All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S14E23.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,639 --> 00:00:03,498 In the criminal justice system, 2 00:00:03,538 --> 00:00:05,568 sexually based offenses are considered 3 00:00:05,593 --> 00:00:07,044 especially heinous. 4 00:00:07,069 --> 00:00:09,625 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:09,631 --> 00:00:11,566 who investigate these vicious felonies 6 00:00:11,600 --> 00:00:13,101 are members of an elite squad 7 00:00:13,135 --> 00:00:15,069 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:15,104 --> 00:00:16,779 These are their stories. 9 00:00:30,841 --> 00:00:33,459 - Lookin' good. - Mm. 10 00:00:33,510 --> 00:00:35,744 - Feelin' good? - Another one? 11 00:00:35,762 --> 00:00:37,746 Okay. 12 00:00:37,764 --> 00:00:40,249 - Oh. - Wh--oh. 13 00:00:40,267 --> 00:00:41,333 Mm. 14 00:00:41,368 --> 00:00:43,252 Just enjoy the ride. 15 00:00:43,270 --> 00:00:45,354 [Giggles] 16 00:00:48,008 --> 00:00:56,031 ♪ 17 00:01:04,791 --> 00:01:07,442 [Cheers and applause] 18 00:01:07,460 --> 00:01:10,496 Thank you. 19 00:01:10,547 --> 00:01:11,747 We'll be back in a bit. 20 00:01:11,781 --> 00:01:14,049 DJ, keep the party going. 21 00:01:14,084 --> 00:01:16,719 [Cheers and applause] 22 00:01:16,753 --> 00:01:20,639 ♪ 23 00:01:20,674 --> 00:01:22,391 [Man singing in foreign language] 24 00:01:22,425 --> 00:01:25,177 ♪ 25 00:01:25,228 --> 00:01:27,479 Oh, how hot you look! 26 00:01:27,514 --> 00:01:28,480 I love the look. 27 00:01:28,515 --> 00:01:30,799 Santiago, that set, fantastic. 28 00:01:30,817 --> 00:01:32,134 Was anyone recording? 29 00:01:32,152 --> 00:01:34,136 Always. You want a copy for your files? 30 00:01:34,154 --> 00:01:37,239 - Yes, please. - You got it. 31 00:01:38,992 --> 00:01:41,026 Ariel, let's dance. 32 00:01:41,077 --> 00:01:42,611 [Laughs] 33 00:01:42,645 --> 00:01:45,831 [Man singing in foreign language] 34 00:01:45,865 --> 00:01:53,872 ♪ 35 00:02:00,096 --> 00:02:02,631 - No, I-I-- - It's okay. 36 00:02:02,665 --> 00:02:04,466 No, it's not. I'm sorry. 37 00:02:04,500 --> 00:02:05,851 I should go. 38 00:02:05,885 --> 00:02:07,937 Hey, relax, we're all friends here. 39 00:02:07,971 --> 00:02:10,022 No. 40 00:02:38,835 --> 00:02:41,203 Hey, guys. 41 00:02:41,221 --> 00:02:44,206 Not a good day, ma'am. 42 00:02:46,226 --> 00:02:49,878 Oh, my God. 43 00:02:49,896 --> 00:02:53,649 [Dialing on phone] 44 00:02:53,683 --> 00:02:55,717 [Police radio chatter] 45 00:02:55,735 --> 00:02:57,886 Female, white, Jane Doe, 46 00:02:57,904 --> 00:03:01,390 torn clothing, non-responsive, but alive. 47 00:03:01,408 --> 00:03:02,557 Was she assaulted? 48 00:03:02,575 --> 00:03:03,725 Blunt force trauma to the head, 49 00:03:03,743 --> 00:03:05,060 bite marks on her breasts, 50 00:03:05,078 --> 00:03:07,863 bruises on her thighs, scrapes on her knees. 51 00:03:07,897 --> 00:03:08,998 Okay. Any way to ID her? 52 00:03:09,032 --> 00:03:11,834 No phone, no wallet, no jewelry. 53 00:03:11,868 --> 00:03:14,286 Jogger found her in that rowboat. 54 00:03:14,337 --> 00:03:16,288 Rowboat? 55 00:03:16,339 --> 00:03:18,407 Do people row around Gracie Mansion? 56 00:03:18,425 --> 00:03:20,843 Nope. No rentals around here. 57 00:03:20,877 --> 00:03:24,763 So we have no way of knowing who she is 58 00:03:24,798 --> 00:03:27,800 or where she floated in from. 59 00:03:31,254 --> 00:03:34,223 [Dramatic music] 60 00:03:34,257 --> 00:03:42,264 ♪ 61 00:04:09,807 --> 00:04:15,721 Sync & corrections by Alex1969 www.addic7ed.com 62 00:04:18,060 --> 00:04:20,724 A woman found unconscious and bleeding 63 00:04:20,747 --> 00:04:22,536 right behind Gracie Mansion. 64 00:04:22,590 --> 00:04:24,165 My ears are ringing already. 65 00:04:24,185 --> 00:04:25,318 Who found her? 66 00:04:25,352 --> 00:04:26,786 A witness saw two male teens, 67 00:04:26,821 --> 00:04:28,788 one black, one white, hovering over her body. 68 00:04:28,823 --> 00:04:30,857 They ran when she approached. 69 00:04:30,875 --> 00:04:33,460 So if our vic did have a wallet, there it went. 70 00:04:33,494 --> 00:04:36,379 They were just going through that woman's pockets. 71 00:04:36,414 --> 00:04:38,031 I don't think those boys would've attacked her. 72 00:04:38,049 --> 00:04:40,250 "Those boys"? You know 'em? 73 00:04:40,301 --> 00:04:42,752 No. I mean, I-- you know, I've seen them. 74 00:04:42,803 --> 00:04:44,221 I don't really know them. 75 00:04:44,255 --> 00:04:45,639 You just sort of know 'em. 76 00:04:45,673 --> 00:04:47,474 Tell me this didn't happen here. 77 00:04:47,508 --> 00:04:49,309 Oh, probably not. No drag marks. 78 00:04:49,343 --> 00:04:50,644 No blood on the ground. 79 00:04:50,678 --> 00:04:52,646 She was assaulted someplace else, 80 00:04:52,680 --> 00:04:56,016 dumped in this rowboat, and washed up here. 81 00:04:56,050 --> 00:04:58,351 Okay, so why did you come all the way down here? 82 00:04:58,385 --> 00:05:02,439 I mean, joggers don't usually come over this far. 83 00:05:02,490 --> 00:05:03,723 I heard something and-- 84 00:05:03,741 --> 00:05:06,159 And you're about to lie to us. 85 00:05:06,194 --> 00:05:08,078 [Sighs] 86 00:05:08,112 --> 00:05:09,663 My husband will kill me. 87 00:05:09,697 --> 00:05:12,732 You brought your kid with you to meet another man? 88 00:05:12,750 --> 00:05:14,167 God, no. 89 00:05:14,202 --> 00:05:17,120 I was meeting one of the boys, Jaspar, 90 00:05:17,171 --> 00:05:18,955 to get pills. 91 00:05:19,006 --> 00:05:20,090 What kind of pills? 92 00:05:20,124 --> 00:05:21,291 Adderall. 93 00:05:21,342 --> 00:05:23,910 I have issues with focus. 94 00:05:23,928 --> 00:05:26,346 My therapist thinks I'm faking it. 95 00:05:26,380 --> 00:05:28,231 So you meet your teenage dealer 96 00:05:28,266 --> 00:05:29,516 in the park at 7:00 AM? 97 00:05:29,550 --> 00:05:30,684 He's not a dealer. 98 00:05:30,718 --> 00:05:32,352 - It's his own scrip. - Oh. 99 00:05:32,386 --> 00:05:34,804 His friend, I don't know his name, is rough, 100 00:05:34,855 --> 00:05:36,856 but Jaspar's nice. 101 00:05:36,891 --> 00:05:38,692 You got Jaspar on speed dial? 102 00:05:38,726 --> 00:05:40,860 No. I just meet him here before or after school. 103 00:05:40,895 --> 00:05:43,429 Mm-hmm. I bet he's a real good student too. 104 00:05:43,447 --> 00:05:44,430 I have to go. 105 00:05:44,448 --> 00:05:46,316 Dash and I have a baby yoga class. 106 00:05:46,367 --> 00:05:48,235 Not today, you don't. 107 00:05:48,269 --> 00:05:50,954 So no way to ID her? 108 00:05:50,988 --> 00:05:52,956 Well, the way she was dressed, she could be a working girl. 109 00:05:52,990 --> 00:05:54,991 Nick, you gotta get out more. 110 00:05:55,042 --> 00:05:56,826 Everyone dresses like that now. 111 00:05:56,877 --> 00:05:57,961 Olivia, go to the hospital 112 00:05:57,995 --> 00:05:59,612 in case she regains consciousness. 113 00:05:59,630 --> 00:06:01,781 I'll check databases, missing persons. 114 00:06:01,799 --> 00:06:03,416 Maybe there's someone she didn't come home to. 115 00:06:03,450 --> 00:06:05,051 And I'll inform 1PP 116 00:06:05,086 --> 00:06:06,886 that the investigation is proceeding. 117 00:06:06,921 --> 00:06:09,089 All you have to do is answer a few questions-- 118 00:06:09,123 --> 00:06:12,309 Who, what, when, where, and why? 119 00:06:16,647 --> 00:06:18,248 Our Jane Doe's prints aren't in the system, 120 00:06:18,282 --> 00:06:19,849 and no one matching her description 121 00:06:19,900 --> 00:06:21,968 has been reported missing in the last 48 hours. 122 00:06:21,986 --> 00:06:24,070 Okay, well, Warner says, 123 00:06:24,105 --> 00:06:26,906 with the vaginal abrasions and the bite marks, 124 00:06:26,941 --> 00:06:28,491 that it's likely she was sexually assaulted. 125 00:06:28,526 --> 00:06:30,243 She's collecting DNA samples now. 126 00:06:30,278 --> 00:06:32,829 Warner? She got here fast. 127 00:06:32,863 --> 00:06:35,982 Half-naked woman washes up in the mayor's backyard, 128 00:06:36,000 --> 00:06:37,417 everybody jumps. 