Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,542 --> 00:01:06,333
Kites.. fly in the sky..
2
00:01:07,292 --> 00:01:08,541
free..
3
00:01:09,292 --> 00:01:10,874
dancing in the wind..
4
00:01:11,250 --> 00:01:12,499
with no worries..
5
00:01:13,584 --> 00:01:16,083
like two lovers..
they meet, they fight..
6
00:01:18,334 --> 00:01:20,458
..they embrace..
7
00:01:21,250 --> 00:01:22,916
they almost become one..
8
00:01:24,834 --> 00:01:28,249
but it is not the will of the
kites.. that makes them dance..
9
00:01:29,375 --> 00:01:31,833
'cause someone else..
always holds the strings..
10
00:03:36,042 --> 00:03:38,583
May God be with you, son..
11
00:03:39,875 --> 00:03:41,083
Thank you.
12
00:03:46,625 --> 00:03:47,999
Mr. J..
13
00:03:48,000 --> 00:03:50,499
I hope you find..
14
00:03:50,500 --> 00:03:52,666
the love of your life.
15
00:05:00,042 --> 00:05:03,333
Las Vegas. City of dreams.
16
00:05:05,042 --> 00:05:08,458
Here, you'll find a lot of taxi
drivers who were once millionaires..
17
00:05:08,917 --> 00:05:12,249
and lot of millionaires..
who were once taxi drivers..
18
00:05:13,000 --> 00:05:15,749
Everyone here is
looking for the same thing.
19
00:05:16,292 --> 00:05:19,083
That one life changing roll of dice!
20
00:05:19,375 --> 00:05:20,999
One lucky break.
21
00:05:22,125 --> 00:05:23,416
So am I.
22
00:05:25,875 --> 00:05:28,499
Can I have a beer, please?
- Okay.
23
00:05:29,667 --> 00:05:31,124
Often people fear God..
24
00:05:32,000 --> 00:05:33,166
but I don't..
25
00:05:34,292 --> 00:05:36,624
- One beer and
change for 100. - Thanks.
26
00:05:37,334 --> 00:05:40,249
'cause my God is.. money!
27
00:05:44,542 --> 00:05:46,874
As of now, however, I'm
earning only 100 dollars per week..
28
00:05:46,875 --> 00:05:48,999
teaching at the Leko Dance Academy..
29
00:05:53,750 --> 00:05:55,999
I might have already been rich..
30
00:05:57,709 --> 00:05:59,999
but my timing sucked.
31
00:06:01,500 --> 00:06:03,833
Every time Lady Luck came knocking..
32
00:06:04,625 --> 00:06:06,583
I'd be in the shower.
33
00:06:11,375 --> 00:06:13,541
The things I did, to earn a living..
34
00:06:13,834 --> 00:06:15,333
sold popcorn..
35
00:06:15,334 --> 00:06:16,916
performed death defying stunts..
36
00:06:17,209 --> 00:06:18,749
resorted to piracy..
37
00:06:19,375 --> 00:06:21,208
and when things got really tough..
38
00:06:21,209 --> 00:06:22,708
I got hitched.
39
00:06:23,000 --> 00:06:24,666
Yup.. fake marriages..
40
00:06:25,125 --> 00:06:26,916
Green card scam!
41
00:06:27,709 --> 00:06:29,749
They got their citizenship..
42
00:06:30,000 --> 00:06:31,541
and I got hard cash.
43
00:06:33,667 --> 00:06:34,833
How much this time?
44
00:06:34,834 --> 00:06:36,541
Poor little thing, she
can't afford to pay.
45
00:06:36,542 --> 00:06:37,791
1000 dollars..
46
00:06:38,000 --> 00:06:39,333
and extra for the honeymoon.
47
00:06:41,000 --> 00:06:42,333
And, Robin had a knack of finding..
48
00:06:42,334 --> 00:06:44,083
these women, over and over.
49
00:06:44,084 --> 00:06:45,916
I found you a husband.
50
00:06:46,084 --> 00:06:47,791
He wants 700 dollars..
51
00:06:47,792 --> 00:06:50,208
and I want 250 dollars as advance.
52
00:06:50,209 --> 00:06:51,333
Who is he?
53
00:06:54,709 --> 00:06:56,374
She can't speak English..
54
00:06:56,375 --> 00:06:58,166
and you can't speak Spanish.
55
00:06:58,167 --> 00:07:00,249
How exactly did you fall in love?
56
00:07:00,250 --> 00:07:01,791
Well, love and music, sir..
57
00:07:01,792 --> 00:07:03,083
have no language.
58
00:07:03,375 --> 00:07:04,583
Our love..
59
00:07:05,125 --> 00:07:06,499
it's more than words.
60
00:07:25,500 --> 00:07:27,374
Happy Valentine's Day.
61
00:07:29,375 --> 00:07:31,374
Where did you.. how did you?
62
00:07:34,000 --> 00:07:35,874
Hey..
63
00:07:36,417 --> 00:07:38,083
One second.
64
00:07:39,084 --> 00:07:41,916
What are you doing here?
How did you get in?
65
00:07:42,209 --> 00:07:45,624
I stole the key from your locker..
66
00:07:45,625 --> 00:07:47,499
and made a duplicate of it.
67
00:07:48,542 --> 00:07:49,624
What?
68
00:07:50,500 --> 00:07:52,791
Where do I keep this?
69
00:08:01,417 --> 00:08:02,999
What are you doing?
70
00:08:03,250 --> 00:08:04,791
Tidying up your place.
71
00:08:06,000 --> 00:08:07,208
Why?
72
00:08:09,959 --> 00:08:12,499
I can't live in a
dirty house, right?
73
00:08:14,625 --> 00:08:17,916
Okay, look. You're
freaking me out now. Alright?
74
00:08:17,917 --> 00:08:19,833
Sit here. Come.
75
00:08:19,834 --> 00:08:21,583
Are you crazy or something?
76
00:08:22,250 --> 00:08:23,583
I love you, J.
77
00:08:23,584 --> 00:08:24,791
Okay, that's it!
78
00:08:24,792 --> 00:08:26,624
You got to go. Get the
hell out of here. - J.. J..
79
00:08:26,625 --> 00:08:28,333
- You gotta go now! - J.. listen!
80
00:08:28,334 --> 00:08:30,541
I know you love me, J.
81
00:08:30,542 --> 00:08:32,249
The way you touch me, I can feel it.
82
00:08:32,250 --> 00:08:34,374
You've lost your mind! Just leave!
83
00:08:34,375 --> 00:08:36,374
Or I'll inform the cops on you.
Just get the hell out of here.
84
00:08:36,375 --> 00:08:38,041
- J.. - Just go!
85
00:08:56,292 --> 00:08:57,708
I.. I'm sorry.
86
00:08:58,584 --> 00:09:01,041
I shouldn't have been so rude.
I'm really sorry.
87
00:09:02,709 --> 00:09:04,333
But the thing is..
88
00:09:05,000 --> 00:09:06,791
I don't love you.
89
00:09:09,000 --> 00:09:10,541
Do you have a girlfriend?
90
00:09:10,834 --> 00:09:11,916
No.
91
00:09:12,834 --> 00:09:14,166
Boyfriend?
92
00:09:16,959 --> 00:09:18,791
Go home, I'll hail a cab.
- I don't need a cab.
93
00:09:18,792 --> 00:09:20,958
I'll call a cab. It will take a
second. - I have a car waiting.
94
00:09:34,000 --> 00:09:35,416
I am sorry!
95
00:09:35,417 --> 00:09:37,166
I'll never bother you again.
96
00:09:44,334 --> 00:09:46,499
There.. like I said..
97
00:09:47,167 --> 00:09:49,208
Lady Luck knocked..
98
00:09:49,417 --> 00:09:51,499
but the shower
drowned out the sounds.
99
00:09:53,125 --> 00:09:55,874
I had missed one vital
piece of information.
100
00:09:56,459 --> 00:09:58,333
Gina was the daughter of Bob Grover.
101
00:09:58,584 --> 00:10:01,208
Owner of one of the
biggest casino's in Vegas.
102
00:10:03,792 --> 00:10:04,958
Hey!
103
00:10:09,042 --> 00:10:10,958
Look, I just want
to say sorry again.
104
00:10:16,500 --> 00:10:17,791
May I ask you something?
105
00:10:20,125 --> 00:10:21,749
Would you like to be my partner?
106
00:10:23,000 --> 00:10:25,624
I mean, in the dance
competition next week.
107
00:10:33,542 --> 00:10:35,583
It wasn't difficult convincing Gina.
108
00:10:36,875 --> 00:10:39,958
We kept getting closer. I
think we made a great couple.
109
00:10:41,209 --> 00:10:42,458
And I knew..
110
00:10:43,417 --> 00:10:45,416
that I was about to hit the jackpot!
111
00:11:16,834 --> 00:11:18,999
Come on, J!
112
00:11:49,125 --> 00:11:51,208
Come on, man!
113
00:11:55,959 --> 00:11:57,583
Come on, J!
114
00:12:00,542 --> 00:12:04,208
"Love and lust can
make you go blind."
115
00:12:04,209 --> 00:12:07,624
"Devil playing with your mind."
116
00:12:07,875 --> 00:12:15,999
"Yeah fire.. fire love
is hell got to sell."
117
00:12:16,375 --> 00:12:23,541
"Sell your soul! Sell
your soul! Sell your soul."
118
00:12:24,167 --> 00:12:30,666
"Fire.. fire love is
hell got to sell."
119
00:12:30,917 --> 00:12:36,416
"Sell your soul! Sell
your soul! Sell your soul."
120
00:12:39,417 --> 00:12:42,583
"Love and lust can
make you go blind."
121
00:12:43,084 --> 00:12:45,874
"Devil playing with your mind."
122
00:12:54,959 --> 00:12:56,791
"Love is the game you play."
123
00:12:56,792 --> 00:12:58,541
"And pain is the price you pay."
124
00:12:58,542 --> 00:13:00,416
"If you want to go all the way."
125
00:13:00,417 --> 00:13:02,249
"You got to go for it today."
126
00:13:02,250 --> 00:13:04,041
"Don't listen to
the words they say."
127
00:13:04,042 --> 00:13:05,874
"Forever is an old clich."
128
00:13:05,875 --> 00:13:07,666
"No matter how hard you pray..
129
00:13:07,667 --> 00:13:09,624
..love is never going to stay."
130
00:13:09,625 --> 00:13:16,124
"Fire.. fire.. love
is hell got to sell."
131
00:13:16,375 --> 00:13:18,333
"Sell your soul."
132
00:13:31,375 --> 00:13:35,208
"Love and lust can
make you go blind."
133
00:13:35,209 --> 00:13:42,416
"Devil playing with your
mind yeah.. fire, fire."
134
00:13:45,584 --> 00:13:49,083
"Love is hell got to sell."
135
00:13:49,084 --> 00:13:52,833
"Sell your soul.. fire.. fire."
136
00:13:52,834 --> 00:13:55,999
"Love is hell got to sell."
137
00:13:56,334 --> 00:13:59,583
"Sell your soul.. sell your soul.."
138
00:14:00,084 --> 00:14:05,166
"Love is hell got to sell."
139
00:14:05,417 --> 00:14:07,416
"Sell your soul."
140
00:14:15,750 --> 00:14:18,666
I'm so proud of you.
- Thank you so much.
