Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
♪♪
2
00:00:05,574 --> 00:00:08,277
The Rumors Have
Been Out Of Control
3
00:00:08,277 --> 00:00:10,779
Ever Since The Night Of
The Final Competition.
4
00:00:10,779 --> 00:00:12,748
Some People Think
Danny Ran Away,
5
00:00:12,748 --> 00:00:14,950
That He's In Hiding.
6
00:00:14,950 --> 00:00:18,353
Others Think He Never
Existed In The First Place.
7
00:00:18,353 --> 00:00:20,656
But Believe Me, He Is Real.
8
00:00:20,656 --> 00:00:24,460
I Know. I--I Was There.
9
00:00:25,894 --> 00:00:29,064
Some Of What
I Witnessed Was...
10
00:00:29,064 --> 00:00:32,635
Pretty Terrifying.
11
00:00:33,635 --> 00:00:36,872
I Saw Things That Were
So... Strange,
12
00:00:36,872 --> 00:00:41,577
So... Unexpected.
13
00:00:41,577 --> 00:00:43,512
Well, As Much
As I Like To Think
14
00:00:43,512 --> 00:00:47,082
I'm A Champion
Puzzle Solver
15
00:00:47,082 --> 00:00:49,318
Even I Still Haven't
Figured Out
16
00:00:49,318 --> 00:00:53,090
Exactly How It
All Went Down.
17
00:00:55,090 --> 00:00:57,893
But One Thing
I Am Sure Of...
18
00:00:57,893 --> 00:01:02,064
Danny Sinclair Is
Definitely Real
19
00:01:02,064 --> 00:01:05,936
And Unlike Anybody
You've Ever Met.
20
00:01:07,936 --> 00:01:11,473
Oh, And Also,
What I'm About To Show You.
21
00:01:11,473 --> 00:01:14,484
Was Never, Ever Meant
To Be Seen.
22
00:01:22,484 --> 00:01:24,052
I Was Hired To Be
A Segment Producer
23
00:01:24,052 --> 00:01:25,021
Of A New Reality
Tv Show,
24
00:01:26,021 --> 00:01:27,023
Assigned To Make Sure
Every Bit Of Action
25
00:01:28,023 --> 00:01:29,858
Got Caught On Tape.
26
00:01:29,858 --> 00:01:32,828
Everybody
Take A Seat, Please.
27
00:01:32,828 --> 00:01:35,631
Thank You.
28
00:01:35,631 --> 00:01:38,934
As Thrilled As We Are That
This Is The First Show
29
00:01:38,934 --> 00:01:40,936
In Television History
30
00:01:40,936 --> 00:01:43,372
To Be Produced
Entirely By Kids,
31
00:01:43,372 --> 00:01:45,407
Not All Of You
Will Remain.
32
00:01:45,407 --> 00:01:46,942
Only Those Who Discover
33
00:01:46,942 --> 00:01:49,711
One Of The 3
Final Magicians
34
00:01:49,711 --> 00:01:52,147
Will Stay With Us
Through The Grand Finale.
35
00:01:52,147 --> 00:01:53,615
Think You're
All Up For It?
36
00:01:53,615 --> 00:01:55,584
Oh, Definitely!
37
00:01:55,584 --> 00:01:56,718
Good.
38
00:02:02,157 --> 00:02:04,393
Thank You. Heh Heh!
39
00:02:04,393 --> 00:02:07,863
Before We Proceed,
What Is The Single Most
40
00:02:07,863 --> 00:02:09,698
Important Rule For
Making Good Television?
41
00:02:09,698 --> 00:02:10,866
Oh!
42
00:02:10,866 --> 00:02:12,034
Make Sure They Spell
Your Name Right
43
00:02:12,034 --> 00:02:13,035
In The Credits.
44
00:02:13,035 --> 00:02:15,437
Yeah. Yes, And You Are?
45
00:02:15,437 --> 00:02:17,773
Allyson Miller. I Think
The Most Important Rule
46
00:02:17,773 --> 00:02:19,141
Of Good Television
Is To Always
47
00:02:19,141 --> 00:02:20,609
Keep Your Camera Rolling.
48
00:02:20,609 --> 00:02:21,877
Excellent.
49
00:02:21,877 --> 00:02:23,145
I Couldn't Have
Said It Better Myself.
50
00:02:23,145 --> 00:02:25,080
Actually, You Did.
51
00:02:25,080 --> 00:02:26,515
I Remembered It
From A Quote You Gave
52
00:02:26,515 --> 00:02:28,150
In An Interview
With Tv Weekly.
53
00:02:28,150 --> 00:02:30,085
October Of 2002.
54
00:02:30,085 --> 00:02:33,655
Well, It's Nice To Know
One Of You Came Prepared.
55
00:02:33,655 --> 00:02:37,426
And Now It Is My Pleasure
To Introduce You
56
00:02:37,426 --> 00:02:39,995
To Someone I'm Sure You Are
All Familiar With.
57
00:02:39,995 --> 00:02:42,497
He Is Both
A World Renowned Magician
58
00:02:42,497 --> 00:02:45,901
And The Host Of Our New
Reality Television Show,
59
00:02:45,901 --> 00:02:50,544
Please Welcome
The Amazing Mystic Max.
60
00:02:55,544 --> 00:02:56,012
Thank You.
61
00:02:57,012 --> 00:02:59,615
Good Morning,
Ladies And Gentlemen.
62
00:02:59,615 --> 00:03:01,650
100 Talented Magicians
63
00:03:01,650 --> 00:03:04,186
Between The Ages
Of 10 And 16
64
00:03:04,186 --> 00:03:06,655
Became Eligible For Our Show
65
00:03:06,655 --> 00:03:09,825
By Figuring Out The Hidden
Message In This Poster.
66
00:03:09,825 --> 00:03:13,161
It Appeared On Billboards,
In Magazines,
67
00:03:13,161 --> 00:03:16,632
In Newspapers
And On The Internet.
68
00:03:16,632 --> 00:03:19,468
Hidden Somewhere In This Ad
69
00:03:19,468 --> 00:03:22,237
Is A Secret Message.
70
00:03:22,237 --> 00:03:24,673
Just Out Of Curiosity,
Did Any One Of You
71
00:03:24,673 --> 00:03:25,907
Find The Hidden Message?
72
00:03:25,907 --> 00:03:28,907
Allyson.
73
00:03:25,907 --> 00:03:28,777
Big Surprise.
74
00:03:28,777 --> 00:03:30,650
Would You Care
To Show Us?
75
00:03:34,650 --> 00:03:36,585
Well, As We All Know
76
00:03:36,585 --> 00:03:38,021
Magicians Say The Secret
To Any Good Trick
77
00:03:39,021 --> 00:03:41,923
Is Misdirection.
That Means They're Trying To Get You
78
00:03:41,923 --> 00:03:45,060
To Focus Over Here While They
Do Some Hocus Pocus Over There.
79
00:03:45,060 --> 00:03:48,031
So Most People Probably Thought
The Clues Would Be Found
80
00:03:49,031 --> 00:03:50,599
In The Magician
And His Trick
81
00:03:50,599 --> 00:03:52,167
Because That's What
First Draws Your Eye,
82
00:03:52,167 --> 00:03:54,903
But Truth Is It's
The Background Things
83
00:03:54,903 --> 00:03:56,805
You Need To Focus On.
84
00:03:56,805 --> 00:03:58,940
See, The Spider Web
Made Me Realize
85
00:03:58,940 --> 00:04:02,210
It Was Probably There To
Direct Us To A Web Site.
86
00:04:02,210 --> 00:04:04,646
Then On Looking Closer At The
Book The Statue Is Holding
87
00:04:04,646 --> 00:04:07,182
I Saw That It Was
A Farewell To Arms,
88
00:04:07,182 --> 00:04:09,785
And Then Bam! It Hit Me!
89
00:04:09,785 --> 00:04:11,953
I Mean Everybody Knows
That The Venus De Milo
90
00:04:11,953 --> 00:04:13,188
Is A Statue With No Arms.
91
00:04:13,188 --> 00:04:15,090
Sure.
92
00:04:15,090 --> 00:04:17,526
And That Made Me Think Of The
Famous Founder Of The Magic Mansion,
93
00:04:17,526 --> 00:04:20,597
A Magician Named
Antonio Demilo.
94
00:04:22,597 --> 00:04:24,666
I Mean, How Obvious
Could It Be?
95
00:04:24,666 --> 00:04:26,535
This Is
A Joke, Right?
96
00:04:26,535 --> 00:04:28,670
I Went On-Line,
Typed In Demilo.Net
97
00:04:28,670 --> 00:04:31,039
And Got Linked Directly
To The Contest Entry Form.
98
00:04:31,039 --> 00:04:34,076
Simple, Right?
99
00:04:34,076 --> 00:04:37,112
Well Done, Allyson.
100
00:04:37,112 --> 00:04:40,184
Oh! Thanks.
101
00:04:42,184 --> 00:04:44,820
Know-It-All.
102
00:04:44,820 --> 00:04:48,657
Allyson, VOICE-OVER: Ok,
So I'm Not The Best At Making Friends.
103
00:04:48,657 --> 00:04:50,026
I Know I Can Seem Like
A Bit Of A Know-It-All
104
00:04:51,026 --> 00:04:52,728
But I Really Don't Mean To.
105
00:04:52,728 --> 00:04:55,330
It's Not Fault People Ask Me
Questions And I Have Answers.
106
00:04:55,330 --> 00:04:56,632
I Mean, What Am I
Supposed To Do?
107
00:04:56,632 --> 00:05:00,102
Hey, I'd Love It If Kids My Own
Age Could Actually Relate To Me.
108
00:05:00,102 --> 00:05:02,304
I Mean I've Tried Pretending
I'm Into Lip Gloss
109
00:05:02,304 --> 00:05:04,306
And Text Messaging
And Hanging Out At The Mall.
110
00:05:04,306 --> 00:05:07,676
I Just Can't Ever Seem
To Pull It Off.
111
00:05:07,676 --> 00:05:10,579
Ok, Sorry. What Got Me Off
On That Rant?
112
00:05:10,579 --> 00:05:12,614
I Have No Idea.
113
00:05:12,614 --> 00:05:16,153
Seriously, I'm Not The Story
Here. Danny Is.
114
00:05:18,153 --> 00:05:20,655
Ms. Mcallister Divided Us
Into Teams.
115
00:05:20,655 --> 00:05:23,759
Each Team Had A Kid Producer,
A Kid Cameraperson.
116
00:05:23,759 --> 00:05:27,662
And An Adult Mentor.
Our Team Was Me,
117
00:05:27,662 --> 00:05:29,662
Our Camera Guy Cedric...
118
00:05:27,662 --> 00:05:29,731
Peace.
119
00:05:29,731 --> 00:05:31,800
And Our Mentor
Whose Name Was Paul.
120
00:05:31,800 --> 00:05:33,235
We Were Sent To Find
The One Kid Who Could
121
00:05:33,235 --> 00:05:35,170
Best Represent His Region
On The Show.
122
00:05:35,170 --> 00:05:36,705
That's Good Work,
People, Good Work.
123
00:05:36,705 --> 00:05:38,240
We Had Not Idea
What We Were In For.
124
00:05:38,240 --> 00:05:41,147
Ok, Good Luck, Everybody.
Let's Do This.
125
00:05:45,147 --> 00:05:47,849
Come On. Hey!
126
00:05:47,849 --> 00:05:49,849
Hi. Are You Blake?
127
00:05:47,849 --> 00:05:49,384
Yes, I Am.
128
00:05:49,384 --> 00:05:50,952
Hi, I'm Allyson.
Nice To Meet You.
129
00:05:50,952 --> 00:05:52,621
Nice To Meet You.
130
00:05:52,621 --> 00:05:54,122
We're With The World's
Greatest Magician.
131
00:05:54,122 --> 00:05:56,122
Wow! Sweet!
132
00:05:54,122 --> 00:05:56,124
Yeah! You Ready
To Show Us What You Got?
133
00:05:56,124 --> 00:05:58,124
Yeah, Let's Go.
134
00:05:56,124 --> 00:05:58,393
Ok, Let's Do It.
135
00:05:58,393 --> 00:06:00,862
World's Greatest
Magician,
136
00:06:00,862 --> 00:06:03,999
Contestant
Number One, Action!
137
00:06:03,999 --> 00:06:06,368
Don't Take It Easy On Me.
Get It Super Tight.
138
00:06:06,368 --> 00:06:07,803
Good Luck, Buddy.
139
00:06:07,803 --> 00:06:09,072
Unh!
140
00:06:11,072 --> 00:06:14,075
I Present...
141
00:06:14,075 --> 00:06:15,844
Siegfried...
142
00:06:15,844 --> 00:06:18,113
As Dog Gone!
143
00:06:18,113 --> 00:06:21,082
Ok, Now Be Prepared
To Be Astounded
144
00:06:21,082 --> 00:06:23,987
As I Show You The Card
You Just Picked.
145
00:06:25,987 --> 00:06:27,222
Ta-Da!
146
00:06:27,222 --> 00:06:29,691
Um, No.
147
00:06:29,691 --> 00:06:33,034
The Astonishing
Linking Rings.
148
00:06:39,034 --> 00:06:42,676
Unh!
149
00:06:50,679 --> 00:06:53,315
Um... Brian?
150
00:06:53,315 --> 00:06:56,384
Ok, I'm Positive That
This Is Your Card.
151
00:06:56,384 --> 00:06:58,320
No.
152
00:06:58,320 --> 00:07:00,320
This Your Card?
153
00:06:58,320 --> 00:07:00,724
No.
154
00:07:02,724 --> 00:07:06,161
Ugh!
155
00:07:06,161 --> 00:07:09,002
Unh! Unh! Oh!
156
00:07:14,002 --> 00:07:17,002
Go Back In! Go!
157
00:07:17,873 --> 00:07:20,211
This One. This One!
This One?
158
00:07:23,211 --> 00:07:26,381
First, I Take An Egg...
159
00:07:26,381 --> 00:07:29,451
Crack It Into The Hat,
Add Some Flour
160
00:07:29,451 --> 00:07:31,186
And A Little Milk.
161
00:07:31,186 --> 00:07:34,089
After I Stir It All Up
162
00:07:34,089 --> 00:07:37,759
And Place It On Your Head
A Cake Will Magically...
163
00:07:37,759 --> 00:07:41,759
Oh, Wait, Wait, Wait!
164
00:07:37,759 --> 00:07:41,162
Appear.
165
00:07:41,162 --> 00:07:44,432
You Forgot
The Rubber Cake.
166
00:07:44,432 --> 00:07:46,942
Oops.
167
00:07:53,942 --> 00:07:55,944
Ok. So Basically
168
00:07:55,944 --> 00:07:57,512
I Could Describe
My Contestants
169
00:07:57,512 --> 00:08:00,515
In 2 Words:
170
00:08:00,515 --> 00:08:03,084
Impressively Pathetic.
171
00:08:03,084 --> 00:08:05,086
Hmph! Bummer, Right?
172
00:08:05,086 --> 00:08:08,456
If I Didn't Find Someone Who Was
Cool Enough To Put On A Show,
173
00:08:08,456 --> 00:08:10,926
My First Chance At A Career
Was Gonna Be Over
174
00:08:10,926 --> 00:08:13,962
Before It Ever Started.
175
00:08:13,962 --> 00:08:18,500
Cedric And I
Were Down To Our Last Hope.
176
00:08:18,500 --> 00:08:20,841
Oh!
177
00:08:26,841 --> 00:08:28,978
Hey!
178
00:08:31,079 --> 00:08:33,455
Ok, This Better
Be Good.
179
00:08:40,455 --> 00:08:42,824
Hi. Nice To Meet
You People.
180
00:08:42,824 --> 00:08:45,824
Hi.
181
00:08:42,824 --> 00:08:45,360
Nice To Meet You.
182
00:08:45,360 --> 00:08:46,495
We're So Glad
You're Here.
183
00:08:46,495 --> 00:08:49,364
Yeah.
This Is All Danny's Been Talking About For Weeks.
184
00:08:49,364 --> 00:08:52,500
Great, Good, Awesome,
Perfect, Yeah.
185
00:08:52,500 --> 00:08:56,071
He's Been Very,
Very Anxious To Meet You People,
186
00:08:56,071 --> 00:08:58,340
Heh!
187
00:08:58,340 --> 00:09:01,543
Uh, Please Come In. Yeah.
188
00:09:01,543 --> 00:09:03,511
Oh, Ok.
189
00:09:30,438 --> 00:09:32,844
Hello.
190
00:09:35,844 --> 00:09:37,112
Uh...
191
00:09:37,112 --> 00:09:39,514
Heh!
192
00:09:39,514 --> 00:09:41,282
Hi. Danny.
193
00:09:41,282 --> 00:09:44,252
Hi. Allyson.
Nice To Meet You.
194
00:09:44,252 --> 00:09:47,252
Paul.
195
00:09:44,252 --> 00:09:47,122
I'm Danny. Welcome.
196
00:09:47,122 --> 00:09:48,024
Ready To Show Us
What You Got?
197
00:09:49,024 --> 00:09:52,059
Heh. Only One Way
To Find Out.
198
00:09:52,059 --> 00:09:55,296
Contestant Number 10
Danny Sinclair.
199
00:09:55,296 --> 00:09:58,004
And... Action.
200
00:10:03,004 --> 00:10:05,006
1... 2...
201
00:10:06,006 --> 00:10:09,444
3!
202
00:10:09,444 --> 00:10:12,180
Let Me Guess.
The Incredible Popping Balloon.
203
00:10:12,180 --> 00:10:14,049
No, No. See, What's
Supposed To Happen
204
00:10:14,049 --> 00:10:17,385
Is I Pop The Balloon
And A Dove Flies Out.
205
00:10:17,385 --> 00:10:19,385
I've Done It
A Million Times.
206
00:10:17,385 --> 00:10:19,054
Ok.
207
00:10:19,054 --> 00:10:21,256
Just Let Me Try It
Again, Ok?
208
00:10:21,256 --> 00:10:23,391
Be My Guest.
209
00:10:23,391 --> 00:10:27,062
Ok. 1... 2...
210
00:10:27,062 --> 00:10:29,197
3!
211
00:10:29,197 --> 00:10:33,568
All Right, One More
Time, One More Time.
212
00:10:33,568 --> 00:10:35,303
All Right, 1...
213
00:10:35,303 --> 00:10:38,275
2... 3!
214
00:10:40,275 --> 00:10:44,079
All Right, Next Time-- Next Time For Sure,
Next Time For Sure.
215
00:10:44,079 --> 00:10:45,580
You Know,
Maybe You Want To Try A Different Trick.
216
00:10:45,580 --> 00:10:47,549
No, I Can Do This,
All Right? I Can Do This.
217
00:10:47,549 --> 00:10:49,184
You Need Any Help?
You Want An Assistant?
218
00:10:49,184 --> 00:10:50,319
I Mean, We Could Always
Try A Different Camera--
219
00:10:50,319 --> 00:10:54,522
I'm Gonna Do It, All Right?
You Just Gotta Back Off...
220
00:10:54,522 --> 00:10:58,593
And Give Me
Another Chance.
221
00:10:58,593 --> 00:11:02,397
This Really Matters
To You, Huh?
222
00:11:02,397 --> 00:11:05,135
More Than You Can
Possibly Know.
223
00:11:07,135 --> 00:11:10,638
Well, If It Makes You
Feel Any Better
224
00:11:10,638 --> 00:11:13,043
I Seriously Need
For It To Happen, Too.
225
00:11:15,043 --> 00:11:16,011
You're My Last Chance.
226
00:11:17,011 --> 00:11:18,980
Yeah, And You're Mine,
227
00:11:18,980 --> 00:11:21,316
So...
228
00:11:21,316 --> 00:11:23,151
Let's Just Do This. Ok?
