Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,200 --> 00:01:43,116
No, we'll manage.
Why should you come here?
2
00:01:43,200 --> 00:01:48,877
For heaven's sake, mom!
You needn't worry.
3
00:01:48,960 --> 00:01:53,556
Here comes Jenna with fruit.
I was just dying for that.
4
00:01:53,640 --> 00:01:58,589
But we do, we eat different things.
Oh, please, mom. I'm a grown-up.
5
00:01:58,680 --> 00:02:02,434
That'll be fine. Okay.
6
00:02:04,560 --> 00:02:06,437
Bye.
7
00:02:10,000 --> 00:02:12,070
Come here.
8
00:02:19,360 --> 00:02:23,399
- Shoot me if I become like that.
- I promise.
9
00:02:32,000 --> 00:02:34,275
You can snorkel, live on the beach...
10
00:02:34,360 --> 00:02:38,433
- Trang Beach? Wasn't it Koh Lanta?
- Listen to this.
11
00:02:38,520 --> 00:02:43,469
"Trang Beach, one of Thailand's white
sand beaches, under water life...
12
00:02:43,560 --> 00:02:49,396
Take the opportunity to get to know
turtles, tropical fish...
13
00:02:49,480 --> 00:02:52,392
...or some of the sharks in the bay. "
14
00:02:52,480 --> 00:02:57,349
Just imagine the two of us
in bikinis in Paradise.
15
00:02:57,440 --> 00:03:00,398
This summer I'll be healthy again.
16
00:03:03,280 --> 00:03:07,637
I'll drink plenty of wine
and I'm gonna smoke...
17
00:03:17,640 --> 00:03:21,076
- Mom...
- What? It's so warm.
18
00:03:45,400 --> 00:03:51,555
Happy birthday to you
Happy birthday to you...
19
00:03:52,280 --> 00:03:54,840
She thinks she's a hottie!
20
00:03:55,400 --> 00:03:57,960
She Is a hottie.
21
00:04:03,960 --> 00:04:05,791
Shut up, guys!
22
00:04:05,880 --> 00:04:09,475
Okay, Ullis.
A beautiful girl can wear anything.
23
00:04:09,560 --> 00:04:12,074
- Have a seat.
- Shut up!
24
00:04:12,160 --> 00:04:15,709
Maybe you'd look even hotter in this.
25
00:04:17,040 --> 00:04:19,395
Oh, no.
26
00:04:23,720 --> 00:04:26,314
Gorgeous! Awesome!
27
00:04:29,200 --> 00:04:32,431
Ullis, Ullis, Ullis, Ullis...
28
00:04:33,000 --> 00:04:38,950
Okay, everybody. I'm having a party
on Friday and you're all invited.
29
00:04:39,040 --> 00:04:42,237
You too, Gun-Britt.
30
00:04:42,320 --> 00:04:46,950
Everybody? It must be
some sort of conspiracy.
31
00:04:48,240 --> 00:04:51,437
Don't you remember
when she was bullying Mong-Malin.
32
00:04:51,520 --> 00:04:54,080
We all did in the first grade.
33
00:04:57,480 --> 00:05:00,438
- Well, do you wanna go or?
- No.
34
00:05:21,760 --> 00:05:23,557
Come.
35
00:05:34,280 --> 00:05:37,078
Go to the party. It'll be fun.
36
00:05:37,160 --> 00:05:42,917
"Everybody" doesn't mean "everybody".
And she's a weirdo.
37
00:05:43,000 --> 00:05:47,915
- Sakke may be there.
- So what?
38
00:05:48,000 --> 00:05:52,790
Sometimes you just have to do things
even when you don't dare.
39
00:05:52,880 --> 00:05:55,758
And if you don't?
40
00:05:55,840 --> 00:05:59,310
You'll have to do it anyway.
41
00:06:06,520 --> 00:06:09,512
- How is it going?
- Badly.
42
00:06:11,840 --> 00:06:14,195
Mom...
43
00:06:14,280 --> 00:06:16,748
Let me see.
44
00:06:18,160 --> 00:06:20,628
It's great.
45
00:06:24,160 --> 00:06:26,833
They'll grow, sweetie.
46
00:06:26,920 --> 00:06:29,718
You must be patient.
47
00:06:50,720 --> 00:06:53,917
- Can I help you?
- No, thanks.
48
00:06:54,640 --> 00:06:57,393
- Hi!
- Hi!
49
00:06:57,480 --> 00:07:00,199
So you work here? I see.
50
00:07:00,280 --> 00:07:02,475
- How are things?
- Fine.
51
00:07:03,000 --> 00:07:05,594
- How are you?
- Fine.
52
00:07:05,680 --> 00:07:09,639
- Good. Do you want to try it on?
- No, thanks.
53
00:07:09,720 --> 00:07:12,951
- You'd be gorgeous in this.
- It's not for me. No.
54
00:07:13,040 --> 00:07:14,917
Yes...
55
00:07:15,000 --> 00:07:17,878
Do you hear that?
56
00:07:20,480 --> 00:07:24,075
What was it? 1987, 1988?
57
00:07:24,800 --> 00:07:28,315
Your mom was a real hottie
in our school.
58
00:07:28,400 --> 00:07:32,029
May I? Come on...
59
00:07:32,600 --> 00:07:35,990
Everybody was in love with her.
Me too.
60
00:07:36,760 --> 00:07:39,672
Here comes the best...
61
00:07:40,360 --> 00:07:44,239
I understand if you're ashamed,
Jenna.
62
00:07:45,280 --> 00:07:48,192
No, wait. Stop it.
63
00:07:48,280 --> 00:07:50,748
- Stop it.
- Mom!
64
00:07:51,520 --> 00:07:54,512
Mom, how are you? - Do something!
65
00:07:54,600 --> 00:08:00,118
- Mom!
- I don't want to, I don't want to...
66
00:08:01,080 --> 00:08:02,479
Mom!
67
00:08:07,080 --> 00:08:08,672
Hi, sweetie!
68
00:08:08,760 --> 00:08:13,629
- Liv, sit in the wheelchair.
- I said no! Cut it out!
69
00:08:22,360 --> 00:08:25,909
You must stay here
until she's better.
70
00:08:27,520 --> 00:08:31,957
- Don't you like ham?
