Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,601 --> 00:00:04,468
(SIGHS) Anyone up for another beer?
2
00:00:04,699 --> 00:00:07,167
Or should we switch it
up to holy spirits?
3
00:00:07,224 --> 00:00:08,247
(CHUCKLES)
4
00:00:08,303 --> 00:00:10,437
No, it's tempting, but, man, I tell you,
5
00:00:10,439 --> 00:00:12,172
I cannot drink like I used to.
6
00:00:12,468 --> 00:00:14,683
I'm still hungover from
a barbecue in August.
7
00:00:16,343 --> 00:00:17,610
2009.
8
00:00:18,886 --> 00:00:20,763
Yeah, plus, I got some
work to do tonight.
9
00:00:21,125 --> 00:00:24,115
I love how you refer to
watching a movie as work.
10
00:00:25,396 --> 00:00:27,187
I restarted a man's heart today.
11
00:00:27,290 --> 00:00:28,567
(CHUCKLES)
12
00:00:28,732 --> 00:00:31,027
Man, movies are so bad these days.
13
00:00:31,126 --> 00:00:32,160
What are you reviewing,
14
00:00:32,260 --> 00:00:34,260
- 12 Fast 12 Furious?
- (CHUCKLES)
15
00:00:34,480 --> 00:00:37,063
- Batman vs. Lego Batman?
- (CHUCKLES)
16
00:00:37,065 --> 00:00:38,430
The Avengers vs. Madea?
17
00:00:38,455 --> 00:00:40,121
(LAUGHS)
18
00:00:40,268 --> 00:00:41,643
Oh, I wish.
19
00:00:41,668 --> 00:00:43,570
No, it's a, it's a romantic comedy
20
00:00:43,572 --> 00:00:47,197
that's about people that meet through
a dating app, and it's called...
21
00:00:47,847 --> 00:00:49,043
Tinder-Ella.
22
00:00:49,566 --> 00:00:50,677
Wow.
23
00:00:50,679 --> 00:00:51,945
They're trying way too hard
24
00:00:51,947 --> 00:00:54,013
to target that millennial generation.
25
00:00:54,515 --> 00:00:55,901
#Overlt.
26
00:00:56,585 --> 00:00:59,385
Hey, I'm a sucker for any Rom-com,
even the bad ones.
27
00:00:59,387 --> 00:01:02,195
They just make me feel all
warm and fuzzy inside.
28
00:01:02,220 --> 00:01:03,957
- Mm.
- That's what a glass of wine
29
00:01:03,959 --> 00:01:07,026
and my Idris Elba calendar does for me.
30
00:01:10,698 --> 00:01:14,234
You know what doesn't feel
like a warm and fuzzy Rom-com?
31
00:01:15,069 --> 00:01:17,136
Wha...?
32
00:01:17,138 --> 00:01:19,105
Are we supposed to guess or...?
33
00:01:19,107 --> 00:01:20,389
My marriage.
34
00:01:20,414 --> 00:01:22,475
- Oh, no. What's going on?
- Oh, no. What's up, man?
35
00:01:22,477 --> 00:01:26,045
Ah, rumors are swirling around
the temple that my wife, Sheila,
36
00:01:26,047 --> 00:01:28,715
was seen receiving and enjoying
a back rub at the hands
37
00:01:28,717 --> 00:01:31,236
of the new, young,
handsome rabbi, Trent.
38
00:01:32,954 --> 00:01:34,595
I'm a cuck, Chip.
39
00:01:35,257 --> 00:01:38,653
Really? A back rub to cuck?
40
00:01:39,677 --> 00:01:40,793
Alright , I...
41
00:01:40,795 --> 00:01:43,724
I think there's just a-a few
more stops on the Cuck Express.
42
00:01:44,733 --> 00:01:47,317
I mean, it-it's just
a rumor, right, Gil?
43
00:01:47,505 --> 00:01:50,473
I don't know. I heard this from
some very reliable gossips.
44
00:01:50,895 --> 00:01:53,630
The worst part is they say
it happened on Shabbat.
45
00:01:55,593 --> 00:01:57,827
They're calling it "The
Rubdown at Sundown."
46
00:01:59,285 --> 00:02:01,781
- Doesn't even rhyme.
- It kind of rhymes.
47
00:02:01,783 --> 00:02:02,839
It does.
48
00:02:03,084 --> 00:02:04,417
But even if the rumors
49
00:02:04,419 --> 00:02:06,917
are true... And-and we're
all praying they're not...
50
00:02:06,942 --> 00:02:08,388
It's probably nothing.
51
00:02:08,390 --> 00:02:10,189
Yeah. I mean, it's just a back rub.
52
00:02:10,191 --> 00:02:12,225
Okay. But,
53
00:02:12,227 --> 00:02:14,533
I mean, if you heard a
rumor that a woman at work
54
00:02:14,558 --> 00:02:17,258
was giving me a massage,
how would you feel?
55
00:02:17,458 --> 00:02:18,464
Good point.
