All language subtitles for Now You See It 2005 WEBRiP x264-QCF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ♪♪ 2 00:00:05,574 --> 00:00:08,277 The Rumors Have Been Out Of Control 3 00:00:08,277 --> 00:00:10,779 Ever Since The Night Of The Final Competition. 4 00:00:10,779 --> 00:00:12,748 Some People Think Danny Ran Away, 5 00:00:12,748 --> 00:00:14,950 That He's In Hiding. 6 00:00:14,950 --> 00:00:18,353 Others Think He Never Existed In The First Place. 7 00:00:18,353 --> 00:00:20,656 But Believe Me, He Is Real. 8 00:00:20,656 --> 00:00:24,460 I Know. I--I Was There. 9 00:00:25,894 --> 00:00:29,064 Some Of What I Witnessed Was... 10 00:00:29,064 --> 00:00:32,635 Pretty Terrifying. 11 00:00:33,635 --> 00:00:36,872 I Saw Things That Were So... Strange, 12 00:00:36,872 --> 00:00:41,577 So... Unexpected. 13 00:00:41,577 --> 00:00:43,512 Well, As Much As I Like To Think 14 00:00:43,512 --> 00:00:47,082 I'm A Champion Puzzle Solver 15 00:00:47,082 --> 00:00:49,318 Even I Still Haven't Figured Out 16 00:00:49,318 --> 00:00:53,090 Exactly How It All Went Down. 17 00:00:55,090 --> 00:00:57,893 But One Thing I Am Sure Of... 18 00:00:57,893 --> 00:01:02,064 Danny Sinclair Is Definitely Real 19 00:01:02,064 --> 00:01:05,936 And Unlike Anybody You've Ever Met. 20 00:01:07,936 --> 00:01:11,473 Oh, And Also, What I'm About To Show You. 21 00:01:11,473 --> 00:01:14,484 Was Never, Ever Meant To Be Seen. 22 00:01:22,484 --> 00:01:24,052 I Was Hired To Be A Segment Producer 23 00:01:24,052 --> 00:01:25,021 Of A New Reality Tv Show, 24 00:01:26,021 --> 00:01:27,023 Assigned To Make Sure Every Bit Of Action 25 00:01:28,023 --> 00:01:29,858 Got Caught On Tape. 26 00:01:29,858 --> 00:01:32,828 Everybody Take A Seat, Please. 27 00:01:32,828 --> 00:01:35,631 Thank You. 28 00:01:35,631 --> 00:01:38,934 As Thrilled As We Are That This Is The First Show 29 00:01:38,934 --> 00:01:40,936 In Television History 30 00:01:40,936 --> 00:01:43,372 To Be Produced Entirely By Kids, 31 00:01:43,372 --> 00:01:45,407 Not All Of You Will Remain. 32 00:01:45,407 --> 00:01:46,942 Only Those Who Discover 33 00:01:46,942 --> 00:01:49,711 One Of The 3 Final Magicians 34 00:01:49,711 --> 00:01:52,147 Will Stay With Us Through The Grand Finale. 35 00:01:52,147 --> 00:01:53,615 Think You're All Up For It? 36 00:01:53,615 --> 00:01:55,584 Oh, Definitely! 37 00:01:55,584 --> 00:01:56,718 Good. 38 00:02:02,157 --> 00:02:04,393 Thank You. Heh Heh! 39 00:02:04,393 --> 00:02:07,863 Before We Proceed, What Is The Single Most 40 00:02:07,863 --> 00:02:09,698 Important Rule For Making Good Television? 41 00:02:09,698 --> 00:02:10,866 Oh! 42 00:02:10,866 --> 00:02:12,034 Make Sure They Spell Your Name Right 43 00:02:12,034 --> 00:02:13,035 In The Credits. 44 00:02:13,035 --> 00:02:15,437 Yeah. Yes, And You Are? 45 00:02:15,437 --> 00:02:17,773 Allyson Miller. I Think The Most Important Rule 46 00:02:17,773 --> 00:02:19,141 Of Good Television Is To Always 47 00:02:19,141 --> 00:02:20,609 Keep Your Camera Rolling. 48 00:02:20,609 --> 00:02:21,877 Excellent. 49 00:02:21,877 --> 00:02:23,145 I Couldn't Have Said It Better Myself. 50 00:02:23,145 --> 00:02:25,080 Actually, You Did. 51 00:02:25,080 --> 00:02:26,515 I Remembered It From A Quote You Gave 52 00:02:26,515 --> 00:02:28,150 In An Interview With Tv Weekly. 53 00:02:28,150 --> 00:02:30,085 October Of 2002. 54 00:02:30,085 --> 00:02:33,655 Well, It's Nice To Know One Of You Came Prepared. 55 00:02:33,655 --> 00:02:37,426 And Now It Is My Pleasure To Introduce You 56 00:02:37,426 --> 00:02:39,995 To Someone I'm Sure You Are All Familiar With. 57 00:02:39,995 --> 00:02:42,497 He Is Both A World Renowned Magician 58 00:02:42,497 --> 00:02:45,901 And The Host Of Our New Reality Television Show, 59 00:02:45,901 --> 00:02:50,544 Please Welcome The Amazing Mystic Max. 60 00:02:55,544 --> 00:02:56,012 Thank You. 61 00:02:57,012 --> 00:02:59,615 Good Morning, Ladies And Gentlemen. 62 00:02:59,615 --> 00:03:01,650 100 Talented Magicians 63 00:03:01,650 --> 00:03:04,186 Between The Ages Of 10 And 16 64 00:03:04,186 --> 00:03:06,655 Became Eligible For Our Show 65 00:03:06,655 --> 00:03:09,825 By Figuring Out The Hidden Message In This Poster. 66 00:03:09,825 --> 00:03:13,161 It Appeared On Billboards, In Magazines, 67 00:03:13,161 --> 00:03:16,632 In Newspapers And On The Internet. 68 00:03:16,632 --> 00:03:19,468 Hidden Somewhere In This Ad 69 00:03:19,468 --> 00:03:22,237 Is A Secret Message. 70 00:03:22,237 --> 00:03:24,673 Just Out Of Curiosity, Did Any One Of You 71 00:03:24,673 --> 00:03:25,907 Find The Hidden Message? 72 00:03:25,907 --> 00:03:28,907 Allyson. 73 00:03:25,907 --> 00:03:28,777 Big Surprise. 74 00:03:28,777 --> 00:03:30,650 Would You Care To Show Us? 75 00:03:34,650 --> 00:03:36,585 Well, As We All Know 76 00:03:36,585 --> 00:03:38,021 Magicians Say The Secret To Any Good Trick 77 00:03:39,021 --> 00:03:41,923 Is Misdirection. That Means They're Trying To Get You 78 00:03:41,923 --> 00:03:45,060 To Focus Over Here While They Do Some Hocus Pocus Over There. 79 00:03:45,060 --> 00:03:48,031 So Most People Probably Thought The Clues Would Be Found 80 00:03:49,031 --> 00:03:50,599 In The Magician And His Trick 81 00:03:50,599 --> 00:03:52,167 Because That's What First Draws Your Eye, 82 00:03:52,167 --> 00:03:54,903 But Truth Is It's The Background Things 83 00:03:54,903 --> 00:03:56,805 You Need To Focus On. 84 00:03:56,805 --> 00:03:58,940 See, The Spider Web Made Me Realize 85 00:03:58,940 --> 00:04:02,210 It Was Probably There To Direct Us To A Web Site. 86 00:04:02,210 --> 00:04:04,646 Then On Looking Closer At The Book The Statue Is Holding 87 00:04:04,646 --> 00:04:07,182 I Saw That It Was A Farewell To Arms, 88 00:04:07,182 --> 00:04:09,785 And Then Bam! It Hit Me! 89 00:04:09,785 --> 00:04:11,953 I Mean Everybody Knows That The Venus De Milo 90 00:04:11,953 --> 00:04:13,188 Is A Statue With No Arms. 91 00:04:13,188 --> 00:04:15,090 Sure. 92 00:04:15,090 --> 00:04:17,526 And That Made Me Think Of The Famous Founder Of The Magic Mansion, 93 00:04:17,526 --> 00:04:20,597 A Magician Named Antonio Demilo. 94 00:04:22,597 --> 00:04:24,666 I Mean, How Obvious Could It Be? 95 00:04:24,666 --> 00:04:26,535 This Is A Joke, Right? 96 00:04:26,535 --> 00:04:28,670 I Went On-Line, Typed In Demilo.Net 97 00:04:28,670 --> 00:04:31,039 And Got Linked Directly To The Contest Entry Form. 98 00:04:31,039 --> 00:04:34,076 Simple, Right? 99 00:04:34,076 --> 00:04:37,112 Well Done, Allyson. 100 00:04:37,112 --> 00:04:40,184 Oh! Thanks. 101 00:04:42,184 --> 00:04:44,820 Know-It-All. 102 00:04:44,820 --> 00:04:48,657 Allyson, VOICE-OVER: Ok, So I'm Not The Best At Making Friends. 103 00:04:48,657 --> 00:04:50,026 I Know I Can Seem Like A Bit Of A Know-It-All 104 00:04:51,026 --> 00:04:52,728 But I Really Don't Mean To. 105 00:04:52,728 --> 00:04:55,330 It's Not Fault People Ask Me Questions And I Have Answers. 106 00:04:55,330 --> 00:04:56,632 I Mean, What Am I Supposed To Do? 107 00:04:56,632 --> 00:05:00,102 Hey, I'd Love It If Kids My Own Age Could Actually Relate To Me. 108 00:05:00,102 --> 00:05:02,304 I Mean I've Tried Pretending I'm Into Lip Gloss 109 00:05:02,304 --> 00:05:04,306 And Text Messaging And Hanging Out At The Mall. 110 00:05:04,306 --> 00:05:07,676 I Just Can't Ever Seem To Pull It Off. 111 00:05:07,676 --> 00:05:10,579 Ok, Sorry. What Got Me Off On That Rant? 112 00:05:10,579 --> 00:05:12,614 I Have No Idea. 113 00:05:12,614 --> 00:05:16,153 Seriously, I'm Not The Story Here. Danny Is. 114 00:05:18,153 --> 00:05:20,655 Ms. Mcallister Divided Us Into Teams. 115 00:05:20,655 --> 00:05:23,759 Each Team Had A Kid Producer, A Kid Cameraperson. 116 00:05:23,759 --> 00:05:27,662 And An Adult Mentor. Our Team Was Me, 117 00:05:27,662 --> 00:05:29,662 Our Camera Guy Cedric... 118 00:05:27,662 --> 00:05:29,731 Peace. 119 00:05:29,731 --> 00:05:31,800 And Our Mentor Whose Name Was Paul. 120 00:05:31,800 --> 00:05:33,235 We Were Sent To Find The One Kid Who Could 121 00:05:33,235 --> 00:05:35,170 Best Represent His Region On The Show. 122 00:05:35,170 --> 00:05:36,705 That's Good Work, People, Good Work. 123 00:05:36,705 --> 00:05:38,240 We Had Not Idea What We Were In For. 124 00:05:38,240 --> 00:05:41,147 Ok, Good Luck, Everybody. Let's Do This. 125 00:05:45,147 --> 00:05:47,849 Come On. Hey! 126 00:05:47,849 --> 00:05:49,849 Hi. Are You Blake? 127 00:05:47,849 --> 00:05:49,384 Yes, I Am. 128 00:05:49,384 --> 00:05:50,952 Hi, I'm Allyson. Nice To Meet You. 129 00:05:50,952 --> 00:05:52,621 Nice To Meet You. 130 00:05:52,621 --> 00:05:54,122 We're With The World's Greatest Magician. 131 00:05:54,122 --> 00:05:56,122 Wow! Sweet! 132 00:05:54,122 --> 00:05:56,124 Yeah! You Ready To Show Us What You Got? 133 00:05:56,124 --> 00:05:58,124 Yeah, Let's Go. 134 00:05:56,124 --> 00:05:58,393 Ok, Let's Do It. 135 00:05:58,393 --> 00:06:00,862 World's Greatest Magician, 136 00:06:00,862 --> 00:06:03,999 Contestant Number One, Action! 137 00:06:03,999 --> 00:06:06,368 Don't Take It Easy On Me. Get It Super Tight. 138 00:06:06,368 --> 00:06:07,803 Good Luck, Buddy. 139 00:06:07,803 --> 00:06:09,072 Unh! 140 00:06:11,072 --> 00:06:14,075 I Present... 141 00:06:14,075 --> 00:06:15,844 Siegfried... 142 00:06:15,844 --> 00:06:18,113 As Dog Gone! 143 00:06:18,113 --> 00:06:21,082 Ok, Now Be Prepared To Be Astounded 144 00:06:21,082 --> 00:06:23,987 As I Show You The Card You Just Picked. 145 00:06:25,987 --> 00:06:27,222 Ta-Da! 146 00:06:27,222 --> 00:06:29,691 Um, No. 147 00:06:29,691 --> 00:06:33,034 The Astonishing Linking Rings. 148 00:06:39,034 --> 00:06:42,676 Unh! 149 00:06:50,679 --> 00:06:53,315 Um... Brian? 150 00:06:53,315 --> 00:06:56,384 Ok, I'm Positive That This Is Your Card. 151 00:06:56,384 --> 00:06:58,320 No. 152 00:06:58,320 --> 00:07:00,320 This Your Card? 153 00:06:58,320 --> 00:07:00,724 No. 154 00:07:02,724 --> 00:07:06,161 Ugh! 155 00:07:06,161 --> 00:07:09,002 Unh! Unh! Oh! 156 00:07:14,002 --> 00:07:17,002 Go Back In! Go! 157 00:07:17,873 --> 00:07:20,211 This One. This One! This One? 158 00:07:23,211 --> 00:07:26,381 First, I Take An Egg... 159 00:07:26,381 --> 00:07:29,451 Crack It Into The Hat, Add Some Flour 160 00:07:29,451 --> 00:07:31,186 And A Little Milk. 161 00:07:31,186 --> 00:07:34,089 After I Stir It All Up 162 00:07:34,089 --> 00:07:37,759 And Place It On Your Head A Cake Will Magically... 163 00:07:37,759 --> 00:07:41,759 Oh, Wait, Wait, Wait! 164 00:07:37,759 --> 00:07:41,162 Appear. 165 00:07:41,162 --> 00:07:44,432 You Forgot The Rubber Cake. 166 00:07:44,432 --> 00:07:46,942 Oops. 167 00:07:53,942 --> 00:07:55,944 Ok. So Basically 168 00:07:55,944 --> 00:07:57,512 I Could Describe My Contestants 169 00:07:57,512 --> 00:08:00,515 In 2 Words: 170 00:08:00,515 --> 00:08:03,084 Impressively Pathetic. 171 00:08:03,084 --> 00:08:05,086 Hmph! Bummer, Right? 172 00:08:05,086 --> 00:08:08,456 If I Didn't Find Someone Who Was Cool Enough To Put On A Show, 173 00:08:08,456 --> 00:08:10,926 My First Chance At A Career Was Gonna Be Over 174 00:08:10,926 --> 00:08:13,962 Before It Ever Started. 175 00:08:13,962 --> 00:08:18,500 Cedric And I Were Down To Our Last Hope. 176 00:08:18,500 --> 00:08:20,841 Oh! 177 00:08:26,841 --> 00:08:28,978 Hey! 178 00:08:31,079 --> 00:08:33,455 Ok, This Better Be Good. 179 00:08:40,455 --> 00:08:42,824 Hi. Nice To Meet You People. 180 00:08:42,824 --> 00:08:45,824 Hi. 181 00:08:42,824 --> 00:08:45,360 Nice To Meet You. 182 00:08:45,360 --> 00:08:46,495 We're So Glad You're Here. 183 00:08:46,495 --> 00:08:49,364 Yeah. This Is All Danny's Been Talking About For Weeks. 184 00:08:49,364 --> 00:08:52,500 Great, Good, Awesome, Perfect, Yeah. 185 00:08:52,500 --> 00:08:56,071 He's Been Very, Very Anxious To Meet You People, 186 00:08:56,071 --> 00:08:58,340 Heh! 187 00:08:58,340 --> 00:09:01,543 Uh, Please Come In. Yeah. 188 00:09:01,543 --> 00:09:03,511 Oh, Ok. 189 00:09:30,438 --> 00:09:32,844 Hello. 190 00:09:35,844 --> 00:09:37,112 Uh... 191 00:09:37,112 --> 00:09:39,514 Heh! 192 00:09:39,514 --> 00:09:41,282 Hi. Danny. 193 00:09:41,282 --> 00:09:44,252 Hi. Allyson. Nice To Meet You. 194 00:09:44,252 --> 00:09:47,252 Paul. 195 00:09:44,252 --> 00:09:47,122 I'm Danny. Welcome. 196 00:09:47,122 --> 00:09:48,024 Ready To Show Us What You Got? 197 00:09:49,024 --> 00:09:52,059 Heh. Only One Way To Find Out. 198 00:09:52,059 --> 00:09:55,296 Contestant Number 10 Danny Sinclair. 199 00:09:55,296 --> 00:09:58,004 And... Action. 200 00:10:03,004 --> 00:10:05,006 1... 2... 201 00:10:06,006 --> 00:10:09,444 3! 202 00:10:09,444 --> 00:10:12,180 Let Me Guess. The Incredible Popping Balloon. 203 00:10:12,180 --> 00:10:14,049 No, No. See, What's Supposed To Happen 204 00:10:14,049 --> 00:10:17,385 Is I Pop The Balloon And A Dove Flies Out. 205 00:10:17,385 --> 00:10:19,385 I've Done It A Million Times. 206 00:10:17,385 --> 00:10:19,054 Ok. 207 00:10:19,054 --> 00:10:21,256 Just Let Me Try It Again, Ok? 208 00:10:21,256 --> 00:10:23,391 Be My Guest. 209 00:10:23,391 --> 00:10:27,062 Ok. 1... 2... 210 00:10:27,062 --> 00:10:29,197 3! 211 00:10:29,197 --> 00:10:33,568 All Right, One More Time, One More Time. 212 00:10:33,568 --> 00:10:35,303 All Right, 1... 213 00:10:35,303 --> 00:10:38,275 2... 3! 214 00:10:40,275 --> 00:10:44,079 All Right, Next Time-- Next Time For Sure, Next Time For Sure. 215 00:10:44,079 --> 00:10:45,580 You Know, Maybe You Want To Try A Different Trick. 216 00:10:45,580 --> 00:10:47,549 No, I Can Do This, All Right? I Can Do This. 217 00:10:47,549 --> 00:10:49,184 You Need Any Help? You Want An Assistant? 218 00:10:49,184 --> 00:10:50,319 I Mean, We Could Always Try A Different Camera-- 219 00:10:50,319 --> 00:10:54,522 I'm Gonna Do It, All Right? You Just Gotta Back Off... 220 00:10:54,522 --> 00:10:58,593 And Give Me Another Chance. 221 00:10:58,593 --> 00:11:02,397 This Really Matters To You, Huh? 222 00:11:02,397 --> 00:11:05,135 More Than You Can Possibly Know. 223 00:11:07,135 --> 00:11:10,638 Well, If It Makes You Feel Any Better 224 00:11:10,638 --> 00:11:13,043 I Seriously Need For It To Happen, Too. 225 00:11:15,043 --> 00:11:16,011 You're My Last Chance. 