141
00:14:18,667 --> 00:14:20,208
- Mom.. - Hello, sir.
142
00:14:20,209 --> 00:14:21,624
- I am J. - Congratulations.
143
00:14:21,625 --> 00:14:23,749
- It's so nice to meet you,
sir. - It was terrific.
144
00:14:23,750 --> 00:14:26,416
Thank you so much.
- What an amazing performance!
145
00:14:26,417 --> 00:14:27,624
Thank you.
146
00:14:27,625 --> 00:14:29,166
But the one who truly
deserves the compliment..
147
00:14:29,167 --> 00:14:30,541
is her, she worked so hard.
148
00:14:30,542 --> 00:14:31,958
- Hello, ma'am. - I
think you were superb.
149
00:14:31,959 --> 00:14:33,499
Don't be modest, son.
150
00:14:33,500 --> 00:14:35,166
It's all due to your effort.
151
00:14:35,417 --> 00:14:38,416
It's after ages that I
am seeing her so happy.
152
00:14:38,417 --> 00:14:40,583
And you are the reason.
153
00:14:40,792 --> 00:14:43,333
Well, thank You so much, sir.
- Mom. - It makes me happy.
154
00:14:43,542 --> 00:14:45,374
Why don't we invite J?
155
00:14:45,375 --> 00:14:46,749
Of course!!
156
00:14:47,417 --> 00:14:50,416
It's my son Tony's
engagement party this weekend..
157
00:14:50,417 --> 00:14:51,958
at my beach house.
158
00:14:51,959 --> 00:14:53,583
You must come.
159
00:14:53,584 --> 00:14:55,124
We would like it.
160
00:14:56,584 --> 00:14:58,208
J.. please!
161
00:14:58,209 --> 00:14:59,708
You know.. I'm a..
162
00:15:00,959 --> 00:15:02,333
Son..
163
00:15:02,334 --> 00:15:05,166
In Vegas, nobody says 'no' to Bob.
164
00:15:07,000 --> 00:15:08,874
I guess.. then my answer
will have to be a 'yes'.
165
00:15:08,875 --> 00:15:10,791
- That's the way! - Okay!
166
00:15:16,584 --> 00:15:18,708
You don't have to do this for me.
167
00:15:19,334 --> 00:15:21,499
Oh, you'll get used to it, sir..
168
00:15:23,084 --> 00:15:24,833
I don't think so.
169
00:15:26,417 --> 00:15:28,749
This alley is too
small for the limousine.
170
00:15:28,750 --> 00:15:30,583
You've got to take
a left from there.
171
00:15:30,584 --> 00:15:31,958
I know these roads, sir..
172
00:15:31,959 --> 00:15:33,374
I live in the next block.
173
00:15:33,667 --> 00:15:35,458
- Really? - Yes, sir.
174
00:15:36,334 --> 00:15:39,124
It's nice to meet you..
175
00:15:39,792 --> 00:15:42,374
Jamaal.
176
00:15:45,750 --> 00:15:48,041
Bye.
- Bye.
177
00:15:55,959 --> 00:15:57,708
Gina was on cloud nine.
178
00:16:00,500 --> 00:16:02,458
She loved me, quite clearly..
179
00:16:04,084 --> 00:16:06,583
and I loved her too
- for her wealth, her legacy..
180
00:16:19,000 --> 00:16:21,083
I just had to keep pretending..
181
00:16:26,042 --> 00:16:28,791
and that was never a problem.
182
00:16:32,542 --> 00:16:35,666
You're right, it's all for her.
183
00:16:37,459 --> 00:16:40,166
My plan was working..
184
00:16:41,375 --> 00:16:43,624
every day I was a step closer
to fulfilling all my dreams.
185
00:16:46,459 --> 00:16:47,624
Well, almost.
186
00:16:49,709 --> 00:16:55,624
I still had no control..
over destiny
187
00:18:00,084 --> 00:18:02,791
J, Tony is here.
188
00:19:32,584 --> 00:19:33,833
She's great, isn't she?
189
00:19:34,250 --> 00:19:39,041
Hot, sexy, exotic, wild..
190
00:19:40,584 --> 00:19:43,791
She's one of a kind right?
191
00:19:45,834 --> 00:19:49,541
I'd better not catch
you staring at her again!
192
00:19:54,250 --> 00:19:55,958
Oh, you're tough!
193
00:19:56,375 --> 00:19:59,208
I'm Tony, Gina's brother.
194
00:20:01,167 --> 00:20:02,583
Love you, brother!
195
00:20:04,250 --> 00:20:05,999
Meet my fiance, Natasha.
196
00:20:06,000 --> 00:20:08,958
My love.. come over.. this is J.
197
00:20:37,917 --> 00:20:40,166
You guys met at a dance class?
198
00:20:40,167 --> 00:20:41,999
You gotta be kidding me!
199
00:20:42,000 --> 00:20:43,583
It's boring!
200
00:20:43,584 --> 00:20:45,833
Wanna know how Natasha and I met?
201
00:20:46,125 --> 00:20:47,458
I was driving..
202
00:20:47,459 --> 00:20:49,583
fast.. like I always do.
203
00:20:49,584 --> 00:20:50,958
And bang!
204
00:20:50,959 --> 00:20:52,708
I'd slammed into her.
205
00:20:53,000 --> 00:20:55,124
I stopped.. got off the car..
206
00:20:55,125 --> 00:20:56,958
what do I see?
207
00:20:57,750 --> 00:21:01,666
Two hot, sexy legs.
208
00:21:02,000 --> 00:21:05,541
Long, smooth road to heaven.
209
00:21:06,167 --> 00:21:08,624
I'm just telling them that..
210
00:21:08,625 --> 00:21:10,958
you have legs to die for, baby.
211
00:21:14,917 --> 00:21:17,999
And there she was with
those legs.. unconscious..
212
00:21:18,334 --> 00:21:20,583
Luckily, she wasn't
seriously injured.
213
00:21:21,167 --> 00:21:22,833
She opened her eyes..
214
00:21:23,125 --> 00:21:24,583
looked into mine..
215
00:21:24,584 --> 00:21:25,999
that's when I knew..
216
00:21:26,000 --> 00:21:27,749
I had to make her my wife!
217
00:21:27,959 --> 00:21:30,124
How much? 242 dollars.
218
00:21:30,125 --> 00:21:32,208
- 200 and what? - 42.
219
00:21:32,542 --> 00:21:34,999
- 200 and how much? - 42!
220
00:21:35,250 --> 00:21:38,708
Of course, the 42 dollars.
221
00:21:42,125 --> 00:21:44,166
I wonder how Tony would react..
222
00:21:44,917 --> 00:21:47,708
if he found out that the woman
who was to be his fiance tomorrow..
223
00:21:49,250 --> 00:21:50,958
was once my wife.
224
00:21:51,959 --> 00:21:53,249
Wait a minute!
225
00:21:53,834 --> 00:21:55,083
Not was..
226
00:21:55,917 --> 00:21:57,666
she still is my wife.
227
00:22:36,834 --> 00:22:47,833
Why does my heart exult in rapture..
228
00:22:48,917 --> 00:22:54,833
It yearns.. to be liberated..
229
00:22:54,834 --> 00:22:56,833
It wanders away..
230
00:22:56,834 --> 00:22:59,499
Towards you..
231
00:23:04,584 --> 00:23:06,416
Linda was one of the eleven.
232
00:23:07,542 --> 00:23:09,624
The last of my
illegal immigrant wives.
233
00:23:11,584 --> 00:23:13,708
Strangely, I don't even
remember the other ten.
234
00:23:14,750 --> 00:23:15,999
But Linda..
235
00:23:17,917 --> 00:23:19,874
she was the only one..
236
00:23:20,959 --> 00:23:22,958
who affected me.
237
00:23:24,959 --> 00:23:26,666
She can't speak English..
238
00:23:26,667 --> 00:23:28,333
and you can't speak Spanish.
239
00:23:28,334 --> 00:23:30,291
How exactly did you fall in love?
240
00:23:31,792 --> 00:23:33,583
Well, love and music, sir..
241
00:23:33,834 --> 00:23:35,333
have no language.
242
00:23:36,625 --> 00:23:37,999
Our love..
243
00:23:38,584 --> 00:23:40,249
it's more than words.
244
00:23:49,250 --> 00:23:52,583
200, 300, 400..
245
00:24:00,625 --> 00:24:02,666
Dude! She is 42 dollars short.
246
00:24:03,709 --> 00:24:05,374
You are 42 dollars short.
247
00:24:05,917 --> 00:24:07,541
How will I earn my commission?
248
00:24:07,750 --> 00:24:09,499
Give me my 42 dollars!
249
00:24:09,500 --> 00:24:10,708
Right now!
250
00:24:10,709 --> 00:24:13,624
I don't have anymore money.
I'll pay it later?
251
00:24:13,625 --> 00:24:15,916
Don't try conning us!
252
00:24:15,917 --> 00:24:17,624
What's the guarantee?
253
00:24:17,625 --> 00:24:19,833
I want 42 dollars.. Right now!!
254
00:24:19,834 --> 00:24:21,791
Come on, give me my money.
42 dollars.
255
00:24:21,792 --> 00:24:24,416
You understand? I want
my money, 42 dollars.
256
00:24:24,417 --> 00:24:26,958
But I don't have any.
- I want 'four' and 'two', 42!
257
00:24:26,959 --> 00:24:31,083
Fine! Here take this sweater,
I paid 'four' dollars for it.
258
00:24:31,334 --> 00:24:33,999
And you can have my bra..
it cost me 'two' dollars..
259
00:24:34,000 --> 00:24:37,041
So that's 'four' for the
sweater and 'two' for the bra!
260
00:24:37,042 --> 00:24:38,958
So that's 'four' and 'two', 42!!
261
00:24:39,125 --> 00:24:40,708
Here take it. Satisfied?
262
00:24:40,709 --> 00:24:41,999
Satisfied? Happy?
263
00:24:42,000 --> 00:24:43,374
She's lost it!
264
00:24:43,375 --> 00:24:45,333
'Four' dollars for the sweater and
'two' dollars for the bra! So 42?
265
00:24:45,334 --> 00:24:47,208
Think I should teach her some math!!
266
00:26:04,542 --> 00:26:10,124
Why does my heart exult in rapture..
267
00:26:11,084 --> 00:26:16,833
It yearns.. to be liberated..
268
00:26:17,000 --> 00:26:18,833
It wanders away..
269
00:26:19,042 --> 00:26:21,958
Towards you..
270
00:26:53,792 --> 00:26:59,416
And so it began..
271
00:26:59,667 --> 00:27:05,041
But my heart paid no heed
272
00:27:05,250 --> 00:27:10,791
And so it began..
273
00:27:11,042 --> 00:27:16,666
But my heart paid no heed
274
00:27:16,959 --> 00:27:25,208
It raced ahead..
275
00:27:25,584 --> 00:27:29,166
Utterly lost..
276
00:27:29,167 --> 00:27:37,416
And now.. so am I..
277
00:27:38,834 --> 00:27:50,624
Why does my heart exult in rapture..
278
00:27:51,042 --> 00:27:56,958
It yearns.. to be liberated..
279
00:27:56,959 --> 00:27:58,958
It wanders away..
280
00:27:58,959 --> 00:28:01,666
Towards you..
281
00:30:09,875 --> 00:30:11,499
Natasha!
282
00:31:19,875 --> 00:31:22,249
Are you okay?
