All language subtitles for Hearts Beat Loud-2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,781 --> 00:01:24,684 I don't think you can smoke inside. 2 00:01:26,152 --> 00:01:27,486 Excuse me. 3 00:01:28,521 --> 00:01:30,790 - Excuse me. - What's that? 4 00:01:32,658 --> 00:01:34,690 I don't think you can smoke inside. 5 00:01:39,298 --> 00:01:40,766 You buy something, I'll put it out. 6 00:02:06,191 --> 00:02:07,490 Hi. See that? 7 00:02:07,492 --> 00:02:09,792 Just bought that album on Amazon 8 00:02:09,794 --> 00:02:11,363 for less money than you charge here. 9 00:02:13,799 --> 00:02:15,200 You're a dickhead. Bye. 10 00:02:22,640 --> 00:02:24,041 Okay. 11 00:02:24,043 --> 00:02:27,247 Who can tell us some of the symptoms of coronary artery disease? 12 00:02:28,514 --> 00:02:30,413 - Sam? - Uh, chest pain. 13 00:02:30,415 --> 00:02:33,850 Yes, such as angina caused by inadequate blood supply 14 00:02:33,852 --> 00:02:36,252 to the heart muscle. What else? Yeah. 15 00:02:36,254 --> 00:02:38,922 Um, irregular heartbeat, loud heartbeat. 16 00:02:38,924 --> 00:02:41,391 Palpitations, yes, although, loud heartbeat 17 00:02:41,393 --> 00:02:44,393 is probably not a symptom of an underlying condition. 18 00:02:44,395 --> 00:02:48,267 Unless, I suppose the patient is falling in love. 19 00:02:50,269 --> 00:02:52,237 All right, ventricles, let's look at those. 20 00:03:05,383 --> 00:03:07,851 Leslie, hey! 21 00:03:07,853 --> 00:03:09,752 Hey! How's it going, Frank? 22 00:03:09,754 --> 00:03:11,854 It is going. 23 00:03:20,032 --> 00:03:21,868 Looking for anything in particular? 24 00:03:22,901 --> 00:03:24,903 Mmm, nah, just looking. 25 00:03:30,776 --> 00:03:32,976 What's this? I like this. 26 00:03:32,978 --> 00:03:35,044 Oh, this is Songs: Ohia. 27 00:03:35,046 --> 00:03:37,314 It's really just this one guy, Jason Molina. 28 00:03:37,316 --> 00:03:39,416 He's amazing. Well, he was amazing. 29 00:03:39,418 --> 00:03:42,786 He died a young man before his time, 30 00:03:42,788 --> 00:03:46,055 - but he was a genius. - Hmm. 31 00:03:46,057 --> 00:03:48,328 - Yeah, its really good. - Yeah. 32 00:03:49,328 --> 00:03:50,896 This dual link vocal bit right here... 33 00:03:54,832 --> 00:03:56,769 That's my... That's my favorite part. 34 00:03:58,637 --> 00:04:00,603 And he wrote the song about 35 00:04:00,605 --> 00:04:02,005 the woman he would eventually marry 36 00:04:02,007 --> 00:04:03,806 when they were just a new couple, so, 37 00:04:03,808 --> 00:04:06,445 sort of a fresh love song. 38 00:04:13,318 --> 00:04:15,655 - You are in for a real treat. - Oh. 39 00:04:16,855 --> 00:04:19,459 Um, so listen, 40 00:04:21,026 --> 00:04:23,026 if... If you ever have any free time, 41 00:04:23,028 --> 00:04:24,998 I was hoping we could talk about a few things. 42 00:04:26,865 --> 00:04:29,302 Well, I'm free right now. 43 00:04:30,836 --> 00:04:33,103 Right. 44 00:04:33,105 --> 00:04:35,341 Sure, uh... 45 00:04:36,774 --> 00:04:38,010 Well, 46 00:04:39,377 --> 00:04:41,947 I'm... I'm not gonna be renewing. 47 00:04:43,982 --> 00:04:45,852 I have to close the shop, Les. 48 00:04:48,519 --> 00:04:49,621 Um... 49 00:04:52,391 --> 00:04:55,492 Uh, okay. 50 00:04:55,494 --> 00:05:00,397 I'm sorry, Frank. I... I held off on raising the rent as long as I could. 51 00:05:00,399 --> 00:05:03,567 No, it's okay. I mean, its time. 52 00:05:03,569 --> 00:05:05,401 I've got some changes I need to be making. 53 00:05:05,403 --> 00:05:08,540 My... My girl starts UCLA in the fall. 54 00:05:13,911 --> 00:05:15,981 And I... I mean, 17 years 55 00:05:17,014 --> 00:05:18,418 is a pretty good run. 56 00:05:19,084 --> 00:05:21,353 Yeah. Yeah. 57 00:05:22,053 --> 00:05:23,887 Yeah. 58 00:05:23,889 --> 00:05:26,889 That's the big news around these parts. 59 00:05:26,891 --> 00:05:28,892 I'm so sorry. 60 00:05:31,596 --> 00:05:33,365 I'm... I'm sorry, I got to take this. 61 00:05:35,166 --> 00:05:37,000 You know, I get that she's elderly, 62 00:05:37,002 --> 00:05:38,267 but shoplifting is shoplifting. 63 00:05:38,269 --> 00:05:42,438 I understand. She just gets a little confused sometimes. 64 00:05:42,440 --> 00:05:44,408 I'm sure she didn't mean to steal anything. 