56
00:02:18,466 --> 00:02:20,294
- I'd drop-kick her into traffic.
- Yes.
57
00:02:20,913 --> 00:02:23,879
All I know is, if I were to
give any of you a back rub,
58
00:02:23,949 --> 00:02:25,913
we'd be doing other things real quick.
59
00:02:27,874 --> 00:02:28,904
Like what?
60
00:02:28,977 --> 00:02:30,452
You really want to know, priest?
61
00:02:35,097 --> 00:02:36,330
I didn't think so.
62
00:02:39,792 --> 00:02:40,800
LESLIE: Gil,
63
00:02:40,825 --> 00:02:42,091
you need to confront Sheila.
64
00:02:42,116 --> 00:02:43,649
But you want her to feel safe,
65
00:02:43,706 --> 00:02:45,874
so lead with your
heart, not accusations.
66
00:02:45,968 --> 00:02:48,795
And, remember, your wife is
innocent until proven guilty
67
00:02:48,797 --> 00:02:50,615
- in the court of love.
- Hmm.
68
00:02:50,869 --> 00:02:53,103
- Thanks for being here for me, guys
- CHIP: Yeah.
69
00:02:53,174 --> 00:02:55,268
I'm-I'm gonna go home
and talk to Sheila.
70
00:02:55,293 --> 00:02:56,899
Drinking's not gonna help me. (CHUCKLES)
71
00:02:56,924 --> 00:02:58,471
- There you go, buddy.
- You go, Rabbi.
72
00:02:58,473 --> 00:03:00,145
- Good luck, man.
- All right.
73
00:03:00,504 --> 00:03:01,936
Five or six drinks couldn't hurt.
74
00:03:01,961 --> 00:03:03,061
- No, go!
- Go! - Go!
75
00:03:03,454 --> 00:03:04,938
No, seriously, go.
76
00:03:05,246 --> 00:03:07,513
♪♪
77
00:03:09,868 --> 00:03:12,126
So, Vince, if you're giving
somebody a back rub,
78
00:03:12,250 --> 00:03:14,369
does it mean that you want
to have sex with them?
79
00:03:14,656 --> 00:03:16,977
No. It means I am having sex with them.
80
00:03:18,359 --> 00:03:19,559
Why else would I do it?
81
00:03:19,561 --> 00:03:20,693
(LAUGHS)
82
00:03:20,695 --> 00:03:21,995
DOUG: Hey, guys.
83
00:03:21,997 --> 00:03:23,496
How's my Doug-tourage doing?
84
00:03:23,498 --> 00:03:24,731
What are you all working on?
85
00:03:24,733 --> 00:03:26,833
Working on getting the
hell out of your 'tourage.
86
00:03:27,668 --> 00:03:30,470
I have to write a review of this
87
00:03:30,472 --> 00:03:33,406
terrible romantic comedy with,
uh, Ellen Page
88
00:03:33,408 --> 00:03:35,308
- and Harry Styles.
- Ooh.
89
00:03:35,310 --> 00:03:37,744
Love me some H-Styles. (CHUCKLES)
90
00:03:38,154 --> 00:03:41,648
Yeah, I've been to lots of
One Direction concerts.
91
00:03:42,974 --> 00:03:46,119
What? It's a great place
to meet girls. (SCOFFS)
92
00:03:46,474 --> 00:03:49,029
I mean moms! (SCOFFS)
93
00:03:49,748 --> 00:03:51,624
Young moms.
94
00:03:53,661 --> 00:03:56,173
Speaking of One Direction,
why don't you mosey off that way?
95
00:03:56,198 --> 00:03:57,498
(CHUCKLES)
96
00:03:57,647 --> 00:04:00,347
Chip, where's your movie review?
97
00:04:00,568 --> 00:04:01,701
(SIGHS) I don't know.
98
00:04:01,703 --> 00:04:03,102
I'm struggling with it, you know?
99
00:04:03,104 --> 00:04:05,268
I haven't had to review a stinker
100
00:04:05,293 --> 00:04:06,775
since I started living by the Bible,
101
00:04:06,800 --> 00:04:08,736
and it just doesn't feel very Christlike
102
00:04:08,761 --> 00:04:11,290
to be so negative about
somebody's labor of love.
103
00:04:11,532 --> 00:04:14,040
You know? It's like...
calling somebody's baby ugly.
104
00:04:15,259 --> 00:04:16,962
Some babies are ugly, Chip.
105
00:04:18,316 --> 00:04:19,882
If you can't figure out
106
00:04:19,907 --> 00:04:22,321
how to write your Bible
column and your movie column,
107
00:04:22,323 --> 00:04:24,824
I'm gonna have to give
your movie reviews to Doug.
108
00:04:25,294 --> 00:04:27,660
Don't worry, Chip,
she'll be in good hands.
109
00:04:27,662 --> 00:04:29,464
Soft, supple,
110
00:04:30,238 --> 00:04:33,393
small for a man, but made for a woman.
111
00:04:35,740 --> 00:04:38,529
Why do I feel like I'm gonna be called
to testify against him one day?