229
00:11:23,151 --> 00:11:25,120
This Time...
230
00:11:25,120 --> 00:11:27,989
This Time It's Definitely,
Definitely Going To Work.
231
00:11:27,989 --> 00:11:30,562
Ok.
232
00:11:34,562 --> 00:11:37,602
1... 2...
233
00:11:40,602 --> 00:11:42,242
3!
234
00:11:47,242 --> 00:11:49,116
Yeah.
235
00:11:55,116 --> 00:11:56,651
Thanks, Kid.
236
00:11:56,651 --> 00:11:59,053
No, No, No, Wait A Minute,
Please, I Can Do This.
237
00:11:59,053 --> 00:12:00,053
Ok, I Can--I Can Do This.
238
00:11:59,053 --> 00:12:00,022
Peace.
239
00:12:01,022 --> 00:12:04,692
Guys, Guys, Plea--
240
00:12:08,163 --> 00:12:10,134
Oh.
241
00:12:13,134 --> 00:12:15,537
I Bet The Only Reason We Did A Bajillion Takes
242
00:12:15,537 --> 00:12:17,539
Was Because Allyson Thinks The Guy's Cute.
243
00:12:17,539 --> 00:12:19,741
The Only Reason
I Did A Bajillion Takes
244
00:12:19,741 --> 00:12:23,344
Was Because Our Other 9
Magicians Really Stunk.
245
00:12:23,344 --> 00:12:25,647
I--I Can't Believe I'm
Gonna Be Off The Show.
246
00:12:25,647 --> 00:12:27,115
Hey, Now You Don't
Know That.
247
00:12:27,115 --> 00:12:29,484
One Of Our Magicians
Could Still Get Picked.
248
00:12:29,484 --> 00:12:31,119
You Seriously
Think So?
249
00:12:31,119 --> 00:12:34,689
No!
But As Your Mentor I'm Supposed To Be Encouraging.
250
00:12:38,393 --> 00:12:40,161
Whoa!
251
00:12:40,161 --> 00:12:42,565
Ha Ha!
252
00:12:43,565 --> 00:12:45,300
Tell Me You're Rolling!
253
00:12:45,300 --> 00:12:46,701
I'm Rolling!
I Got It, I Got It!
254
00:12:46,701 --> 00:12:48,139
Cedric, You Rock!
255
00:12:51,139 --> 00:12:53,508
Wow, Man!
This Kid Is Good!
256
00:12:53,508 --> 00:12:55,677
You Think Danny
Did This?
257
00:12:55,677 --> 00:12:57,154
Of Course He Did.
Who Else?
258
00:13:06,154 --> 00:13:08,556
Allyson, VOICE-OVER:
Ok, Totally Bizarre, I Know.
259
00:13:08,556 --> 00:13:12,160
I Mean Danny Should've Been
Looking Really Happy Just Then,
260
00:13:12,160 --> 00:13:14,762
But The Expression I Saw
On His Face...
261
00:13:14,762 --> 00:13:19,603
Seemed A Whole Lot
More Like... Fear.
262
00:13:21,603 --> 00:13:25,506
You're Right, Allyson.
Very Impressive.
263
00:13:25,506 --> 00:13:27,508
Very Impressive,
Indeed.
264
00:13:27,508 --> 00:13:31,512
Yes!
265
00:13:31,512 --> 00:13:32,847
I Told You It Was
Unbelievable.
266
00:13:32,847 --> 00:13:34,349
Yeah, A Little
Too Unbelievable.
267
00:13:34,349 --> 00:13:35,750
What Are
You Saying, Hunter?
268
00:13:35,750 --> 00:13:37,118
Isn't It Obvious?
269
00:13:37,118 --> 00:13:38,353
Her And That Danny
Kid Must've Worked
270
00:13:38,353 --> 00:13:39,721
The Whole Thing Out
Ahead Of Time.
271
00:13:39,721 --> 00:13:41,089
They've Been Scamming Us From The Start.
272
00:13:41,089 --> 00:13:43,089
We Were Not.
273
00:13:41,089 --> 00:13:43,091
Oh, Get Real!
274
00:13:43,091 --> 00:13:45,426
There's No Way You Pulled That Off Unless You Helped.
275
00:13:45,426 --> 00:13:47,662
Hunter, Allyson Wouldn't
Do Something Like That, Ok?
276
00:13:47,662 --> 00:13:50,431
She Knows The Rules.
Colluding With A Contestant
277
00:13:50,431 --> 00:13:51,833
Is Strictly Forbidden.
278
00:13:51,833 --> 00:13:53,501
Well, We All Know
How Much She Likes
279
00:13:53,501 --> 00:13:55,136
To Be The Best
At Everything.
280
00:13:55,136 --> 00:13:56,771
I Was There. I Mean,
I Saw The Whole Thing.
281
00:13:56,771 --> 00:13:58,673
So What?
He's On Her Team.
282
00:13:58,673 --> 00:14:00,708
Maybe He's Just As Big A Cheater As She Is.
283
00:14:00,708 --> 00:14:02,243
We Didn't Cheat, Ok?
284
00:14:02,243 --> 00:14:05,413
Yeah, Honest. I Mean--
285
00:14:05,413 --> 00:14:08,116
Paul, You Were There.
What's Your Assessment?
286
00:14:08,116 --> 00:14:12,290
Honestly, I Think This Kid's Real Deal.
287
00:14:15,290 --> 00:14:18,826
I Guess We Found Our Last Contestant, Max.
288
00:14:18,826 --> 00:14:21,429
Yes! Justice Prevailed.
289
00:14:21,429 --> 00:14:24,432
Danny Made It Onto The Show,
Which Meant That I Did, Too.
290
00:14:24,432 --> 00:14:29,304
I Was Going To Be A Part Of The
Coolest Reality Program Ever Filmed.
291
00:14:29,304 --> 00:14:30,405
I've Been Thinking
A Lot About It
292
00:14:30,405 --> 00:14:32,440
And You Know The Way You
Set Us Up Back At Your House
293
00:14:32,440 --> 00:14:34,309
With The Whole,
"Oops! I'm Incompetent,
294
00:14:34,309 --> 00:14:36,144
It's All A Big Disaster"
Thing Before You
295
00:14:36,144 --> 00:14:37,712
Completely Blew Our
Minds With The Doves?
296
00:14:37,712 --> 00:14:40,548
That Would Be The Perfect
Approach To Use In The Show, Too.
297
00:14:40,548 --> 00:14:43,418
It'll Catch Everybody Off Guard And They Will Love You.
298
00:14:43,418 --> 00:14:45,520
You Could Come Up With
Something Like That Again, Right?
299
00:14:45,520 --> 00:14:47,188
Yeah, Yeah, Sure.
Whatever.
300
00:14:47,188 --> 00:14:49,824
Great!
Oh, And The Other Thing We Need To Talk About
301
00:14:49,824 --> 00:14:53,294
Is Costumes.
I Want Something Eye-Catching But Not Flashy,
302
00:14:53,294 --> 00:14:56,597
Classy But Not Some All Black Funeral Guy Look.
303
00:14:56,597 --> 00:15:00,234
Ooh!
What We Really Need Is Some Kind Of-- Of A Gimmick.
304
00:15:00,234 --> 00:15:03,234
Wow.
305
00:15:00,234 --> 00:15:03,304
An Exploding Wand,
A Parrot Sidekick--
306
00:15:03,304 --> 00:15:06,474
Allyson, All Right,
Pick Any Card.
307
00:15:06,474 --> 00:15:07,474
Um, Ok.
308
00:15:06,474 --> 00:15:07,709
Any Card.
309
00:15:07,709 --> 00:15:09,709
You Got It?
310
00:15:07,709 --> 00:15:09,610
Yeah.
311
00:15:09,610 --> 00:15:11,512
All Right, Place It
Right There.
312
00:15:11,512 --> 00:15:12,880
All Right, Here's
What I'm Donna Do.
313
00:15:12,880 --> 00:15:14,649
All I Want You To Do
Is Say "Jump."
314
00:15:14,649 --> 00:15:17,649
Jump.
315
00:15:14,649 --> 00:15:17,452
Right There.
316
00:15:17,452 --> 00:15:19,587
Oh! Whoa!
317
00:15:19,587 --> 00:15:22,587
Pretty Good.
318
00:15:19,587 --> 00:15:22,190
That's Awesome.
319
00:15:22,190 --> 00:15:23,925
Here, Here, Here.
Why Don't You Do This? Pick A Card.
320
00:15:23,925 --> 00:15:25,526
You Want Me
To Pick A Card?
321
00:15:25,526 --> 00:15:26,761
Pick A Card. I Want
You To Pick A Card.
322
00:15:26,761 --> 00:15:27,761
All Right, Memorize It.
323
00:15:26,761 --> 00:15:27,929
I Got It.
324
00:15:27,929 --> 00:15:31,466
Put It Back Anywhere In The Deck.
All Right, You Got It?
325
00:15:31,466 --> 00:15:35,466
I Got It.
326
00:15:31,466 --> 00:15:35,503
All Right.
327
00:15:35,503 --> 00:15:36,938
Is That Your Card?
328
00:15:36,938 --> 00:15:40,241
Awesome, Dude!
329
00:15:40,241 --> 00:15:43,241
That's My Card.
330
00:15:40,241 --> 00:15:43,845
Oh! That Was Awesome!
331
00:15:43,845 --> 00:15:46,881
But This Whole Mopey,
Brooding Thing You've Got Going On,
332
00:15:46,881 --> 00:15:49,984
It's Seriously
Not Gonna Work For Tv.
333
00:15:49,984 --> 00:15:53,625
Too Boring.
334
00:16:11,639 --> 00:16:13,245
Wow.
335
00:16:17,245 --> 00:16:19,480
Yes.
336
00:16:31,392 --> 00:16:33,728
Welcome To
The Magic Mansion
337
00:16:33,728 --> 00:16:37,000
And Congratulations
To Our 3 Finalists.
338
00:16:39,000 --> 00:16:40,735
It's A Real Honor
To Meet You.
339
00:16:40,735 --> 00:16:42,770
I'm Zoe And I'm From Philadelphia, Pennsylvania.
340
00:16:42,770 --> 00:16:43,971
The Honor Is Mine, Zoe.
341
00:16:43,971 --> 00:16:46,808
I Am Brandon. I'm From
San Francisco, C-A.
342
00:16:46,808 --> 00:16:49,510
Good To Meet
You, Brandon.
343
00:16:49,510 --> 00:16:51,712
I'm Danny
From Pensacola.
344
00:16:51,712 --> 00:16:55,750
Yes.
I've Been Looking Forward To Meeting You, Danny.
345
00:16:55,750 --> 00:16:57,019
I'd Like You All To Think Of This As Your Home.
346
00:16:58,019 --> 00:17:00,621
Follow Me.
347
00:17:00,621 --> 00:17:02,731
Wow.
348
00:17:10,731 --> 00:17:13,367
In Its
Illustrious History,
349
00:17:13,367 --> 00:17:14,001
A Very Few Select People
350
00:17:15,001 --> 00:17:17,905
Have Ever Been Allowed
Inside This Mansion.
351
00:17:17,905 --> 00:17:20,475
That's Because Very Magic
Secret Known To A Man
352
00:17:20,475 --> 00:17:22,009
And A Few Not
Yet Revealed
353
00:17:23,009 --> 00:17:26,047
Are Hidden
Within These Walls.
354
00:17:26,047 --> 00:17:27,415
While Here
During This Competition
355
00:17:27,415 --> 00:17:30,485
You May Use Every Prop,
Every Book,
356
00:17:30,485 --> 00:17:31,019
Every Illusion We Have,
357
00:17:32,019 --> 00:17:35,389
And I Suggest
You Take Advantage Of It.
358
00:17:35,389 --> 00:17:38,993
Remember, You Never Know
How Strong Your Magic Is
359
00:17:38,993 --> 00:17:42,730
Until You Test It.
Good Night.
360
00:17:42,730 --> 00:17:45,633
Oh, By The Way,
361
00:17:45,633 --> 00:17:49,938
You Might Want To Search Your
Pockets For Your Room Keys.
362
00:17:50,938 --> 00:17:52,479
Whoa!
363
00:17:58,479 --> 00:18:00,089
Danny.
364
00:18:16,497 --> 00:18:18,499
Ok, Look, Danny,
This Is How It's Going To Be
365
00:18:18,499 --> 00:18:21,502
For The Next 7 Days.
You And I Are Gonna Be Like This!
366
00:18:21,502 --> 00:18:22,670
I Want To Know
Everything About You.
367
00:18:22,670 --> 00:18:24,372
I Want To Know What You're
Doing And What You're Thinking
368
00:18:24,372 --> 00:18:25,706
24 Hours A Day
Every Day.
369
00:18:25,706 --> 00:18:27,742
Right Now I'm Thinking
That This Is My Room.
370
00:18:27,742 --> 00:18:29,076
So?
371
00:18:29,076 --> 00:18:31,612
So I'll See You
Tomorrow.
372
00:18:31,612 --> 00:18:33,047
Wait A Minute. We're Not
Done Talking Here.
373
00:18:33,047 --> 00:18:35,716
One Of Us Is.
374
00:18:35,716 --> 00:18:37,716
You're Blocking My Door.
375
00:18:35,716 --> 00:18:37,451
So?
376
00:18:37,451 --> 00:18:38,986
So Can We Continue This
Tomorrow, Please?
377
00:18:38,986 --> 00:18:40,154
I Have Things
I Need To Take Care Of.
378
00:18:40,154 --> 00:18:42,154
What Kind Of Things?
379
00:18:40,154 --> 00:18:42,957
None Of Your Business!
380
00:18:42,957 --> 00:18:46,427
Danny, I Don't Think You're Getting It.
381
00:18:46,427 --> 00:18:48,629
Everything About You
Here Is My Business.
382
00:18:48,629 --> 00:18:50,565
My Business Is To Follow Your Every Move.
383
00:18:50,565 --> 00:18:53,099
Who Is This Girl?
384
00:18:53,099 --> 00:18:55,870
Look, I've Watched Liked A Gazillion Hours
385
00:18:55,870 --> 00:18:57,738
Of These Shows, Even
The Really Gross Ones,
386
00:18:57,738 --> 00:18:59,907
You Know, Where They Have To Dive
Into A Vat Of Cockroach Larvae--
387
00:18:59,907 --> 00:19:01,742
What's Your Point?
388
00:19:01,742 --> 00:19:02,009
The Contestants Who Get
The Most Screen Time
389
00:19:03,009 --> 00:19:06,180
Are The Ones Who Are Wildly Charismatic,
Extremely Competitive
390
00:19:06,180 --> 00:19:07,848
And Have Usually
Overcome
391
00:19:07,848 --> 00:19:09,483
Some Heartbreaking
Obstacle To Get Here.
392
00:19:09,483 --> 00:19:11,019
Right Now The Only Heartbreaking
Obstacle In My Life Is You.
393
00:19:12,019 --> 00:19:14,021
Oh, Come On, Please!
We're A Team.
394
00:19:15,021 --> 00:19:17,558
Oh, Yeah? Then How
About A Team Cheer?
395
00:19:17,558 --> 00:19:21,128
Like, Uh,
Go, Team, Go!
396
00:19:21,128 --> 00:19:23,032
Ha Ha Ha!
397
00:19:26,032 --> 00:19:29,505
Danny, You're Not
Funny! Open Up!
398
00:19:31,505 --> 00:19:34,141
Look, There's Things About Me
You're Not Gonna Understand
399
00:19:34,141 --> 00:19:36,510
Not Matter
How Much We Talk.
400
00:19:36,510 --> 00:19:37,745
So How About
We Make A Deal.
401
00:19:37,745 --> 00:19:40,548
I Promise I Will Do Whatever I
Can To Win This Thing For You
402
00:19:40,548 --> 00:19:42,116
As Long As The Rest
Of The Time
403
00:19:42,116 --> 00:19:45,620
You Leave Me Alone.
All Right.
404
00:19:45,620 --> 00:19:48,088
Excuse Me, Did He
Seriously Think
405
00:19:48,088 --> 00:19:50,725
A Bargain Like That
Would Stop Me?
406
00:19:50,725 --> 00:19:53,094
Ugh! I Mean,
What Was He Up To?
407
00:19:53,094 --> 00:19:55,930
And Why Was He Being
So Mysterious?
408
00:19:55,930 --> 00:19:57,498
As Far As
I Was Concerned
409
00:19:57,498 --> 00:20:00,501
Danny Sinclair Was My Favorite Kind Of Challenge:
410
00:20:00,501 --> 00:20:03,471
Just One More Puzzle
Begging To Be Solved.
411
00:20:03,471 --> 00:20:07,040
My Mentor And The Founder
Of The Magic Mansion
412
00:20:07,040 --> 00:20:10,044
Antonio Demilo
Was Once Asked,
413
00:20:10,044 --> 00:20:13,180
What Is A Magician's
Greatest Asset?
414
00:20:13,180 --> 00:20:14,815
And He Replied--
415
00:20:14,815 --> 00:20:16,584
"A Magician's
Greatest Asset
416
00:20:16,584 --> 00:20:19,520
Is The Ability To Think
In Unusual Ways."
417
00:20:19,520 --> 00:20:22,156
Well, That's Very
Impressive, Mr. Sinclair.
418
00:20:22,156 --> 00:20:26,661
Yes, The Ability To
Think In Unusual Ways,
419
00:20:26,661 --> 00:20:28,596
And That Is Exactly
What The Nature
420
00:20:28,596 --> 00:20:30,765
Of Your First
Challenge Entails.
421
00:20:30,765 --> 00:20:33,636
Watch Carefully.
422
00:20:35,636 --> 00:20:37,872
A Basketball.
423
00:20:37,872 --> 00:20:39,872
Oh!
424
00:20:37,872 --> 00:20:39,975
Oh, Wow!
425
00:20:40,975 --> 00:20:43,045
A Rope.
426
00:20:44,045 --> 00:20:48,649
A Broom,
A 10-Gallon Aquarium
427
00:20:48,649 --> 00:20:51,857
And A Bed Sheet.
428
00:20:56,857 --> 00:20:59,860
5 Very Different Yet Common
Household Items
429
00:20:59,860 --> 00:21:02,229
And You Have
Exactly 30 Minutes
430
00:21:02,229 --> 00:21:05,566
To Create An Illusion
Using Any Or All
431
00:21:05,566 --> 00:21:06,934
Of These 5 Objects.
432
00:21:06,934 --> 00:21:09,203
Just Those Things
And Nothing Else?
433
00:21:09,203 --> 00:21:12,139
Just Those Things,
Nothing Else.
434
00:21:12,139 --> 00:21:15,776
And The Clock Is Ticking.
435
00:21:15,776 --> 00:21:18,646
I Know. It's Gonna Be
Totally Perfect.
436
00:21:18,646 --> 00:21:20,581
Where
Are My Cameramen?
437
00:21:20,581 --> 00:21:23,050
There's Cedric.
438
00:21:23,050 --> 00:21:25,553
So, Uh, Danny, Now That
You've Done All This
439
00:21:25,553 --> 00:21:27,955
Intense But Not Very Interesting To Watch Thinking,
440
00:21:27,955 --> 00:21:29,023
Anything You'd Like To
Hop Up And Show Us?
441
00:21:30,023 --> 00:21:31,026
Anything You Want
To Try?
442
00:21:32,026 --> 00:21:35,196
Any Probably Futile But Charming
First Attempt You'd Care To Perform?
443
00:21:35,196 --> 00:21:38,666
Have I Mentioned You're Making
It Hard For Me To Concentrate?
444
00:21:38,666 --> 00:21:41,569
Ok, Maybe You've Never
Watched Much Tv,
445
00:21:41,569 --> 00:21:43,604
But As I Said Before
It Has To Be Active,
446
00:21:43,604 --> 00:21:45,740
It Has To Be Captivating-- Where Are You Going?