- We'll go home tomorrow.
71
00:08:34,680 --> 00:08:40,391
The doctors say she must take this
seriously. It's not just nothing.
72
00:08:40,480 --> 00:08:44,189
She needs peace and quiet,
someone who takes care of her.
73
00:08:44,280 --> 00:08:47,511
And you need that too.
74
00:08:50,920 --> 00:08:54,276
I know I can take care of her.
75
00:08:54,360 --> 00:08:58,672
I do the washing-up, the cleaning.
I do just everything.
76
00:08:59,040 --> 00:09:01,918
Honey, you're too young.
77
00:09:02,560 --> 00:09:08,192
You begin at eight. I'll wake you up
at half past six for your shower.
78
00:09:13,720 --> 00:09:16,598
You're not my mom.
79
00:09:39,480 --> 00:09:41,675
How do you feel?
80
00:09:43,560 --> 00:09:44,959
Not very well.
81
00:09:47,360 --> 00:09:51,911
When are we going home?
She's a pain in the butt.
82
00:09:53,080 --> 00:09:56,072
We can't, sweetie.
83
00:09:56,160 --> 00:09:59,152
I'm not feeling well.
84
00:10:21,240 --> 00:10:25,438
"How can I say that
your voice is beautiful?
85
00:10:25,520 --> 00:10:32,119
I just know that it penetrates me,
makes me tremble like an aspen leaf.
86
00:10:32,200 --> 00:10:38,070
It tears me into rags,
and it blows me up.
87
00:10:38,160 --> 00:10:42,995
What do I know about your skin
and your limbs..."
88
00:10:43,080 --> 00:10:45,878
Way too much!
89
00:10:45,960 --> 00:10:48,952
I'm just shaken that they're yours.
90
00:10:49,040 --> 00:10:55,275
"So for me there's no sleep
and no rest, until they're mine. "
91
00:10:55,360 --> 00:10:59,956
That was Karin Boye's word on love.
92
00:11:00,040 --> 00:11:03,032
And now it's your turn.
93
00:11:06,560 --> 00:11:13,750
You can write whatever you like
but the topic must be "love".
94
00:11:13,840 --> 00:11:19,312
It needn't be beautiful. Love isn't
always beautiful, but it affects you.
95
00:11:19,400 --> 00:11:25,873
So write about something that affects
you, because greatest of all is love.
96
00:11:26,960 --> 00:11:29,269
Go ahead.
97
00:11:46,040 --> 00:11:49,430
- What rhymes with a big prick?
- You're a dick!
98
00:11:50,480 --> 00:11:54,951
Please, try to be serious about this.
99
00:12:01,400 --> 00:12:05,279
"If you die, mom, I'll kill myself. "
100
00:12:11,760 --> 00:12:16,834
Like I don't know
what guy you're writing about...
101
00:12:35,360 --> 00:12:37,635
Going in?
102
00:12:44,720 --> 00:12:47,757
Ulrika...
103
00:12:47,840 --> 00:12:51,628
Is this yours? It was in the washer.
Everything turned pink.
104
00:12:51,720 --> 00:12:53,517
Nice.
105
00:13:01,560 --> 00:13:05,155
We should go up and ring the bell.
Liv needs to rest.
106
00:13:05,240 --> 00:13:08,357
- But she's sleeping.
- That's not the point.
107
00:13:08,440 --> 00:13:11,637
- Can't people have a party?
- Of course they can.
108
00:13:13,120 --> 00:13:16,192
You see, she's waking up.
109
00:13:27,920 --> 00:13:31,117
I'm glad you're not like that.
110
00:13:31,200 --> 00:13:34,351
I'll take out the garbage.
111
00:13:45,760 --> 00:13:49,719
It was occupied upstairs.
112
00:13:49,800 --> 00:13:51,995
Hold this...
113
00:14:02,400 --> 00:14:06,359
- I split up with Henke.
- Oh, yeah.
114
00:14:06,560 --> 00:14:09,632
Well, we're not like 40!
115
00:14:16,240 --> 00:14:19,915
Does your mother have cancer?
116
00:14:20,520 --> 00:14:23,318
I must go up.
117
00:14:23,960 --> 00:14:27,111
I'm bombed!
118
00:14:27,200 --> 00:14:28,428
Bye.
119
00:14:30,480 --> 00:14:32,391
Wait!
120
00:15:26,560 --> 00:15:31,111
I don't know what to say.
I usually don't go to parties.
121
00:15:32,280 --> 00:15:36,432
My granny is a weirdo, so...
122
00:15:36,520 --> 00:15:39,512
Do you know everybody here, or?
123
00:15:40,560 --> 00:15:43,233
Not you.
124
00:15:46,520 --> 00:15:48,715
Nice...
125
00:15:50,720 --> 00:15:54,759
I was just taking the garbage out
and went the wrong way.
126
00:15:55,040 --> 00:15:57,952
- Great!
- What?
127
00:15:58,040 --> 00:16:00,679
That you went the wrong way.
128
00:16:03,440 --> 00:16:09,117
- Does your brother live in New York?
- Yes, but he comes back for Christmas...
129
00:16:09,200 --> 00:16:14,354
- That's cool!
- He plays the guitar in a band.
130
00:16:14,440 --> 00:16:20,595
And works in some Indian restaurant
but his thing is the band.
131
00:16:20,680 --> 00:16:25,993
They'll be the warm-up band to Blonde
Redhead. If you know who they are.
132
00:16:26,960 --> 00:16:29,474
- Do you?
- Yes.
133
00:16:29,560 --> 00:16:33,917
- They're awesome!
- I played the clarinet before.
134
00:16:34,000 --> 00:16:38,312
I stopped when I had
the same homework for months.
135
00:16:38,400 --> 00:16:43,713
- "Grandpa walking down the stairs. "
- I've never heard that one.
136
00:16:43,800 --> 00:16:46,439
No? But it's known everywhere.
137
00:16:46,520 --> 00:16:48,238
No.
138
00:16:51,560 --> 00:16:54,154
Your turn to get more.
139
00:16:56,360 --> 00:16:57,679
Oh.
140
00:17:52,240 --> 00:17:56,870
Did you have to vomit
in all the shoes?
141
00:17:57,480 --> 00:18:00,950
What were you thinking?
