Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:03,027
FEMALE NARRATOR: Tonight on Murder, She Wrote.
2
00:00:03,103 --> 00:00:04,468
JESSICA: Passion and power.
3
00:00:04,537 --> 00:00:07,597
And like early man's dream of conquering the ocean.
4
00:00:07,741 --> 00:00:09,834
Kyle'll out-tack him, cross him, pinch him.
5
00:00:10,010 --> 00:00:11,477
Why don't you win it for him?
6
00:00:11,578 --> 00:00:13,341
No lady skipper has ever done that.
7
00:00:13,446 --> 00:00:15,380
The trouble between you and Mr. Kimball is no secret.
8
00:00:15,448 --> 00:00:16,540
Are you a real sheriff?
9
00:00:17,150 --> 00:00:19,311
If you want Tommy, you get out of this race, you go home.
10
00:00:19,486 --> 00:00:20,953
Kimball's looking for a bruise.
11
00:00:21,054 --> 00:00:23,488
How could you have humiliated me like that?
12
00:00:23,590 --> 00:00:25,888
We're supposed to be a class act.
13
00:00:26,059 --> 00:00:27,686
I'm putting you in the hospital!
14
00:00:27,794 --> 00:00:30,627
This race is so important for Cabot Cove.
15
00:00:30,764 --> 00:00:32,823
You'll do anything to avoid racing me.
16
00:00:32,899 --> 00:00:36,164
Kyle Kimball's behind this, right up to his shifty eyeballs.
17
00:00:36,236 --> 00:00:37,396
(MEN GRUNTING)
18
00:02:07,227 --> 00:02:10,663
NED: I want to get all the speed I can out of Free Spirit tomorrow.
19
00:02:10,997 --> 00:02:14,262
Captain Larkin, a video camera like this mounted on the mainmast
20
00:02:14,334 --> 00:02:18,100
is the best way to determine depth, draft, angle of attack, even...
21
00:02:18,171 --> 00:02:21,868
Bill, I've been racing for 45 years and I've got me a better way.
22
00:02:22,142 --> 00:02:23,268
Like what, Captain?
23
00:02:24,444 --> 00:02:26,344
You're looking into them right now!
24
00:02:26,412 --> 00:02:27,640
(LAUGHING)
25
00:03:47,527 --> 00:03:49,461
Hey, what are you doing?
26
00:03:52,365 --> 00:03:53,491
Who are you?
27
00:03:53,933 --> 00:03:54,922
(GRUNTING)
28
00:03:55,001 --> 00:03:55,990
(BONE CRACKING)
29
00:03:58,538 --> 00:03:59,903
(GROANING)
30
00:04:02,175 --> 00:04:04,439
Help! Somebody help me!
31
00:04:06,379 --> 00:04:07,903
(SIREN WAILING)
32
00:04:09,849 --> 00:04:11,282
Whoever it was must've been after info
33
00:04:11,351 --> 00:04:13,785
on these new winglets that Captain Larkin just added.
34
00:04:13,853 --> 00:04:15,115
They affect speed and stability.
35
00:04:15,955 --> 00:04:18,651
That's right. And they're always a prime spying target before races.
36
00:04:22,962 --> 00:04:24,122
Well, we'll have to go down with him.
37
00:04:24,597 --> 00:04:26,565
Oh, if old man Larkin's out of it,
38
00:04:26,633 --> 00:04:29,067
we don't have a prayer on Saturday.
39
00:04:29,168 --> 00:04:30,192
We'll see.
40
00:04:30,370 --> 00:04:31,860
(NED GROANING)
41
00:04:32,138 --> 00:04:33,935
Not very smart, Ned.
42
00:04:34,274 --> 00:04:36,674
Moving that leg before you had it properly examined.
43
00:04:36,743 --> 00:04:37,971
Oh, Seth!
44
00:04:38,711 --> 00:04:40,804
Well, Mort, what've you found out?
45
00:04:40,880 --> 00:04:42,575
Ned, we just started to investigate!
46
00:04:42,882 --> 00:04:44,577
Hey, what's the big mystery?
47
00:04:44,984 --> 00:04:48,647
Kyle Kimball's behind this, right up to his shifty eyeballs.
48
00:04:49,389 --> 00:04:51,254
Free Spirit's getting faster every run,
49
00:04:51,324 --> 00:04:54,816
and all of a sudden Kimball's Buccaneer's not a sure thing anymore.
50
00:04:54,894 --> 00:04:58,227
Uh-huh. And there's an awful lot of buzz about your new keel design.
51
00:04:58,331 --> 00:04:59,662
Now this town is full of media types
52
00:04:59,732 --> 00:05:01,859
who would just love to have top-secret photos.
53
00:05:01,934 --> 00:05:03,868
And as yet, there's no evidence that Kimball is involved.
54
00:05:03,936 --> 00:05:05,767
What... What do you want?
55
00:05:05,838 --> 00:05:07,203
Never mind what they want,
56
00:05:07,273 --> 00:05:09,241
I'm putting you in the hospital.
57
00:05:09,375 --> 00:05:11,468
NED: Oh, Seth, don't make a big deal,
58
00:05:11,544 --> 00:05:13,409
I've got a race to run on Saturday.
59
00:05:13,479 --> 00:05:15,913
What you've got is a badly fractured ankle.
60
00:05:16,649 --> 00:05:19,277
And it'll have to be properly set right after x-rays,
61
00:05:19,352 --> 00:05:21,616
or you will never use it fully again!
62
00:05:23,122 --> 00:05:24,885
Ned, I tried to reach Anne.
63
00:05:26,326 --> 00:05:27,350
Why?
64
00:05:27,560 --> 00:05:30,290
Well, I thought she'd want to know that her father had been injured.
65
00:05:30,363 --> 00:05:31,421
I left a message.
66
00:05:31,497 --> 00:05:32,930
She's not gonna care.
67
00:05:33,499 --> 00:05:34,796
Ned!
68
00:05:34,967 --> 00:05:36,628
Easy! Easy on the stairs.
69
00:05:36,703 --> 00:05:39,194
ANDY: Well, whoever it was they left in a hurry.
70
00:05:39,272 --> 00:05:42,571
There was a small inflatable boat hidden under the pilings.
71
00:05:42,775 --> 00:05:45,767
And I don't know what this is, a brad or a rivet of some kind.
72
00:05:46,212 --> 00:05:48,009
Anyway, I found it in the boat.
73
00:05:48,081 --> 00:05:49,275
Good start.
74
00:05:49,349 --> 00:05:51,442
So, is Captain Larkin out of the race?
75
00:05:51,517 --> 00:05:54,111
(SIGHS) And I could just see the 50 bucks I bet on Free Spirit,
76
00:05:54,187 --> 00:05:56,382
disappearing into Davy Jones' locker.
77
00:05:56,522 --> 00:05:57,511
Later on.
78
00:05:59,959 --> 00:06:02,655
Well, that would depend on who replaces him, doesn't it, Mrs. Fletcher?
79
00:06:02,729 --> 00:06:03,855
It certainly does.
80
00:06:04,263 --> 00:06:05,525
ANDY: I remember when I was racing,
81
00:06:05,598 --> 00:06:08,863
she used to take Larkin's boat out and I would crew for her.
82
00:06:08,935 --> 00:06:10,527
She really had a knack.
83
00:06:11,270 --> 00:06:14,137
Well, from what I've heard, so did you.
84
00:06:17,510 --> 00:06:18,534
(BELL TOLLING)
85
00:06:18,611 --> 00:06:20,670
MAN: (ON TV) With their crucialWorld Cup elimination race
86
00:06:20,747 --> 00:06:22,681
set for Cabot Covethis weekend,
87
00:06:22,782 --> 00:06:25,910
Ned Larkin's Free Spirit and Kyle Kimball's Buccaneer
88
00:06:25,985 --> 00:06:27,976
had excellent training runsyesterday,
89
00:06:28,121 --> 00:06:32,285
as the rivalry betweenLarkin and millionaireindustrialist, Kyle Kimball,
90
00:06:32,558 --> 00:06:34,583
both natives of Cabot Cove,grows more fierce every day.
91
00:06:34,660 --> 00:06:36,127
Oh, Mr. Kimball.
92
00:06:36,195 --> 00:06:37,787
Mrs. Fletcher.
93
00:06:37,864 --> 00:06:38,853
Admiral. Morning.
94
00:06:38,931 --> 00:06:40,455
Welcome back to Cabot Cove.
95
00:06:40,533 --> 00:06:41,864
The World Cup couldn't have picked a better liaison.
96
00:06:41,934 --> 00:06:42,958
Thank you.
97
00:06:43,035 --> 00:06:44,525
I was sorry to hear about Ned Larkin.
98
00:06:44,604 --> 00:06:46,037
I was hoping to beat the first team.
99
00:06:46,105 --> 00:06:47,970
STEVE: You're not gonna beat anybody, Mr. Kimball.
100
00:06:48,107 --> 00:06:50,405
You'll be too busy watching Free Spirit's stern.
101
00:06:50,510 --> 00:06:52,034
Well, we'll see, Gantry.
102
00:06:53,012 --> 00:06:54,741
Mrs. Fletcher. Admiral.
103
00:06:56,816 --> 00:06:58,511
Are you gonna skipper the Free Spirit?
104
00:06:59,118 --> 00:07:01,018
Well, sir, I can't say for sure.
105
00:07:01,087 --> 00:07:03,783
Only I've been the captain's tactician for a long time.
106
00:07:04,290 --> 00:07:05,279
Pardon me.
107
00:07:05,558 --> 00:07:06,957
Mmm-hmm.
