Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:37,955 --> 00:00:42,955
Subtitles by explosiveskull
3
00:01:32,640 --> 00:01:35,009
So sorry to do this,
Mr. and Mrs. Gallup.
4
00:01:35,643 --> 00:01:37,981
But I need to ask
a few questions.
5
00:02:02,671 --> 00:02:06,642
Honey, I really gotta pee,
you gotta hurry, Ray.
6
00:02:08,143 --> 00:02:09,876
I gotta go, now.
7
00:02:09,878 --> 00:02:12,648
I'm gonna piss my pants
in the seat right now.
8
00:02:16,686 --> 00:02:18,752
- You want me to go in with you?
- No.
9
00:02:18,754 --> 00:02:20,322
Wait, wait, um...
10
00:02:20,755 --> 00:02:22,121
what do you wanna do
about dinner?
11
00:02:22,123 --> 00:02:23,558
Get away from me.
12
00:02:43,413 --> 00:02:45,781
Want me to stop
and get some coffee?
13
00:02:46,281 --> 00:02:47,984
No. I'm gonna take a nap.
14
00:02:49,485 --> 00:02:51,854
- You okay?
- Yeah, just tired.
15
00:03:11,439 --> 00:03:12,808
I love you, Maggie.
16
00:04:55,777 --> 00:04:56,746
Hello?
17
00:04:57,479 --> 00:04:59,681
Ben? It's Ray.
18
00:05:07,323 --> 00:05:08,890
Maybe he had an emergency.
19
00:05:09,392 --> 00:05:12,028
Yeah, maybe. The signs are on.
20
00:05:26,174 --> 00:05:27,809
It looked bigger
in the pictures.
21
00:05:29,645 --> 00:05:31,781
Big as it needs to be I guess.
22
00:05:38,053 --> 00:05:38,988
Hmm.
23
00:05:56,337 --> 00:05:57,573
It's all yours.
24
00:06:16,592 --> 00:06:18,758
I can't believe, he'd
leave the key out
25
00:06:18,760 --> 00:06:20,029
where anyone could just...
26
00:06:24,332 --> 00:06:26,299
- Babe, where you going?
- Huh?
27
00:06:26,301 --> 00:06:27,501
To get the stuff.
28
00:06:27,503 --> 00:06:28,868
Well you don't have to
do that now.
29
00:06:28,870 --> 00:06:30,506
I'm not gonna leave it
out there overnight.
30
00:06:30,705 --> 00:06:32,172
Alright fine,
let's just get it over with.
31
00:06:32,174 --> 00:06:34,707
No, no, no, I can do it.
You go on to bed.
32
00:06:34,709 --> 00:06:36,646
- Are you sure?
- Yeah, I got it.
33
00:09:02,158 --> 00:09:04,659
- Hello?
- Hey Ray, man, you made it.
34
00:09:05,092 --> 00:09:06,995
Ah that's good, that's good.
35
00:09:07,328 --> 00:09:08,595
You found the keys?
36
00:09:08,597 --> 00:09:10,062
You just left it outside.
37
00:09:10,064 --> 00:09:12,832
Oh, yeah, I just wanted
to make sure you got in okay.
38
00:09:12,834 --> 00:09:15,536
How do you like the place?
Pretty sweet, huh?
39
00:09:15,737 --> 00:09:18,671
Well the microwave,
it's... it's not...
40
00:09:18,673 --> 00:09:21,010
Oh, don't worry,
I got that taken care of.
41
00:09:21,409 --> 00:09:22,577
You see by the phone?
42
00:09:22,778 --> 00:09:24,845
I left a card
with all the numbers.
43
00:09:24,847 --> 00:09:26,814
I think so. Numbers?
44
00:09:27,116 --> 00:09:29,384
All the vendors, the vendors.
45
00:09:29,784 --> 00:09:33,353
You don't really need
anything else, so good luck.
46
00:09:33,355 --> 00:09:37,293
Wait, so I don't have
an email on you, or a cellphone?
47
00:09:38,026 --> 00:09:41,295
If something comes up,
is there something wrong?
48
00:09:41,630 --> 00:09:46,702
Fuck no man, nothing like that.
I mean, the place is yours.
49
00:09:47,202 --> 00:09:49,436
I gotta tell you,
you guys are gonna love it.
50
00:09:49,438 --> 00:09:50,769
- Wait.
- Look it...
51
00:09:50,771 --> 00:09:52,805
You can handle this, I promise.
52
00:09:52,807 --> 00:09:55,878
Just keep it simple. I gotta go.
53
00:10:14,428 --> 00:10:15,329
Ava, right?
54
00:10:16,063 --> 00:10:18,099
Uh, I'm Ray, the new owner.
55
00:10:19,201 --> 00:10:23,005
Yeah, so I'm Ray,
my wife Maggie, she's...
56
00:10:23,505 --> 00:10:24,604
well you'll meet her.
57
00:10:24,606 --> 00:10:25,506
Okay.
58
00:10:26,640 --> 00:10:28,976
Oh, strange how cold it can get
out in the desert, huh?
59
00:10:29,209 --> 00:10:30,344
Uh-huh.
60
00:10:30,611 --> 00:10:31,545
Who's he?
61
00:10:31,746 --> 00:10:33,182
He's my nephew.
62
00:10:35,717 --> 00:10:39,053
Alright, well,
if you need anything. Just...
63
00:10:39,855 --> 00:10:41,157
- Okay.
- Alright.
64
00:10:49,530 --> 00:10:50,832
Who was that?
65
00:10:52,167 --> 00:10:53,869
It's just the cleaning lady.
66
00:10:54,903 --> 00:10:56,605
She wasn't very talkative.
67
00:10:57,505 --> 00:11:00,574
Mm, I guess we're gonna have to
wake up early from now on.
68
00:11:00,842 --> 00:11:03,077
You don't have to,
I'll let in her.
69
00:11:03,846 --> 00:11:05,214
I'll get her a key.
70
00:11:07,249 --> 00:11:09,382
You were gone for hours
last night.
71
00:11:09,384 --> 00:11:10,286
I know.
72
00:11:11,419 --> 00:11:12,888
I was already asleep.
73
00:11:13,388 --> 00:11:16,788
I know, I was just...
just a little restless
74
00:11:16,790 --> 00:11:18,560
thinking of everything
we have to do here.
75
00:11:56,798 --> 00:12:00,032
- Hey!
- Ow!
76
00:12:00,034 --> 00:12:01,902
Ow! Oh, that hurt!
77
00:12:01,904 --> 00:12:03,172
- It hurt?
- Yeah.
78
00:12:44,645 --> 00:12:48,183
Babe, can you grab us a new
frying pan when you're in town?
79
00:12:51,620 --> 00:12:54,389
Not a lot of room
in these cabinets either.
80
00:12:54,956 --> 00:12:56,422
I'd call Ben and complain
81
00:12:56,424 --> 00:12:58,459
but his number's
been disconnected.
82
00:12:58,927 --> 00:13:00,195
Really?
83
00:13:00,629 --> 00:13:01,529
That's weird,
84
00:13:02,530 --> 00:13:05,133
- Maybe he changed it.
- Yeah, maybe.
85
00:13:34,563 --> 00:13:37,967
Maybe, I'll get a little frame
for those while I'm out.
86
00:13:38,967 --> 00:13:40,235
That'd be nice.
87
00:13:54,049 --> 00:13:55,150
Thank you.
88
00:14:07,728 --> 00:14:08,629
A key.
89
00:15:48,963 --> 00:15:50,162
Somebody here?
90
00:15:50,164 --> 00:15:52,431
Our first guest,
I put her in room six.
91
00:15:52,433 --> 00:15:53,134
Whoa,
92
00:15:54,268 --> 00:15:55,403
I thought we were gonna wait
to go official tomorrow.
93
00:15:55,602 --> 00:15:57,970
So, we're a soft launch,
it's okay.
94
00:15:57,972 --> 00:15:59,440
I felt bad for her,
she looked tired.
95
00:15:59,774 --> 00:16:00,873
Yeah, okay.
96
00:16:00,875 --> 00:16:02,642
At first, I was really nervous,
97
00:16:02,644 --> 00:16:04,543
but then I did
the whole registration thing,
98
00:16:04,545 --> 00:16:06,480
I took the cash, it was cool.
99
00:16:06,847 --> 00:16:07,848
So, who's the guest?
100
00:16:08,116 --> 00:16:09,485
I don't know, some woman.
101
00:16:11,149 --> 00:16:12,219
And, by herself?
102
00:16:12,419 --> 00:16:14,086
As far as I could tell.
103
00:16:14,088 --> 00:16:15,256
She said she needed to sleep.
104
00:16:17,357 --> 00:16:19,560
This all feels
really good to me, Ray.
105
00:16:20,060 --> 00:16:22,095
I... Once business picks up,
106
00:16:22,664 --> 00:16:24,499
I think we're gonna be
real comfortable here.
107
00:16:24,765 --> 00:16:27,301
Yeah. Good, me too.
108
00:16:29,971 --> 00:16:31,104
You want a beer?
109
00:16:31,106 --> 00:16:32,374
No, I'm okay.
110
00:17:04,573 --> 00:17:07,275
Oh hey, you must be
the new boss man.
111
00:17:08,275 --> 00:17:10,310
Something like that. I'm Ray.
112
00:17:10,312 --> 00:17:12,880
Hey Ray, how are you? I'm Tommy.
113
00:17:14,082 --> 00:17:15,915
Nice thing about my rig
being so loud
114
00:17:15,917 --> 00:17:18,720
is I don't need to ring
that damn buzzer, do I?
115
00:17:20,655 --> 00:17:22,390
I'll take number ten
if it's free.
116
00:17:22,689 --> 00:17:23,755
It is.
117
00:17:23,757 --> 00:17:24,860
Ah, good.
118
00:17:25,927 --> 00:17:28,263
My lucky day, huh?
119
00:17:29,030 --> 00:17:30,832
Yes. Just kidding.
120
00:17:32,265 --> 00:17:33,634
- Here.
