Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,660 --> 00:01:52,160
Land
2
00:01:52,910 --> 00:01:55,160
In the evolution ofhuman civilization...
3
00:01:55,160 --> 00:01:57,160
...land has playedan important role.
4
00:01:57,560 --> 00:01:58,910
As civilizations developed...
5
00:01:58,910 --> 00:02:00,910
...humans wanted toproduce their own food.
6
00:02:00,910 --> 00:02:03,160
They converted foreststo agricultural lands...
7
00:02:03,160 --> 00:02:05,410
...making it an essentialpart of human consciousness.
8
00:02:06,160 --> 00:02:08,780
Lands they toiled in,became their God...
9
00:02:09,160 --> 00:02:11,410
...their religious riteand a caste ritual.
10
00:02:12,240 --> 00:02:14,160
Land became power!
11
00:02:14,160 --> 00:02:15,660
From our myths and epics,to the present...
12
00:02:16,160 --> 00:02:18,570
...in order to expand borders...
13
00:02:18,820 --> 00:02:21,870
...and to assert power,many wars are being fought.
14
00:02:22,140 --> 00:02:24,850
The defeated sideis being enslaved!
15
00:02:31,450 --> 00:02:32,950
Even in Independent India...
16
00:02:32,950 --> 00:02:35,700
...land ownershipland deprivation...
17
00:02:35,850 --> 00:02:37,980
...and the social statusassociated with it...
18
00:02:38,050 --> 00:02:40,020
...are all unwritten laws.
19
00:02:41,600 --> 00:02:42,950
Even after many centuries...
20
00:02:43,200 --> 00:02:46,200
...this situation hasn't changedmuch in our villages and our cities.
21
00:02:47,580 --> 00:02:49,950
A considerable amount ofland in the cities...
22
00:02:49,950 --> 00:02:54,200
...is retained by the slum dwellersthrough their labour and numbers.
23
00:02:55,300 --> 00:02:57,740
We call them the ‘Urban Poor'.
24
00:02:58,070 --> 00:03:02,390
They face severeoppression in this country.
25
00:03:03,990 --> 00:03:06,490
Corporate companies andland mafia feel that...
26
00:03:06,740 --> 00:03:09,490
...the land of these underrepresented people...
27
00:03:09,720 --> 00:03:11,410
...is ruining the beauty of the city.
28
00:03:11,410 --> 00:03:12,660
That they are unclean...
29
00:03:12,660 --> 00:03:17,410
...and are criminal hubs.Together they conspire to evict the poor.
30
00:03:23,240 --> 00:03:26,600
People are removed brutallyfrom their own land.
31
00:03:26,600 --> 00:03:27,910
They are either thrownoutside the city...
32
00:03:27,910 --> 00:03:31,160
...or into match boxsized housing projects.
33
00:03:31,160 --> 00:03:35,160
They live and die with noland to call their own.
34
00:03:36,910 --> 00:03:41,110
This happens in all our citieswith all of us as the eyewitness.
35
00:03:41,860 --> 00:03:44,610
India’s financial capital...
36
00:03:44,610 --> 00:03:46,120
...Mumbai, is noexception to this.
37
00:03:47,110 --> 00:03:48,610
'Ready!Are we on air?'
38
00:03:48,610 --> 00:03:50,610
I am reporting from the open laundryat Dharavi’s 90 feet road.
39
00:03:50,610 --> 00:03:51,860
The State assembly electionsare round the corner.
40
00:03:51,860 --> 00:03:53,770
Ruling Party ChiefHaridev Abhyankar...
41
00:03:53,770 --> 00:03:55,700
...announced 'Pure Mumbai’scheme in the last term.
42
00:03:55,700 --> 00:03:57,930
A plan to demolish tenementsand construct buildings.
43
00:03:57,930 --> 00:04:00,700
Keys to newly built houses arehanded over in many places.
44
00:04:00,700 --> 00:04:02,950
'Puja' for the first buildingin Dharavi is going on now.
45
00:04:02,950 --> 00:04:05,450
‘Arise’, a people’s movement,is opposing this project here.
46
00:04:05,450 --> 00:04:06,200
Come along, you will see...
47
00:04:06,200 --> 00:04:09,750
The ‘Bhumi Puja’ ishappening on one side...
48
00:04:09,770 --> 00:04:14,200
...and protests by 'Arise'movement right behind.
49
00:04:14,200 --> 00:04:18,350
This first opposition to the scheme hascreated an uproar among the residents.
50
00:04:18,450 --> 00:04:19,950
Hey, what are you doing?
51
00:04:20,000 --> 00:04:20,810
Move
52
00:04:20,840 --> 00:04:21,840
Turn it off!
53
00:04:21,860 --> 00:04:22,510
Stop filming!
54
00:04:22,700 --> 00:04:24,450
Sir, CAMERA!
55
00:04:31,200 --> 00:04:32,670
(slogans)We wash clothes every day.
56
00:04:32,700 --> 00:04:34,430
'We wash clothes every day!'
57
00:04:34,450 --> 00:04:35,930
'We work hard every day.'
58
00:04:35,930 --> 00:04:37,340
'We work hard every day!'
59
00:04:37,400 --> 00:04:38,720
Our houses are ours to keep.
60
00:04:38,760 --> 00:04:40,810
Our houses are ours to keep!
61
00:04:40,830 --> 00:04:42,350
''Our houses are ours to keep!''
62
00:04:42,380 --> 00:04:43,160
''Say it all aloud!''
63
00:04:43,160 --> 00:04:43,860
Start!
64
00:04:44,070 --> 00:04:45,610
'Our houses are ours to keep!'
65
00:04:45,610 --> 00:04:47,360
'Our rights are ours to keep.'
66
00:04:47,360 --> 00:04:49,090
Damn!Hey, Move!
67
00:04:49,130 --> 00:04:50,660
- Our rights are ours to keep!- Hey, stop.
68
00:04:50,750 --> 00:04:51,860
- We will never give it away.- Stop I said!
69
00:04:51,860 --> 00:04:53,440
We are the owners andwe don’t have a problem.
70
00:04:53,450 --> 00:04:54,400
What is your problem?
71
00:04:54,450 --> 00:04:55,840
Hey, you are the Secretary.
72
00:04:55,950 --> 00:04:58,090
You would have planned tomint money out of this.
73
00:04:58,200 --> 00:04:59,530
Will you leave thesepeople hanging?
74
00:04:59,590 --> 00:05:00,970
Are you the authority here?
75
00:05:01,010 --> 00:05:02,550
Dharavi is going to befilled with buildings.
76
00:05:02,580 --> 00:05:03,510
Trying to save the 'dhobi ghat'?
77
00:05:03,620 --> 00:05:04,310
Hey!
78
00:05:04,660 --> 00:05:07,450
This sister has beenhere for 20 years.
79
00:05:07,850 --> 00:05:10,650
What would she do if thereis no place to work?
80
00:05:10,680 --> 00:05:12,040
''Our rights are ours to keep!''
81
00:05:12,100 --> 00:05:13,540
- Brother is here. Come.- Let’s go.
82
00:05:13,560 --> 00:05:14,650
'We will never give it away!'
83
00:05:14,660 --> 00:05:15,910
-'We wash clothes every day.' - Brother.
84
00:05:15,910 --> 00:05:17,410
I thought there won't beany problems.
85
00:05:17,410 --> 00:05:18,140
- Yes! - Look what is happening!
86
00:05:18,140 --> 00:05:19,590
- Don’t worry about it- Resolve it somehow
87
00:05:19,610 --> 00:05:20,350
He will come here straight
88
00:05:20,590 --> 00:05:23,170
Don't pick a fight with him.I warn you!
89
00:05:23,910 --> 00:05:25,150
Why are you all scared?
90
00:05:25,270 --> 00:05:26,120
Why are you all afraid?
91
00:05:26,360 --> 00:05:27,270
We are just protesting right?
92
00:05:27,860 --> 00:05:28,520
Start!
93
00:05:28,870 --> 00:05:30,370
(slogans)Our jobs are ours to keep.
94
00:05:30,370 --> 00:05:32,090
Our jobs are ours to keep!
95
00:05:32,340 --> 00:05:33,340
- Move them.- Yes, Sir.
96
00:05:33,380 --> 00:05:34,530
Go back! Move!
97
00:05:35,040 --> 00:05:36,560
'We will never give it away.'
98
00:05:36,610 --> 00:05:38,210
'We will never give it away!'
99
00:05:38,220 --> 00:05:39,790
We wash clothes every day.
100
00:05:39,830 --> 00:05:41,620
We wash clothes every day!
101
00:05:43,310 --> 00:05:44,980
Our rights are ours to keep.
102
00:05:46,120 --> 00:05:47,950
'We will never give it away.'- Shut up!
103
00:05:48,490 --> 00:05:50,490
You will demand any damnthing, if it comes for free?
104
00:05:50,490 --> 00:05:52,160
What did you give for free?
105
00:05:52,630 --> 00:05:53,890
Is Dharavi yourfather’s property?
106
00:05:53,910 --> 00:05:56,010
Your father owns this? Tell me!
107
00:05:56,120 --> 00:05:56,580
Huh?
108
00:05:56,630 --> 00:05:57,750
'Brother', listen.
109
00:05:58,470 --> 00:06:01,680
It's unfair to give houses tosome and not the others.
110
00:06:02,320 --> 00:06:03,580
In the name of 'Pure Mumbai'...
111
00:06:03,610 --> 00:06:06,050
...you remove only the slums.Is that enough to clean India?
112
00:06:06,340 --> 00:06:07,690
Take everyone'sconsent and then decide.
113
00:06:09,750 --> 00:06:10,220
Hey!
114
00:06:10,920 --> 00:06:12,090
Aren’t you my relative's son?
115
00:06:12,550 --> 00:06:14,240
'What work do you haveon 90 feet road?'
116
00:06:14,460 --> 00:06:16,380
Hey, this is my Party’s project.
117
00:06:16,850 --> 00:06:17,470
Look!
118
00:06:17,820 --> 00:06:19,830
Don’t create a ruckus.Take your people and leave.
119
00:06:20,020 --> 00:06:20,550
Do you understand?
120
00:06:21,540 --> 00:06:23,330
I won’t spare you becauseyou are my relative.
121
00:06:24,130 --> 00:06:25,050
Go back to your work.
122
00:06:25,100 --> 00:06:25,930
- 'Go on, do your work.'- Hey!
123
00:06:25,970 --> 00:06:27,340
- 'Finish this by evening and…'- Sshhh Sshhh!
124
00:06:28,570 --> 00:06:30,950
I won’t be intimidatedby your bullying.
125
00:06:31,840 --> 00:06:33,710
I am a Marathi girl.I live right here.
126
00:06:33,720 --> 00:06:34,600
Hey, shut up!
127
00:06:34,620 --> 00:06:36,490
You know who you are talking to?
128
00:06:36,510 --> 00:06:37,730
- I know. I can see!- How dare you?
129
00:06:38,850 --> 00:06:40,170
Get down!Step down!
130
00:06:40,300 --> 00:06:42,340
Don't you dareraise your voice!
131
00:06:42,380 --> 00:06:43,990
Shut up!Stop it!
132
00:06:43,990 --> 00:06:45,580
- Stop it!- 'Arrest them!'
133
00:06:45,610 --> 00:06:46,500
'Arrest them!'
134
00:06:46,970 --> 00:06:48,630
I give you 5 minutes.
135
00:06:48,640 --> 00:06:50,470
Get out of hereUnderstand?
136
00:06:50,620 --> 00:06:52,370
Who are you to boss around?
137
00:06:52,530 --> 00:06:54,530
Wagging your tail for themoney they throw, is it?
138
00:06:54,550 --> 00:06:56,060
How dare you...
139
00:06:56,130 --> 00:06:57,240
Devi sister!
140
00:06:57,240 --> 00:06:58,360
Hey!
141
00:06:59,350 --> 00:07:01,570
Thrash them andthrow them out!
142
00:07:01,660 --> 00:07:02,550
Let go! Let go!
143
00:07:02,580 --> 00:07:04,900
Lock your arms!Lock! Lock!
144
00:07:04,960 --> 00:07:06,370
Hold hands!
145
00:07:06,370 --> 00:07:08,190
Arrest them! Arrest them!
146
00:07:08,710 --> 00:07:10,240
Arrest them! Arrest them!
147
00:07:10,740 --> 00:07:12,750
Arrest them! Arrest them!
148
00:07:12,770 --> 00:07:13,520
Chase them!
149
00:07:17,720 --> 00:07:19,490
'Arrest them! Arrest them!'
150
00:07:19,780 --> 00:07:21,010
'Patil, get this done fast'.
151
00:07:21,130 --> 00:07:23,120
Vishnubhai! How dare youdemolish the Dhobi Ghat.
152
00:07:23,310 --> 00:07:25,250
Let's see what happens toyour arrogance in a bit!
153
00:07:25,250 --> 00:07:27,740
Stay right here.I will go get him!
154
00:07:27,740 --> 00:07:28,630
Beemji!
155
00:07:28,690 --> 00:07:29,960
Listen to me.Don’t go!
156
00:07:29,980 --> 00:07:30,690
Where are you going?
157
00:07:30,710 --> 00:07:32,190
DON'T GO!
158
00:07:32,660 --> 00:07:33,660
Hey!
159
00:07:34,000 --> 00:07:34,780
Hey!
160
00:07:34,880 --> 00:07:36,310
Listen to me...!
161
00:07:36,450 --> 00:07:38,020
BEEMJI!
162
00:07:40,810 --> 00:07:42,920
Listen Kaala, 2 runson the last ball.
163
00:07:42,960 --> 00:07:44,320
Hit it slow, I will take over.
164
00:07:44,600 --> 00:07:46,130
'Go on, big man!'
165
00:07:47,590 --> 00:07:48,360
Ya right!
166
00:07:49,130 --> 00:07:49,810
He will do it.
167
00:07:49,860 --> 00:07:50,620
- Let’s see.- He will!
168
00:07:51,370 --> 00:07:53,200
Just 2 runs!‘JUJUBI’
169
00:07:53,380 --> 00:07:54,950
Brother, hit a six!
170
00:07:56,980 --> 00:07:58,160
Watch my game now.
171
00:07:58,500 --> 00:08:00,460
Hey! Bowl...Bowl I said.
172
00:08:00,780 --> 00:08:02,900
Target the stumps. It is our game.Easy! Easy!
173
00:08:02,960 --> 00:08:04,800
- All Alert!- 'Faizal, swing it in'.
174
00:08:04,800 --> 00:08:05,640
Hey, hold on.
175
00:08:07,070 --> 00:08:08,520
- Darn!- Now what!
176
00:08:08,630 --> 00:08:09,420
Are you ready?
177
00:08:10,190 --> 00:08:11,650
- Throw it now- Come on, Kaala!
178
00:08:12,740 --> 00:08:13,550
BOWLED!
179
00:08:13,570 --> 00:08:14,460
OU...!
180
00:08:14,900 --> 00:08:16,470
'Hey! Not out!'
181
00:08:16,840 --> 00:08:18,020
'No...Not Out!'
182
00:08:19,160 --> 00:08:21,310
Vaaliyappa!This is a "No Ball".
183
00:08:21,480 --> 00:08:22,210
What is it Brother-in-law?
184
00:08:22,230 --> 00:08:23,300
No ball, see!
185
00:08:23,330 --> 00:08:24,710
Father, out!
186
00:08:24,740 --> 00:08:26,340
No ball!
187
00:08:26,500 --> 00:08:27,350
WideWide ball!
188
00:08:27,400 --> 00:08:28,720
Hand over the bats
189
00:08:28,770 --> 00:08:29,600
Brother-in-law, what do you say?
190
00:08:31,010 --> 00:08:33,230
- 'This isn't a wide ball'- You and your stupid cricket!
191
00:08:33,670 --> 00:08:34,130
Wide!
192
00:08:41,780 --> 00:08:43,970
KAALA!They are demolishing the 'dhobi ghat'.
193
00:08:43,990 --> 00:08:45,690
They beat up my mother.
194
00:08:45,790 --> 00:08:47,680
Lenin and 'Stormy' are protesting!
195
00:08:47,730 --> 00:08:49,240
Vishnubhai is doing this, Kaala.
196
00:08:49,310 --> 00:08:50,350
Vishnubhai, it is.
197
00:08:51,670 --> 00:08:52,330
Selvam!
198
00:09:35,590 --> 00:09:36,470
Listen, Selvam brother.
199
00:09:37,120 --> 00:09:38,610
We have taken up this protest.
200
00:09:39,070 --> 00:09:40,320
Don't deviate it.
201
00:09:40,320 --> 00:09:41,810
Take them all and leave.
202
00:09:41,970 --> 00:09:43,430
Justice! Justice!
203
00:09:43,460 --> 00:09:45,250
We want Justice!
204
00:09:45,270 --> 00:09:46,820
Justice! Justice!
205
00:09:46,820 --> 00:09:48,460
We want Justice!
206
00:09:48,490 --> 00:09:49,820
Justice! Justice!
207
00:09:49,820 --> 00:09:51,100
We want Justice!
208
00:09:51,100 --> 00:09:52,490
NO!Selvam brother!
209
00:09:54,340 --> 00:09:55,530
Selvam!NO!
210
00:10:07,450 --> 00:10:08,870
Selvam, what is this?
211
00:10:09,700 --> 00:10:11,280
This is a law and order problem.
212
00:10:12,070 --> 00:10:13,470
I would have to‘lathi’ charge you.
213
00:10:13,500 --> 00:10:14,320
Go on, let's see.
214
00:10:14,640 --> 00:10:15,700
Let’s see you lay a finger.
215
00:10:15,700 --> 00:10:16,580
Shut up!
216
00:10:16,610 --> 00:10:17,490
Do it!Let's see.
217
00:10:17,640 --> 00:10:18,910
Sir, just one second.
218
00:10:19,010 --> 00:10:20,220
Sir… Sir!
219
00:10:20,660 --> 00:10:21,750
Let’s compromise.
220
00:10:22,450 --> 00:10:23,900
I have sunk all myinvestments in this.
221
00:10:24,490 --> 00:10:25,980
If this projectdoesn’t take off...
222
00:10:26,240 --> 00:10:27,970
...my family will bestranded on the streets.
223
00:10:28,100 --> 00:10:28,660
Please, sir.
224
00:10:28,780 --> 00:10:30,390
I will do as you say.
225
00:10:30,410 --> 00:10:32,140
Not bad huh?
226
00:10:33,240 --> 00:10:35,750
A tiger does changestripes in desperation!
227
00:10:36,420 --> 00:10:38,230
You want us to favour you?
228
00:10:38,270 --> 00:10:41,160
Are we mediating for money here?Huh?
229
00:10:42,060 --> 00:10:42,740
Bloody...
230
00:10:43,160 --> 00:10:44,500
One tight slap!
231
00:10:44,600 --> 00:10:47,390
If they have hidden such a big problemfrom Kaala’s knowledge...
232
00:10:47,950 --> 00:10:49,090
...then something must be wrong.
233
00:10:49,120 --> 00:10:51,070
300 families will lose their jobs.
234
00:10:51,070 --> 00:10:52,770
Out of them 200 familieswill not get houses.
235
00:10:53,160 --> 00:10:54,090
Such culprits!
236
00:10:55,070 --> 00:10:56,990
Here comes Vishnubhai.
237
00:10:57,160 --> 00:10:57,940
What?
238
00:10:58,290 --> 00:11:00,490
At the sight of you...
239
00:11:00,490 --> 00:11:02,600
...we will tremble in fear, is it?
240
00:11:02,630 --> 00:11:03,380
BROTHER!
241
00:11:04,680 --> 00:11:07,480
If you were getting involvedwhy would I be here?
242
00:11:08,620 --> 00:11:11,180
I thought he was beingover-enthusiastic.
243
00:11:12,740 --> 00:11:14,990
I am gradually rising inthe ranks of the party.
244
00:11:15,890 --> 00:11:17,060
If I close this deal…
245
00:11:17,300 --> 00:11:19,790
…they have promised a seatin the upcoming MLA elections.
246
00:11:21,240 --> 00:11:22,970
You...have to help me.
247
00:11:23,970 --> 00:11:25,850
Am I not your brother, anyway?
248
00:11:25,910 --> 00:11:26,610
Hey!
249
00:11:27,140 --> 00:11:29,210
When you need somethingyou call him your brother...
250
00:11:29,400 --> 00:11:30,400
...shower him with love.
251
00:11:30,990 --> 00:11:33,450
These people should sufferfor you to gain reputation?
252
00:11:33,580 --> 00:11:35,230
- That’s your plan, right?- Exactly!
253
00:11:35,970 --> 00:11:39,680
When you become a politician youlose all your dignity, huh?
254
00:11:40,980 --> 00:11:42,210
Shameless people!
255
00:11:42,420 --> 00:11:45,030
Vaali! Having a field daybecause you have support?
256
00:11:45,120 --> 00:11:46,940
Don’t forget your rank.
257
00:11:46,960 --> 00:11:47,470
Hey!
258
00:11:48,170 --> 00:11:49,390
Shut the hell up!
259
00:11:49,620 --> 00:11:50,370
Hey Builder!
260
00:11:50,980 --> 00:11:52,450
Only you can talk.
261
00:11:53,060 --> 00:11:55,880
Brother, don’t createproblems. Please stop.
262
00:11:55,910 --> 00:11:58,020
Kaala Sir!They are trying to cheat you.
263
00:11:58,230 --> 00:12:00,590
We are the people who wash clothes.Who will speak for us?
264
00:12:00,640 --> 00:12:02,750
Where would we go, if not here?
265
00:12:02,810 --> 00:12:05,210
Aren't they doing thisbecause we have no support?
266
00:12:05,210 --> 00:12:06,360
Brother, she is lying.
267
00:12:06,420 --> 00:12:07,610
We consulted everyone.
268
00:12:07,630 --> 00:12:08,470
Even you signed the papers?
269
00:12:08,500 --> 00:12:09,740
Did you talk about demolishing?
270
00:12:09,750 --> 00:12:10,240
Sir.
271
00:12:10,840 --> 00:12:13,930
Everything is happening withpermissions and procedures, lawfully.
272
00:12:13,950 --> 00:12:14,700
HEY!
273
00:12:15,600 --> 00:12:17,440
Are you explainingthe law to us?
274
00:12:18,390 --> 00:12:20,080
We know how to respect the law.
275
00:12:20,730 --> 00:12:22,980
And if it oppresses us,we know how to deal with it.
276
00:12:23,730 --> 00:12:25,720
You are going abit easy on us...
277
00:12:25,730 --> 00:12:28,420
...only because of somelaws that favor us.
278
00:12:29,480 --> 00:12:31,750
If not, wouldn't you havethrown us far away from here?
279
00:12:31,770 --> 00:12:32,600
Look!
280
00:12:33,170 --> 00:12:34,640
If you want your work done...
281
00:12:34,890 --> 00:12:37,980
...repair all the damageand change your design.
282
00:12:38,820 --> 00:12:40,200
They wash clothes for a living.
283
00:12:40,230 --> 00:12:41,670
They will do it right here.
284
00:12:42,150 --> 00:12:43,820
What she says, is the law.Got it?
285
00:12:43,850 --> 00:12:44,360
Yes!
286
00:12:45,740 --> 00:12:46,570
Get it!
287
00:12:48,790 --> 00:12:50,920
Will we act against Brother’s words?
288
00:12:50,950 --> 00:12:51,710
No sir!
289
00:12:52,440 --> 00:12:55,350
Brother, we have to dowhat you say. Right?
290
00:12:56,040 --> 00:12:57,820
-Builder! Listen to him. - Sir. Okay.
291
00:12:58,890 --> 00:13:00,360
I will leave now.
292
00:13:01,490 --> 00:13:03,560
Patil, let’s go!
293
00:13:04,080 --> 00:13:05,190
Hey, Beemji!- Kaala.
294
00:13:05,460 --> 00:13:06,200
'Who was it?'
295
00:13:06,720 --> 00:13:07,600
He is the one.
296
00:13:08,140 --> 00:13:09,290
- Him, is it!- Brother...
297
00:13:09,330 --> 00:13:10,220
Devi...!
298
00:13:12,010 --> 00:13:13,040
Hit him back!
299
00:13:13,660 --> 00:13:15,060
Mother, why are you hesitating?
300
00:13:15,090 --> 00:13:16,530
Go beat him up, go.
301
00:13:16,930 --> 00:13:17,490
Brother...!
302
00:13:17,530 --> 00:13:19,030
- 'Go, sister' - 'Mother, why are you quiet?'
303
00:13:19,140 --> 00:13:20,790
Because…she said…all that.
304
00:13:20,900 --> 00:13:23,700
Don’t listen to them anddo something stupid.
305
00:13:23,780 --> 00:13:24,780
'Disrupting the protest!'
306
00:13:24,780 --> 00:13:25,280
Brother-in-law!
307
00:13:25,280 --> 00:13:28,070
They know only to rallywith their flags.
308
00:13:28,070 --> 00:13:29,280
'They know nothing else.'
309
00:13:29,870 --> 00:13:31,880
You bloody...
310
00:13:31,930 --> 00:13:33,350
Take it!
311
00:13:34,250 --> 00:13:34,950
'Superb!'
312
00:13:37,060 --> 00:13:38,450
We know how to hold a flag...
313
00:13:38,700 --> 00:13:40,110
...and to hit back.
314
00:13:40,110 --> 00:13:41,110
Yes! Fantastic.
315
00:13:41,360 --> 00:13:43,110
You raise a finger againI will thrash you.
316
00:13:43,110 --> 00:13:45,360
Who are you messing with?
317
00:13:45,380 --> 00:13:47,910
'Hey! Why are you screaming?'
318
00:13:50,900 --> 00:13:52,120
Take the hits I said!
319
00:13:52,380 --> 00:13:53,390
You are the reason for this.
320
00:13:53,540 --> 00:13:55,750
You think I am a dudto take a beating from a woman?
321
00:13:55,830 --> 00:13:56,630
- One stab.. - Hey!
322
00:13:56,650 --> 00:13:57,440
HEY!
323
00:13:57,460 --> 00:13:58,550
Stop... Stop!
324
00:13:58,700 --> 00:14:00,550
Who are you toraise your hand against him?
325
00:14:00,610 --> 00:14:01,230
Who are you?
326
00:14:01,300 --> 00:14:05,430
If Dharavi is a tiny India withall castes, religions, languages...
327
00:14:05,490 --> 00:14:08,220
...he is its King!He is its Counsel!
328
00:14:09,110 --> 00:14:11,640
If he gives you an ordershut the hell up and do it.
329
00:14:11,830 --> 00:14:12,580
Do it!
330
00:14:13,540 --> 00:14:15,340
We are nobodies here.
331
00:14:15,860 --> 00:14:16,810
Nothing absolutely!
332
00:14:17,810 --> 00:14:20,360
He doesn't realise that yourflag has been flying here for too long.
333
00:14:21,110 --> 00:14:21,730
He doesn't!
334
00:14:22,230 --> 00:14:24,220
An out-dated flag mustbe lowered, right!
335
00:14:27,040 --> 00:14:29,130
Hey wait till the elections.
336
00:14:29,540 --> 00:14:30,580
We will take care of this.
337
00:14:31,230 --> 00:14:33,010
Let's hoist a new flag!
338
00:14:33,470 --> 00:14:35,320
'Searching for your sunglasses?They have fallen off.'
339
00:14:36,250 --> 00:14:38,120
Hari Daada is watching you!
340
00:14:38,820 --> 00:14:39,900
- Move!- 'Hey, off!'
341
00:14:39,960 --> 00:14:41,010
-'Go, man!'- Leave! All of you.
342
00:14:41,330 --> 00:14:41,820
Brother-in-law!
343
00:14:42,320 --> 00:14:45,080
Let me share yourmagnificence on Facebook.
344
00:14:54,820 --> 00:14:57,120
'A sprout from the 'Tamirabarani'river can't be tamed!'
345
00:14:57,120 --> 00:14:59,400
When he was young he wentaround picking fights, alright.
346
00:14:59,500 --> 00:15:02,220
At this age, why can’t he justspend time with the grandkids?
347
00:15:02,260 --> 00:15:02,890
Instead…
348
00:15:03,610 --> 00:15:05,820
“The Groom from Bombay.”How proud they all were.
349
00:15:06,110 --> 00:15:07,620
Am I not the one suffering now?
350
00:15:07,620 --> 00:15:09,140
Aunty, it is “Mumbai".
351
00:15:10,120 --> 00:15:10,860
Ya right!
352
00:15:10,860 --> 00:15:13,240
Look, you have put toomuch salt in this.
353
00:15:13,300 --> 00:15:15,430
Add tamarind water.Your Uncle won't like it.
354
00:15:15,580 --> 00:15:16,880
As if she is the onlygood cook around.
355
00:15:16,900 --> 00:15:19,030
Taking on other people's fights!
356
00:15:19,690 --> 00:15:21,300
If they have agreedto build houses...
357
00:15:21,540 --> 00:15:23,600
...why should he go and interfere?
358
00:15:23,620 --> 00:15:25,570
Mother, is it the firsttime this is happening?
359
00:15:25,620 --> 00:15:26,710
Come here, I needto talk to you.
360
00:15:26,740 --> 00:15:29,030
Listen, whatever it is, talkto your father directly.
361
00:15:29,060 --> 00:15:30,890
If I knew how to talk to him, I won't ask you.
362
00:15:31,440 --> 00:15:33,610
Hey! Tell me this...
363
00:15:33,620 --> 00:15:35,430
...you grew up right here, correct?
364
00:15:35,490 --> 00:15:37,560
This salary and job becamepossible from here right?
365
00:15:37,880 --> 00:15:40,090
Now why do you findDharavi unacceptable?
366
00:15:40,180 --> 00:15:41,000
Is your wife provoking you?
367
00:15:41,040 --> 00:15:42,370
- Hey, what did I do?- Why do you involve her?
368
00:15:42,450 --> 00:15:44,350
Let Dharavi end with me,I don’t want it for my kids.
369
00:15:44,400 --> 00:15:47,270
Fine. Tell your wife tostop watching Hindi soaps.
370
00:15:47,740 --> 00:15:49,330
Hey, which bone didyou break today?
371
00:15:49,340 --> 00:15:49,810
Nothing, mother.
372
00:15:49,860 --> 00:15:52,750
- Like father, like son!Uncle was fighting too. - Hey!
373
00:15:53,110 --> 00:15:55,720
He will fight, of course!Let me see for how long.
374
00:15:55,750 --> 00:15:58,040
Even those who married intothis family don’t respect me.
375
00:15:58,230 --> 00:15:58,990
See...