226 00:11:17,011 --> 00:11:18,980 Yeah, And You're Mine, 227 00:11:18,980 --> 00:11:21,316 So... 228 00:11:21,316 --> 00:11:23,151 Let's Just Do This. Ok? 229 00:11:23,151 --> 00:11:25,120 This Time... 230 00:11:25,120 --> 00:11:27,989 This Time It's Definitely, Definitely Going To Work. 231 00:11:27,989 --> 00:11:30,562 Ok. 232 00:11:34,562 --> 00:11:37,602 1... 2... 233 00:11:40,602 --> 00:11:42,242 3! 234 00:11:47,242 --> 00:11:49,116 Yeah. 235 00:11:55,116 --> 00:11:56,651 Thanks, Kid. 236 00:11:56,651 --> 00:11:59,053 No, No, No, Wait A Minute, Please, I Can Do This. 237 00:11:59,053 --> 00:12:00,053 Ok, I Can--I Can Do This. 238 00:11:59,053 --> 00:12:00,022 Peace. 239 00:12:01,022 --> 00:12:04,692 Guys, Guys, Plea-- 240 00:12:08,163 --> 00:12:10,134 Oh. 241 00:12:13,134 --> 00:12:15,537 I Bet The Only Reason We Did A Bajillion Takes 242 00:12:15,537 --> 00:12:17,539 Was Because Allyson Thinks The Guy's Cute. 243 00:12:17,539 --> 00:12:19,741 The Only Reason I Did A Bajillion Takes 244 00:12:19,741 --> 00:12:23,344 Was Because Our Other 9 Magicians Really Stunk. 245 00:12:23,344 --> 00:12:25,647 I--I Can't Believe I'm Gonna Be Off The Show. 246 00:12:25,647 --> 00:12:27,115 Hey, Now You Don't Know That. 247 00:12:27,115 --> 00:12:29,484 One Of Our Magicians Could Still Get Picked. 248 00:12:29,484 --> 00:12:31,119 You Seriously Think So? 249 00:12:31,119 --> 00:12:34,689 No! But As Your Mentor I'm Supposed To Be Encouraging. 250 00:12:38,393 --> 00:12:40,161 Whoa! 251 00:12:40,161 --> 00:12:42,565 Ha Ha! 252 00:12:43,565 --> 00:12:45,300 Tell Me You're Rolling! 253 00:12:45,300 --> 00:12:46,701 I'm Rolling! I Got It, I Got It! 254 00:12:46,701 --> 00:12:48,139 Cedric, You Rock! 255 00:12:51,139 --> 00:12:53,508 Wow, Man! This Kid Is Good! 256 00:12:53,508 --> 00:12:55,677 You Think Danny Did This? 257 00:12:55,677 --> 00:12:57,154 Of Course He Did. Who Else? 258 00:13:06,154 --> 00:13:08,556 Allyson, VOICE-OVER: Ok, Totally Bizarre, I Know. 259 00:13:08,556 --> 00:13:12,160 I Mean Danny Should've Been Looking Really Happy Just Then, 260 00:13:12,160 --> 00:13:14,762 But The Expression I Saw On His Face... 261 00:13:14,762 --> 00:13:19,603 Seemed A Whole Lot More Like... Fear. 262 00:13:21,603 --> 00:13:25,506 You're Right, Allyson. Very Impressive. 263 00:13:25,506 --> 00:13:27,508 Very Impressive, Indeed. 264 00:13:27,508 --> 00:13:31,512 Yes! 265 00:13:31,512 --> 00:13:32,847 I Told You It Was Unbelievable. 266 00:13:32,847 --> 00:13:34,349 Yeah, A Little Too Unbelievable. 267 00:13:34,349 --> 00:13:35,750 What Are You Saying, Hunter? 268 00:13:35,750 --> 00:13:37,118 Isn't It Obvious? 269 00:13:37,118 --> 00:13:38,353 Her And That Danny Kid Must've Worked 270 00:13:38,353 --> 00:13:39,721 The Whole Thing Out Ahead Of Time. 271 00:13:39,721 --> 00:13:41,089 They've Been Scamming Us From The Start. 272 00:13:41,089 --> 00:13:43,089 We Were Not. 273 00:13:41,089 --> 00:13:43,091 Oh, Get Real! 274 00:13:43,091 --> 00:13:45,426 There's No Way You Pulled That Off Unless You Helped. 275 00:13:45,426 --> 00:13:47,662 Hunter, Allyson Wouldn't Do Something Like That, Ok? 276 00:13:47,662 --> 00:13:50,431 She Knows The Rules. Colluding With A Contestant 277 00:13:50,431 --> 00:13:51,833 Is Strictly Forbidden. 278 00:13:51,833 --> 00:13:53,501 Well, We All Know How Much She Likes 279 00:13:53,501 --> 00:13:55,136 To Be The Best At Everything. 280 00:13:55,136 --> 00:13:56,771 I Was There. I Mean, I Saw The Whole Thing. 281 00:13:56,771 --> 00:13:58,673 So What? He's On Her Team. 282 00:13:58,673 --> 00:14:00,708 Maybe He's Just As Big A Cheater As She Is. 283 00:14:00,708 --> 00:14:02,243 We Didn't Cheat, Ok? 284 00:14:02,243 --> 00:14:05,413 Yeah, Honest. I Mean-- 285 00:14:05,413 --> 00:14:08,116 Paul, You Were There. What's Your Assessment? 286 00:14:08,116 --> 00:14:12,290 Honestly, I Think This Kid's Real Deal. 287 00:14:15,290 --> 00:14:18,826 I Guess We Found Our Last Contestant, Max. 288 00:14:18,826 --> 00:14:21,429 Yes! Justice Prevailed. 289 00:14:21,429 --> 00:14:24,432 Danny Made It Onto The Show, Which Meant That I Did, Too. 290 00:14:24,432 --> 00:14:29,304 I Was Going To Be A Part Of The Coolest Reality Program Ever Filmed. 291 00:14:29,304 --> 00:14:30,405 I've Been Thinking A Lot About It 292 00:14:30,405 --> 00:14:32,440 And You Know The Way You Set Us Up Back At Your House 293 00:14:32,440 --> 00:14:34,309 With The Whole, "Oops! I'm Incompetent, 294 00:14:34,309 --> 00:14:36,144 It's All A Big Disaster" Thing Before You 295 00:14:36,144 --> 00:14:37,712 Completely Blew Our Minds With The Doves? 296 00:14:37,712 --> 00:14:40,548 That Would Be The Perfect Approach To Use In The Show, Too. 297 00:14:40,548 --> 00:14:43,418 It'll Catch Everybody Off Guard And They Will Love You. 298 00:14:43,418 --> 00:14:45,520 You Could Come Up With Something Like That Again, Right? 299 00:14:45,520 --> 00:14:47,188 Yeah, Yeah, Sure. Whatever. 300 00:14:47,188 --> 00:14:49,824 Great! Oh, And The Other Thing We Need To Talk About 301 00:14:49,824 --> 00:14:53,294 Is Costumes. I Want Something Eye-Catching But Not Flashy, 302 00:14:53,294 --> 00:14:56,597 Classy But Not Some All Black Funeral Guy Look. 303 00:14:56,597 --> 00:15:00,234 Ooh! What We Really Need Is Some Kind Of-- Of A Gimmick. 304 00:15:00,234 --> 00:15:03,234 Wow. 305 00:15:00,234 --> 00:15:03,304 An Exploding Wand, A Parrot Sidekick-- 306 00:15:03,304 --> 00:15:06,474 Allyson, All Right, Pick Any Card. 307 00:15:06,474 --> 00:15:07,474 Um, Ok. 308 00:15:06,474 --> 00:15:07,709 Any Card. 309 00:15:07,709 --> 00:15:09,709 You Got It? 310 00:15:07,709 --> 00:15:09,610 Yeah. 311 00:15:09,610 --> 00:15:11,512 All Right, Place It Right There. 312 00:15:11,512 --> 00:15:12,880 All Right, Here's What I'm Donna Do. 313 00:15:12,880 --> 00:15:14,649 All I Want You To Do Is Say "Jump." 314 00:15:14,649 --> 00:15:17,649 Jump. 315 00:15:14,649 --> 00:15:17,452 Right There. 316 00:15:17,452 --> 00:15:19,587 Oh! Whoa! 317 00:15:19,587 --> 00:15:22,587 Pretty Good. 318 00:15:19,587 --> 00:15:22,190 That's Awesome. 319 00:15:22,190 --> 00:15:23,925 Here, Here, Here. Why Don't You Do This? Pick A Card. 320 00:15:23,925 --> 00:15:25,526 You Want Me To Pick A Card? 321 00:15:25,526 --> 00:15:26,761 Pick A Card. I Want You To Pick A Card. 322 00:15:26,761 --> 00:15:27,761 All Right, Memorize It. 323 00:15:26,761 --> 00:15:27,929 I Got It. 324 00:15:27,929 --> 00:15:31,466 Put It Back Anywhere In The Deck. All Right, You Got It? 325 00:15:31,466 --> 00:15:35,466 I Got It. 326 00:15:31,466 --> 00:15:35,503 All Right. 327 00:15:35,503 --> 00:15:36,938 Is That Your Card? 328 00:15:36,938 --> 00:15:40,241 Awesome, Dude! 329 00:15:40,241 --> 00:15:43,241 That's My Card. 330 00:15:40,241 --> 00:15:43,845 Oh! That Was Awesome! 331 00:15:43,845 --> 00:15:46,881 But This Whole Mopey, Brooding Thing You've Got Going On, 332 00:15:46,881 --> 00:15:49,984 It's Seriously Not Gonna Work For Tv. 333 00:15:49,984 --> 00:15:53,625 Too Boring. 334 00:16:11,639 --> 00:16:13,245 Wow. 335 00:16:17,245 --> 00:16:19,480 Yes. 336 00:16:31,392 --> 00:16:33,728 Welcome To The Magic Mansion 337 00:16:33,728 --> 00:16:37,000 And Congratulations To Our 3 Finalists. 338 00:16:39,000 --> 00:16:40,735 It's A Real Honor To Meet You. 339 00:16:40,735 --> 00:16:42,770 I'm Zoe And I'm From Philadelphia, Pennsylvania. 340 00:16:42,770 --> 00:16:43,971 The Honor Is Mine, Zoe. 341 00:16:43,971 --> 00:16:46,808 I Am Brandon. I'm From San Francisco, C-A. 342 00:16:46,808 --> 00:16:49,510 Good To Meet You, Brandon. 343 00:16:49,510 --> 00:16:51,712 I'm Danny From Pensacola. 344 00:16:51,712 --> 00:16:55,750 Yes. I've Been Looking Forward To Meeting You, Danny. 345 00:16:55,750 --> 00:16:57,019 I'd Like You All To Think Of This As Your Home. 346 00:16:58,019 --> 00:17:00,621 Follow Me. 347 00:17:00,621 --> 00:17:02,731 Wow. 348 00:17:10,731 --> 00:17:13,367 In Its Illustrious History, 349 00:17:13,367 --> 00:17:14,001 A Very Few Select People 350 00:17:15,001 --> 00:17:17,905 Have Ever Been Allowed Inside This Mansion. 351 00:17:17,905 --> 00:17:20,475 That's Because Very Magic Secret Known To A Man 352 00:17:20,475 --> 00:17:22,009 And A Few Not Yet Revealed 353 00:17:23,009 --> 00:17:26,047 Are Hidden Within These Walls. 354 00:17:26,047 --> 00:17:27,415 While Here During This Competition 355 00:17:27,415 --> 00:17:30,485 You May Use Every Prop, Every Book, 356 00:17:30,485 --> 00:17:31,019 Every Illusion We Have, 357 00:17:32,019 --> 00:17:35,389 And I Suggest You Take Advantage Of It. 358 00:17:35,389 --> 00:17:38,993 Remember, You Never Know How Strong Your Magic Is 359 00:17:38,993 --> 00:17:42,730 Until You Test It. Good Night. 360 00:17:42,730 --> 00:17:45,633 Oh, By The Way, 361 00:17:45,633 --> 00:17:49,938 You Might Want To Search Your Pockets For Your Room Keys. 362 00:17:50,938 --> 00:17:52,479 Whoa! 363 00:17:58,479 --> 00:18:00,089 Danny. 364 00:18:16,497 --> 00:18:18,499 Ok, Look, Danny, This Is How It's Going To Be 365 00:18:18,499 --> 00:18:21,502 For The Next 7 Days. You And I Are Gonna Be Like This! 366 00:18:21,502 --> 00:18:22,670 I Want To Know Everything About You. 367 00:18:22,670 --> 00:18:24,372 I Want To Know What You're Doing And What You're Thinking 368 00:18:24,372 --> 00:18:25,706 24 Hours A Day Every Day. 369 00:18:25,706 --> 00:18:27,742 Right Now I'm Thinking That This Is My Room. 370 00:18:27,742 --> 00:18:29,076 So? 371 00:18:29,076 --> 00:18:31,612 So I'll See You Tomorrow. 372 00:18:31,612 --> 00:18:33,047 Wait A Minute. We're Not Done Talking Here. 373 00:18:33,047 --> 00:18:35,716 One Of Us Is. 374 00:18:35,716 --> 00:18:37,716 You're Blocking My Door. 375 00:18:35,716 --> 00:18:37,451 So? 376 00:18:37,451 --> 00:18:38,986 So Can We Continue This Tomorrow, Please? 377 00:18:38,986 --> 00:18:40,154 I Have Things I Need To Take Care Of. 378 00:18:40,154 --> 00:18:42,154 What Kind Of Things? 379 00:18:40,154 --> 00:18:42,957 None Of Your Business! 380 00:18:42,957 --> 00:18:46,427 Danny, I Don't Think You're Getting It. 381 00:18:46,427 --> 00:18:48,629 Everything About You Here Is My Business. 382 00:18:48,629 --> 00:18:50,565 My Business Is To Follow Your Every Move. 383 00:18:50,565 --> 00:18:53,099 Who Is This Girl? 384 00:18:53,099 --> 00:18:55,870 Look, I've Watched Liked A Gazillion Hours 385 00:18:55,870 --> 00:18:57,738 Of These Shows, Even The Really Gross Ones, 386 00:18:57,738 --> 00:18:59,907 You Know, Where They Have To Dive Into A Vat Of Cockroach Larvae-- 387 00:18:59,907 --> 00:19:01,742 What's Your Point? 388 00:19:01,742 --> 00:19:02,009 The Contestants Who Get The Most Screen Time 389 00:19:03,009 --> 00:19:06,180 Are The Ones Who Are Wildly Charismatic, Extremely Competitive 390 00:19:06,180 --> 00:19:07,848 And Have Usually Overcome 391 00:19:07,848 --> 00:19:09,483 Some Heartbreaking Obstacle To Get Here. 392 00:19:09,483 --> 00:19:11,019 Right Now The Only Heartbreaking Obstacle In My Life Is You. 393 00:19:12,019 --> 00:19:14,021 Oh, Come On, Please! We're A Team. 394 00:19:15,021 --> 00:19:17,558 Oh, Yeah? Then How About A Team Cheer? 395 00:19:17,558 --> 00:19:21,128 Like, Uh, Go, Team, Go! 396 00:19:21,128 --> 00:19:23,032 Ha Ha Ha! 397 00:19:26,032 --> 00:19:29,505 Danny, You're Not Funny! Open Up! 398 00:19:31,505 --> 00:19:34,141 Look, There's Things About Me You're Not Gonna Understand 399 00:19:34,141 --> 00:19:36,510 Not Matter How Much We Talk. 400 00:19:36,510 --> 00:19:37,745 So How About We Make A Deal. 401 00:19:37,745 --> 00:19:40,548 I Promise I Will Do Whatever I Can To Win This Thing For You 402 00:19:40,548 --> 00:19:42,116 As Long As The Rest Of The Time 403 00:19:42,116 --> 00:19:45,620 You Leave Me Alone. All Right. 404 00:19:45,620 --> 00:19:48,088 Excuse Me, Did He Seriously Think 405 00:19:48,088 --> 00:19:50,725 A Bargain Like That Would Stop Me? 406 00:19:50,725 --> 00:19:53,094 Ugh! I Mean, What Was He Up To? 407 00:19:53,094 --> 00:19:55,930 And Why Was He Being So Mysterious? 408 00:19:55,930 --> 00:19:57,498 As Far As I Was Concerned 409 00:19:57,498 --> 00:20:00,501 Danny Sinclair Was My Favorite Kind Of Challenge: 410 00:20:00,501 --> 00:20:03,471 Just One More Puzzle Begging To Be Solved. 411 00:20:03,471 --> 00:20:07,040 My Mentor And The Founder Of The Magic Mansion 412 00:20:07,040 --> 00:20:10,044 Antonio Demilo Was Once Asked, 413 00:20:10,044 --> 00:20:13,180 What Is A Magician's Greatest Asset? 414 00:20:13,180 --> 00:20:14,815 And He Replied-- 415 00:20:14,815 --> 00:20:16,584 "A Magician's Greatest Asset 416 00:20:16,584 --> 00:20:19,520 Is The Ability To Think In Unusual Ways." 417 00:20:19,520 --> 00:20:22,156 Well, That's Very Impressive, Mr. Sinclair. 418 00:20:22,156 --> 00:20:26,661 Yes, The Ability To Think In Unusual Ways, 419 00:20:26,661 --> 00:20:28,596 And That Is Exactly What The Nature 420 00:20:28,596 --> 00:20:30,765 Of Your First Challenge Entails. 421 00:20:30,765 --> 00:20:33,636 Watch Carefully. 422 00:20:35,636 --> 00:20:37,872 A Basketball. 423 00:20:37,872 --> 00:20:39,872 Oh! 424 00:20:37,872 --> 00:20:39,975 Oh, Wow! 425 00:20:40,975 --> 00:20:43,045 A Rope. 426 00:20:44,045 --> 00:20:48,649 A Broom, A 10-Gallon Aquarium 427 00:20:48,649 --> 00:20:51,857 And A Bed Sheet. 428 00:20:56,857 --> 00:20:59,860 5 Very Different Yet Common Household Items 429 00:20:59,860 --> 00:21:02,229 And You Have Exactly 30 Minutes 430 00:21:02,229 --> 00:21:05,566 To Create An Illusion Using Any Or All 431 00:21:05,566 --> 00:21:06,934 Of These 5 Objects. 432 00:21:06,934 --> 00:21:09,203 Just Those Things And Nothing Else? 433 00:21:09,203 --> 00:21:12,139 Just Those Things, Nothing Else. 434 00:21:12,139 --> 00:21:15,776 And The Clock Is Ticking. 435 00:21:15,776 --> 00:21:18,646 I Know. It's Gonna Be Totally Perfect. 436 00:21:18,646 --> 00:21:20,581 Where Are My Cameramen? 437 00:21:20,581 --> 00:21:23,050 There's Cedric. 438 00:21:23,050 --> 00:21:25,553 So, Uh, Danny, Now That You've Done All This 439 00:21:25,553 --> 00:21:27,955 Intense But Not Very Interesting To Watch Thinking, 440 00:21:27,955 --> 00:21:29,023 Anything You'd Like To Hop Up And Show Us? 441 00:21:30,023 --> 00:21:31,026 Anything You Want To Try? 442 00:21:32,026 --> 00:21:35,196 Any Probably Futile But Charming First Attempt You'd Care To Perform? 