447
00:21:45,740 --> 00:21:46,808
I Can't Do This.
448
00:21:46,808 --> 00:21:49,343
What Do You Mean? No, No, No,
You Have To Do This.
449
00:21:49,343 --> 00:21:51,078
Listen, I Shouldn't Have Came Here In The First Place,
450
00:21:51,078 --> 00:21:53,748
Especially Not If I Knew
I'd End Up With You.
451
00:21:53,748 --> 00:21:54,982
It Might Help If You Try
Clueing Me In, You Know.
452
00:21:54,982 --> 00:21:57,084
What's This Really About?
Is It Stage Fright?
453
00:21:57,084 --> 00:21:58,786
Are You Freaked Out
About Having To Perform
454
00:21:58,786 --> 00:22:00,321
In Front Of
A Bunch Of Cameras?
455
00:22:00,321 --> 00:22:01,956
If You Are,
I Totally Understand.
456
00:22:01,956 --> 00:22:03,924
Just Tell Me And We Can
Figure Out How To Work On It.
457
00:22:03,924 --> 00:22:06,924
It's Not Stage Fright.
458
00:22:03,924 --> 00:22:06,093
Then What?
459
00:22:06,093 --> 00:22:08,093
I'm Only Trying To Help.
460
00:22:06,093 --> 00:22:08,729
Yeah, Well, You Can't.
461
00:22:08,729 --> 00:22:10,197
I'm Not The Enemy,
You Know.
462
00:22:10,197 --> 00:22:12,600
Cedric And I
Are Your Friends.
463
00:22:12,600 --> 00:22:13,938
Right, Cedric?
464
00:22:17,938 --> 00:22:20,941
Cedric! Attention, Please!
Yeah, Thanks.
465
00:22:20,941 --> 00:22:22,777
Huh?
466
00:22:22,777 --> 00:22:24,145
I Was Trying
To Assure Danny
467
00:22:24,145 --> 00:22:25,946
That He's Got Whatever Support He Needs
468
00:22:25,946 --> 00:22:28,783
Because You And I
Are Here For Him.
469
00:22:28,783 --> 00:22:30,151
Yeah, For Sure.
470
00:22:30,151 --> 00:22:31,786
See?
471
00:22:31,786 --> 00:22:33,687
Great. Well, Now That
We Have That Established
472
00:22:33,687 --> 00:22:34,955
Let's Just Cut
The Chitter-Chatter
473
00:22:34,955 --> 00:22:37,725
So I Can Focus
On My Trick.
474
00:22:37,725 --> 00:22:41,400
Uh... Good.
475
00:22:46,400 --> 00:22:48,669
100 Have Tried,
476
00:22:48,669 --> 00:22:51,138
But Only 3 Have Survived.
477
00:22:51,138 --> 00:22:54,074
And Now The Stakes
Get Even Higher.
478
00:22:54,074 --> 00:22:56,210
3 Kids, 7 Days,
479
00:22:56,210 --> 00:22:58,813
Only One Winner.
480
00:22:58,813 --> 00:23:03,350
Who Will Be The World's
Greatest Kid Magician?
481
00:23:03,350 --> 00:23:04,952
The Challenge Begins.
482
00:23:04,952 --> 00:23:08,689
Zoe
From Philadelphia.
483
00:23:08,689 --> 00:23:10,991
♪ Do You Believe
In Magic ♪
484
00:23:10,991 --> 00:23:13,427
♪ In A Young
Girl's Heart? ♪
485
00:23:13,427 --> 00:23:15,095
♪ How The Music
Can Free Her... ♪
486
00:23:15,095 --> 00:23:17,264
Anybody Can Bounce
A Basketball,
487
00:23:17,264 --> 00:23:19,000
But How Many Can
Do This?
488
00:23:20,000 --> 00:23:23,337
♪ It Makes You Feel Happy
Like An Old-Time Movie ♪
489
00:23:23,337 --> 00:23:25,105
♪ I'll Tell You
About Some Magic ♪
490
00:23:25,105 --> 00:23:26,340
♪ It'll Free Your Soul ♪
491
00:23:26,340 --> 00:23:27,008
♪ But If I Try To Tell
A Stranger ♪
492
00:23:28,008 --> 00:23:30,711
♪ About Rock 'N' Roll ♪
493
00:23:30,711 --> 00:23:34,949
♪ If You Believe In Magic
Don't Bother To Choose ♪
494
00:23:34,949 --> 00:23:38,385
♪ If It's Jug Band Music
Or Rhythm And Blues ♪
495
00:23:38,385 --> 00:23:42,223
♪ Just Go And Listen,
It'll Start With A Smile ♪
496
00:23:42,223 --> 00:23:44,090
♪ It Won't
Wipe Off Your Face ♪
497
00:23:44,090 --> 00:23:45,960
♪ Not Matter
How Hard You Try ♪
498
00:23:45,960 --> 00:23:47,695
Allyson, VOICE-OVER:
Zoe's Trick Was Pretty Cool.
499
00:23:47,695 --> 00:23:49,830
Max Must've Thought So, Too,
Because He Gave Her
500
00:23:49,830 --> 00:23:52,199
A 7 Out Of
A Possible 10.
501
00:23:52,199 --> 00:23:55,369
Not Bad For Starters.
502
00:23:55,369 --> 00:23:57,070
♪ Do You Believe
In Magic? ♪
503
00:23:57,070 --> 00:24:00,941
And Then...
It Was Danny's Turn.
504
00:24:00,941 --> 00:24:02,910
So What Are You
Gonna Do?
505
00:24:02,910 --> 00:24:04,478
Not A Clue.
506
00:24:04,478 --> 00:24:07,478
I'm Not Laughing.
507
00:24:04,478 --> 00:24:07,314
Good.
508
00:24:07,314 --> 00:24:09,823
Because Neither Am I.
509
00:24:15,823 --> 00:24:18,795
A Fish Tank.
510
00:24:21,795 --> 00:24:24,965
Uh, A Basketball.
511
00:24:24,965 --> 00:24:27,835
A Rope, A Broom.
Yeah, We Know.
512
00:24:27,835 --> 00:24:29,870
Please Let Him
Do His Trick.
513
00:24:29,870 --> 00:24:32,172
A Rope...
514
00:24:32,172 --> 00:24:34,810
Broom.
515
00:24:36,810 --> 00:24:40,981
Don't Blink Because All
The Objects You See Here,
516
00:24:40,981 --> 00:24:44,351
They're, Uh...
517
00:24:44,351 --> 00:24:47,388
They're Gonna Disappear.
518
00:24:47,388 --> 00:24:48,856
Right! You Don't Stand
A Snowball's Chance
519
00:24:48,856 --> 00:24:50,190
In You-Know-Where
Of Pulling That Off.
520
00:24:50,190 --> 00:24:54,129
Oh, Yeah? Watch
And Be Amazed.
521
00:24:55,129 --> 00:24:58,532
1... 2...
522
00:24:58,532 --> 00:25:00,501
3.
523
00:25:00,501 --> 00:25:02,436
No Way.
524
00:25:02,436 --> 00:25:04,471
What Is That?
525
00:25:04,471 --> 00:25:05,506
Hey, What's Going On?
526
00:25:05,506 --> 00:25:08,245
Don't Stop.
Keep Going, Keep Rolling.
527
00:25:11,245 --> 00:25:12,846
Whoa.
528
00:25:12,846 --> 00:25:14,848
Very Impressive.
That's Truly Original.
529
00:25:14,848 --> 00:25:18,852
Uh... Thanks.
530
00:25:18,852 --> 00:25:20,321
Yeah, But Nothing
Disappeared.
531
00:25:20,321 --> 00:25:23,959
What--What's With
That White Stuff?
532
00:25:24,959 --> 00:25:26,360
The Trick Is Nothing.
533
00:25:26,360 --> 00:25:29,360
It's Real Snow.
534
00:25:26,360 --> 00:25:29,296
Who Does
This Guy Think He Is?
535
00:25:29,296 --> 00:25:33,500
Hey, Hunter, Catch!
536
00:25:33,500 --> 00:25:35,502
Wait. You Said
The Contestants
537
00:25:35,502 --> 00:25:38,305
Can Only Use The 5 Original Objects,
But He Used This.
538
00:25:38,305 --> 00:25:40,841
Yeah! Snow Isn't
One Of The Props.
539
00:25:40,841 --> 00:25:43,110
That's Ridiculous!
He Just Did
540
00:25:43,110 --> 00:25:44,845
The Most Amazing Trick
I've Ever Seen.
541
00:25:44,845 --> 00:25:46,447
It Doesn't Matter.
Rules Are Rules.
542
00:25:46,447 --> 00:25:50,284
Only The Original 5 Objects, Max.
That's What You Said.
543
00:25:50,284 --> 00:25:53,954
Yes, The Challenge Was To
Think In Unusual Ways, Danny,
544
00:25:53,954 --> 00:25:55,088
And You Certainly
Accomplished That.
545
00:25:55,088 --> 00:25:57,088
Yes!
546
00:25:55,088 --> 00:25:57,124
But Technically Speaking
547
00:25:57,124 --> 00:25:58,525
Hunter Is Right.
548
00:25:58,525 --> 00:26:01,395
You Were Meant To
Use 5 Objects Only,
549
00:26:01,395 --> 00:26:05,299
So I'm Gonna
Give You A 3.
550
00:26:05,299 --> 00:26:08,369
Yes!
551
00:26:08,369 --> 00:26:12,840
Ok, Let's Clean Up The Stage.
Brandon, You're Next.
552
00:26:12,840 --> 00:26:15,309
If It's Ok,
I'd Like To Use An Assistant For This.
553
00:26:15,309 --> 00:26:18,979
Danny's Right There.
Use Him.
554
00:26:18,979 --> 00:26:22,885
But--
555
00:26:24,885 --> 00:26:29,156
Oh,
Stand By. Here We Go.
556
00:26:29,156 --> 00:26:31,625
Everybody Get Ready.
557
00:26:31,625 --> 00:26:34,995
Oh. I Call This
Trick...
558
00:26:34,995 --> 00:26:37,531
Clean Sweep.
Heh Heh Heh!
559
00:26:37,531 --> 00:26:39,867
Now, Danny,
If You Could Unfold This Sheet
560
00:26:39,867 --> 00:26:41,435
And Hold It Up
Like A Curtain.
561
00:26:41,435 --> 00:26:44,572
Easy Enough.
562
00:26:45,572 --> 00:26:49,176
All Right, Danny,
If You Could Raise The Sheet A Bit Higher.
563
00:26:49,176 --> 00:26:52,146
You Know,
Technically I'm Not One Your 5 Approved Items.
564
00:26:52,146 --> 00:26:56,520
Just Raise The Sheet, Ok?
Don't Be A Freak. Heh Heh!
565
00:26:59,520 --> 00:27:03,957
And Now For The Most Amazing Feat You Have Ev--
566
00:27:03,957 --> 00:27:07,430
Brandon? Uh-Oh.
567
00:27:09,430 --> 00:27:11,532
Brandon?
568
00:27:18,372 --> 00:27:19,473
Heh!
569
00:27:19,473 --> 00:27:22,576
That's--I Don't Know.
570
00:27:22,576 --> 00:27:25,282
Go With It.
Max Seems Ok.
571
00:27:40,127 --> 00:27:43,178
That Is So Crazy.
572
00:27:58,178 --> 00:28:01,551
Just Keep Rolling.
573
00:28:04,551 --> 00:28:07,187
Will You Slow Down?
What Happened Back There?
574
00:28:07,187 --> 00:28:08,555
It Was Brandon's Trick.
You Ask Him.
575
00:28:08,555 --> 00:28:10,555
No, I Saw--
576
00:28:08,555 --> 00:28:10,257
Saw What?
577
00:28:10,257 --> 00:28:11,391
I Think You're
Hiding Something.
578
00:28:11,391 --> 00:28:12,526
Yeah, Well,
You're Wrong.
579
00:28:12,526 --> 00:28:13,994
Are You Gonna Start
Letting Me In?
580
00:28:13,994 --> 00:28:15,095
If Something's Going On
Maybe I Could Help.
581
00:28:15,095 --> 00:28:18,098
Thanks, But No Thanks.
I Need To Sort This Out Myself.
582
00:28:18,098 --> 00:28:19,666
I Can't Be Your Friend
If You Don't Give Me
583
00:28:19,666 --> 00:28:22,503
Something To Work With,
You Know.
584
00:28:22,503 --> 00:28:25,339
Look, I Realize
I Come On A Little Strong
585
00:28:25,339 --> 00:28:28,108
And Maybe... Well,
I'm Sure I've Gotten
586
00:28:28,108 --> 00:28:29,376
Too Caught Up In Trying
To Figure You Out,
587
00:28:29,376 --> 00:28:31,011
But I've Got A Feeling We Might
Actually Really Like Each Other
588
00:28:32,011 --> 00:28:35,017
If We Didn't Have To Be In Combat Mode Every Second.
589
00:28:37,017 --> 00:28:38,017
Ok.
590
00:28:37,017 --> 00:28:38,719
Uhh!
591
00:28:38,719 --> 00:28:41,255
Can We Try Calling A Truce For A Minute Or Two?
592
00:28:41,255 --> 00:28:42,689
Sure, Why Not?
593
00:28:42,689 --> 00:28:46,260
Great. So How Did Brandon
End Up On That Wheel?
594
00:28:46,260 --> 00:28:47,728
I Don't Know. You're
The Puzzle Solver.
595
00:28:47,728 --> 00:28:49,196
Why Don't
You Tell Me?
596
00:28:55,569 --> 00:28:57,285
Ugh!
597
00:29:11,285 --> 00:29:13,420
This Is Where He Was
Standing, Right?
598
00:29:13,420 --> 00:29:16,290
How Should I Know?
Can We Do This In The Morning?
599
00:29:16,290 --> 00:29:18,492
I Mean This Place
Creeps Me Out.
600
00:29:18,492 --> 00:29:20,160
No Trapdoor.
601
00:29:20,160 --> 00:29:22,095
There's No Way Brandon Could've Pulled That Trick Off
602
00:29:22,095 --> 00:29:23,530
Without A Trapdoor.
603
00:29:23,530 --> 00:29:25,399
Who Cares How Brandon
Pulled Off The Trick?
604
00:29:25,399 --> 00:29:26,667
I Mean, It's Past
Curfew, It's Dark.
605
00:29:26,667 --> 00:29:28,667
We're Gonna Get Caught.
606
00:29:28,168 --> 00:29:31,475
Shh! Someone's COMING!
607
00:29:35,475 --> 00:29:39,546
I Know There's
A Trapdoor Here.
608
00:29:39,546 --> 00:29:40,781
Hi, Guys.
609
00:29:40,781 --> 00:29:43,450
What Are You
Doing Here?
610
00:29:43,450 --> 00:29:44,785
Same Thing You Are.
611
00:29:44,785 --> 00:29:46,720
Admiring The Fine Workmanship Of The Floorboards.
612
00:29:46,720 --> 00:29:48,622
Pretty Impressive Trick You Did This Afternoon.
613
00:29:48,622 --> 00:29:50,490
Sometimes I Even
Amaze Myself.
614
00:29:50,490 --> 00:29:52,559
I'm Sure You Do.
No Trapdoor.
615
00:29:52,559 --> 00:29:54,294
Yeah, So?
616
00:29:54,294 --> 00:29:56,797
Let's Just Say This.
I Have No Idea What Really Went On,
617
00:29:56,797 --> 00:29:58,699
But I Know It Wasn't You Who Pulled It Off.
618
00:29:58,699 --> 00:30:00,267
Ok, So Prove It.
619
00:30:00,267 --> 00:30:03,237
Maybe I Will.
620
00:30:03,237 --> 00:30:05,241
Ooh-Ooh!
621
00:30:07,241 --> 00:30:08,809
Look, There's Gotta Be A Trapdoor Here Somewhere.
622
00:30:08,809 --> 00:30:10,844
Keeping Looking.
623
00:30:10,844 --> 00:30:12,412
Look Over There.
624
00:30:12,412 --> 00:30:14,548
Ok.
625
00:30:23,490 --> 00:30:26,159
Good Morning,
Everyone.
626
00:30:26,159 --> 00:30:28,428
I Trust You Had
A Good Night's Rest.
627
00:30:28,428 --> 00:30:30,764
Now Let's Start.
628
00:30:30,764 --> 00:30:34,101
For The Second Challenge
629
00:30:34,101 --> 00:30:36,870
Each Contestant
Will Receive A Wand
630
00:30:36,870 --> 00:30:39,640
Bearing A Famous
Magician's Name.
631
00:30:39,640 --> 00:30:41,842
Zoe.
632
00:30:41,842 --> 00:30:45,379
Oh, Wow!
633
00:30:45,379 --> 00:30:47,447
Alexander Herrmann.
634
00:30:47,447 --> 00:30:50,351
Brandon.
635
00:30:51,351 --> 00:30:54,855
Oh! Harry Blackstone.
636
00:30:54,855 --> 00:30:57,624
And Last But Not Least,
637
00:30:57,624 --> 00:30:59,493
The Great Harry Houdini
638
00:30:59,493 --> 00:31:01,595
Is For Danny.
639
00:31:03,397 --> 00:31:05,397
Oh!
640
00:31:03,397 --> 00:31:05,432
Wow!
641
00:31:05,432 --> 00:31:08,835
The Challenge For You Three
Is To Research Your Magician.
642
00:31:08,835 --> 00:31:11,571
Select And Perform
His Most Renowned Trick.
643
00:31:11,571 --> 00:31:13,874
Buona Fortuna.
644
00:31:13,874 --> 00:31:15,642
No Way!
This Is So Cool.
645
00:31:15,642 --> 00:31:17,248
That's Awesome.
646
00:31:26,820 --> 00:31:28,655
Ohh. Anybody Seen Danny?
647
00:31:28,655 --> 00:31:30,457
Can't Exactly Say
I've Been Looking.
648
00:31:30,457 --> 00:31:34,828
He's Probably Somewhere
In The Stacks.
649
00:31:34,828 --> 00:31:37,798
You Know What?
Get Some Shots Of This And I'll Find Danny.
650
00:31:37,798 --> 00:31:39,587
Sounds Good.
651
00:32:00,587 --> 00:32:04,591
Hey, This Is Great.
You're Actually Studying.
652
00:32:04,591 --> 00:32:06,460
What's Up?
653
00:32:06,460 --> 00:32:08,729
I'm, Uh--
654
00:32:08,729 --> 00:32:10,897
I Don't See Any Houdini
Books Here In This Mess.
655
00:32:10,897 --> 00:32:12,766
Don't Worry About It.
I've Got That Wired.
656
00:32:12,766 --> 00:32:15,335
Then What's This
All About?
657
00:32:15,335 --> 00:32:18,472
It's, Um, A Long Story.
658
00:32:18,472 --> 00:32:20,540
I've Got Time. Hmm.
659
00:32:20,540 --> 00:32:22,809
Ok, You're Always Claiming To Be The Puzzle Queen.
660
00:32:22,809 --> 00:32:24,878
Maybe You Actually
Can Help.
661
00:32:24,878 --> 00:32:26,580
I'd Love To.
662
00:32:26,580 --> 00:32:30,350
See, Every Book Or Web Site I've
Read About The Magic Mansion
663
00:32:30,350 --> 00:32:33,320
Talks About Its Secret Rooms Or Hidden Chambers.
664
00:32:33,320 --> 00:32:35,222
I Mean
Even Max Mentioned
665
00:32:35,222 --> 00:32:36,623
All The Magical Mystery
That This Place Holds.
666
00:32:36,623 --> 00:32:39,326
Ok, More
Information, Please.