283
00:32:14,250 --> 00:32:15,333
Excuse me.
284
00:32:17,084 --> 00:32:20,041
Can you help me
charge this phone, please?
285
00:32:20,417 --> 00:32:21,916
Yeah.. let me see.
286
00:32:23,000 --> 00:32:24,666
You okay, man?
287
00:32:26,042 --> 00:32:27,208
Can I..
288
00:32:27,875 --> 00:32:29,166
..have some water, please?
289
00:32:29,167 --> 00:32:31,333
Yeah, sure. There's
some down the end there.
290
00:32:54,167 --> 00:32:56,124
Hey.. man..
291
00:32:56,834 --> 00:32:58,333
Oh come on!
292
00:33:36,542 --> 00:33:38,666
- J.. - Hi Bob.
293
00:33:39,959 --> 00:33:42,874
I'm sorry, but my
hands are a little dirty.
294
00:33:49,625 --> 00:33:50,791
What happened, dad?
295
00:33:51,042 --> 00:33:53,916
Caught these scoundrels stealing.
296
00:33:54,459 --> 00:33:56,499
And, you know very well..
297
00:33:57,167 --> 00:34:00,541
how much.. I hate dishonesty.
298
00:34:00,917 --> 00:34:02,541
No, please.. I'm sorry.
299
00:34:02,542 --> 00:34:04,499
No, no Bob, no!
300
00:34:04,917 --> 00:34:07,874
No.. no..
301
00:34:14,625 --> 00:34:16,749
- I will return everything..
- Shut up, David!
302
00:34:16,750 --> 00:34:19,166
I'm sorry..
- Shut up!
303
00:34:34,667 --> 00:34:35,999
You kill him.
304
00:34:36,709 --> 00:34:38,374
Come on, J.
305
00:34:38,709 --> 00:34:40,083
Go get him.
306
00:34:45,250 --> 00:34:46,666
Come on, J.
307
00:34:47,917 --> 00:34:49,374
Take the gun.
308
00:34:56,417 --> 00:34:57,833
You can do it.
309
00:35:05,084 --> 00:35:08,874
Don't kill me..
310
00:35:15,000 --> 00:35:16,833
There is no point in killing you.
311
00:35:18,959 --> 00:35:20,583
Go back and tell everyone..
312
00:35:21,125 --> 00:35:23,874
what happens to those
who cheat this family.
313
00:35:27,042 --> 00:35:28,583
And if I ever see
you around here again..
314
00:35:29,709 --> 00:35:31,666
your fate will be as
good as his! Get it?
315
00:35:33,500 --> 00:35:35,333
Thanks.
316
00:35:36,709 --> 00:35:38,166
Not a bad idea.
317
00:35:38,500 --> 00:35:40,124
Gina chose well.
318
00:35:41,667 --> 00:35:44,666
Whenever there's a big heist..
319
00:35:45,167 --> 00:35:47,291
or a new construction here..
320
00:35:47,500 --> 00:35:50,666
we always get our
share of the profit.
321
00:35:51,625 --> 00:35:53,458
Everybody in this city..
322
00:35:53,750 --> 00:35:56,499
law, police, senators, governors..
323
00:35:56,500 --> 00:35:58,166
are all good friends of ours.
324
00:36:05,000 --> 00:36:08,124
Now, keep this. You'll need it.
325
00:36:11,417 --> 00:36:13,833
And these are the
keys to your new car.
326
00:36:14,042 --> 00:36:15,666
Welcome to the family.
327
00:36:16,959 --> 00:36:18,249
Thank you.
328
00:36:20,000 --> 00:36:21,958
You do love Gina.. don't you?
329
00:36:25,167 --> 00:36:26,458
Of course, Bob.
330
00:36:27,917 --> 00:36:29,083
I love her.
331
00:36:29,667 --> 00:36:31,499
I'd hate to see her cry.
332
00:36:37,167 --> 00:36:39,833
Strangely, for the first time in
my life.. I hesitated before I lied.
333
00:36:41,334 --> 00:36:43,208
I felt unsure of myself..
334
00:36:44,125 --> 00:36:46,249
confused.
335
00:36:47,625 --> 00:36:50,416
I had everything I wanted,
right here, with Gina.
336
00:36:52,334 --> 00:36:57,541
But Linda was doing it again..
affecting me.
337
00:36:59,250 --> 00:37:00,499
She was getting married tomorrow..
338
00:37:00,500 --> 00:37:02,083
and that made me so uncomfortable.
339
00:37:03,959 --> 00:37:06,041
She was messing me up..
340
00:37:07,000 --> 00:37:08,791
I just couldn't get
her out of my head.
341
00:37:09,417 --> 00:37:10,749
Hi Robin..
342
00:37:11,459 --> 00:37:13,916
Listen, how do I
say this in Spanish?
343
00:37:14,417 --> 00:37:17,541
What's that?
- How do I say this in Spanish..
344
00:37:17,709 --> 00:37:18,999
OK.. go ahead.
345
00:37:19,292 --> 00:37:22,166
I think we should get divorced..
before you marry another.
346
00:37:24,417 --> 00:37:25,666
If tonight..
347
00:37:28,084 --> 00:37:29,458
No, hold on.. umm..
348
00:37:32,375 --> 00:37:35,791
Maybe it would be best to
finalize our divorce tonight itself.
349
00:37:36,000 --> 00:37:37,083
What?
350
00:37:37,625 --> 00:37:39,124
What are you saying, J?
351
00:37:39,459 --> 00:37:41,416
Hurry up, Robin.. I'm
running out of time.
352
00:37:41,417 --> 00:37:42,916
Alright.. take it down.
353
00:37:44,417 --> 00:37:47,833
I think.. we
should get our divorce..
354
00:37:47,834 --> 00:37:50,208
before you marry another.
355
00:37:50,209 --> 00:37:55,208
- Why don't we meet
tonight and finalize our divorce?
356
00:38:07,000 --> 00:38:10,833
I'm not interested in the fine
details or the invitations..
357
00:38:10,834 --> 00:38:13,624
or even the decorations. Mom,
everything's great.
358
00:38:23,542 --> 00:38:27,083
Baby, I would like to
spend tonight in my apartment..
359
00:38:27,084 --> 00:38:28,291
..is that OK?
360
00:38:28,459 --> 00:38:30,041
What did she say?
361
00:38:30,042 --> 00:38:31,249
She wants to spend the last night..
362
00:38:31,250 --> 00:38:33,291
before the wedding at her place..
363
00:38:33,292 --> 00:38:34,541
Alright.
364
00:38:35,084 --> 00:38:38,124
Why don't you teach her
some Hindi or English?
365
00:38:38,125 --> 00:38:40,208
How will we ever communicate?
366
00:38:40,209 --> 00:38:42,958
I'll leave her with you
after the honeymoon, mom..
367
00:38:42,959 --> 00:38:44,541
teach her whatever you want!
368
00:38:44,542 --> 00:38:47,749
And don't worry.
She's a fast learner.
369
00:38:56,917 --> 00:38:58,041
Sir..
370
00:38:59,250 --> 00:39:01,041
money can buy you happiness..
371
00:39:01,875 --> 00:39:03,624
if you know where to shop.
372
00:39:04,417 --> 00:39:05,916
I know this family very well..
373
00:39:06,375 --> 00:39:07,999
don't mess with them.
374
00:39:20,042 --> 00:39:21,499
Good night, my love.
375
00:40:49,125 --> 00:40:51,124
Do you..
376
00:40:51,125 --> 00:40:52,374
- No, you.. - No, you say..
377
00:40:52,375 --> 00:40:54,666
No, please.. you were
about to say something..
378
00:40:54,667 --> 00:40:55,958
Say it.
379
00:40:56,542 --> 00:40:57,958
Okay..
380
00:40:59,000 --> 00:41:00,583
What I was saying was..
381
00:41:06,125 --> 00:41:07,458
Do you love Tony?
382
00:41:11,000 --> 00:41:12,458
I love..
383
00:41:14,792 --> 00:41:16,208
his money.
384
00:41:22,042 --> 00:41:23,541
Okay.
385
00:41:27,000 --> 00:41:28,124
- you.. - Me?
386
00:41:28,125 --> 00:41:29,416
You love Gina?
387
00:41:41,959 --> 00:41:43,416
Okay!
388
00:41:44,042 --> 00:41:45,374
It's the same!
389
00:41:45,750 --> 00:41:47,499
Look here..
390
00:41:48,334 --> 00:41:52,999
This, 5,000 dollars.
391
00:41:53,000 --> 00:41:55,416
5,000.. wow!
- Yes.
392
00:41:55,417 --> 00:41:57,249
And this 12,000.
393
00:41:57,250 --> 00:41:59,208
12,000? Perfect!
394
00:41:59,834 --> 00:42:01,291
You see this?
395
00:42:01,292 --> 00:42:02,874
15,000.00
396
00:42:02,875 --> 00:42:04,291
15,000 dollars!
397
00:42:04,459 --> 00:42:06,624
Hold on. I'm not done yet.
398
00:42:08,792 --> 00:42:10,749
40,000.00
399
00:42:10,750 --> 00:42:13,999
40,000 dollars!
- Goodbye poverty.
400
00:42:14,000 --> 00:42:16,041
Bye.. poverty!
401
00:42:16,042 --> 00:42:18,958
No poverty. Yeah, goodbye poverty.
402
00:42:18,959 --> 00:42:22,041
Goodbye poverty!
- Goodbye poverty!
403
00:42:23,417 --> 00:42:26,416
Okay.. where is.. divorce..
404
00:42:26,667 --> 00:42:28,041
My divorce?
405
00:42:28,042 --> 00:42:30,291
Oh yeah.. the divorce.
406
00:42:44,125 --> 00:42:46,166
Okay, I.. I need a pen.
407
00:42:46,167 --> 00:42:47,916
I have a pen.
408
00:42:50,542 --> 00:42:51,874
Pen!
409
00:42:53,542 --> 00:42:57,958
I, J, hereby..
410
00:42:58,167 --> 00:43:01,249
divorce you Linda.
411
00:43:09,500 --> 00:43:10,958
Where's my 42 dollars?
412
00:43:12,750 --> 00:43:14,291
42 dollars?
413
00:43:14,292 --> 00:43:16,249
There's gotta be a fair exchange.
414
00:43:16,250 --> 00:43:19,916
Okay.. those..
yeah.. those 42 dollars.
415
00:43:19,917 --> 00:43:21,333
Show me the money.
416
00:43:22,709 --> 00:43:23,916
I like it.
417
00:43:23,917 --> 00:43:26,416
You can keep it. Keep the change.
418
00:43:26,417 --> 00:43:27,624
Thank you.
419
00:43:28,167 --> 00:43:29,416
All good?
420
00:43:31,792 --> 00:43:34,708
Good, now.. you can
do whatever you want.
421
00:43:34,875 --> 00:43:36,249
I can do whatever I want.
422
00:43:37,417 --> 00:43:38,708
Perfect, huh?
423
00:43:48,250 --> 00:43:49,624
Perfect!
424
00:43:56,709 --> 00:43:59,874
I wish our marriage were for real.
425
00:44:09,500 --> 00:44:11,499
I don't know what you said.
426
00:44:13,000 --> 00:44:14,333
But I think..
427
00:44:16,875 --> 00:44:18,083
me too.
428
00:44:23,959 --> 00:44:25,291
Me too!