443 00:21:35,196 --> 00:21:38,666 Have I Mentioned You're Making It Hard For Me To Concentrate? 444 00:21:38,666 --> 00:21:41,569 Ok, Maybe You've Never Watched Much Tv, 445 00:21:41,569 --> 00:21:43,604 But As I Said Before It Has To Be Active, 446 00:21:43,604 --> 00:21:45,740 It Has To Be Captivating-- Where Are You Going? 447 00:21:45,740 --> 00:21:46,808 I Can't Do This. 448 00:21:46,808 --> 00:21:49,343 What Do You Mean? No, No, No, You Have To Do This. 449 00:21:49,343 --> 00:21:51,078 Listen, I Shouldn't Have Came Here In The First Place, 450 00:21:51,078 --> 00:21:53,748 Especially Not If I Knew I'd End Up With You. 451 00:21:53,748 --> 00:21:54,982 It Might Help If You Try Clueing Me In, You Know. 452 00:21:54,982 --> 00:21:57,084 What's This Really About? Is It Stage Fright? 453 00:21:57,084 --> 00:21:58,786 Are You Freaked Out About Having To Perform 454 00:21:58,786 --> 00:22:00,321 In Front Of A Bunch Of Cameras? 455 00:22:00,321 --> 00:22:01,956 If You Are, I Totally Understand. 456 00:22:01,956 --> 00:22:03,924 Just Tell Me And We Can Figure Out How To Work On It. 457 00:22:03,924 --> 00:22:06,924 It's Not Stage Fright. 458 00:22:03,924 --> 00:22:06,093 Then What? 459 00:22:06,093 --> 00:22:08,093 I'm Only Trying To Help. 460 00:22:06,093 --> 00:22:08,729 Yeah, Well, You Can't. 461 00:22:08,729 --> 00:22:10,197 I'm Not The Enemy, You Know. 462 00:22:10,197 --> 00:22:12,600 Cedric And I Are Your Friends. 463 00:22:12,600 --> 00:22:13,938 Right, Cedric? 464 00:22:17,938 --> 00:22:20,941 Cedric! Attention, Please! Yeah, Thanks. 465 00:22:20,941 --> 00:22:22,777 Huh? 466 00:22:22,777 --> 00:22:24,145 I Was Trying To Assure Danny 467 00:22:24,145 --> 00:22:25,946 That He's Got Whatever Support He Needs 468 00:22:25,946 --> 00:22:28,783 Because You And I Are Here For Him. 469 00:22:28,783 --> 00:22:30,151 Yeah, For Sure. 470 00:22:30,151 --> 00:22:31,786 See? 471 00:22:31,786 --> 00:22:33,687 Great. Well, Now That We Have That Established 472 00:22:33,687 --> 00:22:34,955 Let's Just Cut The Chitter-Chatter 473 00:22:34,955 --> 00:22:37,725 So I Can Focus On My Trick. 474 00:22:37,725 --> 00:22:41,400 Uh... Good. 475 00:22:46,400 --> 00:22:48,669 100 Have Tried, 476 00:22:48,669 --> 00:22:51,138 But Only 3 Have Survived. 477 00:22:51,138 --> 00:22:54,074 And Now The Stakes Get Even Higher. 478 00:22:54,074 --> 00:22:56,210 3 Kids, 7 Days, 479 00:22:56,210 --> 00:22:58,813 Only One Winner. 480 00:22:58,813 --> 00:23:03,350 Who Will Be The World's Greatest Kid Magician? 481 00:23:03,350 --> 00:23:04,952 The Challenge Begins. 482 00:23:04,952 --> 00:23:08,689 Zoe From Philadelphia. 483 00:23:08,689 --> 00:23:10,991 ♪ Do You Believe In Magic ♪ 484 00:23:10,991 --> 00:23:13,427 ♪ In A Young Girl's Heart? ♪ 485 00:23:13,427 --> 00:23:15,095 ♪ How The Music Can Free Her... ♪ 486 00:23:15,095 --> 00:23:17,264 Anybody Can Bounce A Basketball, 487 00:23:17,264 --> 00:23:19,000 But How Many Can Do This? 488 00:23:20,000 --> 00:23:23,337 ♪ It Makes You Feel Happy Like An Old-Time Movie ♪ 489 00:23:23,337 --> 00:23:25,105 ♪ I'll Tell You About Some Magic ♪ 490 00:23:25,105 --> 00:23:26,340 ♪ It'll Free Your Soul ♪ 491 00:23:26,340 --> 00:23:27,008 ♪ But If I Try To Tell A Stranger ♪ 492 00:23:28,008 --> 00:23:30,711 ♪ About Rock 'N' Roll ♪ 493 00:23:30,711 --> 00:23:34,949 ♪ If You Believe In Magic Don't Bother To Choose ♪ 494 00:23:34,949 --> 00:23:38,385 ♪ If It's Jug Band Music Or Rhythm And Blues ♪ 495 00:23:38,385 --> 00:23:42,223 ♪ Just Go And Listen, It'll Start With A Smile ♪ 496 00:23:42,223 --> 00:23:44,090 ♪ It Won't Wipe Off Your Face ♪ 497 00:23:44,090 --> 00:23:45,960 ♪ Not Matter How Hard You Try ♪ 498 00:23:45,960 --> 00:23:47,695 Allyson, VOICE-OVER: Zoe's Trick Was Pretty Cool. 499 00:23:47,695 --> 00:23:49,830 Max Must've Thought So, Too, Because He Gave Her 500 00:23:49,830 --> 00:23:52,199 A 7 Out Of A Possible 10. 501 00:23:52,199 --> 00:23:55,369 Not Bad For Starters. 502 00:23:55,369 --> 00:23:57,070 ♪ Do You Believe In Magic? ♪ 503 00:23:57,070 --> 00:24:00,941 And Then... It Was Danny's Turn. 504 00:24:00,941 --> 00:24:02,910 So What Are You Gonna Do? 505 00:24:02,910 --> 00:24:04,478 Not A Clue. 506 00:24:04,478 --> 00:24:07,478 I'm Not Laughing. 507 00:24:04,478 --> 00:24:07,314 Good. 508 00:24:07,314 --> 00:24:09,823 Because Neither Am I. 509 00:24:15,823 --> 00:24:18,795 A Fish Tank. 510 00:24:21,795 --> 00:24:24,965 Uh, A Basketball. 511 00:24:24,965 --> 00:24:27,835 A Rope, A Broom. Yeah, We Know. 512 00:24:27,835 --> 00:24:29,870 Please Let Him Do His Trick. 513 00:24:29,870 --> 00:24:32,172 A Rope... 514 00:24:32,172 --> 00:24:34,810 Broom. 515 00:24:36,810 --> 00:24:40,981 Don't Blink Because All The Objects You See Here, 516 00:24:40,981 --> 00:24:44,351 They're, Uh... 517 00:24:44,351 --> 00:24:47,388 They're Gonna Disappear. 518 00:24:47,388 --> 00:24:48,856 Right! You Don't Stand A Snowball's Chance 519 00:24:48,856 --> 00:24:50,190 In You-Know-Where Of Pulling That Off. 520 00:24:50,190 --> 00:24:54,129 Oh, Yeah? Watch And Be Amazed. 521 00:24:55,129 --> 00:24:58,532 1... 2... 522 00:24:58,532 --> 00:25:00,501 3. 523 00:25:00,501 --> 00:25:02,436 No Way. 524 00:25:02,436 --> 00:25:04,471 What Is That? 525 00:25:04,471 --> 00:25:05,506 Hey, What's Going On? 526 00:25:05,506 --> 00:25:08,245 Don't Stop. Keep Going, Keep Rolling. 527 00:25:11,245 --> 00:25:12,846 Whoa. 528 00:25:12,846 --> 00:25:14,848 Very Impressive. That's Truly Original. 529 00:25:14,848 --> 00:25:18,852 Uh... Thanks. 530 00:25:18,852 --> 00:25:20,321 Yeah, But Nothing Disappeared. 531 00:25:20,321 --> 00:25:23,959 What--What's With That White Stuff? 532 00:25:24,959 --> 00:25:26,360 The Trick Is Nothing. 533 00:25:26,360 --> 00:25:29,360 It's Real Snow. 534 00:25:26,360 --> 00:25:29,296 Who Does This Guy Think He Is? 535 00:25:29,296 --> 00:25:33,500 Hey, Hunter, Catch! 536 00:25:33,500 --> 00:25:35,502 Wait. You Said The Contestants 537 00:25:35,502 --> 00:25:38,305 Can Only Use The 5 Original Objects, But He Used This. 538 00:25:38,305 --> 00:25:40,841 Yeah! Snow Isn't One Of The Props. 539 00:25:40,841 --> 00:25:43,110 That's Ridiculous! He Just Did 540 00:25:43,110 --> 00:25:44,845 The Most Amazing Trick I've Ever Seen. 541 00:25:44,845 --> 00:25:46,447 It Doesn't Matter. Rules Are Rules. 542 00:25:46,447 --> 00:25:50,284 Only The Original 5 Objects, Max. That's What You Said. 543 00:25:50,284 --> 00:25:53,954 Yes, The Challenge Was To Think In Unusual Ways, Danny, 544 00:25:53,954 --> 00:25:55,088 And You Certainly Accomplished That. 545 00:25:55,088 --> 00:25:57,088 Yes! 546 00:25:55,088 --> 00:25:57,124 But Technically Speaking 547 00:25:57,124 --> 00:25:58,525 Hunter Is Right. 548 00:25:58,525 --> 00:26:01,395 You Were Meant To Use 5 Objects Only, 549 00:26:01,395 --> 00:26:05,299 So I'm Gonna Give You A 3. 550 00:26:05,299 --> 00:26:08,369 Yes! 551 00:26:08,369 --> 00:26:12,840 Ok, Let's Clean Up The Stage. Brandon, You're Next. 552 00:26:12,840 --> 00:26:15,309 If It's Ok, I'd Like To Use An Assistant For This. 553 00:26:15,309 --> 00:26:18,979 Danny's Right There. Use Him. 554 00:26:18,979 --> 00:26:22,885 But-- 555 00:26:24,885 --> 00:26:29,156 Oh, Stand By. Here We Go. 556 00:26:29,156 --> 00:26:31,625 Everybody Get Ready. 557 00:26:31,625 --> 00:26:34,995 Oh. I Call This Trick... 558 00:26:34,995 --> 00:26:37,531 Clean Sweep. Heh Heh Heh! 559 00:26:37,531 --> 00:26:39,867 Now, Danny, If You Could Unfold This Sheet 560 00:26:39,867 --> 00:26:41,435 And Hold It Up Like A Curtain. 561 00:26:41,435 --> 00:26:44,572 Easy Enough. 562 00:26:45,572 --> 00:26:49,176 All Right, Danny, If You Could Raise The Sheet A Bit Higher. 563 00:26:49,176 --> 00:26:52,146 You Know, Technically I'm Not One Your 5 Approved Items. 564 00:26:52,146 --> 00:26:56,520 Just Raise The Sheet, Ok? Don't Be A Freak. Heh Heh! 565 00:26:59,520 --> 00:27:03,957 And Now For The Most Amazing Feat You Have Ev-- 566 00:27:03,957 --> 00:27:07,430 Brandon? Uh-Oh. 567 00:27:09,430 --> 00:27:11,532 Brandon? 568 00:27:18,372 --> 00:27:19,473 Heh! 569 00:27:19,473 --> 00:27:22,576 That's--I Don't Know. 570 00:27:22,576 --> 00:27:25,282 Go With It. Max Seems Ok. 571 00:27:40,127 --> 00:27:43,178 That Is So Crazy. 572 00:27:58,178 --> 00:28:01,551 Just Keep Rolling. 573 00:28:04,551 --> 00:28:07,187 Will You Slow Down? What Happened Back There? 574 00:28:07,187 --> 00:28:08,555 It Was Brandon's Trick. You Ask Him. 575 00:28:08,555 --> 00:28:10,555 No, I Saw-- 576 00:28:08,555 --> 00:28:10,257 Saw What? 577 00:28:10,257 --> 00:28:11,391 I Think You're Hiding Something. 578 00:28:11,391 --> 00:28:12,526 Yeah, Well, You're Wrong. 579 00:28:12,526 --> 00:28:13,994 Are You Gonna Start Letting Me In? 580 00:28:13,994 --> 00:28:15,095 If Something's Going On Maybe I Could Help. 581 00:28:15,095 --> 00:28:18,098 Thanks, But No Thanks. I Need To Sort This Out Myself. 582 00:28:18,098 --> 00:28:19,666 I Can't Be Your Friend If You Don't Give Me 583 00:28:19,666 --> 00:28:22,503 Something To Work With, You Know. 584 00:28:22,503 --> 00:28:25,339 Look, I Realize I Come On A Little Strong 585 00:28:25,339 --> 00:28:28,108 And Maybe... Well, I'm Sure I've Gotten 586 00:28:28,108 --> 00:28:29,376 Too Caught Up In Trying To Figure You Out, 587 00:28:29,376 --> 00:28:31,011 But I've Got A Feeling We Might Actually Really Like Each Other 588 00:28:32,011 --> 00:28:35,017 If We Didn't Have To Be In Combat Mode Every Second. 589 00:28:37,017 --> 00:28:38,017 Ok. 590 00:28:37,017 --> 00:28:38,719 Uhh! 591 00:28:38,719 --> 00:28:41,255 Can We Try Calling A Truce For A Minute Or Two? 592 00:28:41,255 --> 00:28:42,689 Sure, Why Not? 593 00:28:42,689 --> 00:28:46,260 Great. So How Did Brandon End Up On That Wheel? 594 00:28:46,260 --> 00:28:47,728 I Don't Know. You're The Puzzle Solver. 595 00:28:47,728 --> 00:28:49,196 Why Don't You Tell Me? 596 00:28:55,569 --> 00:28:57,285 Ugh! 597 00:29:11,285 --> 00:29:13,420 This Is Where He Was Standing, Right? 598 00:29:13,420 --> 00:29:16,290 How Should I Know? Can We Do This In The Morning? 599 00:29:16,290 --> 00:29:18,492 I Mean This Place Creeps Me Out. 600 00:29:18,492 --> 00:29:20,160 No Trapdoor. 601 00:29:20,160 --> 00:29:22,095 There's No Way Brandon Could've Pulled That Trick Off 602 00:29:22,095 --> 00:29:23,530 Without A Trapdoor. 603 00:29:23,530 --> 00:29:25,399 Who Cares How Brandon Pulled Off The Trick? 604 00:29:25,399 --> 00:29:26,667 I Mean, It's Past Curfew, It's Dark. 605 00:29:26,667 --> 00:29:28,667 We're Gonna Get Caught. 606 00:29:28,168 --> 00:29:31,475 Shh! Someone's COMING! 607 00:29:35,475 --> 00:29:39,546 I Know There's A Trapdoor Here. 608 00:29:39,546 --> 00:29:40,781 Hi, Guys. 609 00:29:40,781 --> 00:29:43,450 What Are You Doing Here? 610 00:29:43,450 --> 00:29:44,785 Same Thing You Are. 611 00:29:44,785 --> 00:29:46,720 Admiring The Fine Workmanship Of The Floorboards. 612 00:29:46,720 --> 00:29:48,622 Pretty Impressive Trick You Did This Afternoon. 613 00:29:48,622 --> 00:29:50,490 Sometimes I Even Amaze Myself. 614 00:29:50,490 --> 00:29:52,559 I'm Sure You Do. No Trapdoor. 615 00:29:52,559 --> 00:29:54,294 Yeah, So? 616 00:29:54,294 --> 00:29:56,797 Let's Just Say This. I Have No Idea What Really Went On, 617 00:29:56,797 --> 00:29:58,699 But I Know It Wasn't You Who Pulled It Off. 618 00:29:58,699 --> 00:30:00,267 Ok, So Prove It. 619 00:30:00,267 --> 00:30:03,237 Maybe I Will. 620 00:30:03,237 --> 00:30:05,241 Ooh-Ooh! 621 00:30:07,241 --> 00:30:08,809 Look, There's Gotta Be A Trapdoor Here Somewhere. 622 00:30:08,809 --> 00:30:10,844 Keeping Looking. 623 00:30:10,844 --> 00:30:12,412 Look Over There. 624 00:30:12,412 --> 00:30:14,548 Ok. 625 00:30:23,490 --> 00:30:26,159 Good Morning, Everyone. 626 00:30:26,159 --> 00:30:28,428 I Trust You Had A Good Night's Rest. 627 00:30:28,428 --> 00:30:30,764 Now Let's Start. 628 00:30:30,764 --> 00:30:34,101 For The Second Challenge 629 00:30:34,101 --> 00:30:36,870 Each Contestant Will Receive A Wand 630 00:30:36,870 --> 00:30:39,640 Bearing A Famous Magician's Name. 631 00:30:39,640 --> 00:30:41,842 Zoe. 632 00:30:41,842 --> 00:30:45,379 Oh, Wow! 633 00:30:45,379 --> 00:30:47,447 Alexander Herrmann. 634 00:30:47,447 --> 00:30:50,351 Brandon. 635 00:30:51,351 --> 00:30:54,855 Oh! Harry Blackstone. 636 00:30:54,855 --> 00:30:57,624 And Last But Not Least, 637 00:30:57,624 --> 00:30:59,493 The Great Harry Houdini 638 00:30:59,493 --> 00:31:01,595 Is For Danny. 639 00:31:03,397 --> 00:31:05,397 Oh! 640 00:31:03,397 --> 00:31:05,432 Wow! 641 00:31:05,432 --> 00:31:08,835 The Challenge For You Three Is To Research Your Magician. 642 00:31:08,835 --> 00:31:11,571 Select And Perform His Most Renowned Trick. 643 00:31:11,571 --> 00:31:13,874 Buona Fortuna. 644 00:31:13,874 --> 00:31:15,642 No Way! This Is So Cool. 645 00:31:15,642 --> 00:31:17,248 That's Awesome. 646 00:31:26,820 --> 00:31:28,655 Ohh. Anybody Seen Danny? 647 00:31:28,655 --> 00:31:30,457 Can't Exactly Say I've Been Looking. 648 00:31:30,457 --> 00:31:34,828 He's Probably Somewhere In The Stacks. 649 00:31:34,828 --> 00:31:37,798 You Know What? Get Some Shots Of This And I'll Find Danny. 650 00:31:37,798 --> 00:31:39,587 Sounds Good. 651 00:32:00,587 --> 00:32:04,591 Hey, This Is Great. You're Actually Studying. 652 00:32:04,591 --> 00:32:06,460 What's Up? 653 00:32:06,460 --> 00:32:08,729 I'm, Uh-- 654 00:32:08,729 --> 00:32:10,897 I Don't See Any Houdini Books Here In This Mess. 655 00:32:10,897 --> 00:32:12,766 Don't Worry About It. I've Got That Wired. 656 00:32:12,766 --> 00:32:15,335 Then What's This All About? 657 00:32:15,335 --> 00:32:18,472 It's, Um, A Long Story. 658 00:32:18,472 --> 00:32:20,540 I've Got Time. Hmm. 659 00:32:20,540 --> 00:32:22,809 Ok, You're Always Claiming To Be The Puzzle Queen. 660 00:32:22,809 --> 00:32:24,878 Maybe You Actually Can Help. 661 00:32:24,878 --> 00:32:26,580 I'd Love To. 662 00:32:26,580 --> 00:32:30,350 See, Every Book Or Web Site I've Read About The Magic Mansion 663 00:32:30,350 --> 00:32:33,320 Talks About Its Secret Rooms Or Hidden Chambers. 664 00:32:33,320 --> 00:32:35,222 I Mean Even Max Mentioned 665 00:32:35,222 --> 00:32:36,623 All The Magical Mystery That This Place Holds. 666 00:32:36,623 --> 00:32:39,326 Ok, More Information, Please. 