129 00:06:37,451 --> 00:06:38,868 - How's she doing? - Not good. 130 00:06:38,919 --> 00:06:40,620 She's in a coma. 131 00:06:40,654 --> 00:06:44,424 Intracranial pressure from her head wound is increasing. 132 00:06:44,458 --> 00:06:45,491 Anything on the weapon? 133 00:06:45,509 --> 00:06:46,843 She was hit with a wooden object. 134 00:06:46,877 --> 00:06:49,329 It left splinters, had a thin edge. 135 00:06:49,347 --> 00:06:50,880 Whatever it was, it did the job. 136 00:06:50,931 --> 00:06:53,183 No signs of chronic drug use, 137 00:06:53,217 --> 00:06:55,685 but she did have alcohol and MDMA in her system. 138 00:06:55,720 --> 00:06:57,304 Ecstasy? 139 00:06:57,338 --> 00:06:58,989 So she was partying. 140 00:06:59,023 --> 00:07:01,107 Or she was drugged. 141 00:07:01,142 --> 00:07:02,892 Something else interesting-- 142 00:07:02,943 --> 00:07:04,778 a pelvic X-ray showed she had 143 00:07:04,812 --> 00:07:07,013 stainless steel stitching from an old hernia, 144 00:07:07,031 --> 00:07:09,015 uncommon in this country. 145 00:07:09,033 --> 00:07:10,250 More third world? 146 00:07:10,284 --> 00:07:11,735 The dentistry is first world. 147 00:07:11,786 --> 00:07:13,903 I'll put out a query. Someone will know. 148 00:07:13,954 --> 00:07:15,322 If she's a foreign national who came 149 00:07:15,356 --> 00:07:17,507 into the country in the last few years, 150 00:07:17,541 --> 00:07:19,743 her prints could be in ICE. 151 00:07:19,794 --> 00:07:22,796 Well, thanks, Melinda. At least it's something. 152 00:07:22,830 --> 00:07:25,165 Uh, one more thing. 153 00:07:25,199 --> 00:07:26,916 She's had at least two children. 154 00:07:26,967 --> 00:07:30,536 If you can, find her next of kin soon. 155 00:07:30,554 --> 00:07:31,838 This kind of head trauma, 156 00:07:31,872 --> 00:07:34,557 we could be looking at a homicide. 157 00:07:34,592 --> 00:07:37,060 She's not from the US? 158 00:07:37,094 --> 00:07:39,429 ICE have any hits on her prints? 159 00:07:39,480 --> 00:07:41,264 Not yet. Look, they're jammed up. 160 00:07:41,315 --> 00:07:44,150 A lot of governors cracking down on illegals. 161 00:07:44,185 --> 00:07:46,069 So no "who." What about how she got here, 162 00:07:46,103 --> 00:07:47,203 - the rowboat? - Don't hold your breath. 163 00:07:47,238 --> 00:07:48,388 It's a generic boat. 164 00:07:48,406 --> 00:07:50,690 There's no serial numbers, no name. 165 00:07:50,724 --> 00:07:53,410 Harbor And Aviation know where she floated in from? 166 00:07:53,444 --> 00:07:55,979 No, they said if we know when, they can tell us where. 167 00:07:56,013 --> 00:07:57,897 And if we know where, they can tell us when. 168 00:07:57,915 --> 00:08:00,166 That's not as helpful as I'd like. 169 00:08:00,201 --> 00:08:01,618 It'd be more helpful if she were dead. 170 00:08:01,669 --> 00:08:03,236 Melinda, really? 171 00:08:03,254 --> 00:08:05,205 Rigor, a time of death, we could backtrack. 172 00:08:05,239 --> 00:08:08,074 Oh, actually I'm glad we don't have that. 173 00:08:08,092 --> 00:08:09,793 All right, just to be clear, 174 00:08:09,844 --> 00:08:11,911 it's been eight hours, we got nothing. 175 00:08:11,929 --> 00:08:14,097 Yeah, it's almost 3:00. School's about to be let out. 176 00:08:14,131 --> 00:08:15,849 - Let's go. - Hold on, Rollins. 177 00:08:15,883 --> 00:08:17,050 How's your wing? 178 00:08:17,084 --> 00:08:18,918 Maybe I should send Amaro with Fin. 179 00:08:18,936 --> 00:08:20,520 No, no, no, no. It's fine. 180 00:08:20,554 --> 00:08:23,556 PT's a bitch, but I'm good to go. 181 00:08:28,612 --> 00:08:29,863 On the benches, 182 00:08:29,897 --> 00:08:32,899 yellow baseball cap and hoodie. 183 00:08:35,953 --> 00:08:37,203 Hey. 184 00:08:37,238 --> 00:08:39,956 Um, is one of y'all named Jaspar? 185 00:08:39,990 --> 00:08:42,275 Who's asking? 186 00:08:42,293 --> 00:08:45,328 Uh, one of the moms from my baby yoga class 187 00:08:45,379 --> 00:08:47,881 said that you guys were sometimes here. 188 00:08:47,915 --> 00:08:49,466 Baby yoga, huh? 189 00:08:49,500 --> 00:08:52,469 Yeah, like, I have-- I have a three-month-old, 190 00:08:52,503 --> 00:08:55,388 and I'm having trouble staying awake. 191 00:08:55,423 --> 00:08:57,623 I-I have cash. 192 00:09:00,845 --> 00:09:04,130 Name brand, not those generics. 193 00:09:04,148 --> 00:09:05,265 That's great, thank you. 194 00:09:05,299 --> 00:09:08,151 And you're Jaspar Barron? 195 00:09:10,020 --> 00:09:11,521 You guys, you're coming with me. 196 00:09:11,572 --> 00:09:13,639 Stand up. Up. 197 00:09:13,657 --> 00:09:15,808 Yep, that's right. 198 00:09:15,826 --> 00:09:16,826 Hey, hey, hey! 199 00:09:16,861 --> 00:09:18,328 Fin, we got one running. 200 00:09:18,362 --> 00:09:21,981 You move, and I'll add resisting arrest. 201 00:09:21,999 --> 00:09:23,166 Hey, you, you! 202 00:09:23,200 --> 00:09:26,202 Put your hands up, get down. 203 00:09:29,590 --> 00:09:31,341 So the smart kids are selling drugs 204 00:09:31,375 --> 00:09:32,792 to MILFs these days? 205 00:09:32,826 --> 00:09:35,345 Not drugs, they're prescription. 206 00:09:35,379 --> 00:09:36,763 It's a controlled substance. 207 00:09:36,797 --> 00:09:38,831 It's Jaspar's scrip, not mine. 208 00:09:38,849 --> 00:09:41,167 It's all his idea, I swear. 209 00:09:41,185 --> 00:09:42,852 We know the Adderall is yours. 210 00:09:42,887 --> 00:09:44,103 I don't wanna have to haul you to central booking. 211 00:09:44,138 --> 00:09:45,355 Come on, you seem like a good kid. 212 00:09:45,389 --> 00:09:47,640 - You've got no priors. - This is all on Todd. 213 00:09:47,674 --> 00:09:49,025 I-I owe him money. 214 00:09:49,059 --> 00:09:51,361 Ah, so Todd says, "Jump," you say, "How high?" 215 00:09:51,395 --> 00:09:53,062 Todd tell you to knock that girl out 216 00:09:53,113 --> 00:09:54,731 in the rowboat, rape her? 217 00:09:54,782 --> 00:09:56,816 No! We saw her floating there. 218 00:09:56,850 --> 00:09:58,368 I said, "We should get out of here," 219 00:09:58,402 --> 00:10:01,070 and Todd wanted to check her pockets. 220 00:10:01,121 --> 00:10:02,872 - You're under arrest. - Come on. 221 00:10:02,907 --> 00:10:04,908 You believe Jaspar, not me? 222 00:10:04,959 --> 00:10:06,910 Do I look like a drug dealer? 223 00:10:06,961 --> 00:10:08,745 - What about rapist? - Seriously? 224 00:10:08,796 --> 00:10:10,046 She was out cold when we got there. 225 00:10:10,080 --> 00:10:12,198 You were the last ones to be with her. 226 00:10:12,216 --> 00:10:13,583 And she's in a coma now. 227 00:10:13,634 --> 00:10:15,001 She dies, you're looking at murder. 228 00:10:15,035 --> 00:10:17,387 And we will find your DNA on her body, 229 00:10:17,421 --> 00:10:19,055 you'll be tied to the rape. 230 00:10:19,089 --> 00:10:20,340 I didn't rape her. 231 00:10:20,374 --> 00:10:21,707 I just went through her pockets. 232 00:10:21,725 --> 00:10:22,759 You take anything? 233 00:10:22,810 --> 00:10:24,761 Some loose change, a lipstick. 234 00:10:24,812 --> 00:10:26,980 I gave it to my mother. 235 00:10:27,014 --> 00:10:28,714 And that's all? No credit cards? 236 00:10:28,732 --> 00:10:30,099 She had one card, 237 00:10:30,150 --> 00:10:32,268 but it was for a hotel or something. 238 00:10:32,319 --> 00:10:33,853 What, like a key card? 239 00:10:33,887 --> 00:10:36,873 - I guess. - Which hotel? 240 00:10:39,493 --> 00:10:40,860 She was supposed to check out today. 241 00:10:40,895 --> 00:10:41,861 Something happened to her? 242 00:10:41,895 --> 00:10:43,196 Sir, just open the door. 243 00:10:43,230 --> 00:10:44,697 I'm also gonna need the passkey. 244 00:10:44,731 --> 00:10:46,282 No, I-I'm a little uncomfortable with that. 245 00:10:46,333 --> 00:10:47,733 - Is it okay if we-- - Are you kidding me? 246 00:10:47,751 --> 00:10:49,702 This a police investigation, all right? 247 00:10:49,736 --> 00:10:50,920 Your guest was assaulted. 