376
00:15:59,110 --> 00:16:01,490
I can buy some beef for him...
377
00:16:01,510 --> 00:16:03,400
...and make some soup.
378
00:16:03,440 --> 00:16:05,770
What will I give this one?"VIGITARIAN" he will say.
379
00:16:06,370 --> 00:16:08,860
Aunty! It is not "VIGITARIAN",It’s "VEGETARIAN".
380
00:16:09,100 --> 00:16:09,960
So?
381
00:16:10,010 --> 00:16:12,130
I can only say VIGITARIAN.So what?
382
00:16:12,850 --> 00:16:14,710
Hey, why are you hurting my son?
383
00:16:14,860 --> 00:16:16,330
- Ya right!- Finding faults with me.
384
00:16:16,370 --> 00:16:17,450
He has no brains.
385
00:16:17,490 --> 00:16:19,350
Don’t you have aplenty?Give him some.
386
00:16:19,610 --> 00:16:20,610
Kids!
387
00:16:20,610 --> 00:16:21,920
Don’t fight when you play.
388
00:16:22,370 --> 00:16:23,130
'Give me the toy'.
389
00:16:23,610 --> 00:16:25,020
- Kathirava...- What is it, mother?
390
00:16:25,100 --> 00:16:26,800
Why are you lettingthe money fly?
391
00:16:26,860 --> 00:16:27,810
Where?
392
00:16:27,860 --> 00:16:29,450
Speak money andhe will be all ears.
393
00:16:30,290 --> 00:16:31,040
Where is it?
394
00:16:31,080 --> 00:16:32,690
- Vaaliyappa!- Hold on, brother-in-law.
395
00:16:32,770 --> 00:16:33,110
Yes, sister.
396
00:16:33,110 --> 00:16:35,280
A friend must give good counsel.
397
00:16:35,380 --> 00:16:37,100
Why are you provoking him?
398
00:16:37,580 --> 00:16:39,390
- As if he will listen.- My dear, sit facing the east.
399
00:16:39,840 --> 00:16:40,760
Why now?
400
00:16:40,800 --> 00:16:42,050
Just do what I say.
401
00:16:44,610 --> 00:16:45,930
Everyone talks about you in the town.
402
00:16:45,990 --> 00:16:49,430
Everyone was like..."Kaala said this....Kaala did this”!
403
00:16:49,920 --> 00:16:51,020
You were the center of attention.
404
00:16:51,120 --> 00:16:52,970
Listen, evil eyesshould be warded off.
405
00:16:53,010 --> 00:16:53,790
Sister!'Ok?'
406
00:16:54,090 --> 00:16:56,090
You yell at him non-stop.
407
00:16:56,400 --> 00:16:58,490
But still, ward off theevil eye. What an art!
408
00:16:58,690 --> 00:17:00,560
- Go on!- 'Hey! Shut up.'
409
00:17:00,590 --> 00:17:01,660
Sister, wait!
410
00:17:01,770 --> 00:17:03,920
- ‘What is it?’- Look, the revolutionary is here.
411
00:17:04,260 --> 00:17:05,550
‘Hello, Nephew.'
412
00:17:05,740 --> 00:17:07,360
'Did you wash theclothes clean?'
413
00:17:07,760 --> 00:17:09,400
You are trending on Facebook.
414
00:17:09,430 --> 00:17:10,640
I know you find this funny.
415
00:17:10,990 --> 00:17:11,200
See!/
416
00:17:11,230 --> 00:17:12,180
Don’t make me angry.
417
00:17:12,640 --> 00:17:14,410
Who will cast an evil eyeon the defeated one?
418
00:17:14,410 --> 00:17:15,910
I am not incapable.
419
00:17:16,410 --> 00:17:18,020
I fight for my rightsand will get them.
420
00:17:18,030 --> 00:17:19,260
‘We saw what you got’.
421
00:17:19,400 --> 00:17:21,220
If your husband hadn’tcome we would have won.
422
00:17:21,250 --> 00:17:22,320
Well said, revolutionary!
423
00:17:22,390 --> 00:17:24,270
He would have won, my foot!
424
00:17:24,380 --> 00:17:26,740
You fed off my breasts.Wouldn't I know you?
425
00:17:26,810 --> 00:17:28,790
My husband is a Black Panther!
426
00:17:28,850 --> 00:17:31,610
Without him, they would havewashed clothes on your head.
427
00:17:31,640 --> 00:17:32,600
What say?
428
00:17:32,620 --> 00:17:34,030
Please!
429
00:17:34,100 --> 00:17:35,540
Leave me out of this.
430
00:17:36,380 --> 00:17:37,830
Tomorrow he willcome with Stormy...
431
00:17:37,840 --> 00:17:39,370
...and protest outside my house.
432
00:17:39,420 --> 00:17:41,460
Hey! Ridiculing is it?
433
00:17:41,480 --> 00:17:42,780
- 'Saw that slap?'- Hey! Stop it.
434
00:17:43,000 --> 00:17:44,350
We will show them in action.
435
00:17:44,390 --> 00:17:45,990
Let's talk, when it comes to it.
436
00:17:46,040 --> 00:17:46,870
- Let me go.- Come.
437
00:17:46,900 --> 00:17:49,890
Hey, mother is just joking.Why get worked up? Sit.
438
00:17:49,930 --> 00:17:51,060
Come. Sit.
439
00:17:51,090 --> 00:17:52,720
Come sit next to your pair.
440
00:17:52,820 --> 00:17:53,420
Sit!
441
00:17:53,740 --> 00:17:56,050
No need to respectyour in-laws so much.
442
00:17:56,080 --> 00:17:57,420
- Just come.- OH!
443
00:17:57,970 --> 00:17:59,590
How should I showmy respect, tell me?
444
00:18:00,150 --> 00:18:02,410
Should I lower my eyesand be demure and all?
445
00:18:02,500 --> 00:18:03,320
Huh?
446
00:18:03,870 --> 00:18:04,610
Kaala!
447
00:18:04,790 --> 00:18:06,340
Your wife talks too much!
448
00:18:06,470 --> 00:18:07,230
Not at all!
449
00:18:07,630 --> 00:18:09,130
My wife doesn'ttalk more than you.
450
00:18:09,180 --> 00:18:10,860
Hey! Chatterbox. Come.
451
00:18:10,910 --> 00:18:11,960
Come sit here.
452
00:18:12,410 --> 00:18:13,970
Come. Sit.
453
00:18:17,110 --> 00:18:18,940
Uh oh! What happened dear?
454
00:18:19,020 --> 00:18:20,700
- He hit me.- What happened?
455
00:18:20,730 --> 00:18:22,490
Who? Sweetie!
456
00:18:22,670 --> 00:18:25,280
- Athiyan!- Why did you do that?
457
00:18:25,280 --> 00:18:26,780
Grandfather, she took my toy.
458
00:18:26,780 --> 00:18:27,820
He hit me first.
459
00:18:27,860 --> 00:18:28,910
It is mine. Give it.
460
00:18:28,960 --> 00:18:30,250
-No, it's mine. - Okay, that's fine.
461
00:18:30,280 --> 00:18:32,390
Don’t fight ok?
462
00:18:32,410 --> 00:18:34,280
Who beat whom?
463
00:18:34,430 --> 00:18:35,720
Nobody did.
464
00:18:35,790 --> 00:18:37,110
Nobody he says.
465
00:18:37,140 --> 00:18:39,880
No one should fight. Ok?
466
00:18:40,280 --> 00:18:41,800
Sister, include everyone.
467
00:18:41,820 --> 00:18:42,610
Alright.
468
00:18:44,170 --> 00:18:45,580
God Kaala - Our Savior!
469
00:18:45,630 --> 00:18:48,390
No harm shouldbefall my children.
470
00:18:48,740 --> 00:18:50,370
Protect everyone around us.
471
00:18:50,490 --> 00:18:51,900
'They ran via Sion bridge.'
472
00:18:52,230 --> 00:18:53,030
Everyone spit on this.
473
00:18:53,290 --> 00:18:54,320
What’s up Kaala?
474
00:18:54,340 --> 00:18:55,290
Here they come!
475
00:18:55,290 --> 00:18:56,910
Warding off theevil eyes?
476
00:18:57,160 --> 00:18:58,160
That too, out in the open.
477
00:18:58,160 --> 00:18:59,720
Romance, full swing!
478
00:19:00,160 --> 00:19:00,910
Absolutely.
479
00:19:00,910 --> 00:19:03,900
I am romancing my wife.Who will question me?
480
00:19:04,010 --> 00:19:05,370
In this age huh?
481
00:19:05,830 --> 00:19:07,300
Carry on. Have fun!
482
00:19:07,300 --> 00:19:09,160
How old do you think we are?
483
00:19:09,160 --> 00:19:10,780
As you age, your love increases.
484
00:19:10,780 --> 00:19:12,350
- Am I right, my dear?- Exactly.
485
00:19:12,780 --> 00:19:15,110
We will do a duet and dance as well.
486
00:19:18,410 --> 00:19:20,100
Hey! You start singing.
487
00:19:20,270 --> 00:19:21,420
The young couple will dance.
488
00:19:21,490 --> 00:19:23,800
I was just kidding.Don't do this!
489
00:19:23,860 --> 00:19:26,030
- Let’s sing then! - Let's do this.
490
00:19:46,550 --> 00:19:47,490
♪ Full weight!
491
00:19:47,490 --> 00:19:48,660
♪ The Invincible one!
492
00:19:48,660 --> 00:19:49,880
♪ The Giver of light!
493
00:19:49,900 --> 00:19:52,240
♪ The Remover of sorrow.Show me who he is!
494
00:19:52,240 --> 00:19:54,520
♪ No one can touch us.He will defend us.
495
00:19:54,560 --> 00:19:57,730
♪ The Black one!The Great!
496
00:19:59,130 --> 00:20:01,510
♪ Black diamondfrom this Black town.
497
00:20:01,540 --> 00:20:02,390
♪ The Black Panther!
498
00:20:02,420 --> 00:20:04,090
♪ Our Savior.
499
00:20:04,130 --> 00:20:06,600
♪ Trouble us, you won’tget out of here alive.
500
00:20:06,600 --> 00:20:08,760
♪ Trample over, you won'tever have peaceful lives.
501
00:20:08,780 --> 00:20:09,810
♪ Be careful.
502
00:20:09,830 --> 00:20:11,100
♪ This is our Dharavi.
503
00:20:11,120 --> 00:20:13,540
♪ Look! Look!Who’s frontin' here.
504
00:20:13,570 --> 00:20:14,410
♪ Hey! Hey!
505
00:20:14,440 --> 00:20:16,150
♪ We will wipe you out now.
506
00:20:16,180 --> 00:20:18,330
♪ Kaala sir is here.Come take a bow.
507
00:20:18,340 --> 00:20:21,110
♪ Let’s have fun, out- run.Fly above everyone.
508
00:20:21,110 --> 00:20:23,610
♪ Any obstruction?Let's spare none!
509
00:20:23,610 --> 00:20:25,760
We paid for a waterconnection, 6 months ago.
510
00:20:25,920 --> 00:20:27,920
They are making us runaround for documents.
511
00:20:28,240 --> 00:20:30,240
Residents of Dharavi.No water supply.
512
00:20:30,850 --> 00:20:32,070
What to do now, brother?
513
00:20:32,090 --> 00:20:32,970
♪ Our Kaala sir!
514
00:20:37,200 --> 00:20:38,400
Superb! Selvam!
515
00:20:38,640 --> 00:20:39,940
Hey! What the…
516
00:20:40,920 --> 00:20:42,020
Look, how we got it.
517
00:20:44,860 --> 00:20:47,370
♪ Cross road, T junction60 feet & 90 feet.
518
00:20:47,370 --> 00:20:49,490
♪ Koliwada, Kumbharwada!Will fill you with awe.
519
00:20:49,670 --> 00:20:52,190
♪ Quite a feat.It’s all Kaala’s beat.
520
00:20:52,430 --> 00:20:54,450
♪ Full weight!
521
00:20:54,450 --> 00:20:57,020
♪ Temples, Churches, Mosques and all.
522
00:20:57,050 --> 00:20:59,220
♪ Love one another is our call.
523
00:20:59,240 --> 00:21:02,020
♪ Our flags will fly high and tall.
524
00:21:04,220 --> 00:21:06,670
♪ Vanakkam. Namaskar.Salamwalaikum.
525
00:21:06,700 --> 00:21:09,030
♪ Our unity willnever be broken now.
526
00:21:09,030 --> 00:21:11,450
♪ Alter what youthink about our slums.
527
00:21:11,450 --> 00:21:13,830
♪ Come see ourlifestyles and attitudes.
528
00:21:13,870 --> 00:21:16,210
♪ Hutments they may be.We live with super pride.
529
00:21:16,250 --> 00:21:18,630
♪ Floors filled with muck.We walk with our heads high.
530
00:21:18,910 --> 00:21:20,700
♪ Shoulder to shoulder,laugh whatever the matter.
531
00:21:20,840 --> 00:21:23,280
♪ Raise your voice,and your face will shatter.
532
00:21:23,860 --> 00:21:25,870
♪ Folded hands, gagged mouths.Times they are a-changin'.
533
00:21:25,870 --> 00:21:28,450
♪ Tall thoughts, Tall voice!Skies they are a-reachin'.
534
00:21:28,450 --> 00:21:30,700
♪ DharaviIs where we live.
535
00:21:30,700 --> 00:21:33,390
♪ Kaala Sir in the hood,Touch him if you could.
536
00:21:35,600 --> 00:21:38,100
♪ Kaala Sir is the only one,He is second to none.
537
00:21:40,560 --> 00:21:43,310
♪ Full weight!'Our' Kaala Sir.
538
00:21:56,310 --> 00:21:59,370
Maharashtra Legislativeelections this year…
539
00:21:59,460 --> 00:22:03,390
...will take place on the 16th of May,announces the Election commission.
540
00:22:03,390 --> 00:22:05,480
♪ Yeah! Ah!Mighty dangerous.
541
00:22:05,490 --> 00:22:07,760
♪ My Kaala Sir.Save yourself from him.
542
00:22:07,820 --> 00:22:09,660
♪ If your intentions aren't sane,pay your respect.
543
00:22:09,920 --> 00:22:11,340
♪ We are his lot.
544
00:22:11,420 --> 00:22:13,810
♪ Street-smart we are,you can’t get on par.
545
00:22:13,830 --> 00:22:15,950
♪ Crowded cities,our breathing place.
546
00:22:16,070 --> 00:22:18,490
♪ These tin roofs,our living space.
547
00:22:18,540 --> 00:22:20,540
♪ How we toil?Giving our lives.
548
00:22:20,880 --> 00:22:23,360
♪ Trouble us and see,we'll hunt you down.
549
00:22:23,360 --> 00:22:25,170
We votedone party after the other...
550
00:22:25,940 --> 00:22:27,720
...to Parliament andLegislative Assemblies.
551
00:22:27,970 --> 00:22:29,740
What have they done for us?
552
00:22:30,090 --> 00:22:31,750
Can this childget quality education?
553
00:22:32,130 --> 00:22:35,480
70's years of independencewithout a place to shit!
554
00:22:35,760 --> 00:22:38,880
'We make elephants beg withoutrealizing their might.'
555
00:22:38,910 --> 00:22:40,040
'Let’s not do thatwith our votes.'
556
00:22:40,210 --> 00:22:42,600
'Votes are ouronly strength, now.'
557
00:22:42,660 --> 00:22:45,020
♪ It’s importantthat we live together.
558
00:22:45,110 --> 00:22:47,480
♪ Unity is precious,let's get together!
559
00:22:47,700 --> 00:22:49,580
♪ Try dividing us!Divide, we won’t.
560
00:22:49,930 --> 00:22:52,300
♪ Try destroying us!Destroy, we will!
561
00:22:54,860 --> 00:22:57,870
This Maharashtra state election,Navbharath Nationalist Party...
562
00:22:57,900 --> 00:23:00,030
...has won with an unusuallygrand majority...
563
00:23:00,060 --> 00:23:01,460
...and has retained power.
564
00:23:01,610 --> 00:23:04,730
Though it has won all the otherconstituencies in Mumbai...
565
00:23:04,780 --> 00:23:08,330
...it's massive defeat in Dharavi,is seen as a major set-back.
566
00:23:09,190 --> 00:23:11,620
♪ Full weight!'Our' Kaala Sir.
567
00:23:23,650 --> 00:23:26,010
♪ Full weight!Our Kaala Sir! ♪
568
00:23:49,750 --> 00:23:53,070
To rejoice in victoryor to worry about the defeat...
569
00:23:53,400 --> 00:23:55,170
...will be the questionin Hari Daada's mind.
570
00:24:10,450 --> 00:24:11,800
Dirt...
571
00:24:11,820 --> 00:24:12,830
...and filth...
572
00:24:13,740 --> 00:24:14,710
...has...
573
00:24:15,260 --> 00:24:16,600
...defeated me today.
574
00:24:17,520 --> 00:24:19,580
This defeat is equal to death.
575
00:24:21,130 --> 00:24:23,310
You have made an easy task...
576
00:24:23,670 --> 00:24:24,850
...difficult.
577
00:24:26,280 --> 00:24:27,030
Still...
578
00:24:27,760 --> 00:24:29,630
...rising after a fall is fun.
579
00:24:30,930 --> 00:24:33,110
There are many ways to win.
580
00:24:33,740 --> 00:24:34,890
'I know them all!'
581
00:24:41,130 --> 00:24:42,450
'Tender for Dharavi rehabilitation...'
582
00:24:42,450 --> 00:24:43,200
Give it here.
583
00:24:44,700 --> 00:24:46,150
-Vaaliyappa. Look here. - Yes, Brother-in-law.
584
00:24:48,620 --> 00:24:50,090
They have announced it!
585
00:24:50,110 --> 00:24:50,870
What is it Uncle?
586
00:24:51,340 --> 00:24:53,340
Dharavi is going to befilled with buildings.
587
00:24:53,920 --> 00:24:54,820
The news is out.
588
00:24:55,380 --> 00:24:56,240
Perumalsamy!
589
00:24:56,370 --> 00:24:58,110
Lot more will happen.Wait and watch.
590
00:24:58,160 --> 00:24:59,380
Dharavi is ours, Brother.
591
00:24:59,390 --> 00:25:01,660
Go tell everyone, Dharavi is ours.
592
00:25:01,720 --> 00:25:02,610
(NEWS) 'That was live from the headquarters...'
593
00:25:02,630 --> 00:25:03,740
'Increase the volume, please.'
594
00:25:03,750 --> 00:25:06,140
'You were watchingthe press conference live'.
595
00:25:06,210 --> 00:25:09,240
'The Government has agreed to implement‘Pure Mumbai’ scheme in Dharavi.'
596
00:25:09,250 --> 00:25:12,460
'This scheme was stalled manytimes due to opposition.'
597
00:25:12,560 --> 00:25:14,610
'There is going to be toughcompetition for the tender.'
598
00:25:14,650 --> 00:25:16,650
-What are you looking at? - 'Hey Ashwin.'
599
00:25:17,020 --> 00:25:18,840
This will be theonly news from now.
600
00:25:19,900 --> 00:25:21,020
Isn't it time?
601
00:25:21,660 --> 00:25:22,470
Let's go.
602
00:25:23,090 --> 00:25:23,650
Come on!
603
00:25:32,900 --> 00:25:34,360
Is someone goingto pick us up, mother?
604
00:25:34,680 --> 00:25:35,840
It’s actually big!
605
00:25:36,630 --> 00:25:37,390
'Zareena Ma'am!’
606
00:25:37,980 --> 00:25:38,520
Mother!
607
00:25:39,070 --> 00:25:39,820
'Vanakkam' Ma'am.
608
00:25:40,360 --> 00:25:41,690
How are you?All good?
609
00:25:41,720 --> 00:25:42,480
Fine! Fine!
610
00:25:42,920 --> 00:25:43,630
Welcome!
611
00:25:43,670 --> 00:25:45,660
- Lenin works with us.- So nice to meet you!
612
00:26:10,030 --> 00:26:11,410
My darling!
613
00:26:11,550 --> 00:26:14,160
You have to live a 100 years.
614
00:26:14,620 --> 00:26:15,600
Live well, my dear!
615
00:26:17,180 --> 00:26:18,200
Bhavani sister!- 'Vanakkam'.
616
00:26:18,360 --> 00:26:19,180
Meet Zareena Ma'am.
617
00:26:19,410 --> 00:26:20,990
- She has come from abroad.- Are you good?
618
00:26:20,990 --> 00:26:21,660
Here...
619
00:26:22,490 --> 00:26:23,890
The person who hascome here today...
620
00:26:24,110 --> 00:26:25,630
...is Zareena Ma'am.
621
00:26:25,730 --> 00:26:29,410
She has won manyinternational awards.
622
00:26:33,720 --> 00:26:36,620
For the urban poor inAfrican countries...
623
00:26:37,110 --> 00:26:38,810
...to lead a dignified life...
624
00:26:39,150 --> 00:26:40,900
...she has built1000's of buildings.
625
00:26:41,490 --> 00:26:43,170
Her coming to Dharavi...
626
00:26:43,200 --> 00:26:45,610
...was made possibleby Perumalsamy Brother.
627
00:26:45,650 --> 00:26:47,840
- 'Perumalsamy, Brother!'- 'Super'.
628
00:26:49,110 --> 00:26:51,670
Good times await us, truly.
629
00:26:52,100 --> 00:26:53,180
As our first task...
630
00:26:53,420 --> 00:26:55,280
...we have to get a quotationready for the tender.
631
00:26:55,420 --> 00:26:58,320
We need to mentionour fundamental needs...
632
00:26:58,380 --> 00:27:00,590
...and attach it with the quotation.
633
00:27:00,710 --> 00:27:02,230
If the government likes it...
634
00:27:02,370 --> 00:27:04,270
...they will allot us the tender.
635
00:27:04,280 --> 00:27:05,270
- Am I right?- 'Yes, Yes'.
636
00:27:05,310 --> 00:27:05,920
Now...
637
00:27:07,070 --> 00:27:08,870
Let's list everythingwe need, one by one.
638
00:27:09,160 --> 00:27:10,990
When you hurry to thetoilet in the morning...
639
00:27:10,990 --> 00:27:12,490
...is it possible tosquat peacefully?
640
00:27:12,490 --> 00:27:14,100
Non-stop... Knocking.
641
00:27:14,240 --> 00:27:18,240
We should first put an endto this public toilet nuisance.
642
00:27:18,240 --> 00:27:21,500
Right! A toilet ineach house sounds good.
643
00:27:22,150 --> 00:27:23,900
But, how will youmeet your lovers then?
644
00:27:25,090 --> 00:27:27,390
That is where I metmy husband first.
645
00:27:27,720 --> 00:27:29,580
My parents never let mestep out of home.
646
00:27:29,900 --> 00:27:32,730
I would meet my husbandwhen I would go to use the toilet.
647
00:27:33,110 --> 00:27:34,510
- ‘Go now, too?’- Buzz off.
648
00:27:34,600 --> 00:27:35,890
What other thingsdo you need?
649
00:27:35,900 --> 00:27:37,780
Sister, we need a playground.
650
00:27:37,870 --> 00:27:39,800
We need schoolsand colleges here.
651
00:27:40,030 --> 00:27:40,880
I want a Gym.
652
00:27:40,950 --> 00:27:43,680
Hospitals, good roads,fresh drinking water!
653
00:27:43,700 --> 00:27:46,860
No privacy in the housefor a couple to sit and talk.
654
00:27:47,240 --> 00:27:50,340
You stay up like anowl to hold hands.
655
00:27:50,680 --> 00:27:51,990
By the time you kiss…That’s it!
656
00:27:53,240 --> 00:27:56,390
Ya right!You say your side of the story.
657
00:27:56,950 --> 00:27:59,460
Such a tiny spacewith adolescent kids.
658
00:27:59,850 --> 00:28:01,470
You know how embarrassing it is?
659
00:28:01,530 --> 00:28:04,430
A house to lie down comfortablyat least before I die.
660
00:28:04,450 --> 00:28:05,480
- That’s all I need.- Brother!
661
00:28:05,840 --> 00:28:07,610
Fellow-students say...
662
00:28:07,610 --> 00:28:09,610
...Dharavi is a dump yard,an ugly place.
663
00:28:09,610 --> 00:28:11,300
We must change thename “Dharavi” first.
664
00:28:11,330 --> 00:28:14,120
You are right! Say the name Dharavi...
665
00:28:14,200 --> 00:28:15,660
...and the police pullyou in some case.
666
00:28:15,660 --> 00:28:17,800
We have to make the'Ganesh' Temple bigger.
667
00:28:18,180 --> 00:28:19,300
Isn't that our identity?
668
00:28:19,340 --> 00:28:20,340
What about the Mosque?
669
00:28:20,660 --> 00:28:23,250
So many Tamil Muslimshelped build it.
670
00:28:23,360 --> 00:28:24,410
We should preserve it too!
671
00:28:24,410 --> 00:28:27,170
Cross road, 90 feet, Kalyanwadi…
672
00:28:27,170 --> 00:28:30,780
...Tamil people should stop living inneighbourhoods divided by caste, Brother.
673
00:28:30,780 --> 00:28:33,670
‘Absolutely!’
674
00:28:34,160 --> 00:28:34,810
Ma'am!
675
00:28:35,110 --> 00:28:36,440
Please...a few words Ma'am.
676
00:28:40,570 --> 00:28:41,360
Vanakkam.
677
00:28:43,570 --> 00:28:44,460
I...
678
00:28:45,820 --> 00:28:47,360
I was born andbrought up in Dharavi.
679
00:28:51,010 --> 00:28:53,700
My family lived right herein Beema Chawl.
680
00:28:54,220 --> 00:28:55,450
'Whose family there?'
681
00:28:55,760 --> 00:28:58,110
We are Muslimsfrom 'Pathamadai'.
682
00:28:59,970 --> 00:29:01,100
In the 1970's....
683
00:29:02,220 --> 00:29:03,010
...there was...
684
00:29:04,280 --> 00:29:05,510
There was a riot,remember?
685
00:29:07,210 --> 00:29:07,980
That's when...
686
00:29:08,990 --> 00:29:10,060
...that's when we left.
687
00:29:12,820 --> 00:29:14,980
I have gone aroundthe whole world.
688
00:29:16,300 --> 00:29:17,790
Rio…in Brazil…
689
00:29:19,530 --> 00:29:21,570
- The Olympics venue?- Yes!
690
00:29:22,130 --> 00:29:23,900
That city has many big slums.
691
00:29:25,330 --> 00:29:26,040
There...
692
00:29:26,580 --> 00:29:28,340
...even when I worked there...
693
00:29:29,210 --> 00:29:30,050
...the place...
694
00:29:30,530 --> 00:29:31,700
...the place I was born...
695
00:29:32,320 --> 00:29:34,820
...must also be like this,was my constant thought.
696
00:29:38,070 --> 00:29:38,850
But...
697
00:29:39,570 --> 00:29:40,820
...I never came back to Dharavi.
698
00:29:42,520 --> 00:29:43,580
I kept thinking...
699
00:29:45,160 --> 00:29:46,520
...that I must come back.
700
00:29:47,660 --> 00:29:48,240
So…
701
00:29:50,300 --> 00:29:51,040
But...
702
00:29:51,760 --> 00:29:53,530
...I can’t do anything alone.
703
00:29:54,110 --> 00:29:55,280
It's our Dharavi!
704
00:29:55,660 --> 00:29:57,110
We must join handsto develop it!
705
00:29:57,110 --> 00:29:59,910
(people cheer)
706
00:30:00,610 --> 00:30:03,360
When Dharavi was a garbage dumpnobody cared for us.
707
00:30:03,660 --> 00:30:05,280
We are now the centerof the city, right?
708
00:30:05,530 --> 00:30:07,020
Everyone’s eyeing us.- Rightly said.
709
00:30:07,030 --> 00:30:08,490
Government is backing them too.
710
00:30:09,280 --> 00:30:10,680
We have to be careful.
711
00:30:11,280 --> 00:30:13,420
If we stand togethernobody can do anything.
712
00:30:13,460 --> 00:30:16,560
-Salaam. Vanakkam.- Sure, Brother-in-law. One tight slap!
713
00:30:16,690 --> 00:30:17,850
- Yes Brother.- You are right!
714
00:30:17,890 --> 00:30:18,940
Electricity Board, I tell you!
715
00:30:18,970 --> 00:30:20,620
- Sister, good tea. See you.- Okay, brother.
716
00:30:20,870 --> 00:30:21,790
Brother-in-law!
717
00:30:22,210 --> 00:30:25,430
A new group has joined handswith “Arise” Movement, you heard?
718
00:30:25,980 --> 00:30:28,340
Father, for every newbuilding in Dharavi...
719
00:30:28,360 --> 00:30:29,940
...Perumalsamy getstwo flats free.
720
00:30:29,980 --> 00:30:30,770
Like a bribe!
721
00:30:31,230 --> 00:30:32,890
These people are unaware of it.
722
00:30:32,970 --> 00:30:34,050
Why can’t they consult us?
723
00:30:34,800 --> 00:30:36,760
- Haven’t you slept Bhavani?- Not yet.
724
00:30:40,900 --> 00:30:42,520
Brother-in-law, why isn't anyone here?
725
00:30:42,530 --> 00:30:43,220
Yes!
726
00:30:45,030 --> 00:30:46,600
Brother-in-law...Brother-in-law.- SSSHHH!
727
00:30:46,620 --> 00:30:47,670
'What's your name?'
728
00:30:47,690 --> 00:30:49,780
- 'Tell her your name.'- 'Say it, dear.'
729
00:30:49,780 --> 00:30:50,930
- 'Come on, say your name.'- 'No, I won't.'
730
00:30:50,930 --> 00:30:52,110
BBBAAAH!
731
00:31:04,950 --> 00:31:07,820
♪ My Darling!
732
00:31:08,450 --> 00:31:09,420
The electricity came.
733
00:31:09,440 --> 00:31:11,940
Brother-in-law,she gave us a shock!
734
00:31:12,610 --> 00:31:13,490
Zareena!
735
00:31:14,310 --> 00:31:16,310
You are the'Ma'am from Africa'?
736
00:31:16,450 --> 00:31:18,130
How are you?All good?
737
00:31:18,470 --> 00:31:19,450
I am good, Brother.
738
00:31:20,820 --> 00:31:21,550
Karikaalan!
739
00:31:21,870 --> 00:31:22,790
'Fantastic!'
740
00:31:23,180 --> 00:31:26,090
Only Zareena has the gutsto call you by your name.