667 00:32:39,326 --> 00:32:41,795 Well, I've Been Searching Through These Books That Are 668 00:32:41,795 --> 00:32:44,731 Supposed To Tell The Mansion History, But... 669 00:32:44,731 --> 00:32:46,733 I Mean They Were No More Revealing 670 00:32:46,733 --> 00:32:49,469 Than Anything I Could've Gotten Out Of A Public Library. 671 00:32:49,469 --> 00:32:51,338 Where's All The Secret Stuff? 672 00:32:51,338 --> 00:32:55,342 It's Gotta Be Around Here Someplace. 673 00:32:55,342 --> 00:32:56,943 Hold On. 674 00:32:56,943 --> 00:32:59,613 W-What Are You Doing? 675 00:32:59,613 --> 00:33:01,681 J-Just Give Me A Second, Ok? 676 00:33:01,681 --> 00:33:02,749 Could You Please Tell Me What You're Doing? 677 00:33:02,749 --> 00:33:04,985 Look, See How Some Of These Books 678 00:33:04,985 --> 00:33:07,721 Have Markings On Their Bindings And Others Don't? 679 00:33:07,721 --> 00:33:11,536 We Need To Find All Those That Have This Symbol. Come On. 680 00:33:22,536 --> 00:33:23,003 All Right, What Now? 681 00:33:24,003 --> 00:33:25,705 See This On The Binding? 682 00:33:25,705 --> 00:33:27,808 I'm Betting These Are Your Puzzle Pieces, Pal. 683 00:33:27,808 --> 00:33:29,543 Now It's Up To Us To Solve It. 684 00:33:29,543 --> 00:33:32,412 Allyson, You're Brilliant. 685 00:33:32,412 --> 00:33:34,281 Thanks For Noticing. 686 00:33:34,281 --> 00:33:36,488 Don't Mention It. Let's Get To Work. 687 00:33:41,488 --> 00:33:43,590 Ok, Uh... Oh, Try This One. 688 00:33:43,590 --> 00:33:46,928 Switch Those Two. 689 00:33:47,928 --> 00:33:49,930 The Head Goes-- Yeah. 690 00:33:49,930 --> 00:33:50,798 Oh, This One. 691 00:33:50,798 --> 00:33:53,636 Yeah, That's The Head, There's The Tail. 692 00:33:56,636 --> 00:33:57,737 Danny, Look. 693 00:33:57,737 --> 00:34:00,007 Wow! Serpents. 694 00:34:01,007 --> 00:34:03,877 There's 2 Serpents-- 695 00:34:03,877 --> 00:34:05,345 Do You Recognize It? 696 00:34:05,345 --> 00:34:06,446 I've Seen This. 697 00:34:06,446 --> 00:34:08,748 I Can't Believe You Figured This Out. 698 00:34:08,748 --> 00:34:11,751 Well, Come On, Anybody Could Have Done It. 699 00:34:11,751 --> 00:34:14,454 Not Me. 700 00:34:14,454 --> 00:34:16,623 I've Seen This Someplace Before. 701 00:34:16,623 --> 00:34:17,623 There It Is. 702 00:34:16,623 --> 00:34:17,858 What Does It Mean? 703 00:34:17,858 --> 00:34:22,529 It Means If We Want To Figure Out Where This Is Leading Us, 704 00:34:22,529 --> 00:34:25,332 We Have To Find This Symbol. 705 00:34:25,332 --> 00:34:28,335 We Find The Symbol, We Find The Secret Room. 706 00:34:28,335 --> 00:34:30,871 Follow Me. 707 00:34:30,871 --> 00:34:33,759 Great. Let's Get Cedric. 708 00:34:52,759 --> 00:34:53,827 This Way. 709 00:34:53,827 --> 00:34:55,799 Come On. 710 00:34:59,799 --> 00:35:02,903 Uh, Guys, I Don't Think This Is Such A Good Idea. 711 00:35:02,903 --> 00:35:04,571 Would You Rather Stay Here By Yourself? 712 00:35:04,571 --> 00:35:06,012 No. 713 00:35:20,085 --> 00:35:22,789 Ok, It's Got To Be The Other Way. 714 00:35:22,789 --> 00:35:24,595 Come On. 715 00:35:28,595 --> 00:35:29,913 Yes! 716 00:35:46,913 --> 00:35:48,913 Look Out! 717 00:35:46,913 --> 00:35:48,515 Aah! 718 00:35:50,584 --> 00:35:51,618 What Was That? 719 00:35:51,618 --> 00:35:53,553 Follow Me. 720 00:35:53,553 --> 00:35:56,127 This Place Gives Me The Creeps. 721 00:36:01,127 --> 00:36:02,029 Great. A Dead End. 722 00:36:03,029 --> 00:36:04,764 Hey, Guys, Let's Get Out Of Here. 723 00:36:04,764 --> 00:36:06,600 Wait, Wait, Wait. This Is It. 724 00:36:06,600 --> 00:36:08,768 This Is The Symbol. 725 00:36:08,768 --> 00:36:11,638 Ok, So We Found It. Now What Do We Do? 726 00:36:11,638 --> 00:36:12,672 I Don't Know. I Don't Know. 727 00:36:12,672 --> 00:36:14,441 Just Come On, Help Me Out. 728 00:36:14,441 --> 00:36:16,509 Ok, That's It. I'm Getting Out Of Here. 729 00:36:16,509 --> 00:36:18,511 Hold On, Hold On, Hold On, Hold On. 730 00:36:18,511 --> 00:36:20,680 Maybe This Is A Clue. 731 00:36:20,680 --> 00:36:24,784 "Qui Libri Legat Aracana Intra Reperiet." 732 00:36:24,784 --> 00:36:25,885 What Does That Mean? 733 00:36:25,885 --> 00:36:28,488 It Means "Whoever Reads Books Finds Secrets Within." 734 00:36:28,488 --> 00:36:29,023 Or Maybe It's A Misdirection. 735 00:36:30,023 --> 00:36:32,692 That's What I'm Thinking. 736 00:36:32,692 --> 00:36:34,094 This Book Is Made Of Stone 737 00:36:34,094 --> 00:36:35,962 And If You Want To Read A Book, You Have To-- 738 00:36:35,962 --> 00:36:38,634 You Have To Turn The Pages! 739 00:36:44,638 --> 00:36:46,606 Whoa. 740 00:36:46,606 --> 00:36:48,642 We Really Ought To Get Out Of Here. Something's-- 741 00:36:57,117 --> 00:37:00,887 Let's Get Out Of Here! 742 00:37:00,887 --> 00:37:03,887 You Guys Ready? 743 00:37:00,887 --> 00:37:03,690 Are You Getting This? 744 00:37:03,690 --> 00:37:04,924 Uh-Huh. 745 00:37:04,924 --> 00:37:06,526 Come On, Cedric. 746 00:37:06,526 --> 00:37:07,994 Have I Mentioned That I'm A Little Claustrophobic? 747 00:37:07,994 --> 00:37:09,996 Will You Come On? We Need You. 748 00:37:21,274 --> 00:37:23,643 This Is Pretty Creepy. 749 00:37:23,643 --> 00:37:24,544 I'm Not Sure I'm Really Claustrophobic-- 750 00:37:24,544 --> 00:37:26,179 Shh! We Probably Don't Need Anybody To Know 751 00:37:26,179 --> 00:37:27,079 That We're Here. 752 00:37:27,079 --> 00:37:28,648 Why Not? It's Not Like Anything Bad 753 00:37:28,648 --> 00:37:30,185 Is Gonna Happen, Right? 754 00:37:36,122 --> 00:37:37,757 How Did You Do That? 755 00:37:37,757 --> 00:37:39,528 With A Lot Of Practice. 756 00:37:41,528 --> 00:37:43,065 Aah! 757 00:37:45,065 --> 00:37:47,067 Now How Are We Gonna Get Out Of Here? 758 00:37:47,067 --> 00:37:48,702 Guys, This Way. Come On. 759 00:37:48,702 --> 00:37:51,610 Oh, Now What? 760 00:37:57,610 --> 00:37:59,187 Wow, Here It Is. 761 00:38:07,187 --> 00:38:08,995 Wow. 762 00:38:15,995 --> 00:38:18,032 Hey, Guys, Have I Mentioned That I'm Really, 763 00:38:19,032 --> 00:38:21,167 Really, Really Claustrophobic? 764 00:38:21,167 --> 00:38:22,036 Just Get In Here, Cedric. 765 00:38:24,036 --> 00:38:25,872 I Can't Believe It. 766 00:38:25,872 --> 00:38:29,211 We Found De Milo's Secret Library. 767 00:38:31,211 --> 00:38:35,315 Now That We're Here, What Are We Looking For? 768 00:38:35,315 --> 00:38:37,217 Hey, Guys, 769 00:38:37,217 --> 00:38:38,752 I Wonder What This Does? 770 00:38:38,752 --> 00:38:39,752 Cedric, Wait! 771 00:38:38,752 --> 00:38:39,953 No, Don't! 772 00:38:46,092 --> 00:38:48,294 Ha Ha Ha! That Was Awesome! 773 00:38:48,294 --> 00:38:50,830 Can Someone Please Explain To Me What Just Happened? 774 00:38:50,830 --> 00:38:52,165 I Don't Know, But Things Just Keep 775 00:38:52,165 --> 00:38:53,900 Getting Stranger By The Second. 776 00:38:53,900 --> 00:38:55,368 No Kidding. 777 00:38:55,368 --> 00:38:57,270 Let's Get Out Of Here. 778 00:38:57,270 --> 00:39:00,206 I Hope You're Ready For Your Next Challenge. 779 00:39:08,314 --> 00:39:10,216 I Proudly Present To You 780 00:39:10,216 --> 00:39:12,986 A Classic Trick Invented By Alexander Herrmann, 781 00:39:12,986 --> 00:39:14,821 But Performed By Countless Renowned Magicians 782 00:39:14,821 --> 00:39:16,960 Over The Years. 783 00:39:20,960 --> 00:39:22,765 Aw! 784 00:39:25,765 --> 00:39:27,237 They're So Cute. 785 00:39:31,237 --> 00:39:33,820 Maybe That One's Stuck. 786 00:39:46,820 --> 00:39:50,857 For Generations, Harry Blackstone Amazed People 787 00:39:50,857 --> 00:39:53,126 With His Levitation Of A Light Bulb. 788 00:39:54,694 --> 00:39:57,949 I Will Now Attempt The Same Illusion. 789 00:40:15,949 --> 00:40:18,729 Whoa. 790 00:40:31,731 --> 00:40:32,832 He Got An 8. 791 00:40:32,832 --> 00:40:34,701 That's Great. 792 00:40:34,701 --> 00:40:36,407 All Right, You're Up. 793 00:40:41,407 --> 00:40:43,209 Although Houdini Was World Famous 794 00:40:43,209 --> 00:40:45,912 For His Incredible Escapes, What You're About To Witness 795 00:40:45,912 --> 00:40:48,748 Was The Most Mystifying Stage Illusion Ever. 796 00:40:48,748 --> 00:40:50,383 To This Day, Very Few People People Know 797 00:40:50,383 --> 00:40:53,052 How Houdini Made A 10,000 Pound Elephant 798 00:40:53,052 --> 00:40:55,088 Vanish In A Flash. 799 00:40:55,088 --> 00:40:56,823 And Now, Ladies And Gentlemen, 800 00:40:56,823 --> 00:40:59,125 As I Attempt To Recreate This Stunning Feat, 801 00:40:59,125 --> 00:41:02,495 May I Present To You My Very Own Highly-Trained, 802 00:41:02,495 --> 00:41:07,368 Yet Deadly, Dangerous, Wild Elephant. 803 00:41:17,076 --> 00:41:20,246 You Know, I Might Be Dressed Like An Elephant, 804 00:41:20,246 --> 00:41:23,049 But I Feel Like A Horse's Behind. 805 00:41:23,049 --> 00:41:25,355 Get Over It. All Right? 806 00:41:29,355 --> 00:41:31,257 And Now, Ladies And Gentlemen, 807 00:41:31,257 --> 00:41:34,127 For The First Time In Over 80 Years, 808 00:41:34,127 --> 00:41:38,131 May I Present To You Houdini's Original... 809 00:41:38,131 --> 00:41:40,867 Yee-Hah! Ha Ha Ha! 810 00:41:40,867 --> 00:41:43,169 Vanishing Elephant. 811 00:41:43,169 --> 00:41:47,208 Whoa! Ha Ha Ha! 812 00:41:49,208 --> 00:41:51,244 Whoa! Whoa! 813 00:41:51,244 --> 00:41:52,079 Uhh! 814 00:41:54,079 --> 00:41:57,121 Hey, Hey, Brandon? 815 00:42:02,121 --> 00:42:03,489 You Ok? 816 00:42:03,489 --> 00:42:05,226 What? 817 00:42:07,226 --> 00:42:11,531 Ok, People! Everybody Keep Quiet! 818 00:42:11,531 --> 00:42:14,400 Everybody Calm Down! One At A Time! 819 00:42:14,400 --> 00:42:15,568 He Has To Be Kicked Off The Show. 820 00:42:15,568 --> 00:42:16,436 You're Just Jealous. 821 00:42:16,436 --> 00:42:19,572 Your Guy Levitated A 60-Watt Light Bulb. 822 00:42:19,572 --> 00:42:21,808 I Mean, My Guy Made A Mechanical Bull Appear. 823 00:42:21,808 --> 00:42:22,009 That's Exactly My Point. 824 00:42:23,009 --> 00:42:24,210 There's No Way He Could Do That. 825 00:42:24,210 --> 00:42:25,210 But He Did. 826 00:42:24,210 --> 00:42:25,812 Ok, How? 827 00:42:25,812 --> 00:42:27,079 How Did You Do It? 828 00:42:27,079 --> 00:42:28,114 A Good Magician Never Reveals 829 00:42:28,114 --> 00:42:30,985 The Secrets Of His Tricks. 830 00:42:31,985 --> 00:42:33,987 Or Maybe It's Because He Can't. 831 00:42:33,987 --> 00:42:35,989 Because It Wasn't A Trick. 832 00:42:35,989 --> 00:42:38,524 Then What Was It, Hunter? 833 00:42:38,524 --> 00:42:42,395 I, Uh-- 834 00:42:42,395 --> 00:42:45,599 I Think Maybe It Was Real. 835 00:42:46,599 --> 00:42:48,334 Real? 836 00:42:48,334 --> 00:42:51,971 Like, What If He Actually Has Magical Powers? 837 00:42:51,971 --> 00:42:53,840 Yeah, Right. 838 00:42:53,840 --> 00:42:56,509 Do You Have Any Idea How Crazy You Sound? 839 00:42:56,509 --> 00:42:58,344 Look, It's Possible, Ok? 840 00:42:58,344 --> 00:43:00,580 I Mean, There's A Lot Of Bizarre Things 841 00:43:00,580 --> 00:43:03,516 We Can't Explain Like E.S.P., Mind Readers-- 842 00:43:03,516 --> 00:43:05,251 And Donald Trump's Hair. 843 00:43:05,251 --> 00:43:08,855 And People Who Make Mechanical Bulls Appear Out Of Thin Air. 844 00:43:08,855 --> 00:43:10,256 Exactly. 845 00:43:10,256 --> 00:43:12,558 And While We're At It, I Think It Was Danny Here 846 00:43:12,558 --> 00:43:14,994 Who Made Brandon Disappear During The First Challenge. 847 00:43:17,463 --> 00:43:21,134 Look, As Much As I Believe It's A Total Violation 848 00:43:21,134 --> 00:43:22,169 Of The Magician's Code, 849 00:43:22,169 --> 00:43:25,338 Why Don't You Just Tell Them How You Did Your Trick 850 00:43:25,338 --> 00:43:27,540 So We Can Move On. 851 00:43:27,540 --> 00:43:29,976 You Heard Her, Man. Give It Up. 852 00:43:29,976 --> 00:43:32,111 Yeah, Come On. Just Tell Us All How You Did It, Ok? 853 00:43:32,111 --> 00:43:32,111 We Really Want To Know. 854 00:43:32,912 --> 00:43:35,648 Ok, Fine! All Right, Hunter's Right. 855 00:43:35,648 --> 00:43:36,983 Huh? 856 00:43:36,983 --> 00:43:38,184 I Don't Know How I Did It. 857 00:43:38,184 --> 00:43:40,920 I Don't Understand Anything About Any Of This. 858 00:43:40,920 --> 00:43:43,289 These Things Just Happen To Me! 859 00:43:43,289 --> 00:43:45,359 Ok, There. You Happy? 860 00:43:46,359 --> 00:43:49,195 Very Good, Danny. That's The Ideal Answer. 861 00:43:49,195 --> 00:43:51,330 You're Really Learning How To Play This Game, Aren't You? 862 00:43:51,330 --> 00:43:53,533 What's That Supposed To Mean? 863 00:43:53,533 --> 00:43:55,668 Danny Just Evoked One Of The Oldest Tricks 864 00:43:55,668 --> 00:43:59,072 In The Magician's Black Bag. 865 00:43:59,072 --> 00:44:01,240 I Have No Idea What You're Talking About. 866 00:44:01,240 --> 00:44:03,443 Do You Realize How Many Classic Illusionists 867 00:44:03,443 --> 00:44:06,279 Have Garnered Endless Reams Of Publicity 868 00:44:06,279 --> 00:44:08,548 By Claiming To Have Actual Paranormal Powers? 869 00:44:08,548 --> 00:44:10,116 But I'm Serious, All Right? 870 00:44:10,116 --> 00:44:12,351 I Don't Know How That Mechanical Contraption Got There. 871 00:44:12,351 --> 00:44:14,987 Brandon Said He Felt Like A Horse's Rear End 872 00:44:14,987 --> 00:44:15,988 And There It Was. 873 00:44:15,988 --> 00:44:18,558 Well, That's Very Interesting. 874 00:44:18,558 --> 00:44:20,560 So, I Suppose You'll Have No Objection 875 00:44:20,560 --> 00:44:23,563 To My Getting Together A Group Of Distinguished Experts 876 00:44:23,563 --> 00:44:25,631 To Test Your Claim? 877 00:44:25,631 --> 00:44:28,034 Well, What Sort Of Experts Are We Talking About, Max? 878 00:44:28,034 --> 00:44:31,537 Well, As President Of The Worldwide Skeptics Society, 879 00:44:31,537 --> 00:44:33,206 You Might Want To Start With Me. 880 00:44:33,206 --> 00:44:36,343 Worldwide Skeptics? 881 00:44:37,343 --> 00:44:38,344 You? 882 00:44:38,344 --> 00:44:40,246 Surprised? Don't Be. 883 00:44:40,246 --> 00:44:43,049 No One Knows Better Than A Professional Magician 884 00:44:43,049 --> 00:44:45,685 What Nonsense Real Powers Are. 885 00:44:45,685 --> 00:44:48,354 In Fact, There's A Long, Illustrious History 886 00:44:48,354 --> 00:44:51,991 Of True Magicians Debunking Paranormal Pretenders. 887 00:44:51,991 --> 00:44:52,926 Because What We Do Is, 888 00:44:52,926 --> 00:44:56,362 We Provide Precisely Practiced Entertainment, 889 00:44:56,362 --> 00:44:58,364 And Every Fraud Who Comes Along 890 00:44:58,364 --> 00:45:01,200 Only Serves To Devalue Our Skills. 