108
00:07:08,027 --> 00:07:10,587
(SIGHS) Look, Len, I'm very happy to help.
109
00:07:10,663 --> 00:07:13,029
But please remember, that I'm a total amateur.
110
00:07:13,099 --> 00:07:16,432
I mean, what I know about the technique of racing would fit into a thimble.
111
00:07:16,502 --> 00:07:17,764
Come off it, Jess.
112
00:07:17,837 --> 00:07:19,930
The World Cup wanted somebody with stature
113
00:07:20,006 --> 00:07:22,304
and cachet as Honorary Commodore.
114
00:07:22,442 --> 00:07:24,637
(LAUGHING) Stature and cachet, my foot!
115
00:07:24,710 --> 00:07:27,008
If you don't feel it, at least play the part.
116
00:07:27,079 --> 00:07:28,979
Besides, I remember how sharp you were
117
00:07:29,048 --> 00:07:33,041
keeping the clock and compass for Frank and me on those 45-footers.
118
00:07:33,252 --> 00:07:34,742
Yes, I remember.
119
00:07:34,821 --> 00:07:36,652
It's funny, you know, Frank always said that
120
00:07:36,722 --> 00:07:38,121
it had nothing to do with money.
121
00:07:38,191 --> 00:07:42,252
Even when it came to the World Cup, and all those millions of dollars at stake.
122
00:07:42,562 --> 00:07:44,757
It was about passion and power.
123
00:07:45,398 --> 00:07:49,095
And like early man's dream of conquering the ocean.
124
00:07:49,202 --> 00:07:52,501
Jess, I think you understand much more than you thought about racing.
125
00:07:52,572 --> 00:07:53,834
Mmm.
126
00:07:54,407 --> 00:07:55,874
Len, excuse me.
127
00:07:57,477 --> 00:07:58,876
BARTENDER: What can I get you, Admiral?
128
00:07:58,945 --> 00:08:00,708
(SIGHS) I'll have a beer, please.
129
00:08:02,148 --> 00:08:03,775
Anne, I'm so glad you came.
130
00:08:03,850 --> 00:08:05,374
Thank you for alerting me.
131
00:08:05,451 --> 00:08:06,748
Have you seen your father?
132
00:08:06,819 --> 00:08:09,583
Not yet. The hospital said that he had been released
133
00:08:09,689 --> 00:08:12,180
but then I got cold feet. How bad is it?
134
00:08:12,458 --> 00:08:14,653
Well, Seth said that his ankle is going to be all right.
135
00:08:14,727 --> 00:08:17,890
But I'm not so sure about his sense of disappointment
136
00:08:17,964 --> 00:08:19,431
over not being able to compete.
137
00:08:19,499 --> 00:08:23,560
After all these years, he was finally on the brink of qualifying for the big one.
138
00:08:24,504 --> 00:08:26,404
I'm not sure if he wants to see me.
139
00:08:27,273 --> 00:08:31,232
But, listen, he's got a beautiful photograph of you and Tommy on his table.
140
00:08:31,310 --> 00:08:34,507
And his house is full of clippings and photos of you...
141
00:08:34,580 --> 00:08:36,309
He's kept Tommy and me at arm's length.
142
00:08:36,382 --> 00:08:39,476
Jessica, he has never even met his own grandchild.
143
00:08:39,552 --> 00:08:40,576
Hey, Anne, it's great to see you!
144
00:08:40,653 --> 00:08:41,677
Steve.
145
00:08:41,754 --> 00:08:43,984
Hey, don't worry about your dad. He's okay.
146
00:08:44,056 --> 00:08:46,081
We're gonna win it for him on Saturday. That's a promise.
147
00:08:46,192 --> 00:08:47,284
I know it is.
148
00:08:51,230 --> 00:08:52,561
(SIGHS)
149
00:08:55,301 --> 00:08:57,030
You don't think he can do it.
150
00:08:58,337 --> 00:09:00,805
Much as I like the guy, he can't improvise.
151
00:09:00,873 --> 00:09:04,639
Kyle'll out-tack him, cross him, pinch him and bluff him.
152
00:09:05,378 --> 00:09:07,471
Gantry is capable of a good try,
153
00:09:07,580 --> 00:09:09,309
but he'll never win that race for Dad.
154
00:09:10,883 --> 00:09:12,544
Why don't you win it for him?
155
00:09:12,618 --> 00:09:13,812
(CHUCKLING)
156
00:09:14,353 --> 00:09:16,514
I don't think Dad would go for it.
157
00:09:17,056 --> 00:09:18,717
And to be frank,
158
00:09:18,824 --> 00:09:20,849
I don't think that I want to get involved,
159
00:09:20,927 --> 00:09:22,622
there's too much baggage.
160
00:09:22,695 --> 00:09:25,858
But you've just won in Key West and in the Irish Cape.
161
00:09:25,932 --> 00:09:27,991
I mean, why don't you at least give it a try?
162
00:09:30,002 --> 00:09:31,526
I just don't know.
163
00:09:41,280 --> 00:09:44,772
Hey, I think I deserve a bonus for beaching Larkin.
164
00:09:44,850 --> 00:09:46,215
You were lucky.
165
00:09:46,285 --> 00:09:48,617
Anne Larkin came in right after you left.
166
00:09:48,688 --> 00:09:50,349
She was talking to Mrs. Fletcher.
167
00:09:50,423 --> 00:09:52,254
Thanks. Keep me posted.
168
00:10:09,809 --> 00:10:12,209
Anne. I thought I might find you here.
169
00:10:12,411 --> 00:10:14,140
I'm looking for my dad.
170
00:10:14,213 --> 00:10:16,306
Oh, when you see him, give him my best.
171
00:10:16,382 --> 00:10:17,406
Sure.
172
00:10:17,483 --> 00:10:19,542
And if you're thinking of taking the helm of Free Spirit,
173
00:10:19,619 --> 00:10:21,348
I'd strongly advise against it.
174
00:10:21,420 --> 00:10:24,048
Just see your dad and go back to Newport.
175
00:10:24,357 --> 00:10:26,552
You don't have any right to tell me what to do.
176
00:10:26,926 --> 00:10:29,292
Anne, let's not argue. We were lovers, we were friends...
177
00:10:29,362 --> 00:10:30,795
Friends?
178
00:10:31,397 --> 00:10:33,092
You didn't even tell me that you were married,
179
00:10:33,165 --> 00:10:34,689
until you found out I was pregnant.
180
00:10:34,767 --> 00:10:35,961
Then you wanted to set me up in Boston
181
00:10:36,035 --> 00:10:37,696
where you could come visit when you felt like it.
182
00:10:37,770 --> 00:10:40,603
You disgusted me then, and you still do.
183
00:10:40,673 --> 00:10:42,971
Anne, just stay out of the race.
184
00:10:43,042 --> 00:10:45,169
Why, Kyle? What else are you gonna do to me?
185
00:10:45,244 --> 00:10:48,611
You have maligned me, you've cost me teaching jobs,
186
00:10:48,681 --> 00:10:51,411
you've poisoned investors in yachts that I could have skippered.
187
00:10:51,484 --> 00:10:55,284
You walked out on me. And nobody walks out on me.
188
00:10:56,188 --> 00:10:58,281
Now, if you think I've made things difficult for you so far,
189
00:10:58,357 --> 00:11:01,485
you have no idea what's coming.
190
00:11:01,794 --> 00:11:03,227
Let go of me!
191
00:11:04,096 --> 00:11:06,929
You heard her, Mr. Kimball.
192
00:11:15,775 --> 00:11:17,538
You okay? Yes.
193
00:11:18,411 --> 00:11:20,038
Thanks, Bill.
194
00:11:23,215 --> 00:11:25,649
And I just made up my mind about something.
195
00:11:32,892 --> 00:11:34,655
MAN: Good morning, Mr. Kimball.
196
00:11:44,036 --> 00:11:45,901
What is this trimaran all about?
197
00:11:46,005 --> 00:11:48,473
I thought you were here to help my husband on the design of the Buccaneer.
198
00:11:48,574 --> 00:11:51,099
Oh, no. By World Cup rules,
199
00:11:51,610 --> 00:11:54,977
any entry must be completely designed by nationals of that country
200
00:11:55,214 --> 00:11:56,806
or else it is disqualified.
201
00:11:57,516 --> 00:12:00,314
Mr. Kimball holds the patent on Buccaneer.
202
00:12:00,853 --> 00:12:02,821
I'm here as a racing consultant only.
203
00:12:04,090 --> 00:12:08,083
On the other hand, with Netherlander it's vice versa.
204
00:12:09,528 --> 00:12:11,052
She's mine.
205
00:12:11,630 --> 00:12:13,962
But if Mr. Kimball got involved in the design,
206
00:12:14,033 --> 00:12:15,660
I could not race her for Holland.
207
00:12:16,702 --> 00:12:17,691
Alana...
208
00:12:17,770 --> 00:12:19,362
We have to talk now!
209
00:12:19,438 --> 00:12:20,632
I know.
210
00:12:21,373 --> 00:12:22,704
Develop this.
211
00:12:22,942 --> 00:12:24,933
It should tell us what's making the difference in Free Spirit.
212
00:12:25,010 --> 00:12:26,637
It may be something we can adapt.
213
00:12:26,912 --> 00:12:28,277
Where did you get it?
214
00:12:28,581 --> 00:12:30,412
From a research consultant.
215
00:12:31,183 --> 00:12:33,276
All right. Right away, Mr. Kimball.
216
00:12:35,588 --> 00:12:36,748
Mrs. Kimball.
217
00:12:38,758 --> 00:12:41,352
How could you have humiliated me like that?