112
00:04:45,774 --> 00:04:47,829
(CHUCKLES): Hey, boys!
113
00:04:48,244 --> 00:04:50,678
Next round's on me. (CHUCKLES)
114
00:04:50,680 --> 00:04:51,683
CHIP: Oh!
115
00:04:51,708 --> 00:04:54,242
Look at this guy. You're in a good mood.
116
00:04:54,267 --> 00:04:56,645
So, huh, I guess it
went okay with Sheila?
117
00:04:56,848 --> 00:04:58,997
Well, you know, it's a funny story.
118
00:05:01,332 --> 00:05:02,723
I took Leslie's advice.
119
00:05:02,725 --> 00:05:05,459
I headed straight home
to talk to the missus,
120
00:05:05,461 --> 00:05:07,795
and she wasn't even there.
121
00:05:07,797 --> 00:05:09,997
(LAUGHING)
122
00:05:13,615 --> 00:05:15,867
I mean, it's not Tommy Boy funny,
but, you know...
123
00:05:16,556 --> 00:05:18,356
Maybe you had to be there?
124
00:05:19,544 --> 00:05:21,913
She was sitting in a car
125
00:05:22,212 --> 00:05:24,704
across the street with...
126
00:05:25,596 --> 00:05:26,897
...Rabbi Trent.
127
00:05:27,150 --> 00:05:29,584
(LAUGHING)
128
00:05:32,619 --> 00:05:34,386
Anyone want to guess
what they were doing?
129
00:05:34,724 --> 00:05:35,783
Not really.
130
00:05:36,569 --> 00:05:39,269
(LAUGHING): They were kissing.
131
00:05:40,287 --> 00:05:41,687
(LAUGHING)
132
00:05:44,570 --> 00:05:45,811
Pretty passionately.
133
00:05:46,369 --> 00:05:47,920
- Ugh.
- Oh, no.
134
00:05:48,241 --> 00:05:49,407
Come here, buddy.
135
00:05:49,432 --> 00:05:50,768
I'm so sorry, Gil.
136
00:05:50,793 --> 00:05:53,027
Oh, for what? I'm just thirsty. Come on.
137
00:05:53,176 --> 00:05:55,343
Mmm.
138
00:05:56,478 --> 00:05:57,510
Gil.
139
00:05:58,526 --> 00:06:00,065
All right, the jig is up.
140
00:06:00,483 --> 00:06:03,080
I know I made it seem
like everything was...
141
00:06:03,653 --> 00:06:04,986
totally cool and normal.
142
00:06:05,341 --> 00:06:07,770
That's actually not the vibe
I was picking up at all.
143
00:06:08,858 --> 00:06:11,129
Well, the truth is, it's, uh...
(CLEARS THROAT) it's bad.
144
00:06:11,503 --> 00:06:12,936
It's real bad.
145
00:06:12,961 --> 00:06:16,719
Uh, I pounded my fist on the
car's windshield and broke it.
146
00:06:17,467 --> 00:06:19,641
And then I realized it was my car.
147
00:06:20,234 --> 00:06:23,226
And tonight I'll be
sleeping on a pile of glass
148
00:06:23,251 --> 00:06:24,779
in a windshield-less car.
149
00:06:24,804 --> 00:06:27,271
And did I mention the
forecast calls for rain?
150
00:06:29,039 --> 00:06:30,218
You know, Gil,
151
00:06:30,539 --> 00:06:32,706
I have some business associates.
152
00:06:32,982 --> 00:06:35,583
Say the word,
and that Rabbi Trent'll have...
153
00:06:35,585 --> 00:06:37,218
(WHISPERS): a little accident.
154
00:06:40,091 --> 00:06:41,907
LESLIE: I feel so bad for Gil.
155
00:06:41,932 --> 00:06:44,177
- Is there anything we can do?
- Yes.
156
00:06:44,202 --> 00:06:46,436
The Bible commands us to
157
00:06:46,514 --> 00:06:50,966
"show hospitality to one
another without grumbling."
158
00:06:51,501 --> 00:06:54,842
So, I think we should
ask him to stay here.
159
00:06:54,973 --> 00:06:57,407
Chip, no, that is not a good idea.
160
00:06:57,904 --> 00:06:59,564
I'm hearing grumbling.
161
00:07:00,644 --> 00:07:02,783
I think you're reading
too much into this rule.
162
00:07:03,627 --> 00:07:05,633
Can I take this for a while?
163
00:07:06,876 --> 00:07:09,417
Come on. You know,
Jesus would've let Gil stay with him.
164
00:07:09,743 --> 00:07:11,219
Yeah, 'cause there was no Mrs. Jesus
165
00:07:11,221 --> 00:07:13,232
to tell him it was a bad idea.
166
00:07:14,990 --> 00:07:17,996
Look, you know I love Gil,
but I have a crazy week at work.
167
00:07:18,021 --> 00:07:19,227
I ca... (DOORBELL RINGS)
168
00:07:20,887 --> 00:07:22,092
Who's that?