- Oh.
121
00:17:34,534 --> 00:17:35,469
And...
122
00:17:36,137 --> 00:17:37,304
I won't be needing this,
123
00:17:37,906 --> 00:17:39,942
because I'm pretty much
the regular around here.
124
00:17:43,611 --> 00:17:46,178
But then again you don't know me
from a damn hole in the ground,
125
00:17:46,180 --> 00:17:47,780
so how about
I put my name down here.
126
00:17:47,782 --> 00:17:48,684
Yeah.
127
00:17:54,855 --> 00:17:55,990
Still 35 even?
128
00:17:56,257 --> 00:17:57,491
Works for me.
129
00:17:58,726 --> 00:17:59,460
Good.
130
00:17:59,694 --> 00:18:01,296
I like things that don't change.
131
00:18:11,238 --> 00:18:13,274
Oh, no, that's a gratuity.
132
00:18:14,007 --> 00:18:16,175
Just help us get off
on the right foot, you know.
133
00:18:16,177 --> 00:18:17,142
- No.
- Yeah.
134
00:18:17,144 --> 00:18:18,712
Thanks, but it's not necessary.
135
00:18:19,179 --> 00:18:20,748
I know you're just
getting started.
136
00:18:21,283 --> 00:18:22,618
Try in your pocket.
137
00:18:25,387 --> 00:18:26,621
Thanks, but really.
138
00:18:28,022 --> 00:18:28,991
Good night Ray.
139
00:20:51,032 --> 00:20:52,798
Stopped in Laughlin.
You know that place?
140
00:20:52,800 --> 00:20:55,537
Oh, yeah, it's for people
who can't get to Vegas.
141
00:22:23,224 --> 00:22:24,592
What the hell?
142
00:24:17,071 --> 00:24:18,039
Ray?
143
00:24:20,140 --> 00:24:22,343
I'll trade you for whatever
you're worrying about.
144
00:24:23,076 --> 00:24:24,209
It's nothing.
145
00:24:24,211 --> 00:24:25,246
Come on, Ray.
146
00:24:25,646 --> 00:24:28,082
Babe, really, it's nothing.
147
00:24:49,637 --> 00:24:51,573
Well hey, look at that
for timing, huh?
148
00:24:51,805 --> 00:24:53,140
Couldn't sleep anyway.
149
00:24:53,807 --> 00:24:55,640
Well maybe I should give you
some of mine.
150
00:24:55,642 --> 00:24:57,077
I plan on getting a lot tonight.
151
00:24:57,978 --> 00:25:00,015
You need me to fill out
one of those...
152
00:25:02,182 --> 00:25:03,150
Um...
153
00:25:03,449 --> 00:25:04,651
You know Tommy...
154
00:25:04,986 --> 00:25:07,753
I haven't really had a chance
to clean number ten yet,
155
00:25:07,755 --> 00:25:09,823
so how about seven?
156
00:25:10,658 --> 00:25:12,457
No, no I'm good with that,
157
00:25:12,459 --> 00:25:13,861
I don't mind another man's mess.
158
00:25:14,762 --> 00:25:16,097
You're sure, 'cause...
159
00:25:19,867 --> 00:25:22,904
I'm that sure. Night buddy.
160
00:25:49,697 --> 00:25:51,332
I'm sleeping, baby.
161
00:27:53,321 --> 00:27:54,455
Where'd you go, sweetie?
162
00:27:55,855 --> 00:27:59,193
Just... Just needed some air.
163
00:28:57,919 --> 00:28:59,320
Unbelievable.
164
00:29:02,488 --> 00:29:03,591
Someone's at the door.
165
00:29:09,830 --> 00:29:10,932
Hi, Ava.
166
00:29:11,599 --> 00:29:12,697
Hi mister.
167
00:29:12,699 --> 00:29:13,933
How are you this morning?
168
00:29:13,935 --> 00:29:16,271
- Good.
- Oh I made you a key.
169
00:29:21,275 --> 00:29:24,743
Here, so you don't... You don't
have to, you know, the buzzer.
170
00:29:24,745 --> 00:29:25,612
Okay, let me get...
171
00:29:26,848 --> 00:29:29,350
My wife, Maggie, um, we just...
we like to sleep in is all.
172
00:29:29,650 --> 00:29:30,584
Okay.
173
00:29:31,651 --> 00:29:33,654
- Thank you, mister.
- You... You have a good day.
174
00:30:37,684 --> 00:30:41,422
Before I forget, I moved the
woman in room six to room 10.
175
00:30:42,322 --> 00:30:43,821
She was real nice about it,
176
00:30:43,823 --> 00:30:45,360
family needed double beds.
177
00:30:46,960 --> 00:30:48,227
What is this?
178
00:30:48,428 --> 00:30:49,129
What's what?
179
00:30:50,229 --> 00:30:53,165
Your journey toward adoption?
Jesus Christ, Maggie.
180
00:30:53,167 --> 00:30:54,669
It's just information, Ray.
181
00:30:55,436 --> 00:30:57,101
It's not like
we never talked about it,
182
00:30:57,103 --> 00:30:58,369
you said,
once we're settled in...
183
00:30:58,371 --> 00:31:01,039
Th... This is settled in?
We just got here.
184
00:31:01,041 --> 00:31:02,143
You promised me.
185
00:31:02,576 --> 00:31:06,713
Shit Maggie, I need some time
for this, I can't just...
186
00:31:07,380 --> 00:31:08,346
Fuck, I mean...
187
00:31:08,348 --> 00:31:09,947
It's a piece of paper, Ray.
188
00:31:09,949 --> 00:31:12,917
Okay, you don't have to pay for
it, you don't have to feed it,
189
00:31:12,919 --> 00:31:14,186
you don't even have
to watch over it.
190
00:31:14,188 --> 00:31:15,488
What is that supposed to mean?
191
00:31:15,688 --> 00:31:18,223
When I said, I'd stay,
you promised we could do this,
192
00:31:18,225 --> 00:31:19,993
and now you don't even
wanna talk about it.
193
00:31:20,226 --> 00:31:22,429
It's like being married
to a brick fucking wall.
194
00:31:22,830 --> 00:31:26,764
We came here to start over, and
everything is exactly the same,
195
00:31:26,766 --> 00:31:28,800
it's exactly the same.
196
00:31:28,802 --> 00:31:30,737
I have a relationship with her.
197
00:31:32,005 --> 00:31:33,573
I talk to her every day.
198
00:31:34,807 --> 00:31:36,442
And you can't just...
199
00:31:36,944 --> 00:31:38,513
you're not allowed to just...
200
00:31:39,111 --> 00:31:40,179
replace her.
201
00:31:40,380 --> 00:31:42,515
Don't you talk about her,
I was with her.
202
00:31:42,783 --> 00:31:43,982
When you were off being just
203
00:31:43,984 --> 00:31:45,282
fucking friends
with the neighbor,
204
00:31:45,284 --> 00:31:46,651
I was there with her!
205
00:31:46,653 --> 00:31:48,688
Yeah, you were there,
you were high.
206
00:31:49,288 --> 00:31:51,758
You were a million miles away
when she was
207
00:31:52,092 --> 00:31:53,361
sitting on your lap.
208
00:31:53,593 --> 00:31:54,661
I'm gonna be better...
209
00:31:55,696 --> 00:31:56,597
Ray.
210
00:31:59,632 --> 00:32:00,601
You know, fuck it.
211
00:32:01,668 --> 00:32:02,837
Are you happy now?
212
00:32:29,063 --> 00:32:30,762
Ain't you the fellow
who took over that place
213
00:32:30,764 --> 00:32:32,967
across the street, the Motorway?
214
00:32:33,199 --> 00:32:34,733
Yeah, Motorway, right.
215
00:32:34,735 --> 00:32:36,736
- Ray, hi.
- Hey, welcome to town, Ray.
216
00:32:36,970 --> 00:32:40,239
You and that young lady of yours
you need anything at all,
217
00:32:40,806 --> 00:32:41,974
just let me know.
218
00:32:41,976 --> 00:32:44,078
Alright, appreciate that.
219
00:32:44,477 --> 00:32:47,147
You find you got any
ne'er-do-wells around your place
220
00:32:47,581 --> 00:32:49,416
I got a lot of friends
in this town,
221
00:32:49,949 --> 00:32:51,218
we can take care of that.
222
00:32:51,486 --> 00:32:54,888
Me and my boys, we can take care
of anything in this town.
223
00:32:55,389 --> 00:32:58,824
Okay, that's really cool.
You have a good night.
224
00:32:59,126 --> 00:33:00,361
Yeah, you too.
225
00:33:29,622 --> 00:33:32,125
Well I just don't know
why you gave away 10, Ray.
226
00:33:32,325 --> 00:33:34,226
I told you, we needed the room.
227
00:33:34,460 --> 00:33:36,061
Now five's just as good.
228
00:33:36,063 --> 00:33:39,697
No, I'm a loyal customer, and
you know damn well that's true.
229
00:33:39,699 --> 00:33:40,934
What can I do, Tommy?
230
00:33:41,435 --> 00:33:43,337
Well, you know, I don't
wanna come in here and...
231
00:33:43,570 --> 00:33:45,169
and shake the whole place awake
232
00:33:45,171 --> 00:33:46,538
every time I come and
leave so early.
233
00:33:46,540 --> 00:33:48,807
That's why I like it
down there on the end.
234
00:33:48,809 --> 00:33:49,910
I know what you do in there.
235
00:33:50,244 --> 00:33:51,678
Come on, Tommy.
236
00:33:52,845 --> 00:33:54,881
You're not gonna tell me those
girls are your daughters?
237
00:33:59,019 --> 00:34:00,587
No, they're not my daughters.
238
00:34:01,755 --> 00:34:03,491
But I'll tell you
what's the truth,
239
00:34:04,291 --> 00:34:05,926
is I am a married man,
240
00:34:06,392 --> 00:34:08,359
and to be honest my
wife doesn't like to
241
00:34:08,361 --> 00:34:10,231
get it on so much anymore and...