218
00:12:41,427 --> 00:12:42,951
When the bank called I didn't know what to say.
219
00:12:43,028 --> 00:12:45,087
My own husband refusing to co-sign a note.
220
00:12:45,164 --> 00:12:46,461
I was a laughing stock!
221
00:12:46,532 --> 00:12:48,124
I warned you not to put in for that loan
222
00:12:48,200 --> 00:12:51,499
until after I'd studied your projections and prospectus.
223
00:12:51,570 --> 00:12:53,595
You kept putting me off and there was a clock ticking.
224
00:12:53,672 --> 00:12:54,696
(PHONE RINGING)
225
00:12:54,774 --> 00:12:57,208
That chain of boutiques wasn't going to be available forever.
226
00:12:57,276 --> 00:12:59,335
Kyle, this time, just believe in me.
227
00:12:59,411 --> 00:13:00,537
(FAX MACHINE WHIRRING)
228
00:13:00,613 --> 00:13:02,672
Maybe it's not too late. Look, call the bank.
229
00:13:04,083 --> 00:13:05,675
Nonsense.
230
00:13:06,051 --> 00:13:07,746
I'd have to be crazy.
231
00:13:09,355 --> 00:13:10,879
Bring me something that works next time
232
00:13:10,956 --> 00:13:13,015
if you want me to put up
10 million dollars.
233
00:13:13,159 --> 00:13:16,595
(SCOFFS) But you can throw 55 million into that lousy boat.
234
00:13:16,662 --> 00:13:17,822
That's different.
235
00:13:17,897 --> 00:13:21,333
The difference is it's not my project, it's yours.
236
00:13:21,834 --> 00:13:23,199
You don't like it,
237
00:13:23,969 --> 00:13:25,596
then file for divorce
238
00:13:26,038 --> 00:13:28,529
and try to break our pre-nuptial agreement.
239
00:13:29,675 --> 00:13:31,404
That ought to be a barrel of laughs.
240
00:13:31,610 --> 00:13:32,941
(SCOFFS)
241
00:13:33,512 --> 00:13:35,309
Don't underestimate me, Kyle.
242
00:13:35,815 --> 00:13:39,751
What you're doing could cost you a lot more than any divorce settlement.
243
00:13:41,987 --> 00:13:42,976
(DOOR SLAMS)
244
00:13:43,689 --> 00:13:45,247
SETH: Oh, for pity's sake, Ned.
245
00:13:45,324 --> 00:13:47,417
Can't you just keep your mouth shut for one minute?
246
00:13:47,493 --> 00:13:48,824
(NED GROANS)
247
00:13:52,665 --> 00:13:54,360
About time.
248
00:13:54,600 --> 00:13:56,431
Well, temperature's normal,
249
00:13:56,602 --> 00:13:59,298
but I'm not at all happy about your blood pressure.
250
00:13:59,371 --> 00:14:01,339
ANNE: Isn't he taking his pills?
251
00:14:01,907 --> 00:14:02,965
Anne.
252
00:14:03,042 --> 00:14:04,839
SETH: In a word, no.
253
00:14:05,311 --> 00:14:07,677
Well, I'm here now. Send some around.
254
00:14:08,714 --> 00:14:10,443
Otherwise, how's he doing?
255
00:14:10,516 --> 00:14:12,143
Oh, okay.
256
00:14:12,651 --> 00:14:15,950
Ned, I do not want you to put any weight at all on that ankle.
257
00:14:16,789 --> 00:14:18,484
Welcome back, Anne.
258
00:14:19,124 --> 00:14:22,355
Seth, what are the odds down at the barbershop now?
259
00:14:23,229 --> 00:14:25,459
Why don't you concentrate on Anne?
260
00:14:25,698 --> 00:14:26,790
Seth!
261
00:14:27,666 --> 00:14:30,226
They've gone up 4-to-1
against Free Spirit.
262
00:14:31,170 --> 00:14:32,660
Damned fools!
263
00:14:33,439 --> 00:14:35,669
Steve Gantry isn't helping your odds any.
264
00:14:36,141 --> 00:14:37,802
What is this, Anne?
265
00:14:38,711 --> 00:14:40,201
You walk in here after four years
266
00:14:40,279 --> 00:14:42,713
and the first thing you do is second-guess me.
267
00:14:43,616 --> 00:14:46,141
As if I didn't feel riled enough not racing her myself.
268
00:14:48,254 --> 00:14:49,778
(SIGHS) I'm sorry.
269
00:14:53,359 --> 00:14:54,986
Look, Dad,
270
00:14:56,362 --> 00:14:59,195
I love you, I never stopped loving you.
271
00:15:01,600 --> 00:15:04,034
I can't deal with all of that right now.
272
00:15:04,169 --> 00:15:05,500
But the race, that's something else,
273
00:15:05,571 --> 00:15:08,506
that's something that you and I definitely have in common,
274
00:15:08,574 --> 00:15:10,599
since we both hate Kyle Kimball.
275
00:15:14,079 --> 00:15:15,273
Where's the boy?
276
00:15:16,916 --> 00:15:19,817
Funny, you asked. He's with Aunt Louise.
277
00:15:20,886 --> 00:15:23,184
He knew I was coming to see his grandfather.
278
00:15:23,289 --> 00:15:24,779
He wanted to come, too.
279
00:15:24,924 --> 00:15:26,391
You should have brought him.
280
00:15:26,959 --> 00:15:29,325
Let's not talk about all that now, okay?
281
00:15:30,262 --> 00:15:31,320
Please?
282
00:15:35,668 --> 00:15:37,465
I've got to go with Gantry.
283
00:15:38,437 --> 00:15:39,529
He's all we got.
284
00:15:39,605 --> 00:15:42,267
He's not a number one, he never was.
285
00:15:42,741 --> 00:15:44,368
I know you're good, Anne,
286
00:15:45,177 --> 00:15:49,409
but what makes you think you could lead this crew into world class competition?
287
00:15:49,481 --> 00:15:50,846
They're a tough bunch.
288
00:15:50,916 --> 00:15:52,281
Just let me talk to them.
289
00:15:54,186 --> 00:15:56,814
Okay. Go ahead.
290
00:15:59,558 --> 00:16:02,220
MAN: (ON TV) Yeah, the winds arenorth-northeast at about...
291
00:16:02,294 --> 00:16:03,488
We're getting four knotsright now.
292
00:16:03,562 --> 00:16:06,030
I've just been studying Free Spirit's keel.
293
00:16:06,532 --> 00:16:09,467
The winglets in photos are for stability, not speed.
294
00:16:10,035 --> 00:16:11,969
But we have all the stability we need.
295
00:16:12,771 --> 00:16:13,999
What's that?
296
00:16:14,540 --> 00:16:17,168
Ah, Anne Larkin racing off Newport.
297
00:16:17,242 --> 00:16:19,836
I had a friend put it together when I heard Larkin was hurt.
298
00:16:19,912 --> 00:16:22,244
I understand she's a steady hand at the helm.
299
00:16:22,314 --> 00:16:24,043
Too damned steady.
300
00:16:24,316 --> 00:16:25,943
ANNE: I know these waters,
301
00:16:26,018 --> 00:16:28,714
the winds, and the sand bars, the reefs.
302
00:16:29,088 --> 00:16:30,214
I grew up here,
303
00:16:30,289 --> 00:16:34,191
and we are gonna win here and go on to San Diego and New Zealand.
304
00:16:34,259 --> 00:16:36,022
(ALL CHEERING)
305
00:16:38,330 --> 00:16:40,127
You ever command an all-guy crew before?
306
00:16:40,199 --> 00:16:43,168
Yeah, and an all-woman crew, and I've won with both.
307
00:16:43,235 --> 00:16:46,671
It doesn't matter, so long as everybody keeps their eye on the job to be done.
308
00:16:46,739 --> 00:16:48,263
Just like we will!
309
00:16:48,340 --> 00:16:49,739
(ALL CHEERING)
310
00:16:51,076 --> 00:16:54,239
That's a good speech, and I admire the sentiment.
311
00:16:54,913 --> 00:16:58,474
But as for competing at the top level, the World Cup,
312
00:16:59,451 --> 00:17:01,851
well, no lady skipper has ever done that.
313
00:17:01,987 --> 00:17:03,147
MAN: For the first time.
314
00:17:03,222 --> 00:17:04,689
All right, men, meeting's over.
315
00:17:04,757 --> 00:17:09,126
Practice run is in an hour. You can check me out on the water, where it counts.
316
00:17:09,261 --> 00:17:10,922
(ALL CHEERING)
317
00:17:11,263 --> 00:17:12,560
All right. You heard her.
318
00:17:12,865 --> 00:17:14,127
ANNE: Hey, Bill.
319
00:17:14,400 --> 00:17:16,766
Set those new carbon sails you were touting.
320
00:17:17,169 --> 00:17:18,761
Aye, aye, Skipper.
321
00:17:20,906 --> 00:17:23,238
Oh, Anne, I'm genuinely concerned.
322
00:17:23,308 --> 00:17:26,141
What's between us isn't just about racing, it's about Tommy.
323
00:17:26,912 --> 00:17:28,174
It's about our son.
324
00:17:28,247 --> 00:17:29,680
Our son?
325
00:17:29,815 --> 00:17:31,908
You've totally ignored Tommy's existence.
326
00:17:31,984 --> 00:17:34,043
Well, you may think so, but I haven't.
327
00:17:34,386 --> 00:17:36,149
I know how often you leave him to go racing...
328
00:17:36,221 --> 00:17:38,086
When I'm gone he's with my aunt.