248 00:10:50,955 --> 00:10:52,539 The passkey to the safe, now. 249 00:10:52,573 --> 00:10:53,906 Okay, we also need the security footage 250 00:10:53,924 --> 00:10:55,625 from the hallway, from the elevator, 251 00:10:55,676 --> 00:10:57,093 a record of every single call 252 00:10:57,127 --> 00:10:58,711 that was made to or from that room, 253 00:10:58,745 --> 00:11:00,547 - wi-fi use-- - O-okay. 254 00:11:00,581 --> 00:11:02,765 Okay, lady, I'll see what I can do. 255 00:11:02,800 --> 00:11:04,684 Let's go. 256 00:11:04,718 --> 00:11:05,885 Back up. 257 00:11:05,919 --> 00:11:07,453 Oh, my God. 258 00:11:07,488 --> 00:11:10,173 Out. 259 00:11:10,207 --> 00:11:11,341 Place is a mess. 260 00:11:11,375 --> 00:11:14,093 Or somebody got here first and tossed it. 261 00:11:14,111 --> 00:11:16,613 What were they looking for? 262 00:11:16,647 --> 00:11:20,950 Not fishnets or leather or lace. 263 00:11:20,985 --> 00:11:23,987 Somebody went on a downtown shopping spree. 264 00:11:24,038 --> 00:11:27,040 Well, they weren't after cash. 265 00:11:33,464 --> 00:11:35,748 Canadian passport. 266 00:11:35,782 --> 00:11:39,002 "Ariel Randolph." 267 00:11:39,053 --> 00:11:41,954 Entered the country four days ago. 268 00:11:41,972 --> 00:11:44,974 We got a power cord for a tablet. 269 00:11:49,063 --> 00:11:52,065 iPhone charger. 270 00:11:54,234 --> 00:11:55,985 No phone. 271 00:11:56,020 --> 00:11:58,021 So they were looking for something 272 00:11:58,072 --> 00:12:00,940 they didn't want anyone to see. 273 00:12:00,974 --> 00:12:03,626 There's no calls from the hotel landline. 274 00:12:03,661 --> 00:12:05,495 This is all the internet activity 275 00:12:05,529 --> 00:12:06,813 from Ariel Randolph's room? 276 00:12:06,847 --> 00:12:08,948 Guests sign an acceptable use policy. 277 00:12:08,982 --> 00:12:10,983 Now if there's anything illegal in there-- 278 00:12:11,001 --> 00:12:12,535 Okay, save it, please. 279 00:12:12,586 --> 00:12:13,836 See here-- 280 00:12:13,871 --> 00:12:15,171 Sir, I'm gonna have 281 00:12:15,205 --> 00:12:17,707 to ask you to leave, now. 282 00:12:17,758 --> 00:12:20,660 Come on. 283 00:12:20,678 --> 00:12:24,547 Okay, she accessed her iCloud 284 00:12:24,598 --> 00:12:26,899 and her Facebook page. 285 00:12:26,934 --> 00:12:29,936 It's not even password protected. 286 00:12:33,907 --> 00:12:35,391 Okay, she's got MP3s. 287 00:12:35,442 --> 00:12:38,945 They're all tagged with places and dates, 288 00:12:38,979 --> 00:12:40,846 like it's live music. 289 00:12:40,864 --> 00:12:42,865 This might be who ransacked her room. 290 00:12:42,900 --> 00:12:44,684 The time code has him entering five hours 291 00:12:44,718 --> 00:12:47,453 after we found Ariel, with a key. 292 00:12:47,488 --> 00:12:49,489 Whoever that is, he's dressed 293 00:12:49,523 --> 00:12:53,359 for surveillance cams. 294 00:12:53,377 --> 00:12:55,044 Hold on, I got something. 295 00:12:55,079 --> 00:12:56,496 There's a call 296 00:12:56,530 --> 00:13:00,967 to the same video chat number twice a day. 297 00:13:03,721 --> 00:13:07,256 [Dialing, ringing] 298 00:13:09,376 --> 00:13:13,312 Hey, dad, it's mom. 299 00:13:19,153 --> 00:13:21,437 Who are you? Where's my mom? 300 00:13:21,488 --> 00:13:24,607 Uh, I'm Detective Benson. 301 00:13:24,641 --> 00:13:26,776 Is it mommy? 302 00:13:29,713 --> 00:13:30,847 Hey, guys, can I, uh-- 303 00:13:30,881 --> 00:13:32,590 Can I speak with your dad? 304 00:13:40,614 --> 00:13:43,803 Ariel Randolph, 32, from Edmonton. 305 00:13:43,850 --> 00:13:45,545 Music blogger, podcast host. 306 00:13:45,567 --> 00:13:47,818 Her husband-- Nat Randolph, 55, 307 00:13:47,852 --> 00:13:49,520 local celebrity in Western Canada, 308 00:13:49,571 --> 00:13:52,138 hosts a show called Canadian Days And Nights. 309 00:13:52,157 --> 00:13:56,326 They have two sons-- Wayne, 12, and Grant, 10. 310 00:13:56,361 --> 00:13:57,945 The family barely caught their flight. 311 00:13:57,979 --> 00:13:59,762 They're en route now. 312 00:13:59,801 --> 00:14:01,986 Okay, married mother of two. 313 00:14:02,020 --> 00:14:04,488 What was she doing on her own in New York City? 314 00:14:04,523 --> 00:14:06,190 She told her husband she was here 315 00:14:06,241 --> 00:14:08,308 to do podcasts on some-- 316 00:14:08,327 --> 00:14:10,144 what'd she call it? 317 00:14:10,162 --> 00:14:13,147 The Caravanserai World Music Festival, 318 00:14:13,165 --> 00:14:14,615 and she wasn't lying about that. 319 00:14:14,649 --> 00:14:17,368 I mean, she's got dozens of MP3s 320 00:14:17,419 --> 00:14:19,954 of different bands, I mean, most of which 321 00:14:19,988 --> 00:14:21,822 played during the festival last week. 322 00:14:21,840 --> 00:14:24,031 When's the last time her family heard from her? 323 00:14:24,062 --> 00:14:25,876 The morning before we found her. 324 00:14:25,927 --> 00:14:27,378 She kept in touch. 325 00:14:27,429 --> 00:14:29,547 They video chatted twice a day. 326 00:14:29,598 --> 00:14:31,966 Any chance she told them where she was going that night? 327 00:14:32,000 --> 00:14:33,384 No, she said she was gonna pack 328 00:14:33,435 --> 00:14:35,169 and edit her podcast. 329 00:14:35,187 --> 00:14:37,838 The husband seems to have no idea about her nightlife. 330 00:14:37,856 --> 00:14:40,725 At home, she teaches piano, runs the PTA craft fair. 331 00:14:40,776 --> 00:14:42,676 Okay, but she wouldn't be the first spouse 332 00:14:42,694 --> 00:14:44,862 to keep a part of her life secret. 333 00:14:44,896 --> 00:14:47,565 Doesn't mean that she was asking for it. 334 00:14:47,616 --> 00:14:49,533 She's into something more than fiddles and accordions. 335 00:14:49,568 --> 00:14:51,535 Well, let's find out what or who, 336 00:14:51,570 --> 00:14:54,321 and let's start with whoever ransacked her room. 337 00:14:54,355 --> 00:14:56,857 Well, the hotel manager said Ariel 338 00:14:56,875 --> 00:14:59,377 took out two keys when she checked in. 339 00:14:59,411 --> 00:15:01,195 It could be she has a friend here. 340 00:15:01,213 --> 00:15:02,713 You know what, according to her phone records, 341 00:15:02,748 --> 00:15:04,999 Ariel has multiple calls 342 00:15:05,033 --> 00:15:07,201 to several different phone numbers. 343 00:15:07,219 --> 00:15:08,386 Track 'em down. 344 00:15:08,420 --> 00:15:09,870 Family gets here in six hours. 345 00:15:09,905 --> 00:15:12,390 I wanna be able to give 'em some answers. 346 00:15:14,876 --> 00:15:16,177 If you could just take a look at the photo. 347 00:15:16,211 --> 00:15:17,762 So she called you several times 348 00:15:17,813 --> 00:15:19,263 over the last few days. 349 00:15:19,314 --> 00:15:21,515 Can you tell us what it was about? 350 00:15:21,549 --> 00:15:24,652 Ariel, she was in town for the festival. 351 00:15:24,686 --> 00:15:26,604 I was editing her podcast. 352 00:15:26,655 --> 00:15:27,888 Is she okay? 353 00:15:27,906 --> 00:15:29,740 Well, she was the victim of an assault. 354 00:15:29,775 --> 00:15:31,725 Oh, no, poor girl. What happened? 355 00:15:31,743 --> 00:15:33,560 Well, we were hoping that you could tell us. 356 00:15:33,578 --> 00:15:35,329 So how do you know her? 357 00:15:35,363 --> 00:15:37,064 I just met her a week ago at a gig. 358 00:15:37,082 --> 00:15:39,116 So your relationship was professional? 359 00:15:39,167 --> 00:15:40,835 Yeah, I have a girlfriend, 360 00:15:40,869 --> 00:15:42,470 and I don't think Ariel was in New York 361 00:15:42,504 --> 00:15:44,755 to hook up with a sound engineer. 362 00:15:44,790 --> 00:15:46,740 When's the last time you talked to her? 363 00:15:46,758 --> 00:15:48,408 A couple days ago. 364 00:15:48,427 --> 00:15:50,211 She was asking me about the festival circuit, 365 00:15:50,245 --> 00:15:51,629 and I told her me and my old lady 366 00:15:51,680 --> 00:15:52,930 were headed to the Tomorrowland Festival 367 00:15:52,964 --> 00:15:54,215 in Belgium this summer. 368 00:15:54,249 --> 00:15:55,599 Ariel said she'd join us. 369 00:15:55,634 --> 00:15:57,768 Do you know where Ariel was Tuesday night? 370 00:15:57,803 --> 00:15:59,470 No. 371 00:15:59,521 --> 00:16:01,088 There were a couple dozen performances in town-- 372 00:16:01,106 --> 00:16:02,606 African, Cuban, Brazilian. 