 --> 01:02:26,422
He wouldn't leave without her.
611
01:02:26,630 --> 01:02:28,298
It's Michael. He'd be smart.
612
01:02:30,759 --> 01:02:32,636
We're missing something.
613
01:03:01,164 --> 01:03:03,417
Soon as she leaves for work,
get in there.
614
01:03:03,625 --> 01:03:05,585
Make sure she can't
go anywhere alone.
615
01:03:06,837 --> 01:03:09,381
I want to know
what just happened.
616
01:03:16,763 --> 01:03:18,849
Bye, guys.
617
01:03:23,812 --> 01:03:26,231
Good morning, Dr. Porter.
618
01:03:29,568 --> 01:03:31,778
Going somewhere?
619
01:03:40,787 --> 01:03:42,288
Good morning.
620
01:03:46,376 --> 01:03:47,919
Good morning.
621
01:03:56,177 --> 01:03:58,304
I'm going to go up top.
Take my bag.
622
01:04:00,056 --> 01:04:02,559
- You're gonna need this.
- Got it. Thanks.
623
01:04:08,982 --> 01:04:10,483
Coming?
624
01:04:10,650 --> 01:04:13,027
No, thanks.
I'd rather watch from down here.
625
01:04:13,236 --> 01:04:14,988
Suit yourself.
626
01:04:23,371 --> 01:04:28,167
We've been through the bathroom
and the rest of the apartment. Zero.
627
01:04:28,376 --> 01:04:31,379
This is what I want you to do.
Go back in the bathroom.
628
01:04:44,016 --> 01:04:46,894
OK, start turning left.
629
01:04:49,021 --> 01:04:50,940
Tell me what you see.
630
01:04:52,066 --> 01:04:53,859
The mirror.
631
01:05:10,876 --> 01:05:12,378
We've got him.
632
01:05:12,586 --> 01:05:16,131
She's supposed to meet him
at Caf� Michel, 1 p.m.
633
01:05:17,925 --> 01:05:19,635
Well, let's make sure she does.
634
01:06:16,566 --> 01:06:18,777
I'm here to meet someone.
Michael Jennings.
635
01:06:18,985 --> 01:06:20,946
- Have a seat.
- Thanks.
636
01:06:23,698 --> 01:06:26,576
Sit at that table right there.
637
01:06:27,244 --> 01:06:29,746
ln the seat,
with your back to the window.
638
01:06:50,475 --> 01:06:53,353
Michael, thank God you're all right.
639
01:06:53,561 --> 01:06:56,481
I thought I was never gonna
see you again.
640
01:07:00,485 --> 01:07:01,903
Michael, it's me.
641
01:07:04,489 --> 01:07:06,115
Rachel.
642
01:07:08,660 --> 01:07:10,119
Look...
643
01:07:10,411 --> 01:07:12,413
You can't remember me.
644
01:07:15,208 --> 01:07:17,752
No. I'm sorry.
645
01:07:25,218 --> 01:07:30,014
Cops. We can't go in.
I'll have to wait for a clear shot.
646
01:07:30,181 --> 01:07:32,183
Maya, stall for time.
647
01:07:32,350 --> 01:07:34,727
Tell him you thought
he'd remember something.
648
01:07:34,936 --> 01:07:37,188
That you two were engaged.
649
01:07:40,024 --> 01:07:42,652
I guess I thought
you'd remember something.
650
01:07:42,860 --> 01:07:45,613
We've been together for three years.
651
01:07:46,280 --> 01:07:48,074
I don't know what to say.
652
01:07:49,450 --> 01:07:50,701
I'm really sorry.
653
01:07:51,786 --> 01:07:53,204
I'm trying.
654
01:07:56,040 --> 01:07:58,793
That's how he's doing this.
655
01:08:03,089 --> 01:08:07,676
Listen to me very carefully, Maya.
This is what I want you to say.