329
00:17:38,624 --> 00:17:40,455
They're crazy about each other.
330
00:17:40,859 --> 00:17:42,690
He needs a loving home.
331
00:17:43,796 --> 00:17:46,230
The kind of home my wife and I can provide.
332
00:17:46,865 --> 00:17:50,164
And we have no children of our own, and she would like to raise my son.
333
00:17:50,235 --> 00:17:52,362
Kyle, what's this about?
334
00:17:54,306 --> 00:17:56,399
I'm going to court, for Tommy's sake.
335
00:17:57,342 --> 00:17:59,970
I filed a writ. I want custody.
336
00:18:01,180 --> 00:18:02,204
No!
337
00:18:02,981 --> 00:18:04,278
Security!
338
00:18:04,850 --> 00:18:07,011
If you want Tommy, you get out of this race,
339
00:18:07,086 --> 00:18:09,418
you go home and you repair your lifestyle,
340
00:18:10,122 --> 00:18:11,589
or you're gonna lose him.
341
00:18:15,661 --> 00:18:17,026
He's bluffing.
342
00:18:17,096 --> 00:18:18,461
He doesn't bluff.
343
00:18:19,264 --> 00:18:22,631
Anne, I watched you with that crew. It'll work.
344
00:18:23,502 --> 00:18:25,800
You're gonna beat Kimball on Saturday,
345
00:18:25,871 --> 00:18:29,398
and you'll beat him in court, too, if that's what you have to do.
346
00:18:29,475 --> 00:18:32,308
Because you're my girl and you're a winner.
347
00:18:40,519 --> 00:18:41,918
SETH: Odds are down to 3-to-1.
348
00:18:41,987 --> 00:18:43,818
Things are looking a whole lot better.
349
00:18:43,889 --> 00:18:45,948
I wish I could say the same for this outline.
350
00:18:46,024 --> 00:18:48,254
Oh, you've just erased all of it.
351
00:18:48,360 --> 00:18:51,625
Oh, no! Only everything that came after the title.
352
00:18:51,697 --> 00:18:53,130
And that wasn't much good either.
353
00:18:53,232 --> 00:18:54,859
Oh, I'd say you were a mite distracted.
354
00:18:54,933 --> 00:18:57,561
Well, we were able to clear another 100
media parking places
355
00:18:57,636 --> 00:18:59,126
around the yacht club for you, Commodore.
356
00:18:59,404 --> 00:19:01,372
Well, thank you, Ensign. (CHUCKLING)
357
00:19:01,440 --> 00:19:02,600
SETH: How's Adele's cold?
358
00:19:02,674 --> 00:19:03,663
Ah.
359
00:19:04,176 --> 00:19:05,370
The trouble is, she's gone through
360
00:19:05,444 --> 00:19:08,902
just about all of the old musical comedy videos that the rental place has.
361
00:19:08,981 --> 00:19:11,916
Right now, she's watching Follow the Fleet with Fred Astaire and Ruby Keeler.
362
00:19:11,984 --> 00:19:14,418
SETH: Ruby Keeler was not in Follow the Fleet.
363
00:19:14,486 --> 00:19:16,454
That was Fred Astaire and Ginger Rogers.
364
00:19:16,522 --> 00:19:18,422
Ruby Keeler. I just rented the tape.
365
00:19:18,490 --> 00:19:21,516
No, Mort, Ruby Keeler never made a picture with Fred Astaire.
366
00:19:21,593 --> 00:19:23,288
They came from different studios.
367
00:19:23,362 --> 00:19:25,057
METZGER: Well, then, it was Ann Miller.
368
00:19:25,531 --> 00:19:26,793
Ginger Rogers!
369
00:19:26,865 --> 00:19:28,196
(KNOCK AT DOOR) ANDY: Hello?
370
00:19:28,267 --> 00:19:29,700
JESSICA: Come on in, Andy.
371
00:19:29,768 --> 00:19:31,599
Hi, Mrs. Fletcher, Doc.
372
00:19:31,670 --> 00:19:33,399
Sheriff, these just came in from the photo lab.
373
00:19:33,472 --> 00:19:35,269
I thought you'd like to see them right away. Yeah, I do.
374
00:19:35,340 --> 00:19:37,137
The odds better on Free Spirit
375
00:19:37,209 --> 00:19:41,839
now that Anne is listed as captain and Gantry as tactician.
376
00:19:41,914 --> 00:19:45,441
I'm afraid that was a rush of sentiment, Doc. They're back to 4-to-1.
377
00:19:45,951 --> 00:19:48,419
I was able to get another 25 bucks down on Free Spirit.
378
00:19:48,954 --> 00:19:52,754
Mort, take a look at this. The wrist band. Whose hand is that?
379
00:19:52,958 --> 00:19:55,825
METZGER: That's Steve Gantry. He was briefing us on the winglets.
380
00:19:56,461 --> 00:20:00,056
It looks as if one of the metal grommets is missing.
381
00:20:00,399 --> 00:20:04,836
Andy, that small bit of metal that you found in the inflatable boat...
382
00:20:04,903 --> 00:20:08,202
Yeah. It's in the evidence room. You're right.
383
00:20:08,640 --> 00:20:10,130
I'll swear it's one of those studs.
384
00:20:10,209 --> 00:20:11,335
Mmm-hmm.
385
00:20:12,110 --> 00:20:13,975
Very nice, Mrs. F.
386
00:20:14,413 --> 00:20:18,281
Well, it looks like the new team of Larkin and Gantry may be very short-lived.
387
00:20:18,951 --> 00:20:20,145
Where's my lawyer?
388
00:20:20,219 --> 00:20:23,188
That's not my problem. You made your phone call.
389
00:20:23,655 --> 00:20:26,852
That is, of course, unless you want to save us all some time by confessing.
390
00:20:26,925 --> 00:20:29,189
Confess to what? I didn't do anything.
391
00:20:29,628 --> 00:20:30,925
Yeah.
392
00:20:32,497 --> 00:20:35,193
Anne, I've got some bad news for you and I've got some good news for you.
393
00:20:35,267 --> 00:20:38,293
The bad news is you just lost yourself a tactician.
394
00:20:38,503 --> 00:20:40,767
The good news, like I told you on the phone,
395
00:20:40,839 --> 00:20:42,830
I have an idea whose time has come.
396
00:20:43,141 --> 00:20:44,836
(CHUCKLING) Later on!
397
00:20:45,978 --> 00:20:47,775
Look, Anne, I'm flattered,
398
00:20:47,846 --> 00:20:51,077
but, you know, I haven't done any real racing for, like, three years.
399
00:20:51,149 --> 00:20:53,515
When that cold spray hits your face, it won't matter.
400
00:20:53,585 --> 00:20:55,780
Yeah. Well, I don't know the boat.
401
00:20:55,854 --> 00:20:57,481
Bill will brief you starting right now.
402
00:20:57,556 --> 00:20:59,183
You know the crew and they respect you.
403
00:20:59,258 --> 00:21:01,351
You and I, we communicate, and you know the waters.
404
00:21:01,426 --> 00:21:03,587
Whoa! Whoa! Anne, look, I'm still a deputy,
405
00:21:03,662 --> 00:21:05,823
and I'm on duty through the weekend.
406
00:21:06,865 --> 00:21:09,265
Funny, Mort just told me you were on sick leave,
407
00:21:09,334 --> 00:21:12,770
and needed lots of ocean air to effect a complete cure.
408
00:21:15,507 --> 00:21:17,065
Welcome aboard, matey.
409
00:21:23,415 --> 00:21:25,576
(STUTTERING) I abhor this Gantry thing.
410
00:21:25,651 --> 00:21:28,848
I want to go on the record with that, Mrs. Fletcher, in case,
411
00:21:28,920 --> 00:21:32,083
like so many other people in town, you think I had something to do with it.
412
00:21:32,157 --> 00:21:33,852
I admit it crossed my mind.
413
00:21:34,026 --> 00:21:35,186
Well, you really think I'd risk
414
00:21:35,260 --> 00:21:38,161
having to forfeit my shot at the World Cup to look at a damned winglet?
415
00:21:38,530 --> 00:21:40,361
Frankly, Mr. Kimball, I don't know.
416
00:21:41,199 --> 00:21:43,599
But I'm here about something entirely different.
417
00:21:43,735 --> 00:21:45,726
They tell me as Honorary Commodore,
418
00:21:45,804 --> 00:21:47,738
it is my duty to officially inform you
419
00:21:47,806 --> 00:21:51,367
that Anne Larkin will skipper Free Spirit on Saturday.
420
00:21:51,576 --> 00:21:52,838
Well, obviously, I'm not surprised.
421
00:21:52,911 --> 00:21:53,935
(PHONE RINGING)
422
00:21:54,012 --> 00:21:55,877
Mrs. Fletcher. Oh, hello.
423
00:21:55,981 --> 00:21:57,846
I've ordered full battens for Buccaneer.
424
00:21:58,250 --> 00:22:00,150
(FAX MACHINE WHIRRING) Oh, you anticipated me. Good.
425
00:22:01,186 --> 00:22:02,483
Excuse me.
426
00:22:05,924 --> 00:22:07,858
Oh, more trouble in Silicon Valley.
427
00:22:09,194 --> 00:22:10,786
They never stop.
428
00:22:13,598 --> 00:22:15,498
I've been enjoying Cabot Cove, Mrs. Fletcher.
429
00:22:15,567 --> 00:22:18,400
It's what I always imagined an American town should be.
430
00:22:18,537 --> 00:22:22,200
Well, I'm afraid there's nothing very typical about it right now.
431
00:22:27,679 --> 00:22:31,080
Oh, when you see Anne, tell her I'm looking forward to the competition.