741
00:31:27,360 --> 00:31:29,620
Even my sister, Selvi, doesn'tcall you with your name.
742
00:31:29,660 --> 00:31:30,530
'Am I right Sister?'
743
00:31:33,490 --> 00:31:36,190
W-W-When did you come?Did you e-e-eat anything?
744
00:31:36,420 --> 00:31:38,490
- Are...you good?- Why? What happened?
745
00:31:38,820 --> 00:31:41,050
What happened, brother-in-law?Why are you stuttering?
746
00:31:41,070 --> 00:31:43,510
'Calm down! Relax!'
747
00:31:45,500 --> 00:31:47,190
'My Sister is making amends!'
748
00:31:47,780 --> 00:31:48,910
Coffee or tea?
749
00:31:48,910 --> 00:31:50,510
‘COFFEE, COFFEE!’She drinks coffee.
750
00:31:50,540 --> 00:31:53,090
'Coffee, it seemsyou haven’t forgotten?'
751
00:31:53,590 --> 00:31:54,700
Vaaliyappa!
752
00:31:54,780 --> 00:31:55,520
Sister!
753
00:31:57,760 --> 00:31:58,380
Come in.
754
00:31:59,450 --> 00:32:00,200
Get up from here.
755
00:32:01,320 --> 00:32:02,820
- You too.- Okay, sister.
756
00:32:02,900 --> 00:32:05,660
Hey, sister is makingsome space for brother-in-law.
757
00:32:05,710 --> 00:32:06,560
Get in all of you.
758
00:32:06,650 --> 00:32:07,670
- Move.- ‘Are you all here?’
759
00:32:08,140 --> 00:32:10,420
Go clean the jeep, go.
760
00:32:11,770 --> 00:32:13,170
Sister, make me some coffee.
761
00:32:13,500 --> 00:32:15,140
'Brother-in-law, you carry on.'
762
00:32:15,320 --> 00:32:16,920
Hey, children!Stop peeping.
763
00:32:16,950 --> 00:32:17,580
Get in.
764
00:32:18,350 --> 00:32:20,260
Brother-in-law is trying to talk.Stop staring at him!
765
00:32:39,490 --> 00:32:39,990
(clears throat)
766
00:32:41,240 --> 00:32:42,250
So Karikaalan...
767
00:32:44,490 --> 00:32:45,600
It is so nice to see you.
768
00:32:46,490 --> 00:32:48,030
It's been so many years and...
769
00:32:49,120 --> 00:32:50,360
...you look...you look well.
770
00:32:50,970 --> 00:32:51,490
Wow!
771
00:32:52,820 --> 00:32:54,180
You can talk so much, is it?
772
00:32:57,360 --> 00:33:00,010
It has taken me so manyyears to know this!
773
00:33:01,320 --> 00:33:01,840
So...
774
00:33:02,820 --> 00:33:03,850
How are you, then?
775
00:33:08,840 --> 00:33:10,300
Are you going tobe here from now?
776
00:33:11,400 --> 00:33:11,930
Why?
777
00:33:12,860 --> 00:33:14,090
You want to send me back?
778
00:33:15,530 --> 00:33:16,790
I am going to be here.
779
00:33:20,190 --> 00:33:21,430
I am going to work here.
780
00:33:22,190 --> 00:33:23,790
I need to meet buildersregarding the tender.
781
00:33:25,650 --> 00:33:26,650
I need your help.
782
00:33:28,150 --> 00:33:29,700
I will stand by anythingthat is good.
783
00:33:30,480 --> 00:33:32,240
Lenin works with you, right?
784
00:33:32,980 --> 00:33:33,730
Lenin…
785
00:33:34,030 --> 00:33:35,320
Lenin is very supportive.
786
00:33:36,270 --> 00:33:37,340
You have brought him up well.
787
00:33:37,480 --> 00:33:39,000
Very active…Bold…
788
00:33:40,110 --> 00:33:40,850
...just like you.
789
00:33:56,650 --> 00:33:59,410
♪ My Darling!
790
00:33:59,450 --> 00:34:01,920
♪ My Dearest!
791
00:34:02,340 --> 00:34:05,280
♪ My Darling!
792
00:34:05,310 --> 00:34:07,920
♪ My Dearest!
793
00:34:20,150 --> 00:34:21,650
-Thanks.- I have put less sugar.
794
00:34:21,650 --> 00:34:22,830
Why less?Add more...
795
00:34:22,850 --> 00:34:24,140
'Brother-in-law bad idea!'
796
00:34:24,140 --> 00:34:25,320
Tomorrow, you'll get black coffee only.
797
00:34:25,350 --> 00:34:28,100
Could have put…sugar...
798
00:34:29,030 --> 00:34:31,080
'Even after 30 yearshe remembers.'
799
00:34:31,980 --> 00:34:33,260
This coffee is very nice.
800
00:34:33,670 --> 00:34:34,840
S...Sorry!
801
00:34:35,150 --> 00:34:35,770
Coffee is goodI meant...
802
00:34:35,900 --> 00:34:36,990
No, No, No, No...
803
00:34:37,020 --> 00:34:38,140
"I know English."
804
00:34:38,480 --> 00:34:39,990
- Thanks.- 'Nice.'
805
00:34:40,020 --> 00:34:41,570
- 'No mention.'- 'Of course, my sister knows English!'
806
00:34:42,020 --> 00:34:43,560
- Sister, Come here.- Yes!
807
00:34:43,560 --> 00:34:45,370
Joking unaware ofthe situation, Come!
808
00:34:45,780 --> 00:34:47,290
What is it?What?
809
00:34:48,820 --> 00:34:50,400
Ex-lovers have met.
810
00:34:50,400 --> 00:34:51,770
They will have lots to talk.
811
00:34:51,860 --> 00:34:53,160
Why are you a hindrance?
812
00:34:53,240 --> 00:34:54,930
One slap and your head will turn.
813
00:34:55,900 --> 00:34:56,560
Charumathi!
814
00:34:56,810 --> 00:34:58,270
Hey, Stormy!Look, she is calling.
815
00:34:58,400 --> 00:35:00,010
She responds only ifyou call her ‘Stormy’.
816
00:35:00,060 --> 00:35:01,560
- Wait. Eat something.- No. No.
817
00:35:02,480 --> 00:35:03,480
My daughter is waiting.
818
00:35:03,560 --> 00:35:04,910
- Some other day.- Alright.
819
00:35:05,010 --> 00:35:05,560
See you all.
820
00:35:05,560 --> 00:35:07,410
'Come often.Brother-in-law will like it.’
821
00:35:07,640 --> 00:35:08,490
Bye, Karikaalan.
822
00:35:10,660 --> 00:35:11,160
See you.
823
00:35:15,480 --> 00:35:15,980
'Lenin!'
824
00:35:15,980 --> 00:35:16,480
-Son-in-law.-Come.
825
00:35:17,730 --> 00:35:19,230
Sister! Don't worry about anything.
826
00:35:32,900 --> 00:35:34,400
How do they drink this nonsense?
827
00:35:34,650 --> 00:35:36,950
Why do you drink it then?
828
00:35:38,720 --> 00:35:39,680
Those days…
829
00:35:40,190 --> 00:35:42,420
'…this land was filled withsludge and wild grass.'
830
00:35:42,730 --> 00:35:46,510
'When our people came from Tirunelveliseeking jobs with their kith and kin...'
831
00:35:47,170 --> 00:35:49,530
'...Vengaiyan wouldhelp them build huts.'
832
00:35:50,110 --> 00:35:51,370
'He was the center of everything.'
833
00:35:51,810 --> 00:35:53,460
'Huts with 4 logs and a tarpaulin.'
834
00:35:53,770 --> 00:35:56,210
'Then half built walls and tin roofs.'
835
00:35:56,650 --> 00:35:58,680
'We owe our life here, today...'
836
00:35:58,710 --> 00:36:00,400
'...to your grandfather, Vengaiyan'
837
00:36:00,700 --> 00:36:01,870
'Every time...'
838
00:36:02,240 --> 00:36:04,870
'...we tried to setup a placethere were so many problems.'
839
00:36:06,250 --> 00:36:07,800
'This Hari...'
840
00:36:07,840 --> 00:36:09,830
'...big leader...my foot!'
841
00:36:10,990 --> 00:36:13,390
'He was a nobodycompared to Vengaiyan.'
842
00:36:13,620 --> 00:36:15,850
'Hari was supported by the ruling party.'
843
00:36:16,780 --> 00:36:20,820
They waited till we took aspace, readied it, built houses.
844
00:36:21,700 --> 00:36:23,100
Then they would come to...
845
00:36:24,060 --> 00:36:25,080
...chase our people away.
846
00:36:26,130 --> 00:36:28,710
Brave Vengaiyan,would not allow it.
847
00:36:28,980 --> 00:36:30,980
'Youngsters from the make-shiftdorms backed Vengaiyan.'
848
00:36:31,430 --> 00:36:34,320
'Hands that toiled in farms...Won't they know how to take up arms?'
849
00:36:34,590 --> 00:36:36,370
'Hari Daada couldn’tdo anything here.'
850
00:36:36,570 --> 00:36:39,050
'Vengaiyan ruled overDharavi like that.'
851
00:36:39,890 --> 00:36:41,120
He couldn’t take it.
852
00:36:42,360 --> 00:36:43,110
Suddenly...
853
00:36:43,610 --> 00:36:45,610
...Indira Gandhideclared Emergency.
854
00:36:47,360 --> 00:36:50,520
'Hari used the situation andentered Dharavi with the police.'
855
00:36:50,910 --> 00:36:52,980
'To protect themselvesKaala and Vengaiyan...'
856
00:36:52,980 --> 00:36:54,800
'...jumped intoPathamadai Ayub’s house.'
857
00:36:55,280 --> 00:36:58,070
'There was noelectricity back then.'
858
00:36:58,750 --> 00:37:00,020
'It was pitch-black.'
859
00:37:00,400 --> 00:37:04,400
'Zareena came with a chimney lampand stood in front of Kaala.'
860
00:37:04,900 --> 00:37:06,150
'Wow! Just wow!'
861
00:37:06,650 --> 00:37:08,170
'Brother-in-law was swept away.'
862
00:37:08,400 --> 00:37:11,060
There must havebeen sparks, right?
863
00:37:12,120 --> 00:37:14,120
Absolutely. Absolutely!
864
00:37:15,400 --> 00:37:16,370
Sister! Look.
865
00:37:16,690 --> 00:37:19,530
They had just startedSIWS Junior College.
866
00:37:19,830 --> 00:37:21,170
'My College...'
867
00:37:21,240 --> 00:37:23,110
'At the water pump...'
868
00:37:23,520 --> 00:37:25,250
'...at the toilet,near the temple...'
869
00:37:25,690 --> 00:37:26,800
'...at Aurora theatre.'
870
00:37:26,830 --> 00:37:28,110
I didn't miss outon a single place!
871
00:37:29,520 --> 00:37:31,620
I followed her like a madman.
872
00:37:32,030 --> 00:37:35,280
The news about our lovespread like wildfire.
873
00:37:36,090 --> 00:37:37,860
'We never expected...'
874
00:37:38,270 --> 00:37:40,100
'...my father and my relatives...'
875
00:37:40,280 --> 00:37:42,770
'...to accept ourrelationship so soon.'
876
00:37:43,480 --> 00:37:46,940
A life with myfavorite Karikaalan...
877
00:37:47,190 --> 00:37:50,530
...was starting.I was excited about it.
878
00:37:51,330 --> 00:37:52,760
'Our marriage was finalized.'
879
00:37:53,980 --> 00:37:54,630
'But…'
880
00:37:54,700 --> 00:37:57,220
In his desperationto take over Dharavi...
881
00:37:57,450 --> 00:37:59,120
...this Hari Daada...
882
00:37:59,300 --> 00:38:02,230
...was trying to finishoff Vengaiyan somehow.
883
00:38:02,310 --> 00:38:04,800
'He used Kaala’s weddingas an opportunity.'
884
00:38:05,050 --> 00:38:07,820
'They killed anyonewho came their way.'
885
00:38:08,290 --> 00:38:11,240
'Our people didn’tknow what to do.'
886
00:38:11,960 --> 00:38:15,120
'Hari Daada slaughtered Vengaiyanin front of Kaala’s eyes.'
887
00:38:15,430 --> 00:38:17,190
'The wedding stage was blazing.'
888
00:38:18,030 --> 00:38:21,750
'That day, that fire separatedKaala and Zareena forever.'
889
00:38:22,800 --> 00:38:24,360
'Our dream was shattered.'
890
00:38:24,720 --> 00:38:27,200
'To get to know thatKarikaalan was fine...'
891
00:38:27,540 --> 00:38:28,770
'...took me so many years.'
892
00:38:29,190 --> 00:38:31,010
'Fearing the riots,my grandparents...'
893
00:38:31,300 --> 00:38:32,640
...took me to Nasik.
894
00:38:34,340 --> 00:38:37,270
At that age, I couldn’tdecide what to do.
895
00:38:39,360 --> 00:38:42,740
A Pastor sent meto the US to study.
896
00:38:43,110 --> 00:38:46,050
Showing riots as a reason,they banished Kaala.
897
00:38:46,370 --> 00:38:48,770
Almost like an exile.We didn’t know where.
898
00:38:49,270 --> 00:38:53,070
Kaala was so lost with noinformation on Zareena.
899
00:38:53,600 --> 00:38:54,880
We couldn’t find outabout her at all.
900
00:38:55,090 --> 00:38:57,780
He started growing the beard.Hasn’t shaved it since.
901
00:38:57,960 --> 00:38:59,670
'I got marriedunaware of all this.'
902
00:39:00,240 --> 00:39:01,990
Hindi sad songs, all the time.
903
00:39:02,310 --> 00:39:05,330
♪ Between you and me ♪It would go on and on.
904
00:39:05,700 --> 00:39:07,060
Will I be quiet?
905
00:39:07,060 --> 00:39:10,470
I would even the scorewith an 'Ilayaraja' song.
906
00:39:10,760 --> 00:39:12,590
"Zareena!"He would call in a hurry.
907
00:39:12,810 --> 00:39:15,320
Then he would salvage it somehow.
908
00:39:15,440 --> 00:39:17,020
I used to curse my fate.
909
00:39:17,060 --> 00:39:18,810
Doesn't father love you?
910
00:39:18,810 --> 00:39:20,820
Go ask your father.
911
00:39:20,820 --> 00:39:23,130
He is a nobodywithout this Selvi.
912
00:39:23,670 --> 00:39:24,360
'Aunty!'
913
00:39:24,730 --> 00:39:27,870
I think Uncle issmitten by Zareena.
914
00:39:27,890 --> 00:39:29,650
Why wouldn’t he?
915
00:39:29,650 --> 00:39:31,820
Doesn’t she look like'Madhuri Dixit'?
916
00:39:31,820 --> 00:39:33,850
'Hey! My Sister is the best.'
917
00:39:59,030 --> 00:40:00,030
Come in, Zareena.
918
00:40:00,410 --> 00:40:01,860
No. I got some work.
919
00:40:02,430 --> 00:40:03,150
Lenin?
920
00:40:03,170 --> 00:40:04,850
Lenin? Let me get him.
921
00:40:05,340 --> 00:40:05,990
Hey Lenin!
922
00:40:06,660 --> 00:40:08,010
Where is he?Hey, LENIN!
923
00:40:08,030 --> 00:40:09,020
- Father?- Uncle?
924
00:40:09,040 --> 00:40:10,710
- Wh..wh...where is he?- What happened Uncle?
925
00:40:10,750 --> 00:40:11,830
- WHERE?- Up there.
926
00:40:11,830 --> 00:40:12,300
There!
927
00:40:12,340 --> 00:40:13,900
Where the hell did he disappear?
928
00:40:14,010 --> 00:40:15,370
- Hey! Come soon.- What happened?
929
00:40:15,820 --> 00:40:16,490
- Zareena is waiting.- Who?
930
00:40:17,320 --> 00:40:18,130
Zareena is waiting!
931
00:40:18,630 --> 00:40:19,210
Quick. Go.
932
00:40:19,800 --> 00:40:20,340
'Hello, Ma'am.'
933
00:40:20,360 --> 00:40:21,350
- What is happening?- 'Were you busy?'
934
00:40:21,360 --> 00:40:22,590
'I was getting ready.'
935
00:40:22,760 --> 00:40:24,070
Why is he so jumpy?
936
00:40:24,180 --> 00:40:25,580
'Looks like it will rain.'
937
00:40:25,650 --> 00:40:26,260
'Ya.Ya.'
938
00:40:26,780 --> 00:40:27,560
- Lets leave?- Yes.
939
00:40:27,880 --> 00:40:28,410
- Bye. - See you.
940
00:40:33,210 --> 00:40:34,470
Let's go Ma'am.
941
00:40:37,860 --> 00:40:42,100
(Thunder rumbles.)
942
00:40:58,700 --> 00:41:03,630
♪ Look how my heart enfolds...All the love it holds.
943
00:41:04,570 --> 00:41:09,150
♪ Look how the sky pours...All my love at once.
944
00:41:09,990 --> 00:41:12,280
♪ My Darling!
945
00:41:12,970 --> 00:41:15,210
♪ My Dearest!
946
00:41:15,690 --> 00:41:20,720
♪ What is ityour eyes recite?
947
00:41:21,570 --> 00:41:27,170
♪ Can there be rainswithout dark clouds, here?
948
00:41:27,210 --> 00:41:32,640
♪ Can there be wounds,time wouldn't heal?
949
00:41:32,920 --> 00:41:35,780
♪ My Darling!
950
00:41:35,850 --> 00:41:38,660
♪ My Dearest!
951
00:41:38,950 --> 00:41:43,880
♪ What is ityour eyes conceal?
952
00:42:07,910 --> 00:42:12,950
♪ The scent of your love,will fill me up, I hoped.
953
00:42:13,330 --> 00:42:18,330
♪ Those times have gone by now.
954
00:42:19,190 --> 00:42:24,260
♪ My eternal love,fills me up like fire.
955
00:42:24,820 --> 00:42:30,440
♪ Won’t this distancechange its course?
956
00:42:30,630 --> 00:42:35,850
♪ The thirst of a little bird,awaiting its own cloud.
957
00:42:36,140 --> 00:42:40,800
♪ Can a mirage satisfy?
958
00:42:42,300 --> 00:42:45,180
♪ The love a fish has...
959
00:42:45,280 --> 00:42:47,670
♪ For its own stream...
960
00:42:48,060 --> 00:42:53,820
♪ Can a mire ever share?
961
00:43:06,210 --> 00:43:07,290
One tight slap!
962
00:43:16,800 --> 00:43:22,520
♪ A song that never leaves,the strings of a lute.
963
00:43:22,590 --> 00:43:27,970
♪ Will it ever be heard, my love?
964
00:43:28,360 --> 00:43:33,700
♪ The bosom of a mother,awaits her little child.
965
00:43:34,280 --> 00:43:39,270
♪ My heart yearns for you so.
966
00:43:39,870 --> 00:43:45,340
♪ Our wounds will be healed,sorrows will be comforted.
967
00:43:45,590 --> 00:43:51,170
♪ Hasn’t that time come along?
968
00:43:51,440 --> 00:43:54,250
♪ The blue of our distance.
969
00:43:54,290 --> 00:43:57,200
♪ The blue of our longing.- Super Father!
970
00:43:57,230 --> 00:44:02,640
♪ Disappears like a horizon,as we near!
971
00:44:02,980 --> 00:44:05,780
♪ Oh my Darling!
972
00:44:05,810 --> 00:44:08,140
♪ Oh my Dearest!
973
00:44:08,780 --> 00:44:14,410
♪ What is ityour eyes recite!
974
00:44:30,060 --> 00:44:32,330
The first timeI saw your face...
975
00:44:33,810 --> 00:44:35,080
…is still clearly etched in my memory.
976
00:44:38,280 --> 00:44:39,220
I was so scared.
977
00:44:39,530 --> 00:44:40,750
How you werelooking at me.
978
00:44:43,100 --> 00:44:43,780
I know.
979
00:44:45,330 --> 00:44:47,120
You covered your kneesas soon as you saw me.
980
00:44:47,900 --> 00:44:49,290
Threw a dupatta over yourself.
981
00:44:51,350 --> 00:44:52,900
You were wearing a rosecolour shirt and...
982
00:44:53,370 --> 00:44:54,810
...a brown colour skirt.
983
00:44:56,110 --> 00:44:57,620
It is still etched in my eyes.
984
00:44:58,350 --> 00:44:58,830
Wow!
985
00:44:59,800 --> 00:45:01,050
How well you remember.
986
00:45:02,530 --> 00:45:03,900
Do you like me so much?
987
00:45:07,320 --> 00:45:07,940
A lot.
988
00:45:09,160 --> 00:45:10,050
Till now?
989
00:45:12,670 --> 00:45:14,030
I couldn’t accept...
990
00:45:14,910 --> 00:45:16,050
...that you wouldn’t be mine.
991
00:45:18,660 --> 00:45:19,650
But, this life…
992
00:45:20,130 --> 00:45:21,380
…is so terrible.
993
00:45:22,560 --> 00:45:24,010
Brings me to youone more time.
994
00:45:25,320 --> 00:45:26,310
Watches the spectacle!
995
00:45:28,720 --> 00:45:29,300
Sorry.
996
00:45:35,200 --> 00:45:37,940
Listen, how are youstill so young?
997
00:45:38,840 --> 00:45:39,830
Yeah right.
998
00:45:40,200 --> 00:45:41,090
I am being serious.
999
00:45:41,280 --> 00:45:42,420
Look at me.
1000
00:45:42,700 --> 00:45:44,180
Old and grayed.
1001
00:45:44,380 --> 00:45:45,220
But you?
1002
00:45:46,370 --> 00:45:47,250
Thanks.
1003
00:45:48,700 --> 00:45:51,490
My daughter’s friendssay this too.
1004
00:45:52,030 --> 00:45:53,800
Hey, I was just joking.
1005
00:45:54,080 --> 00:45:55,860
You took that seriously and...
1006
00:46:28,550 --> 00:46:31,380
...don’t you feel thatyou missed me?
1007
00:46:33,640 --> 00:46:34,690
I feel that a lot.
1008
00:46:37,310 --> 00:46:39,780
I wish you hadn'tseen me again.
1009
00:46:41,040 --> 00:46:42,130
I think that a lot.
1010
00:46:45,110 --> 00:46:46,680
Selvi trusts me a lot.
1011
00:46:48,160 --> 00:46:51,720
I should make sure that sheisn't disheartened, even mildly.
1012
00:46:53,800 --> 00:46:54,660
Because...
1013
00:46:56,030 --> 00:46:57,490
...I am her universe.
1014
00:46:58,550 --> 00:46:59,610
Just me.
1015
00:47:04,250 --> 00:47:05,250
Even now...
1016
00:47:05,730 --> 00:47:07,410
...she would knowthat I am meeting you.
1017
00:47:10,010 --> 00:47:11,280
But she didn't say a word.
1018
00:47:13,530 --> 00:47:14,690
Your life...
1019
00:47:15,740 --> 00:47:18,490
...will not be affectedeven a bit by me.
1020
00:47:19,470 --> 00:47:20,720
I am not thinkingon those lines.
1021
00:47:23,540 --> 00:47:23,970
I know.
1022
00:47:25,690 --> 00:47:26,690
What is this, Karikaalan!
1023
00:47:28,790 --> 00:47:30,010
I am not your Zareena.
1024
00:47:32,730 --> 00:47:33,460
I have changed.
1025
00:47:34,340 --> 00:47:35,270
Completely!
1026
00:47:37,490 --> 00:47:39,470
To be that personin your memories...
1027
00:47:40,770 --> 00:47:41,730
...is all I want.
1028
00:47:45,410 --> 00:47:47,730
I...I...feela bit weird.
1029
00:47:49,160 --> 00:47:49,910
Like, Selvi...
1030
00:47:50,410 --> 00:47:53,320
...is rightnext to you.
1031
00:47:55,420 --> 00:47:56,300
Let’s go Karikaalan.
1032
00:47:59,740 --> 00:48:00,740
Please...
1033
00:48:01,990 --> 00:48:03,570
...don’t call me that.
1034
00:48:05,050 --> 00:48:05,560
Ok!
1035
00:48:07,520 --> 00:48:08,390
I will leave now.
1036
00:48:19,840 --> 00:48:22,820
♪ My Darling!
1037
00:48:22,820 --> 00:48:25,240
♪ My Dearest!
1038
00:48:25,740 --> 00:48:28,360
♪ O my darling!
1039
00:48:28,620 --> 00:48:30,870
♪ O my Dearest!
1040
00:48:39,860 --> 00:48:40,670
Haven’t you slept yet?
1041
00:48:41,610 --> 00:48:42,940
Sleeping with my eyes openCan’t you see?
1042
00:48:43,610 --> 00:48:44,140
Hey.
1043
00:48:44,360 --> 00:48:45,810
I just went to have achat with her.
1044
00:48:45,950 --> 00:48:46,870
Did you?
1045
00:48:47,320 --> 00:48:49,580
My eyes were filled with you.
1046
00:48:50,030 --> 00:48:51,250
I couldn’t even look at her.
1047
00:48:51,330 --> 00:48:52,800
Oh! What flattery.
1048
00:48:53,250 --> 00:48:55,220
Look! I am going to Tirunelveli.
1049
00:48:55,240 --> 00:48:55,830
Why?
1050
00:48:55,990 --> 00:48:57,570
You think onlyyou had lovers?
1051
00:48:57,980 --> 00:48:59,280
I studied Grade 8at 'Ambai'.
1052
00:48:59,550 --> 00:49:00,550
Walked all the way.
1053
00:49:00,870 --> 00:49:02,360
'Parai' drum player Perumal...
1054
00:49:02,360 --> 00:49:04,400
...used to chase me like a madman.
1055
00:49:04,760 --> 00:49:05,760
I liked him as well.
1056
00:49:05,860 --> 00:49:07,570
- But you brought me here.- Hey!
1057
00:49:07,730 --> 00:49:09,360
Listen, book me a ticket.
1058
00:49:09,360 --> 00:49:11,360
I will gohave a chat with him.
1059
00:49:11,530 --> 00:49:12,830
Just like you.
1060
00:49:13,790 --> 00:49:15,020
'Rules should be the same, right?'
1061
00:49:15,070 --> 00:49:17,490
Hey!! Selvi!
1062
00:49:17,760 --> 00:49:19,440
Hey...Hey...Selvi!
1063
00:49:19,990 --> 00:49:21,850
She is not the ZareenaI had known.
1064
00:49:22,000 --> 00:49:23,280
She seems like another person.
1065
00:49:23,400 --> 00:49:24,990
She feels thatI have changed too.
1066
00:49:24,990 --> 00:49:25,990
Really?
1067
00:49:26,240 --> 00:49:26,960
Why would I lie?
1068
00:49:27,790 --> 00:49:28,750
Then say you love me.
1069
00:49:28,870 --> 00:49:29,440
Hey!
1070
00:49:29,610 --> 00:49:30,610
You won’t say, is it?
1071
00:49:30,610 --> 00:49:32,450
Hey... No...No…I love you my dear.
1072
00:49:32,480 --> 00:49:34,160
I love you my darling.
1073
00:49:35,120 --> 00:49:37,450
I feel like crying.But I won’t.
1074
00:49:37,480 --> 00:49:38,430
Why should I?
1075
00:49:39,360 --> 00:49:41,890
No…No…You shouldn’tcry my darling.
1076
00:49:41,940 --> 00:49:42,790
I love you.
1077
00:49:47,060 --> 00:49:47,900
So...
1078
00:49:48,530 --> 00:49:50,280
...were you reallyin love with Perumal?
1079
00:49:52,030 --> 00:49:53,070
It’s raining. Wow!
1080
00:49:53,580 --> 00:49:54,670
Good rains, right?
1081
00:50:06,280 --> 00:50:06,710
Brother-in-law...
1082
00:50:07,280 --> 00:50:09,890
...the same message is beingforwarded for the 9th year now.
1083
00:50:10,030 --> 00:50:12,250
Idiots. I am receiving itfor the 6th time.
1084
00:50:12,260 --> 00:50:13,290
‘Are you serious?’
1085
00:50:13,680 --> 00:50:16,240
We are going to do whatno one else could in Dharavi?
1086
00:50:17,530 --> 00:50:19,280
You've always made fun of us!
1087
00:50:19,280 --> 00:50:20,530
Watch what we do now.
1088
00:50:20,530 --> 00:50:21,440
- Is it?- 'On my way, Ma'am.'
1089
00:50:21,510 --> 00:50:24,690
My dear Nephew,is Dharavi getting a golden roof?
1090
00:50:24,720 --> 00:50:26,250
'Come to the Temple tomorrow.'
1091
00:50:26,530 --> 00:50:27,850
‘Arise’ movement will lead from now on!'
1092
00:50:28,230 --> 00:50:29,790
'We have won the tender.'
1093
00:50:30,000 --> 00:50:30,590
Yes, sure!
1094
00:50:30,670 --> 00:50:32,800
'Bring the leader ofyour Asura clan too.'
1095
00:50:32,800 --> 00:50:34,590
- 'Did you hear me?'- Yes!
1096
00:50:35,030 --> 00:50:38,030
‘Dharavi: NowLet’s see how this will change.'
1097
00:50:38,420 --> 00:50:39,580
'First: Houses.'
1098
00:50:39,880 --> 00:50:44,450
'225 to 350 square feet houses...'
1099
00:50:44,520 --> 00:50:47,430
'...not for everyone.For those the Government qualifies...'
1100
00:50:47,660 --> 00:50:48,530
'...in batches.'
1101
00:50:48,820 --> 00:50:50,700
'Then, Golf Course...'
1102
00:50:50,780 --> 00:50:53,510
'...Hospitals, Pubs, Schools.'
1103
00:50:53,640 --> 00:50:56,960
'Your children will getfree education in these schools.'
1104
00:50:57,160 --> 00:50:58,630
'Rich kids will have a separate school.'
1105
00:50:58,730 --> 00:51:00,020
'Hospital will be the same.'
1106
00:51:00,410 --> 00:51:03,740
'You can avail free treatmentONLY during weekends.'
1107
00:51:04,910 --> 00:51:06,660
- Noticed the golf ground?- Superb.
1108
00:51:06,660 --> 00:51:08,460
'Let’s sell the buildingsalong the main road.'
1109
00:51:08,780 --> 00:51:09,780
'What do you think?'
1110
00:51:09,860 --> 00:51:11,170
- That's not our sector.- 'We don't want freebies.'
1111
00:51:11,660 --> 00:51:12,660
- This side.- 'You think!'