242
00:34:11,999 --> 00:34:13,167
And I'm a sex addict.
243
00:34:13,601 --> 00:34:16,535
Now I read up on it,
and it's a condition.
244
00:34:17,169 --> 00:34:19,139
As long as you pay for the room,
245
00:34:19,706 --> 00:34:22,475
what you do in there
is your business.
246
00:34:28,115 --> 00:34:29,550
As long as you're not
killing anybody.
247
00:34:32,084 --> 00:34:33,887
No, I'm not killing anybody.
248
00:34:37,124 --> 00:34:39,860
Have a good night, Ray.
You are a good man.
249
00:34:40,260 --> 00:34:41,528
Damn good fella.
250
00:38:19,479 --> 00:38:20,747
You're cold.
251
00:41:35,108 --> 00:41:37,642
Shouldn't you be watching
for customers, young lady?
252
00:41:37,644 --> 00:41:39,477
I can see the cars from here.
253
00:41:39,479 --> 00:41:41,412
- I have a phone. Mm-hmm.
- Yeah?
254
00:41:41,414 --> 00:41:42,983
I guess, you got it covered.
255
00:41:47,352 --> 00:41:50,220
You know, the number 10 key
was in the overnight drop box.
256
00:41:50,222 --> 00:41:53,259
Good, we can double-sell
the room, she was all paid up.
257
00:41:54,026 --> 00:41:55,926
You're really taking
to this aren't you?
258
00:41:55,928 --> 00:41:56,829
Mm-hmm.
259
00:41:57,963 --> 00:42:00,398
- Ray.
- What?
260
00:42:00,400 --> 00:42:01,769
Nobody's watching.
261
00:42:02,970 --> 00:42:06,240
What are you doing?
262
00:42:12,512 --> 00:42:13,714
What do you think that's about?
263
00:42:14,046 --> 00:42:16,849
I don't know, probably nothing.
264
00:42:18,352 --> 00:42:19,353
I'll be right back.
265
00:42:30,831 --> 00:42:33,133
I gotta say, this is a first.
266
00:42:34,099 --> 00:42:34,867
Sorry?
267
00:42:36,001 --> 00:42:37,871
Not smelling Ben's coffee
as soon as I step in here.
268
00:42:38,905 --> 00:42:41,907
He always had
a full pot right over there.
269
00:42:41,909 --> 00:42:43,443
I'd be glad to make you some.
270
00:42:44,543 --> 00:42:45,744
Yeah, that'd be wonderful.
271
00:42:46,111 --> 00:42:47,778
Howard Kellor, welcome neighbor.
272
00:42:47,780 --> 00:42:49,983
- Ray, good to meet you Howard.
- And you.
273
00:42:50,282 --> 00:42:51,250
Um...
274
00:42:54,921 --> 00:42:56,890
- That's a start.
- Plug it in.
275
00:43:02,294 --> 00:43:03,796
I'll... I'll be right back.
276
00:43:04,564 --> 00:43:05,899
Not going anywhere.
277
00:43:13,506 --> 00:43:14,741
What does he want?
278
00:43:15,008 --> 00:43:16,910
I think he just wants to
welcome us to the neighborhood.
279
00:43:17,610 --> 00:43:18,979
Seems like a nice guy.
280
00:43:24,251 --> 00:43:26,186
So old Ben finally went
and sold the place.
281
00:43:27,052 --> 00:43:29,555
Only swore he'd do it
for six years.
282
00:43:29,889 --> 00:43:31,055
You a friend of his?
283
00:43:31,057 --> 00:43:31,792
Me? No.
284
00:43:32,892 --> 00:43:34,425
No. We only met after
I answered a Craigslist ad.
285
00:43:34,427 --> 00:43:35,962
No shit.
286
00:43:36,796 --> 00:43:38,296
You usually run hotels?
287
00:43:38,298 --> 00:43:39,763
No, I'm an electrician.
288
00:43:39,765 --> 00:43:41,869
Carpentry,
whatever I can get my hands on.
289
00:43:42,068 --> 00:43:44,704
I just wanted to try
something different, you know?
290
00:43:44,905 --> 00:43:47,173
Sure, I mean, why this?
291
00:43:47,974 --> 00:43:50,776
Well, I guess sometimes you just
292
00:43:51,144 --> 00:43:53,013
need a change of scenery, right?
293
00:43:54,247 --> 00:43:55,546
Yeah, I hear that.
294
00:43:55,548 --> 00:43:57,551
Yeah, I hear that.
295
00:44:00,186 --> 00:44:02,919
Hey, I don't suppose you know
where Ben ended up, do you?
296
00:44:02,921 --> 00:44:05,222
I don't, and I can't even
get him on the phone,
297
00:44:05,224 --> 00:44:07,425
- his number's been disconnected.
- Yeah, and you know what,
298
00:44:07,427 --> 00:44:09,729
people around here are
just funny about that.
299
00:44:09,996 --> 00:44:11,762
They just up and leave without...
300
00:44:11,764 --> 00:44:13,132
There's this RV city
301
00:44:13,332 --> 00:44:15,035
down the road, and they do
that all the time.
302
00:44:15,302 --> 00:44:17,236
Just suddenly, boom, gone,
you're like...
303
00:44:18,070 --> 00:44:20,706
Well I mean, was there something
you need to see him about?
304
00:44:20,907 --> 00:44:23,443
No, no. I just wanna stay
in touch with him.
305
00:44:26,979 --> 00:44:30,016
Well, don't worry Howard.
306
00:44:31,285 --> 00:44:34,020
Every morning I'll be sure to
have a fresh pot here for you.
307
00:44:34,787 --> 00:44:37,990
Well, that sounds like a deal.
308
00:44:40,427 --> 00:44:42,028
Oh yeah.
309
00:44:42,461 --> 00:44:44,764
Well hey, I won't bug you, I
just wanted to poke my head in.
310
00:44:45,064 --> 00:44:47,731
And listen, if you ever need
a hand around here,
311
00:44:47,733 --> 00:44:49,100
I know it's the off season,
312
00:44:49,102 --> 00:44:50,200
and now's the
time to get stuff done,
313
00:44:50,202 --> 00:44:51,267
you just come to me first.
314
00:44:51,269 --> 00:44:52,840
- Will do, thank you.
- Yeah.
315
00:44:55,240 --> 00:44:58,512
Oh and hey, if you
ever do hear from Ben,
316
00:44:58,845 --> 00:45:00,246
you get his mailing address
for me.
317
00:45:00,680 --> 00:45:01,981
- Sure thing.
- Alright.
318
00:45:02,615 --> 00:45:03,883
Ray.
319
00:45:22,102 --> 00:45:25,072
Mm, that feels good babe.
320
00:45:26,972 --> 00:45:28,541
You deserve a night off.
321
00:46:25,831 --> 00:46:28,200
Officer, I repeat,
I am fine.
322
00:46:28,601 --> 00:46:31,234
I only had a little bit
of wine with dinner.
323
00:46:31,236 --> 00:46:32,803
Oh, then walk a straight line.
324
00:46:32,805 --> 00:46:34,173
And maybe some whiskey.
325
00:46:34,573 --> 00:46:36,142
And a beer or two.
326
00:46:39,278 --> 00:46:41,280
Don't shoot, don't shoot.
327
00:46:41,747 --> 00:46:45,617
Mister, you've been
a very bad boy.
328
00:46:46,485 --> 00:46:50,422
And you're gonna finish what
you started by that pool today.
329
00:46:50,622 --> 00:46:51,590
- Uh-huh?
- Yeah.
330
00:46:52,224 --> 00:46:55,894
Well first I wanna get us
a couple more drinks.
331
00:46:56,128 --> 00:46:59,098
Okay. Copy that. Hurry up.
332
00:47:14,579 --> 00:47:15,481
Ray!
333
00:47:22,622 --> 00:47:23,590
Ray!
334
00:47:26,057 --> 00:47:27,260
It's a body, Ray.
335
00:47:32,698 --> 00:47:33,633
Ray.
336
00:47:35,001 --> 00:47:36,570
Ray, what the fuck is it?
337
00:47:38,771 --> 00:47:39,706
It's a pig.
338
00:47:43,943 --> 00:47:45,678
Oh my god.
339
00:50:28,673 --> 00:50:30,976
Ray, where you been, buddy?
340
00:50:31,843 --> 00:50:34,713
I rang a bunch of times, but
nobody opened up and let me in.
341
00:50:40,519 --> 00:50:42,588
Thought I was gonna have
to do it in the hot box.
342
00:50:47,392 --> 00:50:48,628
Is your sign busted?
343
00:50:49,461 --> 00:50:50,929
It says no vacancies.
344
00:50:51,463 --> 00:50:53,265
Ain't no cars
in the parking lot.
345
00:51:00,340 --> 00:51:03,876
We had a little trouble
here tonight, so I...
346
00:51:04,443 --> 00:51:05,345
Yeah?
347
00:51:06,711 --> 00:51:09,180
Somebody threw
a dead pig in my pool.
348
00:51:09,182 --> 00:51:11,417
Oh lord. Now that's a new one.
349
00:51:12,584 --> 00:51:14,588
At least you got breakfast
for a few days, huh?
350
00:51:16,055 --> 00:51:18,323
I burned it out in the desert.
351
00:51:18,557 --> 00:51:19,923
Damn Ray.
352
00:51:19,925 --> 00:51:22,059
You not only feed
the coyotes and the crows,
353
00:51:22,061 --> 00:51:24,095
but you just cook 'em up
a mess of ham?
354
00:51:24,564 --> 00:51:26,766
You're a hell of a guy.
355
00:51:27,233 --> 00:51:29,001
I gotta get back out there.
But...
356
00:51:30,803 --> 00:51:33,340
But we got time
for a couple of nips, huh?
357
00:51:34,740 --> 00:51:35,675
I'm good.
358
00:51:40,213 --> 00:51:42,749
What did you mean
about being a new one?