429
00:44:31,792 --> 00:44:36,374
Cheers!
430
00:44:43,542 --> 00:44:48,458
Kites.. in the sky..
431
00:44:51,459 --> 00:44:55,958
Soaring together..
432
00:44:58,792 --> 00:45:03,791
Lovers forever..
433
00:45:07,292 --> 00:45:13,041
Forever is a lie..
434
00:45:14,084 --> 00:45:15,749
I never wanted that night to end..
435
00:45:18,042 --> 00:45:19,874
..and as I expected..
436
00:45:21,084 --> 00:45:22,624
it rained.
437
00:45:24,000 --> 00:45:25,708
Everytime I lose someone..
438
00:45:26,000 --> 00:45:28,333
it always rains in Vegas.
439
00:45:29,292 --> 00:45:33,374
- What? - This.. outside..
440
00:45:33,667 --> 00:45:36,041
How do you say?
- Rain.
441
00:45:36,334 --> 00:45:38,374
What?
- Rain. - Rain.
442
00:45:41,375 --> 00:45:42,708
You know I was..
443
00:45:43,625 --> 00:45:46,124
I was very small..
444
00:45:48,167 --> 00:45:49,833
when my mother left me.
445
00:45:50,125 --> 00:45:51,499
My mother.
446
00:45:54,167 --> 00:45:55,874
It was raining that day.
447
00:45:56,625 --> 00:45:57,874
Rain.
448
00:46:04,542 --> 00:46:05,958
We had no money.
449
00:46:06,250 --> 00:46:07,958
She had to go to the hospital.
450
00:46:08,584 --> 00:46:09,999
I was..
451
00:46:10,834 --> 00:46:12,416
I was too small.
452
00:46:13,709 --> 00:46:15,291
And I started crying.
453
00:46:18,042 --> 00:46:19,833
And my mother, she just..
454
00:46:22,417 --> 00:46:24,166
she just hugged me.
455
00:46:25,959 --> 00:46:28,124
And kept telling me
that she loves me.
456
00:46:31,584 --> 00:46:33,333
She was so beautiful.
457
00:46:35,875 --> 00:46:37,291
And then..
458
00:46:41,334 --> 00:46:42,833
and then she left me.
459
00:46:45,084 --> 00:46:46,624
And I just, I kept..
460
00:46:46,834 --> 00:46:50,458
I kept hugging her
hoping that she would..
461
00:46:51,167 --> 00:46:53,083
you know, come back to me.
462
00:46:54,084 --> 00:46:55,541
She didn't.
463
00:46:57,042 --> 00:46:58,958
It was raining that day and..
464
00:47:01,084 --> 00:47:03,083
it's raining today and..
465
00:47:05,709 --> 00:47:07,708
somebody's going to leave me again.
466
00:47:14,625 --> 00:47:16,291
No.. no..
467
00:47:16,584 --> 00:47:17,999
no sad.
- No sad.
468
00:47:18,250 --> 00:47:20,958
Rain.. no sad.. never.
469
00:47:21,584 --> 00:47:23,916
Come!
470
00:47:23,917 --> 00:47:26,541
- Come.. come with me,
please! - No..
471
00:47:26,542 --> 00:47:27,874
Just come with me..
472
00:47:28,459 --> 00:47:30,041
Please!!
473
00:48:09,709 --> 00:48:14,124
Who..
474
00:48:18,000 --> 00:48:22,666
Holds the Twine in his hands..
475
00:48:25,000 --> 00:48:30,874
What has destiny planned..
476
00:48:32,042 --> 00:48:38,708
Will the heart understand..
477
00:49:40,625 --> 00:49:41,791
You..
478
00:49:42,042 --> 00:49:43,541
forgot your purse.
479
00:49:51,167 --> 00:49:52,249
Thanks.
480
00:51:36,667 --> 00:51:37,999
Where have you been?
481
00:51:45,125 --> 00:51:46,708
I left you here..
482
00:51:50,667 --> 00:51:52,541
so where were you?
483
00:51:54,584 --> 00:51:57,124
Why don't you answer me?
484
00:51:58,625 --> 00:52:00,999
I just want to know where you were.
485
00:52:01,000 --> 00:52:04,416
I've come here five times
and you're not here, okay!
486
00:52:04,584 --> 00:52:06,541
Look at this place, it's a dump!
487
00:52:06,834 --> 00:52:08,708
I can offer you a palace.
488
00:52:09,209 --> 00:52:10,499
Look at me when I'm talking to you.
489
00:52:10,500 --> 00:52:12,583
Look at me when I'm talking to you!
490
00:52:12,584 --> 00:52:15,291
Why the hell..
aren't you answering me?
491
00:52:37,750 --> 00:52:39,041
Come.
492
00:52:48,459 --> 00:52:49,791
Come!
493
00:53:10,042 --> 00:53:13,416
Okay, my friend, looks like
your phone is all charged up.
494
00:53:13,417 --> 00:53:16,208
Seems like you might want to
check some messages as well.
495
00:53:16,209 --> 00:53:17,374
Here you go.
496
00:53:28,084 --> 00:53:30,291
Hmm.. your friends have arrived.
497
00:53:30,625 --> 00:53:33,166
I found their number and
called them to come get you.
498
00:53:37,959 --> 00:53:39,999
- you must be here to pick up
your friend. - Thank you so much.
499
00:53:40,000 --> 00:53:41,416
Yeah.. he is in here.
500
00:53:46,167 --> 00:53:47,583
Where is he?
501
00:53:47,584 --> 00:53:48,874
He was just here.. I..
502
00:53:48,875 --> 00:53:50,249
Well, he is not here right now.
503
00:53:50,250 --> 00:53:52,874
He must be around here, somewhere.
I don't know where he went.
504
00:53:52,875 --> 00:53:54,291
There's nobody here.
The room is empty.
505
00:53:54,292 --> 00:53:56,624
Yeah, I know. He was
here just a second ago.
506
00:53:56,625 --> 00:53:58,499
You called me and you
said that he would be here.
507
00:53:58,500 --> 00:54:00,499
Hey, look. I've got his wallet.
508
00:54:04,667 --> 00:54:07,541
If you have his wallet,
where is he? - Inside!
509
00:54:07,542 --> 00:54:09,958
Guys, go and find him.
He is somewhere close by.
510
00:54:21,667 --> 00:54:22,958
Please don't!
511
00:55:08,667 --> 00:55:12,541
I am going.. sorry. Forget me.
512
00:55:14,125 --> 00:55:16,124
She left me to die all alone.
513
00:55:19,292 --> 00:55:20,874
Why did you do that Linda?
514
00:55:23,292 --> 00:55:24,458
Why?
515
00:55:27,834 --> 00:55:29,499
Where are you?
516
00:56:31,084 --> 00:56:32,291
Thanks David.
517
00:56:32,292 --> 00:56:33,791
That's okay, J.
518
00:56:33,792 --> 00:56:36,624
You saved my life once
that's why I'm warning you.
519
00:56:36,625 --> 00:56:38,791
Don't go back to the casino..
520
00:56:38,792 --> 00:56:40,249
you'll be killed.
521
00:56:40,959 --> 00:56:42,916
David, I need Jamaal's number..
522
00:56:45,250 --> 00:56:46,416
Please.
523
00:56:48,292 --> 00:56:50,833
I know he is back in
Las Vegas, I know!
524
00:56:50,834 --> 00:56:53,666
I'm not going to miss
him now. I want him.
525
00:56:54,334 --> 00:56:55,666
Jamaal, it's me.
526
00:56:56,500 --> 00:56:57,624
J
527
00:56:59,209 --> 00:57:00,416
Yes.
528
00:57:03,125 --> 00:57:05,458
Do you know where Natasha is?
529
00:57:06,292 --> 00:57:07,541
Yes.
530
00:57:08,834 --> 00:57:12,083
I have work around
Mandalay Bay at 10 tonight.
531
00:57:12,334 --> 00:57:13,999
At 10.. see you there.
532
00:57:14,000 --> 00:57:16,291
Jamaal, are you listening to this?
- Talk to you later.
533
00:57:23,250 --> 00:57:26,916
I want you to go to every street
corner, every hotel, every casino..
534
00:57:26,917 --> 00:57:29,291
every back street,
every nook and cranny..
535
00:57:29,292 --> 00:57:30,958
until you find him. Go!
536
00:58:12,667 --> 00:58:14,833
Where have you been?
537
00:58:18,167 --> 00:58:20,666
I left you here..
538
00:58:23,125 --> 00:58:25,666
so where were you?
539
00:58:27,084 --> 00:58:29,916
Why don't you answer me?
540
00:58:29,917 --> 00:58:31,999
I just want to know Where you were.
541
00:58:32,000 --> 00:58:36,458
I've come here five times
and you're not here, okay!
542
00:58:36,459 --> 00:58:38,041
Tell me where you were!
543
00:58:38,042 --> 00:58:40,291
Look at this place, it's a dump!
544
00:58:40,292 --> 00:58:42,291
I can offer you a palace.
545
00:58:42,709 --> 00:58:43,958
Look at me when I'm talking to you.
546
00:58:43,959 --> 00:58:45,958
Look at me when I'm talking to you!
547
00:58:46,292 --> 00:58:48,958
Why the hell
aren't you answering me?
548
00:59:02,750 --> 00:59:03,833
Come.
549
00:59:36,000 --> 00:59:37,791
Tell me what you got.
550
00:59:37,792 --> 00:59:39,916
We just located a GPS signal.
551
00:59:39,917 --> 00:59:41,958
They're heading
south on the Interstate.
552
00:59:44,000 --> 00:59:46,708
Tony, leave this to the police.
553
00:59:53,000 --> 00:59:56,458
I have suspects on Nuevo Laredo,
heading towards Saint's Creek.
554
01:00:01,584 --> 01:00:05,291
Bentley halted at 134 on 3169.
555
01:00:32,459 --> 01:00:34,791
The police are tracking
their current whereabouts.
556
01:00:34,792 --> 01:00:38,166
But as of now, J and
Natasha are still at large.
557
01:00:38,167 --> 01:00:41,708
He has abducted my son's fiance.
Not only that..
558
01:00:41,709 --> 01:00:44,708
he has stolen two million
dollars in cash from my casino.
559
01:00:44,709 --> 01:00:47,374
Hey, you thinking what I'm thinking?
560
01:01:04,000 --> 01:01:05,166
Are you scared?
561
01:01:05,709 --> 01:01:06,791
What?
562
01:01:08,875 --> 01:01:11,374
Scared.. fear?
563
01:01:11,625 --> 01:01:12,874
Afraid?
564
01:01:12,875 --> 01:01:14,041
Yes, afraid.
565
01:01:15,459 --> 01:01:17,041
Yes, a little bit.
566
01:01:17,459 --> 01:01:18,791
You?
567
01:01:20,292 --> 01:01:21,666
Yeah, a little.
568
01:01:26,125 --> 01:01:27,874
But it feels good.
569
01:01:31,334 --> 01:01:33,333
Feels really good.
570
01:01:49,459 --> 01:01:51,374
You and I..
571
01:01:52,000 --> 01:01:54,166
All we've been through
572
01:01:55,042 --> 01:01:59,791
Yet every moment now Feels so new..
573
01:02:00,667 --> 01:02:02,999
Don't care if it's wrong..
574
01:02:03,584 --> 01:02:05,416
I'm prepared to fight..