432
00:22:31,583 --> 00:22:34,017
Well, that's the same message she asked me to give you.
433
00:22:34,086 --> 00:22:35,178
Goodbye.
434
00:22:35,253 --> 00:22:36,481
Bye.
435
00:22:38,523 --> 00:22:40,013
Oh, how lovely!
436
00:22:40,092 --> 00:22:41,753
She's my dream, Mrs. Fletcher.
437
00:22:41,827 --> 00:22:43,727
I can see why. (CHUCKLING)
438
00:22:46,998 --> 00:22:48,863
MAN: (ON TV) All right,she's in the third tack.
439
00:22:48,934 --> 00:22:51,334
Free Spirit's practice run this afternoon.
440
00:22:51,403 --> 00:22:54,065
I was about to watch it when Mrs. Fletcher arrived.
441
00:22:54,139 --> 00:22:55,629
MAN: (ON TV) ... reading 23 knots.
442
00:22:55,707 --> 00:22:59,108
Free Spirit is now doing23 knots in the cross currentoff the reef,
443
00:22:59,778 --> 00:23:01,643
is showing very little leewayand seems to...
444
00:23:01,713 --> 00:23:02,839
Best time ever.
445
00:23:02,914 --> 00:23:04,176
... be staying trueto her heading.
446
00:23:04,249 --> 00:23:05,739
They're doing something with the sails.
447
00:23:06,184 --> 00:23:07,481
More than that.
448
00:23:08,387 --> 00:23:11,356
Miss Larkin is obviously considerably more skilled than her father.
449
00:23:12,190 --> 00:23:15,682
Still, Mr. Kimball, I'm certain that you don't have anything to worry about.
450
00:23:16,128 --> 00:23:18,028
I don't take chances.
451
00:23:23,001 --> 00:23:25,993
Kimball here. We need to move up the heavy artillery.
452
00:23:26,405 --> 00:23:28,635
Yeah. I'll need everything, the whole package.
453
00:23:29,508 --> 00:23:31,840
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
454
00:23:47,592 --> 00:23:48,957
Gentlemen. Guys.
455
00:23:51,062 --> 00:23:52,495
Jessica. Ned.
456
00:23:54,399 --> 00:23:55,730
Admiral.
457
00:23:57,335 --> 00:24:00,031
I never expected to see Ned Larkin here tonight.
458
00:24:00,138 --> 00:24:02,333
He drove himself over.
459
00:24:02,441 --> 00:24:04,636
And I mean that in every way! (CHUCKLING)
460
00:24:07,312 --> 00:24:09,177
Well, I see Adele didn't make it.
461
00:24:09,247 --> 00:24:10,612
Ah, still sniffling.
462
00:24:10,682 --> 00:24:13,845
She's watching Singin' in the Rain with Gene Kelly and Cyd Charisse.
463
00:24:13,919 --> 00:24:15,887
You mean Debbie Reynolds.
464
00:24:15,954 --> 00:24:17,854
Definitely Cyd Charisse.
465
00:24:17,923 --> 00:24:19,788
(SIGHS) If you're in a betting mode, Mort,
466
00:24:19,858 --> 00:24:21,519
how'd you like a little wager?
467
00:24:21,593 --> 00:24:23,493
Twenty-five on Cyd Charisse.
468
00:24:23,562 --> 00:24:24,961
You're on.
469
00:24:25,063 --> 00:24:28,692
You know, I seem to recall a bawling out you gave me about cholesterol.
470
00:24:28,800 --> 00:24:32,258
If there's anything you don't understand, I'll be glad to clarify it.
471
00:24:35,841 --> 00:24:38,503
I don't skipper racing yachts any longer, Admiral.
472
00:24:40,045 --> 00:24:41,069
My passion is design.
473
00:24:41,146 --> 00:24:42,135
Thanks.
474
00:24:42,214 --> 00:24:44,239
Have you seen the Netherlander? She's really something.
475
00:24:44,316 --> 00:24:47,752
The Netherlander? Kyle, didn't we discuss her in San Diego? Your trimaran?
476
00:24:48,153 --> 00:24:49,450
That's right, Admiral.
477
00:24:51,189 --> 00:24:52,520
Thanks.
478
00:24:52,591 --> 00:24:55,025
Hey, you were a great liaison this afternoon between Anne and the crew.
479
00:24:55,093 --> 00:24:57,288
Ah, that was easy. They like her.
480
00:24:57,629 --> 00:24:59,062
What's not to like?
481
00:24:59,130 --> 00:25:00,358
(CHUCKLING)
482
00:25:01,933 --> 00:25:05,801
JESSICA: Well, everything seems to be working out perfectly so far.
483
00:25:06,137 --> 00:25:08,970
The only possible glitch may be that the press turn out
484
00:25:09,040 --> 00:25:10,905
was far greater than we expected.
485
00:25:10,976 --> 00:25:13,467
We have a problem with accommodations.
486
00:25:13,612 --> 00:25:15,273
Anne Larkin? Yes.
487
00:25:15,347 --> 00:25:18,874
I'm a county marshal. That's a summons to appear in superior court.
488
00:25:19,951 --> 00:25:21,509
I have to go to the office.
489
00:25:28,260 --> 00:25:30,592
"Notice to attend custody hearing
490
00:25:30,662 --> 00:25:33,324
"on the minor now known as Tommy Larkin."
491
00:25:34,065 --> 00:25:37,592
Meanwhile, I'm forbidden to take him out of the state.
492
00:25:39,337 --> 00:25:40,770
Just raising the ante.
493
00:25:40,839 --> 00:25:43,467
I'm headed for my office, if you care to chat.
494
00:25:43,708 --> 00:25:45,198
Kimball's bucking for a bruise!
495
00:25:45,277 --> 00:25:48,474
Ned, no. It will only make things worse.
496
00:25:58,089 --> 00:25:59,716
Sounds like a nice party.
497
00:25:59,925 --> 00:26:01,222
I've been to better.
498
00:26:01,459 --> 00:26:04,257
My lawyer got a writ. Insufficient evidence.
499
00:26:04,863 --> 00:26:06,330
I need money.
500
00:26:06,631 --> 00:26:09,225
Let's say 50,000, or I talk to the World Cup committee.
501
00:26:09,301 --> 00:26:11,098
Well, then you force me to tell the truth,
502
00:26:11,169 --> 00:26:13,729
and you do five to ten in Shawshank for felonious assault,
503
00:26:13,872 --> 00:26:15,430
or maybe even attempted murder.
504
00:26:16,274 --> 00:26:17,832
Good night.
505
00:26:22,414 --> 00:26:23,676
Good night.
506
00:26:29,120 --> 00:26:30,212
Now these reports
507
00:26:30,288 --> 00:26:34,452
are from the most reputable private detective agency in New England,
508
00:26:34,593 --> 00:26:37,061
detailing your love affair with Bill Richards.
509
00:26:37,395 --> 00:26:41,126
And your other sexual adventures at boat-racing events,
510
00:26:41,199 --> 00:26:43,190
much of which took place, according to these documents,
511
00:26:43,268 --> 00:26:45,702
in the presence of poor little Tommy.
512
00:26:45,770 --> 00:26:47,169
There are even some allegations that you...
513
00:26:47,238 --> 00:26:49,502
All these prove is that you have corrupted
514
00:26:49,574 --> 00:26:52,236
the most reliable detective agency in New England.
515
00:26:52,310 --> 00:26:56,508
(SIGHS) You are a filthy-minded ego-maniac who's scared of me.
516
00:26:56,581 --> 00:26:59,175
And you'll do anything to avoid racing me.
517
00:26:59,784 --> 00:27:01,308
Well, you won't get away with it.
518
00:27:04,623 --> 00:27:06,250
Thanks, Roger. ROGER: No problem.
519
00:27:06,324 --> 00:27:08,121
Leaving so early, Richards?
520
00:27:08,727 --> 00:27:12,219
We've got a lot of homework to do if Free Spirit's gonna leave you in her wake.
521
00:27:12,297 --> 00:27:14,891
Hate to disappoint you, but it's going to be Kyle Kimball's victory,
522
00:27:14,966 --> 00:27:16,399
not Anne Larkin's.
523
00:27:16,468 --> 00:27:17,935
Good luck.
524
00:27:24,943 --> 00:27:26,968
(MAN CHATTERING ON TV)
525
00:27:31,182 --> 00:27:32,979
Take your time, Mr. Vandervelt. I'll stay to lock up.
526
00:27:33,051 --> 00:27:34,416
Thank you, Alec.
527
00:27:36,187 --> 00:27:38,485
Wait, Mr. Vandervelt, it's Mr. Kimball.
528
00:27:48,199 --> 00:27:50,099
(SIRENS WAILING)
529
00:27:53,304 --> 00:27:57,104
All very preliminary, but I'd say cause of death was blunt instrument.
530
00:27:57,175 --> 00:27:59,905
Blow struck from rear or left side.
531
00:27:59,978 --> 00:28:01,343
Time of death?
532
00:28:01,546 --> 00:28:03,173
Oh, I'm working on that.
533
00:28:03,348 --> 00:28:07,614
METZGER: Andy, you want to run that trophy through the lab, please?
534
00:28:07,719 --> 00:28:09,084
ANDY: Right, Sheriff.
535
00:28:09,287 --> 00:28:11,585
METZGER: Well, it certainly doesn't appear to be robbery.
536
00:28:11,656 --> 00:28:13,453
He's still wearing his watch.
537
00:28:13,525 --> 00:28:15,584
He had over $300
in his wallet.