359
00:51:43,782 --> 00:51:45,483
Ben didn't tell you
anything, huh?
360
00:51:45,751 --> 00:51:47,885
I guess he didn't say anything
'cause... 'cause
361
00:51:47,887 --> 00:51:50,789
he was worried about you
getting skittish on this deal.
362
00:51:51,956 --> 00:51:53,959
And... there was this girl.
363
00:51:55,327 --> 00:51:56,763
This girl was staying here.
364
00:51:58,097 --> 00:51:58,999
You know.
365
00:52:00,532 --> 00:52:03,836
And she decided
to take a twilight swim.
366
00:52:05,438 --> 00:52:07,974
But not before she cut
herself up real bad.
367
00:52:09,108 --> 00:52:11,044
But Ben had nothing
to do with it.
368
00:52:11,477 --> 00:52:13,477
It wasn't his responsibility,
'cause that gate was locked.
369
00:52:13,479 --> 00:52:16,582
She jumped over the gate,
bled out in the pool.
370
00:52:19,385 --> 00:52:21,751
Look, I gotta get back there,
371
00:52:21,753 --> 00:52:23,889
I got to do my duty
to my wiener.
372
00:52:24,856 --> 00:52:27,425
And then I'll come back
and we'll drink some more.
373
00:52:27,427 --> 00:52:29,762
No, I'm fine, you go on.
374
00:52:31,097 --> 00:52:32,499
Alright, is 10 free?
375
00:52:34,198 --> 00:52:35,769
Or is that 15 now?
376
00:52:41,372 --> 00:52:42,840
You have a good night, Ray.
377
00:52:42,842 --> 00:52:43,977
I know I'm going to.
378
00:52:44,809 --> 00:52:45,778
Tommy.
379
00:52:46,678 --> 00:52:47,579
Yeah?
380
00:52:50,450 --> 00:52:52,452
Nothing, forget it.
381
00:52:53,285 --> 00:52:54,720
You have a good night.
382
00:52:55,655 --> 00:52:58,524
Alright, Ray.
Good night, buddy.
383
00:53:30,155 --> 00:53:31,421
It's a nice little space, right?
384
00:53:31,423 --> 00:53:32,992
It is, it's beautiful out here.
385
00:53:33,425 --> 00:53:34,860
There's the man right there.
386
00:53:35,327 --> 00:53:36,428
Howard.
387
00:53:37,296 --> 00:53:38,665
You been holding out on me, Ray.
388
00:53:40,499 --> 00:53:42,369
You never told me you had
such a beautiful wife.
389
00:53:43,903 --> 00:53:45,605
Can I bother you
for a cup of coffee?
390
00:53:45,872 --> 00:53:47,004
I don't see why not.
391
00:53:47,006 --> 00:53:48,774
Great. Pleasure.
392
00:53:49,275 --> 00:53:50,841
- Same here.
- Hope I get to see you more.
393
00:53:50,843 --> 00:53:51,745
Yeah.
394
00:53:52,610 --> 00:53:53,545
Yeah.
395
00:53:54,278 --> 00:53:55,514
Little pick-me-up.
396
00:54:00,318 --> 00:54:02,621
Heard you had some weirdness
here last night.
397
00:54:04,289 --> 00:54:05,689
- How do you mean?
- Well the boys
398
00:54:05,691 --> 00:54:07,291
over at the gas station said
you peeled outta
399
00:54:07,293 --> 00:54:08,660
your parking lot pretty fast.
400
00:54:09,361 --> 00:54:10,963
Like you was on a mission.
401
00:54:11,264 --> 00:54:12,298
Oh, yeah.
402
00:54:12,497 --> 00:54:14,534
Somebody tossed a pig
into my pool.
403
00:54:15,300 --> 00:54:16,402
Pig.
404
00:54:17,035 --> 00:54:18,003
Did you save it?
405
00:54:19,671 --> 00:54:22,407
Well, it was pretty dead
already.
406
00:54:22,608 --> 00:54:23,941
I'm sure it was just a prank,
407
00:54:23,943 --> 00:54:26,178
that's why
I didn't call anybody.
408
00:54:27,512 --> 00:54:28,912
And where did the carcass
end up?
409
00:54:28,914 --> 00:54:30,649
I took it out to the desert
and got rid of it.
410
00:54:30,948 --> 00:54:32,885
I really didn't wanna
make a big deal out of it.
411
00:54:33,552 --> 00:54:34,917
Well you made one, Ray.
412
00:54:34,919 --> 00:54:36,755
Because the rangers found
it this morning.
413
00:54:37,189 --> 00:54:38,557
Or what was left of it.
414
00:54:40,492 --> 00:54:43,328
Look, if you're gonna
roast a pig,
415
00:54:43,896 --> 00:54:45,764
do it in a fucking campsite,
will ya?
416
00:54:46,865 --> 00:54:49,934
I... I'm sorry, Howard, I really
didn't know what to do.
417
00:54:49,936 --> 00:54:52,071
You know, Maggie
was pretty upset about it and I
418
00:54:52,371 --> 00:54:54,070
just wanted to get
the thing outta here.
419
00:54:54,072 --> 00:54:55,040
It was pretty weird.
420
00:54:56,242 --> 00:54:58,274
So that happens, and what,
you're on your way back here,
421
00:54:58,276 --> 00:55:00,244
and you get lost?
422
00:55:00,746 --> 00:55:02,479
Because the boys say you
don't show back up here
423
00:55:02,481 --> 00:55:03,515
for a couple hours.
424
00:55:03,782 --> 00:55:06,618
Yeah, I just sat
in my truck and...
425
00:55:07,519 --> 00:55:08,654
listened to music.
426
00:55:08,887 --> 00:55:10,922
I just needed to decompress
from everything.
427
00:55:11,923 --> 00:55:13,791
That's what I saw
on the general store cameras,
428
00:55:13,793 --> 00:55:15,160
I appreciate
you leveling with me.
429
00:55:16,461 --> 00:55:17,662
Do you know who did it?
430
00:55:18,162 --> 00:55:19,463
Well who's to say?
431
00:55:19,465 --> 00:55:21,334
Some punks with nothing
better to do, I'm sure.
432
00:55:21,767 --> 00:55:23,367
They used to give Ben
grief all the time,
433
00:55:23,369 --> 00:55:25,571
I will talk to them,
to back off.
434
00:55:25,970 --> 00:55:28,874
I mean does this have anything
to do with that girl
435
00:55:29,075 --> 00:55:30,076
who killed herself?
436
00:55:35,981 --> 00:55:38,250
I can't quite understand
how anybody...
437
00:55:38,985 --> 00:55:40,184
could come up with that.
438
00:55:41,119 --> 00:55:43,955
Unless she knew how to slit
her belly clean through...
439
00:55:44,689 --> 00:55:47,693
before she jumped
into the water.
440
00:55:49,994 --> 00:55:50,996
Killed herself?
441
00:56:00,271 --> 00:56:01,640
She was just a townie.
442
00:56:04,142 --> 00:56:05,644
- Crissy Neal.
- Crissy?
443
00:56:05,945 --> 00:56:07,611
Parents died
right outta high school,
444
00:56:07,613 --> 00:56:09,015
she was just a drifter...
445
00:56:10,650 --> 00:56:11,818
no one to care about her.
446
00:56:12,218 --> 00:56:14,184
I mean she had some folks
that she was friends with here
447
00:56:14,186 --> 00:56:16,688
in town, and I liked her
a lot, sweet pea.
448
00:56:18,356 --> 00:56:21,727
Then the L.A. prick shows up,
does what he does to her,
449
00:56:22,894 --> 00:56:25,230
and he stayed here
for a little while.
450
00:56:27,099 --> 00:56:28,834
They're looking for him,
but you know,
451
00:56:29,233 --> 00:56:30,302
L.A.'s a big town.
452
00:56:31,235 --> 00:56:32,304
How long ago...
453
00:56:33,171 --> 00:56:34,072
did it happen?
454
00:56:35,039 --> 00:56:36,439
It's funny
you should ask me that.
455
00:56:38,043 --> 00:56:41,479
Because the answer
is a real pisser.
456
00:56:42,180 --> 00:56:43,879
It was the night after
you showed up here
457
00:56:43,881 --> 00:56:45,418
to come see this place
for the first time.
458
00:56:46,151 --> 00:56:47,751
I mean it was just
a couple months ago
459
00:56:47,753 --> 00:56:48,988
you came here
to look at it, right.
460
00:56:49,488 --> 00:56:52,222
And the boys across the street
said they saw your same truck
461
00:56:52,224 --> 00:56:53,293
in this parking lot...
462
00:56:54,258 --> 00:56:55,327
the day before.
463
00:56:56,396 --> 00:56:58,331
Is that some strange-ass
timing or what?
464
00:57:00,332 --> 00:57:01,334
Did you do it?
465
00:57:02,166 --> 00:57:03,334
Did I do it?
466
00:57:03,336 --> 00:57:04,337
Did you do it?
467
00:57:06,706 --> 00:57:08,274
- Did I do what?
- Ray, did you do it?
468
00:57:08,874 --> 00:57:11,577
- Did I do what, the pig?
- Did you do it?
469
00:57:13,479 --> 00:57:14,912
- Howard?
- Ray, did you do it?
470
00:57:14,914 --> 00:57:16,348
- Did I do...
- Did you do it?
471
00:57:17,082 --> 00:57:18,649
- Did I do what?
- Ray did you do it?
472
00:57:18,651 --> 00:57:20,819
- Did I do what?
- Did you do it?
473
00:57:21,019 --> 00:57:21,787
-Did I do what?
474
00:57:22,921 --> 00:57:25,657
I know you
didn't do it. It's all right.
475
00:57:28,994 --> 00:57:30,729
So you in touch with Ben at all?
476
00:57:32,231 --> 00:57:33,099
No.
477
00:57:34,267 --> 00:57:36,235
Listen Ray, I want you
to give me a shout if you see...
478
00:57:36,802 --> 00:57:39,338
just anyone unusual around here.