169
00:07:29,601 --> 00:07:31,005
That's gonna be Gil.
170
00:07:32,013 --> 00:07:34,283
I'm sorry. I-I just
saw this conversation
171
00:07:34,308 --> 00:07:36,208
going a completely different way.
172
00:07:36,612 --> 00:07:38,446
- Hey! Come on in.
- Hey!
173
00:07:38,791 --> 00:07:41,065
Hey, thanks for letting
me crash here, guys.
174
00:07:41,183 --> 00:07:45,589
Now, listen, is there an extension
cord for my sleep apnea machine?
175
00:07:54,956 --> 00:07:56,531
Chip, I need to talk to you.
176
00:07:56,713 --> 00:07:58,413
Are you sure Gil's still asleep?
177
00:07:59,460 --> 00:08:01,086
I'm not sure he's still alive.
178
00:08:01,230 --> 00:08:04,097
(FILTERED BREATHING)
179
00:08:04,328 --> 00:08:07,008
I am on night three of no sleep.
180
00:08:07,045 --> 00:08:08,859
Who makes popcorn at 4:00 a.m.?
181
00:08:09,074 --> 00:08:11,641
Ugh. I don't know, but
didn't really love
182
00:08:11,666 --> 00:08:13,532
the way he stood over
our bed to offer us some,
183
00:08:13,557 --> 00:08:15,290
Paranormal Activity style.
184
00:08:16,045 --> 00:08:17,726
- Plus, he's got those night terrors.
- Mm.
185
00:08:17,751 --> 00:08:19,584
(SHOUTING)
186
00:08:20,448 --> 00:08:23,584
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh!
187
00:08:28,456 --> 00:08:30,095
And morning terrors.
188
00:08:30,532 --> 00:08:31,758
- It's too much.
- (SIGHS)
189
00:08:31,760 --> 00:08:33,493
Chip, this is my one day off of work.
190
00:08:33,495 --> 00:08:35,929
I do SoulCycle, and
then I unwind at home.
191
00:08:35,931 --> 00:08:37,331
I need that.
192
00:08:37,333 --> 00:08:39,675
I mean, I feel for the guy,
but I can't have him around
193
00:08:39,700 --> 00:08:42,013
all day, crying through The View,
The Chew, and The Talk.
194
00:08:42,294 --> 00:08:44,238
- I know. I get it.
- GIL: Ay, ay, ay, ay.
195
00:08:44,240 --> 00:08:47,374
Yi, yi, yi, yi.
196
00:08:47,376 --> 00:08:51,211
Yi, yi, yi! (GRUNTS)
197
00:08:51,703 --> 00:08:53,196
Morning, Lord Vader.
198
00:08:53,882 --> 00:08:55,148
How you feeling, buddy?
199
00:08:55,150 --> 00:08:56,683
(GROANS) Not great.
200
00:08:56,685 --> 00:08:59,140
I dreamt that this couch came to life
201
00:08:59,662 --> 00:09:01,045
and then cheated on me.
202
00:09:02,123 --> 00:09:03,499
How'd you two sleep? Good?
203
00:09:04,459 --> 00:09:06,059
Well, the screaming kept us up,
204
00:09:06,084 --> 00:09:07,613
but the whimpering lulled us to sleep.
205
00:09:08,402 --> 00:09:10,497
You didn't hear me playing Celine Dion
206
00:09:10,499 --> 00:09:11,942
in the middle of the night, did you?
207
00:09:12,036 --> 00:09:13,083
No, we heard it.
208
00:09:13,212 --> 00:09:16,039
You accidentally streamed it to the
Bluetooth speakers in our bedroom.
209
00:09:16,935 --> 00:09:18,701
I'm sorry about that. I, uh...
210
00:09:18,898 --> 00:09:21,785
I needed a reminder that my
heart will, in fact, go on.
211
00:09:23,105 --> 00:09:25,600
So, uh, what are you thinking,
man? You maybe
212
00:09:25,625 --> 00:09:27,274
- get back to the temple today?
- Yeah.
213
00:09:27,299 --> 00:09:30,530
Oh, I... (CHUCKLES) I-I
can't face my congregation.
214
00:09:30,555 --> 00:09:33,014
I mean, you know, I counsel most
of them on their marriages.
215
00:09:33,158 --> 00:09:36,363
Right now, the only advice
I got for them is get out!
216
00:09:41,271 --> 00:09:42,427
Everybody,
217
00:09:42,758 --> 00:09:45,125
this is my rabbi, Gil Ableman.
218
00:09:45,601 --> 00:09:46,773
I thought you were Catholic.
219
00:09:47,204 --> 00:09:48,210
I am.
220
00:09:48,235 --> 00:09:49,641
Catholics can have rabbis.
221
00:09:49,823 --> 00:09:51,426
I don't think that's true.
222
00:09:53,474 --> 00:09:54,819
Gil, just make yourself at home.
223
00:09:54,967 --> 00:09:56,209
Well, that'll be difficult
224
00:09:56,211 --> 00:09:58,812
without a man here
having sex with my wife.