373 00:16:02,641 --> 00:16:04,275 She could've been at any one of 'em. 374 00:16:04,309 --> 00:16:06,026 Where were you, Phil? 375 00:16:06,061 --> 00:16:07,645 Well, I had a triple-header 376 00:16:07,696 --> 00:16:09,146 in Brooklyn, the Bronx, Queens-- 377 00:16:09,197 --> 00:16:10,481 back-to-back-to-back. 378 00:16:10,532 --> 00:16:12,483 Okay. And can you tell us 379 00:16:12,534 --> 00:16:14,401 who else Ariel knew in the city? 380 00:16:14,435 --> 00:16:16,036 The gigs she was going to, 381 00:16:16,071 --> 00:16:18,823 she could've met anybody from anywhere in the world. 382 00:16:18,857 --> 00:16:20,624 I don't mean to-- 383 00:16:20,659 --> 00:16:23,544 she kind of seemed like a groupie in search of a group. 384 00:16:28,166 --> 00:16:29,633 [School bell rings] Ariel Randolph? 385 00:16:29,668 --> 00:16:31,752 Uh, yes, she called me, several times. 386 00:16:31,786 --> 00:16:34,638 One of our parents gave her my number. 387 00:16:34,673 --> 00:16:36,290 I handle admissions here. 388 00:16:36,308 --> 00:16:37,591 She had a lot of questions. 389 00:16:37,625 --> 00:16:38,926 What kind of questions? 390 00:16:38,960 --> 00:16:40,845 Well, she wanted to know if PS 27 391 00:16:40,896 --> 00:16:42,646 would be a good fit for her two boys. 392 00:16:42,681 --> 00:16:44,849 Hmm, so she was thinking about moving here? 393 00:16:44,900 --> 00:16:47,151 Well, she was asking about residency requirements, 394 00:16:47,185 --> 00:16:49,487 in-school support for her son with learning issues, 395 00:16:49,521 --> 00:16:50,971 curriculum, that kind of thing. 396 00:16:50,989 --> 00:16:52,189 Why? 397 00:16:52,240 --> 00:16:55,359 She's in a coma at Bellevue Hospital. 398 00:16:55,410 --> 00:16:57,695 Is she the one they found up at Gracie Mansion? 399 00:16:57,746 --> 00:16:59,079 I saw it on the news. 400 00:16:59,114 --> 00:17:01,332 I-I never imagined that could be her. 401 00:17:01,366 --> 00:17:03,317 Yeah, how well do you know her, Mr. Landry? 402 00:17:03,335 --> 00:17:05,819 Uh, not very well. We've met. 403 00:17:06,195 --> 00:17:08,030 She seemed so sweet-- 404 00:17:08,202 --> 00:17:09,606 Someone do something like that-- 405 00:17:09,647 --> 00:17:12,376 You know anyone else she was in contact with in New York? 406 00:17:12,427 --> 00:17:13,961 Uh, no, not at all. 407 00:17:13,995 --> 00:17:15,763 She mentioned working in music. 408 00:17:15,797 --> 00:17:17,131 You know, did she say 409 00:17:17,165 --> 00:17:18,682 why she was considering moving? 410 00:17:18,717 --> 00:17:20,500 Uh, no, not exactly. 411 00:17:20,519 --> 00:17:22,836 But she was worried about how her boys would adjust. 412 00:17:22,854 --> 00:17:25,005 She didn't say a word about her husband. 413 00:17:25,023 --> 00:17:28,675 I figured it was best not to ask. 414 00:17:28,693 --> 00:17:31,145 That was Rollins. We're now 0 for 5. 415 00:17:31,179 --> 00:17:32,679 No one Ariel called while she was in the city 416 00:17:32,697 --> 00:17:35,065 knows where she went or who she was with Tuesday night. 417 00:17:35,116 --> 00:17:36,367 Great. 418 00:17:36,401 --> 00:17:38,369 DNA's back on Ariel Randolph. 419 00:17:38,403 --> 00:17:39,537 Please tell me you have a match. 420 00:17:39,571 --> 00:17:41,238 No cold hits, no case-to-case, 421 00:17:41,289 --> 00:17:42,373 and none of the samples 422 00:17:42,407 --> 00:17:44,691 match the teens from the park. 423 00:17:44,709 --> 00:17:47,211 There's still multiple samples? 424 00:17:47,245 --> 00:17:51,248 No semen, but saliva and bite marks from one male. 425 00:17:51,299 --> 00:17:54,051 DNA from saliva on her neck from a second male. 426 00:17:54,085 --> 00:17:58,055 And DNA under her fingernails from a third male. 427 00:17:58,089 --> 00:18:00,591 - Thanks, Melinda. - Mm-hmm. 428 00:18:00,642 --> 00:18:03,260 Okay, so now we're looking at three assailants. 429 00:18:03,311 --> 00:18:04,678 Well, we don't know that all three 430 00:18:04,712 --> 00:18:05,679 were assailants, right? 431 00:18:05,713 --> 00:18:06,931 The MDMA in her system, 432 00:18:06,982 --> 00:18:08,215 the clothes we found in her room-- 433 00:18:08,233 --> 00:18:09,850 She came to New York to party... 434 00:18:09,884 --> 00:18:11,385 [Cell phone chimes] 435 00:18:11,403 --> 00:18:14,104 Fell in with a bad crowd. 436 00:18:14,155 --> 00:18:18,242 Family is on its way to the hospital. 437 00:18:18,276 --> 00:18:19,743 That's gonna be a tough conversation 438 00:18:19,778 --> 00:18:21,912 to have with the husband. 439 00:18:21,947 --> 00:18:23,614 I got it. 440 00:18:23,665 --> 00:18:26,333 I'll be fine. 441 00:18:30,088 --> 00:18:32,122 Mr. Randolph. 442 00:18:32,173 --> 00:18:34,124 I'm Detective Benson. 443 00:18:34,175 --> 00:18:36,093 That's Detective Amaro. 444 00:18:36,127 --> 00:18:38,412 So very sorry. 445 00:18:38,430 --> 00:18:41,048 You must be Wayne and Grant. 446 00:18:41,082 --> 00:18:42,933 We video chatted. 447 00:18:42,968 --> 00:18:44,751 You're big boys in person. 448 00:18:44,769 --> 00:18:47,271 Can we see Ariel? 449 00:18:47,305 --> 00:18:49,890 Yeah, her room's down the hall. 450 00:18:49,924 --> 00:18:52,592 Yeah. Uh, Mr. Randolph, 451 00:18:52,611 --> 00:18:55,929 you should be prepared that your wife, uh, 452 00:18:55,947 --> 00:18:58,816 she was hurt badly. 453 00:18:58,867 --> 00:19:00,150 I know. 454 00:19:00,201 --> 00:19:01,935 We talked about it on the plane. 455 00:19:01,953 --> 00:19:06,206 I just wanna see my mom, please. 456 00:19:07,359 --> 00:19:08,657 Okay. 457 00:19:16,468 --> 00:19:20,838 Take as long as you need. 458 00:19:20,889 --> 00:19:22,139 What happened, dad? 459 00:19:22,173 --> 00:19:23,474 I don't know, son. 460 00:19:23,508 --> 00:19:25,676 But the police will find out, right? 461 00:19:25,727 --> 00:19:28,128 We're doing everything we can. 462 00:19:34,486 --> 00:19:36,320 Did you hear that, mom? 463 00:19:36,354 --> 00:19:38,972 Wayne, shh. You'll wake her up. 464 00:19:38,990 --> 00:19:41,975 She's not sleeping. 465 00:19:41,993 --> 00:19:44,111 It's okay, Grant. 466 00:19:44,145 --> 00:19:46,146 You can talk to her. 467 00:19:49,195 --> 00:19:51,051 Mom, it's me, Grant. 468 00:19:51,078 --> 00:19:54,108 Wayne's here too. Can you hear us? 469 00:20:08,094 --> 00:20:11,554 They're telling me Ariel has an intracerebral hematoma, 470 00:20:11,578 --> 00:20:14,398 and it's putting pressure on her brain stem. 471 00:20:14,437 --> 00:20:16,271 They've asked me to sign a DNR. 472 00:20:16,289 --> 00:20:19,241 I've done broadcasts from stroke wards. 473 00:20:19,275 --> 00:20:20,709 I know what that means. 474 00:20:20,743 --> 00:20:23,245 Look, she's getting the best care possible, 475 00:20:23,279 --> 00:20:24,195 Mr. Randolph. 476 00:20:24,221 --> 00:20:27,218 The other injuries that the doctor referred to-- 477 00:20:29,508 --> 00:20:31,692 my wife was raped? 478 00:20:31,804 --> 00:20:34,089 We think so, yes. 479 00:20:34,123 --> 00:20:36,625 Have you thought of anybody 480 00:20:36,643 --> 00:20:39,645 she might have been in contact with? 481 00:20:42,315 --> 00:20:45,767 So you don't think this was a stranger? 482 00:20:45,801 --> 00:20:48,003 It was someone she met here? 483 00:20:48,037 --> 00:20:50,322 Did she talk to you in any detail 484 00:20:50,356 --> 00:20:53,141 about what she was doing here? 485 00:20:53,159 --> 00:20:55,611 No. I know she was going out to concerts. 486 00:20:55,645 --> 00:20:59,398 But when we talked, it was mostly about our boys. 487 00:20:59,432 --> 00:21:00,916 And when she left for this trip, 488 00:21:00,950 --> 00:21:04,986 you two were on good terms? 489 00:21:05,004 --> 00:21:08,423 Yes. 490 00:21:08,458 --> 00:21:11,543 And... she's taken other trips by herself? 491 00:21:11,594 --> 00:21:14,596 Not really, just to visit family. 