479
00:57:39,905 --> 00:57:40,872
Unusual?
480
00:57:43,642 --> 00:57:46,212
So far, just you, Howard.
481
00:57:47,246 --> 00:57:47,979
Come again?
482
00:57:48,947 --> 00:57:49,847
I've never seen anybody
who'd ask for coffee
483
00:57:49,849 --> 00:57:51,050
in this kinda heat.
484
00:57:53,352 --> 00:57:55,321
Well you know,
485
00:57:55,720 --> 00:57:57,322
you keep making it this good...
486
00:57:59,258 --> 00:58:00,693
I might come an awful lot.
487
00:58:02,494 --> 00:58:03,762
Take care of yourself, Ray.
488
00:58:44,336 --> 00:58:45,705
- Hi.
- Hi.
489
00:58:46,805 --> 00:58:48,274
Just one person?
490
00:58:48,673 --> 00:58:49,775
Mm-hmm.
491
00:58:54,780 --> 00:58:55,881
I'll give you...
492
00:58:57,282 --> 00:58:58,184
room three.
493
00:58:59,117 --> 00:59:00,017
Oh,
494
00:59:00,751 --> 00:59:02,354
I really like that end room.
495
00:59:02,854 --> 00:59:04,289
What number is that again?
496
00:59:05,624 --> 00:59:06,559
Ten.
497
00:59:06,791 --> 00:59:07,893
That's right...
498
00:59:08,628 --> 00:59:09,894
Ten's a peach.
499
00:59:10,396 --> 00:59:11,296
I'll take 10.
500
00:59:47,633 --> 00:59:49,769
There you go. Have a good night.
501
00:59:51,503 --> 00:59:52,438
You too.
502
00:59:53,604 --> 00:59:56,208
Oh, and if you need anything...
503
00:59:58,110 --> 00:59:59,178
say...
504
01:00:00,345 --> 01:00:01,481
coffee, or...
505
01:00:03,749 --> 01:00:04,883
just anything,
506
01:00:05,416 --> 01:00:07,786
I'll have a fresh pot
here in the morning.
507
01:00:11,956 --> 01:00:13,325
I know what you need.
508
01:00:16,727 --> 01:00:17,996
- Brochures.
- What?
509
01:00:18,296 --> 01:00:20,099
One of those racks
with all the brochures.
510
01:00:21,733 --> 01:00:22,834
Goes right over there.
511
01:00:23,535 --> 01:00:24,436
Or over there.
512
01:00:26,637 --> 01:00:27,773
Good night.
513
01:01:13,584 --> 01:01:18,925
What? What? What is it?-
514
01:01:42,847 --> 01:01:44,347
It's a tiny little snake.
515
01:01:45,751 --> 01:01:47,718
- I no clean.
- Okay, I'll clean.
516
01:01:47,720 --> 01:01:49,785
- I no clean this room.
- I'll clean it.
517
01:01:49,787 --> 01:01:51,687
- I no clean.
- I'll clean.
518
01:01:51,689 --> 01:01:53,124
I no clean.
519
01:02:02,633 --> 01:02:03,834
Plane left alone...
520
01:02:04,735 --> 01:02:06,237
Oh my god,
Ray, come here.
521
01:02:07,206 --> 01:02:09,006
Found a body
and called the police.
522
01:02:09,307 --> 01:02:10,640
- The woman has now...
- What?
523
01:02:10,642 --> 01:02:12,008
- been identified...
- What is it Maggie?
524
01:02:12,010 --> 01:02:13,345
Jessica Phillips.
525
01:02:15,381 --> 01:02:17,113
The cause of death
is still unknown,
526
01:02:17,115 --> 01:02:19,716
but police are working with
the medical examiner's office
527
01:02:19,718 --> 01:02:21,318
to determine exactly
how she died,
528
01:02:21,586 --> 01:02:25,157
but so far results of an autopy
have not yet been released.
529
01:02:25,356 --> 01:02:26,390
Is that her, Ray?
530
01:02:27,025 --> 01:02:28,293
That's her, isn't it?
531
01:02:29,394 --> 01:02:30,396
She was our first guest.
532
01:03:27,619 --> 01:03:30,055
Ray, can you get that?
533
01:03:34,226 --> 01:03:35,361
Ray?
534
01:03:38,496 --> 01:03:39,965
Okay, I'll get it.
535
01:03:43,568 --> 01:03:45,204
Hi, can I help you?
536
01:03:45,570 --> 01:03:47,572
I just wanted to ask
you a few questions.
537
01:03:48,840 --> 01:03:49,976
About Ray.
538
01:04:02,921 --> 01:04:04,557
Ray, pick up.
539
01:04:14,231 --> 01:04:15,166
Fuck!
540
01:04:25,477 --> 01:04:26,746
Hi, how are you?
541
01:04:27,979 --> 01:04:29,945
Would you mind filling
this out for me, please?
542
01:04:29,947 --> 01:04:31,115
Okay.
543
01:04:31,883 --> 01:04:33,283
Do you have a room preference?
544
01:04:33,285 --> 01:04:35,454
We've got double
or king available.
545
01:04:35,921 --> 01:04:38,224
That I do. Room 10, please.
546
01:04:39,057 --> 01:04:40,392
Been here before?
547
01:04:50,668 --> 01:04:51,669
This your old man?
548
01:04:52,070 --> 01:04:54,539
-Yeah, Ray, why? You know him?
549
01:04:57,876 --> 01:04:58,877
Hmm.
550
01:04:59,345 --> 01:05:01,580
I'd keep my eye on
that one if I were you.
551
01:06:32,438 --> 01:06:34,039
Are you ready to do
everything I say?
552
01:06:34,740 --> 01:06:36,372
- Yes, mistress.
- I'm sorry,
553
01:06:36,374 --> 01:06:38,110
did I say that you could speak?
554
01:06:38,343 --> 01:06:39,845
Get on your knees.
555
01:06:45,684 --> 01:06:47,852
Are you ready to do
everything I say.
556
01:06:52,724 --> 01:06:53,726
Good, knees.
557
01:07:09,340 --> 01:07:10,842
Do my shoes look clean to you?
558
01:07:13,211 --> 01:07:14,380
No, mistress.
559
01:07:14,579 --> 01:07:16,181
I'm sorry,
did I say you could speak?
560
01:07:18,784 --> 01:07:20,186
Why don't you clean them?
561
01:07:31,496 --> 01:07:32,430
Good.
562
01:07:57,588 --> 01:07:58,489
Good.
563
01:08:03,227 --> 01:08:04,463
You have permission.
564
01:09:29,348 --> 01:09:30,883
God damn you fucks!
565
01:09:36,019 --> 01:09:37,822
Hey, did you see that, just now?
566
01:09:38,189 --> 01:09:39,523
Someone just threw red paint,
567
01:09:39,825 --> 01:09:41,490
maybe blood,
over my wall down there.
568
01:09:41,492 --> 01:09:43,525
- Did you see anybody?
- I wasn't watching.
569
01:09:43,527 --> 01:09:44,562
- You weren't?
- No.
570
01:09:45,696 --> 01:09:46,828
I thought you spent a lot
of time watching my place.
571
01:09:46,830 --> 01:09:48,030
Figured you must've seen
somebody.
572
01:09:48,032 --> 01:09:49,364
Now why would I watch
your place?
573
01:09:49,366 --> 01:09:50,802
- You tell me.
- You want something or not?
574
01:09:51,001 --> 01:09:53,370
Yeah, I want you out
of my fucking business.
575
01:09:53,772 --> 01:09:55,607
And I might just
call the cops anyway,
576
01:09:55,906 --> 01:09:57,039
tell them I suspect you.
577
01:09:57,041 --> 01:09:58,608
Look, I got no time
for your shit.
578
01:09:58,610 --> 01:10:01,612
It might've been locals, but
don't come in here accusing me.
579
01:10:10,088 --> 01:10:11,724
So, that's your place now, huh?
580
01:10:14,425 --> 01:10:15,459
That's right.
581
01:10:15,960 --> 01:10:17,930
Sure as hell wouldn't want
your gig.
582
01:10:18,830 --> 01:10:19,865
Why's that?
583
01:10:21,066 --> 01:10:24,602
Seems like the pool would
be hard to keep clean is all.
584
01:10:25,003 --> 01:10:26,938
Do you know that woman
from the news tonight?
585
01:10:27,371 --> 01:10:29,640
Everybody knows
everybody around here.
586
01:10:31,875 --> 01:10:33,010
Except you.
587
01:12:00,932 --> 01:12:01,866
Hi.
588
01:12:02,400 --> 01:12:03,602
Do you remember me?
589
01:12:05,536 --> 01:12:06,570
Should I?
590
01:12:06,804 --> 01:12:09,640
I run the Motorway Motel,
over off to 55.
591
01:12:10,107 --> 01:12:11,476
Congratulations.
592
01:12:13,076 --> 01:12:15,011
Listen, baby, you're cute,
but check back with me
593
01:12:15,013 --> 01:12:15,947
tomorrow, okay?
594
01:12:16,147 --> 01:12:17,282
I have a date on the way.
595
01:12:17,881 --> 01:12:19,518
No I'm not here about that.
596
01:12:21,887 --> 01:12:23,685
Well, please,
just sit right down.
597
01:12:23,687 --> 01:12:25,322
I saw you at my place.
598
01:12:25,723 --> 01:12:29,025
You were with... you were
with that girl from room six,
599
01:12:29,027 --> 01:12:30,662
the one they found out
in the desert.
600
01:12:34,165 --> 01:12:35,601
You like to watch, is that it?
601
01:12:38,568 --> 01:12:39,838
You got that look.
602
01:12:44,040 --> 01:12:46,544
You know the more you
watch, the less you feel.
603
01:12:47,445 --> 01:12:48,580
Come here.
604
01:12:50,548 --> 01:12:51,950
I wanna see if I know you.
605
01:12:54,318 --> 01:12:57,289
Easy baby, don't hurt yourself.