225
00:09:58,814 --> 00:10:01,615
(BOTH LAUGHING)
226
00:10:01,617 --> 00:10:03,250
(LAUGHING)
227
00:10:03,400 --> 00:10:05,654
I don't know why we're laughing.
228
00:10:09,023 --> 00:10:11,765
Ah, speak of the devil. It's Sheila.
229
00:10:12,094 --> 00:10:13,265
Morning, Satan.
230
00:10:14,960 --> 00:10:16,563
- What's up, man?
- Hey.
231
00:10:16,565 --> 00:10:18,740
I didn't know it was
"bring your rabbi to work day."
232
00:10:19,397 --> 00:10:21,068
I didn't know it was, uh...
233
00:10:21,287 --> 00:10:23,186
"wear your cool shirt and pants day."
234
00:10:25,719 --> 00:10:27,485
That's all I got. I
really like your outfit.
235
00:10:29,543 --> 00:10:31,012
Your friend still staying with you?
236
00:10:31,433 --> 00:10:33,137
Oh, yes. He's still staying with us.
237
00:10:33,162 --> 00:10:34,926
Every time I walk in the
front door, he says,
238
00:10:34,951 --> 00:10:36,474
"Wash your hands and say your prayers.
239
00:10:36,499 --> 00:10:38,366
God and germs are everywhere."
240
00:10:39,687 --> 00:10:41,073
I don't know how you do it, man.
241
00:10:41,189 --> 00:10:42,831
I hate people staying at my place.
242
00:10:43,033 --> 00:10:45,534
- Leaving mysterious hairs on the soap.
- Ugh.
243
00:10:45,661 --> 00:10:47,692
Using my expensive-ass olive oil,
244
00:10:48,160 --> 00:10:50,082
claiming they thought it
was cheap-ass olive oil.
245
00:10:50,666 --> 00:10:51,677
They knew.
246
00:10:54,226 --> 00:10:56,385
So, how long you gonna keep
up this hospitable thing?
247
00:10:56,738 --> 00:10:57,838
Uh, well...
248
00:10:58,155 --> 00:11:00,122
the Bible's a little
vague on checkout dates,
249
00:11:00,147 --> 00:11:02,122
but, um, I think he's getting better.
250
00:11:02,268 --> 00:11:05,122
Could you please stop
interrupting me, Sheila?!
251
00:11:08,337 --> 00:11:09,376
Chip.
252
00:11:09,418 --> 00:11:10,850
(SNAPS FINGERS) Is this yours?
253
00:11:10,852 --> 00:11:12,778
Yes, ma'am. He's my rabbi.
254
00:11:13,520 --> 00:11:15,901
Well, unless he's performing
your bris, he's got to go.
255
00:11:16,058 --> 00:11:18,097
Hey, schmeckle. Scram!
256
00:11:19,860 --> 00:11:21,395
You, take a seat.
257
00:11:24,231 --> 00:11:28,675
I just read your Tinder-Ella
review, and I am confused.
258
00:11:29,171 --> 00:11:32,146
Oh, well, it's a play on
the title Cinderella.
259
00:11:32,776 --> 00:11:34,466
I'm about to take off my glass slipper
260
00:11:34,491 --> 00:11:37,024
and shove it somewhere
it definitely won't fit.
261
00:11:38,831 --> 00:11:41,762
You are supposed to be a critic, Chip.
262
00:11:42,216 --> 00:11:44,995
In this review,
there's absolutely no criticism.
263
00:11:45,521 --> 00:11:48,229
You know, you are getting
too comfortable here.
264
00:11:48,416 --> 00:11:51,580
In fact, you look way too comfortable
sitting in that chair. Stand up.
265
00:11:52,079 --> 00:11:53,151
I'm sitting.
266
00:11:55,506 --> 00:11:57,164
What I was trying to say i... Okay.
267
00:11:57,166 --> 00:11:59,500
Well, now I feel like you're
in the power position.
268
00:12:00,777 --> 00:12:02,603
Nobody sits!
269
00:12:04,832 --> 00:12:07,288
Just write a real review.
270
00:12:07,725 --> 00:12:10,511
And the rabbi? He's
got to go Ra-bye-bye.
271
00:12:13,662 --> 00:12:15,249
(GROANS)
272
00:12:17,740 --> 00:12:18,752
Hey, Leslie.
273
00:12:19,145 --> 00:12:20,154
What you doing?
274
00:12:20,974 --> 00:12:22,456
GIL: I'll tell you, Leslie.
275
00:12:22,911 --> 00:12:24,892
I can fix everyone's
marriage but my own.
276
00:12:25,883 --> 00:12:28,507
What do, what do you and
Chip do when, you know,
277
00:12:28,532 --> 00:12:30,554
you haven't spoken to
each other for six months
278
00:12:31,241 --> 00:12:32,780
and it leads to infidelity?
279
00:12:34,611 --> 00:12:37,354
Honestly, Gil, I can't even imagine
us ever in that situation.
