All language subtitles for I taket lyser stjarnorna - Glowing Stars ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,200 --> 00:01:43,116 No, we'll manage. Why should you come here? 2 00:01:43,200 --> 00:01:48,877 For heaven's sake, mom! You needn't worry. 3 00:01:48,960 --> 00:01:53,556 Here comes Jenna with fruit. I was just dying for that. 4 00:01:53,640 --> 00:01:58,589 But we do, we eat different things. Oh, please, mom. I'm a grown-up. 5 00:01:58,680 --> 00:02:02,434 That'll be fine. Okay. 6 00:02:04,560 --> 00:02:06,437 Bye. 7 00:02:10,000 --> 00:02:12,070 Come here. 8 00:02:19,360 --> 00:02:23,399 - Shoot me if I become like that. - I promise. 9 00:02:32,000 --> 00:02:34,275 You can snorkel, live on the beach... 10 00:02:34,360 --> 00:02:38,433 - Trang Beach? Wasn't it Koh Lanta? - Listen to this. 11 00:02:38,520 --> 00:02:43,469 "Trang Beach, one of Thailand's white sand beaches, under water life... 12 00:02:43,560 --> 00:02:49,396 Take the opportunity to get to know turtles, tropical fish... 13 00:02:49,480 --> 00:02:52,392 ...or some of the sharks in the bay. " 14 00:02:52,480 --> 00:02:57,349 Just imagine the two of us in bikinis in Paradise. 15 00:02:57,440 --> 00:03:00,398 This summer I'll be healthy again. 16 00:03:03,280 --> 00:03:07,637 I'll drink plenty of wine and I'm gonna smoke... 17 00:03:17,640 --> 00:03:21,076 - Mom... - What? It's so warm. 18 00:03:45,400 --> 00:03:51,555 Happy birthday to you Happy birthday to you... 19 00:03:52,280 --> 00:03:54,840 She thinks she's a hottie! 20 00:03:55,400 --> 00:03:57,960 She Is a hottie. 21 00:04:03,960 --> 00:04:05,791 Shut up, guys! 22 00:04:05,880 --> 00:04:09,475 Okay, Ullis. A beautiful girl can wear anything. 23 00:04:09,560 --> 00:04:12,074 - Have a seat. - Shut up! 24 00:04:12,160 --> 00:04:15,709 Maybe you'd look even hotter in this. 25 00:04:17,040 --> 00:04:19,395 Oh, no. 26 00:04:23,720 --> 00:04:26,314 Gorgeous! Awesome! 27 00:04:29,200 --> 00:04:32,431 Ullis, Ullis, Ullis, Ullis... 28 00:04:33,000 --> 00:04:38,950 Okay, everybody. I'm having a party on Friday and you're all invited. 29 00:04:39,040 --> 00:04:42,237 You too, Gun-Britt. 30 00:04:42,320 --> 00:04:46,950 Everybody? It must be some sort of conspiracy. 31 00:04:48,240 --> 00:04:51,437 Don't you remember when she was bullying Mong-Malin. 32 00:04:51,520 --> 00:04:54,080 We all did in the first grade. 33 00:04:57,480 --> 00:05:00,438 - Well, do you wanna go or? - No. 34 00:05:21,760 --> 00:05:23,557 Come. 35 00:05:34,280 --> 00:05:37,078 Go to the party. It'll be fun. 36 00:05:37,160 --> 00:05:42,917 "Everybody" doesn't mean "everybody". And she's a weirdo. 37 00:05:43,000 --> 00:05:47,915 - Sakke may be there. - So what? 38 00:05:48,000 --> 00:05:52,790 Sometimes you just have to do things even when you don't dare. 39 00:05:52,880 --> 00:05:55,758 And if you don't? 40 00:05:55,840 --> 00:05:59,310 You'll have to do it anyway. 41 00:06:06,520 --> 00:06:09,512 - How is it going? - Badly. 42 00:06:11,840 --> 00:06:14,195 Mom... 43 00:06:14,280 --> 00:06:16,748 Let me see. 44 00:06:18,160 --> 00:06:20,628 It's great. 45 00:06:24,160 --> 00:06:26,833 They'll grow, sweetie. 46 00:06:26,920 --> 00:06:29,718 You must be patient. 47 00:06:50,720 --> 00:06:53,917 - Can I help you? - No, thanks. 48 00:06:54,640 --> 00:06:57,393 - Hi! - Hi! 49 00:06:57,480 --> 00:07:00,199 So you work here? I see. 50 00:07:00,280 --> 00:07:02,475 - How are things? - Fine. 51 00:07:03,000 --> 00:07:05,594 - How are you? - Fine. 52 00:07:05,680 --> 00:07:09,639 - Good. Do you want to try it on? - No, thanks. 53 00:07:09,720 --> 00:07:12,951 - You'd be gorgeous in this. - It's not for me. No. 54 00:07:13,040 --> 00:07:14,917 Yes... 55 00:07:15,000 --> 00:07:17,878 Do you hear that? 56 00:07:20,480 --> 00:07:24,075 What was it? 1987, 1988? 57 00:07:24,800 --> 00:07:28,315 Your mom was a real hottie in our school. 58 00:07:28,400 --> 00:07:32,029 May I? Come on... 59 00:07:32,600 --> 00:07:35,990 Everybody was in love with her. Me too. 60 00:07:36,760 --> 00:07:39,672 Here comes the best... 61 00:07:40,360 --> 00:07:44,239 I understand if you're ashamed, Jenna. 62 00:07:45,280 --> 00:07:48,192 No, wait. Stop it. 63 00:07:48,280 --> 00:07:50,748 - Stop it. - Mom! 64 00:07:51,520 --> 00:07:54,512 Mom, how are you? - Do something! 65 00:07:54,600 --> 00:08:00,118 - Mom! - I don't want to, I don't want to... 66 00:08:01,080 --> 00:08:02,479 Mom! 67 00:08:07,080 --> 00:08:08,672 Hi, sweetie! 68 00:08:08,760 --> 00:08:13,629 - Liv, sit in the wheelchair. - I said no! Cut it out! 69 00:08:22,360 --> 00:08:25,909 You must stay here until she's better. 70 00:08:27,520 --> 00:08:31,957 - Don't you like ham? - We'll go home tomorrow. 71 00:08:34,680 --> 00:08:40,391 The doctors say she must take this seriously. It's not just nothing. 