1112
00:51:13,160 --> 00:51:16,140
'Isn't it a silent revolutionfor equality!'
1113
00:51:19,700 --> 00:51:21,130
- Thank you so much.- Thank you!
1114
00:51:21,150 --> 00:51:21,860
So kind of you!
1115
00:51:22,730 --> 00:51:24,240
- Thank you so much, Sir.- Thank you so much.
1116
00:51:24,910 --> 00:51:25,410
Superb!
1117
00:51:25,910 --> 00:51:27,060
It’s so overwhelming!
1118
00:51:27,660 --> 00:51:29,800
Saw how our newDharavi will look?
1119
00:51:30,160 --> 00:51:30,910
Huh?
1120
00:51:31,410 --> 00:51:33,310
Our Architect sir...
1121
00:51:33,540 --> 00:51:35,430
...and our Builderdeserve a round of applause.
1122
00:51:38,160 --> 00:51:40,700
Dharavi WILL have a new name.
1123
00:51:40,910 --> 00:51:43,420
Dharavi will betruly liberated now.
1124
00:51:43,460 --> 00:51:46,140
Yay! My friends willvisit me now. Superb!
1125
00:51:48,290 --> 00:51:50,530
Sir, why do we needa golf course?
1126
00:51:50,950 --> 00:51:53,420
Cricket, football and kabadiare our games, right?
1127
00:51:53,500 --> 00:51:54,540
Hey! Quit blabbering.
1128
00:51:54,780 --> 00:51:55,530
Lenin!
1129
00:51:56,280 --> 00:51:57,560
What’s wrong in what he says?
1130
00:51:57,840 --> 00:51:59,120
'Why do we need a golf course?'
1131
00:51:59,270 --> 00:52:00,760
Hey! It’s ok. It’s ok.
1132
00:52:01,170 --> 00:52:02,580
Everything has to becomehigh-class.
1133
00:52:02,650 --> 00:52:04,280
'Otherwise, how will your friendsrespect you?'
1134
00:52:04,280 --> 00:52:04,950
'Exactly!'
1135
00:52:04,950 --> 00:52:06,270
Your happiness...
1136
00:52:06,390 --> 00:52:07,410
...is our priority.
1137
00:52:07,750 --> 00:52:10,380
Zareena Ma’am is hereto do exactly this.
1138
00:52:10,950 --> 00:52:12,630
This is a victoryfor all of us.
1139
00:52:14,560 --> 00:52:15,020
Hey!
1140
00:52:16,410 --> 00:52:18,160
Applaud for Hari Daada’s victory.
1141
00:52:19,190 --> 00:52:21,050
What are you looking at?
1142
00:52:21,660 --> 00:52:22,930
Idiots! Go on.
1143
00:52:22,960 --> 00:52:24,700
Carry on. Louder!
1144
00:52:24,740 --> 00:52:25,680
You will never…
1145
00:52:25,710 --> 00:52:26,780
What are you all looking at?
1146
00:52:26,890 --> 00:52:28,850
Vishnu can’t do anything directly.
1147
00:52:28,920 --> 00:52:30,330
So you have comein the name of change.
1148
00:52:30,490 --> 00:52:32,800
You praise himand he appreciates you.
1149
00:52:32,940 --> 00:52:34,680
What is all this drama?
1150
00:52:34,750 --> 00:52:36,930
Uncle, you have startedyour nonsense, is it?
1151
00:52:36,950 --> 00:52:38,830
Hey! Why are you threatening him?
1152
00:52:39,090 --> 00:52:40,350
Isn’t that the truth?
1153
00:52:40,700 --> 00:52:42,170
Don’t you knowwho is Manu Builder?
1154
00:52:42,200 --> 00:52:44,500
Selvam, don’t start offon this tangent.
1155
00:52:45,200 --> 00:52:47,080
Isn’t it enoughif our job gets done?
1156
00:52:47,700 --> 00:52:49,520
You want these peopleto live in this muck?
1157
00:52:49,700 --> 00:52:51,660
Who came to uswhen we were in muck?
1158
00:52:52,200 --> 00:52:52,710
'Now...'
1159
00:52:53,200 --> 00:52:54,450
'...when we've madethis place worth living...'
1160
00:52:54,700 --> 00:52:56,210
'...they come drooling.'
1161
00:52:56,540 --> 00:52:58,500
We have Bandra-Kurlacomplex on one side.
1162
00:52:58,600 --> 00:53:00,030
Five railway stations around.
1163
00:53:00,450 --> 00:53:02,240
'Commuting from Dharavito anywhere in Mumbai is easy.'
1164
00:53:02,240 --> 00:53:03,000
That's the reason.
1165
00:53:03,020 --> 00:53:05,410
MLA sir, wait!Don’t misinterpret this.
1166
00:53:05,420 --> 00:53:06,530
- This is not our motive.- 'Who is this halfwit?'
1167
00:53:06,660 --> 00:53:08,360
Stadiums and golf course,it seems.
1168
00:53:08,780 --> 00:53:11,150
It takes 74 acresto build a golf course.
1169
00:53:11,300 --> 00:53:12,840
Let's say you build it in 50 acres...
1170
00:53:13,530 --> 00:53:16,880
...why should we give all that landand end up in 225 square feet houses?
1171
00:53:17,530 --> 00:53:19,530
Are we idiots to exchangea goldmine for chaff?
1172
00:53:19,530 --> 00:53:20,790
'Hey! Stormy.'
1173
00:53:20,790 --> 00:53:22,780
Attached toilets in a houseis enough, is it?
1174
00:53:22,890 --> 00:53:25,810
Yes! You will raise buildings here.
1175
00:53:26,030 --> 00:53:27,600
Won’t Kaala’s reputation be dented?
1176
00:53:27,620 --> 00:53:28,680
- Hey!- Hey!
1177
00:53:28,700 --> 00:53:30,240
- How will he survive then?- Have some respect.
1178
00:53:30,780 --> 00:53:32,130
He needs a share, Ma'am.
1179
00:53:32,450 --> 00:53:34,710
Give him that,he will be quiet.
1180
00:53:34,820 --> 00:53:36,190
Come let’s go.
1181
00:53:36,570 --> 00:53:37,680
Nonsense.
1182
00:53:37,700 --> 00:53:38,440
Get out!
1183
00:53:38,490 --> 00:53:40,290
Stop it!Stop it, I said.
1184
00:53:41,990 --> 00:53:43,930
So many Governments.So many builders.
1185
00:53:44,100 --> 00:53:45,420
But nothing has changed.
1186
00:53:45,700 --> 00:53:46,880
'Here comes the NGO Ma'am!'
1187
00:53:46,960 --> 00:53:49,390
Nothing has changedsince the time I left.
1188
00:53:49,660 --> 00:53:52,150
You have concerns, you have problems?Then give it to me in writing.
1189
00:53:54,080 --> 00:53:54,880
KARIKAALAN.
1190
00:53:56,070 --> 00:53:58,570
You create a ruckus andleave without a word?
1191
00:53:58,690 --> 00:54:00,820
Listen, let me comestraight to the issue.
1192
00:54:01,420 --> 00:54:02,370
This is our land.
1193
00:54:03,070 --> 00:54:04,920
A land that our ancestors created.
1194
00:54:05,380 --> 00:54:06,750
Ask the Government to help us.
1195
00:54:07,120 --> 00:54:09,170
We will build our housesthe way we want to.
1196
00:54:09,210 --> 00:54:10,330
And keep it clean.
1197
00:54:10,360 --> 00:54:12,170
I guarantee you that.We all do.
1198
00:54:12,200 --> 00:54:14,670
What do you all say?- (People agree)
1199
00:54:14,960 --> 00:54:16,810
Government will do everything, is it?
1200
00:54:16,900 --> 00:54:18,700
What will the Government do then?
1201
00:54:19,220 --> 00:54:21,620
Don’t say that the Governmentis in debt.
1202
00:54:22,450 --> 00:54:25,700
Government officials and politicianslive comfortably with scammed money.
1203
00:54:25,700 --> 00:54:27,280
Where did that money come from?Huh?
1204
00:54:27,350 --> 00:54:28,330
'On the point!'
1205
00:54:29,860 --> 00:54:31,840
You sell this land now, right now.
1206
00:54:31,840 --> 00:54:33,720
Just the land willfetch you 400 billion!
1207
00:54:34,360 --> 00:54:36,480
You want us to give it allup and live like losers?
1208
00:54:37,360 --> 00:54:39,860
Hey, Rebel leader!Shut this market and come home.
1209
00:54:40,320 --> 00:54:41,570
Infuriating…!
1210
00:54:41,820 --> 00:54:43,670
- Get angry, brother-in-law.- Stupid people!
1211
00:55:07,650 --> 00:55:08,000
Give me the spanner.
1212
00:55:08,020 --> 00:55:09,940
'Why are you breaking it?Mother, don't interfere.'
1213
00:55:09,950 --> 00:55:10,460
'What?'
1214
00:55:10,650 --> 00:55:12,210
Grandfather..Lenin Uncleis breaking something.
1215
00:55:12,870 --> 00:55:14,160
Let's just do our job, alright?
1216
00:55:14,240 --> 00:55:16,400
Hey! Where are you going?
1217
00:55:16,400 --> 00:55:18,200
- Listen to me.- Let me go.
1218
00:55:19,450 --> 00:55:21,200
I will slap you now.Where are you going?
1219
00:55:21,200 --> 00:55:21,960
- Hey. Stop.- 'Hey...'
1220
00:55:22,210 --> 00:55:24,210
All that you broke just nowis what I had earned.
1221
00:55:24,450 --> 00:55:25,440
What your brothers earned...
1222
00:55:25,700 --> 00:55:26,460
...I will break it all.
1223
00:55:26,950 --> 00:55:27,760
So biased all the time.
1224
00:55:28,240 --> 00:55:29,920
Say to my face thatI have no rights.
1225
00:55:30,490 --> 00:55:31,040
Beating around the bush.
1226
00:55:31,450 --> 00:55:32,950
Chi... Why are you crying?
1227
00:55:32,950 --> 00:55:34,990
Why did I give you thatRevolutionary's name?
1228
00:55:34,990 --> 00:55:35,750
I am unable to even yell at you.
1229
00:55:35,990 --> 00:55:38,370
Did I ask you? I willchange that name.
1230
00:55:38,370 --> 00:55:39,390
You keep quiet!
1231
00:55:39,550 --> 00:55:40,680
Don’t cry my darling.
1232
00:55:40,720 --> 00:55:41,960
Let’s change that name.
1233
00:55:41,980 --> 00:55:44,000
We will call you Vengaiyan...Not that name.
1234
00:55:44,050 --> 00:55:45,620
Take my Dad's name 'Muniyan'.
1235
00:55:45,640 --> 00:55:46,160
Mother!
1236
00:55:48,320 --> 00:55:49,570
You think it's funny?
1237
00:55:49,880 --> 00:55:50,790
Ganging up.
1238
00:55:52,230 --> 00:55:55,080
Hey, are we running a show here?Get lost, I warn you.
1239
00:55:55,740 --> 00:55:56,500
It’s ok dear.
1240
00:55:57,740 --> 00:55:57,990
What?
1241
00:55:57,990 --> 00:55:59,570
We gathered a groupto do some good things.
1242
00:55:59,770 --> 00:56:01,310
He ruined it all.
1243
00:56:02,020 --> 00:56:03,740
Some nonsense or the other.
1244
00:56:03,740 --> 00:56:04,490
Yes...
1245
00:56:04,740 --> 00:56:06,650
We are the pawnsfor your revolution?
1246
00:56:06,900 --> 00:56:08,400
Why not? Are you thedecision maker here?
1247
00:56:08,400 --> 00:56:10,490
Lenin, watch your tongue!
1248
00:56:10,490 --> 00:56:11,740
Things will go out of hand.
1249
00:56:11,740 --> 00:56:14,160
What will you do?You will get no respect.
1250
00:56:14,180 --> 00:56:15,860
'Don't be rude to your brother!'-What?
1251
00:56:15,860 --> 00:56:18,150
How dare you talk back?I will give you a tight slap.
1252
00:56:18,150 --> 00:56:19,240
- 'Going on and on'- Wait. Relax.
1253
00:56:19,740 --> 00:56:20,820
This is between us.
1254
00:56:21,740 --> 00:56:22,240
Hey!
1255
00:56:22,990 --> 00:56:24,140
Your lover, Stormy...
1256
00:56:24,440 --> 00:56:25,820
Have you evergone to her building?
1257
00:56:26,390 --> 00:56:28,980
15 people live in those houses.Suffocated.
1258
00:56:29,230 --> 00:56:31,220
If we have to live the chawl life,why do we need buildings?
1259
00:56:31,220 --> 00:56:32,030
So?
1260
00:56:32,370 --> 00:56:33,510
Show me a placewithout problems!
1261
00:56:33,760 --> 00:56:35,070
He has come toconstruct buildings...
1262
00:56:35,250 --> 00:56:36,310
...not bungalows.
1263
00:56:36,510 --> 00:56:39,550
They come with money on their mind, not people's welfare.
1264
00:56:39,560 --> 00:56:41,380
How will they build good houses?
1265
00:56:41,530 --> 00:56:42,620
Hari Daada that too…
1266
00:56:43,040 --> 00:56:46,020
When were the richconcerned about the poor?
1267
00:56:46,150 --> 00:56:48,490
Show me one unselfishperson. Let me see?
1268
00:56:48,740 --> 00:56:49,960
This is why....
1269
00:56:50,240 --> 00:56:51,950
...you shouldn't do anything.
1270
00:56:52,040 --> 00:56:53,660
We shouldn’t do anything, is it?
1271
00:56:54,120 --> 00:56:56,320
And you? Rowdyismis all you know.
1272
00:56:56,400 --> 00:56:58,530
YES! I am a rowdy.
1273
00:56:59,140 --> 00:57:00,550
People you support are good?
1274
00:57:00,950 --> 00:57:03,060
With money and powerrowdies become patrons.
1275
00:57:04,770 --> 00:57:06,630
No understanding of theland and its people.
1276
00:57:06,660 --> 00:57:09,610
You read 2 books and go aroundmuttering change and revolution.
1277
00:57:10,200 --> 00:57:11,200
Understand the basics first.
1278
00:57:11,200 --> 00:57:13,230
Yes, sir our headsare filled with clay.
1279
00:57:14,950 --> 00:57:15,810
Selvam Brother.
1280
00:57:16,580 --> 00:57:17,450
You started it all!
1281
00:57:20,450 --> 00:57:21,860
Poor Zareena Ma'am.
1282
00:57:22,600 --> 00:57:24,040
So much blood.
1283
00:57:25,610 --> 00:57:26,500
Let them rot here.
1284
00:57:27,110 --> 00:57:28,050
All for them and...
1285
00:57:28,070 --> 00:57:29,580
Oh! Wow!
1286
00:57:29,850 --> 00:57:32,660
We will all cry because heisn't leading the revolution.
1287
00:57:32,730 --> 00:57:34,040
Go on! Leave.
1288
00:57:34,040 --> 00:57:35,060
I am going to leave.
1289
00:57:35,660 --> 00:57:37,910
I have an education and a job,I will take care of myself.
1290
00:57:37,910 --> 00:57:41,270
Hit me with a slipper if I evertalk on their behalf.
1291
00:57:41,300 --> 00:57:42,180
Imbeciles...
1292
00:57:42,670 --> 00:57:44,950
They are cheap-minedthat's why they live in...
1293
00:57:44,950 --> 00:57:46,010
- Who do you call 'cheri'?- Dear.
1294
00:57:46,100 --> 00:57:46,860
- Don't...- Dear.
1295
00:57:46,880 --> 00:57:47,830
- 'Cheri' is it?- Dear.
1296
00:57:47,850 --> 00:57:49,320
- Hey...Hey!- 'They're beating their grown up son.'
1297
00:57:49,320 --> 00:57:50,570
- Kaala is angry.- Mother, tell him to calm down.
1298
00:57:50,570 --> 00:57:51,100
Cry.
1299
00:57:51,160 --> 00:57:52,160
Don’t talk to him father.
1300
00:57:52,570 --> 00:57:53,510
'He has gone mad.'
1301
00:57:53,570 --> 00:57:54,350
'Listen to what he is saying.'
1302
00:57:54,490 --> 00:57:55,790
'Cry, you idiot.'
1303
00:57:59,460 --> 00:58:00,620
Yes!
1304
00:58:00,660 --> 00:58:01,830
We are cheap people.
1305
00:58:02,910 --> 00:58:04,280
You grew up comfortably.
1306
00:58:04,550 --> 00:58:06,890
That’s why 'cheri' peopleappear low to you.
1307
00:58:06,940 --> 00:58:09,810
According to you...whetherwe like it or want it...
1308
00:58:10,000 --> 00:58:11,560
...we must live on the road you say.
1309
00:58:11,900 --> 00:58:13,370
Drink the water you pour.
1310
00:58:13,420 --> 00:58:15,150
Eat the rice you give away.
1311
00:58:15,500 --> 00:58:17,500
If we refuse, you willsay "Starving dogs..."
1312
00:58:17,550 --> 00:58:18,900
"...look at their arrogance."
1313
00:58:18,900 --> 00:58:19,600
Hey.
1314
00:58:19,630 --> 00:58:21,340
Someone like you hasno place in my house.
1315
00:58:21,580 --> 00:58:22,090
Get out!
1316
00:58:22,380 --> 00:58:24,440
Only if you suffer youwill understand life.
1317
00:58:24,510 --> 00:58:26,020
Hey! Send him out.
1318
00:58:26,170 --> 00:58:27,190
- Send him I said!- Dear, wait.
1319
00:58:27,220 --> 00:58:29,850
Wait. Where will he go?Doesn't he have to think?
1320
00:58:30,130 --> 00:58:32,490
He thought we willstop him from leaving.
1321
00:58:32,500 --> 00:58:33,910
If you push him to leave,where will he go?
1322
00:58:34,190 --> 00:58:35,200
Poor thing.
1323
00:58:36,120 --> 00:58:37,500
My sweet heart!My boy.
1324
00:58:37,840 --> 00:58:39,240
Go to some place good.
1325
00:58:39,260 --> 00:58:40,680
Eat at the right time.
1326
00:58:40,720 --> 00:58:43,040
Take care of your healthmy dear one. Ok?
1327
00:58:44,350 --> 00:58:45,280
WHA...?
1328
00:58:45,350 --> 00:58:47,010
What is this crowd. Huh?
1329
00:58:47,360 --> 00:58:49,400
What's up my Nephew?Going on a tour?
1330
00:58:49,460 --> 00:58:49,950
Huh?
1331
00:58:50,130 --> 00:58:52,580
What a swanky bag!Long trip, is it?
1332
00:58:52,610 --> 00:58:54,310
Buy me a souvenir when you come.
1333
00:58:54,540 --> 00:58:55,730
Hey, fire-setter!
1334
00:58:56,030 --> 00:58:57,230
I will kill you first.
1335
00:58:57,290 --> 00:58:58,440
Why are you getting irked?
1336
00:59:07,320 --> 00:59:10,850
(religious chants)
1337
00:59:13,490 --> 00:59:15,380
Oh lord Ganpathi!'Moriya!'
1338
00:59:26,200 --> 00:59:27,950
'Why are you crying onsuch an auspicious day?'
1339
00:59:29,300 --> 00:59:30,790
Hey, isn't the elevator working?
1340
00:59:33,700 --> 00:59:34,550
No way!
1341
00:59:40,490 --> 00:59:41,650
'Where are you going?'
1342
00:59:41,670 --> 00:59:42,660
'Dadar Beach.'
1343
00:59:44,820 --> 00:59:45,360
Hey!
1344
00:59:46,360 --> 00:59:48,090
Are we here yetor further up?
1345
00:59:49,240 --> 00:59:49,950
Come.
1346
00:59:51,860 --> 00:59:52,740
Where are you going, Sister?
1347
00:59:52,870 --> 00:59:54,180
Ganesh Temple, Stormy.
1348
00:59:54,200 --> 00:59:54,950
Hmmm...
1349
01:00:00,020 --> 01:00:00,500
Come.
1350
01:00:04,560 --> 01:00:06,140
Let's go out.
1351
01:00:13,230 --> 01:00:13,930
Lenin!
1352
01:00:15,060 --> 01:00:16,150
Let's rethink, Lenin.
1353
01:00:17,510 --> 01:00:19,290
I feel that Kaala is...
1354
01:00:19,910 --> 01:00:21,030
...doing the right thing.
1355
01:00:29,730 --> 01:00:31,410
- Selvam.- Mother, shall we move?
1356
01:00:31,410 --> 01:00:32,660
- Where is Dad?- Back there.
1357
01:00:35,020 --> 01:00:35,940
Hey! Come fast.
1358
01:00:39,080 --> 01:00:41,000
You know Zareena's housefor sure, right?
1359
01:00:41,140 --> 01:00:43,220
I know, Kaala.Let’s go.
1360
01:00:43,250 --> 01:00:44,760
Don’t drop me offsomewhere else.
1361
01:00:44,780 --> 01:00:46,530
Kaala, I know everynook and corner here.
1362
01:00:46,530 --> 01:00:48,030
Why are you scaredlike a schoolboy?
1363
01:00:48,030 --> 01:00:48,990
Scared is it?Move.
1364
01:00:48,990 --> 01:00:51,030
Why are you gettingtensed Kaala?
1365
01:00:54,600 --> 01:00:55,950
Hurry up!
1366
01:00:57,570 --> 01:01:00,070
Don’t stop anywhere.Kaala is going alone somewhere.
1367
01:01:00,100 --> 01:01:01,740
(religious chants)
1368
01:01:02,070 --> 01:01:04,120
Brother, Kaala is going via 'Sion'.We got a call.
1369
01:01:04,140 --> 01:01:04,630
What?
1370
01:01:04,690 --> 01:01:05,700
Kaala is going alone.
1371
01:01:05,740 --> 01:01:06,880
We can finish him off now.
1372
01:01:07,160 --> 01:01:08,500
- Sure, it’s him?- Yes.
1373
01:01:08,930 --> 01:01:10,120
- Confirmed?- Yes!
1374
01:01:19,940 --> 01:01:21,940
He is right here.Quick! Quick!
1375
01:01:24,320 --> 01:01:25,830
Turn left!
1376
01:01:29,980 --> 01:01:30,860
This is the house.
1377
01:01:41,270 --> 01:01:43,880
Why are you scared Kaala?I am here with you right?
1378
01:01:43,910 --> 01:01:44,520
Cool.
1379
01:01:44,680 --> 01:01:45,860
Hey! Buzz off.
1380
01:01:45,920 --> 01:01:48,280
See! Didn’t I tell you?
1381
01:01:48,540 --> 01:01:49,650
Just leave!
1382
01:01:50,690 --> 01:01:52,380
Carry on! Have fun.
1383
01:02:05,990 --> 01:02:06,830
Hi...!
1384
01:02:07,290 --> 01:02:07,990
Hi...!
1385
01:02:08,040 --> 01:02:09,320
Kaeira, go to the other room.
1386
01:02:09,600 --> 01:02:11,180
Kaeira, beautiful name.
1387
01:02:11,470 --> 01:02:13,290
Kaeira means black in Greek right?
1388
01:02:13,290 --> 01:02:14,970
Yes. It means “Kaala”.
1389
01:02:14,990 --> 01:02:16,620
Kaeira finish your homework. Go.
1390
01:02:17,110 --> 01:02:18,570
You both talkI will go. Ok?
1391
01:02:27,830 --> 01:02:28,510
Errr...
1392
01:02:29,110 --> 01:02:30,630
Actually, I don’t know what to say.
1393
01:02:31,730 --> 01:02:33,270
If you were alright...
1394
01:02:33,570 --> 01:02:35,160
...none of this will matter.
1395
01:02:35,270 --> 01:02:36,070
KARIKAA…
1396
01:02:36,310 --> 01:02:36,820
Sorry.
1397
01:02:37,490 --> 01:02:38,410
I am totally fine.
1398
01:02:41,040 --> 01:02:42,700
I heard that you were hurt.That’s why I came to see you.
1399
01:02:42,830 --> 01:02:43,780
Thanks!
1400
01:02:43,910 --> 01:02:45,130
Thanks a lot Karikaalan.
1401
01:02:45,430 --> 01:02:47,390
Sorry, Sorry!I should call you KAALA.
1402
01:02:47,920 --> 01:02:49,020
So much concern.
1403
01:02:50,520 --> 01:02:51,410
I am ok!
1404
01:02:52,040 --> 01:02:52,810
I will leave now.
1405
01:02:53,610 --> 01:02:56,080
You are doing wonderful thingsfor the people who trust you.
1406
01:02:56,920 --> 01:02:58,320
What were you doingall these years?
1407
01:02:58,790 --> 01:03:00,620
Could you bring asingle builder?
1408
01:03:01,260 --> 01:03:02,530
That Architect was …
1409
01:03:05,120 --> 01:03:05,760
So...
1410
01:03:06,390 --> 01:03:07,980
What you say musthappen here, is it?
1411
01:03:08,530 --> 01:03:10,350
You know nothing beyond rowdyism.
1412
01:03:10,910 --> 01:03:12,750
I am not the one to getscared of all this.
1413
01:03:15,670 --> 01:03:16,750
Don’t spill your words in anger.
1414
01:03:17,720 --> 01:03:19,300
You don’t realise whois behind all this.
1415
01:03:19,390 --> 01:03:20,000
That’s the truth.
1416
01:03:20,510 --> 01:03:21,150
That Hari…
1417
01:03:21,910 --> 01:03:23,330
…can’t be involved directly.
1418
01:03:23,700 --> 01:03:25,330
Comes disguised as abuilder behind your NGO.
1419
01:03:26,120 --> 01:03:27,710
You are just crazyrefusing to see this.
1420
01:03:27,750 --> 01:03:28,320
Stop it!
1421
01:03:28,640 --> 01:03:29,640
Don’t judge me!
1422
01:03:30,120 --> 01:03:32,000
Crazy, is it?Am I crazy?
1423
01:03:32,380 --> 01:03:34,000
I know what I am!
1424
01:03:34,220 --> 01:03:34,900
Ok?
1425
01:03:41,260 --> 01:03:42,510
I was born here too.
1426
01:03:43,520 --> 01:03:46,220
You treat me likeI support Hari Daada.
1427
01:03:46,600 --> 01:03:48,370
You want to settleyour enmity with him...
1428
01:03:48,430 --> 01:03:50,000
...and you use these peopleas lambs for this slaughter.
1429
01:03:50,590 --> 01:03:51,600
I won’t let it happen.
1430
01:03:52,130 --> 01:03:54,440
I know how toimplement this scheme.
1431
01:03:54,510 --> 01:03:56,200
I will do it, Mr. KAALA.
1432
01:04:00,470 --> 01:04:01,440
Hello…
1433
01:04:01,870 --> 01:04:03,330
"Africa-return" Ma'am.
1434
01:04:04,320 --> 01:04:06,780
I will always be selfishabout our rights.
1435
01:04:07,330 --> 01:04:10,690
My people are not lambs tobe slaughtered by anybody.
1436
01:04:11,650 --> 01:04:15,350
You can't lay a single brickin the name of Manu Builders.
1437
01:04:18,580 --> 01:04:19,630
Listen Kaeira’s mother!
1438
01:04:20,880 --> 01:04:24,500
You haven’t seen mydownright rowdyism yet.
1439
01:04:24,950 --> 01:04:25,730
You will!
1440
01:04:26,340 --> 01:04:28,820
Got it?Please do.
1441
01:04:31,030 --> 01:04:31,650
Karikaalan!
1442
01:04:39,700 --> 01:04:42,260
Hey! Don’t roam the streetsaimlessly, alright?
1443
01:04:42,470 --> 01:04:43,620
I am not doing that Kaala.
1444
01:04:44,040 --> 01:04:45,750
Do something to takecare of your mother.
1445
01:04:45,980 --> 01:04:46,610
Ok?
1446
01:04:46,720 --> 01:04:47,720
All that’s fine…
1447
01:04:51,750 --> 01:04:53,150
Hey! Why are you going this way?
1448
01:04:53,500 --> 01:04:54,690
Let’s just go this way, Kaala.
1449
01:05:03,620 --> 01:05:05,240
Why are you turning around?We have to go this way.
1450
01:05:05,700 --> 01:05:06,680
Kaala, wait…
1451
01:05:07,070 --> 01:05:08,320
What’s up with this boy?
1452
01:05:18,030 --> 01:05:18,990
Why are you doing this?
1453
01:05:19,530 --> 01:05:20,400
- What happened?- Kaala!
1454
01:05:20,740 --> 01:05:21,820
They have rounded us up.
1455
01:05:21,930 --> 01:05:23,760
Stop the bike.I said stop.
1456
01:05:31,700 --> 01:05:32,460
Hey! Go.
1457
01:05:32,540 --> 01:05:32,900
Kaala!
1458
01:05:32,920 --> 01:05:34,040
Step back, I said.
1459
01:05:37,170 --> 01:05:38,100
What’s up guys?
1460
01:05:39,110 --> 01:05:39,900
Setup is it?
1461
01:05:40,830 --> 01:05:43,080
I, Vengaiyan’s son,am standing all alone.
1462
01:05:44,210 --> 01:05:46,110
Come on, if you have the guts.
1463
01:05:48,960 --> 01:05:50,140
Let’s fight it out!
1464
01:06:17,830 --> 01:06:18,320
Father…
1465
01:06:34,870 --> 01:06:36,780
'Run!I should not see you in this area.'
1466
01:06:40,710 --> 01:06:41,790
I will finish you off first.
1467
01:06:42,350 --> 01:06:43,990
Then your father.
1468
01:06:45,120 --> 01:06:46,360
I will kill you.
1469
01:06:48,610 --> 01:06:50,610
- Bro! Come let’s go.- Let's move.
1470
01:06:50,750 --> 01:06:51,900
Move! Move!
1471
01:06:51,930 --> 01:06:52,670
Get in.
1472
01:06:52,860 --> 01:06:54,260
Beemji, come.
1473
01:07:34,110 --> 01:07:35,640
Couldn't you havesaid a word to me!
1474
01:07:36,060 --> 01:07:37,620
You sent our son anyway, right?
1475
01:07:38,360 --> 01:07:40,840
Even if you don’t utter a wordyour every breath tells me...
1476
01:07:40,880 --> 01:07:42,170
...what runs in your head.
1477
01:07:42,420 --> 01:07:42,880
Oh!
1478
01:07:43,650 --> 01:07:44,680
Is it?
1479
01:07:46,240 --> 01:07:47,520
What's running in my head now?Tell me.
1480
01:07:48,450 --> 01:07:50,200
I know, Mr.Karikaalan.