575
01:02:06,209 --> 01:02:08,041
Together now..
576
01:02:08,750 --> 01:02:11,083
Cause it feels so right..
577
01:02:23,750 --> 01:02:27,499
- Pull over! - Don't
slow down.. drive faster!
578
01:02:28,000 --> 01:02:33,416
Memories come back, from
another time and place..
579
01:02:33,834 --> 01:02:38,958
But our love will help, the
future to embrace.. - Look out!
580
01:02:45,000 --> 01:02:50,083
The path unknown, as
far as I can see..
581
01:02:50,500 --> 01:02:55,833
But your smile, I know
will step up to greet me..
582
01:03:02,084 --> 01:03:06,499
You and I, all we've been through..
583
01:03:07,917 --> 01:03:11,583
Yet every moment now,
is new to know..
584
01:03:11,584 --> 01:03:12,958
What are you doing?
585
01:03:12,959 --> 01:03:14,916
You see the basket?
The basket there?
586
01:03:14,917 --> 01:03:16,541
Balloon? The balloons
587
01:03:16,542 --> 01:03:17,958
We have to jump in the balloon.
588
01:03:17,959 --> 01:03:19,416
Jump? No, jump.
589
01:03:19,417 --> 01:03:20,749
Trust me, you can do it.
- No.
590
01:03:20,750 --> 01:03:24,083
Look it's moving really slow.
Just go now, don't think. Go, go..
591
01:03:24,084 --> 01:03:29,124
Though the setting sun,
may cast a spell..
592
01:03:29,667 --> 01:03:34,583
But our love, we'll have,
I know very well..
593
01:03:34,584 --> 01:03:39,916
Up in the sky is where we belong..
594
01:03:40,250 --> 01:03:46,249
Everywhere we go, our
love carries on strong..
595
01:03:46,250 --> 01:03:51,999
Our moments together,
so unreal and divine..
596
01:03:52,000 --> 01:03:56,499
Waltzing back and forth,
through rain and shine..
597
01:03:57,459 --> 01:04:03,166
Our moments together,
so unreal and divine..
598
01:04:03,167 --> 01:04:07,958
Waltzing back and forth,
through rain and shine..
599
01:04:19,250 --> 01:04:20,874
You're okay?
- Yes.
600
01:04:22,334 --> 01:04:23,666
Thank you.
601
01:04:25,375 --> 01:04:26,749
I am J.
602
01:04:27,750 --> 01:04:28,958
Hi..
603
01:04:28,959 --> 01:04:30,416
That's Linda. Hi.
604
01:04:30,709 --> 01:04:31,958
I am J.
605
01:04:31,959 --> 01:04:35,833
"Even you are here and I am here."
606
01:04:35,834 --> 01:04:37,458
I am sorry, sir.
607
01:04:37,709 --> 01:04:40,124
They escaped in a.. what?
608
01:04:42,000 --> 01:04:43,458
No.. no.. please don't let go.
609
01:04:43,459 --> 01:04:45,624
Let's go together. Don't do this.
610
01:04:45,625 --> 01:04:46,833
Don't.. don't let me go!!
611
01:04:46,834 --> 01:04:48,249
Trust me.
- No.
612
01:04:57,500 --> 01:04:59,166
I can't believe this..
613
01:04:59,417 --> 01:05:01,208
I just can't believe this!
614
01:05:01,667 --> 01:05:05,208
I had money, cars, jewels,
everything
615
01:05:05,209 --> 01:05:06,666
And now I have nothing.
616
01:05:07,125 --> 01:05:09,499
Hello?
- What do I have now?
617
01:05:09,500 --> 01:05:12,333
Hello!
- Shut up! This is all your fault.
618
01:05:12,917 --> 01:05:16,333
Why did you come with a
pistol and point it at Tony?
619
01:05:16,334 --> 01:05:17,958
Why?
- Yes. Why?
620
01:05:18,209 --> 01:05:21,791
Same reason, why you
hit him with a bottle.
621
01:05:21,792 --> 01:05:24,416
If I hadn't hit him,
you'd be dead. Get it?
622
01:05:24,417 --> 01:05:26,208
You should be grateful.
623
01:05:26,417 --> 01:05:28,583
Now look that side.. turn.
624
01:05:29,250 --> 01:05:31,499
Turn and close your eyes.
625
01:05:35,959 --> 01:05:38,666
Besides, you seduced me.
You do realize that.. right?
626
01:05:38,667 --> 01:05:40,916
I don't understand what
you're saying! - You seduced me!
627
01:05:40,917 --> 01:05:43,708
You.. seduced me.
628
01:05:44,125 --> 01:05:46,333
And the kiss. You kissed me.
629
01:05:46,959 --> 01:05:48,166
I kissed you?
630
01:05:48,167 --> 01:05:49,624
Yes.
631
01:05:49,625 --> 01:05:50,999
I can turn back now?
632
01:05:51,000 --> 01:05:52,291
Yes.
633
01:05:52,292 --> 01:05:53,499
I kissed you?
634
01:05:53,500 --> 01:05:55,541
Yeah, you kiss me.
- Well, you kissed me back.
635
01:05:55,542 --> 01:05:56,916
No, you kissed me!
636
01:05:56,917 --> 01:05:58,499
You didn't like it?
- No!
637
01:06:02,917 --> 01:06:04,374
Well then give it back to me.
638
01:06:04,375 --> 01:06:05,624
What?
639
01:06:06,000 --> 01:06:08,291
My kiss.. give it back.
640
01:06:15,209 --> 01:06:17,333
Happy?
- Yeah!
641
01:06:17,334 --> 01:06:19,708
So now it's kisses for everything?
642
01:06:19,709 --> 01:06:22,999
Lunch kiss, dinner kiss,
all the time? - Yeah!
643
01:06:23,000 --> 01:06:25,708
But I'm feeling hungry.
You understand?
644
01:06:25,709 --> 01:06:27,583
- No food.. hungry..
- Okay, I understand.
645
01:06:27,584 --> 01:06:29,708
You're hungry, I understand.
- Same here.
646
01:06:29,709 --> 01:06:31,791
I'm looking for money.
647
01:06:32,667 --> 01:06:35,958
But I don't have any money.
Maybe you have money..
648
01:06:35,959 --> 01:06:38,041
No, I don't. I have nothing.
649
01:06:38,042 --> 01:06:41,083
- just check.. - No..
650
01:06:41,250 --> 01:06:42,916
Bank.. in the bank..
651
01:06:42,917 --> 01:06:44,416
Bank? You have money in the bank.
652
01:06:44,417 --> 01:06:48,666
Not much, 200 dollars. But let's go.
653
01:06:49,625 --> 01:06:51,333
So let's go to the bank?
- Yes.
654
01:06:51,334 --> 01:06:52,749
Yeah, you and me..
655
01:06:52,750 --> 01:06:53,999
we go to the bank..
656
01:06:54,000 --> 01:06:56,999
you say your name 'Natasha'..
Party over!
657
01:06:57,000 --> 01:06:58,416
We go to jail.
What's wrong with you?
658
01:06:58,417 --> 01:06:59,999
No. It's not Natasha.
659
01:07:00,000 --> 01:07:01,499
My name is Linda.
660
01:07:01,500 --> 01:07:02,958
Mrs. Linda Ray.
661
01:07:03,250 --> 01:07:04,833
Remember?
662
01:07:09,625 --> 01:07:10,749
Oh yeah!
663
01:07:10,959 --> 01:07:13,083
Mrs. Linda Ray.
- Yeah.
664
01:07:13,084 --> 01:07:15,374
Wife of J.
- Yes.
665
01:07:19,000 --> 01:07:20,624
Did they say anything to you?
666
01:07:21,084 --> 01:07:22,333
Where they jumped off?
667
01:07:22,334 --> 01:07:24,666
Actually, sir.. they don't..
- No, no.. let me sort this out.
668
01:07:24,667 --> 01:07:25,916
Did they say anything to you?
669
01:07:25,917 --> 01:07:29,041
You were in this balloon.. with a
Mexican woman and an Indian man?
670
01:07:29,042 --> 01:07:31,333
These people are very dangerous.
671
01:07:31,334 --> 01:07:33,666
You need to tell me what
they said and where they are.
672
01:07:34,042 --> 01:07:35,999
Are these people deaf and dumb?
- The thing is.. Sir, sir.
673
01:07:36,000 --> 01:07:37,791
The thing is we are
waiting for an interpreter.
674
01:07:37,792 --> 01:07:39,749
See, they don't
actually speak English.
675
01:07:43,500 --> 01:07:45,249
Why the hell did you
never learn English?
676
01:07:49,584 --> 01:07:52,166
Sir, we found out
her name isn't Natasha.
677
01:07:52,709 --> 01:07:53,958
It's Linda.
678
01:07:54,417 --> 01:07:56,208
She's an illegal
immigrant from Mexico.
679
01:07:56,209 --> 01:07:57,999
And we know who her
husband is on the green card.
680
01:07:58,000 --> 01:07:59,124
Who?
681
01:07:59,709 --> 01:08:00,999
J.
682
01:08:05,250 --> 01:08:07,999
Calm down, Tony. Calm down!
- Ask him to come back.
683
01:08:08,000 --> 01:08:09,374
How can I, dad?
684
01:08:09,375 --> 01:08:11,833
By now, all of Vegas
must have come to know..
685
01:08:11,834 --> 01:08:13,833
that Natasha and J are married.
686
01:08:13,834 --> 01:08:15,374
Take it easy.
687
01:08:15,875 --> 01:08:19,749
A shrewd gambler is one
who knows when to fold.
688
01:08:20,167 --> 01:08:21,666
Come home now.
689
01:08:21,667 --> 01:08:23,249
We'll find a way of fixing him.
690
01:08:23,250 --> 01:08:26,666
Dad, what do you do if someone's
caught cheating in the casino?
691
01:08:26,667 --> 01:08:27,874
I'll kill him.
692
01:08:27,875 --> 01:08:30,874
Exactly! I want them killed,
dad, killed!!
693
01:08:30,875 --> 01:08:32,708
Linda Ray.
- Linda Ray?
694
01:08:32,709 --> 01:08:34,749
And your account number?
695
01:08:34,750 --> 01:08:36,291
0-1..
696
01:08:36,500 --> 01:08:40,208
Sorry, 1-0-8-5-2.
697
01:08:40,375 --> 01:08:41,999
And how much do you need today?
698
01:08:42,167 --> 01:08:43,833
Pardon.. sorry..
699
01:08:43,834 --> 01:08:45,083
How much money?
700
01:08:45,084 --> 01:08:47,041
Money? All.
701
01:08:47,042 --> 01:08:49,249
You're going to close it. Okay.
702
01:08:57,750 --> 01:08:59,333
I'll be right with you, okay.
703
01:08:59,334 --> 01:09:00,791
I'll be right along.
704
01:09:13,500 --> 01:09:14,708
Let's go.
705
01:09:16,709 --> 01:09:18,624
Ma'am, you need to
come with me. Now!
706
01:09:18,625 --> 01:09:19,916
Let's go.
707
01:09:21,459 --> 01:09:23,249
Don't move.
708
01:09:23,250 --> 01:09:26,124
Easy.
- Everybody down. Now!
709
01:09:26,125 --> 01:09:27,833
You, come here.
710
01:09:27,834 --> 01:09:30,374
Money!
- Okay. Okay.