72 00:08:40,480 --> 00:08:44,189 She needs peace and quiet, someone who takes care of her. 73 00:08:44,280 --> 00:08:47,511 And you need that too. 74 00:08:50,920 --> 00:08:54,276 I know I can take care of her. 75 00:08:54,360 --> 00:08:58,672 I do the washing-up, the cleaning. I do just everything. 76 00:08:59,040 --> 00:09:01,918 Honey, you're too young. 77 00:09:02,560 --> 00:09:08,192 You begin at eight. I'll wake you up at half past six for your shower. 78 00:09:13,720 --> 00:09:16,598 You're not my mom. 79 00:09:39,480 --> 00:09:41,675 How do you feel? 80 00:09:43,560 --> 00:09:44,959 Not very well. 81 00:09:47,360 --> 00:09:51,911 When are we going home? She's a pain in the butt. 82 00:09:53,080 --> 00:09:56,072 We can't, sweetie. 83 00:09:56,160 --> 00:09:59,152 I'm not feeling well. 84 00:10:21,240 --> 00:10:25,438 "How can I say that your voice is beautiful? 85 00:10:25,520 --> 00:10:32,119 I just know that it penetrates me, makes me tremble like an aspen leaf. 86 00:10:32,200 --> 00:10:38,070 It tears me into rags, and it blows me up. 87 00:10:38,160 --> 00:10:42,995 What do I know about your skin and your limbs..." 88 00:10:43,080 --> 00:10:45,878 Way too much! 89 00:10:45,960 --> 00:10:48,952 I'm just shaken that they're yours. 90 00:10:49,040 --> 00:10:55,275 "So for me there's no sleep and no rest, until they're mine. " 91 00:10:55,360 --> 00:10:59,956 That was Karin Boye's word on love. 92 00:11:00,040 --> 00:11:03,032 And now it's your turn. 93 00:11:06,560 --> 00:11:13,750 You can write whatever you like but the topic must be "love". 94 00:11:13,840 --> 00:11:19,312 It needn't be beautiful. Love isn't always beautiful, but it affects you. 95 00:11:19,400 --> 00:11:25,873 So write about something that affects you, because greatest of all is love. 96 00:11:26,960 --> 00:11:29,269 Go ahead. 97 00:11:46,040 --> 00:11:49,430 - What rhymes with a big prick? - You're a dick! 98 00:11:50,480 --> 00:11:54,951 Please, try to be serious about this. 99 00:12:01,400 --> 00:12:05,279 "If you die, mom, I'll kill myself. " 100 00:12:11,760 --> 00:12:16,834 Like I don't know what guy you're writing about... 101 00:12:35,360 --> 00:12:37,635 Going in? 102 00:12:44,720 --> 00:12:47,757 Ulrika... 103 00:12:47,840 --> 00:12:51,628 Is this yours? It was in the washer. Everything turned pink. 104 00:12:51,720 --> 00:12:53,517 Nice. 105 00:13:01,560 --> 00:13:05,155 We should go up and ring the bell. Liv needs to rest. 106 00:13:05,240 --> 00:13:08,357 - But she's sleeping. - That's not the point. 107 00:13:08,440 --> 00:13:11,637 - Can't people have a party? - Of course they can. 108 00:13:13,120 --> 00:13:16,192 You see, she's waking up. 109 00:13:27,920 --> 00:13:31,117 I'm glad you're not like that. 110 00:13:31,200 --> 00:13:34,351 I'll take out the garbage. 111 00:13:45,760 --> 00:13:49,719 It was occupied upstairs. 112 00:13:49,800 --> 00:13:51,995 Hold this... 113 00:14:02,400 --> 00:14:06,359 - I split up with Henke. - Oh, yeah. 114 00:14:06,560 --> 00:14:09,632 Well, we're not like 40! 115 00:14:16,240 --> 00:14:19,915 Does your mother have cancer? 116 00:14:20,520 --> 00:14:23,318 I must go up. 117 00:14:23,960 --> 00:14:27,111 I'm bombed! 118 00:14:27,200 --> 00:14:28,428 Bye. 119 00:14:30,480 --> 00:14:32,391 Wait! 120 00:15:26,560 --> 00:15:31,111 I don't know what to say. I usually don't go to parties. 121 00:15:32,280 --> 00:15:36,432 My granny is a weirdo, so... 122 00:15:36,520 --> 00:15:39,512 Do you know everybody here, or? 123 00:15:40,560 --> 00:15:43,233 Not you. 124 00:15:46,520 --> 00:15:48,715 Nice... 125 00:15:50,720 --> 00:15:54,759 I was just taking the garbage out and went the wrong way. 126 00:15:55,040 --> 00:15:57,952 - Great! - What? 127 00:15:58,040 --> 00:16:00,679 That you went the wrong way. 128 00:16:03,440 --> 00:16:09,117 - Does your brother live in New York? - Yes, but he comes back for Christmas... 129 00:16:09,200 --> 00:16:14,354 - That's cool! - He plays the guitar in a band. 130 00:16:14,440 --> 00:16:20,595 And works in some Indian restaurant but his thing is the band. 131 00:16:20,680 --> 00:16:25,993 They'll be the warm-up band to Blonde Redhead. If you know who they are. 132 00:16:26,960 --> 00:16:29,474 - Do you? - Yes. 133 00:16:29,560 --> 00:16:33,917 - They're awesome! - I played the clarinet before. 134 00:16:34,000 --> 00:16:38,312 I stopped when I had the same homework for months. 135 00:16:38,400 --> 00:16:43,713 - "Grandpa walking down the stairs. " - I've never heard that one. 136 00:16:43,800 --> 00:16:46,439 No? But it's known everywhere. 137 00:16:46,520 --> 00:16:48,238 No. 138 00:16:51,560 --> 00:16:54,154 Your turn to get more. 139 00:16:56,360 --> 00:16:57,679 Oh. 140 00:17:52,240 --> 00:17:56,870 Did you have to vomit in all the shoes? 141 00:17:57,480 --> 00:18:00,950 What were you thinking? 142 00:18:07,120 --> 00:18:09,588 Something could have happened. 