667
00:32:39,326 --> 00:32:41,795
Well, I've Been Searching
Through These Books That Are
668
00:32:41,795 --> 00:32:44,731
Supposed To Tell The Mansion History, But...
669
00:32:44,731 --> 00:32:46,733
I Mean They Were
No More Revealing
670
00:32:46,733 --> 00:32:49,469
Than Anything I Could've Gotten Out Of A Public Library.
671
00:32:49,469 --> 00:32:51,338
Where's All
The Secret Stuff?
672
00:32:51,338 --> 00:32:55,342
It's Gotta Be Around
Here Someplace.
673
00:32:55,342 --> 00:32:56,943
Hold On.
674
00:32:56,943 --> 00:32:59,613
W-What Are You Doing?
675
00:32:59,613 --> 00:33:01,681
J-Just Give Me
A Second, Ok?
676
00:33:01,681 --> 00:33:02,749
Could You Please Tell Me
What You're Doing?
677
00:33:02,749 --> 00:33:04,985
Look, See How
Some Of These Books
678
00:33:04,985 --> 00:33:07,721
Have Markings On Their Bindings And Others Don't?
679
00:33:07,721 --> 00:33:11,536
We Need To Find All Those That Have This Symbol.
Come On.
680
00:33:22,536 --> 00:33:23,003
All Right, What Now?
681
00:33:24,003 --> 00:33:25,705
See This On The Binding?
682
00:33:25,705 --> 00:33:27,808
I'm Betting These Are
Your Puzzle Pieces, Pal.
683
00:33:27,808 --> 00:33:29,543
Now It's Up To Us
To Solve It.
684
00:33:29,543 --> 00:33:32,412
Allyson,
You're Brilliant.
685
00:33:32,412 --> 00:33:34,281
Thanks For Noticing.
686
00:33:34,281 --> 00:33:36,488
Don't Mention It.
Let's Get To Work.
687
00:33:41,488 --> 00:33:43,590
Ok, Uh...
Oh, Try This One.
688
00:33:43,590 --> 00:33:46,928
Switch Those Two.
689
00:33:47,928 --> 00:33:49,930
The Head Goes--
Yeah.
690
00:33:49,930 --> 00:33:50,798
Oh, This One.
691
00:33:50,798 --> 00:33:53,636
Yeah, That's The Head,
There's The Tail.
692
00:33:56,636 --> 00:33:57,737
Danny, Look.
693
00:33:57,737 --> 00:34:00,007
Wow!
Serpents.
694
00:34:01,007 --> 00:34:03,877
There's 2 Serpents--
695
00:34:03,877 --> 00:34:05,345
Do You Recognize It?
696
00:34:05,345 --> 00:34:06,446
I've Seen This.
697
00:34:06,446 --> 00:34:08,748
I Can't Believe
You Figured This Out.
698
00:34:08,748 --> 00:34:11,751
Well, Come On,
Anybody Could Have Done It.
699
00:34:11,751 --> 00:34:14,454
Not Me.
700
00:34:14,454 --> 00:34:16,623
I've Seen This
Someplace Before.
701
00:34:16,623 --> 00:34:17,623
There It Is.
702
00:34:16,623 --> 00:34:17,858
What Does It Mean?
703
00:34:17,858 --> 00:34:22,529
It Means If We Want To Figure
Out Where This Is Leading Us,
704
00:34:22,529 --> 00:34:25,332
We Have To Find
This Symbol.
705
00:34:25,332 --> 00:34:28,335
We Find The Symbol,
We Find The Secret Room.
706
00:34:28,335 --> 00:34:30,871
Follow Me.
707
00:34:30,871 --> 00:34:33,759
Great.
Let's Get Cedric.
708
00:34:52,759 --> 00:34:53,827
This Way.
709
00:34:53,827 --> 00:34:55,799
Come On.
710
00:34:59,799 --> 00:35:02,903
Uh, Guys, I Don't Think
This Is Such A Good Idea.
711
00:35:02,903 --> 00:35:04,571
Would You Rather Stay
Here By Yourself?
712
00:35:04,571 --> 00:35:06,012
No.
713
00:35:20,085 --> 00:35:22,789
Ok, It's Got To Be
The Other Way.
714
00:35:22,789 --> 00:35:24,595
Come On.
715
00:35:28,595 --> 00:35:29,913
Yes!
716
00:35:46,913 --> 00:35:48,913
Look Out!
717
00:35:46,913 --> 00:35:48,515
Aah!
718
00:35:50,584 --> 00:35:51,618
What Was That?
719
00:35:51,618 --> 00:35:53,553
Follow Me.
720
00:35:53,553 --> 00:35:56,127
This Place Gives Me
The Creeps.
721
00:36:01,127 --> 00:36:02,029
Great.
A Dead End.
722
00:36:03,029 --> 00:36:04,764
Hey, Guys,
Let's Get Out Of Here.
723
00:36:04,764 --> 00:36:06,600
Wait, Wait, Wait.
This Is It.
724
00:36:06,600 --> 00:36:08,768
This Is The Symbol.
725
00:36:08,768 --> 00:36:11,638
Ok, So We Found It.
Now What Do We Do?
726
00:36:11,638 --> 00:36:12,672
I Don't Know.
I Don't Know.
727
00:36:12,672 --> 00:36:14,441
Just Come On,
Help Me Out.
728
00:36:14,441 --> 00:36:16,509
Ok, That's It.
I'm Getting Out Of Here.
729
00:36:16,509 --> 00:36:18,511
Hold On, Hold On,
Hold On, Hold On.
730
00:36:18,511 --> 00:36:20,680
Maybe This Is A Clue.
731
00:36:20,680 --> 00:36:24,784
"Qui Libri Legat Aracana Intra Reperiet."
732
00:36:24,784 --> 00:36:25,885
What Does That Mean?
733
00:36:25,885 --> 00:36:28,488
It Means "Whoever Reads Books Finds Secrets Within."
734
00:36:28,488 --> 00:36:29,023
Or Maybe
It's A Misdirection.
735
00:36:30,023 --> 00:36:32,692
That's What
I'm Thinking.
736
00:36:32,692 --> 00:36:34,094
This Book Is
Made Of Stone
737
00:36:34,094 --> 00:36:35,962
And If You Want To Read A Book,
You Have To--
738
00:36:35,962 --> 00:36:38,634
You Have To Turn The Pages!
739
00:36:44,638 --> 00:36:46,606
Whoa.
740
00:36:46,606 --> 00:36:48,642
We Really Ought To Get
Out Of Here. Something's--
741
00:36:57,117 --> 00:37:00,887
Let's Get
Out Of Here!
742
00:37:00,887 --> 00:37:03,887
You Guys Ready?
743
00:37:00,887 --> 00:37:03,690
Are You Getting This?
744
00:37:03,690 --> 00:37:04,924
Uh-Huh.
745
00:37:04,924 --> 00:37:06,526
Come On, Cedric.
746
00:37:06,526 --> 00:37:07,994
Have I Mentioned That
I'm A Little Claustrophobic?
747
00:37:07,994 --> 00:37:09,996
Will You Come On?
We Need You.
748
00:37:21,274 --> 00:37:23,643
This Is
Pretty Creepy.
749
00:37:23,643 --> 00:37:24,544
I'm Not Sure
I'm Really Claustrophobic--
750
00:37:24,544 --> 00:37:26,179
Shh! We Probably Don't
Need Anybody To Know
751
00:37:26,179 --> 00:37:27,079
That We're Here.
752
00:37:27,079 --> 00:37:28,648
Why Not?
It's Not Like Anything Bad
753
00:37:28,648 --> 00:37:30,185
Is Gonna Happen, Right?
754
00:37:36,122 --> 00:37:37,757
How Did You
Do That?
755
00:37:37,757 --> 00:37:39,528
With A Lot Of Practice.
756
00:37:41,528 --> 00:37:43,065
Aah!
757
00:37:45,065 --> 00:37:47,067
Now How Are We Gonna
Get Out Of Here?
758
00:37:47,067 --> 00:37:48,702
Guys, This Way.
Come On.
759
00:37:48,702 --> 00:37:51,610
Oh, Now What?
760
00:37:57,610 --> 00:37:59,187
Wow, Here It Is.
761
00:38:07,187 --> 00:38:08,995
Wow.
762
00:38:15,995 --> 00:38:18,032
Hey, Guys,
Have I Mentioned That I'm Really,
763
00:38:19,032 --> 00:38:21,167
Really, Really
Claustrophobic?
764
00:38:21,167 --> 00:38:22,036
Just Get In Here, Cedric.
765
00:38:24,036 --> 00:38:25,872
I Can't Believe It.
766
00:38:25,872 --> 00:38:29,211
We Found De Milo's
Secret Library.
767
00:38:31,211 --> 00:38:35,315
Now That We're Here,
What Are We Looking For?
768
00:38:35,315 --> 00:38:37,217
Hey, Guys,
769
00:38:37,217 --> 00:38:38,752
I Wonder What
This Does?
770
00:38:38,752 --> 00:38:39,752
Cedric, Wait!
771
00:38:38,752 --> 00:38:39,953
No, Don't!
772
00:38:46,092 --> 00:38:48,294
Ha Ha Ha!
That Was Awesome!
773
00:38:48,294 --> 00:38:50,830
Can Someone Please Explain
To Me What Just Happened?
774
00:38:50,830 --> 00:38:52,165
I Don't Know,
But Things Just Keep
775
00:38:52,165 --> 00:38:53,900
Getting Stranger
By The Second.
776
00:38:53,900 --> 00:38:55,368
No Kidding.
777
00:38:55,368 --> 00:38:57,270
Let's Get Out Of Here.
778
00:38:57,270 --> 00:39:00,206
I Hope You're Ready
For Your Next Challenge.
779
00:39:08,314 --> 00:39:10,216
I Proudly Present To You
780
00:39:10,216 --> 00:39:12,986
A Classic Trick Invented
By Alexander Herrmann,
781
00:39:12,986 --> 00:39:14,821
But Performed By Countless
Renowned Magicians
782
00:39:14,821 --> 00:39:16,960
Over The Years.
783
00:39:20,960 --> 00:39:22,765
Aw!
784
00:39:25,765 --> 00:39:27,237
They're So Cute.
785
00:39:31,237 --> 00:39:33,820
Maybe That One's Stuck.
786
00:39:46,820 --> 00:39:50,857
For Generations,
Harry Blackstone Amazed People
787
00:39:50,857 --> 00:39:53,126
With His Levitation
Of A Light Bulb.
788
00:39:54,694 --> 00:39:57,949
I Will Now Attempt
The Same Illusion.
789
00:40:15,949 --> 00:40:18,729
Whoa.
790
00:40:31,731 --> 00:40:32,832
He Got An 8.
791
00:40:32,832 --> 00:40:34,701
That's Great.
792
00:40:34,701 --> 00:40:36,407
All Right, You're Up.
793
00:40:41,407 --> 00:40:43,209
Although Houdini
Was World Famous
794
00:40:43,209 --> 00:40:45,912
For His Incredible Escapes,
What You're About To Witness
795
00:40:45,912 --> 00:40:48,748
Was The Most Mystifying
Stage Illusion Ever.
796
00:40:48,748 --> 00:40:50,383
To This Day,
Very Few People People Know
797
00:40:50,383 --> 00:40:53,052
How Houdini Made
A 10,000 Pound Elephant
798
00:40:53,052 --> 00:40:55,088
Vanish In A Flash.
799
00:40:55,088 --> 00:40:56,823
And Now,
Ladies And Gentlemen,
800
00:40:56,823 --> 00:40:59,125
As I Attempt To Recreate
This Stunning Feat,
801
00:40:59,125 --> 00:41:02,495
May I Present To You
My Very Own Highly-Trained,
802
00:41:02,495 --> 00:41:07,368
Yet Deadly, Dangerous,
Wild Elephant.
803
00:41:17,076 --> 00:41:20,246
You Know,
I Might Be Dressed Like An Elephant,
804
00:41:20,246 --> 00:41:23,049
But I Feel Like
A Horse's Behind.
805
00:41:23,049 --> 00:41:25,355
Get Over It.
All Right?
806
00:41:29,355 --> 00:41:31,257
And Now,
Ladies And Gentlemen,
807
00:41:31,257 --> 00:41:34,127
For The First Time
In Over 80 Years,
808
00:41:34,127 --> 00:41:38,131
May I Present To You
Houdini's Original...
809
00:41:38,131 --> 00:41:40,867
Yee-Hah!
Ha Ha Ha!
810
00:41:40,867 --> 00:41:43,169
Vanishing Elephant.
811
00:41:43,169 --> 00:41:47,208
Whoa!
Ha Ha Ha!
812
00:41:49,208 --> 00:41:51,244
Whoa!
Whoa!
813
00:41:51,244 --> 00:41:52,079
Uhh!
814
00:41:54,079 --> 00:41:57,121
Hey, Hey, Brandon?
815
00:42:02,121 --> 00:42:03,489
You Ok?
816
00:42:03,489 --> 00:42:05,226
What?
817
00:42:07,226 --> 00:42:11,531
Ok, People!
Everybody Keep Quiet!
818
00:42:11,531 --> 00:42:14,400
Everybody Calm Down!
One At A Time!
819
00:42:14,400 --> 00:42:15,568
He Has To Be
Kicked Off The Show.
820
00:42:15,568 --> 00:42:16,436
You're Just Jealous.
821
00:42:16,436 --> 00:42:19,572
Your Guy Levitated
A 60-Watt Light Bulb.
822
00:42:19,572 --> 00:42:21,808
I Mean, My Guy Made
A Mechanical Bull Appear.
823
00:42:21,808 --> 00:42:22,009
That's Exactly
My Point.
824
00:42:23,009 --> 00:42:24,210
There's No Way
He Could Do That.
825
00:42:24,210 --> 00:42:25,210
But He Did.
826
00:42:24,210 --> 00:42:25,812
Ok, How?
827
00:42:25,812 --> 00:42:27,079
How Did You Do It?
828
00:42:27,079 --> 00:42:28,114
A Good Magician
Never Reveals
829
00:42:28,114 --> 00:42:30,985
The Secrets Of His Tricks.
830
00:42:31,985 --> 00:42:33,987
Or Maybe It's
Because He Can't.
831
00:42:33,987 --> 00:42:35,989
Because It
Wasn't A Trick.
832
00:42:35,989 --> 00:42:38,524
Then What Was It, Hunter?
833
00:42:38,524 --> 00:42:42,395
I, Uh--
834
00:42:42,395 --> 00:42:45,599
I Think Maybe
It Was Real.
835
00:42:46,599 --> 00:42:48,334
Real?
836
00:42:48,334 --> 00:42:51,971
Like, What If He Actually
Has Magical Powers?
837
00:42:51,971 --> 00:42:53,840
Yeah, Right.
838
00:42:53,840 --> 00:42:56,509
Do You Have Any Idea
How Crazy You Sound?
839
00:42:56,509 --> 00:42:58,344
Look, It's Possible, Ok?
840
00:42:58,344 --> 00:43:00,580
I Mean, There's A Lot
Of Bizarre Things
841
00:43:00,580 --> 00:43:03,516
We Can't Explain Like E.S.P.,
Mind Readers--
842
00:43:03,516 --> 00:43:05,251
And Donald Trump's Hair.
843
00:43:05,251 --> 00:43:08,855
And People Who Make Mechanical
Bulls Appear Out Of Thin Air.
844
00:43:08,855 --> 00:43:10,256
Exactly.
845
00:43:10,256 --> 00:43:12,558
And While We're At It,
I Think It Was Danny Here
846
00:43:12,558 --> 00:43:14,994
Who Made Brandon Disappear
During The First Challenge.
847
00:43:17,463 --> 00:43:21,134
Look, As Much As I Believe
It's A Total Violation
848
00:43:21,134 --> 00:43:22,169
Of The Magician's Code,
849
00:43:22,169 --> 00:43:25,338
Why Don't You Just Tell Them
How You Did Your Trick
850
00:43:25,338 --> 00:43:27,540
So We Can Move On.
851
00:43:27,540 --> 00:43:29,976
You Heard Her, Man.
Give It Up.
852
00:43:29,976 --> 00:43:32,111
Yeah, Come On.
Just Tell Us All How You Did It, Ok?
853
00:43:32,111 --> 00:43:32,111
We Really Want
To Know.
854
00:43:32,912 --> 00:43:35,648
Ok, Fine!
All Right, Hunter's Right.
855
00:43:35,648 --> 00:43:36,983
Huh?
856
00:43:36,983 --> 00:43:38,184
I Don't Know
How I Did It.
857
00:43:38,184 --> 00:43:40,920
I Don't Understand Anything
About Any Of This.
858
00:43:40,920 --> 00:43:43,289
These Things
Just Happen To Me!
859
00:43:43,289 --> 00:43:45,359
Ok, There.
You Happy?
860
00:43:46,359 --> 00:43:49,195
Very Good, Danny.
That's The Ideal Answer.
861
00:43:49,195 --> 00:43:51,330
You're Really Learning How To Play This Game,
Aren't You?
862
00:43:51,330 --> 00:43:53,533
What's That Supposed
To Mean?
863
00:43:53,533 --> 00:43:55,668
Danny Just Evoked One
Of The Oldest Tricks
864
00:43:55,668 --> 00:43:59,072
In The Magician's
Black Bag.
865
00:43:59,072 --> 00:44:01,240
I Have No Idea What
You're Talking About.
866
00:44:01,240 --> 00:44:03,443
Do You Realize
How Many Classic Illusionists
867
00:44:03,443 --> 00:44:06,279
Have Garnered
Endless Reams Of Publicity
868
00:44:06,279 --> 00:44:08,548
By Claiming To Have
Actual Paranormal Powers?
869
00:44:08,548 --> 00:44:10,116
But I'm Serious,
All Right?
870
00:44:10,116 --> 00:44:12,351
I Don't Know How That
Mechanical Contraption Got There.
871
00:44:12,351 --> 00:44:14,987
Brandon Said He Felt
Like A Horse's Rear End
872
00:44:14,987 --> 00:44:15,988
And There It Was.
873
00:44:15,988 --> 00:44:18,558
Well, That's
Very Interesting.
874
00:44:18,558 --> 00:44:20,560
So, I Suppose
You'll Have No Objection
875
00:44:20,560 --> 00:44:23,563
To My Getting Together
A Group Of Distinguished Experts
876
00:44:23,563 --> 00:44:25,631
To Test Your Claim?
877
00:44:25,631 --> 00:44:28,034
Well, What Sort Of Experts
Are We Talking About, Max?
878
00:44:28,034 --> 00:44:31,537
Well, As President Of The Worldwide Skeptics Society,
879
00:44:31,537 --> 00:44:33,206
You Might Want
To Start With Me.
880
00:44:33,206 --> 00:44:36,343
Worldwide Skeptics?
881
00:44:37,343 --> 00:44:38,344
You?
882
00:44:38,344 --> 00:44:40,246
Surprised?
Don't Be.
883
00:44:40,246 --> 00:44:43,049
No One Knows Better
Than A Professional Magician
884
00:44:43,049 --> 00:44:45,685
What Nonsense
Real Powers Are.
885
00:44:45,685 --> 00:44:48,354
In Fact, There's A Long,
Illustrious History
886
00:44:48,354 --> 00:44:51,991
Of True Magicians Debunking
Paranormal Pretenders.
887
00:44:51,991 --> 00:44:52,926
Because What We Do Is,
888
00:44:52,926 --> 00:44:56,362
We Provide Precisely
Practiced Entertainment,
889
00:44:56,362 --> 00:44:58,364
And Every Fraud
Who Comes Along
890
00:44:58,364 --> 00:45:01,200
Only Serves
To Devalue Our Skills.
891
00:45:01,200 --> 00:45:03,536
So What Do You Say,
Young Man?
