All language subtitles for Kites.2010.1.CD.Pre-DVDRip.Xvid.AC3.DhRz

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,522 --> 00:00:57,683 I was seen hours kites flying in sky. 2 00:00:58,958 --> 00:01:02,028 On the sky and they are dancing on air basis. 3 00:01:02,028 --> 00:01:06,727 Without care soem time they come and some time they fight. 4 00:01:09,202 --> 00:01:11,337 Some time they huge with eachother. 5 00:01:11,337 --> 00:01:12,998 Think they didnt far from each other. 6 00:01:15,075 --> 00:01:21,014 But they forgot if kites flying more time then must one going to seprate. 7 00:04:33,239 --> 00:04:35,400 Las Vegas City of Dreams 8 00:04:37,777 --> 00:04:40,439 You get too much taxi drivers who are the millioniars before years. 9 00:04:41,447 --> 00:04:43,972 And lots of millioniors who they are taxi drivers. 10 00:05:00,400 --> 00:05:03,597 Peoples are god fearing and i am god of ring. 11 00:05:07,473 --> 00:05:08,408 My God is money 12 00:05:08,408 --> 00:05:10,171 Money 13 00:05:14,113 --> 00:05:17,640 At this time i teach a dance in this acadmy for 100$ 14 00:05:22,755 --> 00:05:27,852 i will be rich before a years but the time always change. 15 00:05:29,929 --> 00:05:33,922 When money knock the door then i take shower in bathroom. 16 00:05:38,871 --> 00:05:41,674 What i am not doing for this life. I sell pop corn. 17 00:05:41,674 --> 00:05:43,343 And also doing stunts. 18 00:05:43,343 --> 00:05:45,038 I sell pirates dvd. 19 00:05:46,312 --> 00:05:48,848 And when i have less money then i did marry. 20 00:05:48,848 --> 00:05:50,179 Fake marriages. 21 00:05:51,718 --> 00:05:56,815 These girl get green cards and i got money. 22 00:05:59,492 --> 00:06:02,795 What is offer she is poor girl - i want 1000$ 23 00:06:02,795 --> 00:06:04,228 Honeymoon charges Extra 24 00:06:06,299 --> 00:06:09,063 and my friend robin take this girl 25 00:07:20,206 --> 00:07:21,332 What are you doing? 26 00:07:21,941 --> 00:07:22,703 I am cleaning your home. 27 00:07:28,047 --> 00:07:29,912 Because i didnt live in dusty home. 28 00:07:44,997 --> 00:07:46,487 I know you love me. 29 00:07:48,267 --> 00:07:51,964 You are out of your mind go away. 30 00:08:12,758 --> 00:08:13,690 I dont want to be rude like this 31 00:08:19,031 --> 00:08:19,827 i dont love you 32 00:08:22,435 --> 00:08:24,170 is you have any girl friend - No 33 00:08:24,170 --> 00:08:26,661 Boy friend 34 00:08:30,710 --> 00:08:31,233 No need 35 00:08:32,245 --> 00:08:32,904 I have a car. 36 00:08:45,625 --> 00:08:47,991 I am sorry now i never tease you. 37 00:08:55,001 --> 00:08:56,536 Did you see again thats matter done. 38 00:08:56,536 --> 00:09:00,939 Money knock me on door and i am singing in bathroom. 39 00:09:27,934 --> 00:09:29,026 Will you be my partner? 40 00:09:40,279 --> 00:09:41,644 Its not hard to compromise with jeena 41 00:09:43,382 --> 00:09:45,475 and because of dance reharsals we are near to each other. 42 00:09:47,553 --> 00:09:51,148 And i know i got my jackpot. 43 00:13:13,425 --> 00:13:14,994 Its really terriffic performance. 44 00:13:14,994 --> 00:13:16,028 Thank you. 45 00:13:16,028 --> 00:13:17,791 But she is able for this. 46 00:13:18,130 --> 00:13:18,789 She did too much work. 47 00:13:21,734 --> 00:13:22,666 Real hard work is your. 48 00:13:23,569 --> 00:13:25,371 After long tiem i saw happiness in her face. 49 00:13:25,371 --> 00:13:27,862 And all credits goes with you. 50 00:13:31,010 --> 00:13:32,244 You must call to jay. 51 00:13:32,244 --> 00:13:33,404 Yes of course. 52 00:13:34,580 --> 00:13:37,049 In this weekend the engagement party of my son tony. 53 00:13:37,049 --> 00:13:38,284 On my beach house. 