142
00:18:07,120 --> 00:18:09,588
Something could have happened.
143
00:18:09,680 --> 00:18:13,116
- What are you doing?
- Nothing.
144
00:18:13,200 --> 00:18:15,839
- Jenna...
- Yes?
145
00:18:15,920 --> 00:18:18,912
Can you bring me a glass of water?
146
00:18:21,160 --> 00:18:25,358
Mom doesn't need more to worry about.
Right?
147
00:18:33,960 --> 00:18:36,952
You can put it there.
148
00:18:39,240 --> 00:18:42,676
Can't you sit down for a while?
149
00:18:47,240 --> 00:18:50,755
The party was yesterday, right?
150
00:18:51,280 --> 00:18:56,354
I think I heard a lot of
laughing upstairs. Was it fun?
151
00:18:58,440 --> 00:19:01,989
- I didn't go.
- What?
152
00:19:02,080 --> 00:19:04,958
- Is something wrong?
- No.
153
00:19:06,840 --> 00:19:10,628
- I just didn't feel like it. Okay?
- Sure.
154
00:19:20,560 --> 00:19:23,950
- So you and Ullis are friends now?
- No.
155
00:19:24,040 --> 00:19:27,237
- You're just partying together?
- Everyone was at her party.
156
00:19:27,320 --> 00:19:29,515
I wasn't.
157
00:19:31,400 --> 00:19:33,994
Don't turn around.
158
00:19:39,560 --> 00:19:44,873
You forgot something last Friday.
Here, Cinderella...
159
00:19:47,400 --> 00:19:49,755
Thanks.
160
00:19:49,840 --> 00:19:54,994
It smells like old French cheese.
You know, with the poo-poo taste.
161
00:19:57,840 --> 00:20:01,071
The one your parents like.
162
00:20:01,520 --> 00:20:03,715
They do, don't they?
163
00:20:03,800 --> 00:20:05,597
See you...
164
00:20:14,480 --> 00:20:16,596
Damn!
165
00:20:21,880 --> 00:20:25,839
I've put your clothes in the closet,
Jenna.
166
00:20:30,360 --> 00:20:33,591
- What are they making?
- Asian spring rolls.
167
00:20:38,200 --> 00:20:41,909
Can't you go to Öland instead?
168
00:20:42,000 --> 00:20:42,910
No.
169
00:20:43,000 --> 00:20:45,992
- Like you've always done.
- No.
170
00:20:51,600 --> 00:20:57,391
- Did I tell you I'll work part time.
- You don't have to look after me.
171
00:21:05,640 --> 00:21:09,519
I'll show you what I had
at the Rehab.
172
00:21:09,600 --> 00:21:13,559
Jenna, can you help me
put on these footrests?
173
00:21:13,640 --> 00:21:17,269
- Jenna...
- Help grandma.
174
00:21:25,160 --> 00:21:30,234
It's much easier to sit
in the shower, isn't it?
175
00:21:30,320 --> 00:21:33,278
Well, put them on...
176
00:21:35,640 --> 00:21:38,518
The official was really nice.
177
00:21:38,600 --> 00:21:44,869
His mom had cancer in her kidneys,
so he knew what he was talking about.
178
00:21:46,160 --> 00:21:52,315
No, it's too high up.
You must lower them a bit.
179
00:21:52,400 --> 00:21:55,597
It's important to make things easier
when it's possible.
180
00:21:55,680 --> 00:21:58,353
No, it was better before. Up again!
181
00:22:02,360 --> 00:22:04,920
That one, too.
182
00:22:05,480 --> 00:22:10,838
- What's wrong?
- How long must we stay here?
183
00:22:11,240 --> 00:22:14,152
Silly hag!
184
00:22:39,000 --> 00:22:41,719
For heaven's sake...
185
00:22:44,880 --> 00:22:48,077
- Hi, is Jenna home?
- I'm sorry, she's asleep.
186
00:22:48,160 --> 00:22:50,390
- Hi!
- Hi!
187
00:22:51,680 --> 00:22:54,478
I've made crepes.
188
00:22:54,840 --> 00:22:58,116
Have some. That's all we eat.
189
00:22:58,200 --> 00:23:03,593
If mom does the cooking, it's pasta
with salmon, but it never happens.
190
00:23:10,320 --> 00:23:16,714
My dad gave me that. He lives in
Alingsås with his new ugly family.
191
00:23:18,880 --> 00:23:21,872
I never open his presents.
192
00:23:26,200 --> 00:23:28,919
- Me too, I have no dad.
- No?
193
00:23:29,000 --> 00:23:33,676
No, well yes, I suppose he exists,
but...
194
00:23:33,760 --> 00:23:40,313
Mom met him at a bar
on the Riviera in France.
195
00:23:40,400 --> 00:23:43,392
When she came home she was pregnant.
196
00:23:44,760 --> 00:23:50,357
She didn't know his last name,
only Bernard, or something like that.
197
00:23:50,440 --> 00:23:57,357
His last name had lots of strange
accents, so she never found him.
198
00:23:57,440 --> 00:23:59,954
What? Never?
199
00:24:00,040 --> 00:24:01,678
No.
200
00:24:05,720 --> 00:24:08,757
So you're half French. Cool!
201
00:24:11,120 --> 00:24:17,434
Ullis! Damn! Ullis!
All the hags here have complained.
202
00:24:18,560 --> 00:24:21,757
- You shouldn't throw a party.
- But I did.
203
00:24:22,160 --> 00:24:24,799
Why are you wearing my scarf?
Got no clothes?
204
00:24:24,880 --> 00:24:29,749
What the hell are you doing?
Stop that! Or else...
205
00:24:29,840 --> 00:24:34,516
Are you leaving or what?
Yeah, that would sure be great!
206
00:24:34,600 --> 00:24:37,876
- No, don't go.
- Bye!
207
00:24:37,960 --> 00:24:39,871
Get out!
208
00:26:08,960 --> 00:26:10,598
Hi!
209
00:26:16,480 --> 00:26:21,031
She's okay though.
When she's not drinking.
210
00:26:21,120 --> 00:26:22,951
These are hers.
211
00:26:23,040 --> 00:26:26,350
- Nice...
- Yeah! Super!
212
00:26:28,760 --> 00:26:33,311
Do you wanna hear
her favourite song? Here...