656
01:08:07,885 --> 01:08:12,223
Michael, I can see you still have
the envelope.
657
01:08:12,431 --> 01:08:14,100
That means it's working.
658
01:08:14,308 --> 01:08:16,852
I know you switched
the personal items. I helped.
659
01:08:17,061 --> 01:08:21,232
- You left me a note on a mirror.
- You left me a note on a mirror.
660
01:08:21,398 --> 01:08:23,692
I'm supposed to take something.
661
01:08:23,901 --> 01:08:25,945
Something I can use
to get to Stevens.
662
01:08:26,153 --> 01:08:29,531
- He's a man you worked with.
- He's a man you worked with.
663
01:08:29,740 --> 01:08:32,326
He's trying to fix the machine.
664
01:08:36,330 --> 01:08:37,956
Work backwards, Michael.
665
01:08:45,464 --> 01:08:47,383
Yeah. Take the swipe card.
666
01:08:48,050 --> 01:08:50,177
That's the swipe card for the campus.
667
01:08:50,385 --> 01:08:52,679
You're supposed to give that to me.
668
01:08:53,806 --> 01:08:57,017
Rachel wouldn't be hurt
if he hesitated, she'd be impatient.
669
01:08:57,226 --> 01:08:59,937
Look, Michael,
if you can't trust me right now,
670
01:09:00,145 --> 01:09:02,606
then we are lost. For good.
671
01:09:02,814 --> 01:09:04,650
Nice.
672
01:09:04,900 --> 01:09:06,485
OK.
673
01:09:09,905 --> 01:09:12,324
I'd better get back.
674
01:09:13,075 --> 01:09:15,369
They'll get suspicious soon.
675
01:09:18,372 --> 01:09:21,875
Wait here.
I'll be back in half an hour.
676
01:09:26,588 --> 01:09:28,423
And don't worry,
677
01:09:28,632 --> 01:09:30,717
we end up together.
678
01:09:41,853 --> 01:09:43,313
Michael...
679
01:09:45,607 --> 01:09:47,734
I love you.
680
01:10:03,625 --> 01:10:06,211
- What's my favorite baseball team?
- What?
681
01:10:07,754 --> 01:10:09,506
What's my favorite baseball team?
682
01:10:12,675 --> 01:10:13,760
Who cares?
683
01:10:13,760 --> 01:10:14,636
Who cares?
684
01:10:26,898 --> 01:10:29,192
That would be the Red Sox.
685
01:10:38,159 --> 01:10:41,245
- I think maybe we should go.
- Wait!
686
01:10:50,338 --> 01:10:52,965
Now we can leave.
Come on.
687
01:11:06,812 --> 01:11:08,939
Wait! Hold on.
688
01:11:09,148 --> 01:11:10,566
- You have a car?
- I might.
689
01:11:10,775 --> 01:11:12,401
You might?
690
01:11:14,653 --> 01:11:16,489
Look for a BMW!
691
01:11:16,739 --> 01:11:18,824
You gotta be joking.
692
01:11:25,789 --> 01:11:28,000
Shit! Shit!
693
01:11:28,959 --> 01:11:31,420
- Let me see that key.
- Why?
694
01:11:31,629 --> 01:11:33,297
You're in the wrong section.
695
01:11:34,590 --> 01:11:37,009
Jennings bought the BMW
on the lnternet.
696
01:11:37,217 --> 01:11:39,511
He had the key mailed to him
four weeks ago.
697
01:11:39,720 --> 01:11:42,640
- What's the color of his car?
- It isn't a car.
698
01:12:11,168 --> 01:12:14,504
They just turned on Pine.
lntercept them on Sixth.
699
01:12:25,307 --> 01:12:28,560
- How good am I on this thing?
- You're OK!
700
01:12:37,110 --> 01:12:41,823
- Look, I just said you're OK, OK?
- OK.
701
01:13:14,898 --> 01:13:16,274
Hang on!