892
00:45:03,536 --> 00:45:07,713
Would You Like To Settle This
Nonsense Once And For All?
893
00:45:13,713 --> 00:45:17,150
Danny!
894
00:45:17,150 --> 00:45:18,753
Are You In There?
895
00:45:20,753 --> 00:45:23,356
The Panel Of Experts
Was Waiting
896
00:45:23,356 --> 00:45:26,266
And Danny Was Nowhere
To Be Found.
897
00:45:33,266 --> 00:45:35,401
Call It My Own E.S.P.
Or Whatever,
898
00:45:35,401 --> 00:45:37,703
But After Checking
Every Place I Could Think Of,
899
00:45:37,703 --> 00:45:40,548
I Finally Found Him.
900
00:45:48,548 --> 00:45:50,750
What Are You
Doing In Here?
901
00:45:50,750 --> 00:45:52,052
The Panel's Waiting.
902
00:45:54,052 --> 00:45:55,390
Danny?
903
00:45:57,390 --> 00:45:58,691
It's No Use.
I Can't Do This.
904
00:45:58,691 --> 00:46:00,526
What?
Why Not?
905
00:46:00,526 --> 00:46:03,663
Whatever Way It Ends Up,
It's Just Gonna Be A Complete Disaster For Me.
906
00:46:03,663 --> 00:46:04,664
Why?
907
00:46:04,664 --> 00:46:06,299
So Far, You've Played It
Perfectly.
908
00:46:06,299 --> 00:46:09,068
Seriously,
Do You Have Any Idea
909
00:46:09,068 --> 00:46:10,173
What Great Tv
You've Been Creating?
910
00:46:14,173 --> 00:46:17,343
Wait, You Don't--
You Don't Honestly Think
911
00:46:17,343 --> 00:46:19,179
You Have Real Powers,
Do You?
912
00:46:20,179 --> 00:46:23,416
Look, I Need To Explain
Something To You,
913
00:46:23,416 --> 00:46:24,217
But You Got To Promise Me
914
00:46:24,217 --> 00:46:26,152
That You Will
Just Sit There Quietly
915
00:46:26,152 --> 00:46:28,621
And Just Let Me
Get Through It.
916
00:46:28,621 --> 00:46:31,257
I'll Be As Silent
As A Monk.
917
00:46:31,257 --> 00:46:33,294
So, What's The Deal?
918
00:46:35,294 --> 00:46:36,696
Come On,
You're A Smart Girl.
919
00:46:36,696 --> 00:46:37,530
Think Logically.
920
00:46:37,530 --> 00:46:40,700
How Did Those Doves Appear
In Your Van?
921
00:46:40,700 --> 00:46:42,401
How Did Brandon Disappear
From A Stage
922
00:46:42,401 --> 00:46:43,703
That Has No Trapdoor?
923
00:46:43,703 --> 00:46:45,404
Nobody's Missing
A Mechanical Bull Anywhere,
924
00:46:45,404 --> 00:46:48,308
But Yet One Totally
Appears On Our Stage?
925
00:46:49,308 --> 00:46:50,476
I Mean, Do You Honestly
Think It's Because
926
00:46:50,476 --> 00:46:52,678
I'm Such A Great Magician?
927
00:46:52,678 --> 00:46:54,581
What Are You Saying?
928
00:46:55,581 --> 00:46:57,283
I Was Serious Before,
All Right?
929
00:46:57,283 --> 00:46:59,553
I'm A Freak.
930
00:47:00,553 --> 00:47:01,654
I'm A Freak.
931
00:47:01,654 --> 00:47:03,589
Your Powers?
932
00:47:03,589 --> 00:47:06,392
Look...
933
00:47:06,392 --> 00:47:09,762
About 3 Years Ago,
I Was Walking To School
934
00:47:09,762 --> 00:47:11,797
And I Saw This
Really Cool Skateboard
935
00:47:11,797 --> 00:47:13,232
In The Store Window.
936
00:47:13,232 --> 00:47:14,467
And I Was Thinking
To Myself
937
00:47:14,467 --> 00:47:18,271
How Much
I Wanted That Thing.
938
00:47:18,271 --> 00:47:20,239
2 Seconds Later,
It's Under My Feet
939
00:47:20,239 --> 00:47:21,607
And I'm Riding It.
940
00:47:21,607 --> 00:47:22,675
It Just Appeared?
941
00:47:22,675 --> 00:47:25,111
No, No.
It Didn't Just Appear.
942
00:47:25,111 --> 00:47:26,079
Ok, I Made It Appear.
943
00:47:26,079 --> 00:47:28,314
A Couple Months Later,
This Jerk At School Was
944
00:47:28,314 --> 00:47:31,217
Picking On Me,
Making Fun Of My Hair Or My Pants Or Whatever,
945
00:47:31,217 --> 00:47:33,419
And I Was Wishing That
He Would Just Get Lost.
946
00:47:33,419 --> 00:47:36,455
And Then He Was Gone.
947
00:47:36,455 --> 00:47:38,591
Then They Found Him Like 10
Feet Up In An Old Oak Tree
948
00:47:38,591 --> 00:47:40,593
Hanging By A Belt Loop.
949
00:47:40,593 --> 00:47:42,828
But How Is Any
Of That Possible?
950
00:47:42,828 --> 00:47:45,431
That's The Point.
I Don't Know.
951
00:47:45,431 --> 00:47:46,632
Ever Since
That First Incident,
952
00:47:46,632 --> 00:47:48,701
I Have Been Driving
Myself Crazy
953
00:47:48,701 --> 00:47:51,804
Trying To Figure Out
What's Wrong With Me.
954
00:47:51,804 --> 00:47:53,773
I Can't Control My Magic,
Allyson.
955
00:47:53,773 --> 00:47:56,375
I Don't Know How Or When
Things Are Gonna Happen,
956
00:47:56,375 --> 00:47:57,910
They Just Do.
957
00:47:57,910 --> 00:48:01,147
That Must Be
So Scary For You.
958
00:48:01,147 --> 00:48:04,917
Yeah. Yeah, It Is.
959
00:48:04,917 --> 00:48:08,921
It's--
960
00:48:08,921 --> 00:48:11,590
It's Terrifying.
961
00:48:11,590 --> 00:48:14,427
That's Why
I Don't Have Any Friends.
962
00:48:14,427 --> 00:48:16,462
And That's Why I Can't Get Up
There In Front Of Those Experts.
963
00:48:16,462 --> 00:48:17,630
Either Nothing Will Happen
964
00:48:17,630 --> 00:48:19,198
And I'll Look
Like A Total Fraud,
965
00:48:19,198 --> 00:48:20,933
Or My Powers Will Get
Out Of Control
966
00:48:20,933 --> 00:48:23,836
And They'll Recognize
This Great Gift Of Mine
967
00:48:23,836 --> 00:48:26,739
And I'll End Up On Some Government Operating Table
968
00:48:26,739 --> 00:48:30,711
Being Poked And Probed
Like An Alien Lab Rat.
969
00:48:31,711 --> 00:48:34,580
Look...
970
00:48:34,580 --> 00:48:37,450
I Can't Even Come Close
To Saying I'm Grasping All This,
971
00:48:37,450 --> 00:48:43,689
But I Certainly Do Know
How It Feels To Be The Outcast,
972
00:48:43,689 --> 00:48:46,726
The Weirdo,
973
00:48:46,726 --> 00:48:49,464
The One Nobody Else Can
Ever Relate To.
974
00:48:51,464 --> 00:48:53,700
Not Much Fun, Right?
975
00:48:54,700 --> 00:48:56,836
No, Not So Much.
976
00:48:56,836 --> 00:49:00,840
Well, See, That's Why
This Is So Perfect.
977
00:49:00,840 --> 00:49:02,341
Maybe What You Need More
Than Anything Is
978
00:49:02,341 --> 00:49:06,779
Just One Person Who's Really Gonna Believe In You.
979
00:49:06,779 --> 00:49:09,482
And That Person's You?
980
00:49:09,482 --> 00:49:11,419
If You Want Me To Be.
981
00:49:13,419 --> 00:49:14,720
Isn't That What
Friends Are For?
982
00:49:14,720 --> 00:49:16,722
Yeah, I Guess.
983
00:49:16,722 --> 00:49:18,457
You Know What Else?
984
00:49:18,457 --> 00:49:21,594
I Think You Should Go
Face Max's Experts.
985
00:49:21,594 --> 00:49:22,661
Maybe They Can Help You.
986
00:49:22,661 --> 00:49:26,732
Maybe They Can
Explain All This.
987
00:49:26,732 --> 00:49:29,802
You've Got Nothing
To Lose, Danny.
988
00:49:29,802 --> 00:49:31,837
I Mean, Isn't This Why
You Were So Desperate
989
00:49:31,837 --> 00:49:34,774
To Get Here
In The First Place?
990
00:49:34,774 --> 00:49:36,943
To Find The Truth?
991
00:49:37,943 --> 00:49:41,948
These Guys Might Finally Give
You The Answers You Need.
992
00:49:42,948 --> 00:49:44,583
Allyson, NARRATING:
Everything Was Set.
993
00:49:44,583 --> 00:49:47,286
Max's Panel Of Experts
Included 2 Scientists
994
00:49:47,286 --> 00:49:50,322
Who Specialized In Explaining
Unexplained Phenomenon.
995
00:49:50,322 --> 00:49:52,591
You Know, The Kind Of Guys
Who Say That Crop Circles
996
00:49:52,591 --> 00:49:54,393
Are Really Made By Kids
Stomping Around
997
00:49:54,393 --> 00:49:55,995
With Cardboard Tied
To Their Shoes,
998
00:49:55,995 --> 00:49:58,497
Or That The Loch Ness Monster
Is Nothing But Swamp Gas.
999
00:49:58,497 --> 00:50:01,600
Oh, And Just So It Wouldn't Be
A Stacked Deck Of Techno-Geeks,
1000
00:50:01,600 --> 00:50:04,336
Max Also Invited
A Self-Proclaimed Psychic,
1001
00:50:04,336 --> 00:50:05,704
Madame Susette.
1002
00:50:05,704 --> 00:50:08,675
And Boy, Does
She Look The Part.
1003
00:50:09,675 --> 00:50:12,645
At What Age Did You
Begin To Notice...
1004
00:50:12,645 --> 00:50:15,648
This Ability?
1005
00:50:15,648 --> 00:50:17,483
Around 13 Or So.
1006
00:50:17,483 --> 00:50:18,918
It's Common For The Powers
To First Appear
1007
00:50:18,918 --> 00:50:20,486
Around The Time Of Puberty.
1008
00:50:20,486 --> 00:50:21,754
Tell Me, Danny,
1009
00:50:21,754 --> 00:50:23,689
Is It Possible
That These Claims
1010
00:50:23,689 --> 00:50:26,625
Of Paranormal Powers Are
Just A Ploy To Get
1011
00:50:26,625 --> 00:50:28,594
Some Extra Attention
Around Here?
1012
00:50:28,594 --> 00:50:29,695
No, No.
1013
00:50:29,695 --> 00:50:33,399
My Colleague Is Merely Making
A Reasonable Assumption.
1014
00:50:33,399 --> 00:50:35,501
Anybody Interested In Being
In A Reality Tv Show Is
1015
00:50:35,501 --> 00:50:37,870
Obviously Someone
Who Craves A Lot Of Attention.
1016
00:50:37,870 --> 00:50:40,739
Danny, Do You Have
A Family History
1017
00:50:40,739 --> 00:50:42,741
Of Paranormal
Abilities?
1018
00:50:42,741 --> 00:50:43,742
Your Mother?
1019
00:50:43,742 --> 00:50:45,742
Your Father?
1020
00:50:43,742 --> 00:50:45,411
No.
1021
00:50:45,411 --> 00:50:47,379
An Aunt Possibly?
1022
00:50:47,379 --> 00:50:48,347
Not That I Know Of.
1023
00:50:48,347 --> 00:50:50,616
Maybe A Long-Lost
Second Cousin Twice Removed
1024
00:50:50,616 --> 00:50:51,617
On Your Father's Side?
1025
00:50:51,617 --> 00:50:55,054
Look, I'm Sure We Could Go On
With This All Day,
1026
00:50:55,054 --> 00:50:56,889
But Either This Boy
Can Demonstrate
1027
00:50:56,889 --> 00:50:59,358
His Supposed Powers
Or He Cannot.
1028
00:50:59,358 --> 00:51:01,727
I, For One,
Am Ready To Find Out.
1029
00:51:01,727 --> 00:51:03,395
What Will You
Be Attempting?
1030
00:51:03,395 --> 00:51:05,798
Yes, Danny, Tell Us.
What's It Going To Be, Hmm?
1031
00:51:05,798 --> 00:51:08,534
A Little Localized
Snow Storm Perhaps?
1032
00:51:08,534 --> 00:51:11,604
Maybe A Mechanical Bull
Appearing Out Of Thin Air?
1033
00:51:11,604 --> 00:51:13,739
I Honestly Have No Idea.
1034
00:51:13,739 --> 00:51:16,074
Don't Force It, Danny.
Just Relax.
1035
00:51:16,074 --> 00:51:20,679
Clear Your Mind
Of All Thoughts.
1036
00:51:20,679 --> 00:51:23,117
Let The Powers
Come To You.
1037
00:51:25,117 --> 00:51:27,386
Are You Up To It, Danny?
Tell Us.
1038
00:51:27,386 --> 00:51:28,897
Are You Up To It Or Not?
1039
00:51:37,897 --> 00:51:38,030
Look!
1040
00:51:39,030 --> 00:51:39,032
What?
1041
00:51:40,032 --> 00:51:42,032
Do You See This?!
1042
00:51:40,032 --> 00:51:42,836
Whoa!
1043
00:51:43,836 --> 00:51:45,538
Remarkable!
1044
00:51:45,538 --> 00:51:48,072
Ok, I'm--
I'm Losing It.
1045
00:51:48,072 --> 00:51:49,783
Relax. Stay Focused.
Breathe.
1046
00:51:57,783 --> 00:51:59,618
What Are You Doing?
1047
00:51:59,618 --> 00:52:00,920
Get Your Hands
Off Of Him.
1048
00:52:00,920 --> 00:52:02,454
Why?
Are You Afraid
1049
00:52:02,454 --> 00:52:04,390
I'm Affecting
His Flight Pattern?
1050
00:52:04,390 --> 00:52:06,525
You Weren't Actually Levitating.
Were You, Danny?
1051
00:52:06,525 --> 00:52:07,027
I Thought I Was.
1052
00:52:08,027 --> 00:52:08,027
Of Course He Was.
1053
00:52:09,027 --> 00:52:10,629
Oh, Really?
Well, All Right.
1054
00:52:10,629 --> 00:52:11,931
I Suppose It's Possible,
1055
00:52:11,931 --> 00:52:14,867
But Instead Of Going
For Far-Fetched Answers,
1056
00:52:14,867 --> 00:52:16,502
Why Don't We Look At
A More Logical Explanation
1057
00:52:16,502 --> 00:52:18,571
Right In Front Of Us?
1058
00:52:18,571 --> 00:52:20,741
Stand Up.
Will You, Danny?
1059
00:52:22,741 --> 00:52:25,177
You See, My Friends,
1060
00:52:25,177 --> 00:52:26,912
The Secret Is
Not In The Boy,
1061
00:52:26,912 --> 00:52:28,079
It's In The Chair.
1062
00:52:28,079 --> 00:52:29,748
Please, Explain.
1063
00:52:29,748 --> 00:52:32,685
This Is A Very Clever Device
Invented By
1064
00:52:32,685 --> 00:52:35,921
A Scandinavian Illusionist
Named Lars Holmstrom.
1065
00:52:35,921 --> 00:52:38,123
He Made 2 Of Them.
One He Kept For Himself
1066
00:52:38,123 --> 00:52:41,092
And One I Have Here
At The Mansion.
1067
00:52:41,092 --> 00:52:42,895
I Keep It Locked Away
In Storage,
1068
00:52:42,895 --> 00:52:45,898
Although That Could Explain
Why I Received Reports
1069
00:52:45,898 --> 00:52:48,867
Of You Nosing
Around Downstairs.
1070
00:52:48,867 --> 00:52:51,770
I've Never Seen
This Chair Before.
1071
00:52:51,770 --> 00:52:52,838
Oh, I See.
1072
00:52:52,838 --> 00:52:55,675
I Guess It Walked Up Here
All By Itself, Didn't It?
1073
00:52:56,675 --> 00:52:59,511
I'd Like To Demonstrate For You,
Ladies And Gentlemen.
1074
00:52:59,511 --> 00:53:00,012
There's A Trigger Device
Right Here
1075
00:53:01,012 --> 00:53:01,014
Behind The Left Leg.
1076
00:53:02,014 --> 00:53:03,016
It's A Hydraulic System.
1077
00:53:04,016 --> 00:53:08,021
A Thin Plate Recessed Into The
Chair Seat Is Attached To A Rod
1078
00:53:09,021 --> 00:53:10,756
Which Runs Right Up
The Middle Spine
1079
00:53:10,756 --> 00:53:11,890
Of The Back Of The Chair.
1080
00:53:11,890 --> 00:53:15,160
It Is Able
To Lift 200 Pounds.
1081
00:53:15,160 --> 00:53:21,003
It's A Very Ingenious Device,
But A Device Nonetheless.
1082
00:53:25,003 --> 00:53:29,475
Danny's A Performer
Like All Performers.
1083
00:53:29,475 --> 00:53:32,645
But A Mighty Clever One,
Don't You Think?
1084
00:53:32,645 --> 00:53:34,913
Ah.
1085
00:53:34,913 --> 00:53:36,913
Well, Well.
1086
00:53:34,913 --> 00:53:36,852
Interesting.
1087
00:53:39,852 --> 00:53:41,654
Danny, Wait.
1088
00:53:41,654 --> 00:53:42,988
You Can't Run
Away From Me.
1089
00:53:42,988 --> 00:53:45,056
Whatever You Have To Say,
I Don't Want To Hear It.
1090
00:53:45,056 --> 00:53:46,859
Why? Because You Know
You Lied To Me?
1091
00:53:46,859 --> 00:53:48,594
I'm Not A Liar.
1092
00:53:48,594 --> 00:53:50,929
Nobody Can Relate To Me.
My Powers Make Me A Freak.
1093
00:53:50,929 --> 00:53:52,665
I'm So Alone.
Blah, Blah, Blah.
1094
00:53:52,665 --> 00:53:54,032
Every Single Bit
Of That Was True.
1095
00:53:54,032 --> 00:53:55,201
Oh, Really?
1096
00:53:55,201 --> 00:53:57,269
Because It's Feeling To Me
Like Professor French Was Right.
1097
00:53:57,269 --> 00:53:58,937
You're Only Using Me
To Make Yourself The Star
1098
00:53:58,937 --> 00:54:00,105
Of The Stupid Show.
1099
00:54:00,105 --> 00:54:01,007
Oh, Come On, Allyson,
That Is So Not It!
1100
00:54:02,007 --> 00:54:03,575
Don't You Get It?
1101
00:54:03,575 --> 00:54:05,644
Max Is The One Who Doesn't
Want My Abilities Revealed.
1102
00:54:05,644 --> 00:54:06,912
He's The One
Who Rigged The Chair.
1103
00:54:06,912 --> 00:54:08,912
Care To Tell Me Why?
1104
00:54:06,912 --> 00:54:08,247
I Don't Know!
1105
00:54:08,247 --> 00:54:11,850
Maybe There's Some Reason
Why He's Out To Get Me.
1106
00:54:11,850 --> 00:54:13,752
You Are--
1107
00:54:13,752 --> 00:54:15,120
You Are Truly Unbelievable.
1108
00:54:15,120 --> 00:54:16,855
You Never Quit, Do You?
1109
00:54:16,855 --> 00:54:20,059
You Actually Had Me Fooled
For A Minute There.