891 00:45:01,200 --> 00:45:03,536 So What Do You Say, Young Man? 892 00:45:03,536 --> 00:45:07,713 Would You Like To Settle This Nonsense Once And For All? 893 00:45:13,713 --> 00:45:17,150 Danny! 894 00:45:17,150 --> 00:45:18,753 Are You In There? 895 00:45:20,753 --> 00:45:23,356 The Panel Of Experts Was Waiting 896 00:45:23,356 --> 00:45:26,266 And Danny Was Nowhere To Be Found. 897 00:45:33,266 --> 00:45:35,401 Call It My Own E.S.P. Or Whatever, 898 00:45:35,401 --> 00:45:37,703 But After Checking Every Place I Could Think Of, 899 00:45:37,703 --> 00:45:40,548 I Finally Found Him. 900 00:45:48,548 --> 00:45:50,750 What Are You Doing In Here? 901 00:45:50,750 --> 00:45:52,052 The Panel's Waiting. 902 00:45:54,052 --> 00:45:55,390 Danny? 903 00:45:57,390 --> 00:45:58,691 It's No Use. I Can't Do This. 904 00:45:58,691 --> 00:46:00,526 What? Why Not? 905 00:46:00,526 --> 00:46:03,663 Whatever Way It Ends Up, It's Just Gonna Be A Complete Disaster For Me. 906 00:46:03,663 --> 00:46:04,664 Why? 907 00:46:04,664 --> 00:46:06,299 So Far, You've Played It Perfectly. 908 00:46:06,299 --> 00:46:09,068 Seriously, Do You Have Any Idea 909 00:46:09,068 --> 00:46:10,173 What Great Tv You've Been Creating? 910 00:46:14,173 --> 00:46:17,343 Wait, You Don't-- You Don't Honestly Think 911 00:46:17,343 --> 00:46:19,179 You Have Real Powers, Do You? 912 00:46:20,179 --> 00:46:23,416 Look, I Need To Explain Something To You, 913 00:46:23,416 --> 00:46:24,217 But You Got To Promise Me 914 00:46:24,217 --> 00:46:26,152 That You Will Just Sit There Quietly 915 00:46:26,152 --> 00:46:28,621 And Just Let Me Get Through It. 916 00:46:28,621 --> 00:46:31,257 I'll Be As Silent As A Monk. 917 00:46:31,257 --> 00:46:33,294 So, What's The Deal? 918 00:46:35,294 --> 00:46:36,696 Come On, You're A Smart Girl. 919 00:46:36,696 --> 00:46:37,530 Think Logically. 920 00:46:37,530 --> 00:46:40,700 How Did Those Doves Appear In Your Van? 921 00:46:40,700 --> 00:46:42,401 How Did Brandon Disappear From A Stage 922 00:46:42,401 --> 00:46:43,703 That Has No Trapdoor? 923 00:46:43,703 --> 00:46:45,404 Nobody's Missing A Mechanical Bull Anywhere, 924 00:46:45,404 --> 00:46:48,308 But Yet One Totally Appears On Our Stage? 925 00:46:49,308 --> 00:46:50,476 I Mean, Do You Honestly Think It's Because 926 00:46:50,476 --> 00:46:52,678 I'm Such A Great Magician? 927 00:46:52,678 --> 00:46:54,581 What Are You Saying? 928 00:46:55,581 --> 00:46:57,283 I Was Serious Before, All Right? 929 00:46:57,283 --> 00:46:59,553 I'm A Freak. 930 00:47:00,553 --> 00:47:01,654 I'm A Freak. 931 00:47:01,654 --> 00:47:03,589 Your Powers? 932 00:47:03,589 --> 00:47:06,392 Look... 933 00:47:06,392 --> 00:47:09,762 About 3 Years Ago, I Was Walking To School 934 00:47:09,762 --> 00:47:11,797 And I Saw This Really Cool Skateboard 935 00:47:11,797 --> 00:47:13,232 In The Store Window. 936 00:47:13,232 --> 00:47:14,467 And I Was Thinking To Myself 937 00:47:14,467 --> 00:47:18,271 How Much I Wanted That Thing. 938 00:47:18,271 --> 00:47:20,239 2 Seconds Later, It's Under My Feet 939 00:47:20,239 --> 00:47:21,607 And I'm Riding It. 940 00:47:21,607 --> 00:47:22,675 It Just Appeared? 941 00:47:22,675 --> 00:47:25,111 No, No. It Didn't Just Appear. 942 00:47:25,111 --> 00:47:26,079 Ok, I Made It Appear. 943 00:47:26,079 --> 00:47:28,314 A Couple Months Later, This Jerk At School Was 944 00:47:28,314 --> 00:47:31,217 Picking On Me, Making Fun Of My Hair Or My Pants Or Whatever, 945 00:47:31,217 --> 00:47:33,419 And I Was Wishing That He Would Just Get Lost. 946 00:47:33,419 --> 00:47:36,455 And Then He Was Gone. 947 00:47:36,455 --> 00:47:38,591 Then They Found Him Like 10 Feet Up In An Old Oak Tree 948 00:47:38,591 --> 00:47:40,593 Hanging By A Belt Loop. 949 00:47:40,593 --> 00:47:42,828 But How Is Any Of That Possible? 950 00:47:42,828 --> 00:47:45,431 That's The Point. I Don't Know. 951 00:47:45,431 --> 00:47:46,632 Ever Since That First Incident, 952 00:47:46,632 --> 00:47:48,701 I Have Been Driving Myself Crazy 953 00:47:48,701 --> 00:47:51,804 Trying To Figure Out What's Wrong With Me. 954 00:47:51,804 --> 00:47:53,773 I Can't Control My Magic, Allyson. 955 00:47:53,773 --> 00:47:56,375 I Don't Know How Or When Things Are Gonna Happen, 956 00:47:56,375 --> 00:47:57,910 They Just Do. 957 00:47:57,910 --> 00:48:01,147 That Must Be So Scary For You. 958 00:48:01,147 --> 00:48:04,917 Yeah. Yeah, It Is. 959 00:48:04,917 --> 00:48:08,921 It's-- 960 00:48:08,921 --> 00:48:11,590 It's Terrifying. 961 00:48:11,590 --> 00:48:14,427 That's Why I Don't Have Any Friends. 962 00:48:14,427 --> 00:48:16,462 And That's Why I Can't Get Up There In Front Of Those Experts. 963 00:48:16,462 --> 00:48:17,630 Either Nothing Will Happen 964 00:48:17,630 --> 00:48:19,198 And I'll Look Like A Total Fraud, 965 00:48:19,198 --> 00:48:20,933 Or My Powers Will Get Out Of Control 966 00:48:20,933 --> 00:48:23,836 And They'll Recognize This Great Gift Of Mine 967 00:48:23,836 --> 00:48:26,739 And I'll End Up On Some Government Operating Table 968 00:48:26,739 --> 00:48:30,711 Being Poked And Probed Like An Alien Lab Rat. 969 00:48:31,711 --> 00:48:34,580 Look... 970 00:48:34,580 --> 00:48:37,450 I Can't Even Come Close To Saying I'm Grasping All This, 971 00:48:37,450 --> 00:48:43,689 But I Certainly Do Know How It Feels To Be The Outcast, 972 00:48:43,689 --> 00:48:46,726 The Weirdo, 973 00:48:46,726 --> 00:48:49,464 The One Nobody Else Can Ever Relate To. 974 00:48:51,464 --> 00:48:53,700 Not Much Fun, Right? 975 00:48:54,700 --> 00:48:56,836 No, Not So Much. 976 00:48:56,836 --> 00:49:00,840 Well, See, That's Why This Is So Perfect. 977 00:49:00,840 --> 00:49:02,341 Maybe What You Need More Than Anything Is 978 00:49:02,341 --> 00:49:06,779 Just One Person Who's Really Gonna Believe In You. 979 00:49:06,779 --> 00:49:09,482 And That Person's You? 980 00:49:09,482 --> 00:49:11,419 If You Want Me To Be. 981 00:49:13,419 --> 00:49:14,720 Isn't That What Friends Are For? 982 00:49:14,720 --> 00:49:16,722 Yeah, I Guess. 983 00:49:16,722 --> 00:49:18,457 You Know What Else? 984 00:49:18,457 --> 00:49:21,594 I Think You Should Go Face Max's Experts. 985 00:49:21,594 --> 00:49:22,661 Maybe They Can Help You. 986 00:49:22,661 --> 00:49:26,732 Maybe They Can Explain All This. 987 00:49:26,732 --> 00:49:29,802 You've Got Nothing To Lose, Danny. 988 00:49:29,802 --> 00:49:31,837 I Mean, Isn't This Why You Were So Desperate 989 00:49:31,837 --> 00:49:34,774 To Get Here In The First Place? 990 00:49:34,774 --> 00:49:36,943 To Find The Truth? 991 00:49:37,943 --> 00:49:41,948 These Guys Might Finally Give You The Answers You Need. 992 00:49:42,948 --> 00:49:44,583 Allyson, NARRATING: Everything Was Set. 993 00:49:44,583 --> 00:49:47,286 Max's Panel Of Experts Included 2 Scientists 994 00:49:47,286 --> 00:49:50,322 Who Specialized In Explaining Unexplained Phenomenon. 995 00:49:50,322 --> 00:49:52,591 You Know, The Kind Of Guys Who Say That Crop Circles 996 00:49:52,591 --> 00:49:54,393 Are Really Made By Kids Stomping Around 997 00:49:54,393 --> 00:49:55,995 With Cardboard Tied To Their Shoes, 998 00:49:55,995 --> 00:49:58,497 Or That The Loch Ness Monster Is Nothing But Swamp Gas. 999 00:49:58,497 --> 00:50:01,600 Oh, And Just So It Wouldn't Be A Stacked Deck Of Techno-Geeks, 1000 00:50:01,600 --> 00:50:04,336 Max Also Invited A Self-Proclaimed Psychic, 1001 00:50:04,336 --> 00:50:05,704 Madame Susette. 1002 00:50:05,704 --> 00:50:08,675 And Boy, Does She Look The Part. 1003 00:50:09,675 --> 00:50:12,645 At What Age Did You Begin To Notice... 1004 00:50:12,645 --> 00:50:15,648 This Ability? 1005 00:50:15,648 --> 00:50:17,483 Around 13 Or So. 1006 00:50:17,483 --> 00:50:18,918 It's Common For The Powers To First Appear 1007 00:50:18,918 --> 00:50:20,486 Around The Time Of Puberty. 1008 00:50:20,486 --> 00:50:21,754 Tell Me, Danny, 1009 00:50:21,754 --> 00:50:23,689 Is It Possible That These Claims 1010 00:50:23,689 --> 00:50:26,625 Of Paranormal Powers Are Just A Ploy To Get 1011 00:50:26,625 --> 00:50:28,594 Some Extra Attention Around Here? 1012 00:50:28,594 --> 00:50:29,695 No, No. 1013 00:50:29,695 --> 00:50:33,399 My Colleague Is Merely Making A Reasonable Assumption. 1014 00:50:33,399 --> 00:50:35,501 Anybody Interested In Being In A Reality Tv Show Is 1015 00:50:35,501 --> 00:50:37,870 Obviously Someone Who Craves A Lot Of Attention. 1016 00:50:37,870 --> 00:50:40,739 Danny, Do You Have A Family History 1017 00:50:40,739 --> 00:50:42,741 Of Paranormal Abilities? 1018 00:50:42,741 --> 00:50:43,742 Your Mother? 1019 00:50:43,742 --> 00:50:45,742 Your Father? 1020 00:50:43,742 --> 00:50:45,411 No. 1021 00:50:45,411 --> 00:50:47,379 An Aunt Possibly? 1022 00:50:47,379 --> 00:50:48,347 Not That I Know Of. 1023 00:50:48,347 --> 00:50:50,616 Maybe A Long-Lost Second Cousin Twice Removed 1024 00:50:50,616 --> 00:50:51,617 On Your Father's Side? 1025 00:50:51,617 --> 00:50:55,054 Look, I'm Sure We Could Go On With This All Day, 1026 00:50:55,054 --> 00:50:56,889 But Either This Boy Can Demonstrate 1027 00:50:56,889 --> 00:50:59,358 His Supposed Powers Or He Cannot. 1028 00:50:59,358 --> 00:51:01,727 I, For One, Am Ready To Find Out. 1029 00:51:01,727 --> 00:51:03,395 What Will You Be Attempting? 1030 00:51:03,395 --> 00:51:05,798 Yes, Danny, Tell Us. What's It Going To Be, Hmm? 1031 00:51:05,798 --> 00:51:08,534 A Little Localized Snow Storm Perhaps? 1032 00:51:08,534 --> 00:51:11,604 Maybe A Mechanical Bull Appearing Out Of Thin Air? 1033 00:51:11,604 --> 00:51:13,739 I Honestly Have No Idea. 1034 00:51:13,739 --> 00:51:16,074 Don't Force It, Danny. Just Relax. 1035 00:51:16,074 --> 00:51:20,679 Clear Your Mind Of All Thoughts. 1036 00:51:20,679 --> 00:51:23,117 Let The Powers Come To You. 1037 00:51:25,117 --> 00:51:27,386 Are You Up To It, Danny? Tell Us. 1038 00:51:27,386 --> 00:51:28,897 Are You Up To It Or Not? 1039 00:51:37,897 --> 00:51:38,030 Look! 1040 00:51:39,030 --> 00:51:39,032 What? 1041 00:51:40,032 --> 00:51:42,032 Do You See This?! 1042 00:51:40,032 --> 00:51:42,836 Whoa! 1043 00:51:43,836 --> 00:51:45,538 Remarkable! 1044 00:51:45,538 --> 00:51:48,072 Ok, I'm-- I'm Losing It. 1045 00:51:48,072 --> 00:51:49,783 Relax. Stay Focused. Breathe. 1046 00:51:57,783 --> 00:51:59,618 What Are You Doing? 1047 00:51:59,618 --> 00:52:00,920 Get Your Hands Off Of Him. 1048 00:52:00,920 --> 00:52:02,454 Why? Are You Afraid 1049 00:52:02,454 --> 00:52:04,390 I'm Affecting His Flight Pattern? 1050 00:52:04,390 --> 00:52:06,525 You Weren't Actually Levitating. Were You, Danny? 1051 00:52:06,525 --> 00:52:07,027 I Thought I Was. 1052 00:52:08,027 --> 00:52:08,027 Of Course He Was. 1053 00:52:09,027 --> 00:52:10,629 Oh, Really? Well, All Right. 1054 00:52:10,629 --> 00:52:11,931 I Suppose It's Possible, 1055 00:52:11,931 --> 00:52:14,867 But Instead Of Going For Far-Fetched Answers, 1056 00:52:14,867 --> 00:52:16,502 Why Don't We Look At A More Logical Explanation 1057 00:52:16,502 --> 00:52:18,571 Right In Front Of Us? 1058 00:52:18,571 --> 00:52:20,741 Stand Up. Will You, Danny? 1059 00:52:22,741 --> 00:52:25,177 You See, My Friends, 1060 00:52:25,177 --> 00:52:26,912 The Secret Is Not In The Boy, 1061 00:52:26,912 --> 00:52:28,079 It's In The Chair. 1062 00:52:28,079 --> 00:52:29,748 Please, Explain. 1063 00:52:29,748 --> 00:52:32,685 This Is A Very Clever Device Invented By 1064 00:52:32,685 --> 00:52:35,921 A Scandinavian Illusionist Named Lars Holmstrom. 1065 00:52:35,921 --> 00:52:38,123 He Made 2 Of Them. One He Kept For Himself 1066 00:52:38,123 --> 00:52:41,092 And One I Have Here At The Mansion. 1067 00:52:41,092 --> 00:52:42,895 I Keep It Locked Away In Storage, 1068 00:52:42,895 --> 00:52:45,898 Although That Could Explain Why I Received Reports 1069 00:52:45,898 --> 00:52:48,867 Of You Nosing Around Downstairs. 1070 00:52:48,867 --> 00:52:51,770 I've Never Seen This Chair Before. 1071 00:52:51,770 --> 00:52:52,838 Oh, I See. 1072 00:52:52,838 --> 00:52:55,675 I Guess It Walked Up Here All By Itself, Didn't It? 1073 00:52:56,675 --> 00:52:59,511 I'd Like To Demonstrate For You, Ladies And Gentlemen. 1074 00:52:59,511 --> 00:53:00,012 There's A Trigger Device Right Here 1075 00:53:01,012 --> 00:53:01,014 Behind The Left Leg. 1076 00:53:02,014 --> 00:53:03,016 It's A Hydraulic System. 1077 00:53:04,016 --> 00:53:08,021 A Thin Plate Recessed Into The Chair Seat Is Attached To A Rod 1078 00:53:09,021 --> 00:53:10,756 Which Runs Right Up The Middle Spine 1079 00:53:10,756 --> 00:53:11,890 Of The Back Of The Chair. 1080 00:53:11,890 --> 00:53:15,160 It Is Able To Lift 200 Pounds. 1081 00:53:15,160 --> 00:53:21,003 It's A Very Ingenious Device, But A Device Nonetheless. 1082 00:53:25,003 --> 00:53:29,475 Danny's A Performer Like All Performers. 1083 00:53:29,475 --> 00:53:32,645 But A Mighty Clever One, Don't You Think? 1084 00:53:32,645 --> 00:53:34,913 Ah. 1085 00:53:34,913 --> 00:53:36,913 Well, Well. 1086 00:53:34,913 --> 00:53:36,852 Interesting. 1087 00:53:39,852 --> 00:53:41,654 Danny, Wait. 1088 00:53:41,654 --> 00:53:42,988 You Can't Run Away From Me. 1089 00:53:42,988 --> 00:53:45,056 Whatever You Have To Say, I Don't Want To Hear It. 1090 00:53:45,056 --> 00:53:46,859 Why? Because You Know You Lied To Me? 1091 00:53:46,859 --> 00:53:48,594 I'm Not A Liar. 1092 00:53:48,594 --> 00:53:50,929 Nobody Can Relate To Me. My Powers Make Me A Freak. 1093 00:53:50,929 --> 00:53:52,665 I'm So Alone. Blah, Blah, Blah. 1094 00:53:52,665 --> 00:53:54,032 Every Single Bit Of That Was True. 1095 00:53:54,032 --> 00:53:55,201 Oh, Really? 1096 00:53:55,201 --> 00:53:57,269 Because It's Feeling To Me Like Professor French Was Right. 1097 00:53:57,269 --> 00:53:58,937 You're Only Using Me To Make Yourself The Star 1098 00:53:58,937 --> 00:54:00,105 Of The Stupid Show. 1099 00:54:00,105 --> 00:54:01,007 Oh, Come On, Allyson, That Is So Not It! 1100 00:54:02,007 --> 00:54:03,575 Don't You Get It? 1101 00:54:03,575 --> 00:54:05,644 Max Is The One Who Doesn't Want My Abilities Revealed. 1102 00:54:05,644 --> 00:54:06,912 He's The One Who Rigged The Chair. 