213
00:26:36,000 --> 00:26:38,594
It's just great.
214
00:27:25,640 --> 00:27:27,676
Ullis!
215
00:27:29,640 --> 00:27:35,033
I dreamed about you last night.
Something about a dog.
216
00:27:36,160 --> 00:27:38,037
What the hell...
217
00:27:38,400 --> 00:27:44,396
It was a super sweet terrier
with curly hair. So cool!
218
00:27:46,280 --> 00:27:50,876
- It's strange you're with Ullis now.
- Well, we're neighbours.
219
00:27:50,960 --> 00:27:53,952
Mong-Malin is your neighbour, too.
220
00:27:54,880 --> 00:27:57,838
Mom said you should see
a psychologist.
221
00:27:57,920 --> 00:28:02,755
- Did you talk with your mom about me?
- I said you've become like a teenager...
222
00:28:02,840 --> 00:28:07,595
Thanks! It's normal to be a teen
when you're supposed to be, isn't it?
223
00:28:07,680 --> 00:28:13,152
Being like a grandma?
Maybe you find that fun. I don't.
224
00:28:13,240 --> 00:28:16,391
Well, do something else.
Ask Sakke out.
225
00:28:16,480 --> 00:28:20,473
I'd appreciate that you stopped
whining about him...
226
00:28:38,000 --> 00:28:40,992
Hi! Would you like to go out with me?
227
00:28:42,000 --> 00:28:44,878
Like having a date?
228
00:28:48,680 --> 00:28:53,800
"Put the highlighter from the global
line and up under the eyebrow. "
229
00:28:53,880 --> 00:28:56,440
Is it this one?
230
00:28:56,520 --> 00:28:58,590
I think so.
231
00:28:58,680 --> 00:29:01,672
What will you say
if he talks about music?
232
00:29:01,760 --> 00:29:08,279
"I'm mentally retarded and I have
no iPod. " Say that you like jazz.
233
00:29:08,360 --> 00:29:11,955
My dad says that everyone
who is cool likes jazz.
234
00:29:12,040 --> 00:29:14,600
But your dad is 40.
235
00:29:14,680 --> 00:29:16,636
43.
236
00:29:17,680 --> 00:29:22,708
- What's it like?
- I look awful.
237
00:29:26,840 --> 00:29:29,798
You're stunning!
238
00:29:38,440 --> 00:29:41,512
- Hi.
- Hi.
239
00:29:42,640 --> 00:29:46,918
- Are you going to buy a toilet brush?
- No.
240
00:29:53,360 --> 00:29:57,035
You look different.
241
00:30:04,600 --> 00:30:08,070
Have you seen this?
242
00:30:21,080 --> 00:30:23,230
French?
243
00:30:23,320 --> 00:30:25,470
Is it good or?
244
00:30:25,560 --> 00:30:28,632
More or less. Rather...
245
00:30:28,720 --> 00:30:32,110
- My dad comes from France.
- Cool.
246
00:30:32,200 --> 00:30:34,589
I'll buy this one.
247
00:30:36,680 --> 00:30:40,036
And you failed in French
although you're half French?
248
00:30:40,120 --> 00:30:44,796
- Just a lot of accents...
- In German there's "Ordnung".
249
00:30:44,880 --> 00:30:48,429
- Is that German?
- Do you know what this means?
250
00:30:49,040 --> 00:30:53,397
- "Will Sie ficken mit mir?"
- What?
251
00:30:53,480 --> 00:30:56,631
"Will Sie ficken mit mir?"
252
00:30:56,720 --> 00:31:01,316
- "Will you have coffee with me?"
- You don't study German, do you?
253
00:31:01,400 --> 00:31:06,349
Would you like to?
Have coffee with me?
254
00:31:06,960 --> 00:31:10,919
- Oh! Yes, okay.
- We can go to my place.
255
00:31:31,160 --> 00:31:33,435
What's wrong?
256
00:31:39,080 --> 00:31:44,871
It's so cool.
Steve Albino was in the audience.
257
00:31:50,080 --> 00:31:52,435
You're cute.
258
00:31:57,120 --> 00:31:59,953
And special.
259
00:32:30,880 --> 00:32:35,112
- Liv, more broccoli?
- No, I've had enough, thank you.
260
00:32:35,200 --> 00:32:40,399
Broccoli is good for you. Preventive!
Lots of phytochemicals...
261
00:32:40,480 --> 00:32:45,873
A bit late to be preventive now.
What's the problem?
262
00:32:45,960 --> 00:32:50,556
Do you think a stupid vegetable
will be decisive?
263
00:32:53,520 --> 00:33:00,471
You're nuts, she said no.
Get a hearing aid. Senile hag!
264
00:33:50,680 --> 00:33:54,195
- Maybe it was better this way.
- What?
265
00:33:54,280 --> 00:33:58,831
Guys our age only think with
what they've got down there...
266
00:33:58,920 --> 00:34:02,595
They aren't mature
for longer relationships.
267
00:34:02,680 --> 00:34:08,630
According to statistics
he'd have split up after two days.
268
00:34:08,720 --> 00:34:10,870
Or something...
269
00:34:12,960 --> 00:34:15,838
- But you're happy.
- No.
270
00:34:15,920 --> 00:34:18,388
Yes. This is what you wanted.
271
00:34:18,480 --> 00:34:22,996
Afraid they'll hear?
Glad for my stupid life!
272
00:34:23,080 --> 00:34:27,232
- I'm not.
- You don't dare to fall in love!
273
00:34:27,320 --> 00:34:30,995
Get a life of your own
instead of interfering in mine.
274
00:34:31,080 --> 00:34:33,992
- You're deranged!
- Better than pathetic.
275
00:34:34,080 --> 00:34:37,038
You're such a bore!
276
00:35:54,360 --> 00:35:56,749
There, there...
277
00:36:10,480 --> 00:36:12,914
Damn cart!
278
00:36:26,080 --> 00:36:28,674
Can I help you?
279
00:36:29,960 --> 00:36:33,270
Hi! Great!
280
00:36:33,840 --> 00:36:36,912
Why aren't you in school?
281
00:36:37,000 --> 00:36:40,037
Why aren't you in school?
282
00:36:42,200 --> 00:36:46,751
"Have you always dreamed about
a steamy shower?"