1110
00:54:20,059 --> 00:54:21,727
Except Suddenly,
It Couldn't Be Clearer.
1111
00:54:21,727 --> 00:54:23,996
You're Exactly Like Everybody Else I've Ever Known.
1112
00:54:23,996 --> 00:54:25,931
Setting Me Up To Make Me
Look Like A Fool.
1113
00:54:25,931 --> 00:54:27,000
Just So You Can Prove I'm Not
As Smart As I Think I Am!
1114
00:54:28,000 --> 00:54:29,768
Oh, Will You Get
Over Yourself!
1115
00:54:29,768 --> 00:54:30,703
All Right, Did You
Ever Stop To Think
1116
00:54:30,703 --> 00:54:32,671
That Maybe This Has Nothing
To Do With You?
1117
00:54:32,671 --> 00:54:37,644
You Know What?
Tell It Someone Who Cares.
1118
00:54:38,644 --> 00:54:41,252
Sorry I Was Ever Lame Enough
To Imagine We Were Friends.
1119
00:54:47,252 --> 00:54:49,021
So, Where Did That Leave Us?
1120
00:54:50,021 --> 00:54:52,691
As Far As The Expert Panel
Was Concerned,
1121
00:54:52,691 --> 00:54:54,027
Danny Was Just
An Ordinary Kid Magician
1122
00:54:55,027 --> 00:54:59,865
Who Also Happened To Be
A Truly Impressive Trickster.
1123
00:54:59,865 --> 00:55:03,068
Well, Much To Hunter's Dismay,
1124
00:55:03,068 --> 00:55:05,804
That Meant Danny Was
Not Only Still Eligible
1125
00:55:05,804 --> 00:55:07,806
To Compete
In The Grand Finale,
1126
00:55:07,806 --> 00:55:12,111
But It Also Meant He Was
Probably A Shoe-In To Win.
1127
00:55:12,111 --> 00:55:16,248
And As For Me,
Well, Losing A Friend
1128
00:55:16,248 --> 00:55:19,618
Did Not Mean I Was Willing
To Lose My Job.
1129
00:55:19,618 --> 00:55:21,887
The Big Difference Was
That From Here On Out,
1130
00:55:21,887 --> 00:55:25,056
Danny And I Were Gonna Be
All About The Show
1131
00:55:25,056 --> 00:55:26,069
And Nothing Else.
1132
00:55:37,069 --> 00:55:40,739
Hey, Shouldn't We Be Out
Getting New Footage
1133
00:55:40,739 --> 00:55:43,074
Of Danny Practicing
His New Trick Or Something?
1134
00:55:43,074 --> 00:55:45,811
I'd Love To, Cedric,
But I'm Busy.
1135
00:55:45,811 --> 00:55:48,680
Oh, Still Ticked, Huh?
1136
00:55:48,680 --> 00:55:50,282
Don't I Have
A Right To Be?
1137
00:55:50,282 --> 00:55:52,718
I Don't Know If Danny Lied To You
About The Levitation Chair Or What,
1138
00:55:52,718 --> 00:55:54,887
But He's Still
A Great Magician.
1139
00:55:54,887 --> 00:55:56,121
I Mean, If Nothing Else.
1140
00:55:56,121 --> 00:55:59,056
And We Both Know
He Totally Pulled Off
1141
00:55:59,056 --> 00:56:00,859
Getting Those Doves
Into Paul's Van.
1142
00:56:00,859 --> 00:56:02,261
No, He Didn't.
1143
00:56:02,261 --> 00:56:04,396
I'm Sure It's Just
One More Lousy Trick.
1144
00:56:04,396 --> 00:56:06,398
I'll Bet You I Can Show You How He Did It.
1145
00:56:06,398 --> 00:56:07,068
Sure.
1146
00:56:10,068 --> 00:56:13,806
Ok, Somewhere In Here
We're Gonna See His Parents
1147
00:56:13,806 --> 00:56:16,175
Or Somebody Show Up To Start
Loading Those Doves Into The Van.
1148
00:56:16,175 --> 00:56:17,943
How? Paul Locked It
When We Left.
1149
00:56:17,943 --> 00:56:19,845
It Was Still Locked
When We Got Back.
1150
00:56:19,845 --> 00:56:22,347
Maybe We Left A Window
Cracked Or Something.
1151
00:56:22,347 --> 00:56:24,817
I Don't Know.
1152
00:56:24,817 --> 00:56:27,219
Hate To Tell You,
But Here We Come,
1153
00:56:27,219 --> 00:56:28,757
And Nobody's Messed
With The Van.
1154
00:56:31,757 --> 00:56:33,358
You're Opening The Door.
1155
00:56:33,358 --> 00:56:35,995
I Still Haven't Seen
Any Dove Wrangler.
1156
00:56:36,995 --> 00:56:38,297
Did You See That?
1157
00:56:38,297 --> 00:56:40,737
Back It Up.
Back It Up.
1158
00:56:45,737 --> 00:56:48,807
Those Doves Came
Out Of Nothing.
1159
00:56:48,807 --> 00:56:51,410
Now You See It,
Now You Don't.
1160
00:56:51,410 --> 00:56:53,847
It's A Miracle.
1161
00:56:54,847 --> 00:56:55,848
Absolutely.
1162
00:56:55,848 --> 00:56:57,216
Ha Ha!
1163
00:56:57,216 --> 00:56:58,223
Without A Doubt.
1164
00:57:04,223 --> 00:57:07,236
Danny's Not A Magician.
He's A Wizard.
1165
00:57:22,207 --> 00:57:23,942
Danny?
1166
00:57:25,811 --> 00:57:27,214
Danny?
1167
00:57:29,214 --> 00:57:31,921
Danny?
1168
00:57:35,921 --> 00:57:37,492
Come On.
1169
00:57:40,492 --> 00:57:43,099
Cedric, You Check Outside.
I'll Check The Vault.
1170
00:57:55,072 --> 00:57:57,918
Danny?
1171
00:58:11,523 --> 00:58:14,126
Come On, Danny.
Sit Down, Relax.
1172
00:58:14,126 --> 00:58:16,495
It's Nothing
To Concern Yourself With.
1173
00:58:16,495 --> 00:58:18,132
You're Sure?
1174
00:58:20,132 --> 00:58:22,801
You Came Here Looking
For Answers, Didn't You?
1175
00:58:22,801 --> 00:58:25,070
Isn't That Why
You Entered The Contest?
1176
00:58:25,070 --> 00:58:29,207
Well, Yeah.
I Guess.
1177
00:58:29,207 --> 00:58:31,143
I Have Exactly What It Is
You're Looking For.
1178
00:58:31,143 --> 00:58:33,981
Sit Down.
1179
00:58:35,981 --> 00:58:39,952
Danny, I Know All About You.
1180
00:58:39,952 --> 00:58:42,387
I Know About Your Struggles,
I Know About Your Confusion,
1181
00:58:42,387 --> 00:58:45,090
And I Know
About Your Powers.
1182
00:58:45,090 --> 00:58:47,359
But Aren't You The One
Who Said I Was Faking It
1183
00:58:47,359 --> 00:58:50,128
To Get Attention?
I Mean, Aren't You
1184
00:58:50,128 --> 00:58:52,397
The President Of
The Worldwide Skeptic Society?
1185
00:58:52,397 --> 00:58:54,166
It's A Perfect Cover,
Isn't It?
1186
00:58:54,166 --> 00:58:56,368
You See, Every Generation
1187
00:58:56,368 --> 00:58:59,404
One Or Two Truly Powerful
Sorcerers Are Born
1188
00:58:59,404 --> 00:59:01,974
With Magical Abilities
That Would Boggle
1189
00:59:01,974 --> 00:59:04,076
The Imagination
Of Ordinary Men.
1190
00:59:04,076 --> 00:59:06,545
I'm One Of
Those True Wizards.
1191
00:59:06,545 --> 00:59:09,982
And, Danny,
1192
00:59:09,982 --> 00:59:11,852
So Are You.
1193
00:59:13,852 --> 00:59:17,823
But How Did You Know?
I Mean, How Did You Find Me?
1194
00:59:17,823 --> 00:59:20,826
I Didn't Find You.
You Found Me.
1195
00:59:20,826 --> 00:59:23,261
I Created This Show
Hoping It Act As A Lure
1196
00:59:23,261 --> 00:59:25,297
To Bring Out
One More Great Sorcerer,
1197
00:59:25,297 --> 00:59:26,365
And It Worked.
1198
00:59:26,365 --> 00:59:30,268
If I'm So Great And Magical,
Then How Come My Powers
1199
00:59:30,268 --> 00:59:31,603
Are Always Totally
Out Of My Control?
1200
00:59:31,603 --> 00:59:35,474
Well, You're Young Yet,
You're Untrained,
1201
00:59:35,474 --> 00:59:37,277
But All That's
About To Change.
1202
00:59:39,277 --> 00:59:40,412
What Do You Mean?
1203
00:59:40,412 --> 00:59:43,582
Harnessing Your Power
Is About Focus
1204
00:59:43,582 --> 00:59:45,851
And Concentration.
1205
00:59:45,851 --> 00:59:48,220
It's About Learning To Believe
That You Are Entitled
1206
00:59:48,220 --> 00:59:49,521
To This Great Gift
You've Been Given.
1207
00:59:49,521 --> 00:59:51,857
Oh, MY GOSH.
1208
00:59:51,857 --> 00:59:53,525
It's Nothing
To Be Afraid Of.
1209
00:59:53,525 --> 00:59:55,260
Danny, I Have Felt
Every Single Thing
1210
00:59:55,260 --> 00:59:56,561
That You've Been Feeling.
1211
00:59:59,931 --> 01:00:01,633
Alone And Afraid.
1212
01:00:01,633 --> 01:00:06,271
And Then One Day,
I Met My Mentor,
1213
01:00:06,271 --> 01:00:07,873
Antonio De Milo,
1214
01:00:07,873 --> 01:00:10,308
And I Began To Feel
What I Know
1215
01:00:10,308 --> 01:00:11,643
You're Going
To Begin To Feel.
1216
01:00:11,643 --> 01:00:14,646
I Felt Safe.
I Felt Home.
1217
01:00:14,646 --> 01:00:16,948
And That's Where
You Are, Danny.
1218
01:00:16,948 --> 01:00:18,658
You're Home.
Watch This.
1219
01:00:26,658 --> 01:00:28,136
Now, You Try.
1220
01:00:38,136 --> 01:00:40,939
You Need To Be
More Centered.
1221
01:00:40,939 --> 01:00:44,276
It's All About Concentration.
It's All About Focus.
1222
01:00:44,276 --> 01:00:46,211
What You Need To Do Is,
1223
01:00:46,211 --> 01:00:48,224
You Need To Believe.
1224
01:00:59,224 --> 01:01:00,559
There.
1225
01:01:00,559 --> 01:01:03,328
You See
How Simple That Is?
1226
01:01:03,328 --> 01:01:05,664
All Right Now,
1227
01:01:05,664 --> 01:01:09,279
Let's See What You've Got.
1228
01:01:21,279 --> 01:01:22,280
Come On! Hit Him!
1229
01:01:22,280 --> 01:01:23,284
Come On, Come On!
Get Him!
1230
01:01:26,284 --> 01:01:27,686
Ow! Get Back!
1231
01:01:27,686 --> 01:01:29,121
Ohh!
1232
01:01:29,121 --> 01:01:30,490
Get Him!
Come On!
1233
01:01:31,490 --> 01:01:33,262
Yaah! Come On!
1234
01:01:37,262 --> 01:01:39,264
Yeah-Ah!
I'm Gonna Get You, Max!
1235
01:01:39,264 --> 01:01:40,000
Ohh!
1236
01:01:42,000 --> 01:01:43,668
Max, I'm So Sorry.
That Thing Could've Killed You.
1237
01:01:43,668 --> 01:01:46,036
It's Fine, Danny.
It's Perfectly Fine.
1238
01:01:46,036 --> 01:01:47,205
We'll Work On It.
1239
01:01:47,205 --> 01:01:48,440
We'll Work On It
Together.
1240
01:01:48,440 --> 01:01:49,474
That's What Mentors
Are For.
1241
01:01:49,474 --> 01:01:52,582
Meanwhile,
I Have A Gift For You.
1242
01:01:57,582 --> 01:01:59,418
Here.
1243
01:02:00,418 --> 01:02:02,420
Slip This Ring
On Your Finger
1244
01:02:02,420 --> 01:02:04,990
And While Your Tutelage
Proceeds,
1245
01:02:04,990 --> 01:02:07,025
Your Powers Will Remain
Totally In Check.
1246
01:02:08,025 --> 01:02:09,594
There'll Be No More
Unexpected Spells,
1247
01:02:09,594 --> 01:02:11,296
No More Vanishing Friends,
1248
01:02:11,296 --> 01:02:13,598
No More Having To Worry
About Your Every Thought.
1249
01:02:13,598 --> 01:02:15,333
Well, How--I Mean,
How Is That Possible?
1250
01:02:15,333 --> 01:02:16,769
Magic.
1251
01:02:17,769 --> 01:02:18,003
Here.
1252
01:02:19,003 --> 01:02:20,676
Go Ahead.
1253
01:02:24,676 --> 01:02:26,379
Feels Good, Doesn't It?
1254
01:02:27,379 --> 01:02:29,014
Yeah, You--
You Don't Even Know.
1255
01:02:30,014 --> 01:02:32,050
But--But Are You Sure
It's Gonna Work?
1256
01:02:32,050 --> 01:02:34,286
Yes, I'm Sure.
1257
01:02:34,286 --> 01:02:36,588
Look, I Know This
Is Overwhelming For You.
1258
01:02:36,588 --> 01:02:37,023
It's An Awful Lot
To Digest,
1259
01:02:38,023 --> 01:02:39,324
An Awful Lot To Grasp,
1260
01:02:39,324 --> 01:02:41,459
So I Think You Should
Go Back To Your Room
1261
01:02:41,459 --> 01:02:43,395
And Have
A Good Night's Sleep.
1262
01:02:43,395 --> 01:02:44,796
I Want You To Have
The Best Sleep
1263
01:02:44,796 --> 01:02:46,765
You've Ever Had
In Your Life Tonight.
1264
01:02:46,765 --> 01:02:49,668
Thank You, Max.
1265
01:02:49,668 --> 01:02:51,668
Good Night.
1266
01:02:56,174 --> 01:02:57,743
Paul.
1267
01:02:58,743 --> 01:03:01,346
Sounded To Me
Like That Went Pretty Well.
1268
01:03:01,346 --> 01:03:03,548
He Clearly Has The Potential To Be More Powerful
1269
01:03:03,548 --> 01:03:04,649
Than I'll Ever Be.
1270
01:03:04,649 --> 01:03:08,820
That's Why It's Imperative
We Keep A Close Eye On Him.
1271
01:03:08,820 --> 01:03:11,389
Not That It's A Problem.
1272
01:03:11,389 --> 01:03:14,092
As Long As No One Removes That Ring From His Finger,
1273
01:03:14,092 --> 01:03:16,261
He's No Threat,
Because As You Know,
1274
01:03:16,261 --> 01:03:17,562
He Can't Remove It
Himself.
1275
01:03:17,562 --> 01:03:21,099
And By This Time
Tomorrow,
1276
01:03:21,099 --> 01:03:23,768
His Powers Will Be Mine,
1277
01:03:23,768 --> 01:03:27,187
Just Like Demilo
Before Him.
1278
01:03:42,187 --> 01:03:44,256
Danny, Please Wake Up.
Are You In There?
1279
01:03:44,256 --> 01:03:45,323
We Need To Talk.
Please.
1280
01:03:45,323 --> 01:03:46,324
Open Up, Please.
1281
01:03:46,324 --> 01:03:48,262
Allyson.
1282
01:03:50,262 --> 01:03:51,563
It's Late.
1283
01:03:51,563 --> 01:03:52,831
Shouldn't You Be In Bed?
1284
01:03:52,831 --> 01:03:55,308
Yeah. Yeah, Sure.
1285
01:04:03,308 --> 01:04:06,711
After A Completely Horrible
Sleepless Night,
1286
01:04:06,711 --> 01:04:08,346
I--I Realized
It Didn't Matter
1287
01:04:08,346 --> 01:04:10,749
How Mad I'd Been At Danny.
1288
01:04:10,749 --> 01:04:12,851
Max Was Up To Something,
1289
01:04:12,851 --> 01:04:15,854
Something Terrible,
1290
01:04:15,854 --> 01:04:19,794
And If I Didn't Warn Danny,
Who Would?
1291
01:04:22,794 --> 01:04:24,129
We Need To Talk.
1292
01:04:24,129 --> 01:04:25,230
Nice Catch!
1293
01:04:25,230 --> 01:04:27,866
Will You Listen To Me?
This Is Serious!
1294
01:04:27,866 --> 01:04:29,834
Max Is Not
Who You Think He Is.
1295
01:04:29,834 --> 01:04:31,703
Yeah, I Know.
It Turns Out That He's The Only One
1296
01:04:31,703 --> 01:04:32,871
That Truly
Understands Me.
1297
01:04:32,871 --> 01:04:35,674
No, Danny, You're Wrong!
1298
01:04:39,711 --> 01:04:41,179
Look,
1299
01:04:41,179 --> 01:04:42,881
It Would Be Better
If We Could Talk Alone, Ok?
1300
01:04:42,881 --> 01:04:44,883
Why? These Guys
Are My Friends.
1301
01:04:44,883 --> 01:04:47,452
I'm Actually Making
Real Friends, Allyson.
1302
01:04:47,452 --> 01:04:48,553
For The First Time
In Forever
1303
01:04:48,553 --> 01:04:51,256
I'm Feeling Like--
1304
01:04:51,256 --> 01:04:52,691
Like A Normal Kid.
1305
01:04:52,691 --> 01:04:54,392
Yeah?
1306
01:04:54,392 --> 01:04:55,327
Well, I Hate
To Break It To You,
1307
01:04:55,327 --> 01:04:57,164
But Maybe That Isn't
Who You Were Born To Be.
1308
01:04:59,164 --> 01:05:00,866
Hey! What The--
1309
01:05:01,866 --> 01:05:03,301
Wait. You Followed Me?
1310
01:05:03,301 --> 01:05:04,703
No!
1311
01:05:04,703 --> 01:05:06,371
I--I Was Looking For You,
1312
01:05:06,371 --> 01:05:08,239
And I Heard Voices Through
The Grate In The Wall.
1313
01:05:08,239 --> 01:05:10,642
I--I Went To Investigate,
Saw You There With Max--
1314
01:05:10,642 --> 01:05:12,277
All Right, Great!
Then You Heard.
1315
01:05:12,277 --> 01:05:14,279
All Right.
This Ring's On Me To Keep My Powers In Check
1316
01:05:14,279 --> 01:05:15,547
Until I'm Able
To Handle 'Em.
1317
01:05:15,547 --> 01:05:16,781
But That's Just It!
1318
01:05:16,781 --> 01:05:18,616
After You Left The Chamber,
I Was Still There
1319
01:05:18,616 --> 01:05:19,884
When Paul Came Back,
1320
01:05:19,884 --> 01:05:22,454
And Max Told Him--
1321
01:05:22,454 --> 01:05:24,856
He Said Your Magic's
Too Powerful,
1322
01:05:24,856 --> 01:05:28,293
That You Need
To Be Watched.
1323
01:05:28,293 --> 01:05:30,395
And He Also Said That--
1324
01:05:30,395 --> 01:05:33,698
That As Long As That Ring
Stays On Your Finger...
1325
01:05:33,698 --> 01:05:35,834
Your Powers Are Totally
In His Control.
1326
01:05:35,834 --> 01:05:38,603
Oh, Come On, Allyson!