1103 00:54:06,912 --> 00:54:08,912 Care To Tell Me Why? 1104 00:54:06,912 --> 00:54:08,247 I Don't Know! 1105 00:54:08,247 --> 00:54:11,850 Maybe There's Some Reason Why He's Out To Get Me. 1106 00:54:11,850 --> 00:54:13,752 You Are-- 1107 00:54:13,752 --> 00:54:15,120 You Are Truly Unbelievable. 1108 00:54:15,120 --> 00:54:16,855 You Never Quit, Do You? 1109 00:54:16,855 --> 00:54:20,059 You Actually Had Me Fooled For A Minute There. 1110 00:54:20,059 --> 00:54:21,727 Except Suddenly, It Couldn't Be Clearer. 1111 00:54:21,727 --> 00:54:23,996 You're Exactly Like Everybody Else I've Ever Known. 1112 00:54:23,996 --> 00:54:25,931 Setting Me Up To Make Me Look Like A Fool. 1113 00:54:25,931 --> 00:54:27,000 Just So You Can Prove I'm Not As Smart As I Think I Am! 1114 00:54:28,000 --> 00:54:29,768 Oh, Will You Get Over Yourself! 1115 00:54:29,768 --> 00:54:30,703 All Right, Did You Ever Stop To Think 1116 00:54:30,703 --> 00:54:32,671 That Maybe This Has Nothing To Do With You? 1117 00:54:32,671 --> 00:54:37,644 You Know What? Tell It Someone Who Cares. 1118 00:54:38,644 --> 00:54:41,252 Sorry I Was Ever Lame Enough To Imagine We Were Friends. 1119 00:54:47,252 --> 00:54:49,021 So, Where Did That Leave Us? 1120 00:54:50,021 --> 00:54:52,691 As Far As The Expert Panel Was Concerned, 1121 00:54:52,691 --> 00:54:54,027 Danny Was Just An Ordinary Kid Magician 1122 00:54:55,027 --> 00:54:59,865 Who Also Happened To Be A Truly Impressive Trickster. 1123 00:54:59,865 --> 00:55:03,068 Well, Much To Hunter's Dismay, 1124 00:55:03,068 --> 00:55:05,804 That Meant Danny Was Not Only Still Eligible 1125 00:55:05,804 --> 00:55:07,806 To Compete In The Grand Finale, 1126 00:55:07,806 --> 00:55:12,111 But It Also Meant He Was Probably A Shoe-In To Win. 1127 00:55:12,111 --> 00:55:16,248 And As For Me, Well, Losing A Friend 1128 00:55:16,248 --> 00:55:19,618 Did Not Mean I Was Willing To Lose My Job. 1129 00:55:19,618 --> 00:55:21,887 The Big Difference Was That From Here On Out, 1130 00:55:21,887 --> 00:55:25,056 Danny And I Were Gonna Be All About The Show 1131 00:55:25,056 --> 00:55:26,069 And Nothing Else. 1132 00:55:37,069 --> 00:55:40,739 Hey, Shouldn't We Be Out Getting New Footage 1133 00:55:40,739 --> 00:55:43,074 Of Danny Practicing His New Trick Or Something? 1134 00:55:43,074 --> 00:55:45,811 I'd Love To, Cedric, But I'm Busy. 1135 00:55:45,811 --> 00:55:48,680 Oh, Still Ticked, Huh? 1136 00:55:48,680 --> 00:55:50,282 Don't I Have A Right To Be? 1137 00:55:50,282 --> 00:55:52,718 I Don't Know If Danny Lied To You About The Levitation Chair Or What, 1138 00:55:52,718 --> 00:55:54,887 But He's Still A Great Magician. 1139 00:55:54,887 --> 00:55:56,121 I Mean, If Nothing Else. 1140 00:55:56,121 --> 00:55:59,056 And We Both Know He Totally Pulled Off 1141 00:55:59,056 --> 00:56:00,859 Getting Those Doves Into Paul's Van. 1142 00:56:00,859 --> 00:56:02,261 No, He Didn't. 1143 00:56:02,261 --> 00:56:04,396 I'm Sure It's Just One More Lousy Trick. 1144 00:56:04,396 --> 00:56:06,398 I'll Bet You I Can Show You How He Did It. 1145 00:56:06,398 --> 00:56:07,068 Sure. 1146 00:56:10,068 --> 00:56:13,806 Ok, Somewhere In Here We're Gonna See His Parents 1147 00:56:13,806 --> 00:56:16,175 Or Somebody Show Up To Start Loading Those Doves Into The Van. 1148 00:56:16,175 --> 00:56:17,943 How? Paul Locked It When We Left. 1149 00:56:17,943 --> 00:56:19,845 It Was Still Locked When We Got Back. 1150 00:56:19,845 --> 00:56:22,347 Maybe We Left A Window Cracked Or Something. 1151 00:56:22,347 --> 00:56:24,817 I Don't Know. 1152 00:56:24,817 --> 00:56:27,219 Hate To Tell You, But Here We Come, 1153 00:56:27,219 --> 00:56:28,757 And Nobody's Messed With The Van. 1154 00:56:31,757 --> 00:56:33,358 You're Opening The Door. 1155 00:56:33,358 --> 00:56:35,995 I Still Haven't Seen Any Dove Wrangler. 1156 00:56:36,995 --> 00:56:38,297 Did You See That? 1157 00:56:38,297 --> 00:56:40,737 Back It Up. Back It Up. 1158 00:56:45,737 --> 00:56:48,807 Those Doves Came Out Of Nothing. 1159 00:56:48,807 --> 00:56:51,410 Now You See It, Now You Don't. 1160 00:56:51,410 --> 00:56:53,847 It's A Miracle. 1161 00:56:54,847 --> 00:56:55,848 Absolutely. 1162 00:56:55,848 --> 00:56:57,216 Ha Ha! 1163 00:56:57,216 --> 00:56:58,223 Without A Doubt. 1164 00:57:04,223 --> 00:57:07,236 Danny's Not A Magician. He's A Wizard. 1165 00:57:22,207 --> 00:57:23,942 Danny? 1166 00:57:25,811 --> 00:57:27,214 Danny? 1167 00:57:29,214 --> 00:57:31,921 Danny? 1168 00:57:35,921 --> 00:57:37,492 Come On. 1169 00:57:40,492 --> 00:57:43,099 Cedric, You Check Outside. I'll Check The Vault. 1170 00:57:55,072 --> 00:57:57,918 Danny? 1171 00:58:11,523 --> 00:58:14,126 Come On, Danny. Sit Down, Relax. 1172 00:58:14,126 --> 00:58:16,495 It's Nothing To Concern Yourself With. 1173 00:58:16,495 --> 00:58:18,132 You're Sure? 1174 00:58:20,132 --> 00:58:22,801 You Came Here Looking For Answers, Didn't You? 1175 00:58:22,801 --> 00:58:25,070 Isn't That Why You Entered The Contest? 1176 00:58:25,070 --> 00:58:29,207 Well, Yeah. I Guess. 1177 00:58:29,207 --> 00:58:31,143 I Have Exactly What It Is You're Looking For. 1178 00:58:31,143 --> 00:58:33,981 Sit Down. 1179 00:58:35,981 --> 00:58:39,952 Danny, I Know All About You. 1180 00:58:39,952 --> 00:58:42,387 I Know About Your Struggles, I Know About Your Confusion, 1181 00:58:42,387 --> 00:58:45,090 And I Know About Your Powers. 1182 00:58:45,090 --> 00:58:47,359 But Aren't You The One Who Said I Was Faking It 1183 00:58:47,359 --> 00:58:50,128 To Get Attention? I Mean, Aren't You 1184 00:58:50,128 --> 00:58:52,397 The President Of The Worldwide Skeptic Society? 1185 00:58:52,397 --> 00:58:54,166 It's A Perfect Cover, Isn't It? 1186 00:58:54,166 --> 00:58:56,368 You See, Every Generation 1187 00:58:56,368 --> 00:58:59,404 One Or Two Truly Powerful Sorcerers Are Born 1188 00:58:59,404 --> 00:59:01,974 With Magical Abilities That Would Boggle 1189 00:59:01,974 --> 00:59:04,076 The Imagination Of Ordinary Men. 1190 00:59:04,076 --> 00:59:06,545 I'm One Of Those True Wizards. 1191 00:59:06,545 --> 00:59:09,982 And, Danny, 1192 00:59:09,982 --> 00:59:11,852 So Are You. 1193 00:59:13,852 --> 00:59:17,823 But How Did You Know? I Mean, How Did You Find Me? 1194 00:59:17,823 --> 00:59:20,826 I Didn't Find You. You Found Me. 1195 00:59:20,826 --> 00:59:23,261 I Created This Show Hoping It Act As A Lure 1196 00:59:23,261 --> 00:59:25,297 To Bring Out One More Great Sorcerer, 1197 00:59:25,297 --> 00:59:26,365 And It Worked. 1198 00:59:26,365 --> 00:59:30,268 If I'm So Great And Magical, Then How Come My Powers 1199 00:59:30,268 --> 00:59:31,603 Are Always Totally Out Of My Control? 1200 00:59:31,603 --> 00:59:35,474 Well, You're Young Yet, You're Untrained, 1201 00:59:35,474 --> 00:59:37,277 But All That's About To Change. 1202 00:59:39,277 --> 00:59:40,412 What Do You Mean? 1203 00:59:40,412 --> 00:59:43,582 Harnessing Your Power Is About Focus 1204 00:59:43,582 --> 00:59:45,851 And Concentration. 1205 00:59:45,851 --> 00:59:48,220 It's About Learning To Believe That You Are Entitled 1206 00:59:48,220 --> 00:59:49,521 To This Great Gift You've Been Given. 1207 00:59:49,521 --> 00:59:51,857 Oh, MY GOSH. 1208 00:59:51,857 --> 00:59:53,525 It's Nothing To Be Afraid Of. 1209 00:59:53,525 --> 00:59:55,260 Danny, I Have Felt Every Single Thing 1210 00:59:55,260 --> 00:59:56,561 That You've Been Feeling. 1211 00:59:59,931 --> 01:00:01,633 Alone And Afraid. 1212 01:00:01,633 --> 01:00:06,271 And Then One Day, I Met My Mentor, 1213 01:00:06,271 --> 01:00:07,873 Antonio De Milo, 1214 01:00:07,873 --> 01:00:10,308 And I Began To Feel What I Know 1215 01:00:10,308 --> 01:00:11,643 You're Going To Begin To Feel. 1216 01:00:11,643 --> 01:00:14,646 I Felt Safe. I Felt Home. 1217 01:00:14,646 --> 01:00:16,948 And That's Where You Are, Danny. 1218 01:00:16,948 --> 01:00:18,658 You're Home. Watch This. 1219 01:00:26,658 --> 01:00:28,136 Now, You Try. 1220 01:00:38,136 --> 01:00:40,939 You Need To Be More Centered. 1221 01:00:40,939 --> 01:00:44,276 It's All About Concentration. It's All About Focus. 1222 01:00:44,276 --> 01:00:46,211 What You Need To Do Is, 1223 01:00:46,211 --> 01:00:48,224 You Need To Believe. 1224 01:00:59,224 --> 01:01:00,559 There. 1225 01:01:00,559 --> 01:01:03,328 You See How Simple That Is? 1226 01:01:03,328 --> 01:01:05,664 All Right Now, 1227 01:01:05,664 --> 01:01:09,279 Let's See What You've Got. 1228 01:01:21,279 --> 01:01:22,280 Come On! Hit Him! 1229 01:01:22,280 --> 01:01:23,284 Come On, Come On! Get Him! 1230 01:01:26,284 --> 01:01:27,686 Ow! Get Back! 1231 01:01:27,686 --> 01:01:29,121 Ohh! 1232 01:01:29,121 --> 01:01:30,490 Get Him! Come On! 1233 01:01:31,490 --> 01:01:33,262 Yaah! Come On! 1234 01:01:37,262 --> 01:01:39,264 Yeah-Ah! I'm Gonna Get You, Max! 1235 01:01:39,264 --> 01:01:40,000 Ohh! 1236 01:01:42,000 --> 01:01:43,668 Max, I'm So Sorry. That Thing Could've Killed You. 1237 01:01:43,668 --> 01:01:46,036 It's Fine, Danny. It's Perfectly Fine. 1238 01:01:46,036 --> 01:01:47,205 We'll Work On It. 1239 01:01:47,205 --> 01:01:48,440 We'll Work On It Together. 1240 01:01:48,440 --> 01:01:49,474 That's What Mentors Are For. 1241 01:01:49,474 --> 01:01:52,582 Meanwhile, I Have A Gift For You. 1242 01:01:57,582 --> 01:01:59,418 Here. 1243 01:02:00,418 --> 01:02:02,420 Slip This Ring On Your Finger 1244 01:02:02,420 --> 01:02:04,990 And While Your Tutelage Proceeds, 1245 01:02:04,990 --> 01:02:07,025 Your Powers Will Remain Totally In Check. 1246 01:02:08,025 --> 01:02:09,594 There'll Be No More Unexpected Spells, 1247 01:02:09,594 --> 01:02:11,296 No More Vanishing Friends, 1248 01:02:11,296 --> 01:02:13,598 No More Having To Worry About Your Every Thought. 1249 01:02:13,598 --> 01:02:15,333 Well, How--I Mean, How Is That Possible? 1250 01:02:15,333 --> 01:02:16,769 Magic. 1251 01:02:17,769 --> 01:02:18,003 Here. 1252 01:02:19,003 --> 01:02:20,676 Go Ahead. 1253 01:02:24,676 --> 01:02:26,379 Feels Good, Doesn't It? 1254 01:02:27,379 --> 01:02:29,014 Yeah, You-- You Don't Even Know. 1255 01:02:30,014 --> 01:02:32,050 But--But Are You Sure It's Gonna Work? 1256 01:02:32,050 --> 01:02:34,286 Yes, I'm Sure. 1257 01:02:34,286 --> 01:02:36,588 Look, I Know This Is Overwhelming For You. 1258 01:02:36,588 --> 01:02:37,023 It's An Awful Lot To Digest, 1259 01:02:38,023 --> 01:02:39,324 An Awful Lot To Grasp, 1260 01:02:39,324 --> 01:02:41,459 So I Think You Should Go Back To Your Room 1261 01:02:41,459 --> 01:02:43,395 And Have A Good Night's Sleep. 1262 01:02:43,395 --> 01:02:44,796 I Want You To Have The Best Sleep 1263 01:02:44,796 --> 01:02:46,765 You've Ever Had In Your Life Tonight. 1264 01:02:46,765 --> 01:02:49,668 Thank You, Max. 1265 01:02:49,668 --> 01:02:51,668 Good Night. 1266 01:02:56,174 --> 01:02:57,743 Paul. 1267 01:02:58,743 --> 01:03:01,346 Sounded To Me Like That Went Pretty Well. 1268 01:03:01,346 --> 01:03:03,548 He Clearly Has The Potential To Be More Powerful 1269 01:03:03,548 --> 01:03:04,649 Than I'll Ever Be. 1270 01:03:04,649 --> 01:03:08,820 That's Why It's Imperative We Keep A Close Eye On Him. 1271 01:03:08,820 --> 01:03:11,389 Not That It's A Problem. 1272 01:03:11,389 --> 01:03:14,092 As Long As No One Removes That Ring From His Finger, 1273 01:03:14,092 --> 01:03:16,261 He's No Threat, Because As You Know, 1274 01:03:16,261 --> 01:03:17,562 He Can't Remove It Himself. 1275 01:03:17,562 --> 01:03:21,099 And By This Time Tomorrow, 1276 01:03:21,099 --> 01:03:23,768 His Powers Will Be Mine, 1277 01:03:23,768 --> 01:03:27,187 Just Like Demilo Before Him. 1278 01:03:42,187 --> 01:03:44,256 Danny, Please Wake Up. Are You In There? 1279 01:03:44,256 --> 01:03:45,323 We Need To Talk. Please. 1280 01:03:45,323 --> 01:03:46,324 Open Up, Please. 1281 01:03:46,324 --> 01:03:48,262 Allyson. 1282 01:03:50,262 --> 01:03:51,563 It's Late. 1283 01:03:51,563 --> 01:03:52,831 Shouldn't You Be In Bed? 1284 01:03:52,831 --> 01:03:55,308 Yeah. Yeah, Sure. 1285 01:04:03,308 --> 01:04:06,711 After A Completely Horrible Sleepless Night, 1286 01:04:06,711 --> 01:04:08,346 I--I Realized It Didn't Matter 1287 01:04:08,346 --> 01:04:10,749 How Mad I'd Been At Danny. 1288 01:04:10,749 --> 01:04:12,851 Max Was Up To Something, 1289 01:04:12,851 --> 01:04:15,854 Something Terrible, 1290 01:04:15,854 --> 01:04:19,794 And If I Didn't Warn Danny, Who Would? 1291 01:04:22,794 --> 01:04:24,129 We Need To Talk. 1292 01:04:24,129 --> 01:04:25,230 Nice Catch! 1293 01:04:25,230 --> 01:04:27,866 Will You Listen To Me? This Is Serious! 1294 01:04:27,866 --> 01:04:29,834 Max Is Not Who You Think He Is. 1295 01:04:29,834 --> 01:04:31,703 Yeah, I Know. It Turns Out That He's The Only One 1296 01:04:31,703 --> 01:04:32,871 That Truly Understands Me. 1297 01:04:32,871 --> 01:04:35,674 No, Danny, You're Wrong! 1298 01:04:39,711 --> 01:04:41,179 Look, 1299 01:04:41,179 --> 01:04:42,881 It Would Be Better If We Could Talk Alone, Ok? 1300 01:04:42,881 --> 01:04:44,883 Why? These Guys Are My Friends. 1301 01:04:44,883 --> 01:04:47,452 I'm Actually Making Real Friends, Allyson. 1302 01:04:47,452 --> 01:04:48,553 For The First Time In Forever 1303 01:04:48,553 --> 01:04:51,256 I'm Feeling Like-- 1304 01:04:51,256 --> 01:04:52,691 Like A Normal Kid. 1305 01:04:52,691 --> 01:04:54,392 Yeah? 1306 01:04:54,392 --> 01:04:55,327 Well, I Hate To Break It To You, 1307 01:04:55,327 --> 01:04:57,164 But Maybe That Isn't Who You Were Born To Be. 1308 01:04:59,164 --> 01:05:00,866 Hey! What The-- 1309 01:05:01,866 --> 01:05:03,301 Wait. You Followed Me? 1310 01:05:03,301 --> 01:05:04,703 No! 1311 01:05:04,703 --> 01:05:06,371 I--I Was Looking For You, 1312 01:05:06,371 --> 01:05:08,239 And I Heard Voices Through The Grate In The Wall. 1313 01:05:08,239 --> 01:05:10,642 I--I Went To Investigate, Saw You There With Max-- 1314 01:05:10,642 --> 01:05:12,277 All Right, Great! Then You Heard. 1315 01:05:12,277 --> 01:05:14,279 All Right. This Ring's On Me To Keep My Powers In Check 1316 01:05:14,279 --> 01:05:15,547 Until I'm Able To Handle 'Em. 1317 01:05:15,547 --> 01:05:16,781 But That's Just It! 1318 01:05:16,781 --> 01:05:18,616 After You Left The Chamber, I Was Still There 1319 01:05:18,616 --> 01:05:19,884 When Paul Came Back, 1320 01:05:19,884 --> 01:05:22,454 And Max Told Him-- 1321 01:05:22,454 --> 01:05:24,856 He Said Your Magic's Too Powerful, 1322 01:05:24,856 --> 01:05:28,293 That You Need To Be Watched. 