143 00:18:09,680 --> 00:18:13,116 - What are you doing? - Nothing. 144 00:18:13,200 --> 00:18:15,839 - Jenna... - Yes? 145 00:18:15,920 --> 00:18:18,912 Can you bring me a glass of water? 146 00:18:21,160 --> 00:18:25,358 Mom doesn't need more to worry about. Right? 147 00:18:33,960 --> 00:18:36,952 You can put it there. 148 00:18:39,240 --> 00:18:42,676 Can't you sit down for a while? 149 00:18:47,240 --> 00:18:50,755 The party was yesterday, right? 150 00:18:51,280 --> 00:18:56,354 I think I heard a lot of laughing upstairs. Was it fun? 151 00:18:58,440 --> 00:19:01,989 - I didn't go. - What? 152 00:19:02,080 --> 00:19:04,958 - Is something wrong? - No. 153 00:19:06,840 --> 00:19:10,628 - I just didn't feel like it. Okay? - Sure. 154 00:19:20,560 --> 00:19:23,950 - So you and Ullis are friends now? - No. 155 00:19:24,040 --> 00:19:27,237 - You're just partying together? - Everyone was at her party. 156 00:19:27,320 --> 00:19:29,515 I wasn't. 157 00:19:31,400 --> 00:19:33,994 Don't turn around. 158 00:19:39,560 --> 00:19:44,873 You forgot something last Friday. Here, Cinderella... 159 00:19:47,400 --> 00:19:49,755 Thanks. 160 00:19:49,840 --> 00:19:54,994 It smells like old French cheese. You know, with the poo-poo taste. 161 00:19:57,840 --> 00:20:01,071 The one your parents like. 162 00:20:01,520 --> 00:20:03,715 They do, don't they? 163 00:20:03,800 --> 00:20:05,597 See you... 164 00:20:14,480 --> 00:20:16,596 Damn! 165 00:20:21,880 --> 00:20:25,839 I've put your clothes in the closet, Jenna. 166 00:20:30,360 --> 00:20:33,591 - What are they making? - Asian spring rolls. 167 00:20:38,200 --> 00:20:41,909 Can't you go to Öland instead? 168 00:20:42,000 --> 00:20:42,910 No. 169 00:20:43,000 --> 00:20:45,992 - Like you've always done. - No. 170 00:20:51,600 --> 00:20:57,391 - Did I tell you I'll work part time. - You don't have to look after me. 171 00:21:05,640 --> 00:21:09,519 I'll show you what I had at the Rehab. 172 00:21:09,600 --> 00:21:13,559 Jenna, can you help me put on these footrests? 173 00:21:13,640 --> 00:21:17,269 - Jenna... - Help grandma. 174 00:21:25,160 --> 00:21:30,234 It's much easier to sit in the shower, isn't it? 175 00:21:30,320 --> 00:21:33,278 Well, put them on... 176 00:21:35,640 --> 00:21:38,518 The official was really nice. 177 00:21:38,600 --> 00:21:44,869 His mom had cancer in her kidneys, so he knew what he was talking about. 178 00:21:46,160 --> 00:21:52,315 No, it's too high up. You must lower them a bit. 179 00:21:52,400 --> 00:21:55,597 It's important to make things easier when it's possible. 180 00:21:55,680 --> 00:21:58,353 No, it was better before. Up again! 181 00:22:02,360 --> 00:22:04,920 That one, too. 182 00:22:05,480 --> 00:22:10,838 - What's wrong? - How long must we stay here? 183 00:22:11,240 --> 00:22:14,152 Silly hag! 184 00:22:39,000 --> 00:22:41,719 For heaven's sake... 185 00:22:44,880 --> 00:22:48,077 - Hi, is Jenna home? - I'm sorry, she's asleep. 186 00:22:48,160 --> 00:22:50,390 - Hi! - Hi! 187 00:22:51,680 --> 00:22:54,478 I've made crepes. 188 00:22:54,840 --> 00:22:58,116 Have some. That's all we eat. 189 00:22:58,200 --> 00:23:03,593 If mom does the cooking, it's pasta with salmon, but it never happens. 190 00:23:10,320 --> 00:23:16,714 My dad gave me that. He lives in Alingsås with his new ugly family. 191 00:23:18,880 --> 00:23:21,872 I never open his presents. 192 00:23:26,200 --> 00:23:28,919 - Me too, I have no dad. - No? 193 00:23:29,000 --> 00:23:33,676 No, well yes, I suppose he exists, but... 194 00:23:33,760 --> 00:23:40,313 Mom met him at a bar on the Riviera in France. 195 00:23:40,400 --> 00:23:43,392 When she came home she was pregnant. 196 00:23:44,760 --> 00:23:50,357 She didn't know his last name, only Bernard, or something like that. 197 00:23:50,440 --> 00:23:57,357 His last name had lots of strange accents, so she never found him. 198 00:23:57,440 --> 00:23:59,954 What? Never? 199 00:24:00,040 --> 00:24:01,678 No. 200 00:24:05,720 --> 00:24:08,757 So you're half French. Cool! 201 00:24:11,120 --> 00:24:17,434 Ullis! Damn! Ullis! All the hags here have complained. 202 00:24:18,560 --> 00:24:21,757 - You shouldn't throw a party. - But I did. 203 00:24:22,160 --> 00:24:24,799 Why are you wearing my scarf? Got no clothes? 204 00:24:24,880 --> 00:24:29,749 What the hell are you doing? Stop that! Or else... 205 00:24:29,840 --> 00:24:34,516 Are you leaving or what? Yeah, that would sure be great! 206 00:24:34,600 --> 00:24:37,876 - No, don't go. - Bye! 207 00:24:37,960 --> 00:24:39,871 Get out! 208 00:26:08,960 --> 00:26:10,598 Hi! 209 00:26:16,480 --> 00:26:21,031 She's okay though. When she's not drinking. 210 00:26:21,120 --> 00:26:22,951 These are hers. 211 00:26:23,040 --> 00:26:26,350 - Nice... - Yeah! Super! 212 00:26:28,760 --> 00:26:33,311 Do you wanna hear her favourite song? Here... 213 00:26:36,000 --> 00:26:38,594 It's just great. 