283
00:36:47,840 --> 00:36:50,593
"A vacuum cleaner for the terrace?
284
00:36:50,680 --> 00:36:54,355
Works on both wooden deck
and artificial grass. "
285
00:36:55,960 --> 00:37:01,273
"A mailbox with a motive.
Why not design your own mailbox?"
286
00:37:02,800 --> 00:37:06,270
Seriously, let's skip this.
287
00:37:19,560 --> 00:37:24,350
I would have done it,
but they'll recognize me.
288
00:37:24,920 --> 00:37:28,595
Please, Carro is having a party.
It'll be great fun.
289
00:37:28,680 --> 00:37:32,639
- But I don't know...
- Sakke will be there.
290
00:37:37,000 --> 00:37:40,197
- You're such a wimp.
- Wait!
291
00:37:42,000 --> 00:37:45,959
Are you sure that
they'll recognize you?
292
00:37:47,520 --> 00:37:49,715
Okay then.
293
00:37:49,800 --> 00:37:53,679
Don't forget to take
the strongest ones.
294
00:38:16,600 --> 00:38:21,071
- Have you got an ID?
- I forgot it in my car, in my purse.
295
00:38:21,160 --> 00:38:24,152
- Well, go and get it.
- My boyfriend has it.
296
00:38:24,240 --> 00:38:28,597
He went to buy a vacuum cleaner
for the terrace.
297
00:38:28,680 --> 00:38:32,355
We have artificial grass.
298
00:39:13,440 --> 00:39:16,637
Am I disturbing?
299
00:39:18,080 --> 00:39:20,753
Is that French?
300
00:39:23,240 --> 00:39:27,916
- Can't you stay at home tonight?
- I've made up my mind.
301
00:39:29,720 --> 00:39:33,918
- I was thinking we could play games.
- Why?
302
00:39:35,400 --> 00:39:37,868
And talk a bit.
303
00:39:37,960 --> 00:39:39,871
Please...
304
00:39:42,040 --> 00:39:46,750
Geography.
"What's the capital of Burundi?"
305
00:39:46,840 --> 00:39:51,038
- How long are we going to play?
- We just started.
306
00:39:53,800 --> 00:39:55,870
"Bujumbura. "
307
00:39:58,040 --> 00:40:01,874
One, two, three, four. History.
308
00:40:01,960 --> 00:40:06,909
- This is too much for me.
- Well, then I'll help you.
309
00:40:08,240 --> 00:40:11,357
One, two, three, four. Sports.
310
00:40:13,800 --> 00:40:20,592
"What Romanian gymnast won the
1976 Olympic Games in Montreal. "
311
00:40:20,680 --> 00:40:23,433
- Poo-poo...
- But what's wrong?
312
00:40:23,520 --> 00:40:25,875
- We were supposed to talk.
- We are, aren't we?
313
00:40:25,960 --> 00:40:30,670
No, we're playing a stupid
boring game. I hate this.
314
00:40:30,760 --> 00:40:33,752
I was supposed to be at a party.
315
00:40:49,800 --> 00:40:53,952
Mom, I looked on the Internet.
316
00:40:54,040 --> 00:40:58,318
If we book the trip now
it'll cost 2000 less.
317
00:40:58,400 --> 00:41:00,197
Oh, yeah?
318
00:41:00,280 --> 00:41:06,276
And it includes a snorkelling class.
You wanted to learn that, didn't you?
319
00:41:06,360 --> 00:41:11,036
As things are now, we can't discuss
trips. Liv must get well first.
320
00:41:11,120 --> 00:41:15,318
You're afraid of travelling,
but we don't have to stay home.
321
00:41:15,520 --> 00:41:18,751
She always says that.
322
00:41:21,040 --> 00:41:25,909
Honey, maybe we can wait a bit
before booking.
323
00:41:27,440 --> 00:41:33,788
Just a bit. So I've had the
treatment a little bit longer.
324
00:41:33,880 --> 00:41:37,350
It'll be more expensive.
325
00:41:38,880 --> 00:41:41,838
It doesn't matter.
326
00:41:46,200 --> 00:41:49,875
You know,
the stunning tall girl in 9B?
327
00:41:49,960 --> 00:41:50,676
No.
328
00:41:50,760 --> 00:41:54,673
The one all the guys
fall in love with...
329
00:41:54,760 --> 00:41:56,557
No.
330
00:41:56,640 --> 00:42:01,714
Well, anyway. She and Sakke
made out at Carro's party.
331
00:42:01,800 --> 00:42:04,712
- And now they're together.
- I see.
332
00:42:10,120 --> 00:42:12,076
Come on.
333
00:42:14,400 --> 00:42:16,118
Well, come on.
334
00:42:34,240 --> 00:42:37,835
A pity you missed the party.
You should have seen Carro...
335
00:42:37,920 --> 00:42:42,516
- Stop it! Think of what you did.
- I don't want to think about myself.
336
00:42:42,600 --> 00:42:45,831
- Why not?
- It makes me feel sick.
337
00:42:45,920 --> 00:42:52,109
You know what's the most beautiful
about your eyes? When I come close...
338
00:42:55,200 --> 00:42:57,919
I see my own reflection.
339
00:43:10,240 --> 00:43:14,631
I hope you get that Ullis is with you
just because you're so pitiful.
340
00:43:14,720 --> 00:43:17,951
You're just so pitiful.
341
00:44:10,560 --> 00:44:15,270
When I came home and told granny
that I was pregnant...
342
00:44:15,360 --> 00:44:20,480
It was the worst thing
that ever happened to her.
343
00:44:23,920 --> 00:44:30,155
I had no job and all I knew about
your father was that he was...
344
00:44:30,240 --> 00:44:33,118
...a really great kisser.
345
00:44:33,200 --> 00:44:39,719
He rode his motorcycle without a
helmet. He didn't want flat hair.
346
00:44:43,280 --> 00:44:46,272
I thought she would die.
347
00:44:48,000 --> 00:44:52,198
Then you came
and she changed her mind.
348
00:44:54,000 --> 00:44:58,676
You were the best thing
that ever happened to her.
349
00:44:58,760 --> 00:45:01,752
She almost didn't let me hold you.
350
00:45:09,920 --> 00:45:11,638
Hey...