1323 01:05:28,293 --> 01:05:30,395 And He Also Said That-- 1324 01:05:30,395 --> 01:05:33,698 That As Long As That Ring Stays On Your Finger... 1325 01:05:33,698 --> 01:05:35,834 Your Powers Are Totally In His Control. 1326 01:05:35,834 --> 01:05:38,603 Oh, Come On, Allyson! 1327 01:05:38,603 --> 01:05:40,338 All Right, That Doesn't Even Make Any Sense! 1328 01:05:40,338 --> 01:05:41,308 But It's True! 1329 01:05:43,308 --> 01:05:46,418 You Know What? I Have Proof. 1330 01:05:53,418 --> 01:05:54,789 Come On! 1331 01:05:57,789 --> 01:05:59,591 Ok. Allyson, Good. 1332 01:05:59,591 --> 01:06:01,393 I'm Glad You're Here. Hello, Danny. 1333 01:06:01,393 --> 01:06:03,395 Uh, Shouldn't You Be Getting Ready For Tonight's Finale? 1334 01:06:03,395 --> 01:06:04,863 Uh, Uh, Sure. 1335 01:06:04,863 --> 01:06:07,466 Um, Miss Mcallister? 1336 01:06:08,466 --> 01:06:09,901 Danny And Max Are Both Real Sorcerers, 1337 01:06:09,901 --> 01:06:11,636 And Max Is Out To Suppress Danny's Powers. 1338 01:06:11,636 --> 01:06:12,636 Allyson. 1339 01:06:11,636 --> 01:06:12,904 I'm Not Kidding! 1340 01:06:12,904 --> 01:06:13,805 I Have It All Here On This Tape! 1341 01:06:13,805 --> 01:06:15,640 She Has No Idea What She's Talking About. 1342 01:06:15,640 --> 01:06:17,776 Yes, I Do! It's All Right Here! 1343 01:06:17,776 --> 01:06:19,811 Then Perhaps What We Ought To Do 1344 01:06:19,811 --> 01:06:21,749 Is Watch This Tape Of Yours, Huh? 1345 01:06:24,749 --> 01:06:26,584 What Is This About, Max? 1346 01:06:26,584 --> 01:06:28,696 I Can Assure You, I Have No Idea. 1347 01:06:38,696 --> 01:06:40,432 Go Ahead. 1348 01:06:40,432 --> 01:06:41,733 Show Them. 1349 01:06:41,733 --> 01:06:44,875 Show Them What You're Really All About, Huh? 1350 01:06:50,875 --> 01:06:52,413 Now You'll See. 1351 01:06:55,413 --> 01:06:57,556 He Clearly Has The... 1352 01:07:04,556 --> 01:07:05,824 Well, Now, Um, 1353 01:07:05,824 --> 01:07:07,625 What Do We Call This, Allyson? 1354 01:07:07,625 --> 01:07:09,861 Polar Bear In A Snowstorm? 1355 01:07:09,861 --> 01:07:12,330 This--This Can't Be. 1356 01:07:12,330 --> 01:07:14,933 It Was--It Was Here. I Know It Was! I-- 1357 01:07:14,933 --> 01:07:17,034 I Shot It Myself. 1358 01:07:17,034 --> 01:07:18,603 You Guys... 1359 01:07:18,603 --> 01:07:20,338 Please, You-- 1360 01:07:20,338 --> 01:07:22,740 You Have To Believe Me. 1361 01:07:22,740 --> 01:07:23,608 Don't--Don't You Get It? 1362 01:07:23,608 --> 01:07:25,610 He--He Messed With It. He Did Something! 1363 01:07:25,610 --> 01:07:27,612 Please, You Have To Believe Me. 1364 01:07:27,612 --> 01:07:29,647 They're Sorcerers, Both Of Them! 1365 01:07:29,647 --> 01:07:32,083 Only Danny's Basically Good And Max Might Be Evil! 1366 01:07:32,083 --> 01:07:34,719 Oh, Yes, Yes, And... 1367 01:07:34,719 --> 01:07:36,488 The Big Bad Wolf Is Coming 1368 01:07:36,488 --> 01:07:38,356 To Blow Our House Down, Hmm? 1369 01:07:38,356 --> 01:07:39,958 Please, You Have To Believe Me. 1370 01:07:39,958 --> 01:07:40,992 I Know What I Saw And Heard. 1371 01:07:40,992 --> 01:07:43,461 The Problem Is You're Confusing Fact 1372 01:07:43,461 --> 01:07:44,629 With Fantasy, Allyson, 1373 01:07:44,629 --> 01:07:46,498 And I Don't Think That's A Very Good Quality 1374 01:07:46,498 --> 01:07:48,566 For A Reality Producer, Don't You Agree? 1375 01:07:48,566 --> 01:07:51,803 You're Probably Just Overwrought And Overworked. 1376 01:07:51,803 --> 01:07:53,438 We've Been Asking An Awful Lot 1377 01:07:53,438 --> 01:07:54,739 Of You Teen Producers. 1378 01:07:54,739 --> 01:07:57,074 The Pressure Was Bound To Get To One Of You. 1379 01:07:57,074 --> 01:07:59,611 Danny, Please, Tell Her. 1380 01:07:59,611 --> 01:08:01,479 D-Danny, Please. 1381 01:08:01,479 --> 01:08:02,881 Tell Them What, Allyson? 1382 01:08:02,881 --> 01:08:04,482 I'm Just A Normal Kid Magician 1383 01:08:04,482 --> 01:08:05,016 Who Happens To Be A Truly Impressive Trickster, 1384 01:08:06,016 --> 01:08:06,016 That's All. 1385 01:08:06,885 --> 01:08:11,356 Allyson, I'm So Sorry That You're Upset, 1386 01:08:11,356 --> 01:08:13,625 And I'm Sorry That You're Misinformed, 1387 01:08:13,625 --> 01:08:16,828 But I Do Think That The Very Best Thing For Our Show 1388 01:08:16,828 --> 01:08:19,797 And For Your Own Personal Health And Well-Being 1389 01:08:19,797 --> 01:08:24,502 Is That We--We Send You Home At Once, Hmm? 1390 01:08:24,502 --> 01:08:26,738 Well, It's Just To Get A Little Rest. 1391 01:08:26,738 --> 01:08:28,141 No, You Can't Do This To Me! 1392 01:08:30,141 --> 01:08:31,843 Miss Mcallister, Please, I-- 1393 01:08:31,843 --> 01:08:33,745 Allyson, Max Is Right. 1394 01:08:33,745 --> 01:08:36,781 It's Painfully Clear That You Need To Go, Ok? 1395 01:08:36,781 --> 01:08:38,150 I'm Sorry. 1396 01:08:39,150 --> 01:08:40,798 Wait, She-- 1397 01:08:59,069 --> 01:09:01,038 Allyson. 1398 01:09:01,038 --> 01:09:02,173 Allyson, Listen-- 1399 01:09:02,173 --> 01:09:03,908 Save It, Ok? 1400 01:09:03,908 --> 01:09:05,910 You Had Your Chance To Speak Up, And You Didn't. 1401 01:09:05,910 --> 01:09:07,478 Speak Up About What? 1402 01:09:07,478 --> 01:09:09,480 All Right, You Said You Had Proof, But You Didn't. 1403 01:09:09,480 --> 01:09:11,049 You Claim That-- That Max Is Out To Get Me, 1404 01:09:11,049 --> 01:09:12,717 But You Don't Know How Or Why. 1405 01:09:12,717 --> 01:09:14,887 I Mean, How Was I Supposed To Believe You, Huh? 1406 01:09:15,887 --> 01:09:18,156 Besides, You Have No Idea 1407 01:09:18,156 --> 01:09:19,991 How Happy I've Been Lately, 1408 01:09:19,991 --> 01:09:22,126 Feeling Like-- 1409 01:09:22,126 --> 01:09:26,631 Like A Normal Kid For The First Time In--In Years. 1410 01:09:26,631 --> 01:09:28,099 I Mean, 1411 01:09:28,099 --> 01:09:30,068 It's The Only Thing I've Ever Wanted. 1412 01:09:30,068 --> 01:09:31,636 That's Interesting, 1413 01:09:31,636 --> 01:09:32,637 'Cause If You Want My Opinion, 1414 01:09:32,637 --> 01:09:34,772 I Think What You Really Came Here Searching For 1415 01:09:34,772 --> 01:09:37,909 Was To Find Somebody Who Could Accept You As You Are 1416 01:09:37,909 --> 01:09:39,481 And Be Your Friend. 1417 01:09:43,481 --> 01:09:44,920 Allyson, Look... 1418 01:09:48,920 --> 01:09:50,087 Allyson! 1419 01:09:50,087 --> 01:09:51,155 Allyson! 1420 01:09:51,155 --> 01:09:53,524 Allyson! 1421 01:09:53,524 --> 01:09:55,493 Wow, Look At This, 1422 01:09:55,493 --> 01:09:57,228 Your Last Great Trick. 1423 01:09:57,228 --> 01:10:00,119 Managing To Make Your Only Ally Disappear, Huh? 1424 01:10:21,119 --> 01:10:24,722 I So Stupidly Thought Danny And I Were Friends. 1425 01:10:24,722 --> 01:10:27,025 But There Was One Little Thing That Wouldn't Quit Nagging At Me. 1426 01:10:28,025 --> 01:10:30,029 If Antonio Demilo Had Founded The Magic Mansion 1427 01:10:31,029 --> 01:10:32,897 And Served As Max's Mentor, 1428 01:10:32,897 --> 01:10:34,999 What Had Happened To Him? 1429 01:10:34,999 --> 01:10:37,168 There Was Something In My Gut 1430 01:10:37,168 --> 01:10:40,037 Telling Me This Was One Last Puzzle 1431 01:10:40,037 --> 01:10:42,721 Crying Out To Be Solved. 1432 01:10:56,721 --> 01:10:59,524 Demilo's Power Seems To Have Deserted Him. 1433 01:10:59,524 --> 01:11:01,793 A Prop That He Had Worked With A Thousand Times 1434 01:11:01,793 --> 01:11:03,561 Fell On Him During A Live Performance 1435 01:11:03,561 --> 01:11:06,764 And Crushed His Skull. 1436 01:11:06,764 --> 01:11:08,166 And Then I Saw It, 1437 01:11:08,166 --> 01:11:10,268 The Ring That Demilo Was Wearing, 1438 01:11:10,268 --> 01:11:12,704 The Ring That Drains A Magician's Power, 1439 01:11:12,704 --> 01:11:15,740 The Ring That My Friend Danny Was Now Wearing, 1440 01:11:15,740 --> 01:11:18,277 And I Knew What Was Going To Happen. 1441 01:11:19,277 --> 01:11:20,645 His Powers Would Fail Him, Too, 1442 01:11:20,645 --> 01:11:22,919 If I Didn't Get That Ring Off His Finger. 1443 01:11:27,919 --> 01:11:29,654 I Had To Tell Him Everything I Suspected, 1444 01:11:29,654 --> 01:11:31,889 Everything I Found. 1445 01:11:31,889 --> 01:11:34,058 I Wasn't Sure Exactly What He Was Up To, 1446 01:11:34,058 --> 01:11:36,794 But If Max Was Now Planning To Rob Danny Of His Powers 1447 01:11:36,794 --> 01:11:38,029 Or Perhaps Something Even Worse, 1448 01:11:39,029 --> 01:11:40,631 He'd Have The Perfect Opportunity 1449 01:11:40,631 --> 01:11:42,800 During The Finale That Night, 1450 01:11:42,800 --> 01:11:45,803 The Finale That Was Just About To Start. 1451 01:11:45,803 --> 01:11:47,338 I Was Out Of Time. 1452 01:11:47,338 --> 01:11:51,943 I Had To Get Back Into The Magic Mansion To Warn My Friend. 1453 01:11:51,943 --> 01:11:54,645 Sure. Ok. 1454 01:11:54,645 --> 01:11:55,286 But How? 1455 01:12:12,597 --> 01:12:14,597 Mr. And Mrs. Sinclair. 1456 01:12:12,597 --> 01:12:14,599 Hey. 1457 01:12:14,599 --> 01:12:16,167 Welcome. How Are You? 1458 01:12:16,167 --> 01:12:17,602 It's Very Nice To See You. 1459 01:12:17,602 --> 01:12:18,770 This Is A Big Day For Danny. 1460 01:12:18,770 --> 01:12:19,638 He's Excited. 1461 01:12:19,638 --> 01:12:21,205 We Have A Table Right Up Front For You. 1462 01:12:21,205 --> 01:12:23,205 Thank You. 1463 01:12:21,205 --> 01:12:23,342 Enjoy. 1464 01:12:24,342 --> 01:12:26,042 Hey, You, Put That Trunk Over Here! 1465 01:12:26,042 --> 01:12:28,679 Hey, I Need That Camera Out Here Now, Ok? 1466 01:12:28,679 --> 01:12:30,081 Just Now. You! 1467 01:12:30,081 --> 01:12:32,350 You! I Need You Covering Arrivals In The Lobby. 1468 01:12:32,350 --> 01:12:36,320 Uh-Huh, Uh-Huh. Yes. Don't Worry. I'm On It. 1469 01:12:36,320 --> 01:12:39,124 I Got A Delivery For Danny Sinclair! 1470 01:12:40,124 --> 01:12:42,059 Let's Move, People! We're Live In 10 Minutes! 1471 01:12:42,059 --> 01:12:43,661 A Little More Hustle Would Be Appreciated! 1472 01:12:43,661 --> 01:12:45,296 Let's Go! 1473 01:12:45,296 --> 01:12:46,798 Hi! Looking Good, Huh? 1474 01:12:46,798 --> 01:12:48,199 My Headset, Please. 1475 01:12:48,199 --> 01:12:49,767 Oh. I Just, Uh, 1476 01:12:49,767 --> 01:12:51,202 Figured With Allyson Booted Off The Show 1477 01:12:51,202 --> 01:12:53,838 You, Uh, Probably Needed Somebody To Pick Up The Slack. 1478 01:12:53,838 --> 01:12:55,740 All I Need From You Is To Find Max 1479 01:12:55,740 --> 01:12:57,675 And Make Sure Brandon Is Ready To Go On. 1480 01:12:57,675 --> 01:12:58,810 I Hear He's Freakin' Out 1481 01:12:58,810 --> 01:13:00,711 Over Some Sequin Crisis Or Something. 1482 01:13:00,711 --> 01:13:02,711 No Problem! 1483 01:13:00,711 --> 01:13:02,413 Ok. 1484 01:13:02,413 --> 01:13:04,649 I'm Going On, In Like, 5 Minutes, And Nothing's Ready! 1485 01:13:04,649 --> 01:13:06,951 Wardrobe Malfunction, All The Way! 1486 01:13:06,951 --> 01:13:08,820 I Don't Get It, Max. How Am I Gonna Do My Final Trick 1487 01:13:08,820 --> 01:13:10,388 If This Ring Keeps My Powers In Check? 1488 01:13:10,388 --> 01:13:11,389 Don't Worry About It. 1489 01:13:11,389 --> 01:13:13,124 We're In This Together Now, Danny. 1490 01:13:13,124 --> 01:13:14,692 I'll Be Right There With You. 1491 01:13:14,692 --> 01:13:15,960 Just Go Out On That Stage, 1492 01:13:15,960 --> 01:13:17,829 And I'll Make Sure The Magic Happens. 1493 01:13:17,829 --> 01:13:19,063 Isn't That Kind Of Like Cheating? 1494 01:13:19,063 --> 01:13:20,164 I Mean, Maybe-- 1495 01:13:20,164 --> 01:13:21,132 Maybe I Should Just Take It Off 1496 01:13:21,132 --> 01:13:22,266 Until The Contest Is Over. 1497 01:13:22,266 --> 01:13:24,268 No. 1498 01:13:24,268 --> 01:13:26,871 Do You Remember How You Felt Before You Put That Ring On? 1499 01:13:26,871 --> 01:13:28,773 Do You Wanna Feel That Way Again? 1500 01:13:28,773 --> 01:13:30,408 Danny, I Want You To Trust Me. 1501 01:13:30,408 --> 01:13:31,809 All You Have To Do 1502 01:13:31,809 --> 01:13:33,744 Is Go Out On That Stage Tonight, 1503 01:13:33,744 --> 01:13:35,313 Relax, And Have Fun. 1504 01:13:35,313 --> 01:13:36,948 Miss Mcallister Needs You On Stage, Max. 1505 01:13:36,948 --> 01:13:39,684 Yes. I'll Be There Shortly. Look... 1506 01:13:39,684 --> 01:13:41,686 We Can Do Great Things Together, Danny. 1507 01:13:41,686 --> 01:13:43,190 Don't Let Me Down. I'm Counting On You. 1508 01:13:46,190 --> 01:13:48,226 This Jacket's Not Even Buttoned Up Right, To The Light! 1509 01:13:48,226 --> 01:13:50,428 Nothing's Ready, And I'm Going On In, Like, 5 Minutes! 1510 01:13:50,428 --> 01:13:52,128 Nothing's Ready! Wardrobe Malfunction! 1511 01:14:24,128 --> 01:14:26,864 Tonight Our Search Will Come To An End. 1512 01:14:26,864 --> 01:14:29,500 3 Incredible Contestants, 1513 01:14:29,500 --> 01:14:31,903 One Final Challenge. 1514 01:14:31,903 --> 01:14:35,840 Who Will Be The World's Greatest Kid Magician? 1515 01:14:35,840 --> 01:14:37,375 Currently In First Place, 1516 01:14:37,375 --> 01:14:41,145 Please Help Me Welcome The Brilliant Brandon Ross! 1517 01:15:04,168 --> 01:15:05,168 Keep Your Eye On Him. 1518 01:15:04,168 --> 01:15:05,510 Ok. 1519 01:15:34,231 --> 01:15:35,231 Hey. 1520 01:15:35,232 --> 01:15:36,100 What Are You Doing Back Here? 1521 01:15:36,100 --> 01:15:37,335 I Thought Max Banned From You This Place. 1522 01:15:37,335 --> 01:15:38,903 He--He Did. 1523 01:15:38,903 --> 01:15:41,138 But I--I Just Couldn't Stay Away, You Know? 1524 01:15:41,138 --> 01:15:43,107 Me And Magic, We're Like This. 1525 01:15:43,107 --> 01:15:44,409 Yeah? 1526 01:15:44,409 --> 01:15:46,444 Well, Too Bad, 'Cause I Think Security's Gonna Wanna Talk To You. 1527 01:15:46,444 --> 01:15:47,512 Oh, Come On, Hunter. 1528 01:15:47,512 --> 01:15:49,847 Don't Be A Jerk. I Mean, If You're Gonna Rat Me Out, 1529 01:15:49,847 --> 01:15:52,249 At Least Let Me Show You A New Little Trick I Learned First. 1530 01:15:52,249 --> 01:15:53,517 Well, What Kind Of Trick? 1531 01:15:53,517 --> 01:15:54,019 Oh, It's Simple, Really. 1532 01:15:55,019 --> 01:15:57,357 All I Do Is Make My Problem Disappear! 1533 01:15:59,357 --> 01:16:01,127 Allyson, Get Back Here! Allyson! 1534 01:16:20,211 --> 01:16:23,848 And Now Please Help Me In Welcoming Our Second Contestant, 1535 01:16:23,848 --> 01:16:27,184 Philadelphia's Own, Zoe Cunningham! 1536 01:16:32,055 --> 01:16:33,524 Camera One, Get Ready. 