606
01:12:59,256 --> 01:13:00,692
Mama won't let you fall.
607
01:13:02,559 --> 01:13:03,861
Nobody's watching.
608
01:13:06,296 --> 01:13:08,700
Hey, we're just sitting here
looking at each other, right?
609
01:13:11,769 --> 01:13:14,740
You were with that girl
the night she died.
610
01:13:16,307 --> 01:13:17,643
She needed a friend, is all.
611
01:13:19,210 --> 01:13:20,212
I was her friend.
612
01:13:23,848 --> 01:13:25,784
- What are you a cop?
- No, I just...
613
01:13:26,151 --> 01:13:27,085
run the motel.
614
01:13:28,018 --> 01:13:29,651
Well, why don't you go
do that then?
615
01:13:29,653 --> 01:13:30,589
I'm meeting someone.
616
01:13:30,955 --> 01:13:32,590
I'll move when they get here.
617
01:13:33,959 --> 01:13:34,927
Yes, you will.
618
01:13:36,760 --> 01:13:38,493
I don't know anything
about that girl
619
01:13:38,495 --> 01:13:39,895
- or any other girl.
- Yeah, you do.
620
01:13:39,897 --> 01:13:41,663
You just said,
you were her friend.
621
01:13:41,665 --> 01:13:42,931
So, what else do you know?
622
01:13:42,933 --> 01:13:45,102
I know get the fuck
away from me.
623
01:13:46,269 --> 01:13:47,872
You got a problem here, Cassie?
624
01:13:48,473 --> 01:13:49,573
Yeah.
625
01:13:50,207 --> 01:13:51,309
But it's just leaving.
626
01:13:52,276 --> 01:13:53,443
Time to go.
627
01:13:53,445 --> 01:13:54,713
I'm talking to her.
628
01:13:55,045 --> 01:13:56,345
Get the fuck out!
629
01:13:56,347 --> 01:13:58,113
Now, motherfucker, go.
630
01:13:58,115 --> 01:13:59,918
Alright! Alright.
631
01:14:00,585 --> 01:14:02,187
Who else was in that room
with you?
632
01:14:04,222 --> 01:14:05,323
Wanna be a hero?
633
01:14:07,858 --> 01:14:08,825
Back up.
634
01:14:09,527 --> 01:14:12,230
- Back the fuck up. Back up!
- Okay.
635
01:14:13,397 --> 01:14:14,732
- Easy.
- Yeah?
636
01:14:16,101 --> 01:14:17,768
You don't wanna
do anything stupid.
637
01:14:28,013 --> 01:14:30,115
Stay the fuck away
from my motel.
638
01:14:31,415 --> 01:14:32,883
The Motorway Motel.
639
01:14:34,085 --> 01:14:35,621
You're not welcome.
640
01:15:49,594 --> 01:15:51,660
Honey, I'm so sorry,
I left my phone.
641
01:15:51,662 --> 01:15:53,164
Where were you this time, Ray?
642
01:15:53,464 --> 01:15:54,366
What?
643
01:15:55,433 --> 01:15:56,731
And don't tell me
that you went out for a beer.
644
01:15:56,733 --> 01:15:59,635
I saw you go after
that bitch, I saw you.
645
01:15:59,637 --> 01:16:01,369
It was not like that.
646
01:16:01,371 --> 01:16:02,740
- Did you fuck her?
- What?
647
01:16:03,107 --> 01:16:04,340
What are
you talking about?
648
01:16:04,342 --> 01:16:05,908
And the girl that
was staying here,
649
01:16:05,910 --> 01:16:08,211
the one that got murdered,
I bet you fucked her too.
650
01:16:08,446 --> 01:16:11,450
What the fuck are you talking
about, Maggie?
651
01:16:12,750 --> 01:16:13,784
Howard came...
652
01:16:14,419 --> 01:16:17,220
Ray, and he was asking
all kinds of questions
653
01:16:17,222 --> 01:16:19,087
about the night
that she stayed here.
654
01:16:19,089 --> 01:16:20,789
You waited this long to tell me?
655
01:16:20,791 --> 01:16:23,394
I was trying to call you!
656
01:16:26,798 --> 01:16:27,965
What'd you say to him?
657
01:16:33,138 --> 01:16:36,305
I told him that you were here
and that we were together
658
01:16:36,307 --> 01:16:39,074
and that we got in a fight
and that you went to go
659
01:16:39,076 --> 01:16:40,779
blow off some steam,
that you weren't here.
660
01:16:41,045 --> 01:16:42,477
- Okay.
- Is that good enough for you?
661
01:16:42,479 --> 01:16:44,747
- Yeah, that's okay.
- Don't you fucking touch me,
662
01:16:44,749 --> 01:16:46,084
don't touch me!
663
01:16:47,451 --> 01:16:48,418
Ow!
664
01:16:49,085 --> 01:16:51,588
Maggie, stop, open the door.
665
01:16:52,122 --> 01:16:54,289
- Goddammit!
- Stay away from me, Ray.
666
01:16:54,291 --> 01:16:55,524
Just calm down.
667
01:16:55,526 --> 01:16:57,226
Would you just open
the goddam door?
668
01:16:57,228 --> 01:16:59,531
Stay the fuck away
from me.
669
01:17:01,665 --> 01:17:03,434
No, no I'm not letting you.
670
01:17:03,768 --> 01:17:05,069
No, you are not.
671
01:17:09,406 --> 01:17:10,905
You fucked the whore.
672
01:17:10,907 --> 01:17:13,208
Calm down. Calm down!
673
01:17:13,210 --> 01:17:15,379
Go in the shower.
You're gonna cool off.
674
01:17:15,647 --> 01:17:17,012
- No, Ray!
- Calm down!
675
01:17:17,014 --> 01:17:19,582
Fuck you, Ray,
I won't calm down!
676
01:17:19,817 --> 01:17:22,153
- Cool off, cool off, Maggie.
- Fucking let go.
677
01:17:22,687 --> 01:17:25,823
Calm down, that's it, that's it.
678
01:17:27,224 --> 01:17:28,192
Ow!
679
01:17:33,731 --> 01:17:34,765
Maggie.
680
01:17:35,232 --> 01:17:38,936
Come on... just... please,
I don't wanna have a fight.
681
01:17:39,402 --> 01:17:41,169
Okay, okay.
682
01:17:41,171 --> 01:17:41,973
Dammit, Ray.
683
01:17:42,874 --> 01:17:45,343
I just... just let it out,
that's okay.
684
01:17:45,610 --> 01:17:47,245
Okay, alright.
685
01:17:48,045 --> 01:17:48,946
Alright.
686
01:18:15,205 --> 01:18:16,140
-Maggie?
687
01:18:17,709 --> 01:18:18,844
Hey, Ray.
688
01:18:19,744 --> 01:18:21,476
Remember my mom's cabin?
689
01:18:21,478 --> 01:18:24,615
We went there one spring when
I was still talking to her.
690
01:18:25,282 --> 01:18:27,083
I think I'm gonna go there
for a while
691
01:18:27,085 --> 01:18:28,486
and sort some stuff out.
692
01:18:29,085 --> 01:18:30,955
- I'm sorry.
- That's all right.
693
01:18:31,655 --> 01:18:32,956
Last night was...
694
01:18:33,724 --> 01:18:35,692
it was great
in its own way but...
695
01:18:36,360 --> 01:18:38,694
I think it's best if you hold
down the fort here
696
01:18:38,696 --> 01:18:40,164
for a little while. Yeah?
697
01:18:40,865 --> 01:18:42,300
That way you don't have to...
698
01:18:42,866 --> 01:18:44,900
feel badly about lying
all the time
699
01:18:44,902 --> 01:18:46,104
when you fuck around.
700
01:18:47,237 --> 01:18:48,039
It's okay.
701
01:18:49,240 --> 01:18:51,041
It's who you are, it's who
you're always gonna be, but...
702
01:18:51,976 --> 01:18:54,543
I realized something
about myself last night.
703
01:18:56,313 --> 01:18:58,480
I can't live like this anymore,
because no matter
704
01:18:58,482 --> 01:19:00,619
how badly it might hurt,
705
01:19:01,686 --> 01:19:03,321
I don't wanna be
lied to any more.
706
01:19:03,720 --> 01:19:06,090
Maggie, I need you here with me.
707
01:19:08,925 --> 01:19:10,660
If there's stuff
I didn't tell you,
708
01:19:11,228 --> 01:19:13,564
it was because I was so worried
about you.
709
01:19:14,898 --> 01:19:17,266
It's true, Maggie, please.
710
01:19:17,268 --> 01:19:18,236
What?
711
01:19:19,170 --> 01:19:20,906
You gotta stay.
712
01:19:24,775 --> 01:19:26,044
What is it?
713
01:19:26,443 --> 01:19:27,411
Oh, Maggie.
714
01:19:29,780 --> 01:19:31,049
Talk to me.
715
01:19:34,419 --> 01:19:37,522
I... I'll just show it
to you, I'll show you.
716
01:19:42,093 --> 01:19:45,530
You watched people have sex
without them knowing it.
717
01:19:49,267 --> 01:19:51,603
That woman, you followed her
to the bar?
718
01:19:58,209 --> 01:20:00,010
Who the fuck are you, Ray?
719
01:20:02,812 --> 01:20:04,682
You sat behind this mirror.
720
01:20:06,049 --> 01:20:08,585
Jesus Christ, look at you,
look at your face.
721
01:20:10,588 --> 01:20:14,224
This is a crime, Ray,
we could lose the motel,
722
01:20:14,692 --> 01:20:16,161
you could go to jail.
723
01:20:17,661 --> 01:20:18,630
I feel sick.
724
01:20:19,597 --> 01:20:22,099
It was stupid, I know.
725
01:20:23,101 --> 01:20:24,335
It's my fault.
726
01:20:25,302 --> 01:20:27,336
Something happened in this room.
727
01:20:27,338 --> 01:20:28,203
Like what?
728
01:20:28,205 --> 01:20:29,573
I don't know for sure.
