Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,632 --> 00:01:33,594
The person you are trying to reach
is temporarily unavailable.
2
00:01:33,760 --> 00:01:36,388
Please try again later
3
00:01:51,445 --> 00:01:54,531
The person you are trying to reach
is temporarily unavailable.
4
00:01:54,698 --> 00:01:57,117
Please try again later
5
00:04:23,805 --> 00:04:29,394
Well, it is concerning you can't get
a hold of her for a whole month
6
00:04:31,897 --> 00:04:34,024
How many part time jobs did you have?
7
00:04:34,191 --> 00:04:37,277
For the money for Mayumi's study there
8
00:04:39,863 --> 00:04:41,615
Four, including this one
9
00:04:58,131 --> 00:04:59,257
Here
10
00:05:02,427 --> 00:05:04,429
Safe travels, kid
11
00:05:04,679 --> 00:05:08,558
When you're back from Los Angeles,
come back here, alright?
12
00:07:35,121 --> 00:07:36,539
Japanese?
13
00:07:57,310 --> 00:07:59,312
I love your ass, yeah.
14
00:08:07,445 --> 00:08:09,155
Who the hell are you?
15
00:08:10,115 --> 00:08:13,868
Are you getting hard
looking at my girl's ass?
16
00:08:15,036 --> 00:08:18,707
I'm going to whack the hell out of you
17
00:08:25,296 --> 00:08:27,716
Answer my question
and I won't hurt you
18
00:08:27,882 --> 00:08:28,967
Yes, yes
19
00:08:29,551 --> 00:08:31,720
ls there a girl named Mayumi here?
20
00:08:31,886 --> 00:08:32,887
Mayumi...
21
00:08:33,430 --> 00:08:35,432
Calm down now
22
00:08:37,726 --> 00:08:39,144
Who the hell knows?!
23
00:08:45,316 --> 00:08:47,527
Stop stop, I get it
24
00:08:48,695 --> 00:08:53,033
I've heard that a girl used to live here
with the guy before me
25
00:08:54,159 --> 00:08:55,535
Her name was Mayumi
26
00:08:56,369 --> 00:08:57,787
Where is she now?
27
00:08:59,247 --> 00:09:00,665
I don't fucking know!
28
00:09:04,586 --> 00:09:07,213
OK, I get it, just stop...
29
00:09:09,340 --> 00:09:13,553
I've heard she works at
a hostess club in Little Tokyo
30
00:09:15,889 --> 00:09:17,265
The name of the club?
31
00:09:19,642 --> 00:09:21,561
Hold on, it's in my phone
32
00:09:30,236 --> 00:09:32,113
It sure is in my phone
33
00:09:45,710 --> 00:09:46,419
My phone...
34
00:09:46,586 --> 00:09:47,587
Who knows!?
35
00:09:53,718 --> 00:09:55,178
The name of the club
36
00:09:55,720 --> 00:09:58,223
Its name is "Secret Treasure"
37
00:11:07,125 --> 00:11:10,420
Some crazy one might
be heading your way
38
00:11:38,573 --> 00:11:41,159
Your mother and father are dead
39
00:11:43,161 --> 00:11:44,746
I'm sorry...
40
00:11:46,289 --> 00:11:48,625
but from now on
you only have each other
41
00:12:28,289 --> 00:12:30,291
Hey he's throwing up again
42
00:12:31,626 --> 00:12:33,628
My loyal customers, you see
43
00:12:44,097 --> 00:12:46,766
Excuse me,
but we're already closed
44
00:12:47,433 --> 00:12:49,560
I want to see a girl Mayumi
45
00:12:52,397 --> 00:12:54,816
ls Mayumi the girl from that one time?