351
00:45:14,920 --> 00:45:18,117
I know she's a pain in the butt,
Jenna.
352
00:45:19,160 --> 00:45:22,152
But she can be great, too.
353
00:45:24,280 --> 00:45:26,077
Hey...
354
00:45:28,080 --> 00:45:29,877
You...
355
00:45:32,560 --> 00:45:35,358
Are you there?
356
00:45:38,400 --> 00:45:43,679
I think this is crap, too.
This isn't my own choice.
357
00:45:44,880 --> 00:45:50,159
But hell, it won't disappear
just because we don't talk about it.
358
00:46:02,520 --> 00:46:05,432
How are things In school?
359
00:46:05,520 --> 00:46:07,670
Good.
360
00:46:07,840 --> 00:46:09,717
Good...
361
00:46:11,840 --> 00:46:15,674
I haven't seen Susanna
for a long time.
362
00:46:18,000 --> 00:46:22,278
What's Ullis like? She seems fun.
363
00:47:28,520 --> 00:47:31,318
Wouldn't it be nice, Bertil?
364
00:47:34,280 --> 00:47:37,272
My name is Paris Hilton.
365
00:47:37,360 --> 00:47:41,035
Hi, I'm Arne.
Are you wearing panties?
366
00:47:44,480 --> 00:47:49,031
- Put on more gold, it's great.
- Can I help you?
367
00:47:49,120 --> 00:47:51,680
- No, just looking.
- Thanks anyway.
368
00:47:52,560 --> 00:47:55,632
Check it out!
I'd be super sexy in this.
369
00:47:56,600 --> 00:48:00,513
- 890 crowns.
- God! For almost no fabric at all!
370
00:48:01,200 --> 00:48:03,270
- You should try that on.
- No!
371
00:48:03,360 --> 00:48:06,318
- Yes, it sure is your style.
- No.
372
00:48:11,080 --> 00:48:14,038
- Run!
- What the hell!
373
00:48:48,480 --> 00:48:52,473
- Where are we going?
- Warm-up party. Come.
374
00:48:54,280 --> 00:48:57,238
- I hope you've got to do a poo-poo.
- What?
375
00:48:57,320 --> 00:49:02,678
You'll see, it's great. I usually go
here. It's adapted for the disabled.
376
00:49:10,040 --> 00:49:15,478
- Are you interested in Oscar or?
- I don't know. Look, I'm a mummy.
377
00:49:15,560 --> 00:49:21,430
He's interested in you. He thinks
you're funny and have lovely breasts.
378
00:49:28,080 --> 00:49:29,877
He said so.
379
00:49:29,960 --> 00:49:31,552
- Let me see!
- Lay off!
380
00:49:31,640 --> 00:49:34,029
But they are just great!
381
00:49:36,920 --> 00:49:40,310
I wonder if a sexy guardian will come
if you press here.
382
00:49:43,800 --> 00:49:47,190
That's lousy! It's broken.
383
00:49:47,280 --> 00:49:49,350
- Cheers!
- Cheers!
384
00:49:58,160 --> 00:50:01,869
Give it to me. Give it here!
385
00:50:10,960 --> 00:50:13,235
Listen to this...
386
00:50:19,080 --> 00:50:21,469
- That's a 2.
- You're greedy.
387
00:50:21,760 --> 00:50:24,877
- Hell, it was a 7.
- No.
388
00:50:24,960 --> 00:50:27,679
Now... Here is a 10.
389
00:50:35,200 --> 00:50:38,590
- That's disgusting!
- I'm so great!
390
00:50:38,680 --> 00:50:42,355
Admit that you're impressed.
A little...
391
00:50:44,600 --> 00:50:48,991
Do you know how sexy you are
when you laugh?
392
00:50:51,880 --> 00:50:56,078
Come, let's go and watch
my clock-radio.
393
00:51:05,320 --> 00:51:06,719
Get out!
394
00:51:09,960 --> 00:51:11,916
Occupied.
395
00:51:21,840 --> 00:51:24,638
My old man is a bowler.
396
00:51:34,880 --> 00:51:37,348
You're so sexy!
397
00:51:37,440 --> 00:51:40,079
You really are.
398
00:51:40,160 --> 00:51:42,151
So damn hot!
399
00:52:02,760 --> 00:52:06,309
Am I doing anything wrong?
400
00:52:14,720 --> 00:52:18,190
- It shows in your face.
- Cut it out!
401
00:52:19,880 --> 00:52:21,871
Are you in love?
402
00:52:21,960 --> 00:52:23,552
No.
403
00:52:38,600 --> 00:52:41,398
Where the hell have you been?
404
00:52:42,520 --> 00:52:45,717
Where were you?
405
00:52:47,480 --> 00:52:49,835
What are you doing?
406
00:52:50,800 --> 00:52:53,553
What are you up to?
407
00:52:56,880 --> 00:53:00,270
We must be at the hospital
In half an hour.
408
00:53:00,360 --> 00:53:04,911
- Is Jenna awake?
- No, she has a late morning.
409
00:53:46,320 --> 00:53:48,959
Do you want some water?
410
00:53:49,040 --> 00:53:51,270
No.
411
00:53:58,400 --> 00:54:03,599
I passed by the Sports Palace.
They had snorkels on sale.
412
00:54:03,680 --> 00:54:09,516
One for 129 crowns or two for 200.
413
00:54:12,640 --> 00:54:17,430
If we buy them now
we'll have them later.
414
00:54:22,800 --> 00:54:26,759
We won't be able to go to Thailand.
415
00:54:33,920 --> 00:54:36,639
It has spread.
416
00:54:57,640 --> 00:54:59,358
You know...
417
00:55:00,440 --> 00:55:04,353
I can come with you to the hospital.
418
00:55:04,440 --> 00:55:06,032
Or?
419
00:55:08,280 --> 00:55:11,158
Don't look behind you.
420
00:55:21,560 --> 00:55:24,632
- Hi there.
- Hi.
421
00:55:24,720 --> 00:55:28,508
- My name is Per.
- Maria and Louise. I'm Louise.
422
00:55:28,600 --> 00:55:31,478
- Hi, Louise. Great.
- We work in a bank.
423
00:55:31,560 --> 00:55:35,155
That's how we met.
She works at the cashier's desk.