492 00:21:14,631 --> 00:21:18,767 This was her first "adventure," she called it. 493 00:21:18,801 --> 00:21:22,437 And you were okay with that? 494 00:21:22,472 --> 00:21:25,557 Well, to be honest, I wasn't thrilled, 495 00:21:25,608 --> 00:21:28,227 but the boys are older now. 496 00:21:28,278 --> 00:21:31,179 And Ariel had to give up a lot of her dreams 497 00:21:31,197 --> 00:21:32,648 when we started a family, 498 00:21:32,682 --> 00:21:36,685 so this was important to her, for her career. 499 00:21:38,788 --> 00:21:41,189 So will she be okay? 500 00:21:41,207 --> 00:21:42,991 I hope so. 501 00:21:43,025 --> 00:21:44,409 She's tough. 502 00:21:44,460 --> 00:21:45,827 When we go skiing, 503 00:21:45,861 --> 00:21:48,363 she always takes us down the big hills. 504 00:21:48,381 --> 00:21:50,299 Dad can't anymore. 505 00:21:50,333 --> 00:21:51,750 Hey, Grant, you hungry? 506 00:21:51,801 --> 00:21:55,804 You wanna come pick out a snack? 507 00:21:55,838 --> 00:21:57,806 So, Wayne, what did your mom 508 00:21:57,840 --> 00:21:59,675 tell you about her New York trip? 509 00:21:59,709 --> 00:22:01,310 She said we'd like it, 510 00:22:01,344 --> 00:22:03,395 and that maybe we could go someday. 511 00:22:03,429 --> 00:22:04,730 Did she ever talk to you about maybe 512 00:22:04,764 --> 00:22:06,598 going to school here? 513 00:22:06,649 --> 00:22:09,685 Yeah, she said wanted us to see the world 514 00:22:09,719 --> 00:22:11,770 more than she did when she was young. 515 00:22:11,821 --> 00:22:14,106 She wanted us to meet other kis of people. 516 00:22:14,157 --> 00:22:16,191 Did she mention meeting anyone here? 517 00:22:16,225 --> 00:22:19,244 No. 518 00:22:19,279 --> 00:22:22,281 Is all this stuff true? 519 00:22:25,285 --> 00:22:29,022 They're just trying to sell newspapers. 520 00:22:31,341 --> 00:22:33,742 You know who your mom is. 521 00:22:33,760 --> 00:22:36,345 Come on. 522 00:22:38,264 --> 00:22:40,081 Mr. Desapio? 523 00:22:40,099 --> 00:22:42,217 Detective, I came to see Ariel. 524 00:22:42,251 --> 00:22:43,552 I've been reading about what happened. 525 00:22:43,586 --> 00:22:45,053 It's horrible. How's she doing? 526 00:22:45,087 --> 00:22:46,421 Pretty much the same. 527 00:22:46,439 --> 00:22:48,590 Amanda, this is Ariel's sound editor. 528 00:22:48,608 --> 00:22:51,193 - These Ariel's boys? - Yeah. 529 00:22:51,227 --> 00:22:52,744 Sorry about your mom. 530 00:22:52,779 --> 00:22:54,813 She's a really nice person. 531 00:22:54,864 --> 00:22:57,149 - Yeah, she'll be okay. - Okay, good. 532 00:22:57,200 --> 00:22:58,900 Uh, what room is she in? I wanted to leave-- 533 00:22:58,934 --> 00:23:01,153 Actually, right now it's family only. 534 00:23:01,204 --> 00:23:02,988 Oh, okay. 535 00:23:03,039 --> 00:23:04,823 Can you get these to her for me? 536 00:23:04,874 --> 00:23:07,993 - Sure. - Thanks. 537 00:23:08,044 --> 00:23:09,711 Let's go, guys. 538 00:23:09,746 --> 00:23:12,547 These clothes, she must've bought 'em here. 539 00:23:12,582 --> 00:23:14,666 She doesn't dress like that in Edmonton. 540 00:23:14,717 --> 00:23:16,785 So you've never seen these photos? 541 00:23:16,819 --> 00:23:18,337 I'm not on Facebook. 542 00:23:18,388 --> 00:23:20,005 Well, she posted from different clubs 543 00:23:20,056 --> 00:23:22,591 and concerts, with musicians. 544 00:23:22,625 --> 00:23:24,843 You were all right with her going out alone? 545 00:23:24,894 --> 00:23:27,763 - I have to trust her. - Okay. 546 00:23:27,797 --> 00:23:29,798 Because we also accessed her email account, 547 00:23:29,816 --> 00:23:31,400 and there were a couple of exchanges 548 00:23:31,434 --> 00:23:33,435 where you seemed upset, asking where she was going, 549 00:23:33,469 --> 00:23:34,770 who she was with. 550 00:23:34,804 --> 00:23:35,854 And I suppose I sounded like 551 00:23:35,905 --> 00:23:38,473 a jealous old man. 552 00:23:38,491 --> 00:23:41,026 No. No, I get it. 553 00:23:41,077 --> 00:23:44,863 Well, I am an older man with a younger wife, 554 00:23:44,914 --> 00:23:46,147 and I know that Ariel 555 00:23:46,165 --> 00:23:50,151 wanted to have friends her own age. 556 00:23:50,169 --> 00:23:52,871 And I was afraid that 557 00:23:52,905 --> 00:23:55,957 if I held on too tightly, I might lose her. 558 00:23:55,992 --> 00:23:57,976 I understand. 559 00:23:58,010 --> 00:24:00,662 But if there's anyone you can think of 560 00:24:00,680 --> 00:24:03,632 who your wife might have been meeting, 561 00:24:03,666 --> 00:24:06,000 we need to know. 562 00:24:06,018 --> 00:24:08,720 Okay. [Deep breath] 563 00:24:08,771 --> 00:24:11,005 Well, there was one musician 564 00:24:11,023 --> 00:24:13,675 that she really liked, 565 00:24:13,693 --> 00:24:15,610 played guitar I think. 566 00:24:15,645 --> 00:24:18,647 Oh, here. That-- that's him, right there. 567 00:24:18,681 --> 00:24:21,149 I recognize him from his CD. 568 00:24:21,183 --> 00:24:23,402 - Do you have a name? - No. 569 00:24:23,453 --> 00:24:25,353 But this guy, he came to Edmonton last year. 570 00:24:25,371 --> 00:24:26,855 She went to his concert. 571 00:24:26,873 --> 00:24:28,189 Did you go? 572 00:24:28,207 --> 00:24:31,209 It's not for me. 573 00:24:33,780 --> 00:24:35,280 [Knock at door] 574 00:24:35,314 --> 00:24:36,832 Santiago Morales? 575 00:24:36,866 --> 00:24:38,366 It is late. 576 00:24:38,384 --> 00:24:40,368 Could be asleep, could be working. 577 00:24:40,386 --> 00:24:42,170 He's a musician. 578 00:24:42,204 --> 00:24:44,372 He's not sleeping and he's damn sure not working. 579 00:24:44,390 --> 00:24:45,474 [Knocks] 580 00:24:45,508 --> 00:24:47,476 Santiago? 581 00:24:50,179 --> 00:24:51,263 Can I help you? 582 00:24:51,314 --> 00:24:53,047 Yeah, NYPD. Can we come in? 583 00:24:53,065 --> 00:24:54,266 Now's not really a good time. 584 00:24:54,317 --> 00:24:55,934 You know Ariel Randolph? 585 00:24:55,968 --> 00:24:57,519 I'm bad with names. 586 00:24:57,553 --> 00:24:59,187 Here's a picture of you two together. 587 00:24:59,221 --> 00:25:00,655 So we can talk about this at the station, 588 00:25:00,690 --> 00:25:03,057 or you can just go ahead and let us in. 589 00:25:03,075 --> 00:25:05,059 If you're worrying about the smell of weed, 590 00:25:05,077 --> 00:25:08,396 we're past that. 591 00:25:08,414 --> 00:25:10,165 Okay, so Ariel. 592 00:25:10,199 --> 00:25:12,400 Talk. 593 00:25:12,418 --> 00:25:15,120 Yeah, she interviewed me for NPR or something. 594 00:25:15,171 --> 00:25:16,671 I don't know. She was from out of town. 595 00:25:16,706 --> 00:25:18,290 Yeah, when's the last time you saw her? 596 00:25:18,341 --> 00:25:21,059 I'm not sure. She came to one of my shows. 597 00:25:21,093 --> 00:25:22,344 [Knock at door] 598 00:25:22,378 --> 00:25:23,678 You expecting company? 599 00:25:23,713 --> 00:25:26,715 - No, but here, let me-- - Allow me. 600 00:25:29,251 --> 00:25:30,919 You ready? 601 00:25:30,937 --> 00:25:34,189 Oh, I didn't realize there were people here. 602 00:25:34,223 --> 00:25:36,975 Oh, that's okay, honey. 603 00:25:37,026 --> 00:25:39,478 Fin... 604 00:25:39,529 --> 00:25:43,231 You remember Mr. Landry from PS 27. 605 00:25:43,265 --> 00:25:45,099 Small world. 606 00:25:45,117 --> 00:25:46,601 It's not what you think. 607 00:25:46,619 --> 00:25:48,129 I got that. 608 00:25:56,262 --> 00:25:59,465 This is from FOD Lounge two nights before the attack. 609 00:25:59,496 --> 00:26:01,207 It was taken on Ariel's iPad, 610 00:26:01,232 --> 00:26:03,027 which we found in Santiago's loft. 611 00:26:03,067 --> 00:26:04,601 He claims she loaned it to him. 612 00:26:04,652 --> 00:26:06,864 The husband confirmed the iPad is Ariel's. 613 00:26:06,934 --> 00:26:09,856 Any chance he knew what she was up to, got jealous? 614 00:26:09,887 --> 00:26:12,025 Well, we didn't show him these photos. 615 00:26:12,559 --> 00:26:13,766 Captain, he's not good for this. 616 00:26:13,793 --> 00:26:15,051 He was in Canada the whole time. 617 00:26:15,075 --> 00:26:16,112 He's barely hanging on. 618 00:26:16,163 --> 00:26:18,489 Uh-huh. So, the other lady 619 00:26:18,520 --> 00:26:20,145 with Ariel isn't a lady? 620 00:26:20,177 --> 00:26:21,294 Charles Landry? 621 00:26:21,332 --> 00:26:23,309 No, he works at PS 27. 