46
00:12:57,735 --> 00:12:59,612
Shut it, idiot
47
00:13:04,284 --> 00:13:05,493
Sorry sir
48
00:13:05,660 --> 00:13:08,705
There's no Mayumi here at this club
49
00:13:08,871 --> 00:13:10,957
If you could please leave, sir
50
00:13:20,550 --> 00:13:22,510
Sorry, please go on
51
00:13:31,227 --> 00:13:35,106
Please come back during our
business hours next time
52
00:13:35,690 --> 00:13:36,733
Bye now
53
00:13:37,775 --> 00:13:38,735
HEY
54
00:13:40,361 --> 00:13:42,113
Do you know Mayumi?
55
00:13:50,079 --> 00:13:52,582
Are you deaf? Huh?
56
00:13:53,458 --> 00:13:58,421
I don't know Mayumi, and even if I did,
I wouldn't tell you
57
00:14:05,595 --> 00:14:07,055
What?
58
00:14:19,442 --> 00:14:21,361
Don't fuck with me!
59
00:15:15,623 --> 00:15:16,582
HEY
60
00:15:20,378 --> 00:15:22,547
What do you mean "that one time"?
61
00:15:25,758 --> 00:15:27,510
That's it, asshole
62
00:15:30,721 --> 00:15:32,974
We're paying to enjoy our drinks
63
00:15:33,724 --> 00:15:35,518
Leave us alone!
64
00:16:28,196 --> 00:16:30,198
Don't let him leave here alive!
65
00:17:19,497 --> 00:17:20,706
Oh my god
66
00:17:20,873 --> 00:17:22,625
What the hell is going on
67
00:17:31,717 --> 00:17:36,055
This club was marked by some nasty guys
and they attacked us
68
00:17:37,223 --> 00:17:38,849
Nasty guys?
69
00:17:39,016 --> 00:17:41,978
They stream crazy videos online
and...
70
00:17:57,785 --> 00:17:59,245
These drunks
71
00:18:01,664 --> 00:18:04,125
They like to say random shit
72
00:18:09,714 --> 00:18:11,257
How annoying
73
00:18:20,933 --> 00:18:22,351
Pretty good
74
00:18:27,607 --> 00:18:32,653
A Karate fighter doesn't like
to fight with a swordsman, right?
75
00:18:37,116 --> 00:18:39,910
The distance you keep is
completely different
76
00:18:56,218 --> 00:19:00,056
I've never seen a Karate like yours
77
00:19:02,099 --> 00:19:03,851
What school is that?
78
00:19:16,280 --> 00:19:17,782
Mayumi...
79
00:19:19,825 --> 00:19:22,578
Now I remember what Mayumi said
80
00:19:25,539 --> 00:19:27,041
"My brother...
81
00:19:27,583 --> 00:19:31,337
is completely nuts about Karate"
82
00:19:45,726 --> 00:19:48,646
You'd be dead if this was a real sword
83
00:20:07,248 --> 00:20:08,749
Damn it!
84
00:20:09,291 --> 00:20:12,086
A real sword wouldn't break like this
85
00:20:14,296 --> 00:20:15,923
Stop, stop!
86
00:20:16,215 --> 00:20:17,591
Not my hair
87
00:20:18,217 --> 00:20:21,262
Please,
I'll tell you everything!
88
00:20:26,475 --> 00:20:28,602
Leave my hair alone, seriously
89
00:21:03,012 --> 00:21:08,309
A lot of kids come to Hollywood,
wanting to be an actor
90
00:21:09,518 --> 00:21:13,439
But what are the odds
if you got no visa and speak no English?
91
00:21:14,774 --> 00:21:17,693
Most of them end up running back home
92
00:21:18,068 --> 00:21:19,028
Back to Japan
93
00:21:20,654 --> 00:21:23,324
Some stay, or wouldn't leave
94
00:21:25,576 --> 00:21:32,166
Many of those kids find themselves
in a bad crowd, deep in drugs,
95
00:21:34,043 --> 00:21:35,419
or worse...
96
00:21:37,087 --> 00:21:39,840
Some face crimes or accidents
97
00:21:41,509 --> 00:21:42,593
After all...