702
01:13:52,518 --> 01:13:56,731
- Report of shots. Southgate BMW.
- Got it.
703
01:14:27,720 --> 01:14:29,722
Stop! I lost the envelope!
704
01:14:33,267 --> 01:14:36,145
- I'll come back and get you.
- See you!
705
01:15:57,142 --> 01:15:58,643
Got it!
706
01:16:09,821 --> 01:16:11,823
Let's get out of here.
707
01:16:16,578 --> 01:16:18,371
Take us down!
708
01:16:18,580 --> 01:16:22,208
Mike, we can help you!
We know what's going on!
709
01:16:22,417 --> 01:16:25,086
Let us bring you in!
710
01:16:37,348 --> 01:16:40,143
He's headed for the tunnel!
Cut him off! Cut him off!
711
01:17:05,209 --> 01:17:06,919
Duck!
712
01:17:10,172 --> 01:17:11,632
Split!
713
01:17:36,740 --> 01:17:38,534
You think Jennings foresaw that?
714
01:17:38,742 --> 01:17:41,787
Maybe next time he'll see
a nice quiet stakeout.
715
01:18:13,068 --> 01:18:15,571
I'm sorry. I'm sorry.
716
01:18:19,867 --> 01:18:21,493
It's OK.
717
01:18:21,702 --> 01:18:23,745
It's all for you anyway.
718
01:18:25,914 --> 01:18:27,249
And I...
719
01:18:27,457 --> 01:18:29,835
I brought you some clothes.
720
01:18:30,585 --> 01:18:33,588
I thought you might need them.
I hope it's OK.
721
01:18:34,172 --> 01:18:35,716
Thank you.
722
01:18:37,134 --> 01:18:38,885
These are mine?
723
01:18:40,929 --> 01:18:42,848
You don't remember?
724
01:18:43,098 --> 01:18:44,558
No.
725
01:18:52,566 --> 01:18:54,150
You don't remember me, do you?
726
01:18:56,319 --> 01:18:57,779
Well...
727
01:19:04,995 --> 01:19:06,538
These are for you.
728
01:19:50,790 --> 01:19:56,754
Happy birthday to you
729
01:19:57,171 --> 01:19:59,924
Happy birthday to you
730
01:20:00,133 --> 01:20:01,676
You're so sweet.
731
01:20:21,237 --> 01:20:22,697
I'm sorry.
732
01:20:24,198 --> 01:20:25,700
I'm sorry.
733
01:20:27,034 --> 01:20:30,871
I just don't remember.
I shouldn't have left.
734
01:20:47,721 --> 01:20:51,183
You're saying he sent himself
a different set of personal items
735
01:20:51,392 --> 01:20:54,728
after using the machine,
and nothing our security would flag.
736
01:20:54,895 --> 01:20:56,939
Everyday things
737
01:20:57,147 --> 01:20:59,316
combined with the power of foresight
738
01:20:59,525 --> 01:21:03,278
transform Michael from engineer
to escape artist.
739
01:21:05,698 --> 01:21:08,867
I don't know about you,
but I'd like to return the favor.
740
01:21:30,931 --> 01:21:33,892
Michael, are you OK?
741
01:21:38,438 --> 01:21:39,940
I'm all right.
742
01:21:42,442 --> 01:21:45,404
Michael, I don't know what you saw
in your machine,
743
01:21:45,612 --> 01:21:50,534
but I remember, a few weeks ago,
you came back from your lab, pale.
744
01:21:50,742 --> 01:21:53,411
You asked me the strangest question.
745
01:21:54,788 --> 01:21:57,582
- What?
- If I knew it wouldn't work out
746
01:21:57,791 --> 01:22:02,254
for you and I, before we were together,
would I have done it?
747
01:22:04,965 --> 01:22:06,758
What did you say?
748
01:22:07,467 --> 01:22:10,220
That I wouldn't trade our time
for anything.