214 00:27:25,640 --> 00:27:27,676 Ullis! 215 00:27:29,640 --> 00:27:35,033 I dreamed about you last night. Something about a dog. 216 00:27:36,160 --> 00:27:38,037 What the hell... 217 00:27:38,400 --> 00:27:44,396 It was a super sweet terrier with curly hair. So cool! 218 00:27:46,280 --> 00:27:50,876 - It's strange you're with Ullis now. - Well, we're neighbours. 219 00:27:50,960 --> 00:27:53,952 Mong-Malin is your neighbour, too. 220 00:27:54,880 --> 00:27:57,838 Mom said you should see a psychologist. 221 00:27:57,920 --> 00:28:02,755 - Did you talk with your mom about me? - I said you've become like a teenager... 222 00:28:02,840 --> 00:28:07,595 Thanks! It's normal to be a teen when you're supposed to be, isn't it? 223 00:28:07,680 --> 00:28:13,152 Being like a grandma? Maybe you find that fun. I don't. 224 00:28:13,240 --> 00:28:16,391 Well, do something else. Ask Sakke out. 225 00:28:16,480 --> 00:28:20,473 I'd appreciate that you stopped whining about him... 226 00:28:38,000 --> 00:28:40,992 Hi! Would you like to go out with me? 227 00:28:42,000 --> 00:28:44,878 Like having a date? 228 00:28:48,680 --> 00:28:53,800 "Put the highlighter from the global line and up under the eyebrow. " 229 00:28:53,880 --> 00:28:56,440 Is it this one? 230 00:28:56,520 --> 00:28:58,590 I think so. 231 00:28:58,680 --> 00:29:01,672 What will you say if he talks about music? 232 00:29:01,760 --> 00:29:08,279 "I'm mentally retarded and I have no iPod. " Say that you like jazz. 233 00:29:08,360 --> 00:29:11,955 My dad says that everyone who is cool likes jazz. 234 00:29:12,040 --> 00:29:14,600 But your dad is 40. 235 00:29:14,680 --> 00:29:16,636 43. 236 00:29:17,680 --> 00:29:22,708 - What's it like? - I look awful. 237 00:29:26,840 --> 00:29:29,798 You're stunning! 238 00:29:38,440 --> 00:29:41,512 - Hi. - Hi. 239 00:29:42,640 --> 00:29:46,918 - Are you going to buy a toilet brush? - No. 240 00:29:53,360 --> 00:29:57,035 You look different. 241 00:30:04,600 --> 00:30:08,070 Have you seen this? 242 00:30:21,080 --> 00:30:23,230 French? 243 00:30:23,320 --> 00:30:25,470 Is it good or? 244 00:30:25,560 --> 00:30:28,632 More or less. Rather... 245 00:30:28,720 --> 00:30:32,110 - My dad comes from France. - Cool. 246 00:30:32,200 --> 00:30:34,589 I'll buy this one. 247 00:30:36,680 --> 00:30:40,036 And you failed in French although you're half French? 248 00:30:40,120 --> 00:30:44,796 - Just a lot of accents... - In German there's "Ordnung". 249 00:30:44,880 --> 00:30:48,429 - Is that German? - Do you know what this means? 250 00:30:49,040 --> 00:30:53,397 - "Will Sie ficken mit mir?" - What? 251 00:30:53,480 --> 00:30:56,631 "Will Sie ficken mit mir?" 252 00:30:56,720 --> 00:31:01,316 - "Will you have coffee with me?" - You don't study German, do you? 253 00:31:01,400 --> 00:31:06,349 Would you like to? Have coffee with me? 254 00:31:06,960 --> 00:31:10,919 - Oh! Yes, okay. - We can go to my place. 255 00:31:31,160 --> 00:31:33,435 What's wrong? 256 00:31:39,080 --> 00:31:44,871 It's so cool. Steve Albino was in the audience. 257 00:31:50,080 --> 00:31:52,435 You're cute. 258 00:31:57,120 --> 00:31:59,953 And special. 259 00:32:30,880 --> 00:32:35,112 - Liv, more broccoli? - No, I've had enough, thank you. 260 00:32:35,200 --> 00:32:40,399 Broccoli is good for you. Preventive! Lots of phytochemicals... 261 00:32:40,480 --> 00:32:45,873 A bit late to be preventive now. What's the problem? 262 00:32:45,960 --> 00:32:50,556 Do you think a stupid vegetable will be decisive? 263 00:32:53,520 --> 00:33:00,471 You're nuts, she said no. Get a hearing aid. Senile hag! 264 00:33:50,680 --> 00:33:54,195 - Maybe it was better this way. - What? 265 00:33:54,280 --> 00:33:58,831 Guys our age only think with what they've got down there... 266 00:33:58,920 --> 00:34:02,595 They aren't mature for longer relationships. 267 00:34:02,680 --> 00:34:08,630 According to statistics he'd have split up after two days. 268 00:34:08,720 --> 00:34:10,870 Or something... 269 00:34:12,960 --> 00:34:15,838 - But you're happy. - No. 270 00:34:15,920 --> 00:34:18,388 Yes. This is what you wanted. 271 00:34:18,480 --> 00:34:22,996 Afraid they'll hear? Glad for my stupid life! 272 00:34:23,080 --> 00:34:27,232 - I'm not. - You don't dare to fall in love! 273 00:34:27,320 --> 00:34:30,995 Get a life of your own instead of interfering in mine. 274 00:34:31,080 --> 00:34:33,992 - You're deranged! - Better than pathetic. 275 00:34:34,080 --> 00:34:37,038 You're such a bore! 276 00:35:54,360 --> 00:35:56,749 There, there... 277 00:36:10,480 --> 00:36:12,914 Damn cart! 278 00:36:26,080 --> 00:36:28,674 Can I help you? 279 00:36:29,960 --> 00:36:33,270 Hi! Great! 280 00:36:33,840 --> 00:36:36,912 Why aren't you in school? 281 00:36:37,000 --> 00:36:40,037 Why aren't you in school? 