54 00:13:38,284 --> 00:13:41,048 If you come there then its too nice. 55 00:13:47,259 --> 00:13:50,854 Son nobody say No to bob in Vegas. 56 00:13:52,965 --> 00:13:54,592 So its mean i must say Yes. 57 00:14:04,043 --> 00:14:05,305 Slowly slowly you are fear all of this. 58 00:14:10,382 --> 00:14:12,350 This big car not going on this small street. 59 00:14:14,253 --> 00:14:16,448 I know the way sir. 60 00:14:38,010 --> 00:14:38,806 Jeena is too much happy 61 00:14:42,114 --> 00:14:42,773 she love with me 62 00:14:45,484 --> 00:14:46,416 and i love with her money 63 00:14:59,265 --> 00:15:00,823 i just saying lying always. 64 00:15:05,804 --> 00:15:08,295 And i didnt get any problem to syaing lie. 65 00:15:16,515 --> 00:15:18,244 Everything done like that what i think. 66 00:15:19,919 --> 00:15:20,943 I am near to my destiny. 67 00:15:24,223 --> 00:15:33,063 And then how i know on next turn my luck is waiting for me. 68 00:18:02,681 --> 00:18:05,809 Just like at only one piece did you like it? 69 00:18:07,453 --> 00:18:10,422 If you see next tiem like this then i take out your eyes. 70 00:18:55,701 --> 00:18:57,396 First meeting on dance class. 71 00:18:57,469 --> 00:18:59,130 Wow what a good thing brother. 72 00:19:00,806 --> 00:19:02,433 You know how i am and natasha meet with eachother. 73 00:19:03,275 --> 00:19:06,005 I am on driving fast who i did always. 74 00:19:06,078 --> 00:19:08,914 And she bang in front of car. 75 00:19:08,914 --> 00:19:10,149 I am stopped. 76 00:19:10,149 --> 00:19:17,078 And do you know what i saw too hot sexy legs. 77 00:19:32,804 --> 00:19:34,431 She is not wounded too much. 78 00:19:35,874 --> 00:19:36,642 She open the eyes. 79 00:19:36,642 --> 00:19:38,477 She see me. 80 00:19:38,477 --> 00:19:41,344 Then i decide i'll be marry with her. 81 00:19:55,060 --> 00:19:56,425 Tony annoying with this. 82 00:19:57,663 --> 00:20:02,734 He marry with that girl who was my wife since before a time. 83 00:20:02,734 --> 00:20:08,639 Not was - she still my wife 84 00:21:11,336 --> 00:21:12,769 Linda was one on these 11 girls 85 00:21:14,039 --> 00:21:15,870 who marry with me for green card. 86 00:21:17,743 --> 00:21:18,835 I didnt remember all thats girl. 87 00:21:20,779 --> 00:21:24,909 But linda is alone girl 88 00:21:26,418 --> 00:21:27,646 when i saw him then i feel something. 89 00:22:41,293 --> 00:22:42,123 She is mad 90 00:22:42,694 --> 00:22:45,390 sweater on 4 $ and bra in 2 $ expalin him something 91 00:31:10,301 --> 00:31:18,800 they caught in casino and you know i hate cheaters 92 00:31:32,190 --> 00:31:33,885 i return back your all money. 93 00:32:20,471 --> 00:32:22,439 Dont kill me. 94 00:32:28,313 --> 00:32:29,575 There is no profit if i kill you. 95 00:32:32,050 --> 00:32:36,248 Go and tell to everyone what happen with him who cheat in casino. 96 00:32:39,624 --> 00:32:43,856 If you come here next time then we send you there where he is. 97 00:32:49,734 --> 00:32:54,728 If anything steal in las vegas or any new building make 98 00:32:54,806 --> 00:32:57,366 one share of that profit reached to us. 99 00:32:59,077 --> 00:33:04,344 All government is in our pocket. 100 00:33:25,436 --> 00:33:26,630 Did you love with jeena. 101 00:33:30,174 --> 00:33:31,232 Ofcourse 102 00:33:41,219 --> 00:33:43,483 i didnt feel scared first time in my life. 103 00:33:45,223 --> 00:33:45,990 I am too much surpirse 104 00:33:45,990 --> 00:33:49,050 i am confuesd what i want. 105 00:33:51,062 --> 00:33:53,155 I got everything just because ofjeena. 