280
00:12:37,533 --> 00:12:40,017
Our problems are more like,
"Why'd you eat my pickles?"
281
00:12:40,042 --> 00:12:42,626
Or, "Why are you living
100% by the Bible?"
282
00:12:44,469 --> 00:12:45,512
I'm jealous.
283
00:12:45,514 --> 00:12:47,147
You guys have it all figured out, huh?
284
00:12:47,149 --> 00:12:49,416
You know, Gil, it seems like
you're holding a lot inside.
285
00:12:49,418 --> 00:12:50,486
This class might help.
286
00:12:50,511 --> 00:12:52,629
It's a great stress reliever.
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
287
00:12:52,654 --> 00:12:56,056
All right, who's ready to
get their soul cycled?
288
00:12:56,058 --> 00:12:57,095
Me!
289
00:12:58,603 --> 00:13:01,261
I want everyone to really let go.
290
00:13:01,406 --> 00:13:03,039
Grunt. Shout.
291
00:13:03,198 --> 00:13:05,850
Whatever works to get
those stresses out.
292
00:13:06,067 --> 00:13:08,100
(ALL GRUNTING AND SHOUTING)
293
00:13:08,236 --> 00:13:09,936
Woo-hoo!
294
00:13:12,701 --> 00:13:14,888
Life can be very challenging!
295
00:13:15,533 --> 00:13:17,398
That's what I'm talking about.
296
00:13:17,808 --> 00:13:18,812
Wow.
297
00:13:19,748 --> 00:13:22,128
- That felt pretty great.
- Good. Keep it up.
298
00:13:23,636 --> 00:13:25,618
I'm very, very angry!
299
00:13:26,215 --> 00:13:28,150
Good. Use that.
300
00:13:28,582 --> 00:13:29,942
My marriage is a sham!
301
00:13:30,001 --> 00:13:32,035
My-my wife never loved me! Never!
302
00:13:33,890 --> 00:13:35,846
She only makes her side of the bed.
303
00:13:36,775 --> 00:13:39,101
And when I ask her if a
shirt makes me look fat,
304
00:13:39,126 --> 00:13:40,890
she says yes without even looking!
305
00:13:42,636 --> 00:13:44,774
And she puts cheese in
everything even though
306
00:13:44,799 --> 00:13:48,000
she knows damn well I'm
lactose intolerant!
307
00:13:49,729 --> 00:13:51,198
And guess what, Sheila?
308
00:13:51,446 --> 00:13:53,885
We both deserve orgasms!
309
00:14:03,157 --> 00:14:04,684
(PANTING)
310
00:14:04,761 --> 00:14:06,895
Okay, now you guys go.
311
00:14:12,299 --> 00:14:13,921
- Father.
- Son.
312
00:14:14,136 --> 00:14:15,845
I have something to confess.
313
00:14:17,351 --> 00:14:19,305
I brought a plus-one.
314
00:14:20,726 --> 00:14:22,963
Hey, Gene. Never been in one of these.
315
00:14:22,988 --> 00:14:25,321
Is it normal to have three
people in a confessional booth?
316
00:14:25,564 --> 00:14:26,674
No.
317
00:14:27,371 --> 00:14:29,805
It wasn't normal when Chip
brought a pizza in here, either.
318
00:14:29,886 --> 00:14:33,160
I did not "bring a pizza in
here." I had it delivered.
319
00:14:33,229 --> 00:14:36,091
And, if I remember correctly,
you had three slices,
320
00:14:36,116 --> 00:14:37,712
- Father "I'm Not Hungry."
- (GROANS)
321
00:14:39,460 --> 00:14:43,599
You see, Father, Chip
offering Gil our hospitality
322
00:14:43,797 --> 00:14:45,697
has been causing some
problems between us.
323
00:14:45,801 --> 00:14:50,113
(SIGHS) Listen, I-I love that maniac
to death. He's a real mensch.
324
00:14:51,178 --> 00:14:54,599
But when he's having marital issues,
he can be a pain in the tuches.
325
00:14:56,390 --> 00:14:58,172
Did he hit you with that Celine?
326
00:14:58,197 --> 00:14:59,964
- Ugh.
- It's all day now.
327
00:14:59,989 --> 00:15:02,596
Near, far, wherever we are.
328
00:15:03,418 --> 00:15:05,401
This afternoon Chip dumped Gil on me,
329
00:15:05,426 --> 00:15:07,192
and he got me kicked out of SoulCycle.
330
00:15:07,355 --> 00:15:09,389
(SIGHS) I'm trying to
do the biblical thing
331
00:15:09,391 --> 00:15:11,305
by showing my friend hospitality, but...
332
00:15:11,330 --> 00:15:12,829
But I haven't had privacy for days
333
00:15:12,854 --> 00:15:15,154
and, frankly, mama likes to air-dry.
334
00:15:16,928 --> 00:15:18,904
Is that a weird thing to tell a priest?
335
00:15:19,267 --> 00:15:21,156
That's a weird thing to tell anybody.