1481
01:07:54,310 --> 01:07:55,060
'KAALA!'
1482
01:07:55,910 --> 01:07:57,040
'KAALA!'
1483
01:07:58,340 --> 01:07:59,190
What happened?
1484
01:07:59,310 --> 01:08:00,410
KAALA!
1485
01:08:00,410 --> 01:08:01,280
'Hey Devi, what happened?
1486
01:08:01,290 --> 01:08:04,180
They killed my son!
1487
01:08:04,840 --> 01:08:07,260
My son is hanging dead there.
1488
01:08:08,640 --> 01:08:10,900
They killed him.
1489
01:08:10,900 --> 01:08:13,420
They killed my son.
1490
01:08:15,460 --> 01:08:16,730
BEEMJI!
1491
01:08:18,330 --> 01:08:20,750
Why did they kill you?
1492
01:08:21,090 --> 01:08:22,310
Beema!
1493
01:08:22,580 --> 01:08:24,970
Who does your mother have?
1494
01:08:25,080 --> 01:08:26,100
'BEEMA!'
1495
01:08:31,320 --> 01:08:32,630
Beema!
1496
01:08:32,770 --> 01:08:33,960
Beema!
1497
01:08:34,570 --> 01:08:37,690
When will I hear you singafter this?
1498
01:08:42,700 --> 01:08:43,950
Hey, Kaala!
1499
01:08:44,950 --> 01:08:46,950
What are you going to do?
1500
01:08:51,910 --> 01:08:55,160
♪ Will he come alive?Tell us Kaala.
1501
01:08:55,160 --> 01:08:56,910
♪ What shall we do?Tell us Kaala.
1502
01:08:56,910 --> 01:08:59,660
♪ How many more lives?Tell us Kaala.
1503
01:08:59,660 --> 01:09:04,440
♪ What shall we do?Tell us Kaala.
1504
01:09:05,030 --> 01:09:07,280
We will get him.Where will he go?
1505
01:09:09,530 --> 01:09:10,790
Hey, take the weapons.
1506
01:09:18,240 --> 01:09:19,050
Take the vehicle. Let's go.
1507
01:09:22,200 --> 01:09:24,200
Stop, stop.
1508
01:09:24,220 --> 01:09:25,450
Don't leave them.
1509
01:09:25,740 --> 01:09:27,450
Let's get out of here.
1510
01:09:27,450 --> 01:09:29,200
- I will kill you.- Hey.
1511
01:09:29,200 --> 01:09:31,950
- Hey.- I won't rest until I murder you.
1512
01:09:39,160 --> 01:09:39,990
Sir?'Where is Vishnu?'
1513
01:09:40,060 --> 01:09:41,520
Right here, Sir.
1514
01:09:41,550 --> 01:09:43,110
- 'Tell him, too'- I will, Sir.
1515
01:09:45,870 --> 01:09:47,350
Sunil Brother had called.
1516
01:09:48,630 --> 01:09:50,920
Hari Daada has toldyou not to surrender.
1517
01:09:52,040 --> 01:09:54,040
It’s an issue of his prestige.
1518
01:09:54,930 --> 01:09:56,460
His men will come now.
1519
01:09:57,040 --> 01:09:58,180
Go with them.
1520
01:09:58,860 --> 01:10:00,500
Nobody can touch you!
1521
01:10:01,080 --> 01:10:03,310
Being with them issafer than the prison.
1522
01:10:06,180 --> 01:10:06,500
Ok?
1523
01:10:13,680 --> 01:10:14,380
All ok?
1524
01:10:14,490 --> 01:10:15,360
- Yes, brother.- Let’s leave.
1525
01:10:16,130 --> 01:10:17,110
Patil, see you!
1526
01:11:26,970 --> 01:11:28,590
Kill him, now!
1527
01:13:40,150 --> 01:13:41,660
Hey! Kill me.
1528
01:13:42,410 --> 01:13:43,350
Come on!
1529
01:13:45,860 --> 01:13:54,370
'Ganpati Bappa Moreya!'
1530
01:13:55,140 --> 01:13:57,190
'They killed him, Daada.'
1531
01:14:11,780 --> 01:14:12,840
Move away. Move away.
1532
01:14:12,860 --> 01:14:14,420
Move! Give way please.
1533
01:14:14,450 --> 01:14:15,780
Brother, move and give way.
1534
01:14:15,900 --> 01:14:16,950
Move all of you.Move.
1535
01:14:17,290 --> 01:14:18,820
Give way!
1536
01:14:19,070 --> 01:14:19,820
Move back!
1537
01:15:50,370 --> 01:15:52,740
Welcome! Welcome!Hari Daada.
1538
01:15:59,040 --> 01:16:00,500
I am so glad you came here.
1539
01:16:03,510 --> 01:16:04,360
Right!
1540
01:16:06,060 --> 01:16:07,730
You are Kaala Sir.
1541
01:16:10,400 --> 01:16:12,300
I have heard a lot about you...
1542
01:16:15,030 --> 01:16:16,480
...but seeing you forthe first time.
1543
01:16:17,030 --> 01:16:18,110
I see you everyday.
1544
01:16:18,790 --> 01:16:20,560
You are omnipresent.
1545
01:16:21,610 --> 01:16:22,590
'I am glad.'
1546
01:16:24,310 --> 01:16:25,160
'Pleasure is mine.'
1547
01:16:33,410 --> 01:16:34,560
Selvam, my second son.
1548
01:16:34,780 --> 01:16:35,670
My friends.
1549
01:16:36,100 --> 01:16:36,700
Vanakkam.
1550
01:16:36,700 --> 01:16:37,830
My Sons & Daughters-in-law...
1551
01:16:37,850 --> 01:16:38,960
- Namaste.- Vanakkam.
1552
01:16:39,380 --> 01:16:40,090
My wife.
1553
01:16:40,200 --> 01:16:41,070
Namashkar.
1554
01:16:41,630 --> 01:16:42,400
Thank you.
1555
01:16:44,450 --> 01:16:45,210
It’s ok.
1556
01:16:45,700 --> 01:16:46,590
This is 'Aasami'.
1557
01:16:46,680 --> 01:16:48,260
Brother-in-law, what about me?
1558
01:16:48,670 --> 01:16:50,440
My close pal, Vaaliyappan.
1559
01:16:51,200 --> 01:16:52,710
He looks like a good man.
1560
01:16:52,890 --> 01:16:53,650
You are right.
1561
01:16:53,670 --> 01:16:55,080
In his white and white…
1562
01:16:55,110 --> 01:16:57,410
Shut up! Is it enoughto wear white?
1563
01:16:57,700 --> 01:16:59,350
He didn’t even drinkwater from our house.
1564
01:17:14,670 --> 01:17:18,440
I wanted to meet the onemessing with my dreams.
1565
01:17:18,650 --> 01:17:19,640
Just came to take a look.
1566
01:17:21,330 --> 01:17:22,570
Take a good look then.
1567
01:17:26,210 --> 01:17:28,660
It was nice meetingyou and your family.
1568
01:17:30,270 --> 01:17:32,620
Now, let Dharavi be amemory of your past.
1569
01:17:34,400 --> 01:17:36,390
Because from nowDharavi will be mine.
1570
01:17:37,560 --> 01:17:38,870
Just mine.
1571
01:17:43,570 --> 01:17:45,440
Sister, take care of him.
1572
01:17:46,790 --> 01:17:47,780
Hari Daada!
1573
01:17:49,780 --> 01:17:51,030
I didn’t say you could leave.
1574
01:17:56,370 --> 01:17:58,820
You could have enteredDharavi at will.
1575
01:17:59,590 --> 01:18:02,990
But to leave it,you need my permission.
1576
01:18:14,790 --> 01:18:15,250
Let's move!
1577
01:18:20,800 --> 01:18:21,600
Take left.
1578
01:18:26,580 --> 01:18:27,880
Ok! Right!
1579
01:18:27,900 --> 01:18:29,490
Get aside. Get aside.
1580
01:18:36,800 --> 01:18:37,990
'Let me check.'
1581
01:18:48,350 --> 01:18:49,240
'Don't let him go.'
1582
01:19:10,110 --> 01:19:10,740
Hello, Sir.
1583
01:19:11,180 --> 01:19:12,660
They have blocked the entrance.
1584
01:19:12,680 --> 01:19:13,620
We are trying.
1585
01:19:13,650 --> 01:19:15,050
'We are locked up here.'
1586
01:19:15,250 --> 01:19:17,350
What are you doing?Do something.
1587
01:19:18,910 --> 01:19:19,910
- Patil, what happened?- Sir.
1588
01:19:20,040 --> 01:19:21,780
Sunil just called…They are…
1589
01:19:21,810 --> 01:19:24,440
- Don’t tell me what’s happening there.- We are trying.
1590
01:19:27,530 --> 01:19:29,230
Daada, we are trapped.It is difficult to get out.
1591
01:19:30,180 --> 01:19:32,540
We must shoot all of them.Only then we can leave.
1592
01:19:35,580 --> 01:19:36,920
Do you have these many bullets?
1593
01:19:42,280 --> 01:19:42,530
Hello.
1594
01:19:43,280 --> 01:19:44,240
'Has the Minister arrived?'
1595
01:19:44,680 --> 01:19:45,740
'Put him on the phone.'
1596
01:19:46,110 --> 01:19:47,290
Oh! Damn!
1597
01:20:22,260 --> 01:20:23,170
'Hey!Look here!'
1598
01:20:26,620 --> 01:20:27,440
What happened?
1599
01:20:27,620 --> 01:20:29,590
Lost your sense ofEast and West in Dharavi?
1600
01:20:29,800 --> 01:20:31,210
Kaala’s house is right here.
1601
01:20:31,270 --> 01:20:32,800
Apologise and go home soon.
1602
01:20:32,860 --> 01:20:33,250
Go!
1603
01:20:47,610 --> 01:20:48,600
Give him way.
1604
01:21:00,550 --> 01:21:02,330
Go! Take permission.
1605
01:21:14,960 --> 01:21:16,050
Can I leave?
1606
01:21:18,670 --> 01:21:19,910
Kaala Sir, can I go?
1607
01:21:37,010 --> 01:21:38,190
This is the Black Fort.
1608
01:21:39,840 --> 01:21:41,160
My Fort!
1609
01:21:43,990 --> 01:21:46,660
You can’t take even afistful of sand out of here.
1610
01:21:47,880 --> 01:21:48,640
Get out!
1611
01:21:52,570 --> 01:21:53,930
♪ Get out! Get out!Buzz off!
1612
01:21:53,960 --> 01:21:55,210
♪ Get out! Get out!
1613
01:21:55,820 --> 01:21:57,300
♪ Get out! Get out!Buzz off now.
1614
01:21:57,330 --> 01:21:58,770
♪ Get out! Get out!
1615
01:21:59,070 --> 01:22:00,570
♪ This is our fort.
1616
01:22:00,570 --> 01:22:02,070
♪ Break it!We will retort.
1617
01:22:02,070 --> 01:22:05,320
♪ One whistle is enough...For us to kick-start.
1618
01:22:05,320 --> 01:22:08,570
♪ Little ones even...Do great things right here.
1619
01:22:08,570 --> 01:22:12,070
♪ When our elders come along,You would just have to run.
1620
01:22:12,070 --> 01:22:14,820
♪ Get out! Get out!Buzz off I said!
1621
01:22:15,330 --> 01:22:18,570
♪ Get out! Get out!Your time is up!
1622
01:22:32,200 --> 01:22:36,320
(video plays on phone)
1623
01:22:40,340 --> 01:22:41,240
Ahaana, look here!
1624
01:22:41,240 --> 01:22:41,880
- Grandfather!- Show me.
1625
01:22:42,190 --> 01:22:43,420
Show me too.
1626
01:22:51,330 --> 01:22:51,990
Grandfather...
1627
01:22:52,670 --> 01:22:54,380
...your video is on Facebook.
1628
01:22:55,640 --> 01:22:56,850
Who is Kaala, Grandfather?
1629
01:23:00,740 --> 01:23:01,610
Ravana!
1630
01:23:02,190 --> 01:23:02,880
The Demon King!
1631
01:23:06,190 --> 01:23:08,030
Thinks with his ten heads.
1632
01:23:08,990 --> 01:23:11,340
So...Ram will kill Ravana?
1633
01:23:22,740 --> 01:23:24,690
Grandfather, why are you laughing?
1634
01:23:27,720 --> 01:23:29,790
Vaalmiki has written it that way.
1635
01:23:30,550 --> 01:23:31,880
He must be killed right.
1636
01:23:59,380 --> 01:24:00,680
Sir, this is Zareena.
1637
01:24:02,740 --> 01:24:03,560
ZAREENA!
1638
01:24:05,010 --> 01:24:08,530
She is working towardsgetting people's consent.
1639
01:24:09,910 --> 01:24:10,540
Sir...
1640
01:24:11,910 --> 01:24:14,160
Sir, I am very sorry aboutwhat happened in Dharavi.
1641
01:24:14,530 --> 01:24:15,280
But...
1642
01:24:15,900 --> 01:24:18,190
If your company refuses...
1643
01:24:18,740 --> 01:24:20,240
...our people will really suffer.
1644
01:24:21,290 --> 01:24:23,410
Actually sir, there areonly very few people...
1645
01:24:23,440 --> 01:24:24,900
...who are misguided in Dharavi.
1646
01:24:25,180 --> 01:24:28,190
'Because some people opposeeveryone shouldn't suffer, right?'
1647
01:24:29,000 --> 01:24:31,740
I have always thoughtabout people's welfare.
1648
01:24:31,740 --> 01:24:32,740
'Absolutely!'
1649
01:24:33,750 --> 01:24:35,740
- What is his name?- Who?
1650
01:24:35,990 --> 01:24:36,530
Kaala.
1651
01:24:36,740 --> 01:24:37,710
- 'Yes.'- KAALA.
1652
01:24:37,740 --> 01:24:39,100
Yes, Kaala.
1653
01:24:40,240 --> 01:24:41,970
To err is human, right?
1654
01:24:43,410 --> 01:24:44,830
For one person's mistake...
1655
01:24:45,530 --> 01:24:47,320
...why punish another?
1656
01:24:47,910 --> 01:24:49,690
Get the consentfor the scheme.
1657
01:24:49,710 --> 01:24:51,040
I will stand by you.
1658
01:24:51,700 --> 01:24:53,720
I want to make thiscountry, clean...
1659
01:24:54,220 --> 01:24:54,890
...and pure.
1660
01:24:55,050 --> 01:24:56,050
'Yes. Absolutely.'
1661
01:24:56,700 --> 01:24:57,360
'Thank you Sir.'
1662
01:24:58,440 --> 01:24:59,550
We were hoping the same too.
1663
01:24:59,910 --> 01:25:02,440
And don't worry. We will get theconsent as soon as possible.
1664
01:25:03,970 --> 01:25:06,660
You came all the way fromAfrica and do all this!
1665
01:25:06,740 --> 01:25:08,950
This is my land,my people, my blood.
1666
01:25:08,950 --> 01:25:09,990
Shouldn't I do something too?
1667
01:25:13,200 --> 01:25:14,950
What does your husband do?
1668
01:25:15,700 --> 01:25:17,430
No...actually...I am a single mother.
1669
01:25:18,720 --> 01:25:20,950
I AM A SINGLE MOTHER.I have a daughter, Kaeira.
1670
01:25:23,390 --> 01:25:24,190
Take Care!
1671
01:25:26,100 --> 01:25:26,870
A woman...
1672
01:25:28,240 --> 01:25:29,250
...you might be short of funds.
1673
01:25:29,910 --> 01:25:31,210
All alone in Mumbai...
1674
01:25:32,660 --> 01:25:35,060
Help her if she needs something.
1675
01:25:35,110 --> 01:25:36,470
'Sure Daada!'
1676
01:25:42,240 --> 01:25:43,370
His name is Lenin.
1677
01:25:44,960 --> 01:25:45,990
Kaala's Son.
1678
01:25:48,100 --> 01:25:49,140
He is one of us.
1679
01:25:49,490 --> 01:25:50,270
Supports us fully!
1680
01:25:50,560 --> 01:25:51,400
''Full support'.'
1681
01:25:52,280 --> 01:25:53,730
Lenin!Shall we leave?
1682
01:26:02,190 --> 01:26:02,490
Please...
1683
01:26:27,360 --> 01:26:29,110
- Hail Haridev Abhyankar!- Hail.
1684
01:26:29,370 --> 01:26:32,000
- Hail Haridev Abhyankar!- Hail.
1685
01:26:32,090 --> 01:26:34,120
- Hail Haridev Abhyankar!- Hail.
1686
01:26:34,320 --> 01:26:35,860
- Hail Haridev Abhyankar!- Hail.
1687
01:26:35,890 --> 01:26:40,490
Hail Haridev Abhyankar!- Hail.
1688
01:26:41,190 --> 01:26:43,530
'That Hari Daada hasalways been like this.'
1689
01:26:43,710 --> 01:26:45,120
'It took you solong to understand.'
1690
01:26:45,120 --> 01:26:45,890
- 'It's ok.'- 'Dear! Dear!
1691
01:26:45,940 --> 01:26:47,010
Stop the vehicle.
1692
01:26:47,360 --> 01:26:47,900
HEY!
1693
01:26:48,700 --> 01:26:51,110
Enough with the exile drama!Come home tomorrow.
1694
01:26:51,140 --> 01:26:52,660
If you don't,I will break your leg.
1695
01:26:52,880 --> 01:26:54,380
Dear, you invite him too.
1696
01:26:54,570 --> 01:26:55,320
Hey! Come.
1697
01:26:55,430 --> 01:26:55,970
Yes.
1698
01:26:56,110 --> 01:26:57,860
When you come bring her too.
1699
01:26:57,860 --> 01:26:59,490
Stormy...you too.
1700
01:26:59,600 --> 01:27:01,590
Tomorrow there is a function at home.
1701
01:27:01,620 --> 01:27:02,780
Come... Alright?
1702
01:27:03,560 --> 01:27:04,560
Come for sure.
1703
01:27:06,610 --> 01:27:09,490
(indistinct chatter)
1704
01:27:19,940 --> 01:27:21,920
(children chatter)
1705
01:27:22,320 --> 01:27:23,820
- 'Salam walaikum, Brother.'- 'Walaikum Asalam!'
1706
01:27:23,820 --> 01:27:24,820
Are you good?
1707
01:27:25,360 --> 01:27:27,780
- Has everyone arrived?- They are all inside.
1708
01:27:27,920 --> 01:27:30,060
(people cheer)
1709
01:27:38,180 --> 01:27:42,200
♪ And Kaala is his glorious name.
1710
01:27:42,200 --> 01:27:43,200
Serve me some more...
1711
01:27:44,200 --> 01:27:44,450
...more.
1712
01:27:45,080 --> 01:27:45,570
BROTHER-IN-LAW!
1713
01:27:47,050 --> 01:27:47,580
COME HERE!
1714
01:27:48,570 --> 01:27:49,430
Just a minute.
1715
01:27:52,160 --> 01:27:53,470
Give me a leg piece!
1716
01:27:53,490 --> 01:27:54,620
- Hey Suresh!- AAAYY!
1717
01:27:54,680 --> 01:27:56,680
It's me!It's just me.
1718
01:27:57,520 --> 01:27:58,880
Wow!Just Wow!
1719
01:27:59,040 --> 01:28:00,580
Isn't thisthe ultimate wedding?
1720
01:28:00,910 --> 01:28:03,020
Who will believethat you are 60?
1721
01:28:03,310 --> 01:28:06,160
You look just likethe Actor MGR.
1722
01:28:06,210 --> 01:28:07,320
Your youth is returning!
1723
01:28:07,910 --> 01:28:08,450
Me?
1724
01:28:09,220 --> 01:28:10,340
Very funny!
1725
01:28:10,620 --> 01:28:12,390
Children insistedthat I put this on.
1726
01:28:12,410 --> 01:28:13,200
SISTER!
1727
01:28:13,910 --> 01:28:16,310
You don't match mybrother-in-law's good looks.
1728
01:28:16,340 --> 01:28:16,930
- Accept it! - Hey!
1729
01:28:17,320 --> 01:28:18,090
Why?
1730
01:28:18,490 --> 01:28:20,180
Why are you draggingher into this?
1731
01:28:20,220 --> 01:28:21,380
What's happening dear?
1732
01:28:21,740 --> 01:28:24,110
What is he saying?I am unable to hear.
1733
01:28:24,160 --> 01:28:27,200
I was telling him that youlook like a gold statue.
1734
01:28:29,330 --> 01:28:30,650
Like that?
1735
01:28:30,670 --> 01:28:33,030
Hey Vaaliyappa!Heard that?
1736
01:28:33,030 --> 01:28:34,580
Of course, Gold Statue.
1737
01:28:35,140 --> 01:28:36,510
Why get myself into trouble?
1738
01:28:36,710 --> 01:28:39,660
Even the Great Haridaadais scared of your husband.
1739
01:28:40,080 --> 01:28:42,080
But look at how he isaround you!
1740
01:28:43,000 --> 01:28:44,100
Long live!
1741
01:28:45,540 --> 01:28:47,080
Come and eat.
1742
01:28:47,140 --> 01:28:49,540
Brother, please eat some food.
1743
01:28:50,240 --> 01:28:50,770
Where is the meat?
1744
01:28:50,820 --> 01:28:52,250
- Here. Here.- 'Feed him the meat.'
1745
01:28:52,950 --> 01:28:54,090
Feed him lots!
1746
01:28:55,450 --> 01:28:56,390
Brother-in-law here!
1747
01:28:57,020 --> 01:28:58,080
- Drink it!- No!
1748
01:28:58,080 --> 01:28:59,420
My gift for your wedding.
1749
01:29:00,040 --> 01:29:00,880
'Toddy' from a single palm.
1750
01:29:00,910 --> 01:29:02,400
An offering toour God Kaala.
1751
01:29:02,710 --> 01:29:03,740
Bottoms up!
1752
01:29:04,110 --> 01:29:04,950
He will take care of it.
1753
01:29:05,190 --> 01:29:06,330
Won't you drink for me?
1754
01:29:06,380 --> 01:29:07,050
Drink up!
1755
01:29:07,080 --> 01:29:08,210
Hey Vaaliyappa!
1756
01:29:08,590 --> 01:29:10,030
You are making Kaala drink?
1757
01:29:10,240 --> 01:29:12,090
Hey! Is this foreign liquor?
1758
01:29:12,240 --> 01:29:13,950
This is part of our cuisine!
1759
01:29:14,490 --> 01:29:15,540
Brother-in-law! Drink it.
1760
01:29:16,740 --> 01:29:17,620
Drink for your friend!
1761
01:29:19,740 --> 01:29:20,490
Gulp it!
1762
01:29:20,820 --> 01:29:21,580
'Like that!'
1763
01:29:22,700 --> 01:29:23,470
Drink! Drink!
1764
01:29:23,600 --> 01:29:24,070
Ok?
1765
01:29:24,450 --> 01:29:26,620
Come on, Kaala!
1766
01:29:27,270 --> 01:29:28,500
Hey! Vaaliyappa.
1767
01:29:28,740 --> 01:29:29,620
Oh no! She saw us.
1768
01:29:29,870 --> 01:29:31,040
What are you giving him?
1769
01:29:31,360 --> 01:29:32,860
I didn't give him.He took it from me.
1770
01:29:32,860 --> 01:29:35,820
You know he doesn't drink.Why give him that?
1771
01:29:35,900 --> 01:29:37,030
- Brother-in-law! Stay steady.- 'Idiot!'
1772
01:29:37,900 --> 01:29:39,350
I am so angry, that I...
1773
01:29:39,510 --> 01:29:39,970
Dear...
1774
01:29:40,000 --> 01:29:40,800
'I can't hear anything!'
1775
01:29:40,950 --> 01:29:42,920
Dear, are you ok?
1776
01:29:43,430 --> 01:29:44,600
- 'Say something, Dear.'- It's like that.
1777
01:29:45,000 --> 01:29:47,340
Dear, why are youlooking at me like that?
1778
01:29:49,510 --> 01:29:51,980
♪ Come here mystatue of gold.
1779
01:29:52,070 --> 01:29:54,610
♪ I am nobodywithout your hold.
1780
01:29:59,840 --> 01:30:02,490
♪ Come here mystatue of gold.
1781
01:30:02,490 --> 01:30:04,910
♪ I am nobodywithout your hold.
1782
01:30:04,990 --> 01:30:10,510
♪ You stand beside as my pair,Why must I then despair?
1783
01:30:10,740 --> 01:30:13,160
♪ Single-headed Ravana,Becoming a child, now.
1784
01:30:13,250 --> 01:30:15,430
♪ Will you carry me in your fold?
1785
01:30:15,770 --> 01:30:18,190
♪ I was playing with knives...Now with butterflies.
1786
01:30:18,350 --> 01:30:22,200
♪ Charming me with your big eyes?Tell me is it right?
1787
01:30:23,950 --> 01:30:25,560
♪ ...Tilla Tong Tong...
1788
01:30:25,830 --> 01:30:28,740
♪ Come on! Let's dance along.
1789
01:30:29,110 --> 01:30:31,200
♪ ...Tilla Tong Tong...
1790
01:30:31,200 --> 01:30:34,100
♪ Come on! Let's dance along.
1791
01:30:34,380 --> 01:30:36,910
♪ Come here my dear one.
1792
01:30:36,910 --> 01:30:39,190
♪ With you, I need no one.
1793
01:30:39,420 --> 01:30:44,860
♪ When you pair up with me...What else would I need, tell me?
1794
01:31:00,270 --> 01:31:02,940
♪ Witness this great king!
1795
01:31:11,460 --> 01:31:13,970
♪ Right in the middle of your forehead...
1796
01:31:14,120 --> 01:31:16,320
♪ You placed me as your 'bindi'.
1797
01:31:16,320 --> 01:31:21,570
♪ You walk with that bright face...My eyes refuse to blink.
1798
01:31:21,980 --> 01:31:26,050
♪ The unbeatable one in the gully.
1799
01:31:26,870 --> 01:31:29,860
♪ The unbeatable one in the gully.
1800
01:31:29,860 --> 01:31:32,390
♪ Doesn't cross the line you draw, surely.
1801
01:31:32,450 --> 01:31:37,720
♪ Throwing away my chivalry...I followed drunk, high on you.
1802
01:31:43,110 --> 01:31:48,150
♪ Bundling up all my sorrows...Haven't you come to celebrate me.
1803
01:31:48,190 --> 01:31:50,680
♪ Come here myBeautiful one!
1804
01:31:53,410 --> 01:31:55,880
♪ Come here my statue of gold.
1805
01:31:55,900 --> 01:31:58,400
♪ I am nobody without your hold.
1806
01:31:58,490 --> 01:32:03,770
♪ When you pair up with me...What else would I need, tell me?
1807
01:32:04,150 --> 01:32:05,950
♪ ...Tilla Tong Tong...
1808
01:32:06,160 --> 01:32:08,810
♪ Come on! Let's dance along.
1809
01:32:14,560 --> 01:32:19,310
♪ ...Tilla Tong Tong...Come on! Let's dance along.
1810
01:32:27,830 --> 01:32:28,530
♪ Repeat...
1811
01:32:28,530 --> 01:32:29,320
♪ Say it...
1812
01:32:29,320 --> 01:32:29,930
♪ One more time!
1813
01:32:30,530 --> 01:32:32,950
♪ Friends to showeryou with love.
1814
01:32:33,210 --> 01:32:35,260
♪ Kinfolk to fillyou with affection.
1815
01:32:35,450 --> 01:32:40,110
♪ Not just my kith and kinI belong to everyone.
1816
01:32:41,080 --> 01:32:44,460
♪ The naughty one in the gully.
1817
01:32:46,320 --> 01:32:48,910
♪ The naughty one in the gully.
1818
01:32:48,960 --> 01:32:51,580
♪ The one who is fearless, truly.
1819
01:32:51,700 --> 01:32:56,490
♪ Oh! They way you rule over me...Makes me go crazy in love.
1820
01:33:01,910 --> 01:33:07,420
♪ I can rule over all these lands...A wink of your eye is all that I need.
1821
01:33:07,490 --> 01:33:09,290
♪ One touch you will be smitten.
1822
01:33:09,770 --> 01:33:12,190
♪ One look you willbe love- stricken.
1823
01:33:12,420 --> 01:33:17,520
♪ ...Tilla Tong Tong...Come on! Let's dance along.
1824
01:33:17,880 --> 01:33:22,840
♪ ...Tilla Tong Tong...Let's sing and dance along.
1825
01:33:23,360 --> 01:33:28,140
♪ ...Tilla Tong Tong...Let's dance all night long.
1826
01:33:28,240 --> 01:33:33,040
♪ ...Tilla Tong Tong...Come and dance along.
1827
01:33:33,240 --> 01:33:38,200
♪ ...Tilla Tong Tong...Come on let's dance along.
1828
01:33:38,530 --> 01:33:43,800
♪ ...Tilla Tong Tong...Let's sing and dance along.
1829
01:33:43,830 --> 01:33:49,200
♪ ...Tilla Tong Tong...Come on let's dance along.
1830
01:33:49,200 --> 01:33:50,200
- Was the food alright?- Yes!
1831
01:33:50,200 --> 01:33:51,650
- Did you eat well?- Yes! Yes!
1832
01:33:51,670 --> 01:33:53,930
- Visit us often. Ok?- They will.
1833
01:33:54,290 --> 01:33:56,530
- You leave.- I will walk you out.
1834
01:33:56,530 --> 01:33:57,780
Its ok, Brother.We will take care.
1835
01:33:57,780 --> 01:33:58,270
Dear! Quiet.
1836
01:33:58,280 --> 01:33:59,850
- Child, you must study well.- Yes, she will.
1837
01:33:59,880 --> 01:34:00,910
You are high is it?
1838
01:34:01,030 --> 01:34:02,180
Drunkard!Drunk...!
1839
01:34:02,240 --> 01:34:02,880
Naughty...!
1840
01:34:03,770 --> 01:34:07,500
Just one bottle of toddy...And you are so drunk.
1841
01:34:07,700 --> 01:34:09,330
All that dancing and singing...
1842
01:34:09,430 --> 01:34:11,530
...I have been watchingyou going overboard.
1843
01:34:12,070 --> 01:34:13,970
- Overboard?- Yes! Careful!
1844
01:34:15,310 --> 01:34:16,310
"What you are talking?"
1845
01:34:16,350 --> 01:34:17,520
English, is it?
1846
01:34:18,950 --> 01:34:20,620
Father, I want to talk to you.
1847
01:34:21,800 --> 01:34:22,460
Go ahead, Son.