98
00:21:43,844 --> 00:21:47,264
this country America is
one hell of a crazy place
99
00:24:23,504 --> 00:24:24,797
Mayumi?
100
00:24:28,717 --> 00:24:30,511
She used to work here
101
00:24:30,970 --> 00:24:34,974
I guess the money you were sending
wasn't enough
102
00:26:05,272 --> 00:26:07,232
What happened?
103
00:26:07,649 --> 00:26:08,942
Who are these people?
104
00:26:15,074 --> 00:26:17,701
They're a gang called Capital Messiah
105
00:26:18,952 --> 00:26:21,747
More like a mad cult group
106
00:26:22,790 --> 00:26:27,795
I owe a hefty amount of money
to their leader, Vandenski
107
00:26:28,587 --> 00:26:31,965
I couldn't pay back on time so
108
00:26:32,382 --> 00:26:37,638
in return, they killed my staff
and took Mayumi and Kelly
109
00:26:40,766 --> 00:26:42,226
What about the police?
110
00:26:43,185 --> 00:26:44,812
Didn't call them
111
00:26:52,861 --> 00:26:57,241
I am your only chance to get Mayumi back
112
00:27:01,537 --> 00:27:03,288
Capital Messiah is
113
00:27:07,251 --> 00:27:10,879
a group of crazy people
that streams real snuff films
114
00:27:11,755 --> 00:27:13,465
for a high membership fee
115
00:27:14,299 --> 00:27:15,551
Snuff?
116
00:27:15,884 --> 00:27:17,803
Real footage of a murder
117
00:27:20,430 --> 00:27:23,642
Today,
thanks to the Internet
118
00:27:24,017 --> 00:27:26,186
you find tons of videos
of brutal accidents
119
00:27:27,688 --> 00:27:29,773
But real murder footage...
120
00:27:30,649 --> 00:27:33,527
They're still hot in the black market
121
00:27:34,862 --> 00:27:38,991
Let me wash my face, will you?
122
00:27:40,075 --> 00:27:44,621
Then I'll make a call
and ask them to let the girls go
123
00:27:47,374 --> 00:27:52,254
It should be fine, I could probably
squeeze out half of my debt
124
00:27:57,843 --> 00:27:59,803
Let me go wash my face
125
00:29:32,562 --> 00:29:33,605
Mayumi
126
00:30:51,183 --> 00:30:53,769
I told you this is a crazy country
127
00:30:55,103 --> 00:30:57,189
Even a civilian can carry a gun
128
00:30:57,647 --> 00:30:58,732
Don't move
129
00:31:00,984 --> 00:31:05,322
or your head will explode into pieces
130
00:31:06,448 --> 00:31:10,452
Your sister is in Hooper,
the middle of nowhere in Texas
131
00:31:10,952 --> 00:31:13,163
soon to star in a snuff film
132
00:31:14,289 --> 00:31:15,499
Good for her
133
00:31:15,999 --> 00:31:18,627
She wanted to be a star,
didn't she?
134
00:31:19,586 --> 00:31:23,465
I owe that psycho 700,000 dollars
135
00:31:25,342 --> 00:31:29,429
If I can clear that off for two girls,
a kid, and your life
136
00:31:30,013 --> 00:31:31,807
it's a bargain for me
137
00:31:36,978 --> 00:31:39,189
I wish I'd met a good fighter like you
138
00:31:41,233 --> 00:31:43,151
in a different situation
139
00:32:06,716 --> 00:32:08,385
Capital Messiah
140
00:32:09,886 --> 00:32:11,138
Texas
141
00:33:52,113 --> 00:33:54,282
Kelly, hurry and untie me
142
00:33:55,242 --> 00:33:56,535
Hurry!
143
00:34:08,505 --> 00:34:10,757
Are you alright, Kelly?
144
00:34:11,550 --> 00:34:13,760
Hurry, let's go!
145
00:34:23,144 --> 00:34:25,772
Are you okay?