336
00:15:21,947 --> 00:15:23,820
My point is I don't want to hurt Gil,
337
00:15:23,845 --> 00:15:25,272
but I-I need my home back.
338
00:15:25,297 --> 00:15:28,271
And my point is I just can't
kick out a friend in need.
339
00:15:28,296 --> 00:15:29,613
So what do we do?
340
00:15:30,711 --> 00:15:33,446
Hey, I only choose sides at KFC.
(CHUCKLES)
341
00:15:34,176 --> 00:15:36,215
Being hospitable to a friend in need
342
00:15:36,418 --> 00:15:37,762
is the right thing to do.
343
00:15:38,186 --> 00:15:39,819
(CLICKS TONGUE) Ah, so I was right.
344
00:15:40,036 --> 00:15:41,602
But there have to be limits.
345
00:15:41,721 --> 00:15:43,233
Yeah, so I was right.
346
00:15:43,735 --> 00:15:45,417
Well, you're both right.
347
00:15:46,061 --> 00:15:47,800
- BOTH: Oh, you coward.
- Boo. Ugh, boo.
348
00:15:48,495 --> 00:15:49,566
(SCOFFS)
349
00:15:49,591 --> 00:15:52,736
By tiptoeing around Gil, you're
actually enabling his behavior.
350
00:15:52,929 --> 00:15:55,049
The fact is, if Gil doesn't move out,
351
00:15:55,409 --> 00:15:57,331
- he's never gonna move on.
- LESLIE: Hmm.
352
00:15:57,530 --> 00:16:01,518
So it's not un-biblical to
tell him to hit the road?
353
00:16:02,627 --> 00:16:04,635
God's a fan of tough love, Chip.
354
00:16:05,313 --> 00:16:06,584
Ever hear of Job?
355
00:16:08,232 --> 00:16:12,053
Oh, I've been reading it as "job."
But I get what you're saying.
356
00:16:17,433 --> 00:16:19,685
Because my name is Tinder-Ella,
357
00:16:19,710 --> 00:16:23,144
and I've been swiping left
on love for far too long.
358
00:16:24,558 --> 00:16:26,180
Well, today...
359
00:16:26,205 --> 00:16:27,839
I am swiping right!
360
00:16:28,898 --> 00:16:30,077
You go, T.
361
00:16:31,380 --> 00:16:32,558
Oh, hey.
362
00:16:32,583 --> 00:16:34,150
(LAUGHS) There they are. (TV TURNS OFF)
363
00:16:34,175 --> 00:16:36,431
FYI, your garbage disposal is broken.
364
00:16:37,679 --> 00:16:39,432
We don't have a garbage disposal.
365
00:16:39,538 --> 00:16:42,087
Oh. Then your sink is broken.
366
00:16:45,501 --> 00:16:47,412
Gil, listen... (SIGHS)
367
00:16:47,622 --> 00:16:49,622
- It's been a pleasure having you here.
- Yeah.
368
00:16:49,624 --> 00:16:50,638
And...
369
00:16:50,926 --> 00:16:52,960
you know, this isn't easy to say, but...
370
00:16:53,435 --> 00:16:54,822
I think it's time that you...
371
00:16:54,847 --> 00:16:56,818
Replace the Mountain Dew
I drank? Hmm?
372
00:16:57,411 --> 00:16:58,544
Check the fridge...
373
00:16:58,867 --> 00:17:00,354
in an hour. I'm gonna go get some.
374
00:17:01,721 --> 00:17:02,735
No, no, no.
375
00:17:02,737 --> 00:17:05,740
I-I don't need you to
do the Dew, Gil. I...
376
00:17:06,708 --> 00:17:09,079
What I was gonna say
was that-that Leslie and I talked,
377
00:17:09,104 --> 00:17:10,904
and we think it's time
that you move out.
378
00:17:10,929 --> 00:17:13,371
And we'll totally help you find
a new place. We just think...
379
00:17:13,396 --> 00:17:14,559
Ah, bup-bup-bup-bup.
380
00:17:15,116 --> 00:17:17,231
You had me at, "Get the
hell out of our apartment."
381
00:17:18,079 --> 00:17:19,085
(GROANS)
382
00:17:19,087 --> 00:17:21,554
As evidenced by the Gil-shaped
crater in your couch,
383
00:17:21,556 --> 00:17:23,908
I have had a lot of
time to think about it,
384
00:17:23,933 --> 00:17:25,190
and, uh, no, you're right.
385
00:17:25,215 --> 00:17:27,776
I-I need to get back to
my own life. (CHUCKLES)
386
00:17:27,909 --> 00:17:30,574
And look, man, we're really sorry
that we couldn't help more.
387
00:17:30,740 --> 00:17:32,403
Oh, you helped tremendously.
388
00:17:32,428 --> 00:17:34,427
Are you kidding? I mean, L-Leslie,
389
00:17:34,452 --> 00:17:36,736
that, uh, SoulCycle
class you took me to,
390
00:17:36,738 --> 00:17:39,372
that-that really opened me up.