282 00:36:42,200 --> 00:36:46,751 "Have you always dreamed about a steamy shower?" 283 00:36:47,840 --> 00:36:50,593 "A vacuum cleaner for the terrace? 284 00:36:50,680 --> 00:36:54,355 Works on both wooden deck and artificial grass. " 285 00:36:55,960 --> 00:37:01,273 "A mailbox with a motive. Why not design your own mailbox?" 286 00:37:02,800 --> 00:37:06,270 Seriously, let's skip this. 287 00:37:19,560 --> 00:37:24,350 I would have done it, but they'll recognize me. 288 00:37:24,920 --> 00:37:28,595 Please, Carro is having a party. It'll be great fun. 289 00:37:28,680 --> 00:37:32,639 - But I don't know... - Sakke will be there. 290 00:37:37,000 --> 00:37:40,197 - You're such a wimp. - Wait! 291 00:37:42,000 --> 00:37:45,959 Are you sure that they'll recognize you? 292 00:37:47,520 --> 00:37:49,715 Okay then. 293 00:37:49,800 --> 00:37:53,679 Don't forget to take the strongest ones. 294 00:38:16,600 --> 00:38:21,071 - Have you got an ID? - I forgot it in my car, in my purse. 295 00:38:21,160 --> 00:38:24,152 - Well, go and get it. - My boyfriend has it. 296 00:38:24,240 --> 00:38:28,597 He went to buy a vacuum cleaner for the terrace. 297 00:38:28,680 --> 00:38:32,355 We have artificial grass. 298 00:39:13,440 --> 00:39:16,637 Am I disturbing? 299 00:39:18,080 --> 00:39:20,753 Is that French? 300 00:39:23,240 --> 00:39:27,916 - Can't you stay at home tonight? - I've made up my mind. 301 00:39:29,720 --> 00:39:33,918 - I was thinking we could play games. - Why? 302 00:39:35,400 --> 00:39:37,868 And talk a bit. 303 00:39:37,960 --> 00:39:39,871 Please... 304 00:39:42,040 --> 00:39:46,750 Geography. "What's the capital of Burundi?" 305 00:39:46,840 --> 00:39:51,038 - How long are we going to play? - We just started. 306 00:39:53,800 --> 00:39:55,870 "Bujumbura. " 307 00:39:58,040 --> 00:40:01,874 One, two, three, four. History. 308 00:40:01,960 --> 00:40:06,909 - This is too much for me. - Well, then I'll help you. 309 00:40:08,240 --> 00:40:11,357 One, two, three, four. Sports. 310 00:40:13,800 --> 00:40:20,592 "What Romanian gymnast won the 1976 Olympic Games in Montreal. " 311 00:40:20,680 --> 00:40:23,433 - Poo-poo... - But what's wrong? 312 00:40:23,520 --> 00:40:25,875 - We were supposed to talk. - We are, aren't we? 313 00:40:25,960 --> 00:40:30,670 No, we're playing a stupid boring game. I hate this. 314 00:40:30,760 --> 00:40:33,752 I was supposed to be at a party. 315 00:40:49,800 --> 00:40:53,952 Mom, I looked on the Internet. 316 00:40:54,040 --> 00:40:58,318 If we book the trip now it'll cost 2000 less. 317 00:40:58,400 --> 00:41:00,197 Oh, yeah? 318 00:41:00,280 --> 00:41:06,276 And it includes a snorkelling class. You wanted to learn that, didn't you? 319 00:41:06,360 --> 00:41:11,036 As things are now, we can't discuss trips. Liv must get well first. 320 00:41:11,120 --> 00:41:15,318 You're afraid of travelling, but we don't have to stay home. 321 00:41:15,520 --> 00:41:18,751 She always says that. 322 00:41:21,040 --> 00:41:25,909 Honey, maybe we can wait a bit before booking. 323 00:41:27,440 --> 00:41:33,788 Just a bit. So I've had the treatment a little bit longer. 324 00:41:33,880 --> 00:41:37,350 It'll be more expensive. 325 00:41:38,880 --> 00:41:41,838 It doesn't matter. 326 00:41:46,200 --> 00:41:49,875 You know, the stunning tall girl in 9B? 327 00:41:49,960 --> 00:41:50,676 No. 328 00:41:50,760 --> 00:41:54,673 The one all the guys fall in love with... 329 00:41:54,760 --> 00:41:56,557 No. 330 00:41:56,640 --> 00:42:01,714 Well, anyway. She and Sakke made out at Carro's party. 331 00:42:01,800 --> 00:42:04,712 - And now they're together. - I see. 332 00:42:10,120 --> 00:42:12,076 Come on. 333 00:42:14,400 --> 00:42:16,118 Well, come on. 334 00:42:34,240 --> 00:42:37,835 A pity you missed the party. You should have seen Carro... 335 00:42:37,920 --> 00:42:42,516 - Stop it! Think of what you did. - I don't want to think about myself. 336 00:42:42,600 --> 00:42:45,831 - Why not? - It makes me feel sick. 337 00:42:45,920 --> 00:42:52,109 You know what's the most beautiful about your eyes? When I come close... 338 00:42:55,200 --> 00:42:57,919 I see my own reflection. 339 00:43:10,240 --> 00:43:14,631 I hope you get that Ullis is with you just because you're so pitiful. 340 00:43:14,720 --> 00:43:17,951 You're just so pitiful. 341 00:44:10,560 --> 00:44:15,270 When I came home and told granny that I was pregnant... 342 00:44:15,360 --> 00:44:20,480 It was the worst thing that ever happened to her. 343 00:44:23,920 --> 00:44:30,155 I had no job and all I knew about your father was that he was... 344 00:44:30,240 --> 00:44:33,118 ...a really great kisser. 