Let's move
146
00:42:21,748 --> 00:42:23,666
To the car out front
147
00:42:51,069 --> 00:42:52,361
I'm Keiko
148
00:42:53,237 --> 00:42:57,366
I'm the only person who has
ran alive from Capital Messiah
149
00:42:58,743 --> 00:43:01,871
My friend in LA told me
you were coming
150
00:43:02,205 --> 00:43:04,916
Some crazy one
might be heading your way
151
00:43:06,542 --> 00:43:08,169
Why did you save me?
152
00:43:14,550 --> 00:43:18,721
Three days ago I snuck into
their hideout and snatched these
153
00:43:19,889 --> 00:43:23,768
I think one of them is your sister...
Mayumi?
154
00:43:23,935 --> 00:43:25,978
I think one of them is hers
155
00:44:05,393 --> 00:44:10,231
So I need to make some money
by your birthday, March 22nd
156
00:44:10,398 --> 00:44:14,610
and I decided to work
at a hostess club
157
00:44:15,194 --> 00:44:18,739
Sorry Kenji,
I know you'd be upset
158
00:44:19,574 --> 00:44:23,786
But no one else would hire me
on a student visa
159
00:44:24,495 --> 00:44:26,497
I hope you forgive me
160
00:44:26,956 --> 00:44:31,794
Well, the pricey gift I'm trying to
get you for your birthday is
161
00:44:32,545 --> 00:44:35,006
an invitation to come to America!
162
00:44:37,925 --> 00:44:41,345
The thing is,
it's a tiny role but
163
00:44:42,054 --> 00:44:45,183
I got cast for a theater play
in Hollywood
164
00:44:45,349 --> 00:44:47,518
They liked me at the audition
165
00:44:47,685 --> 00:44:51,606
I have to have you
come see this
166
00:44:52,648 --> 00:44:57,570
So, to make enough money
to get you a plane ticket
167
00:44:57,737 --> 00:45:00,364
Now I'm heading
to Little Tokyo again
168
00:45:15,129 --> 00:45:17,590
You will save your sister
169
00:45:18,507 --> 00:45:21,177
I will kill every single one
of the gang
170
00:45:22,094 --> 00:45:25,056
So, wanna team up?
171
00:45:35,233 --> 00:45:38,069
I came to Los Angeles to study English
172
00:45:39,362 --> 00:45:41,656
But soon I got hooked on coke
173
00:45:42,114 --> 00:45:44,659
Not the drinking coke,
but cocaine
174
00:45:46,077 --> 00:45:49,372
I borrowed money from
Secret Treasure's manager
175
00:45:49,538 --> 00:45:53,000
I couldn't pay back so
he sold me to Capital Messiah
176
00:46:22,822 --> 00:46:25,783
I used to be in Japan
Self-Defense Force
177
00:46:26,701 --> 00:46:30,913
I left when stupid politicians were
about to jump into a war
178
00:46:32,248 --> 00:46:34,333
So I know how to use guns
179
00:46:37,253 --> 00:46:41,966
I barely got away but
the woman called Simona is still alive
180
00:46:42,425 --> 00:46:44,010
I couldn't even get the guy,
Benning
181
00:47:01,861 --> 00:47:04,739
At any cost, I must finish Simona,
Benning,
182
00:47:05,990 --> 00:47:08,743
and their leader Vandenski
183
00:47:10,328 --> 00:47:13,205
Then that douche at Secret Treasure
184
00:47:17,668 --> 00:47:20,087
But there's so much I can do
185
00:47:24,550 --> 00:47:27,261
I heard you're a great Karate master
186
00:47:28,012 --> 00:47:30,306
To kill all in Capital Messiah,
187
00:47:31,098 --> 00:47:32,808
I need your help
188
00:47:37,313 --> 00:47:39,523
That comb-over douche is dead
189
00:47:40,900 --> 00:47:43,027
You can forget about him
190
00:47:47,406 --> 00:47:49,492
Teach me about guns
191
00:47:50,618 --> 00:47:53,329
I want to figure out
how to fight against a gun
192
00:49:18,914 --> 00:49:21,292
The first time I faced a gun,
193
00:49:21,876 --> 00:49:24,462
I saw the muscle move
when it was triggered
194
00:49:25,254 --> 00:49:27,214
I simply got lucky
195
00:49:28,549 --> 00:49:32,887
Now, I need to learn it and
make it my own skill
196
00:49:34,763 --> 00:49:37,600
Show me all the muscles for triggering
197
00:50:55,553 --> 00:50:57,429
You better watch out!