749
01:22:11,137 --> 01:22:14,516
That's all we are,
the sum of our experiences.
750
01:22:14,808 --> 01:22:16,309
Besides,
751
01:22:17,185 --> 01:22:20,480
some of the best things in life
are total mistakes.
752
01:22:29,364 --> 01:22:32,325
- What?
- You know,
753
01:22:32,992 --> 01:22:35,119
when I checked this envelope out,
754
01:22:35,328 --> 01:22:39,290
they told me I signed in 20 items,
but there were only 19.
755
01:22:39,666 --> 01:22:41,793
I don't understand.
756
01:23:33,719 --> 01:23:35,471
What are these pictures of?
757
01:23:49,235 --> 01:23:52,196
Michael, look at the rest
of the pictures.
758
01:24:16,678 --> 01:24:18,889
Look at the last one.
759
01:24:24,978 --> 01:24:28,065
Oh, my God. It's the future.
760
01:24:29,483 --> 01:24:31,568
The machine predicts a war,
761
01:24:31,777 --> 01:24:33,695
and we go to war to avert it.
762
01:24:33,904 --> 01:24:39,076
It predicts a plague. We herd
all the sick together, create a plague.
763
01:24:39,284 --> 01:24:42,913
Whatever future this predicts,
we make happen.
764
01:24:44,122 --> 01:24:46,750
We give over control
of our lives completely.
765
01:24:48,585 --> 01:24:50,462
I did this.
766
01:24:50,962 --> 01:24:53,298
Seeing the future will destroy us.
767
01:25:05,143 --> 01:25:07,604
If you show someone their future,
768
01:25:07,812 --> 01:25:09,439
they have no future.
769
01:25:11,149 --> 01:25:14,444
You take away the mystery,
you take away hope.
770
01:25:17,405 --> 01:25:20,116
I have to go back.
I have to destroy that machine.
771
01:25:20,325 --> 01:25:24,663
It's impossible. The campus is huge.
There are hundreds of guards.
772
01:25:24,871 --> 01:25:28,333
I wouldn't have given up the three
years we had unless I was sure
773
01:25:28,541 --> 01:25:30,251
I could get us 50 more.
774
01:25:30,460 --> 01:25:32,962
OK. So how do we get in?
775
01:25:34,547 --> 01:25:37,217
- We don't.
- You said everything was happening
776
01:25:37,425 --> 01:25:41,137
for a reason, and that includes
me being here.
777
01:25:41,346 --> 01:25:42,889
So come on.
778
01:25:43,097 --> 01:25:45,016
Hey, Rachel.
779
01:25:55,902 --> 01:25:59,030
Another day at the most.
I don't have many places to look.
780
01:25:59,697 --> 01:26:02,492
I guess you weren't as smart
as you thought, Stevens.
781
01:26:02,700 --> 01:26:06,537
Hey, Jennings wouldn't find it any
faster unless he knew where to look.
782
01:26:11,292 --> 01:26:14,086
We've got the feeds
from mass transit.
783
01:26:15,505 --> 01:26:18,299
- He could be anywhere by now.
- Except
784
01:26:18,508 --> 01:26:21,677
he's not running away.
He could've given himself a way
785
01:26:21,886 --> 01:26:24,680
to disappear,
but look what he gave himself instead.
786
01:26:24,889 --> 01:26:28,017
His Allcom security pass.
787
01:26:28,225 --> 01:26:30,061
He's going back.
788
01:26:39,612 --> 01:26:42,948
Get a warrant to tap phone
and data lines coming out of Allcom.
789
01:26:43,157 --> 01:26:47,161
Put some bodies on that campus.
I want that machine!
790
01:27:07,848 --> 01:27:11,769
Jennings and the girl were spotted.
What do you want me to do?
791
01:27:11,977 --> 01:27:13,437
Nothing.
792
01:27:38,170 --> 01:27:40,631
- Stay where you are.
- Nobody gets through!