1848
01:34:23,110 --> 01:34:24,310
You are my universe!
1849
01:34:25,090 --> 01:34:26,470
What do you want?Go on.
1850
01:34:27,200 --> 01:34:28,170
Kids! Go in and sleep.
1851
01:34:28,230 --> 01:34:28,780
'HEY!'
1852
01:34:29,280 --> 01:34:32,260
Kids are just playing.Why send them?
1853
01:34:34,700 --> 01:34:35,700
What do you want to talk about?
1854
01:34:35,950 --> 01:34:39,070
It is so nice to seeyou and mother together.
1855
01:34:39,690 --> 01:34:41,200
You struggled to bring us up.
1856
01:34:41,450 --> 01:34:42,430
That's why we live well now.
1857
01:34:43,030 --> 01:34:44,370
We have no other complaints.
1858
01:34:45,700 --> 01:34:46,340
But...
1859
01:34:46,700 --> 01:34:48,580
Hey! Why are you hesitating?
1860
01:34:49,200 --> 01:34:49,970
Father...
1861
01:34:50,110 --> 01:34:52,140
After what you did whenHari Daada was here...
1862
01:34:52,360 --> 01:34:54,210
...he is beingthreatened at his office.
1863
01:34:54,500 --> 01:34:55,760
He wanted to leave home.
1864
01:34:56,150 --> 01:34:58,290
I convinced him to talkafter the ceremony.
1865
01:34:59,560 --> 01:35:00,510
Leaving?
1866
01:35:00,910 --> 01:35:02,050
Let us all leave!
1867
01:35:02,370 --> 01:35:04,240
We are doing well in our lives.
1868
01:35:04,240 --> 01:35:05,490
Why get into all these problems?
1869
01:35:05,740 --> 01:35:09,140
So many people have left Dharaviafter becoming Doctors and Engineers...
1870
01:35:09,190 --> 01:35:10,560
...why live in this muck?
1871
01:35:10,900 --> 01:35:12,960
At least the next generationcan be peaceful, right?
1872
01:35:13,030 --> 01:35:14,050
'Who lacks peace now?'
1873
01:35:14,490 --> 01:35:15,580
Are you all scared?
1874
01:35:15,950 --> 01:35:18,660
If he were scared, he wouldn'thave brought us all up so well.
1875
01:35:18,910 --> 01:35:20,640
You refuse to use your brain!
1876
01:35:21,110 --> 01:35:21,770
So...?
1877
01:35:22,110 --> 01:35:23,970
Isn't he the one whokilled Vengaiyan grandfather?
1878
01:35:24,030 --> 01:35:26,200
Listen...! You should never fear.
1879
01:35:26,550 --> 01:35:27,300
Selvi...
1880
01:35:27,860 --> 01:35:31,090
Didn't you tell them storiesof our brave Tamil women?
1881
01:35:31,410 --> 01:35:33,340
- What did you teach them?- Like they will listen!
1882
01:35:33,970 --> 01:35:35,420
You have decided to leave, right?
1883
01:35:35,460 --> 01:35:37,480
Nobody here will stop you. Leave!
1884
01:35:37,830 --> 01:35:39,260
You can't stay a second more.
1885
01:35:39,610 --> 01:35:41,420
If you do... I won'thold my tongue!
1886
01:35:41,450 --> 01:35:42,220
Hey! Stop!
1887
01:35:43,610 --> 01:35:44,830
Is this how you speakto the children?
1888
01:35:45,080 --> 01:35:45,930
Hey, listen...
1889
01:35:45,980 --> 01:35:47,140
...she is just joking.
1890
01:35:47,160 --> 01:35:48,910
Aunty! Why are yougetting angry?
1891
01:35:49,150 --> 01:35:51,800
Shouldn’t we say anything?It is for all our good, right?
1892
01:35:51,860 --> 01:35:52,450
Hey!
1893
01:35:52,910 --> 01:35:56,450
How long will a gold mine lastif you keep digging into it?
1894
01:35:58,440 --> 01:36:02,400
It is such a small problem.Why are you pushing him around?
1895
01:36:03,190 --> 01:36:04,280
One tight slap!
1896
01:36:04,570 --> 01:36:06,160
Uncle, just shut up.
1897
01:36:06,300 --> 01:36:07,820
Such a drunkard!
1898
01:36:07,820 --> 01:36:09,090
I am talking to my father.
1899
01:36:09,120 --> 01:36:09,960
- Mind your business. - HEY!!!
1900
01:36:10,870 --> 01:36:12,150
How dare you disrespect elders!
1901
01:36:13,180 --> 01:36:15,120
If you leave this place yourproblems will disappear, is it?
1902
01:36:15,840 --> 01:36:17,420
You will change yourplace your language...
1903
01:36:17,740 --> 01:36:18,810
...your food.
1904
01:36:18,950 --> 01:36:22,280
Leave everyone behind and live like aking elsewhere? Do you call that life?
1905
01:36:23,280 --> 01:36:24,780
If you want things tochange, do it from here.
1906
01:36:26,030 --> 01:36:27,870
He left this house too.
1907
01:36:27,990 --> 01:36:29,110
But did he leave Dharavi?
1908
01:36:29,990 --> 01:36:31,500
We might have amillion differences...
1909
01:36:31,530 --> 01:36:34,010
...but I don't doubt the respecthe has for this land.
1910
01:36:35,990 --> 01:36:37,990
I am a tree, rooted right here!
1911
01:36:38,720 --> 01:36:40,440
Bury me or burn me...But right here.
1912
01:36:41,750 --> 01:36:42,900
- Actually, father..- 'Hey!'
1913
01:36:43,820 --> 01:36:45,070
Another word and...Get in!
1914
01:36:45,330 --> 01:36:45,820
Go!
1915
01:36:47,290 --> 01:36:48,010
Get inside.
1916
01:36:48,950 --> 01:36:49,630
'Go!'
1917
01:36:50,900 --> 01:36:52,170
'Let's talk in the morning.'
1918
01:36:52,260 --> 01:36:53,840
Think they cantake me for a ride!
1919
01:36:54,330 --> 01:36:55,950
Must show them who this Kaala is!
1920
01:36:56,260 --> 01:36:57,250
- Vaaliyappa.- Brother-in-law!
1921
01:36:57,270 --> 01:36:57,940
Bring that bottle here.
1922
01:36:58,090 --> 01:36:59,250
- Huh?- It is ready Brother-in-law.
1923
01:36:59,320 --> 01:37:00,510
- Right here.- Hey! Shut up.
1924
01:37:01,570 --> 01:37:02,930
Dear! Sit now.
1925
01:37:04,450 --> 01:37:04,810
Dear!
1926
01:37:05,400 --> 01:37:06,660
Listen to me.
1927
01:37:11,950 --> 01:37:12,950
- Sit, please.- For your sake.
1928
01:37:13,310 --> 01:37:14,350
Alright.
1929
01:37:15,950 --> 01:37:16,700
Idiot!
1930
01:37:21,700 --> 01:37:23,780
Hey Patil!
1931
01:37:23,790 --> 01:37:24,910
- Come! Come! - 'Police. Let's see why they've came.'
1932
01:37:24,980 --> 01:37:25,450
Sir!
1933
01:37:25,950 --> 01:37:27,010
Why are you late, Brother?
1934
01:37:27,170 --> 01:37:28,340
The celebrations just got over.
1935
01:37:28,360 --> 01:37:29,350
It's ok. Come.
1936
01:37:29,370 --> 01:37:30,930
'Vaaliyappa!Take care of them.'
1937
01:37:31,110 --> 01:37:31,970
Come Patil!
1938
01:37:32,360 --> 01:37:33,980
Is half a bottle ok with you?
1939
01:37:34,020 --> 01:37:34,710
Uncle! Calm down.
1940
01:37:34,720 --> 01:37:35,740
Hey! Relax.
1941
01:37:35,780 --> 01:37:37,130
A whole army is here.
1942
01:37:37,160 --> 01:37:38,200
It's alright! Come! Come!
1943
01:37:38,630 --> 01:37:40,660
'All of you must eat.'
1944
01:37:40,820 --> 01:37:41,660
- Selvi!- Huh?
1945
01:37:41,700 --> 01:37:42,710
Is there enough food?
1946
01:37:42,740 --> 01:37:44,100
Dear!Keep quiet.
1947
01:37:45,120 --> 01:37:45,900
What's happening?
1948
01:37:46,430 --> 01:37:47,120
What's up?
1949
01:37:47,490 --> 01:37:48,490
So many of you are here!
1950
01:37:48,530 --> 01:37:50,260
There is a warrant forVishnu Bhai's murder.
1951
01:37:50,370 --> 01:37:51,700
Murderer has surrendered right?
1952
01:37:51,720 --> 01:37:53,030
- Why are you here?- Don't create problems now.
1953
01:37:53,400 --> 01:37:54,400
Come to the Police Station.
1954
01:37:55,070 --> 01:37:55,520
Come!
1955
01:37:55,710 --> 01:37:56,530
Try laying a finger!
1956
01:38:09,500 --> 01:38:10,530
Grandfather!
1957
01:38:13,730 --> 01:38:15,320
'Selvam, should I take you too?'
1958
01:38:17,160 --> 01:38:18,410
- 'Come.' - SSSHH!
1959
01:38:18,430 --> 01:38:20,410
'Hey constable, get out of here.'
1960
01:38:20,410 --> 01:38:21,570
Relax.Don't worry.
1961
01:38:22,320 --> 01:38:25,570
Kids will get scared.Let's not create a commotion.
1962
01:38:26,200 --> 01:38:26,830
HEY!
1963
01:38:26,830 --> 01:38:28,150
- Patil!- Sir!
1964
01:38:28,270 --> 01:38:30,810
You want me to cometo the station, right?
1965
01:38:30,870 --> 01:38:31,820
- Yes Sir.- Ok!
1966
01:38:31,860 --> 01:38:32,950
Brother-in-law! Hold on!
1967
01:38:32,950 --> 01:38:34,900
What is this habit ofarresting at night?
1968
01:38:34,950 --> 01:38:37,200
- He's coming.- He will come in the morning.
1969
01:38:38,850 --> 01:38:40,130
Hey, Sivaji!
1970
01:38:40,610 --> 01:38:42,610
How are you?Are your kids good?
1971
01:38:42,760 --> 01:38:43,930
Make them study well!
1972
01:38:43,960 --> 01:38:45,270
Dear!Dear!
1973
01:38:52,370 --> 01:38:53,090
Sir!
1974
01:38:55,940 --> 01:38:56,470
Hi!
1975
01:38:57,100 --> 01:38:57,570
Hi!
1976
01:38:58,530 --> 01:38:59,340
Hey, Sivaji.
1977
01:39:00,210 --> 01:39:01,340
I didn't study.
1978
01:39:02,200 --> 01:39:04,080
If only I hadthe chance to study...
1979
01:39:04,370 --> 01:39:04,910
WHOA!
1980
01:39:06,540 --> 01:39:08,090
- We must educate the kids.- Sure Sir.
1981
01:39:08,110 --> 01:39:09,150
- Absolutely.- Ok?
1982
01:39:12,660 --> 01:39:14,650
My father is there...I need to talk to him.
1983
01:39:14,910 --> 01:39:16,670
Education!"Very Very important".
1984
01:39:17,450 --> 01:39:18,780
We didn't study.
1985
01:39:19,200 --> 01:39:20,120
The kids must study well.
1986
01:39:20,150 --> 01:39:21,970
- It's all your mercy.- EDUCATION!
1987
01:39:27,700 --> 01:39:29,740
Hey...Kumar!
1988
01:39:30,530 --> 01:39:32,170
Who brought you here?
1989
01:39:33,760 --> 01:39:34,650
- Patil...- Sir?
1990
01:39:34,680 --> 01:39:35,930
Release him!Huh?
1991
01:39:42,860 --> 01:39:43,870
Oh!
1992
01:39:45,030 --> 01:39:47,000
Couldn't handle allthe food you ate?
1993
01:39:47,570 --> 01:39:49,290
Took a stroll to digest is it?
1994
01:39:53,110 --> 01:39:55,170
- Hey, one tight slap they will get!- Shut up and come!
1995
01:39:59,700 --> 01:40:01,950
Brother, the Minister's people approached me.
1996
01:40:01,950 --> 01:40:03,900
They wanted to settlethis by talking.
1997
01:40:03,950 --> 01:40:06,560
That's why I arranged ameeting without further delay.
1998
01:40:06,910 --> 01:40:07,880
Let's talk it out brother.
1999
01:40:08,250 --> 01:40:09,470
Minister, is it?
2000
01:40:09,970 --> 01:40:11,500
Vanakkam.Namashkar.
2001
01:40:12,610 --> 01:40:13,110
Live long!
2002
01:40:16,320 --> 01:40:18,220
You have contacts atministerial level?
2003
01:40:18,540 --> 01:40:20,440
Crafty guy you are!
2004
01:40:22,040 --> 01:40:24,610
Can we fly the peace flag now?
2005
01:40:24,680 --> 01:40:25,390
'Yes Brother.'
2006
01:40:25,420 --> 01:40:26,500
Let's do that!
2007
01:40:26,790 --> 01:40:28,830
Why sit here for that?
2008
01:40:29,030 --> 01:40:32,260
Let's sit in front of my houseand resolve this matter.
2009
01:40:32,740 --> 01:40:35,040
Selvi will offer us hot coffee.
2010
01:40:35,190 --> 01:40:37,070
- What do you say, Kumar?- 'Actually Brother.'
2011
01:40:38,280 --> 01:40:39,700
- Hey Patil!- Sir?
2012
01:40:39,730 --> 01:40:41,480
Is this why you brought me here?
2013
01:40:41,480 --> 01:40:42,780
You should havetold me this right?
2014
01:40:42,780 --> 01:40:43,990
Sir, wait...
2015
01:40:44,010 --> 01:40:45,030
- Come.- Sit down.
2016
01:40:45,030 --> 01:40:46,620
- Let's go!- Hey, where are you going?
2017
01:40:46,730 --> 01:40:48,310
I need to talk. Sit.
2018
01:40:51,520 --> 01:40:52,170
Kumar...
2019
01:40:54,890 --> 01:40:55,790
...who is this again?
2020
01:40:56,150 --> 01:40:58,120
Brother, he is the Minister.Don't you know?
2021
01:40:58,120 --> 01:40:59,610
OH!
2022
01:40:59,610 --> 01:41:00,440
Minister!
2023
01:41:00,790 --> 01:41:01,790
Namashkar!
2024
01:41:01,820 --> 01:41:02,980
Yes. Yes.Sit.
2025
01:41:03,000 --> 01:41:04,570
- Are you good?- Yes. Yes.
2026
01:41:04,820 --> 01:41:06,680
Your wife and children are good?
2027
01:41:08,320 --> 01:41:09,590
Which is your Ministry?
2028
01:41:10,560 --> 01:41:11,920
Seeing good money?
2029
01:41:12,330 --> 01:41:13,500
Money. Bribe?
2030
01:41:13,530 --> 01:41:14,820
Brother, why are you doing this?
2031
01:41:15,070 --> 01:41:16,570
- I am asking about bribes.- Just sit, I said.
2032
01:41:16,820 --> 01:41:18,200
Don't you know how to behave?
2033
01:41:23,290 --> 01:41:26,580
Hari Daada's words havea bearing in the Government.
2034
01:41:26,830 --> 01:41:27,370
Ok?
2035
01:41:28,070 --> 01:41:29,900
Nothing happens in Dharaviwithout your consent, I hear!
2036
01:41:30,170 --> 01:41:32,170
Is it? Kumar wastalking about it.
2037
01:41:32,320 --> 01:41:33,800
- Is it?- 'Yes Brother.'
2038
01:41:34,080 --> 01:41:36,100
Hari Daada is agood, honorable man.
2039
01:41:36,560 --> 01:41:37,880
He will forgive youif you apologise.
2040
01:41:38,410 --> 01:41:39,550
I will arrange for a meeting.
2041
01:41:40,190 --> 01:41:41,200
Seek apology.
2042
01:41:42,320 --> 01:41:43,080
Kumar!
2043
01:41:43,820 --> 01:41:44,660
Who is this guy?
2044
01:41:44,760 --> 01:41:46,320
(man giggles)
2045
01:41:46,820 --> 01:41:47,560
Hey, get out.
2046
01:41:47,600 --> 01:41:49,110
- What is that sound?- Nothing, sir.
2047
01:41:50,210 --> 01:41:51,630
Why are you resisting?
2048
01:41:51,840 --> 01:41:52,910
Such influential people...
2049
01:41:53,280 --> 01:41:54,820
I am doing this for our good.
2050
01:41:54,900 --> 01:41:56,850
If you do something stupid...
2051
01:41:56,960 --> 01:41:58,780
...you will land us all in trouble.
2052
01:42:00,280 --> 01:42:02,910
I am quiet only becausewe have known each other.
2053
01:42:02,910 --> 01:42:04,280
I will break your head.Step back you idiot.
2054
01:42:08,420 --> 01:42:10,280
I thought you werea respectable man.
2055
01:42:10,480 --> 01:42:14,040
I am trying to resolvethis amicably.
2056
01:42:14,240 --> 01:42:16,670
Only because you havepeople's support here.
2057
01:42:16,920 --> 01:42:18,510
Let me talk to Hari Daada.
2058
01:42:19,660 --> 01:42:20,800
Let's end this.
2059
01:42:22,630 --> 01:42:24,380
How many children do you have?
2060
01:42:24,510 --> 01:42:25,940
Three, is it?
2061
01:42:26,100 --> 01:42:27,710
- Four.- FOUR?
2062
01:42:29,160 --> 01:42:30,400
A house for each of them.
2063
01:42:30,430 --> 01:42:32,140
A house in your name.
2064
01:42:32,660 --> 01:42:34,160
A place for your factory.
2065
01:42:34,160 --> 01:42:34,740
All this...
2066
01:42:35,370 --> 01:42:35,880
...for you.
2067
01:42:35,950 --> 01:42:37,910
Just don't interferein this scheme.
2068
01:42:39,380 --> 01:42:40,170
(whispers)Kumar...
2069
01:42:43,910 --> 01:42:45,190
I won't hurt you. Come close.
2070
01:42:46,720 --> 01:42:47,480
(whispers)What Brother?
2071
01:42:48,410 --> 01:42:49,720
- Kumar.- Yes!
2072
01:42:51,210 --> 01:42:52,290
Who is this idiot?
2073
01:42:52,380 --> 01:42:53,640
HEY!
2074
01:42:53,660 --> 01:42:54,900
Are you kidding me?
2075
01:42:56,480 --> 01:42:58,620
You won't get out alive.
2076
01:42:58,910 --> 01:43:01,190
Migrant dog! Do youwant to rule Mumbai?
2077
01:43:01,570 --> 01:43:02,420
Hey!
2078
01:43:02,610 --> 01:43:05,600
Get involved again...I will crush you to death.
2079
01:43:08,740 --> 01:43:09,850
What fun!
2080
01:43:11,840 --> 01:43:12,900
What absolute fun!
2081
01:43:13,540 --> 01:43:15,170
Go ahead if you have the gall!
2082
01:43:15,290 --> 01:43:16,570
One more word and I will...
2083
01:43:17,280 --> 01:43:19,330
(indistinct argument)
2084
01:43:37,740 --> 01:43:40,150
Welcome!Welcome!
2085
01:43:40,670 --> 01:43:41,720
Hari Daada!
2086
01:43:41,990 --> 01:43:43,160
Namashkar!
2087
01:43:43,240 --> 01:43:45,230
You are here too, is it?
2088
01:43:45,520 --> 01:43:46,480
Tell me this...
2089
01:43:48,240 --> 01:43:49,760
Who is this?
2090
01:43:49,980 --> 01:43:50,780
Thug?
2091
01:43:51,410 --> 01:43:52,560
Blabbering nonsense.
2092
01:43:52,730 --> 01:43:54,740
Who sends him for peace talks?
2093
01:43:54,740 --> 01:43:57,760
I told you already...No more talks about Dharavi.
2094
01:43:57,820 --> 01:44:01,350
Bring it up again. You won'tbe sparkling in white anymore.
2095
01:44:01,490 --> 01:44:02,240
''Meeting over.''
2096
01:44:02,240 --> 01:44:02,810
Ok?
2097
01:44:03,740 --> 01:44:04,740
"Over. Meeting."
2098
01:44:06,490 --> 01:44:07,840
I have my eyes on you.
2099
01:44:09,600 --> 01:44:10,340
How dare...
2100
01:44:16,680 --> 01:44:17,270
Selvam...
2101
01:44:18,660 --> 01:44:19,700
...they are beating your father.
2102
01:44:19,700 --> 01:44:20,700
- 'What happened?'- 'What?'
2103
01:44:20,950 --> 01:44:21,910
'They are beating up dad.'
2104
01:44:25,800 --> 01:44:26,800
Apologise!
2105
01:44:27,290 --> 01:44:28,280
Do it!
2106
01:44:29,500 --> 01:44:30,800
Touch Daada's feet.
2107
01:44:30,830 --> 01:44:31,920
Buzz off, Idiot.
2108
01:44:36,180 --> 01:44:37,900
Kaala, this is not your mistake.
2109
01:44:38,390 --> 01:44:40,430
Who I am?Where I am from?
2110
01:44:40,510 --> 01:44:41,810
You don't seem to understand.
2111
01:44:42,340 --> 01:44:44,340
People fear me.
2112
01:44:44,800 --> 01:44:47,060
After all your mistakes...
2113
01:44:47,070 --> 01:44:48,920
...I am still readyto forgive you.
2114
01:44:51,070 --> 01:44:55,990
(slogans)Release Kaala, right away!
2115
01:44:55,990 --> 01:44:57,460
Release Kaala, right away!
2116
01:44:57,500 --> 01:44:58,960
Release Kaala, right away!
2117
01:44:59,070 --> 01:45:02,990
Release Kaala, right away!
2118
01:45:03,590 --> 01:45:05,530
I have a status in this society.
2119
01:45:06,950 --> 01:45:10,370
Only I know the thingsI've done to reach here.
2120
01:45:11,660 --> 01:45:13,460
How many unidentified corpses?
2121
01:45:15,110 --> 01:45:16,560
Right here in Dharavi...
2122
01:45:16,990 --> 01:45:18,840
...how many riots I engineered?
2123
01:45:20,110 --> 01:45:21,290
I am trying to forget it all.
2124
01:45:22,590 --> 01:45:24,630
But you keep reminding me.
2125
01:45:25,490 --> 01:45:29,840
When you killed Vengaiyan, you didn'texpect his son to be the end of you!
2126
01:45:31,260 --> 01:45:32,040
Right?
2127
01:45:32,740 --> 01:45:39,990
Release Kaala, right away!
2128
01:45:41,410 --> 01:45:41,900
Sir...
2129
01:45:42,980 --> 01:45:44,440
Too many people have gathered outside.
2130
01:45:44,590 --> 01:45:45,510
Media is here as well.
2131
01:45:45,730 --> 01:45:46,330
Please...
2132
01:45:46,950 --> 01:45:48,280
...it is not advisableto do anything now.
2133
01:45:49,220 --> 01:45:50,820
(glass shatters)
2134
01:45:50,950 --> 01:45:54,620
(people revolt)
2135
01:46:02,530 --> 01:46:05,350
Everyone gets a chance in lifeto rectify their mistakes.
2136
01:46:06,780 --> 01:46:08,850
I have a good opportunityto do the same.
2137
01:46:09,540 --> 01:46:10,690
You murdered Vishnu...
2138
01:46:11,780 --> 01:46:13,300
...defeated me in the elections.
2139
01:46:14,370 --> 01:46:15,690
Shamed me and...
2140
01:46:16,030 --> 01:46:16,390
Daada...!
2141
01:46:18,670 --> 01:46:19,920
Daada don't do anything now, please.
2142
01:46:20,060 --> 01:46:21,720
Please...please understand.
2143
01:46:26,630 --> 01:46:27,810
How dare you laugh!
2144
01:46:28,780 --> 01:46:30,100
You have no fear.
2145
01:46:32,030 --> 01:46:35,150
The fearless and the idiotare divided by a thin line.
2146
01:46:36,420 --> 01:46:38,420
You won't understandeven if I tell you.
2147
01:46:38,740 --> 01:46:40,050
Time will tell you.
2148
01:46:41,030 --> 01:46:43,090
Proof and Justicewill not matter then.
2149
01:46:47,640 --> 01:46:48,750
I won't do anything to you now.
2150
01:46:49,280 --> 01:46:51,210
All those peopleshouting outside...
2151
01:46:51,290 --> 01:46:54,440
...will put you on an altar,garland you, worship you and...
2152
01:46:55,110 --> 01:46:57,540
...make you into a God.That must not happen.
2153
01:46:58,550 --> 01:47:00,050
Hey, let him go.
2154
01:47:07,640 --> 01:47:08,950
Laid a finger on me right.
2155
01:47:09,020 --> 01:47:11,600
Ok Dude! OKAY!
2156
01:47:42,160 --> 01:47:42,700
Selva...
2157
01:47:44,150 --> 01:47:45,600
We have to bea step ahead of him.
2158
01:47:46,030 --> 01:47:47,090
- Get ready!- Ok, Father.
2159
01:47:58,530 --> 01:47:59,960
What a fanatic?
2160
01:48:00,120 --> 01:48:00,910
I want him to burn in hell.
2161
01:48:01,040 --> 01:48:03,410
How dare he hurt you!
2162
01:48:03,850 --> 01:48:05,240
I am so angry that...
2163
01:48:05,380 --> 01:48:07,460
...I want to hack him topieces and go to jail.
2164
01:48:07,490 --> 01:48:08,490
Hey! Shut up!
2165
01:48:09,000 --> 01:48:10,460
You think I would let him hurt me?
2166
01:48:10,480 --> 01:48:11,590
Wouldn't I havethrashed them all?
2167
01:48:11,680 --> 01:48:14,270
That's what I thought too.Can he lay a finger on my dear?
2168
01:48:14,780 --> 01:48:17,030
All that's fine.What is this on your face?
2169
01:48:17,120 --> 01:48:19,510
You punched yourself, is it?A mark of your valour?
2170
01:48:21,480 --> 01:48:22,140
Stop laughing.
2171
01:48:22,410 --> 01:48:23,830
'He will rot to death.'
2172
01:48:24,160 --> 01:48:25,150
'Rotten person.'
2173
01:48:25,910 --> 01:48:27,320
Why did you let go of him?
2174
01:48:27,340 --> 01:48:28,310
Of course I didn't.
2175
01:48:28,360 --> 01:48:29,560
I broke his mouth open.
2176
01:48:29,790 --> 01:48:31,590
I even brought a toothto make you believe.
2177
01:48:31,670 --> 01:48:33,740
- Really? Let me see.- Yes.
2178
01:48:33,740 --> 01:48:34,240
Here it is.
2179
01:48:34,450 --> 01:48:35,740
It was right here.Where did it disappear? Where?
2180
01:48:35,740 --> 01:48:36,760
Are you looking for this?
2181
01:48:36,800 --> 01:48:38,170
- Are you looking for this?- Let go! Stop!
2182
01:48:39,570 --> 01:48:41,880
Why are you hiding that now?
2183
01:48:42,570 --> 01:48:44,160
It is all going beyond limit.
2184
01:48:44,410 --> 01:48:47,070
She comes there, standsthere and weeps...
2185
01:48:47,070 --> 01:48:48,880
..and when I see, shewipes off her tears.
2186
01:48:50,080 --> 01:48:51,700
I don't know whereall this is going.
2187
01:48:51,720 --> 01:48:52,700
I will wait to watch.
2188
01:48:52,980 --> 01:48:54,220
Hey! Stop it.
2189
01:48:55,010 --> 01:48:56,680
- Was she there?-Huh?
2190
01:48:57,670 --> 01:48:59,200
Look at your eyes widening!
2191
01:49:00,080 --> 01:49:02,820
If I weren't there, you wouldhave married her right?
2192
01:49:04,690 --> 01:49:07,770
Tell me frankly.This heart can take it all.
2193
01:49:09,240 --> 01:49:10,040
I love you darling!
2194
01:49:10,290 --> 01:49:12,180
OHHH! Wow!
2195
01:49:12,320 --> 01:49:15,720
Your words filled my ears andwent straight to my heart.
2196
01:49:27,990 --> 01:49:28,740
Selvi!
2197
01:49:31,240 --> 01:49:31,860
Are you ok?
2198
01:49:31,860 --> 01:49:33,270
DEAR!
2199
01:49:42,200 --> 01:49:43,950
Father!
2200
01:49:57,160 --> 01:49:58,910
Oh no. Don't get out, Father.
2201
01:50:09,160 --> 01:50:09,890
Selva...!
2202
01:50:11,320 --> 01:50:11,950
S..elva...!
2203
01:50:12,740 --> 01:50:14,240
OH, NO!
2204
01:50:36,700 --> 01:50:38,450
'Oh no, Selva brother.'
2205
01:50:43,200 --> 01:50:48,200
- 'Hey, Kaala.'- 'Selvam.'
2206
01:50:59,170 --> 01:51:01,580
I let my son die!
2207
01:51:03,200 --> 01:51:06,390
My Sister, the God that fed me!
2208
01:51:06,980 --> 01:51:09,320
How did I let you die?
2209
01:51:11,110 --> 01:51:14,960
How did I let the guardianof this house die?
2210
01:51:29,360 --> 01:51:34,110
♪ The lamp that she lit...Is still burning bright.
2211
01:51:34,110 --> 01:51:38,460
♪ The one who lit it...Is not there anymore.
2212
01:51:38,500 --> 01:51:41,220
♪ The place you lived in...Is now a graveyard.
2213
01:51:41,240 --> 01:51:43,330
♪ Tears have sweptour dreams away.
2214
01:51:43,570 --> 01:51:45,880
♪ We lost the one wholoved us so much.
2215
01:51:45,910 --> 01:51:48,250
♪ Darkness has nowengulfed our world.
2216
01:51:48,740 --> 01:51:51,110
♪ Remembering thelove you showered....
2217
01:51:51,190 --> 01:51:54,090
My Brother...allof you must have known.
2218
01:51:54,950 --> 01:51:55,600
My...
2219
01:51:56,950 --> 01:51:59,090
My Mother...Mother too.
2220
01:52:04,350 --> 01:52:04,910
Lenin...
2221
01:52:19,230 --> 01:52:21,190
Before one could understandwhat is happening...
2222
01:52:22,040 --> 01:52:23,240
...so much happened.
2223
01:52:25,410 --> 01:52:27,900
If I was also responsiblein some way...
2224
01:52:30,900 --> 01:52:32,460
...I will never forgive myself.