622 00:26:23,364 --> 00:26:25,856 Married, apparently straight. 623 00:26:25,934 --> 00:26:28,235 Just likes to party in women's clothes. 624 00:26:28,269 --> 00:26:30,404 So did Ariel know that she was a he? 625 00:26:30,438 --> 00:26:32,739 We're not sure, but Charley's DNA 626 00:26:32,773 --> 00:26:34,324 is a match for the saliva found 627 00:26:34,375 --> 00:26:36,160 on the back of Ariel's neck. 628 00:26:36,211 --> 00:26:37,344 All right, so he was with her 629 00:26:37,378 --> 00:26:38,512 the night she was attacked. 630 00:26:38,546 --> 00:26:40,113 Find out who else was. 631 00:26:40,131 --> 00:26:42,907 Yeah, look. Okay, I took Ariel's iPad. 632 00:26:42,946 --> 00:26:44,602 I saw what happened to her on the news. 633 00:26:44,649 --> 00:26:46,337 I couldn't let those photos get out, 634 00:26:46,415 --> 00:26:48,115 for Charley's sake. 635 00:26:48,133 --> 00:26:49,801 He's my cousin. 636 00:26:49,826 --> 00:26:51,377 He's got a wife and a daughter. 637 00:26:51,420 --> 00:26:53,338 Cousins? 638 00:26:53,389 --> 00:26:56,791 What is he, your wing woman? 639 00:26:56,809 --> 00:26:58,125 No. 640 00:26:58,143 --> 00:26:59,535 Not that you'd get this, 641 00:26:59,593 --> 00:27:01,090 but Charley's straight as an axe. 642 00:27:01,129 --> 00:27:02,630 He just likes fabric. 643 00:27:02,648 --> 00:27:04,192 We've been doing this since we were kids. 644 00:27:04,253 --> 00:27:05,887 And Ariel was up for that? 645 00:27:05,926 --> 00:27:07,968 Well, she didn't exactly know about Charley. 646 00:27:07,986 --> 00:27:09,804 If you tell 'em too soon, they freak. 647 00:27:09,822 --> 00:27:11,472 She just wanted to have a good time. 648 00:27:11,490 --> 00:27:13,895 She said her old man was an old man. 649 00:27:14,019 --> 00:27:15,450 When was the last time you saw her? 650 00:27:15,579 --> 00:27:16,946 Tuesday night. I was playing a gig 651 00:27:16,981 --> 00:27:18,649 at Club Kismet in Astoria. 652 00:27:18,706 --> 00:27:20,406 The night she disappeared. 653 00:27:20,582 --> 00:27:23,918 Whoa. 654 00:27:23,952 --> 00:27:25,586 We had nothing to do with that. 655 00:27:25,621 --> 00:27:27,455 She left before we did. 656 00:27:27,489 --> 00:27:29,374 But you three were having so much fun. 657 00:27:29,425 --> 00:27:30,792 Why'd she leave? 658 00:27:30,826 --> 00:27:32,627 She panicked when she found out. 659 00:27:32,661 --> 00:27:34,846 She's Canadian. They've got their limits. 660 00:27:34,880 --> 00:27:38,182 Is there any way to prove she left without you? 661 00:27:39,435 --> 00:27:41,552 - You could ask Gabriela. - Who? 662 00:27:41,603 --> 00:27:43,838 When Ariel left, Gabriela subbed in for her. 663 00:27:43,856 --> 00:27:46,023 Charley and I went back to her place. 664 00:27:46,058 --> 00:27:48,393 And you met another girl who's into this? 665 00:27:48,444 --> 00:27:50,228 Yeah, man, it's New York. 666 00:27:50,279 --> 00:27:53,681 And all of three of you vouch for each other? 667 00:27:53,699 --> 00:27:56,200 You could call it that, yeah. 668 00:27:56,235 --> 00:27:58,466 That's great. 669 00:27:58,638 --> 00:28:01,237 If the school finds out about this, I'm fired. 670 00:28:01,365 --> 00:28:03,533 If my wife finds out-- 671 00:28:03,575 --> 00:28:05,026 So be honest, help yourself. 672 00:28:05,060 --> 00:28:06,878 You didn't meet Ariel at the school. 673 00:28:06,912 --> 00:28:09,597 No, we met at the FOD Lounge. 674 00:28:09,631 --> 00:28:12,032 She thought we were kindred spirits-- 675 00:28:12,050 --> 00:28:13,668 wild girls on the music scene. 676 00:28:13,702 --> 00:28:15,103 She confided in me, 677 00:28:15,137 --> 00:28:17,538 and she did ask me about moving her boys here. 678 00:28:17,556 --> 00:28:20,007 So how did you go from talking curriculum 679 00:28:20,041 --> 00:28:22,427 to getting your DNA all over her body? 680 00:28:22,461 --> 00:28:23,845 She was here for a good time. 681 00:28:23,879 --> 00:28:25,430 We hit it off, we had a few drinks, 682 00:28:25,481 --> 00:28:26,848 and we went dancing. 683 00:28:26,882 --> 00:28:28,399 So who broke into her hotel room, 684 00:28:28,434 --> 00:28:30,234 stole her iPad? 685 00:28:30,269 --> 00:28:31,235 Nobody broke in. 686 00:28:31,270 --> 00:28:33,070 She gave me her extra key. 687 00:28:33,105 --> 00:28:35,690 After he saw the news, Santiago took the iPad. 688 00:28:35,724 --> 00:28:37,275 He was trying to protect me. 689 00:28:37,326 --> 00:28:40,194 Okay, so was it you or was it Santiago 690 00:28:40,228 --> 00:28:43,364 that bashed her head in and raped her? 691 00:28:43,398 --> 00:28:45,416 What? 692 00:28:47,569 --> 00:28:50,421 I swear. 693 00:28:50,456 --> 00:28:52,924 Okay, maybe we pushed her too far 694 00:28:52,958 --> 00:28:54,258 outside of her comfort zone 695 00:28:54,293 --> 00:28:55,927 without preparing her. 696 00:28:55,961 --> 00:28:57,211 I-I apologized-- 697 00:28:57,245 --> 00:29:00,798 Apologized? For what? 698 00:29:00,849 --> 00:29:02,750 When she realized I wasn't who I said I was, 699 00:29:02,768 --> 00:29:04,435 I-I think she felt betrayed. 700 00:29:04,470 --> 00:29:05,753 She just ran out. 701 00:29:05,771 --> 00:29:07,488 And you didn't follow her? 702 00:29:07,523 --> 00:29:10,825 You just let her go? 703 00:29:10,859 --> 00:29:15,046 I can't run in heels. 704 00:29:15,080 --> 00:29:17,982 Okay, what time was that? 705 00:29:18,033 --> 00:29:21,268 So, Santiago and Charley are telling the truth? 706 00:29:21,286 --> 00:29:23,905 So far. I mean, here's Ariel 707 00:29:23,939 --> 00:29:26,240 leaving Club Kismet on her own. 708 00:29:26,274 --> 00:29:28,075 We got surveillance from the street. 709 00:29:28,109 --> 00:29:29,944 That's her, just after midnight. 710 00:29:29,962 --> 00:29:32,413 I mean, easy prey. She doesn't know where she is. 711 00:29:32,447 --> 00:29:33,748 But we do. 712 00:29:33,782 --> 00:29:35,967 She's in Astoria at midnight. 713 00:29:36,001 --> 00:29:37,785 Call Harbor And Aviation back, 714 00:29:37,803 --> 00:29:39,170 see if they can figure out 715 00:29:39,204 --> 00:29:41,455 how she washes ashore at Gracie Mansion. 716 00:29:41,473 --> 00:29:43,140 We don't need to use them, Captain. 717 00:29:43,175 --> 00:29:45,426 That's why I brought my rope guy, Colin Bennett. 718 00:29:45,460 --> 00:29:48,813 So your rope guy is tide guy? 719 00:29:48,847 --> 00:29:51,649 Ropes, tides, paints, solvents. 720 00:29:51,683 --> 00:29:53,935 CSU calls me their Renaissance man. 721 00:29:53,969 --> 00:29:55,603 Okay, Michelangelo. 722 00:29:55,637 --> 00:29:57,822 If she goes in the water in Astoria, 723 00:29:57,856 --> 00:29:59,139 what, she just floats across the river 724 00:29:59,157 --> 00:30:00,608 to Gracie Mansion? 725 00:30:00,642 --> 00:30:01,826 You don't know your tides at all, 726 00:30:01,860 --> 00:30:04,311 - do you, Captain? - Apparently not. 727 00:30:04,329 --> 00:30:06,497 You see, this area here, 728 00:30:06,532 --> 00:30:08,115 it's called "Hell Gate" for a reason. 729 00:30:08,149 --> 00:30:10,785 It's a narrow strait where the tides 730 00:30:10,819 --> 00:30:12,620 of the Long Island Sound, the Harlem River, 731 00:30:12,654 --> 00:30:15,206 - and the Upper Bay all converge. - Okay, go on. 732 00:30:15,257 --> 00:30:17,508 - Well, if a boat goes into the water here-- 733 00:30:17,543 --> 00:30:18,993 say, this park by Hell Gate-- 734 00:30:19,011 --> 00:30:20,995 And people tie up rowboats in that park. 735 00:30:21,013 --> 00:30:22,329 We've been checking to see if any 736 00:30:22,347 --> 00:30:23,798 have been reported missing. 737 00:30:23,832 --> 00:30:25,299 If she did go in the water there 738 00:30:25,333 --> 00:30:27,969 before 3:00 AM, then the boat would've 739 00:30:28,003 --> 00:30:30,404 travelled south, past Roosevelt Island. 740 00:30:30,439 --> 00:30:31,839 Whoa, whoa. South? 741 00:30:31,857 --> 00:30:33,173 Why didn't she end up in Brooklyn? 742 00:30:33,191 --> 00:30:34,358 I'm getting to that. 743 00:30:34,393 --> 00:30:36,694 At 4:30 AM that morning, 744 00:30:36,728 --> 00:30:39,080 the tide shifted, running north. 