345 00:44:33,200 --> 00:44:39,719 He rode his motorcycle without a helmet. He didn't want flat hair. 346 00:44:43,280 --> 00:44:46,272 I thought she would die. 347 00:44:48,000 --> 00:44:52,198 Then you came and she changed her mind. 348 00:44:54,000 --> 00:44:58,676 You were the best thing that ever happened to her. 349 00:44:58,760 --> 00:45:01,752 She almost didn't let me hold you. 350 00:45:09,920 --> 00:45:11,638 Hey... 351 00:45:14,920 --> 00:45:18,117 I know she's a pain in the butt, Jenna. 352 00:45:19,160 --> 00:45:22,152 But she can be great, too. 353 00:45:24,280 --> 00:45:26,077 Hey... 354 00:45:28,080 --> 00:45:29,877 You... 355 00:45:32,560 --> 00:45:35,358 Are you there? 356 00:45:38,400 --> 00:45:43,679 I think this is crap, too. This isn't my own choice. 357 00:45:44,880 --> 00:45:50,159 But hell, it won't disappear just because we don't talk about it. 358 00:46:02,520 --> 00:46:05,432 How are things In school? 359 00:46:05,520 --> 00:46:07,670 Good. 360 00:46:07,840 --> 00:46:09,717 Good... 361 00:46:11,840 --> 00:46:15,674 I haven't seen Susanna for a long time. 362 00:46:18,000 --> 00:46:22,278 What's Ullis like? She seems fun. 363 00:47:28,520 --> 00:47:31,318 Wouldn't it be nice, Bertil? 364 00:47:34,280 --> 00:47:37,272 My name is Paris Hilton. 365 00:47:37,360 --> 00:47:41,035 Hi, I'm Arne. Are you wearing panties? 366 00:47:44,480 --> 00:47:49,031 - Put on more gold, it's great. - Can I help you? 367 00:47:49,120 --> 00:47:51,680 - No, just looking. - Thanks anyway. 368 00:47:52,560 --> 00:47:55,632 Check it out! I'd be super sexy in this. 369 00:47:56,600 --> 00:48:00,513 - 890 crowns. - God! For almost no fabric at all! 370 00:48:01,200 --> 00:48:03,270 - You should try that on. - No! 371 00:48:03,360 --> 00:48:06,318 - Yes, it sure is your style. - No. 372 00:48:11,080 --> 00:48:14,038 - Run! - What the hell! 373 00:48:48,480 --> 00:48:52,473 - Where are we going? - Warm-up party. Come. 374 00:48:54,280 --> 00:48:57,238 - I hope you've got to do a poo-poo. - What? 375 00:48:57,320 --> 00:49:02,678 You'll see, it's great. I usually go here. It's adapted for the disabled. 376 00:49:10,040 --> 00:49:15,478 - Are you interested in Oscar or? - I don't know. Look, I'm a mummy. 377 00:49:15,560 --> 00:49:21,430 He's interested in you. He thinks you're funny and have lovely breasts. 378 00:49:28,080 --> 00:49:29,877 He said so. 379 00:49:29,960 --> 00:49:31,552 - Let me see! - Lay off! 380 00:49:31,640 --> 00:49:34,029 But they are just great! 381 00:49:36,920 --> 00:49:40,310 I wonder if a sexy guardian will come if you press here. 382 00:49:43,800 --> 00:49:47,190 That's lousy! It's broken. 383 00:49:47,280 --> 00:49:49,350 - Cheers! - Cheers! 384 00:49:58,160 --> 00:50:01,869 Give it to me. Give it here! 385 00:50:10,960 --> 00:50:13,235 Listen to this... 386 00:50:19,080 --> 00:50:21,469 - That's a 2. - You're greedy. 387 00:50:21,760 --> 00:50:24,877 - Hell, it was a 7. - No. 388 00:50:24,960 --> 00:50:27,679 Now... Here is a 10. 389 00:50:35,200 --> 00:50:38,590 - That's disgusting! - I'm so great! 390 00:50:38,680 --> 00:50:42,355 Admit that you're impressed. A little... 391 00:50:44,600 --> 00:50:48,991 Do you know how sexy you are when you laugh? 392 00:50:51,880 --> 00:50:56,078 Come, let's go and watch my clock-radio. 393 00:51:05,320 --> 00:51:06,719 Get out! 394 00:51:09,960 --> 00:51:11,916 Occupied. 395 00:51:21,840 --> 00:51:24,638 My old man is a bowler. 396 00:51:34,880 --> 00:51:37,348 You're so sexy! 397 00:51:37,440 --> 00:51:40,079 You really are. 398 00:51:40,160 --> 00:51:42,151 So damn hot! 399 00:52:02,760 --> 00:52:06,309 Am I doing anything wrong? 400 00:52:14,720 --> 00:52:18,190 - It shows in your face. - Cut it out! 401 00:52:19,880 --> 00:52:21,871 Are you in love? 402 00:52:21,960 --> 00:52:23,552 No. 403 00:52:38,600 --> 00:52:41,398 Where the hell have you been? 404 00:52:42,520 --> 00:52:45,717 Where were you? 405 00:52:47,480 --> 00:52:49,835 What are you doing? 406 00:52:50,800 --> 00:52:53,553 What are you up to? 407 00:52:56,880 --> 00:53:00,270 We must be at the hospital In half an hour. 408 00:53:00,360 --> 00:53:04,911 - Is Jenna awake? - No, she has a late morning. 409 00:53:46,320 --> 00:53:48,959 Do you want some water? 410 00:53:49,040 --> 00:53:51,270 No. 411 00:53:58,400 --> 00:54:03,599 I passed by the Sports Palace. They had snorkels on sale. 412 00:54:03,680 --> 00:54:09,516 One for 129 crowns or two for 200. 413 00:54:12,640 --> 00:54:17,430 If we buy them now we'll have them later. 414 00:54:22,800 --> 00:54:26,759 We won't be able to go to Thailand. 415 00:54:33,920 --> 00:54:36,639 It has spread. 416 00:54:57,640 --> 00:54:59,358 You know... 417 00:55:00,440 --> 00:55:04,353 I can come with you to the hospital. 418 00:55:04,440 --> 00:55:06,032 Or? 419 00:55:08,280 --> 00:55:11,158 Don't look behind you. 420 00:55:21,560 --> 00:55:24,632 - Hi there. - Hi. 421 00:55:24,720 --> 00:55:28,508 - My name is Per. - Maria and Louise. I'm Louise. 