2225
01:52:34,240 --> 01:52:34,740
This...
2226
01:52:35,180 --> 01:52:37,370
This isn't just Karikaalanand Lenin's loss.
2227
01:52:37,990 --> 01:52:39,670
This is a warning for all of us!
2228
01:52:40,490 --> 01:52:42,200
You question themand they kill you?
2229
01:52:42,220 --> 01:52:43,870
That is just fascism.
2230
01:52:46,990 --> 01:52:48,960
Pure Mumbai Plan mustnot be implemented.
2231
01:52:49,240 --> 01:52:50,990
Don't get too emotional Madam.
2232
01:52:50,990 --> 01:52:53,860
You don't get to decide ifthis will happen or not.
2233
01:52:54,070 --> 01:52:56,780
Do only what you came here for.
2234
01:52:56,780 --> 01:52:58,090
Don't say unnecessary things.
2235
01:52:58,110 --> 01:53:00,660
What the hell are you talking?You will lose your respect...
2236
01:53:00,660 --> 01:53:01,820
- What happened?- Hey Perumalsamy...
2237
01:53:02,570 --> 01:53:04,220
You are the onetalking unnecessarily.
2238
01:53:04,440 --> 01:53:07,250
Go tell Hari Daada. Thisproject will not happen.
2239
01:53:07,730 --> 01:53:08,570
This place is ours.
2240
01:53:08,570 --> 01:53:10,070
Understand? Get thehell out of here.
2241
01:53:10,320 --> 01:53:11,320
Brother...get out of here.
2242
01:53:11,570 --> 01:53:13,160
Hey! Get out.
2243
01:53:13,160 --> 01:53:14,660
'Perumalsamy! Get out!'
2244
01:53:14,660 --> 01:53:15,660
'Don't touch me!'
2245
01:53:15,660 --> 01:53:17,030
'How dare you talk like this!'
2246
01:53:17,750 --> 01:53:19,030
'Praise be to Lord Ram...My brothers and sisters.'
2247
01:53:19,720 --> 01:53:21,040
'This is the voice of my heart.'
2248
01:53:22,200 --> 01:53:23,450
'Voice of Mumbai.'
2249
01:53:24,440 --> 01:53:26,610
'When Mumbai ishurt even a bit...'
2250
01:53:26,640 --> 01:53:28,800
'...the people responsiblefor it lose their arm.'
2251
01:53:28,870 --> 01:53:30,700
'One doesn't know how.'
2252
01:53:31,700 --> 01:53:33,110
Digital Dharavi...
2253
01:53:35,130 --> 01:53:36,650
...and Pure Mumbai...
2254
01:53:36,890 --> 01:53:40,660
...I salute these Government schemes.
2255
01:53:41,420 --> 01:53:43,860
The dirt that plaguesthese slums...
2256
01:53:44,870 --> 01:53:48,700
...the poverty, the darkness...I want to change it all.
2257
01:53:51,820 --> 01:53:55,740
'March on Hari Daada!We stand by you.'
2258
01:53:56,120 --> 01:53:59,190
Some people want todefeat this plan.
2259
01:54:00,380 --> 01:54:03,670
You must root outthese anti-nationals.
2260
01:54:08,200 --> 01:54:09,110
My victory...
2261
01:54:09,890 --> 01:54:10,800
...is your victory.
2262
01:54:12,320 --> 01:54:13,320
Your victory...
2263
01:54:14,490 --> 01:54:15,460
...is the Nation's victory.
2264
01:54:17,400 --> 01:54:18,480
'Long live Maharashtra.'
2265
01:54:19,580 --> 01:54:22,450
'Emperor of India...Hari Daada!'
2266
01:54:22,450 --> 01:54:23,200
Hail!
2267
01:54:23,200 --> 01:54:28,700
Hari Dada, Hail!
2268
01:54:30,760 --> 01:54:31,410
'What happened?'
2269
01:54:31,410 --> 01:54:33,500
'No chawl has water.'
2270
01:54:33,520 --> 01:54:34,590
We have been waiting since morning.
2271
01:54:34,910 --> 01:54:35,660
'Kaala brother.'
2272
01:54:36,410 --> 01:54:38,510
Brother-in-law, he has begun.One tight slap!
2273
01:54:39,410 --> 01:54:41,160
Why are you locking it?
2274
01:54:41,180 --> 01:54:42,950
Brother, look what they're doing.
2275
01:54:44,450 --> 01:54:45,700
There is no money for it.
2276
01:54:46,240 --> 01:54:47,310
Sir, why are you locking it?
2277
01:54:48,450 --> 01:54:50,200
Why lock this? Move away.
2278
01:54:50,390 --> 01:54:52,030
Wait! Wait! We have orders.
2279
01:54:52,100 --> 01:54:53,670
We have orders! Please.
2280
01:54:54,160 --> 01:54:55,160
Move! Move from here!
2281
01:54:56,160 --> 01:54:58,160
- Why are you closing it?- Stand aside.
2282
01:54:59,660 --> 01:55:00,340
We...
2283
01:55:01,170 --> 01:55:02,670
...must do something.
2284
01:55:03,160 --> 01:55:05,850
Stop crying. Let's get crayons.
2285
01:55:16,320 --> 01:55:17,330
Thank You.
2286
01:55:18,030 --> 01:55:19,460
What are you doing, Grandfather?
2287
01:55:20,880 --> 01:55:23,310
A weapon shouldn't get rusty.
2288
01:55:23,410 --> 01:55:25,320
It must remain sharp always.
2289
01:55:26,070 --> 01:55:27,990
This belongs to our ancestors.
2290
01:55:30,050 --> 01:55:30,820
Daada.
2291
01:55:30,950 --> 01:55:31,710
Kaala is here.
2292
01:55:37,830 --> 01:55:38,530
Let him in.
2293
01:56:13,530 --> 01:56:15,540
Come Kaala. Come!
2294
01:56:22,580 --> 01:56:23,210
Come.
2295
01:56:33,490 --> 01:56:34,000
Come in.
2296
01:56:44,770 --> 01:56:45,620
Sit.
2297
01:56:53,380 --> 01:56:55,550
I wanted to kill you, actually.
2298
01:56:57,320 --> 01:56:58,360
Things went wrong.
2299
01:56:58,360 --> 01:56:59,940
Mistake wasn't mine, but God's.
2300
01:57:02,160 --> 01:57:04,440
Your wife and son...
2301
01:57:08,070 --> 01:57:08,970
I am sorry!
2302
01:57:10,910 --> 01:57:12,550
Please, forgive me.
2303
01:57:13,880 --> 01:57:14,460
Sit!
2304
01:57:15,310 --> 01:57:16,000
Please!
2305
01:57:23,960 --> 01:57:26,820
(clock chimes)
2306
01:57:29,780 --> 01:57:31,370
Mangal dear, get some water.
2307
01:57:31,670 --> 01:57:32,670
'Yes grandfather.'
2308
01:57:33,380 --> 01:57:35,130
- 'Careful- Yes! Yes!'
2309
01:57:46,160 --> 01:57:48,500
Take grandfather's blessing.Should I tell you all this?
2310
01:57:48,610 --> 01:57:49,150
Huh?
2311
01:57:51,450 --> 01:57:52,160
No dear!
2312
01:57:52,820 --> 01:57:54,320
Namaste is enough.
2313
01:57:55,160 --> 01:57:56,110
Namaste!
2314
01:57:56,950 --> 01:57:57,920
Sweet girl!
2315
01:58:03,610 --> 01:58:04,730
(whispers)Grandfather!
2316
01:58:04,930 --> 01:58:07,110
He seems to bea very nice person.
2317
01:58:07,120 --> 01:58:08,180
Don't kill him.
2318
01:58:11,810 --> 01:58:12,360
Go!
2319
01:58:16,830 --> 01:58:18,410
She says that...
2320
01:58:18,880 --> 01:58:20,660
...you are a very nice person.
2321
01:58:21,360 --> 01:58:22,550
"Don't kill him!"
2322
01:58:24,290 --> 01:58:27,570
Why would I kill you, ifyou don't get in my way?
2323
01:58:29,120 --> 01:58:30,670
You can't kill me.
2324
01:58:31,320 --> 01:58:32,330
Because...
2325
01:58:33,340 --> 01:58:34,410
...I am KAALA!
2326
01:58:35,150 --> 01:58:35,950
God of Death!
2327
01:58:36,910 --> 01:58:38,060
King 'Yama'!
2328
01:58:38,480 --> 01:58:39,480
Let's see...
2329
01:58:40,720 --> 01:58:41,970
...who the God of Death is?
2330
01:58:44,570 --> 01:58:45,490
KAALA...
2331
01:58:46,130 --> 01:58:47,410
What sort of a name is this man?
2332
01:58:48,530 --> 01:58:50,750
It disgusts me when I say it!
2333
01:58:52,960 --> 01:58:54,930
This black colour...
2334
01:58:56,270 --> 01:58:58,140
...is ugly to look at.
2335
01:58:59,450 --> 01:59:01,540
Irritates my eyes.
2336
01:59:03,710 --> 01:59:05,090
White is pure!
2337
01:59:06,060 --> 01:59:07,230
Black is impure!
2338
01:59:08,330 --> 01:59:09,800
Irritates you, is it?
2339
01:59:10,740 --> 01:59:12,500
What an ugly thought!
2340
01:59:13,660 --> 01:59:15,330
The problem is in your perception.
2341
01:59:16,240 --> 01:59:17,160
Black...
2342
01:59:17,450 --> 01:59:18,540
...is the colourof the Proletariat.
2343
01:59:19,320 --> 01:59:20,770
Come see in my chawls.
2344
01:59:21,590 --> 01:59:23,490
Dust scatters into a rainbow.
2345
01:59:26,800 --> 01:59:28,800
Hygiene, clean and pure.
2346
01:59:29,440 --> 01:59:30,820
These are your masks.
2347
01:59:31,550 --> 01:59:32,450
What do you actually want?
2348
01:59:33,070 --> 01:59:33,840
Land?
2349
01:59:34,850 --> 01:59:37,880
It was in someone's name yesterdayand will change hands tomorrow.
2350
01:59:38,040 --> 01:59:40,180
When you die the six feetwill not be yours permanently.
2351
01:59:41,120 --> 01:59:43,120
Why are you so maniacal?
2352
01:59:43,180 --> 01:59:44,830
Tell me something new.
2353
01:59:45,230 --> 01:59:47,230
I know very well thateverything will be right here.
2354
01:59:47,270 --> 01:59:49,070
I can't take anythingup there with me.
2355
01:59:49,280 --> 01:59:51,570
Six feet land is all I get.
2356
01:59:51,790 --> 01:59:53,140
Nothing is permanent.
2357
01:59:53,530 --> 01:59:56,910
Lord Krishna has spoken in my ear.I am not unaware of all this.
2358
01:59:57,210 --> 02:00:00,220
Let that land, even ifit's for two days...
2359
02:00:00,280 --> 02:00:02,280
...be in my name andI will be happy.
2360
02:00:02,280 --> 02:00:03,750
Do you have any problem?
2361
02:00:03,770 --> 02:00:04,770
Yes I do!
2362
02:00:06,410 --> 02:00:07,710
To you, land is power.
2363
02:00:08,410 --> 02:00:09,510
To us it means life.
2364
02:00:11,190 --> 02:00:11,950
Get it?
2365
02:00:19,840 --> 02:00:21,390
And power is my life.
2366
02:00:23,200 --> 02:00:25,040
Power is what I live for!
2367
02:00:28,210 --> 02:00:31,050
If I throw stones atevery dog on the road...
2368
02:00:32,700 --> 02:00:34,930
...I will never reachmy destination.
2369
02:00:38,650 --> 02:00:41,450
I am using my powerfor good things.
2370
02:00:41,450 --> 02:00:44,080
If you think it's wrongIt's your problem.
2371
02:00:45,440 --> 02:00:48,000
Anybody who opposes me...
2372
02:00:48,700 --> 02:00:49,570
...will die.
2373
02:00:52,450 --> 02:00:55,770
'Arjuna' stood confused in the war-front.What the Lord did that day...
2374
02:00:55,940 --> 02:00:58,060
...is what thisHari is doing today.
2375
02:00:59,200 --> 02:01:02,440
If stealing my land isyour Dharma and your God's Dharma...
2376
02:01:02,470 --> 02:01:04,410
...I won't spare even your God.
2377
02:01:05,060 --> 02:01:07,280
I made a small mistake.
2378
02:01:08,570 --> 02:01:11,310
Your wife and sondied because of me.
2379
02:01:12,440 --> 02:01:13,920
I feel guilty about it...
2380
02:01:15,410 --> 02:01:17,480
...that's why I letyou into my house.
2381
02:01:17,960 --> 02:01:20,440
What right do you haveto sit in front of me?
2382
02:01:20,720 --> 02:01:22,490
You must know who you are.
2383
02:01:22,750 --> 02:01:25,190
I don't like toremind you constantly.
2384
02:01:25,890 --> 02:01:27,520
Throw your pride aside...
2385
02:01:27,950 --> 02:01:29,500
...come apologise to me.
2386
02:01:30,110 --> 02:01:32,580
Just two feet, putan end to this.
2387
02:01:32,660 --> 02:01:33,070
Come.
2388
02:01:37,400 --> 02:01:38,640
The distance is the same.
2389
02:01:39,240 --> 02:01:40,410
Touch my feet.
2390
02:01:41,030 --> 02:01:43,980
I will decide if I wantto punish or forgive you.
2391
02:01:48,060 --> 02:01:49,350
Hold on!
2392
02:01:49,520 --> 02:01:50,410
Hold on!
2393
02:01:56,330 --> 02:01:57,650
I didn't come here to fight.
2394
02:01:58,950 --> 02:02:03,260
You mustn't think thatmy loss has shattered me.
2395
02:02:05,040 --> 02:02:06,400
You might have power.
2396
02:02:07,410 --> 02:02:11,710
But I have thousands of people asmy support, family and companions.
2397
02:02:11,730 --> 02:02:15,910
You can't do anything in Dharavi.I am here all alone to say exactly that!
2398
02:02:17,190 --> 02:02:18,610
Hear me out Hari...
2399
02:02:20,700 --> 02:02:22,160
God's wish!
2400
02:02:22,560 --> 02:02:23,940
Kaala's Promise!
2401
02:02:24,480 --> 02:02:26,380
I won't spare you!
2402
02:02:26,810 --> 02:02:28,530
Stab me in the back, if you will.
2403
02:02:36,610 --> 02:02:37,460
Grandfather!
2404
02:02:38,050 --> 02:02:38,750
Grandfather!
2405
02:02:39,610 --> 02:02:41,260
Thanks for not killing him.
2406
02:02:44,860 --> 02:02:45,550
Nice person!
2407
02:02:56,750 --> 02:02:58,080
Go! Get in!
2408
02:02:58,990 --> 02:02:59,690
What?
2409
02:02:59,730 --> 02:03:00,910
That's how it will be!
2410
02:03:01,990 --> 02:03:02,860
Whom should we ask?
2411
02:03:02,860 --> 02:03:04,620
Whom should we ask for permission? You mind your own business.
2412
02:03:04,620 --> 02:03:06,360
We don't need torture. Stay aside.
2413
02:03:07,870 --> 02:03:10,250
Did you tell everyoneto come fetch water?
2414
02:03:10,640 --> 02:03:11,410
One by one.
2415
02:03:11,410 --> 02:03:12,410
Patience!
2416
02:03:13,650 --> 02:03:14,900
Yes girl. Have you taken it?
2417
02:03:15,280 --> 02:03:16,860
Patience!
2418
02:03:16,890 --> 02:03:18,280
Perumalsamy, what are you doing?
2419
02:03:18,310 --> 02:03:19,150
What is this nonsense?
2420
02:03:19,180 --> 02:03:19,690
Why are you doing this?
2421
02:03:19,720 --> 02:03:22,660
We don't need this? Who askedyou to issues tokens?
2422
02:03:22,680 --> 02:03:24,820
- Whom did you ask for the token? - You can't do this in here.
2423
02:03:24,840 --> 02:03:27,150
- Why are you here- Don't we know what we want? Leave!
2424
02:03:27,520 --> 02:03:29,660
'No one will leave this place.''Get out of here.'
2425
02:03:29,680 --> 02:03:31,470
'Who are you to evict us?'
2426
02:03:33,660 --> 02:03:34,560
HEY...!
2427
02:03:35,140 --> 02:03:36,480
Who cut the electricity?
2428
02:03:36,650 --> 02:03:37,140
Huh?
2429
02:03:37,510 --> 02:03:39,700
If you shut the electricityyou think we'll get scared, is it?
2430
02:03:39,720 --> 02:03:40,450
'All he does is this nonsense.'
2431
02:03:40,460 --> 02:03:42,220
My body is a power hub!
2432
02:03:42,570 --> 02:03:44,410
Hey you all... Come stand in a queue!
2433
02:03:44,450 --> 02:03:45,450
Take as much electricity.
2434
02:03:45,450 --> 02:03:46,200
'Here comes the electricity plant'
2435
02:03:46,210 --> 02:03:48,130
I can supply power tothe whole of Dharavi!
2436
02:03:50,990 --> 02:03:53,800
Grandfather, isn't yourname Karikaalan?
2437
02:03:54,050 --> 02:03:54,860
That's right...
2438
02:03:54,990 --> 02:03:56,210
Why grandfather?
2439
02:03:56,240 --> 02:04:01,620
Why don't you have a modern name?Such an old name, grandfather!
2440
02:04:01,870 --> 02:04:04,160
Sweetie, it is aclassic Tamil name!
2441
02:04:04,230 --> 02:04:05,430
Oh!
2442
02:04:05,470 --> 02:04:08,150
Grandfather, why do theycall you KAALA?
2443
02:04:08,660 --> 02:04:11,880
Grandfather is dark skinned right.That's why he is called that.
2444
02:04:13,250 --> 02:04:15,450
Hey, that also...
2445
02:04:15,620 --> 02:04:18,030
Remember our villagefestival every year?
2446
02:04:18,110 --> 02:04:20,860
Grandfather has been giventhat God's name.
2447
02:04:21,550 --> 02:04:22,290
KAALA...
2448
02:04:22,320 --> 02:04:25,150
...according to ourpeople is our savior.
2449
02:04:25,710 --> 02:04:27,060
Grandfather, are you a gangster?
2450
02:04:28,110 --> 02:04:30,070
No he is a rowdy!
2451
02:04:33,070 --> 02:04:35,510
Earlier, when you questioned abad guy you were called a rowdy!
2452
02:04:36,600 --> 02:04:38,380
Now it has all changed!
2453
02:04:40,030 --> 02:04:42,670
When someone is unjust toyou and you hit back...
2454
02:04:43,040 --> 02:04:44,500
...they brand you as rowdies.
2455
02:04:45,920 --> 02:04:49,840
My father raised questions,and they killed him.
2456
02:04:50,710 --> 02:04:53,430
I had a mad determinationto avenge his death.
2457
02:04:54,750 --> 02:04:57,160
The blind rage wastaking me nowhere.
2458
02:04:57,780 --> 02:04:59,910
Selvi made me realise this!
2459
02:04:59,990 --> 02:05:03,230
You are scared ofSelvi grandmother, right?
2460
02:05:03,250 --> 02:05:04,770
So scared!
2461
02:05:05,820 --> 02:05:07,250
She is my god, sweetheart.
2462
02:05:09,040 --> 02:05:10,040
My guardian angel!
2463
02:05:10,570 --> 02:05:12,880
The people who killedSelvam father and Selvi grandmother...
2464
02:05:12,920 --> 02:05:15,200
...will kill us too. My friendswere talking about it.
2465
02:05:15,270 --> 02:05:16,350
But I said...
2466
02:05:16,410 --> 02:05:19,940
"We are Kaala's grandchildrenNobody can harm us."
2467
02:05:20,010 --> 02:05:22,320
Shut up! Is this how you talk?
2468
02:05:22,320 --> 02:05:24,510
Why are you chiding them?
2469
02:05:24,510 --> 02:05:25,570
They are just...
2470
02:05:25,650 --> 02:05:26,730
Listen to me, my darlings.
2471
02:05:27,200 --> 02:05:28,720
You have to becompassionate, always.
2472
02:05:29,320 --> 02:05:31,220
Let all this end with me.
2473
02:05:32,660 --> 02:05:33,370
That...
2474
02:05:33,870 --> 02:05:35,940
That's why I lost my Selvi...
2475
02:05:37,970 --> 02:05:39,290
...my Captain Selvam.
2476
02:05:41,160 --> 02:05:42,740
Damn that drink!
2477
02:05:44,270 --> 02:05:45,970
If I wasn't drunk that day...
2478
02:05:48,710 --> 02:05:51,380
...I wouldn't havelost them both.
2479
02:05:52,210 --> 02:05:55,520
If you keep mourning the dead,who will think of the living?
2480
02:05:58,240 --> 02:05:59,690
Aims and ambitions!
2481
02:06:00,470 --> 02:06:02,430
Selvam didn't know any of that.
2482
02:06:05,120 --> 02:06:07,240
"I will die for my father"he would say.
2483
02:06:09,100 --> 02:06:10,360
'That is all he wanted.'
2484
02:06:12,060 --> 02:06:13,460
It is painful, yes!
2485
02:06:16,160 --> 02:06:17,820
But we should losenothing anymore.
2486
02:06:19,470 --> 02:06:20,360
NOTHING!
2487
02:06:20,790 --> 02:06:21,640
We will stand by you.
2488
02:06:22,700 --> 02:06:25,320
That's right. Wemustn’t lose anything.
2489
02:06:26,260 --> 02:06:28,550
We will support you. All of us will!
2490
02:06:28,570 --> 02:06:30,010
Uncle, please get up.
2491
02:06:30,190 --> 02:06:31,490
Kids haven't eaten as well.
2492
02:06:31,490 --> 02:06:32,870
Come let's have dinner.
2493
02:06:33,280 --> 02:06:34,740
(glass shatters)
2494
02:06:34,740 --> 02:06:35,990
- Hey, who is that?- MOTHER.
2495
02:06:36,060 --> 02:06:38,000
- What happened grandfather?- Nothing.
2496
02:06:38,340 --> 02:06:40,090
Father, someone set allthe houses on fire!
2497
02:06:46,530 --> 02:06:48,410
- Run fast!- Get out fast!
2498
02:08:16,950 --> 02:08:18,950
SIR!
2499
02:08:21,490 --> 02:08:22,630
KAALA!
2500
02:08:22,760 --> 02:08:25,740
Kaala, they burnt my books.
2501
02:08:25,780 --> 02:08:28,240
How will I go to school now?
2502
02:08:32,740 --> 02:08:33,920
Brother-in-law!Brother-in-law!
2503
02:08:33,990 --> 02:08:35,160
Come take a look.
2504
02:08:35,250 --> 02:08:35,980
Come.
2505
02:08:36,060 --> 02:08:37,060
My wife...
2506
02:08:38,570 --> 02:08:39,280
Brother-in-law!
2507
02:08:40,030 --> 02:08:42,330
This is all I hadleft in her memory.
2508
02:08:42,540 --> 02:08:43,640
This is gone too.
2509
02:08:44,530 --> 02:08:45,610
Gone!
2510
02:08:45,640 --> 02:08:46,280
'FATHER...!'
2511
02:08:46,410 --> 02:08:47,160
Father...
2512
02:08:47,410 --> 02:08:48,680
15 earth-movers...
2513
02:08:48,780 --> 02:08:49,860
...200 police-force...
2514
02:08:49,920 --> 02:08:52,290
...mercenaries in addition.
2515
02:08:52,450 --> 02:08:55,110
They want to evict us all today,like stealing from a pyre.
2516
02:08:55,190 --> 02:08:57,190
Mani sir is issuingeviction tokens.
2517
02:08:57,210 --> 02:08:58,860
Zareena and Stormy are fighting. Let's go!
2518
02:09:09,320 --> 02:09:11,320
- We can talk and solve it.- There is no need!
2519
02:09:11,410 --> 02:09:13,240
You did this!You are the reason for burning these houses.
2520
02:09:13,280 --> 02:09:14,910
- This is your responsibility.- Who did all this?
2521
02:09:15,130 --> 02:09:16,470
- This is your responsibility.- Who did all this?
2522
02:09:16,490 --> 02:09:18,160
- You are fooling all these people.- Listen to me...
2523
02:09:18,260 --> 02:09:20,420
Don't raise your voice...You are the Inspector.
2524
02:09:23,990 --> 02:09:25,380
You haven't filed the FIR.
2525
02:09:25,450 --> 02:09:26,450
'Why are you here?'
2526
02:09:27,030 --> 02:09:29,030
KAALA! LISTEN TO US!
2527
02:09:30,240 --> 02:09:32,240
'Kaala brother.'
2528
02:09:41,820 --> 02:09:44,100
Listen, good thingwe didn't lose more.
2529
02:09:44,320 --> 02:09:46,110
- 'I am saying this as your MLA.'- 'He's talking useless things.'
2530
02:09:46,120 --> 02:09:47,840
Hari Daada is involvingthe state machinery.
2531
02:09:47,990 --> 02:09:49,640
'Don't do anythingunnecessarily.'
2532
02:10:00,290 --> 02:10:01,320
MOVE Kaala!
2533
02:10:02,710 --> 02:10:03,740
Stop it, Patil!
2534
02:10:03,820 --> 02:10:04,460
Shoot!
2535
02:10:04,820 --> 02:10:05,850
MOVE!
2536
02:10:06,280 --> 02:10:07,200
Shoot, let's see.
2537
02:10:07,200 --> 02:10:09,640
Hey, shoot me if you can!
2538
02:10:09,950 --> 02:10:11,680
- Shoot me!- Shoot me if you can!
2539
02:10:11,700 --> 02:10:13,120
- Shoot me first!- Hey!
2540
02:10:13,120 --> 02:10:14,780
Do you have the guts to shoot?
2541
02:10:14,780 --> 02:10:16,470
Will you get out alive?
2542
02:10:16,480 --> 02:10:18,530
Get out!Get out of here!
2543
02:10:18,560 --> 02:10:20,810
(slogan) GET OUT OF HERE!
2544
02:10:20,810 --> 02:10:22,820
GET OUT OF HERE!
2545
02:10:22,820 --> 02:10:23,320
'HEY.'
2546
02:10:23,320 --> 02:10:24,330
GET OUT OF HERE!
2547
02:10:24,330 --> 02:10:25,530
Hey...khaki shorts!
2548
02:10:26,660 --> 02:10:28,460
You have the audacity topoint a gun here!
2549
02:10:29,270 --> 02:10:30,930
You are possessed with power.
2550
02:10:31,010 --> 02:10:32,570
Run away before we exorcise you!
2551
02:10:32,610 --> 02:10:33,620
I will return!
2552
02:10:33,850 --> 02:10:35,080
I will!
2553
02:10:35,610 --> 02:10:37,610
Go! Get out of here!
2554
02:10:38,610 --> 02:10:41,610
Hey move! Move from here!
2555
02:10:45,190 --> 02:10:48,410
We are worried aboutwhat will happen now.
2556
02:10:48,690 --> 02:10:51,010
He has burnt the houses today.It will be us tomorrow.
2557
02:10:51,030 --> 02:10:51,690
He won't.
2558
02:10:51,840 --> 02:10:53,410
As long as we have thestrength to slog...
2559
02:10:53,410 --> 02:10:54,720
...he would want us to obey him...
2560
02:10:54,740 --> 02:10:56,950
...and slave for him.
2561
02:10:56,950 --> 02:10:58,200
He wants us as his slaves!
2562
02:10:58,700 --> 02:11:00,120
He is threatening us.
2563
02:11:00,200 --> 02:11:01,450
He wants us to fear him.
2564
02:11:01,450 --> 02:11:04,060
How long should welive in this fear?
2565
02:11:04,210 --> 02:11:06,100
We should just die, instead.
2566
02:11:06,200 --> 02:11:06,950
Why should we die?
2567
02:11:07,360 --> 02:11:08,730
Our lives are beyond death!
2568
02:11:08,870 --> 02:11:09,950
We MUST live!
2569
02:11:10,030 --> 02:11:12,860
So...should we signthe bond of slavery?
2570
02:11:13,200 --> 02:11:14,600
We are slaves to nobody.
2571
02:11:14,780 --> 02:11:16,760
We created this city...We created Dharavi.
2572
02:11:16,910 --> 02:11:18,220
We have a right over this.
2573
02:11:18,240 --> 02:11:19,790
This city doesn'texist without us.
2574
02:11:19,980 --> 02:11:21,220
We must make him understand this.
2575
02:11:21,370 --> 02:11:23,590
We should stop working for him.
2576
02:11:23,660 --> 02:11:25,780
(slogan) Yes we will!
2577
02:11:25,800 --> 02:11:27,940
Our body is our only weapon.
2578
02:11:28,630 --> 02:11:30,200
The whole world mustknow about this.
2579
02:11:30,200 --> 02:11:31,200
Organize everybody!
2580
02:11:31,200 --> 02:11:33,860
Hey! Where are you?Come to Dharavi. NOW!
2581
02:11:33,910 --> 02:11:36,460
Kaala has called for a strike. Let's leave!
2582
02:11:36,490 --> 02:11:38,480
They are askingeveryone to come back.
2583
02:11:38,480 --> 02:11:40,070
A strike is it? Kaalahas announced?
2584
02:11:40,090 --> 02:11:41,610
Come! Come! Let's go!
2585
02:11:41,610 --> 02:11:43,560
- Tell me, dear.- Kaala is calling you.
2586
02:11:43,590 --> 02:11:44,880
It's a strike, father.
2587
02:11:44,910 --> 02:11:46,900
Brother! Can you get down please?
2588
02:11:46,940 --> 02:11:47,780
I can't take you.
2589
02:11:48,070 --> 02:11:49,340
- Why brother?- Strike.
2590
02:11:49,340 --> 02:11:51,230
This is a protestto prove ourselves.
2591
02:11:58,500 --> 02:11:59,820
Where are you?
2592
02:11:59,820 --> 02:12:01,030
Are you here?
2593
02:12:01,030 --> 02:12:02,830
- Wait! Who are you?- Press, Sir.
2594
02:12:04,190 --> 02:12:05,640
We are seeking rights.
2595
02:12:05,740 --> 02:12:06,710
Not alms!
2596
02:12:06,810 --> 02:12:09,330
One demand!Say it loud and proud!
2597
02:12:09,850 --> 02:12:12,280
This land will belong to us!Let's say it loud!
2598
02:12:12,380 --> 02:12:13,710
Land is our right!
2599
02:12:13,730 --> 02:12:15,350
LAND IS OUR RIGHT!