729
01:20:31,576 --> 01:20:33,677
Might have something to do
with that girl's death.
730
01:20:34,111 --> 01:20:36,013
And maybe
the other girl, Crissy.
731
01:20:36,914 --> 01:20:38,616
And I don't think
they're the only ones.
732
01:21:12,849 --> 01:21:14,018
Morning.
733
01:21:15,186 --> 01:21:16,955
I didn't expect you on a Sunday.
734
01:21:17,455 --> 01:21:19,224
Yeah, it surprised
the both of us.
735
01:21:19,857 --> 01:21:21,092
Oh...
736
01:21:21,759 --> 01:21:22,760
what happened there?
737
01:21:23,193 --> 01:21:26,028
This, it's nothing, I just
banged it on a corner
738
01:21:26,030 --> 01:21:27,164
last night, being careless.
739
01:21:28,398 --> 01:21:29,633
Come here, come a little closer,
let me take a look at that.
740
01:21:31,902 --> 01:21:34,371
Oh yeah, buddy,
you got your shiner.
741
01:21:34,606 --> 01:21:37,407
- Let me get you an ice pack.
- No, no, I'm fine, really.
742
01:21:38,075 --> 01:21:39,641
Why don't I get you some coffee?
743
01:21:39,643 --> 01:21:40,910
I'm good. Iced tea.
744
01:21:41,211 --> 01:21:42,813
You were right, why drink coffee
in this heat?
745
01:21:43,680 --> 01:21:45,480
Listen, you just keep doing
whatever you were doing,
746
01:21:45,482 --> 01:21:47,117
I'll just hang out
with you a bit.
747
01:21:49,519 --> 01:21:52,186
I was just finishing up
cleaning some rooms.
748
01:21:52,188 --> 01:21:54,124
Good by me.
749
01:21:57,193 --> 01:21:59,330
Yeah, after what you said,
I got to thinking...
750
01:22:00,598 --> 01:22:03,966
how dumb it was to be
drinking something hot
751
01:22:03,968 --> 01:22:05,336
when I'm already hot.
752
01:22:06,570 --> 01:22:07,903
Guess there's something
to be said
753
01:22:07,905 --> 01:22:09,307
for that big city logic.
754
01:22:10,040 --> 01:22:11,476
Why do you think
I'm from the city?
755
01:22:12,009 --> 01:22:13,244
You told me.
756
01:22:13,943 --> 01:22:14,912
I did?
757
01:22:15,245 --> 01:22:16,645
I don't remember that.
758
01:22:16,647 --> 01:22:19,484
No? Somebody told me.
759
01:22:21,518 --> 01:22:24,753
Now maybe it was Ben
before you, before you got here,
760
01:22:24,755 --> 01:22:25,823
I don't know.
761
01:22:30,227 --> 01:22:31,563
The hell was that?
762
01:22:33,496 --> 01:22:35,499
Goddamn praying mantis in here.
763
01:22:37,869 --> 01:22:40,004
You ever see the inside wings
one of these things?
764
01:22:40,603 --> 01:22:43,707
It's like a dark, burnt orange,
kinda like a sunset.
765
01:22:45,343 --> 01:22:46,811
When they fly at you, it's...
766
01:22:48,411 --> 01:22:50,280
like there's a demon
heading right for you.
767
01:22:55,385 --> 01:22:57,121
Ah, here's something.
768
01:23:01,558 --> 01:23:03,460
Jesus,
that could've gone better.
769
01:23:06,696 --> 01:23:07,798
Sorry, Ray.
770
01:23:08,131 --> 01:23:09,066
-It's okay.
771
01:23:10,166 --> 01:23:11,534
Here, just give me a wet cloth,
I'll clean this up.
772
01:23:11,536 --> 01:23:14,272
No really, it's fine,
I'll take care of it.
773
01:23:17,407 --> 01:23:19,276
Well listen, I'm in your way.
You know, you...
774
01:23:19,978 --> 01:23:22,313
You just answer me one thing,
and I'll get outta your hair.
775
01:23:23,580 --> 01:23:24,481
Okay.
776
01:23:25,648 --> 01:23:26,549
I really...
777
01:23:27,084 --> 01:23:28,285
need to speak with Ben.
778
01:23:28,786 --> 01:23:31,556
Have you ever heard
anything from him?
779
01:23:32,490 --> 01:23:33,456
No.
780
01:23:34,590 --> 01:23:37,495
You don't think Ben has anything
to do with this, do you?
781
01:23:38,196 --> 01:23:40,462
Well, only that he might
remember something
782
01:23:40,464 --> 01:23:42,567
from the first time round,
help me make a case.
783
01:23:43,768 --> 01:23:45,703
It's a poke in the grass,
but it's worth a shot.
784
01:23:47,271 --> 01:23:49,072
So, do you know?
785
01:23:49,573 --> 01:23:52,442
I... I don't Howard, I'm sorry.
786
01:23:54,777 --> 01:23:57,981
You know, we're small-town cops
and all, but,
787
01:23:58,249 --> 01:23:59,617
it doesn't mean that...
788
01:24:00,884 --> 01:24:03,888
we don't have access
to the big city police reports.
789
01:24:13,763 --> 01:24:14,965
You had some year, huh?
790
01:24:16,265 --> 01:24:18,268
I mean it's bad enough
that your little girl...
791
01:24:19,202 --> 01:24:20,370
falls...
792
01:24:21,571 --> 01:24:24,308
from a window, but then
all these questions pop up.
793
01:24:25,977 --> 01:24:27,610
Were there domestic
dispute calls
794
01:24:27,612 --> 01:24:29,310
made to the residence?
Was the wife
795
01:24:29,312 --> 01:24:30,645
a known substance abuser?
796
01:24:30,647 --> 01:24:32,082
Or the husband a heavy drinker?
797
01:24:32,549 --> 01:24:36,019
And why
was the husband socializing...
798
01:24:36,420 --> 01:24:38,923
with the neighbor next
door during the incident?
799
01:24:41,558 --> 01:24:44,059
Can the parents be charged
with child negligence?
800
01:24:44,061 --> 01:24:45,463
I mean is this...
801
01:24:47,831 --> 01:24:51,802
is this why you made some
kind of deal with Ben?
802
01:24:52,635 --> 01:24:53,604
I don't...
803
01:24:54,705 --> 01:24:57,575
feel like talking
to you anymore.
804
01:24:57,775 --> 01:24:59,841
Look, I get it, you wanna
put all this behind you.
805
01:24:59,843 --> 01:25:01,976
You move somewhere new,
you wanna start fresh.
806
01:25:01,978 --> 01:25:03,914
But Ben Harling has left you
807
01:25:04,313 --> 01:25:06,550
holding a steaming bag of shit.
808
01:25:06,951 --> 01:25:09,020
And I don't know why
you're so loyal to him.
809
01:25:11,555 --> 01:25:13,558
I need all the help
I can get, Ray.
810
01:25:15,759 --> 01:25:17,327
How many times you
think she's been here?
811
01:25:17,527 --> 01:25:19,963
Maybe five, six times total.
812
01:25:23,133 --> 01:25:24,667
She was registered
under Sally Smith,
813
01:25:24,669 --> 01:25:26,668
but I think they also
call her Cassie.
814
01:25:26,670 --> 01:25:28,303
- Who does?
- Some guy did
815
01:25:28,305 --> 01:25:29,705
in a bar last night.
816
01:25:30,174 --> 01:25:31,707
You were with her
in a bar last night?
817
01:25:32,643 --> 01:25:35,580
I just happened to be drinking
at the same place.
818
01:25:36,046 --> 01:25:38,049
Yeah, with a gun, I heard.
819
01:25:41,052 --> 01:25:44,453
I know who that is,
she goes by a ton of names.
820
01:25:44,455 --> 01:25:46,588
It just... up to her
old tricks again.
821
01:25:46,590 --> 01:25:48,258
But hey, do you remember
who it was?
822
01:25:48,592 --> 01:25:50,425
- Who what was?
- Called her Cassie.
823
01:25:50,427 --> 01:25:52,028
Just some guy did,
I didn't know him.
824
01:25:52,362 --> 01:25:54,329
He was big, had a crew cut.
825
01:25:54,331 --> 01:25:56,534
- What, like a military crew cut?
- Yeah.
826
01:25:58,302 --> 01:25:59,970
Who knows, maybe she has a...
827
01:26:01,071 --> 01:26:02,570
partner in this crew cut guy.
828
01:26:02,572 --> 01:26:03,807
What do you mean, partner?
829
01:26:04,375 --> 01:26:05,476
I don't know.
830
01:26:07,344 --> 01:26:08,846
Maybe they're into some...
831
01:26:09,280 --> 01:26:11,816
weirdness together.
You know, fetish stuff,
832
01:26:12,215 --> 01:26:14,017
sick shit, theatrics, whatever.
833
01:26:14,351 --> 01:26:15,885
I'm not sure exactly, but,
834
01:26:16,452 --> 01:26:18,289
there's something
going on with her.
835
01:26:18,755 --> 01:26:20,124
I'm afraid, I'm not following.
836
01:26:20,323 --> 01:26:22,794
You said you wanted me to tell
you about anybody unusual?
837
01:26:23,693 --> 01:26:24,661
She's unusual.
838
01:26:27,732 --> 01:26:29,663
- Sorry, I got a customer.
- Yeah,
839
01:26:29,665 --> 01:26:31,867
no you did the right thing here.
840
01:26:31,869 --> 01:26:35,572
This... this could be a lead
in all of this, and if you...
841
01:26:36,740 --> 01:26:39,574
end up seeing that Mustang again
I want you to call the station
842
01:26:39,576 --> 01:26:41,610
and you ask just for me.
I'll get a GPS on that
843
01:26:41,612 --> 01:26:43,380
- and I'll see where it goes.
- Right.
844
01:26:43,847 --> 01:26:46,050
And Ray, listen,
845
01:26:46,683 --> 01:26:47,951
are you in touch with Ben?
846
01:26:49,085 --> 01:26:51,054
No, I am not.