793
01:27:40,797 --> 01:27:42,799
- Sir!
- I didn't do anything!
794
01:27:43,592 --> 01:27:44,801
Settle down!
795
01:27:45,469 --> 01:27:50,307
All the metal detectors on level four
just went off. Ball bearings.
796
01:28:00,650 --> 01:28:03,487
Just down the hall
from the metal detectors.
797
01:28:05,781 --> 01:28:10,076
Pull the guards off the Jennings lab.
Let him slip in, think he's fooled us.
798
01:28:10,702 --> 01:28:12,662
Once he's fixed the machine,
take him.
799
01:28:30,180 --> 01:28:31,973
I built this.
800
01:28:32,599 --> 01:28:36,019
This door shouldn't be open.
There's something wrong.
801
01:28:42,192 --> 01:28:43,735
They're expecting us.
802
01:28:43,943 --> 01:28:45,987
Better close this door behind us.
803
01:28:46,196 --> 01:28:48,156
And keep it shut.
804
01:28:48,364 --> 01:28:50,950
- He's in.
- Confirmed. He's in.
805
01:28:51,159 --> 01:28:54,120
Once we confirm he's at the machine,
let's go after him.
806
01:28:54,329 --> 01:28:56,873
I thought we were gonna wait for him
to come out.
807
01:28:57,081 --> 01:28:59,834
I can't wait! Jennings
or the machine, I don't care,
808
01:29:00,043 --> 01:29:01,919
as long as I get one. Let's go!
809
01:29:10,720 --> 01:29:12,805
This will do. Watch out.
810
01:29:13,014 --> 01:29:15,433
- What are you doing?
- Smashing the lock.
811
01:29:15,641 --> 01:29:17,351
Hold on a second.
812
01:29:17,560 --> 01:29:21,230
You can't just smash the thing.
They'll still be able to get in.
813
01:29:22,356 --> 01:29:25,151
We gotta jam the outside reader.
814
01:29:42,209 --> 01:29:43,669
Let's go.
815
01:29:44,503 --> 01:29:48,424
Let's take a look at the future
before we destroy this thing.
816
01:30:46,773 --> 01:30:49,985
I bugged it. I rigged it so Jimmy
wouldn't use it against me.
817
01:30:50,193 --> 01:30:52,279
Then you can fix it, right?
818
01:30:59,494 --> 01:31:01,747
Now, where would I have planted
that bug?
819
01:31:05,333 --> 01:31:07,961
Maybe on one of the motherboards.
820
01:31:08,170 --> 01:31:11,673
Whoa, whoa, whoa,
we won't be needing this, OK?
821
01:31:13,175 --> 01:31:14,926
You're dangerous with that thing.
822
01:31:15,135 --> 01:31:18,388
You must have given yourself
something to help you find it.
823
01:31:18,597 --> 01:31:21,600
The only things left
are the bullet and...this.
824
01:31:21,808 --> 01:31:23,685
- Crossword?
- Yeah.
825
01:31:27,814 --> 01:31:29,482
Look at this.
826
01:31:29,774 --> 01:31:31,568
Twelve down.
827
01:31:32,819 --> 01:31:34,946
Maybe it's here.
828
01:31:41,036 --> 01:31:43,371
Nine, ten, eleven, twelve.
829
01:31:46,082 --> 01:31:47,667
Let's take a look.
830
01:31:48,334 --> 01:31:50,587
Maybe it's a circuit diagram.
831
01:31:53,089 --> 01:31:55,425
I wouldn't have put it
in the primary path.
832
01:31:59,178 --> 01:32:00,847
Twelve down.
833
01:32:18,156 --> 01:32:19,407
Take him.
834
01:32:19,615 --> 01:32:22,368
OK, corridor three, sublevel A,
835
01:32:23,161 --> 01:32:25,204
Jennings' lab.
836
01:32:34,088 --> 01:32:39,218
All right, let's put this thing
to good use one last time.