538
00:28:16,027 --> 00:28:18,518
Maybe there was something more valuable in the safe.
539
00:28:18,663 --> 00:28:20,187
There was no sign of tampering.
540
00:28:20,265 --> 00:28:23,598
Well, the safe could have been open when he was killed and then closed.
541
00:28:23,702 --> 00:28:26,068
It's got one of those self-created combinations.
542
00:28:26,137 --> 00:28:27,832
Kimball was the only one who knew it.
543
00:28:27,906 --> 00:28:30,033
The company's sending a rep up from New York.
544
00:28:30,408 --> 00:28:32,171
SETH: He's been dead at least half an hour.
545
00:28:32,243 --> 00:28:34,711
Let's see, the time is, what, 11:20.
546
00:28:35,146 --> 00:28:37,671
He left the club a little bit before 10.
547
00:28:38,249 --> 00:28:40,945
That would set the time of death somewhere between 10:00 and 10:50.
548
00:28:41,019 --> 00:28:42,043
You wanted the log, Sheriff.
549
00:28:42,120 --> 00:28:43,985
Oh, yeah. Let's take a look.
550
00:28:45,824 --> 00:28:47,121
"10:14."
551
00:28:47,625 --> 00:28:49,820
Anne Larkin in to see Kyle Kimball.
552
00:28:50,895 --> 00:28:53,762
10:30. Anne Larkin leaves the yard.
553
00:28:54,065 --> 00:28:55,828
Didn't stop, looked real upset.
554
00:28:55,967 --> 00:28:57,264
METZGER: Thanks.
555
00:28:57,335 --> 00:28:58,893
Right in your time frame, Doc.
556
00:29:06,544 --> 00:29:08,068
NED: Ours will be like this.
557
00:29:08,913 --> 00:29:10,574
Hi, Mort. Evening, Ned.
558
00:29:11,082 --> 00:29:14,176
Tommy, this is Sheriff Metzger.
559
00:29:14,352 --> 00:29:15,649
Say hello, Tommy.
560
00:29:15,854 --> 00:29:17,378
Are you a real sheriff?
561
00:29:17,722 --> 00:29:19,212
Well, I try to be, son.
562
00:29:19,958 --> 00:29:21,186
Where's your badge?
563
00:29:22,093 --> 00:29:24,152
Well, I'm working undercover.
564
00:29:25,964 --> 00:29:27,329
We're getting acquainted.
565
00:29:27,766 --> 00:29:30,234
Sorry to have to interrupt, Ned, but I have to talk to Anne.
566
00:29:30,468 --> 00:29:31,594
Something wrong?
567
00:29:31,669 --> 00:29:35,400
Dad, it is way past Tommy's bedtime.
568
00:29:35,473 --> 00:29:37,134
Would you show him to his room?
569
00:29:37,542 --> 00:29:38,839
Let's go, son.
570
00:29:39,377 --> 00:29:40,901
Okay. Bye, Sheriff.
571
00:29:41,079 --> 00:29:42,205
Good night, Tommy.
572
00:29:43,915 --> 00:29:45,940
How'd those boats get into those bottles?
573
00:29:46,484 --> 00:29:48,111
I'll show you, son.
574
00:29:50,922 --> 00:29:52,412
What can I help you with, Sheriff?
575
00:29:53,591 --> 00:29:54,922
It's about Kyle Kimball.
576
00:29:54,993 --> 00:29:57,359
(SIGHS) What's he trying to do now?
577
00:29:57,796 --> 00:30:01,391
Look, Anne, the trouble between you and Mr. Kimball is no secret.
578
00:30:01,966 --> 00:30:04,730
Especially after what happened at the Commodore's Ball tonight.
579
00:30:04,803 --> 00:30:08,705
Now we know you went to his office and you left it agitated...
580
00:30:08,773 --> 00:30:10,400
Mort, what are you getting at?
581
00:30:13,711 --> 00:30:15,338
Kyle Kimball's dead.
582
00:30:17,816 --> 00:30:18,908
Dead?
583
00:30:18,983 --> 00:30:20,245
Murdered.
584
00:30:21,052 --> 00:30:24,579
Now, look, Anne, we know you were at loggerheads about your son,
585
00:30:24,656 --> 00:30:25,714
you had an argument...
586
00:30:25,790 --> 00:30:28,224
Wait a minute. Are you trying to say that I killed him?
587
00:30:28,359 --> 00:30:30,452
Look, Anne, I'm just trying to help you.
588
00:30:30,528 --> 00:30:31,893
Now, we're still investigating.
589
00:30:31,963 --> 00:30:34,397
But this doesn't feel like premeditated murder to me.
590
00:30:34,532 --> 00:30:36,432
So if you have something you want to tell me,
591
00:30:36,501 --> 00:30:37,832
now is the time to do it.
592
00:30:37,902 --> 00:30:41,065
Sheriff, I can't say that I'm sorry he's dead,
593
00:30:41,139 --> 00:30:42,504
but I didn't kill him.
594
00:30:47,378 --> 00:30:48,936
SPALDING: Jess, I've got a real problem.
595
00:30:49,013 --> 00:30:53,211
World Cup headquarters wants me to postpone the race until things clear up.
596
00:30:53,484 --> 00:30:55,042
Postpone?
597
00:30:55,220 --> 00:30:58,053
I mean, isn't that a preliminary to canceling it?
598
00:30:58,289 --> 00:30:59,847
Well, can you really blame them?
599
00:30:59,924 --> 00:31:04,657
Consider. Anne Larkin, skipper of Free Spirit, murders Kyle Kimball,
600
00:31:04,729 --> 00:31:07,664
millionaire ownerlskipper of the rival yacht, Buccaneer,
601
00:31:07,732 --> 00:31:09,563
and father of her son.
602
00:31:09,634 --> 00:31:11,363
Just think of the tabloids.
603
00:31:11,436 --> 00:31:13,700
We're supposed to be a class act.
604
00:31:14,072 --> 00:31:15,334
Len, wait a minute.
605
00:31:15,406 --> 00:31:18,068
Anne hasn't actually been charged with anything.
606
00:31:18,142 --> 00:31:20,042
I mean, if you could just hold off
607
00:31:20,111 --> 00:31:24,639
until the investigation is a little bit further along before you decide.
608
00:31:25,884 --> 00:31:28,876
This race is so important for Cabot Cove.
609
00:31:35,193 --> 00:31:39,254
All those races with Frank and me, you never gave us a bad heading.
610
00:31:40,164 --> 00:31:41,290
(SIGHS)
611
00:31:41,499 --> 00:31:42,761
I'm gonna go along with you.
612
00:31:42,834 --> 00:31:44,062
(LAUGHING)
613
00:31:44,302 --> 00:31:45,735
(KNOCK AT DOOR) Come in.
614
00:31:48,907 --> 00:31:50,465
Mrs. Kimball.
615
00:31:52,310 --> 00:31:53,641
(STUTTERS)
616
00:31:55,914 --> 00:31:58,075
Please accept my condolences.
617
00:31:58,383 --> 00:32:00,078
Oh, thank you.
618
00:32:01,052 --> 00:32:04,920
Mrs. Fletcher called and said that the race was still scheduled.
619
00:32:06,190 --> 00:32:09,159
Kyle put so much of himself into Buccaneer.
620
00:32:09,460 --> 00:32:11,189
I'm happy we can carry on for him.
621
00:32:11,262 --> 00:32:12,661
Oh, you're determined to do that?
622
00:32:12,730 --> 00:32:13,754
Oh, yes.
623
00:32:13,831 --> 00:32:16,231
Then we have to pick a skipper right away.
624
00:32:16,367 --> 00:32:18,665
I strongly suggest our present tactician.
625
00:32:18,736 --> 00:32:22,194
Jon, if Kyle was doing the picking, I know who it would be.
626
00:32:23,508 --> 00:32:25,806
Admiral Spalding told me that you skippered for the Dutch,
627
00:32:25,877 --> 00:32:27,435
and you know your stuff.
628
00:32:28,313 --> 00:32:32,181
Mrs. (SIGHS) Kimball, I'm a designer now.
629
00:32:33,184 --> 00:32:35,311
I have no desire to race again.
630
00:32:35,787 --> 00:32:36,947
Please don't ask me.
631
00:32:37,121 --> 00:32:38,952
Kyle was good to you, Jon.
632
00:32:39,991 --> 00:32:41,618
Do it for him.
633
00:32:41,859 --> 00:32:43,793
I'm sure you know every plank on the Buccaneer.
634
00:32:44,529 --> 00:32:46,156
Oh, Mrs. Kimball,
635
00:32:46,831 --> 00:32:49,629
Buccaneer is almost
100% fiberglass.
636
00:32:53,037 --> 00:32:55,437
Which proves how much I need you.
637
00:33:05,817 --> 00:33:08,513
I was at home watching one of those Dan Rather specials.
638
00:33:08,586 --> 00:33:10,019
You want to know what it was about?
639
00:33:10,088 --> 00:33:11,715
You gonna quote me TV Guide?
640
00:33:12,256 --> 00:33:13,814
Why would I knock off Kimball?
641
00:33:14,625 --> 00:33:15,853
I'm warning you, you try to hold me again,
642
00:33:15,927 --> 00:33:17,724
my lawyer's gonna pull out all the stops.
643
00:33:18,029 --> 00:33:19,428
Get out.
644
00:33:19,497 --> 00:33:20,964
Yeah.
645
00:33:25,403 --> 00:33:27,496
The lab work on that trophy from Kimball's office.
646
00:33:28,206 --> 00:33:29,571
Nothing.
647
00:33:29,841 --> 00:33:31,433
So we don't have a murder weapon yet.