106 00:33:54,732 --> 00:33:57,301 But Linda 107 00:33:57,301 --> 00:34:00,204 who catching me. 108 00:34:00,204 --> 00:34:03,731 And i am worried tomorrow she will be marry. 109 00:34:06,110 --> 00:34:07,979 Dont know what she want. 110 00:34:07,979 --> 00:34:10,106 And my world make. 111 00:34:12,984 --> 00:34:14,886 Tell me what is translate this line in spanish language. 112 00:34:14,886 --> 00:34:18,515 Which - how we tell this line in spanish. 113 00:34:18,589 --> 00:34:19,578 Yes tell tell 114 00:34:20,358 --> 00:34:22,485 before marry you must take divorce from me. 115 00:34:25,096 --> 00:34:25,721 If tonight 116 00:34:32,503 --> 00:34:35,199 its better if we final divorce tonight. 117 00:34:35,273 --> 00:34:37,008 What 118 00:34:37,008 --> 00:34:38,509 what are you saying jay. 119 00:34:38,509 --> 00:34:40,678 Tell me fast. I have less time. 120 00:34:40,678 --> 00:34:41,645 Ok write. 121 00:35:24,956 --> 00:35:25,718 What she said? 122 00:35:26,357 --> 00:35:28,791 Before marriage night he spend time with her friends 123 00:35:31,195 --> 00:35:35,666 you teach him some english and hindi otherwise how she talk with us. 124 00:35:35,666 --> 00:35:37,902 After honeymood i am leaving at to you. 125 00:35:37,902 --> 00:35:39,563 You teach him english and hindi. 126 00:35:58,356 --> 00:36:01,154 I know that family you are playing with flame. 127 00:41:42,967 --> 00:41:44,093 I wish that night stop that day. 128 00:41:46,670 --> 00:41:49,206 And everything always happen like that. 129 00:41:49,206 --> 00:41:55,406 That day again raining when anyone seprate from me then must rain come in vegas. 130 00:51:04,694 --> 00:51:06,218 She leave me alone for die. 131 00:51:09,566 --> 00:51:10,434 Why linda 132 00:51:10,434 --> 00:51:13,870 why 133 00:51:17,741 --> 00:51:18,639 where are you? 134 00:52:13,029 --> 00:52:13,757 Thanks 135 00:52:14,297 --> 00:52:15,389 Thats Okay. 136 00:52:15,765 --> 00:52:19,569 You save my that why i warned you. Now dont go again casino. 137 00:52:19,569 --> 00:52:20,934 You must be die. 138 00:52:22,472 --> 00:52:23,632 I want number ofjamal. 139 00:52:43,326 --> 00:52:44,486 Jamal you know that where is natasha. 140 00:52:46,229 --> 00:52:47,196 Yes. 141 00:52:48,698 --> 00:52:52,327 Tonight at 10:00pm you must meet with me. 142 00:52:52,836 --> 00:52:53,393 You must meet with me. 143 01:03:04,714 --> 01:03:07,012 Call him back. 144 01:03:08,618 --> 01:03:12,315 Now all they are know natasha and jay are married. 145 01:03:12,722 --> 01:03:14,123 Tony Calm Down. 146 01:03:14,123 --> 01:03:17,786 Good gambler is that who stand up from table at right time. 147 01:03:18,761 --> 01:03:19,887 Come home now. 148 01:03:24,667 --> 01:03:25,568 I'll kill him. 149 01:03:25,568 --> 01:03:26,432 Exactly. 150 01:05:56,319 --> 01:05:57,820 She eat my brain with talking in spanish. 151 01:05:57,820 --> 01:06:01,187 When i talk in hindi then she will be die. 152 01:06:17,340 --> 01:06:19,308 You really did 11 marriage. 153 01:06:20,242 --> 01:06:22,472 With all of them - you talk in hindi? 154 01:06:23,479 --> 01:06:24,070 Yes. 155 01:08:00,109 --> 01:08:01,599 I am daughter of Owl. 156 01:08:03,112 --> 01:08:04,807 I am daughter of Owl. 157 01:08:05,848 --> 01:08:07,475 I am daughter of Owl. 158 01:08:09,518 --> 01:08:11,816 I am daughter of Owl 159 01:08:19,128 --> 01:08:20,686 How do you say i love you in spanish. 160 01:09:22,124 --> 01:09:23,489 I am daughter of Owl. 161 01:09:26,362 --> 01:09:26,885 Mee too 162 01:11:15,304 --> 01:11:18,796 Don't be sad - You never free your family. 163 01:11:26,749 --> 01:11:28,979 Now we have a bigger dream. 164 01:11:35,958 --> 01:11:38,694 And i belive it when you and me get together. 