837
01:32:39,427 --> 01:32:41,429
Let's get us out of here.
838
01:33:28,684 --> 01:33:29,935
That's in the lab.
839
01:33:31,937 --> 01:33:33,939
It's the catwalk.
840
01:33:53,500 --> 01:33:58,922
Look, I've changed my future before,
using this thing. I can do it again.
841
01:34:18,358 --> 01:34:21,319
Don't have time. Gotta
destroy this before they get it.
842
01:34:21,987 --> 01:34:24,489
Reprogram the door
to Jennings' lab, please.
843
01:34:24,698 --> 01:34:26,199
Now.
844
01:34:32,205 --> 01:34:35,125
He must've done something
to the controller.
845
01:34:36,293 --> 01:34:39,212
- How are we gonna get out of here?
- I don't know.
846
01:35:10,910 --> 01:35:12,203
Clear!
847
01:35:12,704 --> 01:35:15,331
- What are you doing?
- These are liquid hydrogen.
848
01:35:15,623 --> 01:35:18,459
They're used to cool the machine.
They fire in order.
849
01:35:18,668 --> 01:35:20,128
Number one just fired.
850
01:35:20,336 --> 01:35:23,756
When it gets down to number six here,
that's all she wrote.
851
01:35:25,383 --> 01:35:27,760
I'll see you when this goes off, Jimmy.
852
01:35:33,724 --> 01:35:35,017
Come on!
853
01:35:40,356 --> 01:35:42,733
You see?
You judge too soon.
854
01:36:00,584 --> 01:36:03,462
They went out through the vent.
Spread out, find them.
855
01:36:33,409 --> 01:36:34,952
Position three standing by.
856
01:36:36,537 --> 01:36:38,330
Come on.
857
01:36:40,165 --> 01:36:41,792
Freeze!
858
01:36:50,175 --> 01:36:51,426
Look out.
859
01:36:54,346 --> 01:36:55,973
Seal off all exits to the lab.
860
01:37:14,700 --> 01:37:16,910
All right, Jennings,
861
01:37:17,869 --> 01:37:20,580
let's see what you've been up to.
862
01:37:35,470 --> 01:37:39,391
Rachel, go for the door, OK?
863
01:39:05,267 --> 01:39:07,061
Drop the gun.
864
01:39:10,898 --> 01:39:12,149
Drop the gun.
865
01:40:05,410 --> 01:40:08,455
Looks like Michael's
got a date on the catwalks.
866
01:40:13,752 --> 01:40:16,338
Let's make sure he makes it.
867
01:41:34,040 --> 01:41:36,250
- Let's go.
- We can't take the catwalk.
868
01:41:36,459 --> 01:41:38,920
I know. We won't, I promise.
Come on, let's go.
869
01:41:49,722 --> 01:41:52,892
- Michael! What are you doing?
- Go. I'll distract them.
870
01:41:53,100 --> 01:41:54,310
- Go, please.
- No!
871
01:41:54,518 --> 01:41:57,605
Listen to me. This is my debt.
I built this machine.
872
01:41:57,813 --> 01:42:00,316
- I have to pay for it.
- You come with me now!
873
01:42:00,524 --> 01:42:03,194
You promised
you'd change your fate!
874
01:42:03,402 --> 01:42:05,446
Please, we don't have time.
875
01:42:05,655 --> 01:42:11,410
If you love me, if you care
about me, go. Have a good life.
876
01:42:13,788 --> 01:42:15,956
Remember me.
877
01:42:18,042 --> 01:42:19,710
Damn you.
878
01:42:25,883 --> 01:42:27,718
Jimmy.
879
01:42:28,177 --> 01:42:30,387
You want to kill me,
880
01:42:30,596 --> 01:42:33,224
come do it yourself.
881
01:42:37,853 --> 01:42:41,815
Here I am. You want me?
Come get me.