198
00:50:58,138 --> 00:51:02,142
I'll master Karate so I can protect you,
I promise
199
00:51:07,022 --> 00:51:11,443
I'll master Karate so I can protect you,
I promise
200
00:51:17,074 --> 00:51:18,409
Brother...
201
00:51:18,951 --> 00:51:22,413
I want to go to the States
and study acting
202
00:56:43,317 --> 00:56:44,943
Now is our chance, hurry
203
00:57:05,047 --> 00:57:06,840
The prison room is that way
204
00:57:23,231 --> 00:57:25,025
Can you do the one nearby?
205
00:58:05,607 --> 00:58:06,650
Look, there
206
00:58:14,408 --> 00:58:16,326
The station for the guards
207
00:58:18,203 --> 00:58:19,538
There are three now
208
00:58:28,964 --> 00:58:30,590
I'll take care of them
209
00:58:30,841 --> 00:58:32,843
When I fire,
go rescue Mayumi
210
00:59:48,460 --> 00:59:49,503
Mayumi!
211
00:59:50,087 --> 00:59:52,089
Mayumi, Mayumi!
212
01:00:04,768 --> 01:00:05,352
Come!
213
01:00:11,608 --> 01:00:12,609
Over here
214
01:00:24,162 --> 01:00:27,290
Good, she's on drugs
but not brainwashed yet
215
01:00:27,457 --> 01:00:28,542
Hurry to the car
216
01:00:39,594 --> 01:00:40,595
Keiko
217
01:00:58,864 --> 01:00:59,489
Keiko!
218
01:01:09,583 --> 01:01:10,500
Keiko
219
01:05:36,307 --> 01:05:38,977
I've been hired by Vandenski
220
01:05:40,437 --> 01:05:42,814
I have nothing against you
221
01:05:45,900 --> 01:05:47,861
but I will cut you to death
222
01:09:59,237 --> 01:10:01,823
Are you losing your cool, idiot?
223
01:10:02,990 --> 01:10:05,076
What did I tell you?
224
01:10:06,536 --> 01:10:10,790
โA real sword wouldn't break like thisโ,
I said
225
01:10:12,125 --> 01:10:16,087
Your knife-hand could break that sword
226
01:10:16,796 --> 01:10:20,717
But I don't think so
if the sword was in motion
227
01:10:25,638 --> 01:10:28,099
Make the sword still
228
01:10:29,809 --> 01:10:33,563
Then maybe you can figure out the rest
229
01:10:43,364 --> 01:10:45,074
Come on, try to kill me
230
01:11:18,941 --> 01:11:20,318
Splendid...
231
01:12:34,183 --> 01:12:37,061
I wish I could've let Keiko finish you
232
01:17:27,893 --> 01:17:30,062
That one was for Keiko
233
01:20:02,881 --> 01:20:04,174
No
234
01:20:05,134 --> 01:20:07,177
You must die
235
01:22:21,687 --> 01:22:23,856
I'll master Karate...
236
01:22:25,482 --> 01:22:26,567
I promise
237
01:22:28,152 --> 01:22:31,947
...master Karate, I promise you
238
01:22:32,114 --> 01:22:35,325
I will... protect you
239
01:23:39,389 --> 01:23:43,101
I'll master Karate so I can protect you,
I promise
240
01:23:46,813 --> 01:23:48,023
Now
241
01:23:49,900 --> 01:23:51,276
and always
242
01:23:52,778 --> 01:23:53,737
Right?
16870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.