165 01:11:38,694 --> 01:11:41,185 We can do it anything. 166 01:17:47,929 --> 01:17:48,793 Is any one there. 167 01:19:17,886 --> 01:19:18,587 Thanks For Coming here 168 01:19:18,587 --> 01:19:19,554 Hey Come On. 169 01:19:19,554 --> 01:19:22,182 How you tell thank you in our friendship. 170 01:19:24,626 --> 01:19:25,115 Tell me one thing. 171 01:19:27,429 --> 01:19:28,555 Whats that written in news paper about you. 172 01:19:29,531 --> 01:19:30,799 You kidnapped natasha. 173 01:19:30,799 --> 01:19:34,166 You steal 2 million from casino and she 1 million from bank 174 01:19:35,170 --> 01:19:38,105 you know every police man and bounty hunter following you. 175 01:19:38,740 --> 01:19:40,675 If you save from him then they are 176 01:19:40,675 --> 01:19:41,733 Now you are gone this time. 177 01:19:44,913 --> 01:19:45,743 You are right. - Yes. 178 01:19:46,882 --> 01:19:47,974 We didnt save. 179 01:19:51,586 --> 01:19:52,883 Robin - Yes Tell me. 180 01:19:55,157 --> 01:19:56,024 You take natasha with you. 181 01:19:56,024 --> 01:19:56,625 What? 182 01:19:56,625 --> 01:19:58,727 So far from here. 183 01:19:58,727 --> 01:19:59,659 What are you saying. 184 01:20:00,428 --> 01:20:00,826 Yes 185 01:20:02,264 --> 01:20:03,026 if she live with me then there is too much danger. 186 01:20:08,503 --> 01:20:09,435 Before any thing happen with her. 187 01:20:10,806 --> 01:20:11,738 You take her away from this place. 188 01:20:13,775 --> 01:20:15,936 Just take care off 189 01:20:17,279 --> 01:20:18,143 and what about you 190 01:20:24,019 --> 01:20:25,884 i'll tell her i was kidnapped her. 191 01:20:38,600 --> 01:20:39,464 What? 192 01:20:40,468 --> 01:20:45,667 When you fall in true love that day you forgot money and everythings. 193 01:20:46,608 --> 01:20:47,734 Now you fall in love 194 01:20:51,713 --> 01:20:54,204 Yes Brother. 195 01:20:59,287 --> 01:21:00,254 Where is she? 196 01:24:24,025 --> 01:24:25,322 I give you 20 thousand dollars. 197 01:24:28,430 --> 01:24:29,419 I give you 1 million dollars 198 01:24:30,165 --> 01:24:32,156 2 millions dollars tell me where they are. 199 01:24:33,334 --> 01:24:34,130 Tell me where she is? 200 01:25:36,598 --> 01:25:37,565 I am impressed. 201 01:25:37,565 --> 01:25:38,589 Its enough tony. 202 01:25:46,307 --> 01:25:47,296 I am not coming to kill you. 203 01:25:48,610 --> 01:25:49,599 Just come for realize you. 204 01:25:51,279 --> 01:25:53,144 Because of me and natasha your family get in problem. 205 01:25:55,083 --> 01:25:55,981 So i am sorry for that. 206 01:25:58,753 --> 01:25:59,742 And now money matter. 207 01:26:00,922 --> 01:26:02,514 So we steal 2 millions from casino. 208 01:26:04,058 --> 01:26:05,894 Then its equal. 209 01:26:05,894 --> 01:26:10,092 Now i leave you and you stop following us. 210 01:26:17,939 --> 01:26:23,244 That is equal that day when natasha leave you and she is with me. 211 01:26:23,244 --> 01:26:25,109 She will leave you jay 212 01:28:50,725 --> 01:28:51,555 ask him How much time? 213 01:28:58,666 --> 01:29:00,964 In one week just in one week i'll get your passport. 214 01:29:01,636 --> 01:29:02,500 Just you take care in one week 215 01:29:02,937 --> 01:29:04,529 after that whole world is your. Go where ever you want to go. 216 01:40:41,335 --> 01:40:42,393 Where is natasha Tony. 217 01:41:11,031 --> 01:41:12,965 Where is she tony? 218 01:41:13,734 --> 01:41:14,530 Tell me where she is? 219 01:42:02,449 --> 01:42:04,178 Tell me where she is? 220 01:45:43,203 --> 01:45:48,106 Take care your self i love you. 221 01:45:54,448 --> 01:45:56,109 Linda 15523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.