882
01:42:47,029 --> 01:42:49,823
- Hi, Jimmy.
- Hi, Mike.
883
01:42:51,283 --> 01:42:53,577
- Looks like this is it, huh?
- It is, Mike.
884
01:42:53,786 --> 01:42:56,747
- You only have yourself to blame.
- That's a lie.
885
01:42:56,955 --> 01:42:59,833
You can't change your fate.
You're gonna die today.
886
01:43:01,210 --> 01:43:02,794
Maybe.
887
01:43:03,879 --> 01:43:06,590
But you're not going to kill me.
888
01:43:12,721 --> 01:43:15,807
That's right, Mike.
I've seen the future.
889
01:44:31,758 --> 01:44:34,719
Still think you can
change your fate, Mike?
890
01:44:36,637 --> 01:44:38,639
I am the future, Mike!
891
01:45:04,916 --> 01:45:07,084
- Rethrick has Jennings.
- Retire him.
892
01:45:07,293 --> 01:45:09,045
- What?
- We have the machine.
893
01:45:09,253 --> 01:45:13,591
We can't risk its creator falling
into the wrong hands. Come on.
894
01:46:12,691 --> 01:46:14,735
Don't blame me.
895
01:46:15,694 --> 01:46:19,156
You and Michael would've lived
happily ever after, no memory wipe.
896
01:46:19,364 --> 01:46:21,700
He saw something he didn't like.
897
01:46:21,908 --> 01:46:25,329
He's the one who decided
he wanted to stop the program.
898
01:46:41,761 --> 01:46:45,182
Look at it this way,
you did change the future, Michael.
899
01:46:45,390 --> 01:46:47,726
Before you interfered
you both would've lived
900
01:46:48,143 --> 01:46:51,980
and we would still be friends,
instead of ending up like this.
901
01:46:52,606 --> 01:46:55,066
It wasn't meant to be.
902
01:47:01,281 --> 01:47:03,533
Giving up so easy?
903
01:47:05,618 --> 01:47:09,706
Don't you believe in second chances?
904
01:47:10,498 --> 01:47:13,626
To tell you the truth, I do.
905
01:47:25,930 --> 01:47:28,182
Go, go, go.
906
01:48:06,721 --> 01:48:08,639
Rachel!
907
01:49:08,699 --> 01:49:10,534
Let's go.
908
01:49:15,747 --> 01:49:17,708
Look.
909
01:49:27,676 --> 01:49:29,803
Any records? Any papers?
910
01:49:30,012 --> 01:49:32,889
Explosion destroyed everything.
911
01:49:38,687 --> 01:49:42,774
- Are we trying to salvage that or what?
- I guess we don't get the machine.
912
01:50:10,593 --> 01:50:12,762
Any sign of Jennings?
913
01:50:13,513 --> 01:50:17,267
No, I'm afraid he didn't make it.
914
01:51:01,227 --> 01:51:03,813
What was Shorty thinking,
starting a nursery?
915
01:51:04,021 --> 01:51:06,274
I mean, these plants
are on life-support.
916
01:51:06,482 --> 01:51:09,610
What do you mean? Really?
He told me he had a green thumb.
917
01:51:09,819 --> 01:51:12,196
Gangrene is more like it.
918
01:51:12,405 --> 01:51:15,658
Lucky for Shorty, I'm a biologist.
919
01:51:15,866 --> 01:51:18,327
Lucky for both of us.
Since I failed biology,
920
01:51:18,536 --> 01:51:21,998
- I'm no help to either one of you.
- So you say.
921
01:51:22,164 --> 01:51:25,543
Too bad, though,
because I'm looking for a partner
922
01:51:25,751 --> 01:51:28,379
- for a start-up company.
- Really? Doing what?
923
01:51:28,713 --> 01:51:31,132
We're gonna save the world.
924
01:51:33,676 --> 01:51:35,511
I don't think I'm your guy.