1327
01:05:38,603 --> 01:05:40,338
All Right, That Doesn't
Even Make Any Sense!
1328
01:05:40,338 --> 01:05:41,308
But It's True!
1329
01:05:43,308 --> 01:05:46,418
You Know What?
I Have Proof.
1330
01:05:53,418 --> 01:05:54,789
Come On!
1331
01:05:57,789 --> 01:05:59,591
Ok. Allyson, Good.
1332
01:05:59,591 --> 01:06:01,393
I'm Glad You're Here.
Hello, Danny.
1333
01:06:01,393 --> 01:06:03,395
Uh, Shouldn't You Be Getting
Ready For Tonight's Finale?
1334
01:06:03,395 --> 01:06:04,863
Uh, Uh, Sure.
1335
01:06:04,863 --> 01:06:07,466
Um, Miss Mcallister?
1336
01:06:08,466 --> 01:06:09,901
Danny And Max
Are Both Real Sorcerers,
1337
01:06:09,901 --> 01:06:11,636
And Max Is Out To Suppress Danny's Powers.
1338
01:06:11,636 --> 01:06:12,636
Allyson.
1339
01:06:11,636 --> 01:06:12,904
I'm Not Kidding!
1340
01:06:12,904 --> 01:06:13,805
I Have It All Here
On This Tape!
1341
01:06:13,805 --> 01:06:15,640
She Has No Idea
What She's Talking About.
1342
01:06:15,640 --> 01:06:17,776
Yes, I Do!
It's All Right Here!
1343
01:06:17,776 --> 01:06:19,811
Then Perhaps
What We Ought To Do
1344
01:06:19,811 --> 01:06:21,749
Is Watch This Tape
Of Yours, Huh?
1345
01:06:24,749 --> 01:06:26,584
What Is This About, Max?
1346
01:06:26,584 --> 01:06:28,696
I Can Assure You,
I Have No Idea.
1347
01:06:38,696 --> 01:06:40,432
Go Ahead.
1348
01:06:40,432 --> 01:06:41,733
Show Them.
1349
01:06:41,733 --> 01:06:44,875
Show Them What You're
Really All About, Huh?
1350
01:06:50,875 --> 01:06:52,413
Now You'll See.
1351
01:06:55,413 --> 01:06:57,556
He Clearly Has The...
1352
01:07:04,556 --> 01:07:05,824
Well, Now, Um,
1353
01:07:05,824 --> 01:07:07,625
What Do We Call This,
Allyson?
1354
01:07:07,625 --> 01:07:09,861
Polar Bear
In A Snowstorm?
1355
01:07:09,861 --> 01:07:12,330
This--This Can't Be.
1356
01:07:12,330 --> 01:07:14,933
It Was--It Was Here.
I Know It Was! I--
1357
01:07:14,933 --> 01:07:17,034
I Shot It Myself.
1358
01:07:17,034 --> 01:07:18,603
You Guys...
1359
01:07:18,603 --> 01:07:20,338
Please, You--
1360
01:07:20,338 --> 01:07:22,740
You Have To Believe Me.
1361
01:07:22,740 --> 01:07:23,608
Don't--Don't You Get It?
1362
01:07:23,608 --> 01:07:25,610
He--He Messed With It.
He Did Something!
1363
01:07:25,610 --> 01:07:27,612
Please,
You Have To Believe Me.
1364
01:07:27,612 --> 01:07:29,647
They're Sorcerers,
Both Of Them!
1365
01:07:29,647 --> 01:07:32,083
Only Danny's Basically Good
And Max Might Be Evil!
1366
01:07:32,083 --> 01:07:34,719
Oh, Yes, Yes, And...
1367
01:07:34,719 --> 01:07:36,488
The Big Bad Wolf
Is Coming
1368
01:07:36,488 --> 01:07:38,356
To Blow Our House Down,
Hmm?
1369
01:07:38,356 --> 01:07:39,958
Please, You Have To
Believe Me.
1370
01:07:39,958 --> 01:07:40,992
I Know What I Saw
And Heard.
1371
01:07:40,992 --> 01:07:43,461
The Problem
Is You're Confusing Fact
1372
01:07:43,461 --> 01:07:44,629
With Fantasy, Allyson,
1373
01:07:44,629 --> 01:07:46,498
And I Don't Think That's
A Very Good Quality
1374
01:07:46,498 --> 01:07:48,566
For A Reality Producer,
Don't You Agree?
1375
01:07:48,566 --> 01:07:51,803
You're Probably Just Overwrought And Overworked.
1376
01:07:51,803 --> 01:07:53,438
We've Been Asking
An Awful Lot
1377
01:07:53,438 --> 01:07:54,739
Of You
Teen Producers.
1378
01:07:54,739 --> 01:07:57,074
The Pressure Was Bound
To Get To One Of You.
1379
01:07:57,074 --> 01:07:59,611
Danny, Please, Tell Her.
1380
01:07:59,611 --> 01:08:01,479
D-Danny, Please.
1381
01:08:01,479 --> 01:08:02,881
Tell Them What,
Allyson?
1382
01:08:02,881 --> 01:08:04,482
I'm Just A Normal
Kid Magician
1383
01:08:04,482 --> 01:08:05,016
Who Happens To Be A Truly Impressive Trickster,
1384
01:08:06,016 --> 01:08:06,016
That's All.
1385
01:08:06,885 --> 01:08:11,356
Allyson, I'm So Sorry
That You're Upset,
1386
01:08:11,356 --> 01:08:13,625
And I'm Sorry
That You're Misinformed,
1387
01:08:13,625 --> 01:08:16,828
But I Do Think That The Very Best Thing For Our Show
1388
01:08:16,828 --> 01:08:19,797
And For Your Own Personal Health And Well-Being
1389
01:08:19,797 --> 01:08:24,502
Is That We--We Send You
Home At Once, Hmm?
1390
01:08:24,502 --> 01:08:26,738
Well, It's Just
To Get A Little Rest.
1391
01:08:26,738 --> 01:08:28,141
No, You Can't
Do This To Me!
1392
01:08:30,141 --> 01:08:31,843
Miss Mcallister,
Please, I--
1393
01:08:31,843 --> 01:08:33,745
Allyson, Max Is Right.
1394
01:08:33,745 --> 01:08:36,781
It's Painfully Clear
That You Need To Go, Ok?
1395
01:08:36,781 --> 01:08:38,150
I'm Sorry.
1396
01:08:39,150 --> 01:08:40,798
Wait, She--
1397
01:08:59,069 --> 01:09:01,038
Allyson.
1398
01:09:01,038 --> 01:09:02,173
Allyson, Listen--
1399
01:09:02,173 --> 01:09:03,908
Save It, Ok?
1400
01:09:03,908 --> 01:09:05,910
You Had Your Chance To Speak Up,
And You Didn't.
1401
01:09:05,910 --> 01:09:07,478
Speak Up About What?
1402
01:09:07,478 --> 01:09:09,480
All Right, You Said You Had Proof,
But You Didn't.
1403
01:09:09,480 --> 01:09:11,049
You Claim That-- That Max Is Out To Get Me,
1404
01:09:11,049 --> 01:09:12,717
But You Don't Know
How Or Why.
1405
01:09:12,717 --> 01:09:14,887
I Mean, How Was I Supposed
To Believe You, Huh?
1406
01:09:15,887 --> 01:09:18,156
Besides,
You Have No Idea
1407
01:09:18,156 --> 01:09:19,991
How Happy
I've Been Lately,
1408
01:09:19,991 --> 01:09:22,126
Feeling Like--
1409
01:09:22,126 --> 01:09:26,631
Like A Normal Kid For The First Time In--In Years.
1410
01:09:26,631 --> 01:09:28,099
I Mean,
1411
01:09:28,099 --> 01:09:30,068
It's The Only Thing
I've Ever Wanted.
1412
01:09:30,068 --> 01:09:31,636
That's Interesting,
1413
01:09:31,636 --> 01:09:32,637
'Cause If You Want
My Opinion,
1414
01:09:32,637 --> 01:09:34,772
I Think What You Really
Came Here Searching For
1415
01:09:34,772 --> 01:09:37,909
Was To Find Somebody Who
Could Accept You As You Are
1416
01:09:37,909 --> 01:09:39,481
And Be Your Friend.
1417
01:09:43,481 --> 01:09:44,920
Allyson, Look...
1418
01:09:48,920 --> 01:09:50,087
Allyson!
1419
01:09:50,087 --> 01:09:51,155
Allyson!
1420
01:09:51,155 --> 01:09:53,524
Allyson!
1421
01:09:53,524 --> 01:09:55,493
Wow, Look At This,
1422
01:09:55,493 --> 01:09:57,228
Your Last
Great Trick.
1423
01:09:57,228 --> 01:10:00,119
Managing To Make Your Only Ally Disappear, Huh?
1424
01:10:21,119 --> 01:10:24,722
I So Stupidly Thought
Danny And I Were Friends.
1425
01:10:24,722 --> 01:10:27,025
But There Was One Little Thing
That Wouldn't Quit Nagging At Me.
1426
01:10:28,025 --> 01:10:30,029
If Antonio Demilo Had
Founded The Magic Mansion
1427
01:10:31,029 --> 01:10:32,897
And Served As Max's Mentor,
1428
01:10:32,897 --> 01:10:34,999
What Had Happened To Him?
1429
01:10:34,999 --> 01:10:37,168
There Was Something
In My Gut
1430
01:10:37,168 --> 01:10:40,037
Telling Me
This Was One Last Puzzle
1431
01:10:40,037 --> 01:10:42,721
Crying Out To Be Solved.
1432
01:10:56,721 --> 01:10:59,524
Demilo's Power Seems
To Have Deserted Him.
1433
01:10:59,524 --> 01:11:01,793
A Prop That He Had Worked
With A Thousand Times
1434
01:11:01,793 --> 01:11:03,561
Fell On Him
During A Live Performance
1435
01:11:03,561 --> 01:11:06,764
And Crushed His Skull.
1436
01:11:06,764 --> 01:11:08,166
And Then I Saw It,
1437
01:11:08,166 --> 01:11:10,268
The Ring That Demilo
Was Wearing,
1438
01:11:10,268 --> 01:11:12,704
The Ring That Drains
A Magician's Power,
1439
01:11:12,704 --> 01:11:15,740
The Ring That My Friend
Danny Was Now Wearing,
1440
01:11:15,740 --> 01:11:18,277
And I Knew What Was
Going To Happen.
1441
01:11:19,277 --> 01:11:20,645
His Powers
Would Fail Him, Too,
1442
01:11:20,645 --> 01:11:22,919
If I Didn't Get That Ring
Off His Finger.
1443
01:11:27,919 --> 01:11:29,654
I Had To Tell Him
Everything I Suspected,
1444
01:11:29,654 --> 01:11:31,889
Everything I Found.
1445
01:11:31,889 --> 01:11:34,058
I Wasn't Sure Exactly
What He Was Up To,
1446
01:11:34,058 --> 01:11:36,794
But If Max Was Now Planning
To Rob Danny Of His Powers
1447
01:11:36,794 --> 01:11:38,029
Or Perhaps
Something Even Worse,
1448
01:11:39,029 --> 01:11:40,631
He'd Have
The Perfect Opportunity
1449
01:11:40,631 --> 01:11:42,800
During The Finale
That Night,
1450
01:11:42,800 --> 01:11:45,803
The Finale That Was
Just About To Start.
1451
01:11:45,803 --> 01:11:47,338
I Was Out Of Time.
1452
01:11:47,338 --> 01:11:51,943
I Had To Get Back Into The Magic
Mansion To Warn My Friend.
1453
01:11:51,943 --> 01:11:54,645
Sure. Ok.
1454
01:11:54,645 --> 01:11:55,286
But How?
1455
01:12:12,597 --> 01:12:14,597
Mr. And Mrs. Sinclair.
1456
01:12:12,597 --> 01:12:14,599
Hey.
1457
01:12:14,599 --> 01:12:16,167
Welcome.
How Are You?
1458
01:12:16,167 --> 01:12:17,602
It's Very Nice
To See You.
1459
01:12:17,602 --> 01:12:18,770
This Is A Big Day
For Danny.
1460
01:12:18,770 --> 01:12:19,638
He's Excited.
1461
01:12:19,638 --> 01:12:21,205
We Have A Table
Right Up Front For You.
1462
01:12:21,205 --> 01:12:23,205
Thank You.
1463
01:12:21,205 --> 01:12:23,342
Enjoy.
1464
01:12:24,342 --> 01:12:26,042
Hey, You,
Put That Trunk Over Here!
1465
01:12:26,042 --> 01:12:28,679
Hey, I Need That Camera
Out Here Now, Ok?
1466
01:12:28,679 --> 01:12:30,081
Just Now. You!
1467
01:12:30,081 --> 01:12:32,350
You! I Need You Covering
Arrivals In The Lobby.
1468
01:12:32,350 --> 01:12:36,320
Uh-Huh, Uh-Huh. Yes.
Don't Worry. I'm On It.
1469
01:12:36,320 --> 01:12:39,124
I Got A Delivery
For Danny Sinclair!
1470
01:12:40,124 --> 01:12:42,059
Let's Move, People!
We're Live In 10 Minutes!
1471
01:12:42,059 --> 01:12:43,661
A Little More Hustle
Would Be Appreciated!
1472
01:12:43,661 --> 01:12:45,296
Let's Go!
1473
01:12:45,296 --> 01:12:46,798
Hi! Looking Good, Huh?
1474
01:12:46,798 --> 01:12:48,199
My Headset, Please.
1475
01:12:48,199 --> 01:12:49,767
Oh. I Just, Uh,
1476
01:12:49,767 --> 01:12:51,202
Figured With Allyson
Booted Off The Show
1477
01:12:51,202 --> 01:12:53,838
You, Uh, Probably Needed
Somebody To Pick Up The Slack.
1478
01:12:53,838 --> 01:12:55,740
All I Need From You
Is To Find Max
1479
01:12:55,740 --> 01:12:57,675
And Make Sure Brandon
Is Ready To Go On.
1480
01:12:57,675 --> 01:12:58,810
I Hear He's Freakin' Out
1481
01:12:58,810 --> 01:13:00,711
Over Some Sequin Crisis
Or Something.
1482
01:13:00,711 --> 01:13:02,711
No Problem!
1483
01:13:00,711 --> 01:13:02,413
Ok.
1484
01:13:02,413 --> 01:13:04,649
I'm Going On, In Like,
5 Minutes, And Nothing's Ready!
1485
01:13:04,649 --> 01:13:06,951
Wardrobe Malfunction,
All The Way!
1486
01:13:06,951 --> 01:13:08,820
I Don't Get It, Max.
How Am I Gonna Do My Final Trick
1487
01:13:08,820 --> 01:13:10,388
If This Ring Keeps
My Powers In Check?
1488
01:13:10,388 --> 01:13:11,389
Don't Worry About It.
1489
01:13:11,389 --> 01:13:13,124
We're In This
Together Now, Danny.
1490
01:13:13,124 --> 01:13:14,692
I'll Be Right There
With You.
1491
01:13:14,692 --> 01:13:15,960
Just Go Out
On That Stage,
1492
01:13:15,960 --> 01:13:17,829
And I'll Make Sure
The Magic Happens.
1493
01:13:17,829 --> 01:13:19,063
Isn't That Kind
Of Like Cheating?
1494
01:13:19,063 --> 01:13:20,164
I Mean, Maybe--
1495
01:13:20,164 --> 01:13:21,132
Maybe I Should
Just Take It Off
1496
01:13:21,132 --> 01:13:22,266
Until The Contest
Is Over.
1497
01:13:22,266 --> 01:13:24,268
No.
1498
01:13:24,268 --> 01:13:26,871
Do You Remember How You Felt
Before You Put That Ring On?
1499
01:13:26,871 --> 01:13:28,773
Do You Wanna Feel
That Way Again?
1500
01:13:28,773 --> 01:13:30,408
Danny, I Want You
To Trust Me.
1501
01:13:30,408 --> 01:13:31,809
All You Have To Do
1502
01:13:31,809 --> 01:13:33,744
Is Go Out On That Stage
Tonight,
1503
01:13:33,744 --> 01:13:35,313
Relax, And Have Fun.
1504
01:13:35,313 --> 01:13:36,948
Miss Mcallister Needs You
On Stage, Max.
1505
01:13:36,948 --> 01:13:39,684
Yes. I'll Be There
Shortly. Look...
1506
01:13:39,684 --> 01:13:41,686
We Can Do Great Things
Together, Danny.
1507
01:13:41,686 --> 01:13:43,190
Don't Let Me Down.
I'm Counting On You.
1508
01:13:46,190 --> 01:13:48,226
This Jacket's Not Even Buttoned Up Right,
To The Light!
1509
01:13:48,226 --> 01:13:50,428
Nothing's Ready,
And I'm Going On In, Like, 5 Minutes!
1510
01:13:50,428 --> 01:13:52,128
Nothing's Ready!
Wardrobe Malfunction!
1511
01:14:24,128 --> 01:14:26,864
Tonight Our Search
Will Come To An End.
1512
01:14:26,864 --> 01:14:29,500
3 Incredible Contestants,
1513
01:14:29,500 --> 01:14:31,903
One Final Challenge.
1514
01:14:31,903 --> 01:14:35,840
Who Will Be The World's
Greatest Kid Magician?
1515
01:14:35,840 --> 01:14:37,375
Currently In First Place,
1516
01:14:37,375 --> 01:14:41,145
Please Help Me Welcome
The Brilliant Brandon Ross!
1517
01:15:04,168 --> 01:15:05,168
Keep Your Eye On Him.
1518
01:15:04,168 --> 01:15:05,510
Ok.
1519
01:15:34,231 --> 01:15:35,231
Hey.
1520
01:15:35,232 --> 01:15:36,100
What Are You Doing
Back Here?
1521
01:15:36,100 --> 01:15:37,335
I Thought Max Banned
From You This Place.
1522
01:15:37,335 --> 01:15:38,903
He--He Did.
1523
01:15:38,903 --> 01:15:41,138
But I--I Just Couldn't
Stay Away, You Know?
1524
01:15:41,138 --> 01:15:43,107
Me And Magic,
We're Like This.
1525
01:15:43,107 --> 01:15:44,409
Yeah?
1526
01:15:44,409 --> 01:15:46,444
Well, Too Bad,
'Cause I Think Security's Gonna Wanna Talk To You.
1527
01:15:46,444 --> 01:15:47,512
Oh, Come On, Hunter.
1528
01:15:47,512 --> 01:15:49,847
Don't Be A Jerk. I Mean,
If You're Gonna Rat Me Out,
1529
01:15:49,847 --> 01:15:52,249
At Least Let Me Show You A
New Little Trick I Learned First.
1530
01:15:52,249 --> 01:15:53,517
Well, What Kind
Of Trick?
1531
01:15:53,517 --> 01:15:54,019
Oh, It's Simple, Really.
1532
01:15:55,019 --> 01:15:57,357
All I Do Is Make
My Problem Disappear!
1533
01:15:59,357 --> 01:16:01,127
Allyson, Get Back Here!
Allyson!
1534
01:16:20,211 --> 01:16:23,848
And Now Please Help Me In
Welcoming Our Second Contestant,
1535
01:16:23,848 --> 01:16:27,184
Philadelphia's Own,
Zoe Cunningham!
1536
01:16:32,055 --> 01:16:33,524
Camera One, Get Ready.
1537
01:16:33,524 --> 01:16:35,529
This Should Be Fun.
She's Really Cute.
1538
01:16:49,940 --> 01:16:50,007
Hey, Man,
1539
01:16:51,007 --> 01:16:52,143
Have Some Fun Out There,
All Right?
1540
01:16:52,143 --> 01:16:54,913
Thank You. Thanks.
1541
01:16:58,516 --> 01:16:59,617
Psst!