422 00:55:28,600 --> 00:55:31,478 - Hi, Louise. Great. - We work in a bank. 423 00:55:31,560 --> 00:55:35,155 That's how we met. She works at the cashier's desk. 424 00:55:35,240 --> 00:55:41,554 - And I work in... The vault. - Great. Anything else to drink? 425 00:55:41,640 --> 00:55:43,358 - Yes. - No. 426 00:55:44,840 --> 00:55:48,799 When we were to kidnap him, we went there at three in the morning. 427 00:55:48,880 --> 00:55:54,034 We put on our caps and had fake guns. 428 00:55:54,120 --> 00:55:56,509 His girl knew about it... 429 00:55:56,600 --> 00:56:01,276 ...but our friend was scared out of his wits and he wet himself. 430 00:56:02,440 --> 00:56:05,637 - That's disgusting! - It was all so sick! 431 00:56:07,120 --> 00:56:09,395 It was a great stag-party. 432 00:56:09,480 --> 00:56:11,994 I'll never marry. 433 00:56:15,920 --> 00:56:19,151 And you, will you marry? Marry me? 434 00:56:22,200 --> 00:56:25,397 - How old are you? - 20. 435 00:56:33,400 --> 00:56:36,836 - Let's go home. - Why? They're super cool. 436 00:56:37,000 --> 00:56:39,992 Well, this is where we work. 437 00:56:40,320 --> 00:56:44,996 - You sell toilet brushes? - Among other things. 438 00:56:45,080 --> 00:56:48,675 We have a jacuzzi, too. Demo! 439 00:56:51,520 --> 00:56:54,512 I want to have a bath with you. 440 00:56:54,600 --> 00:56:59,071 No, she's coming with me. You go and nuzzle each other instead. 441 00:57:00,960 --> 00:57:03,758 You don't behave like that. 442 00:57:05,040 --> 00:57:07,918 To hell with it! 443 00:57:12,240 --> 00:57:16,711 - Have the tulips flowered yet? - I don't know. 444 00:57:19,920 --> 00:57:24,869 The old ones next to the fence are so beautiful. 445 00:57:26,000 --> 00:57:28,309 You've really grown up! 446 00:57:31,520 --> 00:57:34,717 Your dad was pretty tall. 447 00:57:35,080 --> 00:57:39,790 I think I reached to... His armpit. 448 00:57:40,080 --> 00:57:45,712 No, it's just a bit difficult here on the stairs. 449 00:57:48,680 --> 00:57:53,390 But if you go fishing, I think it'II... 450 00:57:53,480 --> 00:57:54,549 Mom... 451 00:57:54,880 --> 00:57:59,476 It's okay. It's okay. It's on the sofa. 452 00:57:59,560 --> 00:58:01,676 Mom! 453 00:58:05,640 --> 00:58:08,438 Forgive me, forgive me... 454 00:58:09,200 --> 00:58:14,558 - I don't know what I'm saying. - There, there now... 455 00:58:38,080 --> 00:58:41,516 She needs some rest. We'll come back tomorrow. 456 00:58:41,600 --> 00:58:43,989 I can't. I have a test. 457 00:58:53,320 --> 00:58:55,595 The dog... 458 00:58:55,680 --> 00:58:58,717 ...is running on... 459 00:59:01,720 --> 00:59:03,358 ...the road. 460 00:59:03,440 --> 00:59:06,034 Who does something? Anyone? 461 00:59:06,120 --> 00:59:07,633 - Susanna. - The dog. 462 00:59:07,720 --> 00:59:11,235 That's right. So the dog is the subject. 463 00:59:12,360 --> 00:59:16,114 What does the dog do? Yes, Susanna again. 464 00:59:16,200 --> 00:59:20,990 - It is running. - Right, "is running", the predicate. 465 00:59:21,080 --> 00:59:23,799 Then the question is... 466 00:59:25,680 --> 00:59:28,274 See you on Tuesday. 467 00:59:29,840 --> 00:59:34,072 Don't forget to read about the clause elements. 468 00:59:37,720 --> 00:59:41,110 Jenna, can you wait? 469 00:59:49,760 --> 00:59:53,150 It's the welfare officer's opening hours. 470 00:59:55,560 --> 00:59:58,677 I thought it would be good for you. 471 01:00:16,000 --> 01:00:20,915 - What? Isn't Carro having a party? - No, her parents weren't going away. 472 01:00:21,000 --> 01:00:25,312 - Great suntan, right? - No. Oh, I want to get drunk! 473 01:00:26,600 --> 01:00:31,071 - What about Anton? - No, he's got the vomiting disease. 474 01:00:31,160 --> 01:00:36,154 - Can't we just watch a movie? - Oh, you're such a bore! 475 01:00:45,400 --> 01:00:47,038 Excuse me. 476 01:00:48,520 --> 01:00:50,431 Excuse me. 477 01:00:52,440 --> 01:00:58,356 Hi, excuse me. I lost my wallet and I need money for the bus. 478 01:00:58,440 --> 01:01:00,635 Where did you lose your wallet? 479 01:01:00,720 --> 01:01:04,235 Close to the ATM. It was gone when I came back. 480 01:01:04,320 --> 01:01:06,356 Oh, no! 481 01:01:07,840 --> 01:01:12,277 It's my sister's Confirmation Day and it begins at three, so... 482 01:01:12,360 --> 01:01:14,555 Göran... 483 01:01:22,920 --> 01:01:26,833 - Here you are. - Thank you very much. Thank you. 484 01:01:34,840 --> 01:01:38,628 It's plenty! 200 crowns or something. 485 01:01:38,720 --> 01:01:41,359 You're nuts! 486 01:01:53,600 --> 01:01:58,196 - What's that? - A fireman's helmet. 100 years old. 487 01:01:58,280 --> 01:02:02,751 - Nice. What's that for? - I don't know. It's just cool. 488 01:02:02,840 --> 01:02:04,876 Ouch! 489 01:02:06,040 --> 01:02:09,032 It wouldn't suit me. 490 01:02:28,880 --> 01:02:30,074 Come. 491 01:02:31,120 --> 01:02:32,838 Come. 492 01:02:41,360 --> 01:02:42,554 Hello. 493 01:02:42,920 --> 01:02:44,990 - Hello. - Hello. 