925
01:51:35,719 --> 01:51:39,932
But would you settle for someone
who wants to help you change it?
926
01:51:40,141 --> 01:51:42,476
- OK.
- Good.
927
01:51:42,685 --> 01:51:46,355
So how does it end for us, Michael?
I mean, what's in our future?
928
01:51:46,897 --> 01:51:52,069
You know, I don't know.
I kind of like it that way.
929
01:51:52,278 --> 01:51:54,822
- I do know one thing.
- What's that?
930
01:51:55,322 --> 01:51:59,243
I never want to forget anything
ever again.
931
01:52:02,079 --> 01:52:06,667
Break it up, break it up.
The birdman cometh.
932
01:52:08,168 --> 01:52:09,586
- Shorty.
- It's dinner.
933
01:52:09,795 --> 01:52:11,547
- You found them.
- Yes, I did.
934
01:52:11,755 --> 01:52:14,216
- Who does everything for everybody?
- You do.
935
01:52:14,424 --> 01:52:15,717
- You're right.
- You're my hero.
936
01:52:15,926 --> 01:52:17,970
Thank you very much.
937
01:52:18,178 --> 01:52:20,973
- You hear that? I'm a hero.
- That's great.
938
01:52:22,182 --> 01:52:24,476
I think I remember.
Are those our birds?
939
01:52:24,685 --> 01:52:27,479
Yes, of course they are.
We bought them together.
940
01:52:27,688 --> 01:52:31,066
You remember the birds? Well done.
You could see into the future
941
01:52:31,650 --> 01:52:34,319
and all you remember
are Polly and Tweety there.
942
01:52:34,528 --> 01:52:36,947
Why not remember something
that'd make us rich?
943
01:52:37,155 --> 01:52:39,282
- Wait a second.
- What is it?
944
01:52:39,491 --> 01:52:42,077
- I think there was something else.
- No, no, no.
945
01:52:42,285 --> 01:52:44,871
The envelope's empty.
Don't worry about it.
946
01:52:45,080 --> 01:52:49,418
Hold on. I'm working backward here.
947
01:52:53,463 --> 01:52:59,427
''If you only look where you can't go,
you will miss the riches below.''
948
01:53:01,972 --> 01:53:04,558
I must've known you'd never
get rid of these birds.
949
01:53:04,766 --> 01:53:06,810
Of course not. They're family.
950
01:53:07,018 --> 01:53:11,773
So I knew this would be here.
What only looks where it can't go?
951
01:53:11,982 --> 01:53:13,733
A caged bird.
952
01:53:15,652 --> 01:53:18,446
''You will miss the riches below.''
953
01:53:21,825 --> 01:53:23,952
The riches below.
954
01:53:32,627 --> 01:53:34,420
What is that?
955
01:53:34,629 --> 01:53:38,258
Well, that's a $90-million
lottery ticket.
956
01:53:38,466 --> 01:53:40,635
- Wait. Wait a minute.
- It's $90 million.
957
01:53:40,843 --> 01:53:42,470
- Nice.
- Yes, I'm proud of it.
958
01:53:42,679 --> 01:53:45,139
Wait a minute. No.
959
01:53:45,306 --> 01:53:47,058
- Wait.
- What are you doing?
960
01:53:47,266 --> 01:53:48,476
You know what?
961
01:53:48,685 --> 01:53:51,938
I think now's a good time
to discuss my commission, 33%.
962
01:53:52,146 --> 01:53:54,190
- I thought it was 5.
- No, 33.
963
01:53:54,399 --> 01:53:58,069
- Thirty-three percent!
- He deserves it.
964
01:53:58,277 --> 01:54:00,738
It was found on my premises.
965
01:54:00,947 --> 01:54:03,658
I'll get back to you.
I'm gonna cash this in.
966
01:54:04,305 --> 01:54:10,793
Please rate this subtitle at www.osdb.link/34d5w
Help other users to choose the best subtitles
72494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.