648
00:33:31,509 --> 00:33:32,635
No.
649
00:33:33,244 --> 00:33:35,576
We're gonna need some search warrants.
650
00:33:38,049 --> 00:33:40,210
NED: And the last thing we do is
651
00:33:40,618 --> 00:33:43,416
heave-ho me hearties and...
652
00:33:45,790 --> 00:33:47,849
Pull up the mast!
653
00:33:48,059 --> 00:33:49,424
(LAUGHING)
654
00:33:49,660 --> 00:33:51,093
Very good.
655
00:33:51,963 --> 00:33:53,954
Tommy, I cooked some food for you in the kitchen.
656
00:33:54,032 --> 00:33:55,397
Great, Mom!
657
00:33:55,933 --> 00:33:57,525
Good morning, Jess. Good morning.
658
00:33:57,602 --> 00:33:59,160
I have official notification.
659
00:33:59,437 --> 00:34:02,634
Your opposing skipper tomorrow is going to be Jon Vandervelt.
660
00:34:03,408 --> 00:34:07,105
That makes sense. He knows his stuff. That's fine.
661
00:34:08,713 --> 00:34:11,477
I've gotta get to the pier, so, I'll see you guys later.
662
00:34:11,549 --> 00:34:14,177
I'm afraid the only place you'll be going, Anne, is with us.
663
00:34:14,752 --> 00:34:17,880
Investigative reports pertaining to Kyle Kimball's paternity suit.
664
00:34:18,656 --> 00:34:20,317
We found them hidden in your bedroom.
665
00:34:20,458 --> 00:34:22,016
They have Kimball's blood on them.
666
00:34:22,126 --> 00:34:25,186
I don't understand. I don't know how those things got into my bedroom. I swear.
667
00:34:25,263 --> 00:34:26,730
NED: Mort!
668
00:34:27,632 --> 00:34:28,997
No.
669
00:34:31,469 --> 00:34:34,666
No. I killed him.
670
00:34:36,074 --> 00:34:38,167
I was so riled last night.
671
00:34:38,709 --> 00:34:40,836
I drove to his office and I...
672
00:34:40,912 --> 00:34:44,643
And you argued with him and you struck him with the trophy?
673
00:34:44,715 --> 00:34:47,377
Yes. That's what it was.
674
00:34:48,686 --> 00:34:52,349
Ned, I'm sorry, but the trophy was not the murder weapon.
675
00:34:53,491 --> 00:34:54,958
Come with us, please.
676
00:34:56,294 --> 00:34:58,091
ANNE: But, Tommy... I can't just leave him.
677
00:34:58,162 --> 00:35:00,687
Jessica, help Anne.
678
00:35:01,432 --> 00:35:04,526
She's... She's innocent.
679
00:35:12,110 --> 00:35:14,738
ANNE: I bet Dad's threatening to skipper the race, isn't he?
680
00:35:14,812 --> 00:35:17,713
Oh, he'd like to, but Seth won't hear of it.
681
00:35:18,816 --> 00:35:20,443
Suppose I'm still in jail?
682
00:35:21,419 --> 00:35:26,015
Well, the last I heard, Bill will skipper and Andy will advise.
683
00:35:26,390 --> 00:35:27,857
Okay.
684
00:35:28,459 --> 00:35:31,451
Jessica, I told Sheriff Metzger
685
00:35:31,529 --> 00:35:33,588
that those papers that he found in my room
686
00:35:33,664 --> 00:35:35,996
were on Kyle's desk when I left there.
687
00:35:36,067 --> 00:35:37,762
How can I make him believe me?
688
00:35:38,202 --> 00:35:40,170
Just keep on telling the truth, Anne,
689
00:35:40,438 --> 00:35:43,100
and let's hope that we can find some way to back it up.
690
00:35:43,374 --> 00:35:45,239
I remember it distinctly.
691
00:35:45,543 --> 00:35:48,444
Kyle took those papers out of the safe when I got there,
692
00:35:48,513 --> 00:35:50,310
threw them on the desk right in front of me.
693
00:35:50,848 --> 00:35:53,646
So he took the papers out of the safe.
694
00:35:53,985 --> 00:35:55,418
Now, do you recall,
695
00:35:55,486 --> 00:35:59,047
did he close the door of the safe after he removed the papers?
696
00:35:59,790 --> 00:36:01,519
No. Not while I was there.
697
00:36:01,926 --> 00:36:03,655
Uh-huh. Okay.
698
00:36:09,767 --> 00:36:12,065
Thank you for letting me talk to Anne, Mort.
699
00:36:14,872 --> 00:36:19,036
You know, she said that Mr. Kimball opened the safe while she was there
700
00:36:19,143 --> 00:36:20,508
and that he never closed it.
701
00:36:21,245 --> 00:36:22,837
Mrs. F, she can say anything.
702
00:36:22,914 --> 00:36:24,040
(PHONE RINGING)
703
00:36:24,115 --> 00:36:25,207
Metzger.
704
00:36:25,283 --> 00:36:26,409
Oh, hi, honey, how you...
705
00:36:27,652 --> 00:36:30,086
Well, no. There's no problem. I'll just bring them back.
706
00:36:30,421 --> 00:36:31,752
Yeah, I love you, too.
707
00:36:31,856 --> 00:36:33,187
I got to stop back by the house.
708
00:36:33,257 --> 00:36:34,781
Adele forgot to rewind the tapes.
709
00:36:35,159 --> 00:36:36,626
Here we are, Singin' in the Rain,
710
00:36:36,694 --> 00:36:39,720
Gene Kelly, Donald O'Connor, Debbie Reynolds.
711
00:36:40,064 --> 00:36:41,156
It must be a mistake.
712
00:36:42,200 --> 00:36:43,462
Mistake?
713
00:36:44,335 --> 00:36:46,326
Seth, Cyd Charisse!
714
00:36:46,470 --> 00:36:48,267
Oh! You're both right.
715
00:36:48,439 --> 00:36:49,565
(LAUGHING)
716
00:36:49,907 --> 00:36:51,067
Whoops.
717
00:36:57,415 --> 00:36:59,042
And I might be, too.
718
00:37:06,224 --> 00:37:08,852
ALANA: I thought I'd better start to get acquainted with what Kyle was doing.
719
00:37:08,926 --> 00:37:10,723
And then the woman from the safe company arrived.
720
00:37:10,795 --> 00:37:12,194
JESSICA: Yeah, so I see.
721
00:37:13,231 --> 00:37:16,530
Jessica, will Anne Larkin be able to skipper in the race tomorrow?
722
00:37:16,701 --> 00:37:18,464
I don't know.
723
00:37:18,769 --> 00:37:20,703
Have you used the VCR today?
724
00:37:20,805 --> 00:37:21,931
The VCR?
725
00:37:22,006 --> 00:37:23,303
You can use this combination,
726
00:37:23,374 --> 00:37:25,672
or create a new one by referring to the manual.
727
00:37:25,810 --> 00:37:27,539
If you need any help, call.
728
00:37:27,645 --> 00:37:29,112
Thank you.
729
00:37:30,348 --> 00:37:31,838
Do you mind if I take a look?
730
00:37:32,049 --> 00:37:33,482
No. Go ahead.
731
00:37:41,292 --> 00:37:42,919
ALANA: Nothing much in here.
732
00:37:45,062 --> 00:37:46,552
JESSICA: I can see that.
733
00:37:48,733 --> 00:37:49,893
(SIGHS)
734
00:37:51,135 --> 00:37:52,932
Alana, may I borrow this?
735
00:37:53,070 --> 00:37:54,503
Sure.
736
00:37:56,307 --> 00:37:57,934
By the way, Alana,
737
00:37:58,009 --> 00:37:59,943
Anne will be racing tomorrow.
738
00:38:06,450 --> 00:38:07,815
Jessica?
739
00:38:13,658 --> 00:38:16,422
Look, at least don't worry about the race.
740
00:38:17,328 --> 00:38:18,727
Hell, Free Spirit's such a great boat
741
00:38:18,796 --> 00:38:22,960
that even if nobody's at the helm she'll probably beat out Buccaneer.
742
00:38:24,502 --> 00:38:26,367
Not true, Bill.
743
00:38:27,238 --> 00:38:29,001
But I know you can bring her in.
744
00:38:30,107 --> 00:38:32,541
That's better. There's something else.
745
00:38:34,211 --> 00:38:36,008
And I hope you won't take this the wrong way.
746
00:38:36,347 --> 00:38:38,679
But whatever really happened with Kimball,
747
00:38:39,950 --> 00:38:43,511
I'm glad for you, that he's finally out of your life, I mean.
748
00:38:46,324 --> 00:38:50,954
And I hope that when this is all over that...
749
00:38:59,136 --> 00:39:00,626
NED: Bill.
750
00:39:04,008 --> 00:39:06,340
I've been looking everywhere for you.
751
00:39:06,811 --> 00:39:08,745
We need you down on the boat.
752
00:39:09,714 --> 00:39:11,614
Problem with the main mast rigging.
753
00:39:13,918 --> 00:39:15,613
Chin up, Annie.
754
00:39:29,400 --> 00:39:31,163
You okay?
755
00:39:31,869 --> 00:39:33,029
Yeah.
756
00:39:33,104 --> 00:39:36,198
Because I was wrong, you stayed away from me.
757
00:39:36,907 --> 00:39:39,171
You kept my grandson away because
758
00:39:39,543 --> 00:39:41,272
that was the message I gave you,
759
00:39:42,179 --> 00:39:43,840
that I was ashamed of you.
760
00:39:46,951 --> 00:39:48,919
And I didn't want to see either one of you.