2600
02:12:15,380 --> 02:12:23,240
LAND IS OUR RIGHT!
2601
02:12:27,160 --> 02:12:27,910
- Vaaliyappa!!- Brother-in-law!
2602
02:12:27,910 --> 02:12:29,990
- You are the first reporter here.- Yes brother-in-law.
2603
02:12:29,990 --> 02:12:31,820
Share our arguments onFacebook, Twitter...everywhere.
2604
02:12:31,830 --> 02:12:32,990
Right away brother-in-law.
2605
02:12:32,990 --> 02:12:34,990
This a crucial struggle.If I see you drunk...
2606
02:12:34,990 --> 02:12:36,480
- Brother-in-law!- One tight slap!
2607
02:12:36,490 --> 02:12:37,360
Oh, is it?
2608
02:12:37,410 --> 02:12:39,680
This is not justDharavi's struggle.
2609
02:12:39,710 --> 02:12:41,540
This is a struggleof slums everywhere.
2610
02:12:41,600 --> 02:12:44,960
♪ Hey tell me right away.Whose rules are these anyway!
2611
02:12:45,030 --> 02:12:47,500
♪ We will fight with our lives...For this land will be ours.
2612
02:12:47,520 --> 02:12:48,610
This protest in Dharavi...
2613
02:12:48,650 --> 02:12:51,870
- Who will tell them...- Anti- 'Pure Mumbai' protests
2614
02:12:51,870 --> 02:12:53,510
...that you are thereal Government?
2615
02:12:54,390 --> 02:12:55,360
Put up temporary shelters.
2616
02:12:55,360 --> 02:12:56,790
Make arrangements to cook.
2617
02:12:56,810 --> 02:12:58,340
Don't expect the women to do it.
2618
02:13:04,000 --> 02:13:05,840
♪ One sows.
2619
02:13:05,880 --> 02:13:07,640
♪ Another reaps.
2620
02:13:07,670 --> 02:13:11,110
♪ Ones who preserve it...Starve without support.
2621
02:13:11,560 --> 02:13:14,740
♪ For ages and agesBy lineages and languages...
2622
02:13:14,770 --> 02:13:18,910
♪ We stood separated...Now we stand united!
2623
02:13:19,090 --> 02:13:22,610
♪ This land is our right!
2624
02:13:22,900 --> 02:13:26,420
♪ Assert it! Aloud,proud, unbowed!
2625
02:13:26,520 --> 02:13:30,150
♪ This land is our right!
2626
02:13:30,360 --> 02:13:31,610
♪ This land...
2627
02:13:31,860 --> 02:13:33,690
Have you heard about theprotest happening in Dharavi?
2628
02:13:33,790 --> 02:13:35,120
Yes! I have beenhearing about it.
2629
02:13:35,140 --> 02:13:36,330
What do you think about that?
2630
02:13:36,710 --> 02:13:38,970
I think 60% of themare criminals...
2631
02:13:48,630 --> 02:13:51,360
♪ As thunder and cyclone...Our army will descend here.
2632
02:13:51,360 --> 02:13:52,620
Dharavi is our birthplace.
2633
02:13:52,620 --> 02:13:55,350
They are taking it away...My friends and I are protesting this.
2634
02:13:56,490 --> 02:14:00,140
♪ Seeds,we were seeds...Little raindrops on weeds.
2635
02:14:00,160 --> 02:14:03,960
♪ We stand tall today...Mighty mountains and trees!
2636
02:14:04,080 --> 02:14:05,870
♪ Wearing dust as our robe.
2637
02:14:05,910 --> 02:14:07,710
♪ With our sweat as a mould.
2638
02:14:07,730 --> 02:14:09,450
♪ We drew with our blood.
2639
02:14:09,450 --> 02:14:11,700
What is Kaala thinking!♪ The map of this world.
2640
02:14:11,700 --> 02:14:13,700
♪ We awaited the dawn.
2641
02:14:13,700 --> 02:14:15,750
This Movementis getting stronger.
2642
02:14:15,790 --> 02:14:17,300
Dharavi: Not for Sale!
2643
02:14:17,360 --> 02:14:19,090
- Why did you come here?- Vaaliyappa! Wait!
2644
02:14:19,170 --> 02:14:22,530
Forgive me! Hit me!♪ Our land, our right!
2645
02:14:22,530 --> 02:14:26,410
♪ Land is our right...Our birth right!
2646
02:14:26,530 --> 02:14:28,320
♪ This land is our right.
2647
02:14:28,320 --> 02:14:30,380
Protest is gettingstronger day by day!
2648
02:14:30,420 --> 02:14:33,780
This isn't just Mumbai's problem...It can become the Nation's problem!
2649
02:14:33,780 --> 02:14:35,600
♪ To reclaim this land...
2650
02:14:35,630 --> 02:14:36,550
♪ Come together let's fight!
2651
02:14:36,590 --> 02:14:38,080
♪ To abolish this poverty...
2652
02:14:38,110 --> 02:14:39,160
♪ Come together let's fight!
2653
02:14:39,160 --> 02:14:40,550
♪ To create a revolution...
2654
02:14:40,590 --> 02:14:41,530
♪ Come together let's fight!
2655
02:14:41,560 --> 02:14:43,060
♪ To save our generation...
2656
02:14:43,090 --> 02:14:43,860
♪ Come together let's fight!
2657
02:14:46,520 --> 02:14:49,080
- 'We can only do as per the tender...'- Hey! Buzz off.
2658
02:15:04,350 --> 02:15:07,960
♪ Emperors, we weren't,Slaves, we weren't!
2659
02:15:07,990 --> 02:15:11,740
♪ Wild grass we were,Spreading all over!
2660
02:15:11,920 --> 02:15:15,370
♪ Bow down and we won't survive.
2661
02:15:15,620 --> 02:15:19,410
♪ We refuse to diewithout our rights.
2662
02:15:19,490 --> 02:15:23,040
♪ Get up and march on...Rise and question on.
2663
02:15:23,140 --> 02:15:26,070
♪ Fear will not help us...People will stand with us.
2664
02:15:26,070 --> 02:15:27,820
I am Sivaji Rao Gaikwad.
2665
02:15:28,680 --> 02:15:31,060
I grew up in a slum like this.
2666
02:15:31,570 --> 02:15:33,870
I was born and broughtup in Bheem Nagar.
2667
02:15:34,120 --> 02:15:35,110
It is not there today.
2668
02:15:35,720 --> 02:15:37,810
They sayCountry has to develop...
2669
02:15:37,870 --> 02:15:39,720
...and hence you must sacrifice.
2670
02:15:39,990 --> 02:15:40,780
Why?
2671
02:15:41,000 --> 02:15:42,360
The same sacrifice...
2672
02:15:42,420 --> 02:15:43,970
...can be made by a rich man...
2673
02:15:44,030 --> 02:15:46,370
...or a politician, right?
2674
02:15:46,510 --> 02:15:49,520
I stand by you in thisfight for your right.
2675
02:15:49,600 --> 02:15:51,360
Jai Bhim! Praise be to Ambedkar!
2676
02:15:51,870 --> 02:15:53,950
You can't speak againstthe State. Don't you know?
2677
02:15:54,470 --> 02:15:55,540
This is for the people!
2678
02:15:58,370 --> 02:16:01,800
♪ Come play with colours...In this house of rainbows.
2679
02:16:02,410 --> 02:16:03,870
The same venuehad a protest earlier.
2680
02:16:03,870 --> 02:16:07,450
People who opposed the struggleare now supporting Dharavi.
2681
02:16:07,470 --> 02:16:09,110
♪ Millions of dreams it holds...
2682
02:16:09,110 --> 02:16:10,950
♪ A family that unitesfor their rights...
2683
02:16:10,950 --> 02:16:13,190
♪ Will find freedomin their midst!
2684
02:16:13,210 --> 02:16:16,450
♪ See the powerful in the eye...Change the equations now.
2685
02:16:16,450 --> 02:16:18,560
This protest hasspread all over!
2686
02:16:18,570 --> 02:16:20,360
Supporting the demandsof Dharavi Traders and Public...
2687
02:16:20,360 --> 02:16:22,110
♪ Era of oppression, this isn't!
2688
02:16:22,110 --> 02:16:24,110
♪ Fences to hold us, there aren't!
2689
02:16:24,110 --> 02:16:27,250
♪ Let’s fight with our might...There is no reason to fear.
2690
02:16:27,380 --> 02:16:29,290
They are not worriedabout the Rule of law.
2691
02:16:29,310 --> 02:16:33,490
Public TV has visuals of anti-socialelements blocking highways in the city.
2692
02:16:33,610 --> 02:16:37,360
In a city that has 100s ofacres of private landholding...
2693
02:16:37,560 --> 02:16:39,930
...can't the urban poor havesome land of their own?
2694
02:16:39,950 --> 02:16:41,320
My driver didn’t turn up today.
2695
02:16:41,360 --> 02:16:42,630
I took the local train.
2696
02:16:42,640 --> 02:16:44,930
I have never taken a localtrain in my life. What's this?
2697
02:16:44,950 --> 02:16:49,150
The lazy people of Dharavi havemade me lose 20 lakhs per day.
2698
02:16:49,370 --> 02:16:50,930
Twenty lakhs loss!Can you believe?
2699
02:16:50,970 --> 02:16:54,440
♪ Tell me right away...Whose rules are these anyway?
2700
02:16:54,550 --> 02:16:55,160
SUNIL!
2701
02:16:55,160 --> 02:16:58,270
♪ We will fight with our lives...For this land will be ours.
2702
02:16:58,860 --> 02:17:01,050
Our land is our right!
2703
02:17:01,160 --> 02:17:03,160
Our right! Our right!
2704
02:17:03,200 --> 02:17:05,370
♪ Our rights!
2705
02:17:05,420 --> 02:17:08,950
♪ Lets take back...
2706
02:17:09,990 --> 02:17:11,160
♪ Our rights.
2707
02:17:11,160 --> 02:17:16,280
We promise to resolvethe issue of Dharavi soon.
2708
02:17:17,660 --> 02:17:20,410
Pure Mumbai project...
2709
02:17:20,410 --> 02:17:22,520
...will be revokedafter consultation.
2710
02:17:22,640 --> 02:17:24,410
♪ Tell me right away...Whose rules are these anyway?
2711
02:17:24,410 --> 02:17:28,110
♪ We will fight with our lives...For this land will be ours.
2712
02:17:28,850 --> 02:17:32,320
We are not puppets to dance toyour tune of power and glamour.
2713
02:17:33,660 --> 02:17:35,090
They might be nobodies...
2714
02:17:35,170 --> 02:17:40,330
...but have destroyed the dreamof the Great Haridev Abhyankar.
2715
02:17:43,520 --> 02:17:44,280
Give me your hand!
2716
02:17:44,720 --> 02:17:45,460
Give, I said.
2717
02:17:46,280 --> 02:17:47,020
Come on!
2718
02:17:47,040 --> 02:17:49,230
This is what we call equality.
2719
02:17:49,370 --> 02:17:49,870
Ok?
2720
02:17:50,660 --> 02:17:52,180
Not making someonefall at your feet.
2721
02:17:55,080 --> 02:17:56,200
♪ Our rights.
2722
02:17:56,200 --> 02:17:58,170
A good news for all of us!
2723
02:17:59,450 --> 02:18:01,440
We are going to winthis struggle!
2724
02:18:01,480 --> 02:18:03,210
This is our victory.
2725
02:18:03,260 --> 02:18:06,210
Government isconsidering our demands.
2726
02:18:06,280 --> 02:18:08,710
Each one of youearned this victory.
2727
02:18:09,780 --> 02:18:11,130
Your father runs this state!
2728
02:18:11,440 --> 02:18:12,990
Will you do as you please?
2729
02:18:12,990 --> 02:18:14,260
Who do you think I am?
2730
02:18:15,240 --> 02:18:17,300
I dreamt this withmy eyes wide open.
2731
02:18:17,930 --> 02:18:21,010
If I show you my real self...You can't take it.
2732
02:18:23,030 --> 02:18:24,880
What right does Kaalahave over Mumbai?
2733
02:18:26,230 --> 02:18:27,600
Bombay was ours!
2734
02:18:28,280 --> 02:18:29,700
Bambai was ours!
2735
02:18:29,940 --> 02:18:32,010
Mumbai will stay ours!
2736
02:18:37,400 --> 02:18:40,440
People who closed theirnoses in disgust...
2737
02:18:40,910 --> 02:18:43,110
...will now look atDharavi with pride...
2738
02:18:43,150 --> 02:18:44,330
...after this project.
2739
02:18:45,240 --> 02:18:47,250
And your Governmentis hindering it?
2740
02:18:48,490 --> 02:18:49,640
Go tell them.
2741
02:18:50,490 --> 02:18:53,350
Tomorrow the sun willrise only upon my word!
2742
02:18:53,560 --> 02:18:56,050
A night is all I need.
2743
02:18:56,470 --> 02:18:58,530
I am born to rule!
2744
02:19:07,700 --> 02:19:08,700
What is it!
2745
02:19:20,860 --> 02:19:21,880
Don't leave him alone!
2746
02:19:32,960 --> 02:19:33,570
KAALA.
2747
02:19:34,160 --> 02:19:34,570
HEY!
2748
02:19:34,820 --> 02:19:36,570
Hey, move away. Give some space.
2749
02:19:36,990 --> 02:19:37,990
Move away.
2750
02:19:37,990 --> 02:19:38,910
SILENCE!
2751
02:19:39,240 --> 02:19:40,240
Stop!Stop!
2752
02:19:40,490 --> 02:19:42,990
- Silence!- For God's sake please stop.
2753
02:19:44,490 --> 02:19:47,730
Throwing 'Haram' inside the mosque!I will butcher you.
2754
02:19:47,760 --> 02:19:48,860
Brother, what are you...
2755
02:19:48,860 --> 02:19:51,720
Despite our love and affectionyou show your ugly side?
2756
02:19:51,860 --> 02:19:53,700
That's why we should havesent you away long back.
2757
02:19:53,700 --> 02:19:54,660
Are you trying to create a chaos?
2758
02:19:54,660 --> 02:19:56,910
- Brother, you listen to us.- Why are you doing this?
2759
02:20:03,500 --> 02:20:05,750
'One more word and Iwill hack you to pieces.'
2760
02:20:06,990 --> 02:20:07,750
Here...hold this...
2761
02:20:08,240 --> 02:20:09,080
Take it.Hack him!
2762
02:20:09,300 --> 02:20:10,300
Kill each other!
2763
02:20:11,990 --> 02:20:12,740
Go on!
2764
02:20:16,230 --> 02:20:17,100
Saw that!
2765
02:20:17,410 --> 02:20:19,820
Not one of my peoplecame forward!
2766
02:20:19,830 --> 02:20:22,070
Murugan and Rahim are kins here!
2767
02:20:22,320 --> 02:20:23,320
Ganeshan and Abdul are brethren!
2768
02:20:23,370 --> 02:20:24,820
We live united here.
2769
02:20:24,950 --> 02:20:26,760
Nothing you do can separate us.
2770
02:20:26,860 --> 02:20:28,410
Hari Daada's henchmen!
2771
02:20:28,450 --> 02:20:30,200
Hey, chase them away!
2772
02:20:40,420 --> 02:20:42,110
'Look, the culprits are here.'
2773
02:20:42,160 --> 02:20:43,900
- 'Move. Move.' - What's up, Patil?
2774
02:20:44,200 --> 02:20:46,320
Your head is reelingin helplessness?
2775
02:20:46,660 --> 02:20:49,270
You thought you could pickticks out of a lion's hair?
2776
02:20:49,370 --> 02:20:51,000
What you want will never happen.
2777
02:20:51,110 --> 02:20:53,230
Get out you...!
2778
02:20:54,570 --> 02:20:55,560
How dare you!
2779
02:20:55,880 --> 02:20:56,800
Police...!
2780
02:21:00,850 --> 02:21:02,410
KAALA!
2781
02:21:03,470 --> 02:21:04,330
'PUPPY!'
2782
02:21:11,860 --> 02:21:12,620
'FIRE!'
2783
02:21:26,070 --> 02:21:28,220
- You will shoot me with your gun! - Come on, let's go.
2784
02:21:43,020 --> 02:21:44,590
Let go off me...
2785
02:22:07,820 --> 02:22:08,940
Take your clothes!
2786
02:22:41,150 --> 02:22:42,950
(announcement on PA)'Attention! People of Dharavi.'
2787
02:22:43,310 --> 02:22:46,430
'Section 144 is applicablewith immediate effect.'
2788
02:22:48,200 --> 02:22:50,260
"Refreshing Rama's memories..."
2789
02:22:50,740 --> 02:22:53,530
"...Matali said as follows:"
2790
02:22:54,240 --> 02:22:55,990
"O valiant one! Whyfight this battle..."
2791
02:22:56,490 --> 02:22:57,990
"...when you knowways to kill Ravana?"
2792
02:22:59,490 --> 02:23:00,240
Translation...
2793
02:23:01,490 --> 02:23:02,690
Matali asked Lord Ram...
2794
02:23:02,710 --> 02:23:03,180
Daada!
2795
02:23:03,810 --> 02:23:05,710
Look at all theseofferings to God!
2796
02:23:06,540 --> 02:23:08,580
There is only one thing missing.
2797
02:23:09,410 --> 02:23:10,910
Go bring his head!
2798
02:23:14,410 --> 02:23:17,410
"The time has come todestroy the demon kingdom."
2799
02:23:18,140 --> 02:23:21,770
"The time has come todestroy the demon kingdom."
2800
02:23:28,470 --> 02:23:32,640
(announcement on PA) 'Curfew isimplemented for your safety.'
2801
02:23:33,230 --> 02:23:34,860
- Nobody should come in.- Nobody will.
2802
02:23:36,250 --> 02:23:41,700
(announcement on PA)'Agitators will be arrested!'
2803
02:23:41,850 --> 02:23:44,450
"Both sides had only one agenda."
2804
02:23:44,460 --> 02:23:47,950
"The desire to takeeach other's lives."
2805
02:23:50,810 --> 02:23:52,450
Shaan! Go there.
2806
02:23:52,450 --> 02:23:54,500
You! Come with me.
2807
02:23:57,510 --> 02:23:59,450
Don't...Don't!Shut the door!
2808
02:24:09,820 --> 02:24:10,570
Go look!
2809
02:24:41,270 --> 02:24:42,660
I saw 2 men near the VOC tower.
2810
02:24:43,200 --> 02:24:44,680
There must be more.
2811
02:24:45,110 --> 02:24:46,340
- We have to be careful, Lenin.- We will be.
2812
02:24:50,200 --> 02:24:51,680
Hari Daada's men are everywhere.
2813
02:24:51,710 --> 02:24:52,890
- Where?- Round the corner.
2814
02:24:52,930 --> 02:24:53,720
At the junction?
2815
02:24:53,770 --> 02:24:56,000
- What is happening?- Nothing father. Just talking.
2816
02:25:02,700 --> 02:25:03,850
Go look in the chawls.
2817
02:25:03,950 --> 02:25:05,150
Look there.
2818
02:25:05,230 --> 02:25:08,880
"The war between themwas escalating rapidly."
2819
02:25:20,810 --> 02:25:23,190
Hey! Who the hell are you?
2820
02:25:24,040 --> 02:25:26,010
Don't you follow the language?
2821
02:25:26,060 --> 02:25:27,900
None of you shouldbe here. Run away!
2822
02:25:28,040 --> 02:25:28,700
GO!
2823
02:25:29,970 --> 02:25:30,980
What are you glaring at?
2824
02:25:31,320 --> 02:25:32,420
One tight slap and...
2825
02:25:41,820 --> 02:25:42,460
Come on!
2826
02:25:45,080 --> 02:25:46,770
"The first time Rama...
2827
02:25:46,770 --> 02:25:50,300
...chopped off the headof Ravana with his arrow"
2828
02:25:53,980 --> 02:25:56,810
"...just when that headtouched the ground..."
2829
02:25:57,070 --> 02:26:02,280
"...another head cropped upon the shoulders of Ravana."
2830
02:26:08,570 --> 02:26:11,070
"The second head ofRavana was cut off."
2831
02:26:11,570 --> 02:26:15,440
"Soon after that, anotherrose into view again."
2832
02:26:16,320 --> 02:26:19,820
"The arrows cut offRavana's many heads!"
2833
02:26:20,280 --> 02:26:23,930
"But heads kept cropping up."
2834
02:26:24,820 --> 02:26:26,580
'Kill him now.'
2835
02:26:32,780 --> 02:26:36,460
"A hundred of Ravana's heads werechopped off in the war front."
2836
02:26:40,030 --> 02:26:41,040
'What's happening?'
2837
02:26:41,040 --> 02:26:42,010
'Karikaalan!'
2838
02:26:43,120 --> 02:26:44,560
You are their target.
2839
02:26:45,450 --> 02:26:45,950
One night!
2840
02:26:46,740 --> 02:26:47,800
Just this night!
2841
02:26:47,920 --> 02:26:48,920
We will win.
2842
02:26:49,030 --> 02:26:50,760
Wait! We will win.
2843
02:26:50,790 --> 02:26:52,070
So what if I die?
2844
02:26:52,480 --> 02:26:53,830
Aren't you all there!
2845
02:26:54,660 --> 02:26:56,840
Each one of you here is Kaala.
2846
02:27:09,450 --> 02:27:10,450
KARIKAALAN!
2847
02:27:46,110 --> 02:27:48,290
HELP US!
2848
02:28:05,430 --> 02:28:06,960
Wait!
2849
02:28:08,280 --> 02:28:10,530
- Gandfather.- Don't be scared.
2850
02:28:14,640 --> 02:28:18,110
"As Lord Rama liftedhis weapon..."
2851
02:28:18,160 --> 02:28:20,260
"...entire forests, humankind..."
2852
02:28:20,360 --> 02:28:22,510
"...and all creationstrembled in fear."
2853
02:28:25,790 --> 02:28:27,370
It's ok!
2854
02:28:32,850 --> 02:28:36,120
"Let’s chant together.Praise be to Lord Ram!"
2855
02:28:39,220 --> 02:28:40,350
Karikaalan!
2856
02:28:47,290 --> 02:28:51,490
Everyone come out.
2857
02:28:51,530 --> 02:28:52,660
Come, hurry up.
2858
02:28:52,660 --> 02:28:53,530
I'll come.
2859
02:28:53,530 --> 02:28:59,530
Go on!
2860
02:28:59,700 --> 02:29:00,550
'KAALA!'
2861
02:29:03,070 --> 02:29:04,320
KARIKAALAN!
2862
02:29:07,640 --> 02:29:10,850
"Let’s chant together...Praise be to Lord Ram!"
2863
02:29:10,870 --> 02:29:12,110
"HAIL!"
2864
02:29:57,320 --> 02:30:00,080
They're beating us.
2865
02:30:13,740 --> 02:30:14,910
Kill him!
2866
02:30:56,460 --> 02:30:59,410
"The weapon pierced Ravana’sbody and it fell to the ground."
2867
02:30:59,410 --> 02:31:02,180
"Praise be to Lord Ram!""HAIL Lord Ram."
2868
02:31:02,700 --> 02:31:04,160
Born to rule!
2869
02:31:04,450 --> 02:31:05,700
Born to rule!
2870
02:31:17,470 --> 02:31:20,880
"The arrow that piercedthrough Ravana’s heart..."
2871
02:31:20,900 --> 02:31:23,010
"That glorious arrow..."
2872
02:31:23,030 --> 02:31:25,250
"Got out of his body..."
2873
02:31:25,400 --> 02:31:28,440
"...carried Ravana’s sinful soul..."
2874
02:31:28,570 --> 02:31:31,480
"...and disappeared in the earth’s core."
2875
02:31:51,100 --> 02:31:54,920
During the curfew-riotsin Dharavi...
2876
02:31:54,950 --> 02:31:56,160
...our reporter Praveen...
2877
02:31:56,190 --> 02:31:58,530
...collected footagerisking his life.
2878
02:31:58,570 --> 02:32:01,010
They reveal that thepolice led the riot...
2879
02:32:01,030 --> 02:32:03,640
...and damaged public property.
2880
02:32:03,670 --> 02:32:05,710
At the end of adepartmental inquiry...
2881
02:32:05,740 --> 02:32:09,160
...Dharavi Inspector PankajPatil has been arrested.
2882
02:32:09,980 --> 02:32:13,150
Kaala (aka) Karikaalan wholed the Dharavi strike...
2883
02:32:13,260 --> 02:32:17,500
...died in a fire accidentreports the Police.
2884
02:32:17,570 --> 02:32:20,160
'But when we asked the Peopleof Dharavi about the same...'
2885
02:32:20,530 --> 02:32:22,780
Idiot! What nonsenseare you saying?
2886
02:32:23,360 --> 02:32:25,720
Just this morning Kaala wassitting near the Buddha temple.
2887
02:32:25,750 --> 02:32:26,750
Get lost!
2888
02:32:26,840 --> 02:32:28,730
Karikaalan willnever die. Buzz off!
2889
02:32:28,750 --> 02:32:31,530
Jesus was crucified!Didn't he rise from death?
2890
02:32:31,530 --> 02:32:34,910
There isn't anybodywho can kill Kaala!
2891
02:32:34,950 --> 02:32:36,870
This is Kaala's fort!
2892
02:32:37,370 --> 02:32:38,360
One tight slap!
2893
02:32:38,530 --> 02:32:41,030
The question of Kaala's deathdoesn't rise in their minds.
2894
02:32:41,050 --> 02:32:43,430
'But Hari Daada, whobelieves in Kaala's death...'
2895
02:32:43,450 --> 02:32:47,570
'...is arriving at Dharavi to initiatehis dream, "Pure Mumbai" project.'
2896
02:32:47,590 --> 02:32:50,260
He is coming here for the first'Bhumi puja' of the project.
2897
02:33:42,490 --> 02:33:43,810
'This is the Black Fort.'
2898
02:33:44,990 --> 02:33:47,570
'You can't take even afistful of sand from here.'
2899
02:34:23,450 --> 02:34:25,490
♪ Single-headed Ravana...
2900
02:34:29,130 --> 02:34:31,980
♪ The lion who hunts all alone.
2901
02:34:41,490 --> 02:34:43,520
♪ Single-headed Ravana...
2902
02:34:43,980 --> 02:34:46,380
♪ Wear your 10 headsright now!
2903
02:34:53,610 --> 02:34:56,160
♪ The lion who hunts all alone...
2904
02:34:56,230 --> 02:34:59,130
♪ Face him nowIf you can!
2905
02:35:11,240 --> 02:35:14,240
♪ Come make thisuprise, a revolution.
2906
02:35:14,360 --> 02:35:16,970
♪ Come fill the fenceswith wild grass.
2907
02:35:17,270 --> 02:35:20,020
♪ Come remove thedisease of poverty.
2908
02:35:20,300 --> 02:35:23,030
♪ Come abolish this slavery!
2909
02:35:23,230 --> 02:35:26,170
♪ The rotten mindsof these people...
2910
02:35:26,350 --> 02:35:28,720
♪ Filled with muck and dirt...
2911
02:35:29,270 --> 02:35:31,800
♪ Who will clean this mess up?
2912
02:35:32,250 --> 02:35:34,830
♪ Lets gather and gag them!
2913
02:35:35,450 --> 02:35:38,150
♪ Yeah we come calculatingevery single moment.
2914
02:35:38,190 --> 02:35:40,780
♪ Look into yourself...Get clear.
2915
02:35:40,810 --> 02:35:43,720
♪ Pack of wolves on the loose...And we are howling at the moon!
2916
02:35:44,030 --> 02:35:46,830
♪ Get together...Walk in camaraderie.
2917
02:35:48,070 --> 02:35:49,880
♪ Checkmate! White façade!
2918
02:35:49,940 --> 02:35:53,030
♪ Yo' mama should have told you...Not to mess with my chawl.
2919
02:35:53,230 --> 02:35:55,580
♪ Show this world who you are.
2920
02:35:55,860 --> 02:35:58,560
♪ Kill the darknessthat prevails!
2921
02:35:58,990 --> 02:36:01,860
♪ Comewin over yourself and these lands.
2922
02:36:01,860 --> 02:36:04,770
♪ Bringa dream that never ends.
2923
02:36:04,840 --> 02:36:07,820
♪ Thousandyears of silence is enough.
2924
02:36:07,880 --> 02:36:11,040
♪ OrganizeMake change, Revolt!
2925
02:36:13,610 --> 02:36:14,110
♪ Kaala!
2926
02:36:40,920 --> 02:36:43,910
♪ Scatter your enemies...Shatter them in a second.
2927
02:36:43,950 --> 02:36:47,580
♪ Those jackals running away...Chase them, thrash them- COME!
2928
02:36:55,880 --> 02:36:58,620
LANDIS OUR RIGHT!
2929
02:37:03,420 --> 02:37:06,470
♪ Comewin over yourself and these lands.
2930
02:37:06,470 --> 02:37:09,470
♪ Bringa dream that never ends.
2931
02:37:09,470 --> 02:37:12,440
♪ Thousandyears of silence is enough.
2932
02:37:12,440 --> 02:37:15,570
♪ OrganizeMake the change, Revolt!
2933
02:37:16,930 --> 02:37:19,590
(loud cry)
2934
02:37:21,490 --> 02:37:24,000
♪ Educate!Agitate! ♪
2935
02:37:24,490 --> 02:37:27,740
Haridev Abhyankar has been killed inthe rebellion that happened in Dharavi.
2936
02:37:27,740 --> 02:37:30,240
Ruling Government has given upon the idea of acquiring land.
2937
02:37:30,240 --> 02:37:32,140
In this victory lead by Kaala...
2938
02:37:32,160 --> 02:37:34,740
...people believe that theyreclaimed their land and history.
2939
02:37:34,740 --> 02:37:37,880
This struggle has inspired peoplein slums all over the country.
2940
02:37:37,980 --> 02:37:40,240
The urban poor ofthis country...
2941
02:37:40,240 --> 02:37:43,990
...have organized under theslogan "Land is our right".
2942
02:37:43,990 --> 02:37:45,490
It has become aPeople's Movement!
2943
02:37:45,490 --> 02:37:50,740
(slogans)Our land is our right.
2944
02:37:50,740 --> 02:37:51,780
Our land is our right!
2945
02:37:51,800 --> 02:37:53,400
Our land is only ours.
2946
02:37:53,440 --> 02:37:54,740
Our land is only ours!
2947
02:37:54,770 --> 02:37:57,570
Our land is our right.Our land is our right!
2948
02:37:57,570 --> 02:38:00,570
Our land is only ours.Our land is only ours!
203730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.