711
01:09:32,500 --> 01:09:33,999
Don't shoot
712
01:09:34,000 --> 01:09:35,499
200..
713
01:09:37,000 --> 01:09:38,458
and one million.
714
01:09:39,667 --> 01:09:40,916
What did you say?
715
01:09:41,167 --> 01:09:43,958
Yes, give me one million and 200.
716
01:09:44,209 --> 01:09:45,708
A million?
717
01:09:45,709 --> 01:09:46,916
What's wrong with you?
718
01:09:46,917 --> 01:09:48,458
Just take your money and let's go.
719
01:09:48,459 --> 01:09:51,624
What's wrong with you?
We are doing this for 200?
720
01:09:51,625 --> 01:09:53,249
What.. you want to rob the bank?
721
01:09:53,250 --> 01:09:55,874
Just take your money and
let's go! Come on, let's go!
722
01:09:56,084 --> 01:09:57,374
So stupid!
723
01:10:09,042 --> 01:10:10,541
Hurry up!
724
01:10:10,542 --> 01:10:13,249
What?
- Let's go.. let's go!
725
01:10:13,584 --> 01:10:15,208
Open.. open the door.
726
01:10:17,417 --> 01:10:20,541
What happened? Are you OK?
727
01:10:20,542 --> 01:10:22,208
Come on.. hurry up!
728
01:10:23,000 --> 01:10:25,583
- You okay? - Yeah, I'm okay.
729
01:10:25,584 --> 01:10:26,833
Let's go.
730
01:10:26,834 --> 01:10:28,333
How do you drive this thing?
- Let's go.
731
01:10:28,334 --> 01:10:30,833
Hurry up!
- I am. Hold on one second.
732
01:10:34,625 --> 01:10:36,166
You're a crazy woman.
733
01:10:36,459 --> 01:10:38,624
What were you doing
back there? You're crazy.
734
01:10:38,625 --> 01:10:40,749
And what did you call me? Stupid?
735
01:10:40,750 --> 01:10:43,124
Yes, stupid.
- You're crazy. She's crazy.
736
01:10:48,500 --> 01:10:49,958
Sorry.
737
01:10:51,125 --> 01:10:52,833
She is right.
- What did she say?
738
01:10:52,834 --> 01:10:55,791
She's saying, whether you rob a
million dollars or 200 dollars..
739
01:10:55,792 --> 01:10:57,583
you get the same
jail term of five years.
740
01:10:57,584 --> 01:11:00,041
And I think she is right. - Yeah,
how does she.. How do you know that?
741
01:11:00,042 --> 01:11:02,249
You're a bank robber? How
many banks have you robbed?
742
01:11:02,709 --> 01:11:04,916
You've robbed before?
- You should've told me.
743
01:11:06,834 --> 01:11:08,749
I'm sick of your Spanish.
744
01:11:08,750 --> 01:11:10,874
If I were to start in Hindi,
you'd tear your hair out.
745
01:11:10,875 --> 01:11:12,458
Should I start?
746
01:11:12,792 --> 01:11:15,083
She's saying that
this is her first try.
747
01:11:15,084 --> 01:11:16,583
Yeah, right. She doesn't fool me.
748
01:11:19,709 --> 01:11:22,291
She wants to know how you two
will survive in 200 dollars.
749
01:11:22,292 --> 01:11:23,999
Did she say that?
750
01:11:25,500 --> 01:11:28,166
What happened to all the money
you got by marrying 11 women?
751
01:11:28,167 --> 01:11:31,874
What?
- You really married 11 women?!
752
01:11:32,334 --> 01:11:33,874
You slept with all of them?
753
01:11:33,875 --> 01:11:36,666
You.. know Hindi?
- Yes.
754
01:11:36,667 --> 01:11:39,666
Careful. - What are you saying,
dude? You're an Indian?
755
01:11:39,667 --> 01:11:41,874
Yes, Satpal. From Raipur, India.
756
01:11:41,875 --> 01:11:42,999
You're an Indian?
757
01:11:43,000 --> 01:11:44,374
I thought, you were a
Mexican or something.
758
01:11:44,375 --> 01:11:46,499
No, wife is Mexican.
- You're Mexican?
759
01:11:46,500 --> 01:11:49,708
No, I am Indian. But
my wife is Mexican.
760
01:11:49,709 --> 01:11:51,291
He is Indian, his wife is Mexican.
761
01:11:51,292 --> 01:11:53,083
Indian-Mexican. Love story.
762
01:11:53,084 --> 01:11:54,291
I like that.
763
01:11:54,292 --> 01:11:56,874
Nice to meet you.
- Nice to meet.
764
01:11:58,292 --> 01:12:00,208
We just robbed a bank.
765
01:12:00,209 --> 01:12:03,416
We just robbed a bank!
- Yes, we robbed a bank!
766
01:12:03,417 --> 01:12:06,791
And the way you fell. You fall..
767
01:12:06,792 --> 01:12:08,833
it was damn funny.
768
01:12:08,834 --> 01:12:10,249
I didn't fall, alright!
769
01:12:10,250 --> 01:12:11,749
He opened the door.
770
01:12:11,750 --> 01:12:13,333
That was his fault.
He opened the door.
771
01:12:13,334 --> 01:12:15,958
My fault..
- It was just bad timing.
772
01:12:18,667 --> 01:12:19,999
Satpal..
773
01:12:20,625 --> 01:12:22,249
we need the car.
774
01:12:22,917 --> 01:12:24,624
And your card? Do you
have a business card?
775
01:12:24,625 --> 01:12:27,041
Yes, but I don't want to
do any business with you.
776
01:12:27,042 --> 01:12:28,458
Give it, please.
777
01:12:28,459 --> 01:12:29,999
Yeah, here.
778
01:12:32,167 --> 01:12:33,999
It's nice.
779
01:12:34,000 --> 01:12:36,041
You be good alright. Take care.
780
01:12:39,584 --> 01:12:41,999
Notorious thieves, J and Natasha..
781
01:12:42,000 --> 01:12:44,833
have reportedly taken another
million in their crime spree.
782
01:12:44,834 --> 01:12:46,541
Alexis White is at the scene.
783
01:12:46,542 --> 01:12:48,749
Behind me is the bank
where the latest robbery..
784
01:12:48,750 --> 01:12:50,874
by J and Natasha just took place.
785
01:12:50,875 --> 01:12:53,291
They allegedly held a
cashier at gun-point..
786
01:12:53,292 --> 01:12:55,999
and took a hostage on their way out.
787
01:13:05,792 --> 01:13:08,041
Beautiful.
788
01:13:11,709 --> 01:13:13,249
How you say..
789
01:13:13,625 --> 01:13:15,583
'I love you' in India?
790
01:13:18,625 --> 01:13:21,791
I'm-a-stupid-girl.
- What?
791
01:13:21,792 --> 01:13:31,999
I'm-a-stupid-girl.
792
01:13:32,000 --> 01:13:33,541
Love.
793
01:13:38,500 --> 01:13:41,083
How do you say 'I
love you' in Spanish?
794
01:13:44,292 --> 01:13:45,874
What?
795
01:13:58,584 --> 01:14:00,958
Can you give me my clothes?
796
01:14:01,125 --> 01:14:02,833
What?
797
01:14:04,334 --> 01:14:06,083
Give me my..
798
01:14:06,084 --> 01:14:07,874
your clothes?
- Yeah.
799
01:14:19,375 --> 01:14:21,374
Hello!
- Hello!
800
01:14:21,667 --> 01:14:23,666
You know what.. don't change.
801
01:14:24,584 --> 01:14:29,833
You look beautiful..
like that. So beautiful..
802
01:14:29,834 --> 01:14:32,374
no.. I just.. hold on.
803
01:14:32,959 --> 01:14:34,791
Let me..
804
01:14:35,959 --> 01:14:37,499
Just let me!
805
01:14:37,500 --> 01:14:40,999
No No.. bye.
- Why?
806
01:14:41,000 --> 01:14:42,624
What's the problem?
807
01:14:49,375 --> 01:14:50,874
Me too.
808
01:15:02,750 --> 01:15:05,249
You're like.. me.. father..
809
01:15:06,000 --> 01:15:07,874
Like your father?
810
01:15:10,417 --> 01:15:11,624
What do you mean?
811
01:15:11,625 --> 01:15:15,124
You look like him with the hat..
812
01:15:15,417 --> 01:15:17,291
He used to wear a hat?
813
01:15:17,292 --> 01:15:18,666
Really?
814
01:15:19,334 --> 01:15:21,208
I always wear a hat.
815
01:15:22,334 --> 01:15:25,333
I was very small
when my father died.
816
01:15:26,459 --> 01:15:32,916
Me little.. when.. my father..
passed away.
817
01:15:35,292 --> 01:15:37,416
The day he died..
818
01:15:38,000 --> 01:15:41,333
he wore a hat like this.
819
01:15:45,375 --> 01:15:47,791
After that we were left all alone.
820
01:15:47,792 --> 01:15:50,458
We were six brothers and sisters.
821
01:15:51,375 --> 01:15:55,833
Me.. six brothers and sisters.
822
01:15:56,542 --> 01:16:00,749
No money.. no house..
823
01:16:02,000 --> 01:16:04,124
Why did I come to USA?
824
01:16:05,459 --> 01:16:08,166
Because I wanted
everything for my family.
825
01:16:08,792 --> 01:16:11,749
Everything.. for my family.
826
01:16:15,125 --> 01:16:18,249
What happened with
Tony wasn't an accident.
827
01:16:18,459 --> 01:16:20,249
No accident.
828
01:16:20,959 --> 01:16:23,291
I was with Tony because..
829
01:16:24,000 --> 01:16:26,416
I needed the money.
830
01:16:27,000 --> 01:16:30,624
My family needs money.
- I understand.
831
01:16:32,792 --> 01:16:34,291
Now I am torn because..
832
01:16:34,750 --> 01:16:38,583
one side it's you and
other side my family.
833
01:16:49,292 --> 01:16:50,874
Don't be sad.
834
01:16:51,667 --> 01:16:53,749
You will never fail your family.
835
01:16:54,834 --> 01:16:56,624
You had a dream..
836
01:16:56,917 --> 01:16:58,791
I had the same dream.
837
01:17:01,292 --> 01:17:03,124
Now we have a bigger dream.
838
01:17:05,834 --> 01:17:09,708
It was destiny.. we had to meet.
839
01:17:10,917 --> 01:17:14,624
And I believe if.. you
and me are together..
840
01:17:15,209 --> 01:17:17,208
we can do anything.
841
01:17:18,000 --> 01:17:19,666
You see..
842
01:17:20,500 --> 01:17:21,916
I'll work.. we..
843
01:17:22,209 --> 01:17:23,916
we will make lots of money.
844
01:17:24,125 --> 01:17:26,416
Lots and lots of money.
845
01:17:28,084 --> 01:17:29,999
I can do everything with my hands.
846
01:17:30,000 --> 01:17:32,416
I have magic in my hands.
847
01:17:38,834 --> 01:17:40,458
See?
848
01:17:42,042 --> 01:17:43,458
And one day..
849
01:17:45,417 --> 01:17:46,791
you..
850
01:17:48,959 --> 01:17:50,374
and me..
851
01:17:52,750 --> 01:17:54,166
we will be dancing.
852
01:17:57,542 --> 01:17:59,166
Dancing in the rain.
853
01:18:02,625 --> 01:18:04,583
Freeze!