761
00:39:49,720 --> 00:39:52,746
Look, I wasn't exactly the daughter that you'd hoped for,
762
00:39:53,224 --> 00:39:54,714
the one I should've been.
763
00:39:54,825 --> 00:39:56,452
No. Listen.
764
00:39:57,328 --> 00:40:00,126
I haven't learned a whole lot in the last few years,
765
00:40:00,965 --> 00:40:02,796
but one thing sticks with me.
766
00:40:03,501 --> 00:40:06,527
"Should've been" ought to be erased from the English language.
767
00:40:08,139 --> 00:40:09,470
Thank you.
768
00:40:14,345 --> 00:40:15,369
(KNOCK AT DOOR)
769
00:40:15,446 --> 00:40:16,811
Yes?
770
00:40:18,315 --> 00:40:19,782
Oh, Mrs. Fletcher.
771
00:40:21,051 --> 00:40:23,645
I heard Miss Larkin has been released.
772
00:40:23,754 --> 00:40:24,982
Yes, she has.
773
00:40:25,055 --> 00:40:29,389
I was able to prove that she couldn't possibly have killed Mr. Kimball.
774
00:40:29,627 --> 00:40:32,994
I'm delighted and mystified. How?
775
00:40:33,397 --> 00:40:35,092
I was with Sheriff Metzger today.
776
00:40:35,199 --> 00:40:36,666
I got to stop back by the house.
777
00:40:36,734 --> 00:40:38,133
Adele forgot to rewind the tapes.
778
00:40:38,436 --> 00:40:40,768
JESSICA: And he spoke of rewinding tapes.
779
00:40:40,871 --> 00:40:45,240
And I was reminded that when we were here at the crime scene last night,
780
00:40:45,409 --> 00:40:47,502
the video footageof Free Spirit,
781
00:40:47,578 --> 00:40:50,945
which had been playingon the TVscreen, ran out.
782
00:40:51,682 --> 00:40:53,775
Now, this is the tape.
783
00:40:54,885 --> 00:40:57,752
The length of the recording is 35 minutes.
784
00:40:57,855 --> 00:41:00,585
It ran out at 11:20
while we were all here.
785
00:41:00,691 --> 00:41:04,058
So the earliest that it could have been turned on was 10:45.
786
00:41:04,428 --> 00:41:07,158
Now since Anne Larkin was clocked out at 10:30,
787
00:41:07,832 --> 00:41:12,064
Mr. Kimball was alive for at least 15 minutes after she left.
788
00:41:12,770 --> 00:41:15,864
Excellent! I'm so happy for Miss Larkin.
789
00:41:16,574 --> 00:41:18,474
And he remained alive
790
00:41:18,576 --> 00:41:21,909
until you killed him sometime after 10:45.
791
00:41:22,480 --> 00:41:23,777
I?
792
00:41:24,982 --> 00:41:28,179
I admire your perspicacity at clearing the young lady,
793
00:41:29,086 --> 00:41:30,314
but why accuse me?
794
00:41:30,387 --> 00:41:34,016
Because a little while ago, I saw the contents of Mr. Kimball's safe.
795
00:41:34,158 --> 00:41:37,992
Now, what was not in the safe was more important than what was.
796
00:41:38,295 --> 00:41:40,593
Yesterday, you and I were here in the office
797
00:41:40,664 --> 00:41:43,724
when Mr. Kimball receivedan unexpected fax.
798
00:41:43,968 --> 00:41:45,833
It was fromthe patent office,
799
00:41:45,903 --> 00:41:50,306
requesting clarificationson his patent application
800
00:41:50,374 --> 00:41:53,104
for what you calledyour dream,
801
00:41:53,911 --> 00:41:55,435
Netherlander.
802
00:41:56,113 --> 00:41:59,344
He tried to get the faxinto his safe withouteither one of us seeing it,
803
00:41:59,884 --> 00:42:01,374
but we both did.
804
00:42:01,652 --> 00:42:02,949
(DOOR OPENING) You've lost me.
805
00:42:03,187 --> 00:42:05,451
METZGER: Not so, I'm sure, Mr. Vandervelt.
806
00:42:05,589 --> 00:42:07,921
When Mrs. Fletcher didn't see the fax from the patent office,
807
00:42:07,992 --> 00:42:10,017
but did detect bloodspots on the safe.
808
00:42:10,160 --> 00:42:11,991
Well, we got ourselves a search warrant.
809
00:42:12,296 --> 00:42:14,491
We found that fax in your apartment.
810
00:42:14,899 --> 00:42:16,491
It had blood droplets all over it.
811
00:42:16,567 --> 00:42:18,535
That checked out to be Kyle Kimball's.
812
00:42:19,436 --> 00:42:20,926
I see.
813
00:42:24,108 --> 00:42:27,202
(STUTTERING) I had designed Netherlander.
814
00:42:28,145 --> 00:42:30,670
I... I loved her.
815
00:42:33,417 --> 00:42:36,477
I planned on racing her for Holland in the next World Cup.
816
00:42:36,620 --> 00:42:38,087
Nothing could have beaten her.
817
00:42:38,222 --> 00:42:40,884
Then I saw that he had applied for a patent on her.
818
00:42:41,458 --> 00:42:43,619
And at the Ball,Admiral Spalding
819
00:42:43,694 --> 00:42:46,288
said that he hadtalked about heras his own trimaran.
820
00:42:46,530 --> 00:42:48,725
I knew I had to settle thingswith Mr. Kimball.
821
00:42:48,933 --> 00:42:51,527
I beg you, withdraw that patent application.
822
00:42:52,202 --> 00:42:55,330
If it comes to light, Netherlander will be disqualified
823
00:42:55,406 --> 00:42:57,431
from ever racing for my country.
824
00:42:57,908 --> 00:42:59,535
You're stealing my life, Mr. Kimball.
825
00:42:59,643 --> 00:43:02,168
Stealing? After all the money I've paid you?
826
00:43:02,880 --> 00:43:04,871
That was salary for my help on Buccaneer!
827
00:43:05,115 --> 00:43:07,208
Maybe you see it that way, but I didn't need you for Buccaneer,
828
00:43:07,284 --> 00:43:08,615
I needed you for Netherlander,
829
00:43:08,686 --> 00:43:11,484
destined to be one of the great racing yachts of all time.
830
00:43:11,555 --> 00:43:14,991
She was a passion with me from the minute I saw the first drawings.
831
00:43:16,293 --> 00:43:18,454
You're a fool, Jon.
832
00:43:18,963 --> 00:43:21,761
You're a fool to think I'd ever let her get away from me.
833
00:43:26,604 --> 00:43:28,469
When I realized he was dead,
834
00:43:28,906 --> 00:43:31,397
it occurred to me that there might be a way out.
835
00:43:31,842 --> 00:43:33,605
I knew Anne Larkin had been there.
836
00:43:33,677 --> 00:43:36,840
I read the custody papers that Mr. Kimball was putting away.
837
00:43:37,181 --> 00:43:39,081
They already had his blood on them,
838
00:43:39,717 --> 00:43:44,211
so I placed them in Anne Larkin's bedroom, where you found them.
839
00:43:45,189 --> 00:43:49,853
But the killing itself was unpremeditated, a moment of rage.
840
00:43:50,260 --> 00:43:51,488
Was it?
841
00:43:51,795 --> 00:43:54,286
You didn't go through the gate when you went to see Mr. Kimball.
842
00:43:54,365 --> 00:43:57,994
You made sure that you got into his office unobserved, didn't you?
843
00:43:59,103 --> 00:44:01,833
Well, let's say I went prepared to do
844
00:44:02,773 --> 00:44:04,331
whatever was necessary.
845
00:44:14,685 --> 00:44:17,313
MAN: (ON TV) It's Free Spirit winning the final racein the series,
846
00:44:17,388 --> 00:44:21,119
with Anne Larkin at the helm,with Buccaneer three meters back.
847
00:44:21,191 --> 00:44:24,490
Now, on to San Diego,and from there,possibly New Zealand.
848
00:44:24,561 --> 00:44:25,960
(ALL CHEERING)
849
00:44:26,930 --> 00:44:28,488
Let's see it one more time.
850
00:44:28,966 --> 00:44:30,900
Dad, that was the tenth rerun!
851
00:44:30,968 --> 00:44:33,732
Ah, Free Spirit gets faster every time she wins.
852
00:44:33,804 --> 00:44:36,864
Hey, you're gonna see that little lady win 1000 more times before she's through.
853
00:44:36,940 --> 00:44:37,929
(LAUGHING)
854
00:44:38,008 --> 00:44:40,067
Jessica, Bill is opening his own sail factory.
855
00:44:40,144 --> 00:44:41,406
After we win the World Cup.
856
00:44:41,478 --> 00:44:42,536
Uh-huh.
857
00:44:42,613 --> 00:44:43,978
You gonna be in San Diego with us?
858
00:44:44,381 --> 00:44:47,817
Well, right now, I'm headed back to New York to complete some work.
859
00:44:47,885 --> 00:44:51,912
However, I'm not saying that if I'm invited to New Zealand...
860
00:44:52,356 --> 00:44:54,449
I've never been to New Zealand.
861
00:44:54,958 --> 00:44:56,220
Where's New Zealand?
862
00:44:57,494 --> 00:44:59,359
That's where we win the World Cup.
863
00:44:59,430 --> 00:45:00,920
And I'm gonna show you, Tommy.
864
00:45:00,998 --> 00:45:02,488
I'm gonna show you a lot of things.
865
00:45:02,966 --> 00:45:04,297
(LAUGHING)
66489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.