424
00:55:35,240 --> 00:55:41,554
- And I work in... The vault.
- Great. Anything else to drink?
425
00:55:41,640 --> 00:55:43,358
- Yes.
- No.
426
00:55:44,840 --> 00:55:48,799
When we were to kidnap him, we went
there at three in the morning.
427
00:55:48,880 --> 00:55:54,034
We put on our caps and had fake guns.
428
00:55:54,120 --> 00:55:56,509
His girl knew about it...
429
00:55:56,600 --> 00:56:01,276
...but our friend was scared
out of his wits and he wet himself.
430
00:56:02,440 --> 00:56:05,637
- That's disgusting!
- It was all so sick!
431
00:56:07,120 --> 00:56:09,395
It was a great stag-party.
432
00:56:09,480 --> 00:56:11,994
I'll never marry.
433
00:56:15,920 --> 00:56:19,151
And you, will you marry? Marry me?
434
00:56:22,200 --> 00:56:25,397
- How old are you?
- 20.
435
00:56:33,400 --> 00:56:36,836
- Let's go home.
- Why? They're super cool.
436
00:56:37,000 --> 00:56:39,992
Well, this is where we work.
437
00:56:40,320 --> 00:56:44,996
- You sell toilet brushes?
- Among other things.
438
00:56:45,080 --> 00:56:48,675
We have a jacuzzi, too. Demo!
439
00:56:51,520 --> 00:56:54,512
I want to have a bath with you.
440
00:56:54,600 --> 00:56:59,071
No, she's coming with me.
You go and nuzzle each other instead.
441
00:57:00,960 --> 00:57:03,758
You don't behave like that.
442
00:57:05,040 --> 00:57:07,918
To hell with it!
443
00:57:12,240 --> 00:57:16,711
- Have the tulips flowered yet?
- I don't know.
444
00:57:19,920 --> 00:57:24,869
The old ones next to the fence
are so beautiful.
445
00:57:26,000 --> 00:57:28,309
You've really grown up!
446
00:57:31,520 --> 00:57:34,717
Your dad was pretty tall.
447
00:57:35,080 --> 00:57:39,790
I think I reached to... His armpit.
448
00:57:40,080 --> 00:57:45,712
No, it's just a bit difficult
here on the stairs.
449
00:57:48,680 --> 00:57:53,390
But if you go fishing,
I think it'II...
450
00:57:53,480 --> 00:57:54,549
Mom...
451
00:57:54,880 --> 00:57:59,476
It's okay. It's okay.
It's on the sofa.
452
00:57:59,560 --> 00:58:01,676
Mom!
453
00:58:05,640 --> 00:58:08,438
Forgive me, forgive me...
454
00:58:09,200 --> 00:58:14,558
- I don't know what I'm saying.
- There, there now...
455
00:58:38,080 --> 00:58:41,516
She needs some rest.
We'll come back tomorrow.
456
00:58:41,600 --> 00:58:43,989
I can't. I have a test.
457
00:58:53,320 --> 00:58:55,595
The dog...
458
00:58:55,680 --> 00:58:58,717
...is running on...
459
00:59:01,720 --> 00:59:03,358
...the road.
460
00:59:03,440 --> 00:59:06,034
Who does something? Anyone?
461
00:59:06,120 --> 00:59:07,633
- Susanna.
- The dog.
462
00:59:07,720 --> 00:59:11,235
That's right.
So the dog is the subject.
463
00:59:12,360 --> 00:59:16,114
What does the dog do?
Yes, Susanna again.
464
00:59:16,200 --> 00:59:20,990
- It is running.
- Right, "is running", the predicate.
465
00:59:21,080 --> 00:59:23,799
Then the question is...
466
00:59:25,680 --> 00:59:28,274
See you on Tuesday.
467
00:59:29,840 --> 00:59:34,072
Don't forget to read about
the clause elements.
468
00:59:37,720 --> 00:59:41,110
Jenna, can you wait?
469
00:59:49,760 --> 00:59:53,150
It's the welfare officer's
opening hours.
470
00:59:55,560 --> 00:59:58,677
I thought it would be good for you.
471
01:00:16,000 --> 01:00:20,915
- What? Isn't Carro having a party?
- No, her parents weren't going away.
472
01:00:21,000 --> 01:00:25,312
- Great suntan, right?
- No. Oh, I want to get drunk!
473
01:00:26,600 --> 01:00:31,071
- What about Anton?
- No, he's got the vomiting disease.
474
01:00:31,160 --> 01:00:36,154
- Can't we just watch a movie?
- Oh, you're such a bore!
475
01:00:45,400 --> 01:00:47,038
Excuse me.
476
01:00:48,520 --> 01:00:50,431
Excuse me.
477
01:00:52,440 --> 01:00:58,356
Hi, excuse me. I lost my wallet
and I need money for the bus.
478
01:00:58,440 --> 01:01:00,635
Where did you lose your wallet?
479
01:01:00,720 --> 01:01:04,235
Close to the ATM.
It was gone when I came back.
480
01:01:04,320 --> 01:01:06,356
Oh, no!
481
01:01:07,840 --> 01:01:12,277
It's my sister's Confirmation Day
and it begins at three, so...
482
01:01:12,360 --> 01:01:14,555
Göran...
483
01:01:22,920 --> 01:01:26,833
- Here you are.
- Thank you very much. Thank you.
484
01:01:34,840 --> 01:01:38,628
It's plenty! 200 crowns or something.
485
01:01:38,720 --> 01:01:41,359
You're nuts!
486
01:01:53,600 --> 01:01:58,196
- What's that?
- A fireman's helmet. 100 years old.
487
01:01:58,280 --> 01:02:02,751
- Nice. What's that for?
- I don't know. It's just cool.
488
01:02:02,840 --> 01:02:04,876
Ouch!
489
01:02:06,040 --> 01:02:09,032
It wouldn't suit me.
490
01:02:28,880 --> 01:02:30,074
Come.
491
01:02:31,120 --> 01:02:32,838
Come.
492
01:02:41,360 --> 01:02:42,554
Hello.
493
01:02:42,920 --> 01:02:44,990
- Hello.
- Hello.
494
01:02:52,000 --> 01:02:55,356
What a nice helmet.
495
01:02:56,280 --> 01:03:00,239
It's a fireman's helmet.