- Raise your hands. Drop the gun.
854
01:18:04,584 --> 01:18:05,833
Raise your hands.
855
01:18:08,709 --> 01:18:10,291
Search the room and arrest them.
856
01:18:27,500 --> 01:18:28,749
Hey!
857
01:18:29,292 --> 01:18:30,833
Drop your weapons.
858
01:18:32,542 --> 01:18:34,458
You boys put those guns down.
859
01:18:34,792 --> 01:18:36,249
You hear?
860
01:18:36,250 --> 01:18:38,166
Before I get pissed off.
861
01:18:39,084 --> 01:18:42,999
Officer, it would be a great pleasure
if you just give us the money.
862
01:18:43,000 --> 01:18:44,541
What the hell are you talking about?
863
01:18:44,542 --> 01:18:46,999
We look like a bunch of locos?
864
01:18:47,000 --> 01:18:49,208
The money they stole.
865
01:18:49,209 --> 01:18:50,874
The three million.
866
01:18:52,459 --> 01:18:55,083
I have no idea what
you're talking about.
867
01:18:56,667 --> 01:18:59,458
Now, we're going to head out
to the cars, nice and easy.
868
01:18:59,459 --> 01:19:01,666
So don't do anything stupid.
869
01:19:02,917 --> 01:19:05,083
We'll all call it a day.
870
01:19:07,042 --> 01:19:09,291
You could give them half, you know.
871
01:19:09,292 --> 01:19:10,666
Shut up!
872
01:19:10,667 --> 01:19:13,333
I'm just saying, you give
them half and everyone's happy.
873
01:19:13,334 --> 01:19:14,583
He's lying.
874
01:19:14,584 --> 01:19:16,958
Amigo, do I look like a liar?
875
01:19:17,709 --> 01:19:19,041
They got the money.
876
01:19:19,042 --> 01:19:21,374
You ain't going anywhere
till we get our money.
877
01:19:44,167 --> 01:19:46,624
Move! Go.. soon.
878
01:19:54,917 --> 01:19:56,291
Get the key.
879
01:20:01,542 --> 01:20:02,999
Headquarters, this is Unit 9.
880
01:20:03,000 --> 01:20:05,416
I need backup at
Bonanza Creek Ranch.
881
01:21:22,250 --> 01:21:23,583
We've got to jump on, Linda.
882
01:21:23,584 --> 01:21:25,333
Just grab these bars and jump.
- No, I can't..
883
01:21:25,334 --> 01:21:26,666
It'll be okay. I know you can do it.
884
01:21:26,667 --> 01:21:31,166
Just go now.. just go!
885
01:21:36,334 --> 01:21:38,958
Hang on!
- Hold on!
886
01:21:51,084 --> 01:21:53,291
Use your legs, baby..
887
01:23:42,792 --> 01:23:44,499
Is anyone there?
888
01:23:54,500 --> 01:23:55,958
Just wait..
889
01:23:56,167 --> 01:24:00,374
just stay still.. the
last one.. stay still..
890
01:24:05,125 --> 01:24:06,874
It's almost done.
891
01:24:09,584 --> 01:24:11,958
I'm so sorry.. so sorry.
892
01:24:31,334 --> 01:24:33,458
Don't worry my love.
893
01:24:34,167 --> 01:24:36,124
Me.. no die..
894
01:24:37,500 --> 01:24:39,499
We need babies..
895
01:25:17,709 --> 01:25:18,958
Thanks for coming.
896
01:25:18,959 --> 01:25:20,249
Hey.. come on!
897
01:25:20,542 --> 01:25:23,208
What's with the formality?
898
01:25:24,834 --> 01:25:26,499
Tell me something..
899
01:25:27,792 --> 01:25:29,499
what's all this about?
900
01:25:30,084 --> 01:25:32,249
That you kidnapped Natasha..
901
01:25:32,542 --> 01:25:33,833
stole two million from the casino..
902
01:25:33,834 --> 01:25:35,583
and another from the bank.
903
01:25:35,917 --> 01:25:37,791
Do you know every cop..
904
01:25:37,792 --> 01:25:39,666
every bounty hunter
is looking for you.
905
01:25:39,667 --> 01:25:41,666
Escape from one and you
land into the other's trap.
906
01:25:41,917 --> 01:25:43,749
This time you're really screwed.
907
01:25:46,042 --> 01:25:48,208
You're right.
- Yes.
908
01:25:48,750 --> 01:25:50,624
There is no escape.
909
01:25:52,750 --> 01:25:53,958
Robin..
910
01:25:53,959 --> 01:25:55,166
Yes..
911
01:25:57,000 --> 01:25:59,166
Take Natasha away from me.
- What?
912
01:25:59,459 --> 01:26:00,791
Somewhere far away.
913
01:26:00,792 --> 01:26:03,541
Are you serious?
- Yeah..
914
01:26:04,334 --> 01:26:07,166
If she stays with me..
it's too dangerous..
915
01:26:08,584 --> 01:26:09,749
And..
916
01:26:11,000 --> 01:26:12,958
If something were to happen to her..
917
01:26:13,375 --> 01:26:15,958
Just take her away, Robin..
918
01:26:16,625 --> 01:26:19,541
And.. just take care of her.
919
01:26:20,417 --> 01:26:21,916
What about you?
920
01:26:24,000 --> 01:26:25,374
I'll be okay.
921
01:26:27,250 --> 01:26:29,999
I'll confess that I kidnapped her..
922
01:26:30,000 --> 01:26:32,249
I'll give myself up.
I'll do something.
923
01:26:32,250 --> 01:26:34,833
It doesn't matter. But
you have to take her away.
924
01:26:35,000 --> 01:26:37,708
She can't stay with me anymore.
925
01:26:38,792 --> 01:26:41,166
You have to take her away.. okay?
926
01:26:43,042 --> 01:26:44,249
What?
927
01:26:44,625 --> 01:26:46,083
Told you, didn't I?
928
01:26:46,917 --> 01:26:50,541
That when you find true love..
nothing else matters.
929
01:26:51,250 --> 01:26:53,166
Wasn't I right?
930
01:26:55,959 --> 01:26:57,249
Yes.
931
01:27:04,667 --> 01:27:06,124
Where is she?
932
01:27:14,375 --> 01:27:17,666
Hello Linda.. hey..
933
01:27:17,667 --> 01:27:19,041
Robin..
934
01:27:19,042 --> 01:27:22,916
Nice to see you.
- How are you?
935
01:27:25,542 --> 01:27:27,124
He stitched that?
936
01:27:28,667 --> 01:27:30,333
No, too bad.
937
01:27:30,334 --> 01:27:32,416
We need to get you to the hospital.
938
01:27:34,334 --> 01:27:35,999
You have to go to
the hospital, Linda.
939
01:27:36,167 --> 01:27:37,791
You have to show that to a doctor.
940
01:27:37,792 --> 01:27:39,291
There could be infection.
941
01:27:39,500 --> 01:27:40,708
You go with Robin..
942
01:27:40,709 --> 01:27:41,958
I'll be here. I'll wait for you.
943
01:27:41,959 --> 01:27:43,249
Let's all go.
944
01:27:43,250 --> 01:27:45,041
Together?
945
01:27:45,667 --> 01:27:47,999
Baby, if we go
together it's too dangerous.
946
01:27:48,000 --> 01:27:50,291
You go with him. I'll be
right here, it'll take one hour.
947
01:27:50,500 --> 01:27:54,333
Come, Robin will take care of you.
Come on, let's go.. let's go.
948
01:29:09,917 --> 01:29:11,249
What's wrong with you?
949
01:29:11,250 --> 01:29:12,999
Do you want to get rid of me?
950
01:29:13,209 --> 01:29:15,833
Do you think I'm weak to bear this?
951
01:29:16,459 --> 01:29:17,791
I may be weak..
952
01:29:18,167 --> 01:29:20,041
but I am not confused.
953
01:29:20,542 --> 01:29:23,124
I don't know which part of
the world you come from..
954
01:29:23,667 --> 01:29:25,791
but you are my world now.
955
01:29:26,500 --> 01:29:28,541
Tony has money and power..
956
01:29:28,542 --> 01:29:30,833
but we have love.
957
01:29:31,875 --> 01:29:34,916
And love is more
important than anything else.
958
01:29:36,917 --> 01:29:39,166
If I have a day..
959
01:29:39,542 --> 01:29:41,416
I want with you.
960
01:29:42,375 --> 01:29:45,541
A week, a month, a year..
961
01:29:45,542 --> 01:29:46,749
a life..
962
01:29:47,042 --> 01:29:48,791
I want with you.
963
01:29:51,792 --> 01:29:53,416
Live together..
964
01:29:54,000 --> 01:29:55,541
die together.
965
01:29:55,917 --> 01:29:57,249
Do you understand?
966
01:30:00,084 --> 01:30:09,874
I am sorry.
967
01:30:38,667 --> 01:30:40,124
You got both of them?
968
01:30:40,584 --> 01:30:42,249
How much do you want?
969
01:30:44,209 --> 01:30:46,874
I'll give you 20 thousand dollars.
970
01:30:46,875 --> 01:30:48,916
You sick shuck!
971
01:30:48,917 --> 01:30:50,749
I'll give you one million dollars.
972
01:30:50,750 --> 01:30:53,833
Two million dollars!
Tell me where they are.
973
01:30:54,084 --> 01:30:55,874
Tell me where she is!
974
01:30:56,084 --> 01:30:57,416
Yeah..
975
01:30:57,584 --> 01:30:59,124
okay.. well, I'm..
976
01:30:59,459 --> 01:31:00,958
I'm going to come and get her.
977
01:31:01,125 --> 01:31:02,666
Yeah, I'll come alone.
978
01:31:02,667 --> 01:31:04,874
I promise I'll come alone.
979
01:31:04,875 --> 01:31:06,749
How far is it to McLaren,
Texas, Ginger?
980
01:31:06,750 --> 01:31:08,416
It's about six hours.
981
01:31:12,750 --> 01:31:13,916
Yeah, I'm here.
982
01:31:13,917 --> 01:31:15,916
Come, cross the road.
983
01:31:16,334 --> 01:31:18,958
You have two minutes left.
Go on towards the mall.
984
01:31:22,167 --> 01:31:24,416
I'm here. I'm right
in front of the stage.
985
01:31:24,417 --> 01:31:25,624
Come to level four.
986
01:31:25,625 --> 01:31:27,208
Why are you making me run?
987
01:31:27,209 --> 01:31:28,791
I'm just making sure you are alone.
988
01:31:28,792 --> 01:31:30,083
I am alone.
989
01:31:30,084 --> 01:31:32,583
Very good then. Come to
level four parking lot.
990
01:31:32,584 --> 01:31:34,374
And make sure you throw
that phone in the trash.
991
01:31:34,375 --> 01:31:35,791
I'm watching you.
992
01:32:01,042 --> 01:32:02,666
I'm impressed.
993
01:32:02,667 --> 01:32:04,124
Enough, Tony!
994
01:32:11,292 --> 01:32:13,083
I'm not here to kill you.
995
01:32:13,875 --> 01:32:15,666
But I want you to
understand something.
996
01:32:16,667 --> 01:32:19,416
Natasha and I have
wronged your family..
997
01:32:20,667 --> 01:32:22,458
and for that I'm truly sorry.
998
01:32:22,459 --> 01:32:23,624
I am.