494 01:02:52,000 --> 01:02:55,356 What a nice helmet. 495 01:02:56,280 --> 01:03:00,239 It's a fireman's helmet. 496 01:03:00,320 --> 01:03:03,437 It's really nice. 497 01:03:06,720 --> 01:03:08,438 I'm Ullis. 498 01:03:08,520 --> 01:03:13,150 Hello, Ullis. I'm glad to meet you at last. 499 01:03:14,720 --> 01:03:19,350 - Where are you off to? - To buy ice-cream. 500 01:03:19,440 --> 01:03:24,673 It's a tradition when the new flavours are here. 501 01:03:24,760 --> 01:03:28,355 Right, Jenna? 502 01:03:33,080 --> 01:03:36,117 - Can we come? - Yes. 503 01:03:37,840 --> 01:03:39,637 By all means! 504 01:03:55,960 --> 01:03:57,916 Oh, God! 505 01:03:59,160 --> 01:04:02,391 Pineapple split! It's delicious! 506 01:04:02,480 --> 01:04:06,029 It existed when I was young, too. 507 01:04:06,120 --> 01:04:11,194 Then they took it away, and now it's back. It all comes around. 508 01:04:13,200 --> 01:04:17,318 - What does the licorice taste? - Licorice. 509 01:04:22,720 --> 01:04:25,075 You know... 510 01:04:25,160 --> 01:04:28,630 I'm really happy to have met you. 511 01:04:32,960 --> 01:04:36,396 Jenna will need a friend like you. 512 01:04:41,240 --> 01:04:45,597 That's enough. I don't understand what you're up to. 513 01:04:45,680 --> 01:04:49,753 Walking around with a ridiculous helmet. Take it off. 514 01:04:49,840 --> 01:04:51,432 Cut it out! 515 01:04:51,520 --> 01:04:54,717 - I said "take it off"! - But it's my helmet. 516 01:04:54,800 --> 01:04:57,758 - That's enough. - Give it back! 517 01:04:57,840 --> 01:05:01,549 - Stop being so childish. - Let go! 518 01:05:02,960 --> 01:05:06,191 For once in your life think of your mom! 519 01:05:06,280 --> 01:05:09,989 Why should I be the only one to think? 520 01:05:10,440 --> 01:05:14,513 Get a child with an occasional Frenchman and then get cancer! 521 01:05:14,600 --> 01:05:17,797 How damn smart is that? 522 01:05:41,760 --> 01:05:43,796 Here... 523 01:05:47,920 --> 01:05:49,990 Eat. 524 01:06:00,000 --> 01:06:02,833 You must go there. 525 01:06:07,000 --> 01:06:10,913 You really have to. You have to see her. 526 01:06:12,400 --> 01:06:15,358 - I can come with you. - Let go of me! 527 01:06:25,360 --> 01:06:29,911 You can pretend not to care about your mother. 528 01:06:30,000 --> 01:06:33,151 But you do care a lot. 529 01:06:39,520 --> 01:06:42,751 She'll be dead soon, Jenna. 530 01:08:53,160 --> 01:08:55,720 Mom... 531 01:09:15,120 --> 01:09:18,351 "If you die, mom, I'll kill myself. " 532 01:09:19,560 --> 01:09:22,154 Mom... 533 01:10:53,560 --> 01:10:56,313 Mom! 534 01:10:59,280 --> 01:11:01,714 Jenna... 535 01:11:16,200 --> 01:11:19,431 My little darling. 536 01:11:38,720 --> 01:11:41,518 There, there now... 537 01:11:52,200 --> 01:11:53,758 Mom... 538 01:11:55,120 --> 01:11:56,997 Afterwards? 539 01:11:58,960 --> 01:12:01,838 I will always be close to you. 540 01:12:06,920 --> 01:12:10,515 Jenna, do you see the glowing stars? 541 01:12:11,440 --> 01:12:13,431 Mom... 542 01:12:15,200 --> 01:12:18,192 I know that they are strip lights. 543 01:12:27,280 --> 01:12:32,274 Even things you can't see exist if you long for them. 544 01:12:36,200 --> 01:12:39,317 I don't want to stay. 545 01:12:41,400 --> 01:12:44,233 I'm too afraid. 546 01:12:44,320 --> 01:12:47,630 You're not. I know that. 547 01:12:57,040 --> 01:12:59,838 I see no stars. 548 01:13:00,880 --> 01:13:03,075 You will... 549 01:16:06,840 --> 01:16:09,752 Damn bike... 550 01:16:52,360 --> 01:16:55,318 I'll go and buy milk. 551 01:18:01,200 --> 01:18:03,395 Granny... 552 01:18:04,560 --> 01:18:06,676 Granny... 553 01:18:13,960 --> 01:18:16,838 I'm sorry. 554 01:18:16,920 --> 01:18:18,911 For what? 555 01:18:20,560 --> 01:18:25,350 I'm sorry you'll have to stay here... with me. 556 01:19:23,840 --> 01:19:27,674 Are you sure you don't want to go? 557 01:19:30,960 --> 01:19:32,598 Yes. 558 01:19:46,120 --> 01:19:49,396 Here. I made it myself. 559 01:19:49,760 --> 01:19:52,035 Please... 560 01:19:52,120 --> 01:19:55,078 I have nothing to put on. 561 01:19:58,000 --> 01:20:00,116 Jenna... 562 01:20:00,200 --> 01:20:02,156 - Hi. - Hi. 563 01:20:53,240 --> 01:20:57,995 "If you die, mom, I'LL LIVE. FOR YOU!" 564 01:21:00,000 --> 01:21:04,869 So soft and nice the heat is... 565 01:21:04,960 --> 01:21:09,715 To all that's dead and gone... 566 01:21:09,800 --> 01:21:14,635 Approaching sunbeams beat this... 567 01:21:14,720 --> 01:21:19,635 And everything Is reborn... 568 01:21:26,520 --> 01:21:28,238 Hi. 569 01:22:01,520 --> 01:22:02,953 Jenna... 570 01:22:20,840 --> 01:22:26,631 The malaria-carrying mosquitoes come out at dusk, but we have pills. 571 01:22:26,800 --> 01:22:32,796 Good to know! I hope we have air condition... It can be 40 degrees! 572 01:22:47,320 --> 01:22:53,270 You can even find coriander at our store, so we're not completely lost. 42078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.