745 00:30:39,114 --> 00:30:40,481 She could've easily reached 746 00:30:40,515 --> 00:30:41,983 the east side of Manhattan by 7:00 AM. 747 00:30:42,017 --> 00:30:44,569 Okay, so say that was the route. 748 00:30:44,620 --> 00:30:46,404 Who dumped her in the rowboat? 749 00:30:46,455 --> 00:30:47,655 That, I'm afraid, is a mystery 750 00:30:47,689 --> 00:30:49,023 beyond the pull of the tides. 751 00:30:49,041 --> 00:30:51,492 Not beyond the pull of street cams. 752 00:30:51,526 --> 00:30:54,528 I just sent you the link. 753 00:30:57,249 --> 00:31:00,251 She was picked up a few blocks from the club. 754 00:31:04,306 --> 00:31:05,840 Yeah, there she is. 755 00:31:05,874 --> 00:31:08,159 And we've seen that truck before. 756 00:31:08,193 --> 00:31:11,262 Go. 757 00:31:11,313 --> 00:31:13,014 Did you forget to tell us something? 758 00:31:13,048 --> 00:31:14,231 I can explain. 759 00:31:14,266 --> 00:31:15,716 Why you lied to us? 760 00:31:15,734 --> 00:31:17,551 You said the last time you talked to Ariel 761 00:31:17,569 --> 00:31:18,903 was on the weekend. 762 00:31:18,937 --> 00:31:20,220 I thought it would look bad, 763 00:31:20,238 --> 00:31:21,722 but I was just giving Ariel a ride. 764 00:31:21,740 --> 00:31:22,940 The night she ends up assaulted, 765 00:31:22,991 --> 00:31:24,609 yeah, it's looks pretty bad. 766 00:31:24,660 --> 00:31:26,928 If you were just giving her a ride, 767 00:31:26,962 --> 00:31:28,779 why not tell us that? 768 00:31:28,830 --> 00:31:30,731 My girlfriend, she gets jealous. 769 00:31:30,749 --> 00:31:32,249 Why'd you go to the hospital, Phil? 770 00:31:32,284 --> 00:31:34,068 Finish the job? 771 00:31:34,086 --> 00:31:36,253 No. No! I was worried. 772 00:31:36,288 --> 00:31:37,755 Worried that she'd wake up 773 00:31:37,789 --> 00:31:39,874 and tell us you attacked her? 774 00:31:39,908 --> 00:31:41,626 Nothing like that. I didn't hurt her! 775 00:31:41,677 --> 00:31:43,394 Yeah? Did she hurt you? 776 00:31:43,428 --> 00:31:44,929 Are we gonna find any of your DNA 777 00:31:44,963 --> 00:31:47,632 under her fingernails? 778 00:31:47,683 --> 00:31:49,467 What? 779 00:31:49,518 --> 00:31:52,470 What you got there? What's that? 780 00:31:52,504 --> 00:31:53,921 Ariel scratch ya? 781 00:31:53,939 --> 00:31:55,106 It was a misunderstanding. 782 00:31:55,140 --> 00:31:56,557 I was just trying to help her. 783 00:31:56,591 --> 00:31:57,892 How did you know that she needed help? 784 00:31:57,926 --> 00:31:59,243 Did you follow her out of that club? 785 00:31:59,277 --> 00:32:00,728 She looked upset, okay? 786 00:32:00,762 --> 00:32:02,313 I offered her a ride, she got into the truck. 787 00:32:02,364 --> 00:32:05,783 - You saw. - Then what? 788 00:32:05,817 --> 00:32:07,451 You try to take her home? 789 00:32:07,486 --> 00:32:08,819 No, I took her out to eat. 790 00:32:08,870 --> 00:32:11,271 She said she was confused and hungry. 791 00:32:11,289 --> 00:32:13,774 [Stammering] A diner on Ditmars. 792 00:32:13,792 --> 00:32:15,409 Ditmars? 793 00:32:15,443 --> 00:32:19,080 Right by Hell Gate, where the rowboats are. 794 00:32:19,114 --> 00:32:21,749 No, we didn't go into that park. 795 00:32:21,783 --> 00:32:22,967 We just had a sandwich. 796 00:32:23,001 --> 00:32:25,836 Yeah, then why did she scratch you? 797 00:32:25,887 --> 00:32:27,454 [Sighs] 798 00:32:27,472 --> 00:32:30,508 Look, all I did was try to kiss her. 799 00:32:30,559 --> 00:32:32,176 And then she turned you down and you got angry 800 00:32:32,210 --> 00:32:33,978 and you try and rape her. 801 00:32:34,012 --> 00:32:36,647 She wanted to go to the river at 2:00 AM. 802 00:32:36,682 --> 00:32:37,982 I tried to get her back. 803 00:32:38,016 --> 00:32:39,433 She pushed me away, scratched me, 804 00:32:39,467 --> 00:32:40,968 and then headed into the park. 805 00:32:40,986 --> 00:32:42,486 And then you follow her, you try and pull her 806 00:32:42,521 --> 00:32:44,188 back into the truck, right? 807 00:32:44,239 --> 00:32:45,856 She has bite marks on her breasts. 808 00:32:45,907 --> 00:32:48,109 Are we gonna find out those are a match to you too? 809 00:32:48,143 --> 00:32:49,827 No, I swear, I just tried 810 00:32:49,861 --> 00:32:52,913 to stop her from going into the park. 811 00:32:55,667 --> 00:32:58,686 No matter what I say, I'm screwed. 812 00:33:01,006 --> 00:33:04,208 I'm invoking my rights. 813 00:33:04,259 --> 00:33:05,960 You do that, we can't help you anymore. 814 00:33:05,994 --> 00:33:08,495 Yeah, well, you can't help me either way. 815 00:33:08,513 --> 00:33:11,515 I want a lawyer. 816 00:33:19,057 --> 00:33:20,340 Is he good for it? 817 00:33:20,358 --> 00:33:22,109 Well, he lied to us. 818 00:33:22,144 --> 00:33:23,778 Look, he followed her out of the club. 819 00:33:23,812 --> 00:33:25,563 He picked her up in his truck, she scratched him. 820 00:33:25,614 --> 00:33:26,864 It doesn't look good. 821 00:33:26,898 --> 00:33:28,065 He just asked for a lawyer. 822 00:33:28,116 --> 00:33:29,567 Well, the timeline checks, 823 00:33:29,618 --> 00:33:31,886 but we got nothing to tie him to the assault. 824 00:33:31,920 --> 00:33:33,070 We'll get his dental molds, 825 00:33:33,121 --> 00:33:34,321 see if it matches her bite marks. 826 00:33:34,355 --> 00:33:35,740 It may not. 827 00:33:35,791 --> 00:33:37,458 Look, I know he had Ariel in his truck. 828 00:33:37,492 --> 00:33:38,793 But then he carries her through the park, 829 00:33:38,830 --> 00:33:40,331 dumps her in a rowboat? 830 00:33:40,349 --> 00:33:41,733 Someone should've seen him. 831 00:33:41,798 --> 00:33:43,832 Points taken. All right. 832 00:33:43,862 --> 00:33:46,051 See if any witnesses can put them 833 00:33:46,108 --> 00:33:48,258 in the diner or the park. 834 00:33:48,386 --> 00:33:50,504 And go back to the husband. 835 00:33:50,538 --> 00:33:53,557 See if Ariel said anything to him about Phil. 836 00:33:57,771 --> 00:33:59,713 Phil Desapio-- does that name 837 00:33:59,731 --> 00:34:01,098 mean anything to you? 838 00:34:01,149 --> 00:34:03,050 Ariel's mentioned him. 839 00:34:03,068 --> 00:34:04,952 Did she say anything specific? 840 00:34:04,986 --> 00:34:06,470 Just that he was a good engineer. 841 00:34:06,505 --> 00:34:07,865 D-do you think he's the one? 842 00:34:07,904 --> 00:34:10,706 We're still piecing it together. 843 00:34:11,093 --> 00:34:13,360 [Sighs] 844 00:34:13,394 --> 00:34:15,395 I can't imagine how difficult this is 845 00:34:15,413 --> 00:34:17,448 for you and your boys. 846 00:34:17,499 --> 00:34:19,066 I'm just trying to shield the boys 847 00:34:19,084 --> 00:34:20,451 from what the tabloids are gonna say 848 00:34:20,502 --> 00:34:23,204 about their mother. 849 00:34:23,238 --> 00:34:25,239 I understand. 850 00:34:25,273 --> 00:34:27,074 Wayne told me about the conversation 851 00:34:27,092 --> 00:34:28,542 that you had with him-- 852 00:34:28,576 --> 00:34:31,154 about Ariel putting the boys in school here. 853 00:34:31,247 --> 00:34:32,581 And that was news to you? 854 00:34:32,631 --> 00:34:34,248 Yes. 855 00:34:34,415 --> 00:34:36,634 But I shouldn't be surprised. 856 00:34:36,685 --> 00:34:38,219 In my heart, I always felt 857 00:34:38,253 --> 00:34:41,255 that Ariel might not be in it for the long run. 858 00:34:43,358 --> 00:34:45,287 Well, you can't be sure about that. 859 00:34:45,404 --> 00:34:48,701 I know who I am, and I know who she is. 860 00:34:50,282 --> 00:34:53,662 But the children need their mother, 861 00:34:55,036 --> 00:34:56,871 and I made a deal last night. 862 00:34:56,905 --> 00:35:00,191 I told God if he lets her wake up, 863 00:35:00,225 --> 00:35:03,794 then I'll let her go without a fight. 864 00:35:03,829 --> 00:35:06,580 Uh, Mr. Randolph-- 865 00:35:06,614 --> 00:35:08,332 I-I'd just like to be with my wife and boys now, 866 00:35:08,383 --> 00:35:09,800 if it's okay. 867 00:35:09,835 --> 00:35:11,276 Thank you. 868 00:35:30,425 --> 00:35:32,464 How are her little boys doing? 869 00:35:32,503 --> 00:35:34,175 Oh, they're brave. 