1537 01:16:33,524 --> 01:16:35,529 This Should Be Fun. She's Really Cute. 1538 01:16:49,940 --> 01:16:50,007 Hey, Man, 1539 01:16:51,007 --> 01:16:52,143 Have Some Fun Out There, All Right? 1540 01:16:52,143 --> 01:16:54,913 Thank You. Thanks. 1541 01:16:58,516 --> 01:16:59,617 Psst! 1542 01:16:59,617 --> 01:17:01,588 Danny! 1543 01:17:04,588 --> 01:17:06,157 Allyson, What Are You Doing Here? 1544 01:17:06,157 --> 01:17:07,491 I've Got Something I Need To Show You. 1545 01:17:07,491 --> 01:17:10,295 It's About Max's Mentor Antonio Demilo. 1546 01:17:11,295 --> 01:17:12,295 So? 1547 01:17:11,295 --> 01:17:12,430 So?! 1548 01:17:12,430 --> 01:17:15,199 He Died In An Onstage Accident During A Live Performance 1549 01:17:15,199 --> 01:17:18,269 And Happened To Be Wearing The Exact Same Ring Max Gave To You, 1550 01:17:18,269 --> 01:17:20,438 And You're Seriously Telling Me That Doesn't Mean Anything?! 1551 01:17:20,438 --> 01:17:21,438 Yeah. 1552 01:17:20,438 --> 01:17:21,506 Danny, 1553 01:17:21,506 --> 01:17:23,674 You Didn't Hear Max Down In His Chamber With Paul. 1554 01:17:23,674 --> 01:17:26,277 I Did, And You're In Real Danger Here! 1555 01:17:26,277 --> 01:17:27,478 Allyson, That's Ridiculous. 1556 01:17:27,478 --> 01:17:30,681 Max Is Controlling Your Powers With That Ring, 1557 01:17:30,681 --> 01:17:32,983 And I Heard Him Say You Can't Take It Off By Yourself. 1558 01:17:32,983 --> 01:17:34,485 If You Still Don't Believe Me, Then Just Take It Off 1559 01:17:34,485 --> 01:17:35,586 And See How Different You Feel! 1560 01:17:35,586 --> 01:17:37,188 I Don't Want To Take It Off. 1561 01:17:37,188 --> 01:17:38,456 All Right? I Know How Different I'll Feel. 1562 01:17:38,456 --> 01:17:41,325 I'll Feel Scared And Isolated 1563 01:17:41,325 --> 01:17:42,993 And Petrified Of My Own Thoughts. 1564 01:17:42,993 --> 01:17:44,562 All Right? I've Been There! 1565 01:17:44,562 --> 01:17:46,263 And I'm Not Interested In Going Back. 1566 01:17:46,263 --> 01:17:48,265 But You Can Learn To Master All That. 1567 01:17:48,265 --> 01:17:49,235 Danny! 1568 01:17:51,235 --> 01:17:52,303 You're On In One Minute. 1569 01:17:52,303 --> 01:17:54,441 I'll Be Right There, Miss Mcallister. 1570 01:17:57,441 --> 01:17:58,509 Please, 1571 01:17:58,509 --> 01:17:59,577 Listen To Me. 1572 01:17:59,577 --> 01:18:01,545 I Really Don't Wanna See You Get Hurt. 1573 01:18:01,545 --> 01:18:04,482 Look, I Might Not Have Concrete Proof About Max, 1574 01:18:04,482 --> 01:18:06,150 But I Know I'm Right! 1575 01:18:06,150 --> 01:18:07,551 He Doesn't Honestly Care About You, 1576 01:18:07,551 --> 01:18:09,187 And I Do! 1577 01:18:10,187 --> 01:18:11,522 Please, Danny, 1578 01:18:11,522 --> 01:18:14,494 I'm Begging You To Take A Leap Of Faith. 1579 01:18:16,494 --> 01:18:18,061 I Gotta Go, All Right? 1580 01:18:18,061 --> 01:18:20,564 Wait! At Least You Could Let Me Take Your Ring Off. 1581 01:18:20,564 --> 01:18:22,399 You Might Be Able To Fight Back If You Need To. 1582 01:18:22,399 --> 01:18:25,302 I'm Sorry, Allyson. 1583 01:18:25,302 --> 01:18:26,737 All Right? 1584 01:18:26,737 --> 01:18:28,181 I Won't Do It. 1585 01:18:41,085 --> 01:18:43,154 And Now, Drumroll, Please. 1586 01:18:44,221 --> 01:18:45,489 Help Me Give A Warm Welcome 1587 01:18:45,489 --> 01:18:47,358 To Our Final Contestant, 1588 01:18:47,358 --> 01:18:50,628 The One And Only Danny Sinclair! 1589 01:18:50,628 --> 01:18:52,563 Go, Danny! 1590 01:18:52,563 --> 01:18:53,697 Yeah! 1591 01:18:53,697 --> 01:18:56,267 Come On, Danny! 1592 01:18:56,267 --> 01:18:58,034 Well, Danny, Here It Is. 1593 01:18:58,034 --> 01:19:01,006 One Last Feat Of Legerdemain. 1594 01:19:02,006 --> 01:19:03,541 How Are You Feeling? 1595 01:19:03,541 --> 01:19:04,608 To Be Perfectly Honest, 1596 01:19:04,608 --> 01:19:06,777 Way Too Ready To Get This Over With. 1597 01:19:06,777 --> 01:19:09,413 Oh, Now, Wait A Minute, My Friend, 1598 01:19:09,413 --> 01:19:11,248 You Mean To Tell Me 1599 01:19:11,248 --> 01:19:13,018 That A Young, Skinny Fellow Like You 1600 01:19:14,018 --> 01:19:16,587 Is Claiming That He's Able To Lift That Weight 1601 01:19:16,587 --> 01:19:17,021 All On His Own? 1602 01:19:18,021 --> 01:19:22,693 That's 1,000 Pounds Of Pure Lead. 1603 01:19:22,693 --> 01:19:23,028 You Mean To Say 1604 01:19:24,028 --> 01:19:25,696 That You Dare To Try To Lift That 1605 01:19:25,696 --> 01:19:28,799 And Raise It Over Your Head? 1606 01:19:28,799 --> 01:19:30,033 That's The Plan, Yeah. 1607 01:19:30,033 --> 01:19:31,101 What Do You Think, Folks? 1608 01:19:31,101 --> 01:19:32,203 Is It Possible? 1609 01:19:34,171 --> 01:19:36,106 Are You Ready, Danny? 1610 01:19:36,106 --> 01:19:37,107 Absolutely. 1611 01:19:37,107 --> 01:19:38,074 Well, Let's Get On With The Show. 1612 01:19:38,074 --> 01:19:40,611 That's What We Came For, Ladies And Gentlemen. 1613 01:20:01,298 --> 01:20:04,338 Whoa. Wait, Wait. Hold On, Hold On. 1614 01:20:07,338 --> 01:20:08,606 Give It Up! 1615 01:20:15,179 --> 01:20:16,614 Give It Up! 1616 01:20:20,217 --> 01:20:22,761 Go Home! 1617 01:20:38,269 --> 01:20:40,816 Come On, Danny! 1618 01:21:00,858 --> 01:21:02,126 Yeah! 1619 01:21:02,126 --> 01:21:03,238 Whoo! 1620 01:21:19,443 --> 01:21:20,578 See That? 1621 01:21:30,554 --> 01:21:32,554 Danny, Look Out! 1622 01:21:32,723 --> 01:21:34,769 Oh, My God! Oh! 1623 01:21:45,769 --> 01:21:46,937 I Can't Get The Ring Off! 1624 01:21:46,937 --> 01:21:48,672 It's Stuck! 1625 01:21:48,672 --> 01:21:50,574 Please Come Over Here! I'll Take It Off For You! 1626 01:21:50,574 --> 01:21:52,242 Please! 1627 01:21:52,242 --> 01:21:53,413 Come On! 1628 01:21:56,413 --> 01:21:58,818 Well, Well, Well... 1629 01:22:00,818 --> 01:22:02,686 It Looks Like We're Going To Need 1630 01:22:02,686 --> 01:22:05,422 A Much Stronger Stage, Eh? 1631 01:22:06,724 --> 01:22:09,793 I Can't Imagine What It Is Danny Intends To Do Next, 1632 01:22:09,793 --> 01:22:12,463 But I Hope He's Not Planning On Using That Weight Again. 1633 01:22:12,463 --> 01:22:13,531 What Do You Say, Folks? 1634 01:22:13,531 --> 01:22:17,334 Why Don't We Give This Young Man Another Chance, Eh? 1635 01:22:22,272 --> 01:22:24,408 Is There A Problem, Danny? 1636 01:22:24,408 --> 01:22:26,310 I Said I Know About Demilo And The Ring, Max. 1637 01:22:26,310 --> 01:22:27,345 You Tricked Me! 1638 01:22:27,345 --> 01:22:28,846 Yes. It's A Pretty Clever Trick, Don't You Think? 1639 01:22:28,846 --> 01:22:30,247 Yeah, Well, It's Not Gonna Work. 1640 01:22:30,247 --> 01:22:31,315 Well, We'll See. 1641 01:22:31,315 --> 01:22:32,315 Yeah, We'll See. 1642 01:22:31,315 --> 01:22:32,783 Ladies And Gentlemen, 1643 01:22:32,783 --> 01:22:35,452 This Young Man Is Ready To Work Again. 1644 01:22:35,452 --> 01:22:37,855 Why Don't We Give Him A Nice Round Of Applause 1645 01:22:37,855 --> 01:22:40,424 So He Can Finish His Act, Eh? 1646 01:22:48,665 --> 01:22:51,003 It's Your Move, Danny. 1647 01:22:54,003 --> 01:22:57,274 Uh, Special Delivery For Danny Sinclair? 1648 01:22:57,274 --> 01:23:00,477 Well, What Could This Be? 1649 01:23:00,477 --> 01:23:03,481 A New Wrinkle Has Been Added, Eh? 1650 01:23:04,481 --> 01:23:05,590 What Is It? 1651 01:23:17,261 --> 01:23:19,496 Well, Uh, Every Great Magician 1652 01:23:19,496 --> 01:23:22,366 Deserves A, Uh, Beautiful Assistant, 1653 01:23:22,366 --> 01:23:23,400 Don't You-- 1654 01:23:23,400 --> 01:23:24,501 Don't You Think, Max? 1655 01:23:24,501 --> 01:23:26,570 Oh, I Don't Know. 1656 01:23:26,570 --> 01:23:28,472 It Seems To Me 1657 01:23:28,472 --> 01:23:31,009 That Whenever A New Element Has Been Added Belatedly, 1658 01:23:32,009 --> 01:23:34,745 It Can Be Quite A Sticking Point. 1659 01:23:38,482 --> 01:23:40,651 And... 1660 01:23:40,651 --> 01:23:43,287 It Has Been My Experience 1661 01:23:43,287 --> 01:23:47,056 That Not Every Assistant Is Quite As, Um, 1662 01:23:47,056 --> 01:23:49,326 Sharp As She Might Be. 1663 01:23:49,326 --> 01:23:51,496 Allyson! 1664 01:23:58,335 --> 01:24:00,737 Well, Uh, 1665 01:24:00,737 --> 01:24:02,072 They Do Say That--That-- 1666 01:24:02,072 --> 01:24:04,808 That Good Help Is Hard To Find These Days. 1667 01:24:04,808 --> 01:24:07,744 Well, As Amusing As All Of This Has Been, Ladies And Gentlemen, 1668 01:24:07,744 --> 01:24:08,011 Particularly For Me, 1669 01:24:09,011 --> 01:24:10,881 Why Don't We Give Danny A Chance 1670 01:24:10,881 --> 01:24:13,550 To Focus On His Trick? 1671 01:24:13,550 --> 01:24:15,051 Right, Right. 1672 01:24:15,051 --> 01:24:16,620 Ladies And Gentlemen... 1673 01:24:22,493 --> 01:24:23,627 Allyson! 1674 01:24:27,831 --> 01:24:29,700 Aha! 1675 01:24:29,700 --> 01:24:33,338 Better Late Than Never. That's, Uh, My Motto. 1676 01:24:34,338 --> 01:24:36,340 Allyson, What Are You Doing Here? 1677 01:24:36,340 --> 01:24:38,475 I Told You. You Can't Remove The Ring Yourself. 1678 01:24:38,475 --> 01:24:39,476 Someone Else Has To. 1679 01:24:39,476 --> 01:24:40,310 You Don't Give Up, Do You? 1680 01:24:40,310 --> 01:24:41,812 Not When It's Something I Care About. 1681 01:24:41,812 --> 01:24:43,812 Well, Be My Guest. 1682 01:24:41,812 --> 01:24:43,391 Oh. 1683 01:24:54,391 --> 01:24:56,927 What Do You Think You're Doing? 1684 01:24:56,927 --> 01:24:58,529 Oh, Well, My Final Trick, Max. 1685 01:24:58,529 --> 01:25:01,064 Isn't That What You've Been Urging Me To Do? 1686 01:25:02,064 --> 01:25:04,601 Ladies And Gentlemen, Max Has So Graciously 1687 01:25:04,601 --> 01:25:06,637 Agreed To Join Me 1688 01:25:06,637 --> 01:25:08,906 As I Perform My Final Act. 1689 01:25:10,474 --> 01:25:13,477 You're No Match For Me, Danny, 1690 01:25:13,477 --> 01:25:15,712 With Or Without The Ring. 1691 01:25:15,712 --> 01:25:17,881 Your Powers Will Soon Be Mine. 1692 01:25:17,881 --> 01:25:19,881 Never. 1693 01:25:17,881 --> 01:25:19,850 As You Wish. 1694 01:25:19,850 --> 01:25:21,485 Your Move, Max. 1695 01:25:21,485 --> 01:25:23,153 Ladies And Gentlemen, 1696 01:25:23,153 --> 01:25:25,858 Let's Get On With This Show. 1697 01:25:27,858 --> 01:25:29,626 Whoa! 1698 01:25:29,626 --> 01:25:32,171 Ohh! 1699 01:25:49,046 --> 01:25:51,046 Whoa! 1700 01:25:59,489 --> 01:26:01,191 Danny, The Ring! 1701 01:26:01,191 --> 01:26:03,160 It's The Last Piece Of The Puzzle! 1702 01:26:03,160 --> 01:26:05,531 You've Gotta Use It Against Max! 1703 01:26:07,531 --> 01:26:08,899 Now It's My Move, Max! 1704 01:26:08,899 --> 01:26:12,669 Aah! 1705 01:26:14,671 --> 01:26:16,009 Aah! 1706 01:26:21,043 --> 01:26:23,788 What Is This? What? 1707 01:26:36,927 --> 01:26:38,897 That Was Cool! 1708 01:26:40,897 --> 01:26:42,042 Yeah, Danny! 1709 01:26:53,042 --> 01:26:54,811 So, That Was It, 1710 01:26:54,811 --> 01:26:56,613 The Most Incredible Experience 1711 01:26:56,613 --> 01:26:58,215 Anyone Could've Ever Imagined, 1712 01:26:58,215 --> 01:27:00,817 And I Was There To Witness It All. 1713 01:27:00,817 --> 01:27:02,519 Of Course, Max Must've Gotten Paul 1714 01:27:02,519 --> 01:27:03,687 To Take The Ring Off For Him, 1715 01:27:03,687 --> 01:27:06,256 Because By The Time We Returned To The Production Office, 1716 01:27:06,256 --> 01:27:08,959 Every Single Show Tape Had... 1717 01:27:08,959 --> 01:27:11,194 Mysteriously Disappeared. 1718 01:27:11,194 --> 01:27:12,796 But Then... 1719 01:27:12,796 --> 01:27:15,198 Someone Managed To Make Them Mysteriously Reappear 1720 01:27:15,198 --> 01:27:17,601 Right Here In My Room. 1721 01:27:17,601 --> 01:27:19,069 I Cut Together Everything You Just Saw 1722 01:27:19,069 --> 01:27:21,204 Because I Felt Like It Was Really Important 1723 01:27:21,204 --> 01:27:23,707 For Everyone To Know The Truth. 1724 01:27:23,707 --> 01:27:24,942 And Danny? 1725 01:27:24,942 --> 01:27:28,278 Well, Once He Realized That Max Was Still Out There Somewhere, 1726 01:27:28,278 --> 01:27:29,713 He Went Into Hiding, 1727 01:27:29,713 --> 01:27:31,181 Hoping To Hone His Skills 1728 01:27:31,181 --> 01:27:32,649 And Get Real Control Of His Powers 1729 01:27:32,649 --> 01:27:34,751 Before They Meet Again. 1730 01:27:34,751 --> 01:27:36,753 I Hear He's Definitely Getting Stronger 1731 01:27:36,753 --> 01:27:39,289 Every Single Day. 1732 01:27:39,289 --> 01:27:40,791 Unfortunately, 1733 01:27:40,791 --> 01:27:43,063 Even I'm Not Allowed To Know Where He's Hiding. 1734 01:27:46,063 --> 01:27:48,799 Ok, So Maybe I Do Know Where He Is. 1735 01:27:48,799 --> 01:27:51,635 Aah! 1736 01:27:51,635 --> 01:27:53,069 How'd I Get Here?! 1737 01:27:53,069 --> 01:27:54,069 Magic. 1738 01:27:54,938 --> 01:27:56,273 You Know, I Still Don't Know How You Do That! 1739 01:27:56,273 --> 01:27:58,742 Oh, A Good Magician Never Reveals The Secrets... 1740 01:27:58,742 --> 01:27:59,876 Of His Tricks. 1741 01:28:01,244 --> 01:28:02,316 Show-Off! 1742 01:28:06,316 --> 01:28:09,186 ♪ Do You Believe In Magic ♪ 1743 01:28:09,186 --> 01:28:11,121 ♪ In A Young Girl's Heart? ♪ 1744 01:28:11,121 --> 01:28:12,923 ♪ How The Music Can Free Her ♪ 1745 01:28:12,923 --> 01:28:14,191 ♪ Whenever It Starts? ♪ 1746 01:28:14,191 --> 01:28:16,092 ♪ And It's Magic ♪ 1747 01:28:16,092 --> 01:28:18,228 ♪ If The Music Is Groovy ♪ 1748 01:28:18,228 --> 01:28:19,730 ♪ It Makes You Feel Happy ♪ 1749 01:28:19,730 --> 01:28:21,665 ♪ Like An Old-Time Movie ♪ 1750 01:28:21,665 --> 01:28:23,065 ♪ I'll Tell You About The Magic ♪ 1751 01:28:23,065 --> 01:28:24,668 ♪ It'll Free Your Soul ♪ 1752 01:28:24,668 --> 01:28:26,603 ♪ But It's Like Trying To Tell A Stranger ♪ 1753 01:28:26,603 --> 01:28:28,972 ♪ About Rock 'N' Roll ♪ 1754 01:28:28,972 --> 01:28:31,708 ♪ If You Believe In Magic ♪ 1755 01:28:31,708 --> 01:28:33,210 ♪ Don't Bother To Choose ♪ 1756 01:28:33,210 --> 01:28:35,245 ♪ If It's Jug Band Music ♪ 1757 01:28:35,245 --> 01:28:36,780 ♪ Or Rhythm And Blues ♪ 1758 01:28:36,780 --> 01:28:38,615 ♪ Just Go And Listen ♪ 1759 01:28:38,615 --> 01:28:40,082 ♪ It'll Start With A Smile ♪ 1760 01:28:40,082 --> 01:28:42,119 ♪ It Won't Wipe Off Your Face ♪ 1761 01:28:42,119 --> 01:28:44,087 ♪ No Matter How Hard You Try ♪ 1762 01:28:44,087 --> 01:28:45,922 ♪ We'll Go Dancing, Baby ♪ 1763 01:28:45,922 --> 01:28:47,157 ♪ Then You'll See ♪ 1764 01:28:47,157 --> 01:28:48,859 ♪ How The Magic's In The Music ♪ 1765 01:28:48,859 --> 01:28:51,000 ♪ And The Music's In Me, Hey ♪ 123956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.