999
01:32:24,375 --> 01:32:26,291
As for the money..
1000
01:32:26,834 --> 01:32:29,666
we've already stolen two
million from the casino.
1001
01:32:30,250 --> 01:32:32,374
So, now you're not a liar!
1002
01:32:32,875 --> 01:32:34,541
Now, I'm letting you live.
1003
01:32:35,209 --> 01:32:37,499
And, you let us go in peace.
1004
01:32:39,000 --> 01:32:40,249
We're quits, Tony.
1005
01:32:41,000 --> 01:32:42,374
You understand that?
1006
01:32:42,875 --> 01:32:44,208
We're quits!
1007
01:32:44,709 --> 01:32:46,041
No, J.
1008
01:32:46,209 --> 01:32:48,124
We will be even the day..
1009
01:32:48,125 --> 01:32:50,791
Natasha leaves you
and comes back to me.
1010
01:32:50,792 --> 01:32:54,249
And she will leave you.
She will leave you!
1011
01:32:54,250 --> 01:32:56,291
You will search for her
and you will never find her.
1012
01:32:56,292 --> 01:32:59,833
That will be the day..
that we call it quits, J.
1013
01:32:59,834 --> 01:33:01,666
That will be the day!
1014
01:33:05,375 --> 01:33:08,333
Hurry up!
- Come on.
1015
01:33:09,459 --> 01:33:11,166
Let's go!
1016
01:33:20,750 --> 01:33:23,249
How life goes by
1017
01:33:25,250 --> 01:33:27,874
In the blink of an eye
1018
01:33:29,834 --> 01:33:32,249
How life goes by
1019
01:33:34,334 --> 01:33:37,083
In the blink of an eye
1020
01:33:38,209 --> 01:33:46,874
For you, I shall wait an eternity
1021
01:33:47,542 --> 01:33:55,749
But my love will
never fade, you'll see
1022
01:33:57,125 --> 01:33:59,208
How life goes by
1023
01:34:01,792 --> 01:34:04,333
In the blink of an eye
1024
01:34:15,709 --> 01:34:18,499
Stop your vehicle,
sir. Passport please.
1025
01:34:21,000 --> 01:34:22,791
Move along.
1026
01:34:23,250 --> 01:34:24,791
Move it.
1027
01:34:33,459 --> 01:34:36,041
With every beat of your heart..
1028
01:34:36,042 --> 01:34:40,041
My life moves along
1029
01:34:42,500 --> 01:34:44,791
I've lost my heart to you..
1030
01:34:44,792 --> 01:34:48,958
To you it will always belong
1031
01:34:51,542 --> 01:34:54,499
With time the insanity will fade
1032
01:34:55,834 --> 01:34:58,791
But you and I will always remain
1033
01:34:59,792 --> 01:35:08,916
For you, I shall wait an eternity
1034
01:35:09,084 --> 01:35:18,416
But my love will
never fade, you'll see
1035
01:35:22,125 --> 01:35:23,833
- I've been in this
business for 20 years..
1036
01:35:23,834 --> 01:35:25,499
you won't face any problems.
1037
01:35:25,500 --> 01:35:26,833
Ask him how long?
1038
01:35:26,834 --> 01:35:28,749
How long will it take?
1039
01:35:28,750 --> 01:35:29,916
One week.
1040
01:35:30,125 --> 01:35:32,041
In one week.. ready.
1041
01:35:32,042 --> 01:35:33,999
- Take care.. - I'll see you soon
1042
01:35:34,000 --> 01:35:35,291
One week.
1043
01:35:35,292 --> 01:35:37,208
In just one week
I'll get the passports.
1044
01:35:37,209 --> 01:35:38,458
Just hang in there for a week.
1045
01:35:38,459 --> 01:35:41,374
Then the world is yours,
go wherever you'll want.
1046
01:35:46,750 --> 01:35:48,749
Mamma.. mamma..
1047
01:35:48,750 --> 01:35:50,791
I am here!!
1048
01:36:07,500 --> 01:36:11,166
Our love will last a lifetime..
1049
01:36:11,167 --> 01:36:14,208
Lost in each other
1050
01:36:16,709 --> 01:36:19,666
The dream ours to live..
1051
01:36:19,667 --> 01:36:23,208
Our paths now bound together
1052
01:36:25,667 --> 01:36:28,416
Without you..
1053
01:36:30,000 --> 01:36:32,958
I'll wither away
1054
01:36:34,750 --> 01:36:42,124
Won't last more than a day
1055
01:36:43,084 --> 01:36:54,749
For you, I shall wait an eternity..
1056
01:36:55,709 --> 01:37:07,666
But my love will
never fade, you'll see..
1057
01:37:08,417 --> 01:37:11,249
How life goes by..
1058
01:37:13,792 --> 01:37:17,499
In the blink of an eye..
1059
01:37:19,125 --> 01:37:21,416
How life goes by..
1060
01:37:21,417 --> 01:37:24,333
- This marriage is a sacred union..
1061
01:37:24,334 --> 01:37:26,291
- in the presence of God.
1062
01:37:26,292 --> 01:37:29,208
What God unites, none can separate.
1063
01:37:29,209 --> 01:37:32,833
J, do you accept
Linda as your wife..
1064
01:37:32,834 --> 01:37:35,749
in both sickness and health..
1065
01:37:37,500 --> 01:37:38,958
Say 'yes'.
1066
01:37:38,959 --> 01:37:40,416
Yes.
1067
01:37:40,667 --> 01:37:43,874
Linda, do you accept
J as your husband..
1068
01:37:43,875 --> 01:37:46,416
in both sickness and health..
1069
01:37:46,875 --> 01:37:48,499
Yes.
1070
01:37:49,084 --> 01:37:51,583
I now pronounce
you husband and wife.
1071
01:37:51,875 --> 01:37:53,999
You may kiss the bride.
1072
01:37:55,834 --> 01:37:57,166
Kiss me.. now.
1073
01:38:09,084 --> 01:38:10,541
What?
1074
01:38:11,209 --> 01:38:13,333
Could you be a bit louder?
1075
01:38:30,834 --> 01:38:31,958
What did I say?
1076
01:38:32,959 --> 01:38:35,124
What did I say?
- Nothing..
1077
01:38:37,292 --> 01:38:38,999
I said.. I said 'I love her'.
1078
01:38:39,000 --> 01:38:40,624
No.
1079
01:38:40,625 --> 01:38:41,916
No?
1080
01:38:41,917 --> 01:38:43,416
What did I say?
1081
01:38:43,417 --> 01:38:45,541
You said, 'you shit in your pants.'
1082
01:39:06,917 --> 01:39:08,458
Okay..
1083
01:40:01,167 --> 01:40:02,624
What?
1084
01:40:06,084 --> 01:40:07,624
You..
1085
01:40:08,959 --> 01:40:11,583
..added color to my life..
1086
01:40:13,000 --> 01:40:14,624
my..
1087
01:40:15,167 --> 01:40:17,291
..black and white life..
1088
01:40:24,875 --> 01:40:26,458
You are..
1089
01:40:28,167 --> 01:40:29,749
everything to me..
1090
01:40:33,709 --> 01:40:34,958
everything!
1091
01:40:37,375 --> 01:40:38,708
'Ti amo'
1092
01:40:39,834 --> 01:40:41,291
that is..
1093
01:40:42,084 --> 01:40:43,708
I love you.
1094
01:40:59,917 --> 01:41:03,166
J..
1095
01:41:03,167 --> 01:41:06,041
J, where are you?
1096
01:41:06,500 --> 01:41:08,624
We have to go, Linda.
1097
01:41:08,625 --> 01:41:11,958
J.
1098
01:41:17,584 --> 01:41:19,333
This is wicked, man..
1099
01:41:21,959 --> 01:41:43,666
Robin!
1100
01:41:51,084 --> 01:41:53,458
Leave..
- Robin!
1101
01:41:59,834 --> 01:42:01,333
We have to go, Linda.
1102
01:42:34,125 --> 01:42:35,541
What?
1103
01:42:47,500 --> 01:42:50,333
You are bleeding.
1104
01:42:52,709 --> 01:42:54,083
I am okay.
1105
01:42:54,084 --> 01:42:57,083
You are bleeding, my love.
1106
01:42:57,084 --> 01:42:59,041
Drive the car, Linda.
1107
01:42:59,709 --> 01:43:01,749
Drive the car!
1108
01:43:02,334 --> 01:43:03,499
No..
1109
01:43:06,167 --> 01:43:07,874
Jamaal.. move!
1110
01:43:22,542 --> 01:43:25,416
Please open your eyes.. baby.
1111
01:43:28,917 --> 01:43:31,749
We need to have babies, remember?
1112
01:43:33,584 --> 01:43:36,874
Please don't leave me alone.
1113
01:44:04,209 --> 01:44:07,958
Please.. don't go.. baby..
1114
01:44:08,250 --> 01:44:11,666
please open your eyes..
1115
01:45:01,625 --> 01:45:02,791
Come.
1116
01:45:13,917 --> 01:45:15,166
My love..
1117
01:45:33,542 --> 01:45:41,833
Okay?
1118
01:45:42,792 --> 01:45:44,458
I love you.
1119
01:46:09,834 --> 01:46:11,041
Linda..
1120
01:46:14,584 --> 01:46:25,958
Linda!!
1121
01:47:58,959 --> 01:48:00,708
Where is Natasha, Tony?
1122
01:48:01,625 --> 01:48:02,874
You should know better.
1123
01:48:04,209 --> 01:48:05,583
She was with you.
1124
01:48:07,500 --> 01:48:08,916
Please, Tony..
1125
01:48:09,875 --> 01:48:12,916
I told you, she
would leave you one day..
1126
01:48:13,709 --> 01:48:15,541
I told you, now she has.
1127
01:48:16,417 --> 01:48:17,833
It's all your fault.
1128
01:48:17,834 --> 01:48:19,999
Just tell me where..
- It's your fault!
1129
01:48:20,000 --> 01:48:21,208
Your fault!
1130
01:48:22,250 --> 01:48:24,916
- You ruined your life.
- tell me where she is.
1131
01:48:30,375 --> 01:48:32,208
Where is she, Tony?
1132
01:48:33,209 --> 01:48:34,749
Tell me where she is?
1133
01:48:34,917 --> 01:48:36,624
I just want to see her once!
1134
01:48:37,500 --> 01:48:39,416
I just want to know why!!
1135
01:48:39,417 --> 01:48:40,749
Please Tony!
1136
01:48:40,750 --> 01:48:42,416
Shut the hell up!
1137
01:48:42,417 --> 01:48:43,624
Just tell me where she is!
1138
01:48:43,625 --> 01:48:45,624
Shut the hell up, J!
1139
01:49:01,500 --> 01:49:02,916
Go get them!
1140
01:49:14,000 --> 01:49:15,541
Watch out!
1141
01:49:22,584 --> 01:49:24,124
Where is she, Jamaal?
1142
01:49:24,792 --> 01:49:26,291
Tell me where she is.
1143
01:52:55,250 --> 01:52:56,624
I love you.
1144
01:53:16,542 --> 01:53:19,541
Don't worry, I won't
let them catch you!
1145
01:53:20,417 --> 01:53:21,708
I love you.
1146
01:53:28,459 --> 01:53:30,041
Linda..
1147
01:53:34,000 --> 01:53:35,499
Move.. go.. go..
75954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.