You know? I-I wound up
391
00:17:39,374 --> 00:17:41,426
calling Sheila, and, uh,
we figured things out.
392
00:17:41,475 --> 00:17:43,303
Oh, really? You two are
getting back together?
393
00:17:43,333 --> 00:17:44,333
Oh, Lord, no.
394
00:17:45,201 --> 00:17:46,228
No, no.
395
00:17:46,253 --> 00:17:47,907
That ship sailed long ago...
396
00:17:48,350 --> 00:17:50,183
and then capsized.
397
00:17:51,849 --> 00:17:53,950
And sunk to the bottom of the ocean.
398
00:17:55,478 --> 00:17:56,865
Where a shark ate it.
399
00:17:58,926 --> 00:18:01,197
No, I, uh, told her we're separating.
400
00:18:01,496 --> 00:18:02,795
- Oh.
- Oh, man.
401
00:18:02,797 --> 00:18:05,992
Well, look, if it makes you feel any
better, she did not sound great.
402
00:18:06,101 --> 00:18:07,289
Please, it's a blessing.
403
00:18:07,378 --> 00:18:10,703
Look, staying here with you
404
00:18:10,705 --> 00:18:13,906
has reminded me of what
a loving relationship
405
00:18:13,908 --> 00:18:15,685
is supposed to look like. Right?
406
00:18:15,776 --> 00:18:17,854
You're a team. You support each other.
407
00:18:17,879 --> 00:18:19,294
You sleep in the same bedroom.
408
00:18:21,582 --> 00:18:23,616
Your love is so real and uncomplicated,
409
00:18:23,618 --> 00:18:25,436
it would make the crappiest Rom-com,
410
00:18:25,461 --> 00:18:27,695
and I mean that in the
best possible way.
411
00:18:28,678 --> 00:18:30,478
You know, Gil, we really care about you,
412
00:18:30,503 --> 00:18:32,053
- and we're always here for you.
- Yes.
413
00:18:32,078 --> 00:18:34,278
Even if you're not, you know, here.
414
00:18:35,721 --> 00:18:37,309
Bring it in, you crazy kids!
415
00:18:37,334 --> 00:18:39,380
(ALL LAUGH)
416
00:18:39,800 --> 00:18:41,566
No, seriously, though, um...
417
00:18:41,943 --> 00:18:44,010
thank you for your hospitality.
418
00:18:46,633 --> 00:18:48,821
I'm gonna go take a quick
bath and then head out.
419
00:18:58,058 --> 00:19:00,712
"Despite the terrible writing,
acting, and directing,
420
00:19:00,862 --> 00:19:03,174
Tinder-Ella is a sweet love story
421
00:19:03,362 --> 00:19:05,869
that just might pull you
out of a serious funk "
422
00:19:06,501 --> 00:19:08,762
Hey, I liked it. A must-watch for rabbis
423
00:19:08,787 --> 00:19:10,520
whose wives are shtupping other rabbis.
424
00:19:10,545 --> 00:19:11,811
(ALL LAUGH)
425
00:19:11,911 --> 00:19:13,945
Yeah, I decided not to
use that quote, Gil.
426
00:19:14,588 --> 00:19:15,789
What do you think, Gene, huh?
427
00:19:16,009 --> 00:19:18,175
Nothing un-biblical about
that review, right?
428
00:19:18,231 --> 00:19:20,977
A little tough love like God
with your boy "job"... Job.
429
00:19:21,482 --> 00:19:22,486
Huh?
430
00:19:22,665 --> 00:19:23,790
Good "Job," Chip.
431
00:19:27,320 --> 00:19:30,289
But, hey, you wrote a movie
review, not a movie,
432
00:19:30,291 --> 00:19:31,924
- so take it down a notch.
- (LAUGHS)
433
00:19:33,022 --> 00:19:35,012
Hey, all right.
434
00:19:35,129 --> 00:19:37,396
Glad to see you smiling again, Gil,
435
00:19:37,528 --> 00:19:38,972
and as for that wife,
436
00:19:39,186 --> 00:19:40,878
- good riddance.
- (CHUCKLES)
437
00:19:40,941 --> 00:19:43,581
Best thing I ever did
was leave my ex-husband.
438
00:19:44,282 --> 00:19:46,079
All four of those bastards.
439
00:19:47,296 --> 00:19:48,571
Well, thanks, Gracie.
440
00:19:48,918 --> 00:19:50,368
I, uh, I do feel good.
441
00:19:50,393 --> 00:19:52,079
I mean, well, I-I'd be
feeling even better
442
00:19:52,104 --> 00:19:53,899
if I could get this damn
crick out of my neck
443
00:19:53,924 --> 00:19:55,624
that I got from sleeping on their couch.
444
00:19:55,917 --> 00:19:58,346
Oh. Gil, maybe I can help you with that.
445
00:20:02,893 --> 00:20:05,494
That's right. Lean into it, baby.
446
00:20:07,860 --> 00:20:09,860
Synced and corrected by Pisuly
www.addic7ed.com
32933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.