1542
01:16:59,617 --> 01:17:01,588
Danny!
1543
01:17:04,588 --> 01:17:06,157
Allyson, What Are
You Doing Here?
1544
01:17:06,157 --> 01:17:07,491
I've Got Something
I Need To Show You.
1545
01:17:07,491 --> 01:17:10,295
It's About Max's Mentor
Antonio Demilo.
1546
01:17:11,295 --> 01:17:12,295
So?
1547
01:17:11,295 --> 01:17:12,430
So?!
1548
01:17:12,430 --> 01:17:15,199
He Died In An Onstage Accident
During A Live Performance
1549
01:17:15,199 --> 01:17:18,269
And Happened To Be Wearing The
Exact Same Ring Max Gave To You,
1550
01:17:18,269 --> 01:17:20,438
And You're Seriously Telling Me
That Doesn't Mean Anything?!
1551
01:17:20,438 --> 01:17:21,438
Yeah.
1552
01:17:20,438 --> 01:17:21,506
Danny,
1553
01:17:21,506 --> 01:17:23,674
You Didn't Hear Max Down In His Chamber With Paul.
1554
01:17:23,674 --> 01:17:26,277
I Did, And You're
In Real Danger Here!
1555
01:17:26,277 --> 01:17:27,478
Allyson,
That's Ridiculous.
1556
01:17:27,478 --> 01:17:30,681
Max Is Controlling
Your Powers With That Ring,
1557
01:17:30,681 --> 01:17:32,983
And I Heard Him Say You Can't
Take It Off By Yourself.
1558
01:17:32,983 --> 01:17:34,485
If You Still Don't Believe Me,
Then Just Take It Off
1559
01:17:34,485 --> 01:17:35,586
And See How Different
You Feel!
1560
01:17:35,586 --> 01:17:37,188
I Don't Want
To Take It Off.
1561
01:17:37,188 --> 01:17:38,456
All Right? I Know
How Different I'll Feel.
1562
01:17:38,456 --> 01:17:41,325
I'll Feel Scared
And Isolated
1563
01:17:41,325 --> 01:17:42,993
And Petrified
Of My Own Thoughts.
1564
01:17:42,993 --> 01:17:44,562
All Right?
I've Been There!
1565
01:17:44,562 --> 01:17:46,263
And I'm Not Interested
In Going Back.
1566
01:17:46,263 --> 01:17:48,265
But You Can Learn
To Master All That.
1567
01:17:48,265 --> 01:17:49,235
Danny!
1568
01:17:51,235 --> 01:17:52,303
You're On
In One Minute.
1569
01:17:52,303 --> 01:17:54,441
I'll Be Right There,
Miss Mcallister.
1570
01:17:57,441 --> 01:17:58,509
Please,
1571
01:17:58,509 --> 01:17:59,577
Listen To Me.
1572
01:17:59,577 --> 01:18:01,545
I Really Don't Wanna
See You Get Hurt.
1573
01:18:01,545 --> 01:18:04,482
Look, I Might Not Have
Concrete Proof About Max,
1574
01:18:04,482 --> 01:18:06,150
But I Know I'm Right!
1575
01:18:06,150 --> 01:18:07,551
He Doesn't Honestly
Care About You,
1576
01:18:07,551 --> 01:18:09,187
And I Do!
1577
01:18:10,187 --> 01:18:11,522
Please, Danny,
1578
01:18:11,522 --> 01:18:14,494
I'm Begging You
To Take A Leap Of Faith.
1579
01:18:16,494 --> 01:18:18,061
I Gotta Go, All Right?
1580
01:18:18,061 --> 01:18:20,564
Wait! At Least You Could
Let Me Take Your Ring Off.
1581
01:18:20,564 --> 01:18:22,399
You Might Be Able
To Fight Back If You Need To.
1582
01:18:22,399 --> 01:18:25,302
I'm Sorry, Allyson.
1583
01:18:25,302 --> 01:18:26,737
All Right?
1584
01:18:26,737 --> 01:18:28,181
I Won't Do It.
1585
01:18:41,085 --> 01:18:43,154
And Now, Drumroll, Please.
1586
01:18:44,221 --> 01:18:45,489
Help Me Give A Warm Welcome
1587
01:18:45,489 --> 01:18:47,358
To Our Final Contestant,
1588
01:18:47,358 --> 01:18:50,628
The One And Only
Danny Sinclair!
1589
01:18:50,628 --> 01:18:52,563
Go, Danny!
1590
01:18:52,563 --> 01:18:53,697
Yeah!
1591
01:18:53,697 --> 01:18:56,267
Come On, Danny!
1592
01:18:56,267 --> 01:18:58,034
Well, Danny,
Here It Is.
1593
01:18:58,034 --> 01:19:01,006
One Last Feat
Of Legerdemain.
1594
01:19:02,006 --> 01:19:03,541
How Are You Feeling?
1595
01:19:03,541 --> 01:19:04,608
To Be Perfectly Honest,
1596
01:19:04,608 --> 01:19:06,777
Way Too Ready
To Get This Over With.
1597
01:19:06,777 --> 01:19:09,413
Oh, Now, Wait A Minute,
My Friend,
1598
01:19:09,413 --> 01:19:11,248
You Mean To Tell Me
1599
01:19:11,248 --> 01:19:13,018
That A Young,
Skinny Fellow Like You
1600
01:19:14,018 --> 01:19:16,587
Is Claiming That He's Able
To Lift That Weight
1601
01:19:16,587 --> 01:19:17,021
All On His Own?
1602
01:19:18,021 --> 01:19:22,693
That's 1,000 Pounds
Of Pure Lead.
1603
01:19:22,693 --> 01:19:23,028
You Mean To Say
1604
01:19:24,028 --> 01:19:25,696
That You Dare
To Try To Lift That
1605
01:19:25,696 --> 01:19:28,799
And Raise It
Over Your Head?
1606
01:19:28,799 --> 01:19:30,033
That's The Plan,
Yeah.
1607
01:19:30,033 --> 01:19:31,101
What Do You Think, Folks?
1608
01:19:31,101 --> 01:19:32,203
Is It Possible?
1609
01:19:34,171 --> 01:19:36,106
Are You Ready, Danny?
1610
01:19:36,106 --> 01:19:37,107
Absolutely.
1611
01:19:37,107 --> 01:19:38,074
Well, Let's Get On
With The Show.
1612
01:19:38,074 --> 01:19:40,611
That's What We Came For,
Ladies And Gentlemen.
1613
01:20:01,298 --> 01:20:04,338
Whoa. Wait, Wait.
Hold On, Hold On.
1614
01:20:07,338 --> 01:20:08,606
Give It Up!
1615
01:20:15,179 --> 01:20:16,614
Give It Up!
1616
01:20:20,217 --> 01:20:22,761
Go Home!
1617
01:20:38,269 --> 01:20:40,816
Come On, Danny!
1618
01:21:00,858 --> 01:21:02,126
Yeah!
1619
01:21:02,126 --> 01:21:03,238
Whoo!
1620
01:21:19,443 --> 01:21:20,578
See That?
1621
01:21:30,554 --> 01:21:32,554
Danny, Look Out!
1622
01:21:32,723 --> 01:21:34,769
Oh, My God! Oh!
1623
01:21:45,769 --> 01:21:46,937
I Can't Get
The Ring Off!
1624
01:21:46,937 --> 01:21:48,672
It's Stuck!
1625
01:21:48,672 --> 01:21:50,574
Please Come Over Here!
I'll Take It Off For You!
1626
01:21:50,574 --> 01:21:52,242
Please!
1627
01:21:52,242 --> 01:21:53,413
Come On!
1628
01:21:56,413 --> 01:21:58,818
Well, Well, Well...
1629
01:22:00,818 --> 01:22:02,686
It Looks Like
We're Going To Need
1630
01:22:02,686 --> 01:22:05,422
A Much Stronger Stage, Eh?
1631
01:22:06,724 --> 01:22:09,793
I Can't Imagine What It Is
Danny Intends To Do Next,
1632
01:22:09,793 --> 01:22:12,463
But I Hope He's Not Planning
On Using That Weight Again.
1633
01:22:12,463 --> 01:22:13,531
What Do You Say, Folks?
1634
01:22:13,531 --> 01:22:17,334
Why Don't We Give This Young
Man Another Chance, Eh?
1635
01:22:22,272 --> 01:22:24,408
Is There A Problem, Danny?
1636
01:22:24,408 --> 01:22:26,310
I Said I Know About Demilo And The Ring, Max.
1637
01:22:26,310 --> 01:22:27,345
You Tricked Me!
1638
01:22:27,345 --> 01:22:28,846
Yes. It's A Pretty Clever
Trick, Don't You Think?
1639
01:22:28,846 --> 01:22:30,247
Yeah, Well,
It's Not Gonna Work.
1640
01:22:30,247 --> 01:22:31,315
Well, We'll See.
1641
01:22:31,315 --> 01:22:32,315
Yeah, We'll See.
1642
01:22:31,315 --> 01:22:32,783
Ladies And Gentlemen,
1643
01:22:32,783 --> 01:22:35,452
This Young Man
Is Ready To Work Again.
1644
01:22:35,452 --> 01:22:37,855
Why Don't We Give Him
A Nice Round Of Applause
1645
01:22:37,855 --> 01:22:40,424
So He Can Finish
His Act, Eh?
1646
01:22:48,665 --> 01:22:51,003
It's Your Move, Danny.
1647
01:22:54,003 --> 01:22:57,274
Uh, Special Delivery
For Danny Sinclair?
1648
01:22:57,274 --> 01:23:00,477
Well,
What Could This Be?
1649
01:23:00,477 --> 01:23:03,481
A New Wrinkle
Has Been Added, Eh?
1650
01:23:04,481 --> 01:23:05,590
What Is It?
1651
01:23:17,261 --> 01:23:19,496
Well, Uh,
Every Great Magician
1652
01:23:19,496 --> 01:23:22,366
Deserves A, Uh,
Beautiful Assistant,
1653
01:23:22,366 --> 01:23:23,400
Don't You--
1654
01:23:23,400 --> 01:23:24,501
Don't You Think, Max?
1655
01:23:24,501 --> 01:23:26,570
Oh, I Don't Know.
1656
01:23:26,570 --> 01:23:28,472
It Seems To Me
1657
01:23:28,472 --> 01:23:31,009
That Whenever A New Element
Has Been Added Belatedly,
1658
01:23:32,009 --> 01:23:34,745
It Can Be Quite
A Sticking Point.
1659
01:23:38,482 --> 01:23:40,651
And...
1660
01:23:40,651 --> 01:23:43,287
It Has Been My Experience
1661
01:23:43,287 --> 01:23:47,056
That Not Every Assistant
Is Quite As, Um,
1662
01:23:47,056 --> 01:23:49,326
Sharp As She Might Be.
1663
01:23:49,326 --> 01:23:51,496
Allyson!
1664
01:23:58,335 --> 01:24:00,737
Well, Uh,
1665
01:24:00,737 --> 01:24:02,072
They Do Say
That--That--
1666
01:24:02,072 --> 01:24:04,808
That Good Help Is Hard
To Find These Days.
1667
01:24:04,808 --> 01:24:07,744
Well, As Amusing As All Of This Has Been,
Ladies And Gentlemen,
1668
01:24:07,744 --> 01:24:08,011
Particularly For Me,
1669
01:24:09,011 --> 01:24:10,881
Why Don't We Give
Danny A Chance
1670
01:24:10,881 --> 01:24:13,550
To Focus On His Trick?
1671
01:24:13,550 --> 01:24:15,051
Right, Right.
1672
01:24:15,051 --> 01:24:16,620
Ladies
And Gentlemen...
1673
01:24:22,493 --> 01:24:23,627
Allyson!
1674
01:24:27,831 --> 01:24:29,700
Aha!
1675
01:24:29,700 --> 01:24:33,338
Better Late Than Never.
That's, Uh, My Motto.
1676
01:24:34,338 --> 01:24:36,340
Allyson, What Are
You Doing Here?
1677
01:24:36,340 --> 01:24:38,475
I Told You. You Can't
Remove The Ring Yourself.
1678
01:24:38,475 --> 01:24:39,476
Someone Else Has To.
1679
01:24:39,476 --> 01:24:40,310
You Don't Give
Up, Do You?
1680
01:24:40,310 --> 01:24:41,812
Not When It's Something
I Care About.
1681
01:24:41,812 --> 01:24:43,812
Well, Be My Guest.
1682
01:24:41,812 --> 01:24:43,391
Oh.
1683
01:24:54,391 --> 01:24:56,927
What Do You Think
You're Doing?
1684
01:24:56,927 --> 01:24:58,529
Oh, Well,
My Final Trick, Max.
1685
01:24:58,529 --> 01:25:01,064
Isn't That What You've
Been Urging Me To Do?
1686
01:25:02,064 --> 01:25:04,601
Ladies And Gentlemen,
Max Has So Graciously
1687
01:25:04,601 --> 01:25:06,637
Agreed To Join Me
1688
01:25:06,637 --> 01:25:08,906
As I Perform
My Final Act.
1689
01:25:10,474 --> 01:25:13,477
You're No Match
For Me, Danny,
1690
01:25:13,477 --> 01:25:15,712
With Or Without
The Ring.
1691
01:25:15,712 --> 01:25:17,881
Your Powers
Will Soon Be Mine.
1692
01:25:17,881 --> 01:25:19,881
Never.
1693
01:25:17,881 --> 01:25:19,850
As You Wish.
1694
01:25:19,850 --> 01:25:21,485
Your Move, Max.
1695
01:25:21,485 --> 01:25:23,153
Ladies
And Gentlemen,
1696
01:25:23,153 --> 01:25:25,858
Let's Get On
With This Show.
1697
01:25:27,858 --> 01:25:29,626
Whoa!
1698
01:25:29,626 --> 01:25:32,171
Ohh!
1699
01:25:49,046 --> 01:25:51,046
Whoa!
1700
01:25:59,489 --> 01:26:01,191
Danny, The Ring!
1701
01:26:01,191 --> 01:26:03,160
It's The Last Piece
Of The Puzzle!
1702
01:26:03,160 --> 01:26:05,531
You've Gotta Use It
Against Max!
1703
01:26:07,531 --> 01:26:08,899
Now It's My Move,
Max!
1704
01:26:08,899 --> 01:26:12,669
Aah!
1705
01:26:14,671 --> 01:26:16,009
Aah!
1706
01:26:21,043 --> 01:26:23,788
What Is This? What?
1707
01:26:36,927 --> 01:26:38,897
That Was Cool!
1708
01:26:40,897 --> 01:26:42,042
Yeah, Danny!
1709
01:26:53,042 --> 01:26:54,811
So, That Was It,
1710
01:26:54,811 --> 01:26:56,613
The Most Incredible
Experience
1711
01:26:56,613 --> 01:26:58,215
Anyone Could've
Ever Imagined,
1712
01:26:58,215 --> 01:27:00,817
And I Was There
To Witness It All.
1713
01:27:00,817 --> 01:27:02,519
Of Course,
Max Must've Gotten Paul
1714
01:27:02,519 --> 01:27:03,687
To Take The Ring
Off For Him,
1715
01:27:03,687 --> 01:27:06,256
Because By The Time We Returned
To The Production Office,
1716
01:27:06,256 --> 01:27:08,959
Every Single
Show Tape Had...
1717
01:27:08,959 --> 01:27:11,194
Mysteriously Disappeared.
1718
01:27:11,194 --> 01:27:12,796
But Then...
1719
01:27:12,796 --> 01:27:15,198
Someone Managed To Make Them
Mysteriously Reappear
1720
01:27:15,198 --> 01:27:17,601
Right Here In My Room.
1721
01:27:17,601 --> 01:27:19,069
I Cut Together
Everything You Just Saw
1722
01:27:19,069 --> 01:27:21,204
Because I Felt Like It
Was Really Important
1723
01:27:21,204 --> 01:27:23,707
For Everyone
To Know The Truth.
1724
01:27:23,707 --> 01:27:24,942
And Danny?
1725
01:27:24,942 --> 01:27:28,278
Well, Once He Realized That Max
Was Still Out There Somewhere,
1726
01:27:28,278 --> 01:27:29,713
He Went Into Hiding,
1727
01:27:29,713 --> 01:27:31,181
Hoping To Hone His Skills
1728
01:27:31,181 --> 01:27:32,649
And Get Real Control
Of His Powers
1729
01:27:32,649 --> 01:27:34,751
Before They Meet Again.
1730
01:27:34,751 --> 01:27:36,753
I Hear He's Definitely
Getting Stronger
1731
01:27:36,753 --> 01:27:39,289
Every Single Day.
1732
01:27:39,289 --> 01:27:40,791
Unfortunately,
1733
01:27:40,791 --> 01:27:43,063
Even I'm Not Allowed
To Know Where He's Hiding.
1734
01:27:46,063 --> 01:27:48,799
Ok, So Maybe I Do
Know Where He Is.
1735
01:27:48,799 --> 01:27:51,635
Aah!
1736
01:27:51,635 --> 01:27:53,069
How'd I Get Here?!
1737
01:27:53,069 --> 01:27:54,069
Magic.
1738
01:27:54,938 --> 01:27:56,273
You Know, I Still Don't
Know How You Do That!
1739
01:27:56,273 --> 01:27:58,742
Oh, A Good Magician
Never Reveals The Secrets...
1740
01:27:58,742 --> 01:27:59,876
Of His Tricks.
1741
01:28:01,244 --> 01:28:02,316
Show-Off!
1742
01:28:06,316 --> 01:28:09,186
♪ Do You Believe In Magic ♪
1743
01:28:09,186 --> 01:28:11,121
♪ In A Young Girl's Heart? ♪
1744
01:28:11,121 --> 01:28:12,923
♪ How The Music
Can Free Her ♪
1745
01:28:12,923 --> 01:28:14,191
♪ Whenever It Starts? ♪
1746
01:28:14,191 --> 01:28:16,092
♪ And It's Magic ♪
1747
01:28:16,092 --> 01:28:18,228
♪ If The Music Is Groovy ♪
1748
01:28:18,228 --> 01:28:19,730
♪ It Makes You Feel Happy ♪
1749
01:28:19,730 --> 01:28:21,665
♪ Like An Old-Time Movie ♪
1750
01:28:21,665 --> 01:28:23,065
♪ I'll Tell You
About The Magic ♪
1751
01:28:23,065 --> 01:28:24,668
♪ It'll Free Your Soul ♪
1752
01:28:24,668 --> 01:28:26,603
♪ But It's Like Trying
To Tell A Stranger ♪
1753
01:28:26,603 --> 01:28:28,972
♪ About Rock 'N' Roll ♪
1754
01:28:28,972 --> 01:28:31,708
♪ If You Believe In Magic ♪
1755
01:28:31,708 --> 01:28:33,210
♪ Don't Bother To Choose ♪
1756
01:28:33,210 --> 01:28:35,245
♪ If It's Jug Band Music ♪
1757
01:28:35,245 --> 01:28:36,780
♪ Or Rhythm And Blues ♪
1758
01:28:36,780 --> 01:28:38,615
♪ Just Go And Listen ♪
1759
01:28:38,615 --> 01:28:40,082
♪ It'll Start With A Smile ♪
1760
01:28:40,082 --> 01:28:42,119
♪ It Won't Wipe Off
Your Face ♪
1761
01:28:42,119 --> 01:28:44,087
♪ No Matter
How Hard You Try ♪
1762
01:28:44,087 --> 01:28:45,922
♪ We'll Go Dancing, Baby ♪
1763
01:28:45,922 --> 01:28:47,157
♪ Then You'll See ♪
1764
01:28:47,157 --> 01:28:48,859
♪ How The Magic's
In The Music ♪
1765
01:28:48,859 --> 01:28:51,000
♪ And The Music's
In Me, Hey ♪
123956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.