496
01:03:00,320 --> 01:03:03,437
It's really nice.
497
01:03:06,720 --> 01:03:08,438
I'm Ullis.
498
01:03:08,520 --> 01:03:13,150
Hello, Ullis.
I'm glad to meet you at last.
499
01:03:14,720 --> 01:03:19,350
- Where are you off to?
- To buy ice-cream.
500
01:03:19,440 --> 01:03:24,673
It's a tradition
when the new flavours are here.
501
01:03:24,760 --> 01:03:28,355
Right, Jenna?
502
01:03:33,080 --> 01:03:36,117
- Can we come?
- Yes.
503
01:03:37,840 --> 01:03:39,637
By all means!
504
01:03:55,960 --> 01:03:57,916
Oh, God!
505
01:03:59,160 --> 01:04:02,391
Pineapple split! It's delicious!
506
01:04:02,480 --> 01:04:06,029
It existed when I was young, too.
507
01:04:06,120 --> 01:04:11,194
Then they took it away, and now
it's back. It all comes around.
508
01:04:13,200 --> 01:04:17,318
- What does the licorice taste?
- Licorice.
509
01:04:22,720 --> 01:04:25,075
You know...
510
01:04:25,160 --> 01:04:28,630
I'm really happy to have met you.
511
01:04:32,960 --> 01:04:36,396
Jenna will need a friend like you.
512
01:04:41,240 --> 01:04:45,597
That's enough. I don't understand
what you're up to.
513
01:04:45,680 --> 01:04:49,753
Walking around with a
ridiculous helmet. Take it off.
514
01:04:49,840 --> 01:04:51,432
Cut it out!
515
01:04:51,520 --> 01:04:54,717
- I said "take it off"!
- But it's my helmet.
516
01:04:54,800 --> 01:04:57,758
- That's enough.
- Give it back!
517
01:04:57,840 --> 01:05:01,549
- Stop being so childish.
- Let go!
518
01:05:02,960 --> 01:05:06,191
For once in your life
think of your mom!
519
01:05:06,280 --> 01:05:09,989
Why should I be the only one
to think?
520
01:05:10,440 --> 01:05:14,513
Get a child with an occasional
Frenchman and then get cancer!
521
01:05:14,600 --> 01:05:17,797
How damn smart is that?
522
01:05:41,760 --> 01:05:43,796
Here...
523
01:05:47,920 --> 01:05:49,990
Eat.
524
01:06:00,000 --> 01:06:02,833
You must go there.
525
01:06:07,000 --> 01:06:10,913
You really have to.
You have to see her.
526
01:06:12,400 --> 01:06:15,358
- I can come with you.
- Let go of me!
527
01:06:25,360 --> 01:06:29,911
You can pretend
not to care about your mother.
528
01:06:30,000 --> 01:06:33,151
But you do care a lot.
529
01:06:39,520 --> 01:06:42,751
She'll be dead soon, Jenna.
530
01:08:53,160 --> 01:08:55,720
Mom...
531
01:09:15,120 --> 01:09:18,351
"If you die, mom, I'll kill myself. "
532
01:09:19,560 --> 01:09:22,154
Mom...
533
01:10:53,560 --> 01:10:56,313
Mom!
534
01:10:59,280 --> 01:11:01,714
Jenna...
535
01:11:16,200 --> 01:11:19,431
My little darling.
536
01:11:38,720 --> 01:11:41,518
There, there now...
537
01:11:52,200 --> 01:11:53,758
Mom...
538
01:11:55,120 --> 01:11:56,997
Afterwards?
539
01:11:58,960 --> 01:12:01,838
I will always be close to you.
540
01:12:06,920 --> 01:12:10,515
Jenna, do you see the glowing stars?
541
01:12:11,440 --> 01:12:13,431
Mom...
542
01:12:15,200 --> 01:12:18,192
I know that they are strip lights.
543
01:12:27,280 --> 01:12:32,274
Even things you can't see exist
if you long for them.
544
01:12:36,200 --> 01:12:39,317
I don't want to stay.
545
01:12:41,400 --> 01:12:44,233
I'm too afraid.
546
01:12:44,320 --> 01:12:47,630
You're not. I know that.
547
01:12:57,040 --> 01:12:59,838
I see no stars.
548
01:13:00,880 --> 01:13:03,075
You will...
549
01:16:06,840 --> 01:16:09,752
Damn bike...
550
01:16:52,360 --> 01:16:55,318
I'll go and buy milk.
551
01:18:01,200 --> 01:18:03,395
Granny...
552
01:18:04,560 --> 01:18:06,676
Granny...
553
01:18:13,960 --> 01:18:16,838
I'm sorry.
554
01:18:16,920 --> 01:18:18,911
For what?
555
01:18:20,560 --> 01:18:25,350
I'm sorry you'll have to
stay here... with me.
556
01:19:23,840 --> 01:19:27,674
Are you sure you don't want to go?
557
01:19:30,960 --> 01:19:32,598
Yes.
558
01:19:46,120 --> 01:19:49,396
Here. I made it myself.
559
01:19:49,760 --> 01:19:52,035
Please...
560
01:19:52,120 --> 01:19:55,078
I have nothing to put on.
561
01:19:58,000 --> 01:20:00,116
Jenna...
562
01:20:00,200 --> 01:20:02,156
- Hi.
- Hi.
563
01:20:53,240 --> 01:20:57,995
"If you die, mom,
I'LL LIVE. FOR YOU!"
564
01:21:00,000 --> 01:21:04,869
So soft and nice the heat is...
565
01:21:04,960 --> 01:21:09,715
To all that's dead and gone...
566
01:21:09,800 --> 01:21:14,635
Approaching sunbeams beat this...
567
01:21:14,720 --> 01:21:19,635
And everything Is reborn...
568
01:21:26,520 --> 01:21:28,238
Hi.
569
01:22:01,520 --> 01:22:02,953
Jenna...
570
01:22:20,840 --> 01:22:26,631
The malaria-carrying mosquitoes
come out at dusk, but we have pills.
571
01:22:26,800 --> 01:22:32,796
Good to know! I hope we have air
condition... It can be 40 degrees!
572
01:22:47,320 --> 01:22:53,270
You can even find coriander at our
store, so we're not completely lost.
42078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.