847
01:26:52,956 --> 01:26:53,957
Alright.
848
01:26:55,759 --> 01:26:59,463
Ray, Ray look,
hey thanks for that.
849
01:27:04,936 --> 01:27:06,534
Uh, yeah, hi.
850
01:27:06,536 --> 01:27:10,038
Can I... Can I get the number
for a Ben Harling, please?
851
01:27:10,040 --> 01:27:11,109
Benjamin, maybe.
852
01:27:11,909 --> 01:27:14,743
H-A-R-L-I-N-G.
853
01:27:14,745 --> 01:27:18,078
I realize that, but I very much
need to speak with him,
854
01:27:18,080 --> 01:27:22,519
so please if you hear from him,
would you tell him to call me.
855
01:27:23,120 --> 01:27:24,622
Tell him it's an emergency.
856
01:27:36,265 --> 01:27:37,865
- Hello.
- Hey, Ray?
857
01:27:37,867 --> 01:27:39,400
Yes, yeah, Ben.
858
01:27:39,402 --> 01:27:40,668
- You called?
- Ben, I know,
859
01:27:40,670 --> 01:27:42,205
I know, I've been trying
to track you down.
860
01:27:42,438 --> 01:27:43,740
I need to talk to you.
861
01:27:45,209 --> 01:27:46,210
Are you still there?
862
01:27:46,710 --> 01:27:49,180
Just meet me
off a High Pass Road.
863
01:27:49,580 --> 01:27:52,082
Just past the wind turbine,
864
01:27:52,316 --> 01:27:53,951
by the old Country Two exit.
865
01:27:54,183 --> 01:27:55,753
Ben, Ben?
866
01:29:43,928 --> 01:29:44,861
Ray?
867
01:29:45,195 --> 01:29:46,130
Ben.
868
01:29:48,232 --> 01:29:49,267
Are you alone?
869
01:29:50,133 --> 01:29:51,068
Yeah.
870
01:29:55,705 --> 01:29:58,007
What are you doing?
What are you doing?
871
01:29:58,207 --> 01:29:59,977
Okay, okay.
872
01:30:02,612 --> 01:30:03,746
- Good.
- What was that?
873
01:30:04,080 --> 01:30:06,582
It's Russian-made,
they use it in the Ukraine.
874
01:30:06,983 --> 01:30:08,884
Are you staying
up there somewhere?
875
01:30:09,518 --> 01:30:12,822
Oh, somewhere, man,
but not staying long.
876
01:30:13,256 --> 01:30:14,457
You can bet on that.
877
01:30:14,924 --> 01:30:16,324
I don't think anybody
followed me,
878
01:30:16,326 --> 01:30:17,293
if that's what you think.
879
01:30:17,960 --> 01:30:20,229
Well it's conceivable, isn't it?
880
01:30:20,563 --> 01:30:22,599
Everything is conceivable.
881
01:30:24,000 --> 01:30:28,069
Oh, Ray, did you finish
that screen door for room three?
882
01:30:28,071 --> 01:30:31,573
I had three guys working on it,
it was like major brain surgery,
883
01:30:31,575 --> 01:30:33,641
and I would've done it myself...
884
01:30:33,643 --> 01:30:36,246
The door's fine.
We need to talk.
885
01:30:36,479 --> 01:30:37,481
About what?
886
01:30:37,813 --> 01:30:40,013
I... I really shouldn't even
be here, Ray.
887
01:30:40,015 --> 01:30:42,883
I came down because you
were calling everybody
888
01:30:42,885 --> 01:30:44,586
- and you can't do that.
- Come on, Ben.
889
01:30:44,588 --> 01:30:47,090
Ben. What is going on?
890
01:30:47,457 --> 01:30:48,592
What is going on?
891
01:30:48,791 --> 01:30:50,393
The world is demented,
892
01:30:50,661 --> 01:30:52,697
it is peerlessly demented.
893
01:30:53,030 --> 01:30:56,332
It's all this shit that's
coming down, and you know.
894
01:30:56,799 --> 01:30:58,668
You built that thing,
didn't you?
895
01:30:58,969 --> 01:30:59,937
That tunnel.
896
01:31:01,670 --> 01:31:02,906
What did you see?
897
01:31:03,339 --> 01:31:04,874
Did you see something, Ray?
898
01:31:05,476 --> 01:31:07,909
I... I never did anything, I...
899
01:31:07,911 --> 01:31:11,448
- I never even said anything.
- You put them in room 10, right,
900
01:31:11,747 --> 01:31:12,982
and then you watched?
901
01:31:13,616 --> 01:31:17,887
It was sociology,
it's the study of people.
902
01:31:18,188 --> 01:31:20,955
I like to study people,
that's all.
903
01:31:20,957 --> 01:31:23,458
- Right.
- Did you see something, Ray.
904
01:31:23,460 --> 01:31:24,928
You should close it up.
905
01:31:25,896 --> 01:31:28,365
And you should think
about getting out.
906
01:31:28,765 --> 01:31:30,101
Was somebody killed in there?
907
01:31:31,567 --> 01:31:32,702
Crissy?
908
01:31:34,037 --> 01:31:35,071
Little Crissy.
909
01:31:35,839 --> 01:31:38,209
Oh wow, she was a...
910
01:31:39,809 --> 01:31:41,178
she was quite a child.
911
01:31:41,644 --> 01:31:43,214
She was special, that one.
912
01:31:46,049 --> 01:31:47,051
Listen, Ray.
913
01:31:48,285 --> 01:31:50,886
I tell you what, I'll send you
back half your money, okay?
914
01:31:50,888 --> 01:31:52,555
Half the money, you can
take it or leave it.
915
01:31:53,122 --> 01:31:56,460
But take that lovely
wife of yours and go.
916
01:31:56,960 --> 01:31:59,095
And maybe you'll be fine.
917
01:31:59,995 --> 01:32:02,198
She brought in that
new microwave, right?
918
01:32:02,799 --> 01:32:04,901
You got a new micro...
919
01:32:25,789 --> 01:32:27,425
Come on, come on, pick up.
920
01:32:28,424 --> 01:32:30,291
Maggie, Maggie please,
921
01:32:30,293 --> 01:32:32,493
you really have to listen
to me very carefully.
922
01:32:32,495 --> 01:32:33,696
We have to leave now.
923
01:32:34,196 --> 01:32:36,664
We have to leave now, just
lock yourself in the house
924
01:32:36,666 --> 01:32:38,334
and don't answer the door
for anybody.
925
01:32:38,803 --> 01:32:40,401
Please, there's no time
to explain,
926
01:32:40,403 --> 01:32:43,739
just do what I say,
I'll tell you everything
927
01:32:43,741 --> 01:32:45,109
when we're on the road.
928
01:32:45,909 --> 01:32:48,778
Just pack. Ben's dead, pack now!
929
01:33:08,631 --> 01:33:11,134
Maggie. Maggie?
930
01:35:20,429 --> 01:35:22,198
Looks like your boy
is gonna chicken out.
931
01:35:24,334 --> 01:35:26,871
I really wanted you to see me
blow his head off.
932
01:35:28,272 --> 01:35:29,473
Yeah, he's just yellow
933
01:35:29,706 --> 01:35:32,343
you know, you can kinda,
just kinda tell.
934
01:35:34,344 --> 01:35:36,144
Probably just packing up
his shit to go right now.
935
01:35:36,146 --> 01:35:39,513
But listen, when we hear
that truck pull away,
936
01:35:39,515 --> 01:35:40,517
we can...
937
01:35:41,884 --> 01:35:43,450
commence our getting it on.
938
01:35:45,488 --> 01:35:48,224
What's that,
I can't hear you? Hang on.
939
01:35:50,492 --> 01:35:51,896
Hang on, hang on.
940
01:35:52,829 --> 01:35:54,664
Fucking freak, let me go!
941
01:35:54,930 --> 01:35:56,165
- Let me...
- Hey, shh.
942
01:35:59,603 --> 01:36:01,204
- Please.
- Shh. Shh.
943
01:36:01,504 --> 01:36:02,971
- Please.
- Get away?
944
01:36:02,973 --> 01:36:05,075
- No, no, no, no.
- Please.
945
01:36:05,342 --> 01:36:06,242
No.
946
01:36:07,210 --> 01:36:08,011
No.
947
01:36:09,211 --> 01:36:12,046
I wanna get so close to you
that I'll be in front of you
948
01:36:12,048 --> 01:36:14,050
and behind you at the same time.
949
01:36:17,187 --> 01:36:19,122
And everywhere in between.
950
01:36:20,023 --> 01:36:21,590
And I really wanted
this to look like
951
01:36:22,092 --> 01:36:27,263
a murder suicide, but if Ray's
not gonna take the bait,
952
01:36:30,299 --> 01:36:31,699
then it's just
gonna have to look like
953
01:36:31,701 --> 01:36:33,503
he killed his cheating wife.
954
01:36:34,269 --> 01:36:36,503
And I'll deal with him
on the road when I catch him.
955
01:36:55,826 --> 01:36:57,962
What the fuck?
956
01:37:23,186 --> 01:37:26,255
Son of a bitch, that's how
Ben knew what I'd done.
957
01:37:27,322 --> 01:37:30,093
Fucking pervert.
You a pervert, Ray?
958
01:37:31,061 --> 01:37:32,062
You see this?
959
01:37:33,330 --> 01:37:34,895
Your boy's been whacking off
while watching the hotel guests
960
01:37:34,897 --> 01:37:36,099
bang each other.
961
01:37:59,321 --> 01:38:00,456
Ray!
962
01:38:20,276 --> 01:38:22,079
Shit that could've gone better.
963
01:38:23,713 --> 01:38:25,148
Jesus fuck, Ray.
964
01:39:17,500 --> 01:39:18,501
Hey buddy,
965
01:39:19,102 --> 01:39:21,405
ma'am. Uh, 10 available?
966
01:40:55,599 --> 01:41:00,599
Subtitles by explosiveskull
67591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.