870 00:35:34,207 --> 00:35:36,075 Tabloids are still dragging Ariel through the mud. 871 00:35:36,109 --> 00:35:37,555 I mean, you see the way the boys are with her, 872 00:35:37,579 --> 00:35:39,313 you know that's not the story. 873 00:35:39,331 --> 00:35:42,266 What happens to them if... 874 00:35:42,300 --> 00:35:45,636 Thank God they've got a good dad. 875 00:35:45,670 --> 00:35:51,425 Got that security footage. Cap's waiting. 876 00:35:51,459 --> 00:35:53,761 And that was 25 minutes after she left the club. 877 00:35:53,795 --> 00:35:55,529 They sat at that table for over an hour, 878 00:35:55,564 --> 00:35:57,581 just having a meal and talking. 879 00:35:57,616 --> 00:35:59,934 She had no idea what was gonna happen to her. 880 00:36:00,178 --> 00:36:02,282 Any video of them leaving together? 881 00:36:02,313 --> 00:36:03,735 Yeah, there's surveillance cam 882 00:36:03,766 --> 00:36:05,399 from across the street. 883 00:36:15,735 --> 00:36:17,603 That's the back of Phil's truck. 884 00:36:17,621 --> 00:36:19,860 And that's where he claims they parted ways. 885 00:36:19,883 --> 00:36:22,541 He tries to kiss her, she goes into the park. 886 00:36:22,576 --> 00:36:24,743 2:00 AM, into the park on her own. 887 00:36:24,777 --> 00:36:26,430 Look, it's possible. She's from Edmonton, 888 00:36:26,454 --> 00:36:27,546 could've misread the neighborhood. 889 00:36:27,581 --> 00:36:29,610 We need an eyewitness putting Ariel 890 00:36:29,642 --> 00:36:31,777 in Phil's truck after they left the diner. 891 00:36:31,811 --> 00:36:33,762 So we've started up a grid search in the park. 892 00:36:33,780 --> 00:36:35,114 Everybody go up there. 893 00:36:35,148 --> 00:36:38,767 See if anybody saw Ariel, the truck, Phil, 894 00:36:38,785 --> 00:36:42,371 anything to tie him to the water's edge, the rowboat. 895 00:36:42,405 --> 00:36:43,789 And let's try to find this guy. 896 00:36:43,823 --> 00:36:45,713 He must've seen something. 897 00:36:47,410 --> 00:36:50,111 [Police radio chatter] 898 00:36:50,130 --> 00:36:53,832 [Siren bloops] 899 00:36:53,883 --> 00:36:54,983 So? 900 00:36:55,024 --> 00:36:57,311 So detectives, you looking for a good time or what? 901 00:36:57,355 --> 00:36:58,555 Actually, no. 902 00:36:58,589 --> 00:37:00,327 We were wondering if you've seen this guy. 903 00:37:00,369 --> 00:37:02,007 Uh, this guy. Yeah, sure. 904 00:37:02,116 --> 00:37:03,971 - When? - You tell me. 905 00:37:04,006 --> 00:37:05,506 You want me to say I saw him, sure, 906 00:37:05,557 --> 00:37:07,008 you gotta pay me first. 907 00:37:07,059 --> 00:37:09,477 Yo, yo, man. 908 00:37:09,511 --> 00:37:10,845 Come on out. 909 00:37:10,896 --> 00:37:12,396 How long you been here? 910 00:37:12,431 --> 00:37:14,182 This is my "aparkament." 911 00:37:14,233 --> 00:37:16,267 - Don't you knock? - All right, hey. 912 00:37:16,301 --> 00:37:17,819 Is this guy one of your neighbors here? 913 00:37:17,853 --> 00:37:19,270 I'm supposed to tell from that? 914 00:37:19,304 --> 00:37:21,155 How about this guy. You ever seen him? 915 00:37:21,190 --> 00:37:24,108 Let me think. 916 00:37:24,142 --> 00:37:26,977 Hey. Where'd you get this scarf? 917 00:37:26,995 --> 00:37:28,863 Yo, slick, 918 00:37:28,914 --> 00:37:31,916 they wanna know where you got that gypsy rag. 919 00:37:34,986 --> 00:37:36,954 Hey... hey, Amaro! 920 00:37:36,988 --> 00:37:38,339 Hey! 921 00:37:38,373 --> 00:37:39,957 Whoa, whoa, whoa. What's the hurry? 922 00:37:39,991 --> 00:37:41,375 I-I didn't do nothing. 923 00:37:41,426 --> 00:37:43,878 Why don't you turn around? 924 00:37:43,929 --> 00:37:45,129 Where'd you get the scarf, huh? 925 00:37:45,163 --> 00:37:46,664 I didn't do nothing. 926 00:37:46,682 --> 00:37:48,683 [Handcuffs clicking] 927 00:37:58,510 --> 00:37:59,727 He says he lives in the park 928 00:37:59,778 --> 00:38:01,812 because he has nowhere else to go. 929 00:38:01,846 --> 00:38:03,180 He's right. 930 00:38:03,198 --> 00:38:04,732 He's a level three sex offender. 931 00:38:04,783 --> 00:38:06,517 So Phil's story checks out. 932 00:38:06,535 --> 00:38:07,902 We got our man. 933 00:38:07,953 --> 00:38:10,071 The blood on his clothes matches Ariel Randolph's. 934 00:38:10,122 --> 00:38:12,740 His dentals and DNA match the bite marks on her breasts. 935 00:38:12,791 --> 00:38:15,877 Found her phone, her purse, and an oar 936 00:38:15,911 --> 00:38:17,879 with Ariel's blood on it in his tent. 937 00:38:17,913 --> 00:38:19,580 So after he robs and assaults her, 938 00:38:19,631 --> 00:38:21,749 he puts her in the rowboat so she won't be found 939 00:38:21,800 --> 00:38:23,334 anywhere near where he lives? 940 00:38:23,368 --> 00:38:25,536 They found glue and bath salts in his tent, 941 00:38:25,554 --> 00:38:27,672 so if you're looking for the "why," 942 00:38:27,706 --> 00:38:30,174 it's not gonna be there. 943 00:38:30,209 --> 00:38:31,592 Okay. 944 00:38:31,643 --> 00:38:34,645 Let's let the family know. 945 00:38:42,688 --> 00:38:44,155 It was a homeless man? 946 00:38:44,189 --> 00:38:46,073 Your wife gave him half a sandwich 947 00:38:46,108 --> 00:38:47,391 outside a diner. 948 00:38:47,409 --> 00:38:48,993 He followed her into the park, 949 00:38:49,027 --> 00:38:52,613 maybe thought he can get more from her. 950 00:38:52,664 --> 00:38:53,915 So it had nothing to do 951 00:38:53,949 --> 00:38:55,899 with these news stories about Ariel? 952 00:38:55,918 --> 00:38:58,902 Nothing. 953 00:38:58,921 --> 00:39:02,406 Your wife was kind to the wrong stranger. 954 00:39:05,594 --> 00:39:07,561 [Chuckles] 955 00:39:07,596 --> 00:39:11,449 She always told the boys we were blessed, 956 00:39:11,483 --> 00:39:13,050 that we should look after those 957 00:39:13,085 --> 00:39:15,252 who don't have as much as we do. 958 00:39:17,606 --> 00:39:19,807 Dad, dad! 959 00:39:33,572 --> 00:39:35,573 [Sighs] 960 00:39:49,972 --> 00:39:53,758 We're very sorry about your loss, Mr. Randolph. 961 00:39:53,792 --> 00:39:58,262 I think she held on until you caught the right man. 962 00:39:58,296 --> 00:40:01,182 At least we were all with her. 963 00:40:01,233 --> 00:40:03,267 The boys are taking it hard. 964 00:40:03,301 --> 00:40:05,302 Well, we found her phone in the park. 965 00:40:05,320 --> 00:40:06,854 She left you a message. 966 00:40:06,905 --> 00:40:10,658 It's something that you and the boys should see. 967 00:40:16,248 --> 00:40:18,866 Hi, Nat. It's too late to video chat, 968 00:40:18,917 --> 00:40:20,368 so I'll send this in the morning. 969 00:40:20,419 --> 00:40:21,819 I just wanted to get it down 970 00:40:21,837 --> 00:40:24,939 while it's still fresh in my mind. 971 00:40:24,973 --> 00:40:27,124 I know it's been hard lately, 972 00:40:27,158 --> 00:40:29,126 but I wanna thank you for trusting me enough 973 00:40:29,160 --> 00:40:34,215 to let me make this trip on my own. 974 00:40:34,266 --> 00:40:36,717 I don't know what happens with us, 975 00:40:36,768 --> 00:40:41,171 but I do know you are a good man... 976 00:40:43,608 --> 00:40:45,855 And a good father... 977 00:40:48,379 --> 00:40:50,871 And I'll always love you. 978 00:40:55,793 --> 00:40:58,363 This next part is for Wayne and Grant. 979 00:41:13,922 --> 00:41:16,724 Guys, I am flying home tomorrow night. 980 00:41:16,758 --> 00:41:19,226 I had a great time, 981 00:41:19,261 --> 00:41:22,063 but I can't wait to see you. 982 00:41:22,097 --> 00:41:25,733 I realized being your mom 983 00:41:25,767 --> 00:41:30,154 is the greatest adventure I wanna have. 984 00:41:30,188 --> 00:41:33,240 I miss you so much. 985 00:41:33,275 --> 00:41:34,725 I love you. 986 00:41:34,743 --> 00:41:37,411 I can't wait to see you again. 987 00:41:37,446 --> 00:41:42,032 Listen to your dad, okay? 988 00:41:42,067 --> 00:41:46,087 Good night and sleep tight. 989 00:41:46,121 --> 00:41:48,956 I'll see you in my dreams. 990 00:42:01,844 --> 00:42:05,375 Sync & corrections by Alex1969 www.addic7ed.com 69420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.