65 00:05:44,410 --> 00:05:47,411 All right, well, maybe somebody ought to keep a closer eye on her, yeah? 66 00:05:47,413 --> 00:05:49,081 We will, Officer. Thank you. 67 00:05:52,016 --> 00:05:53,752 All right, Mrs. Fisher, 68 00:05:54,786 --> 00:05:56,355 I'm gonna let you go this time 69 00:05:57,622 --> 00:06:00,123 but I really don't want to see you here again. 70 00:06:44,502 --> 00:06:46,171 Hi. 71 00:06:47,673 --> 00:06:49,473 Who made these? 72 00:06:49,475 --> 00:06:52,445 Dustin Yellen. This is his studio. 73 00:06:53,612 --> 00:06:54,981 How does it work? 74 00:06:56,014 --> 00:06:59,115 He places these tiny images on slabs of glass 75 00:06:59,117 --> 00:07:02,188 and then stacks them together so it makes one whole piece. 76 00:07:03,754 --> 00:07:05,625 It's very scientific. 77 00:07:06,557 --> 00:07:08,461 Like a preserved person. 78 00:07:11,163 --> 00:07:13,262 It's about how we each have one self, 79 00:07:13,264 --> 00:07:15,668 but we're all made of more than just one thing, you know? 80 00:07:16,535 --> 00:07:18,704 At least, that's how I interpret it. 81 00:07:23,975 --> 00:07:25,774 Move where? 82 00:07:25,776 --> 00:07:28,980 This place is rent-controlled. I'm not gonna move. 83 00:07:30,516 --> 00:07:32,515 Why, do you wanna move me into a home? 84 00:07:32,517 --> 00:07:34,683 Nobody's putting you in a home, Ma. 85 00:07:34,685 --> 00:07:36,719 But... 86 00:07:36,721 --> 00:07:38,788 Maybe you could come and live with me 87 00:07:38,790 --> 00:07:41,156 after Sam goes off to school in the fall. 88 00:07:41,158 --> 00:07:42,894 Move to Red Hook? 89 00:07:44,129 --> 00:07:46,132 There are no trains that go to Red Hook, Frank. 90 00:07:50,201 --> 00:07:51,903 Well, we need to do something. 91 00:08:14,192 --> 00:08:16,095 How's it going, kiddo? 92 00:08:17,728 --> 00:08:20,596 Did you, um, find my birth certificate? 93 00:08:20,598 --> 00:08:23,899 "Hello, dear Dad, it's going great. How are you?" 94 00:08:23,901 --> 00:08:25,202 I'm serious. 95 00:08:25,204 --> 00:08:27,603 I need it for enrollment. They keep sending me those emails. 96 00:08:27,605 --> 00:08:31,106 Um, I know it hung on to your umbilical cord, 97 00:08:31,108 --> 00:08:33,946 - I think I know where that is. - You're not funny. 98 00:08:34,712 --> 00:08:36,646 Not even, like, a little bit. 99 00:08:36,648 --> 00:08:37,950 I'll look for it tomorrow. 100 00:08:40,351 --> 00:08:42,752 You smell like cigarettes. 101 00:08:42,754 --> 00:08:46,057 That might be my new Axe body spray scent, Brothel. 102 00:08:49,595 --> 00:08:51,096 What are you doing, homework? 103 00:08:52,230 --> 00:08:54,598 We're studying the heart this week. 104 00:08:54,600 --> 00:08:58,070 I hope you're hanging out with friends or something later, at least. 105 00:08:59,104 --> 00:09:00,639 They're all away for the summer. 106 00:09:02,874 --> 00:09:04,306 I just can't believe 107 00:09:04,308 --> 00:09:06,810 you're spending your last summer before college 108 00:09:06,812 --> 00:09:10,213 in a pre-med class right before you have to go 109 00:09:10,215 --> 00:09:12,817 spend four years taking pre-med classes. 110 00:09:16,388 --> 00:09:19,789 By which I mean, I'm very proud of your work ethic. 111 00:09:19,791 --> 00:09:23,095 Do you know how hard it is for an incoming freshman to get a research position? 112 00:09:26,163 --> 00:09:27,165 No. 113 00:09:30,001 --> 00:09:31,968 I'm being prepared. 114 00:09:31,970 --> 00:09:35,772 Plus I enjoy this. This is fun for me. 115 00:09:35,774 --> 00:09:38,174 Well, it's clearly got you in a terrific mood. 116 00:09:38,176 --> 00:09:40,410 Can I help you with something or... 117 00:09:40,412 --> 00:09:44,150 Yeah. Are you not watching the clock? It's jam sesh time. 118 00:09:45,417 --> 00:09:47,751 - No. - Come on! 119 00:09:47,753 --> 00:09:50,753 - Come on, you haven't jammed with me for a long time. - Dad, come on. I'm studying. 120 00:09:50,755 --> 00:09:53,823 - Please. Come on. - No. I'm doing something. 121 00:09:53,825 --> 00:09:55,791 - Not right now. - I understand. 122 00:09:55,793 --> 00:09:57,826 When jam sesh time arrives, 123 00:09:57,828 --> 00:10:01,263 we have to put aside childish things, like homework and med school. 124 00:10:01,265 --> 00:10:04,300 - Please don't touch my things. - Well, its time for jam sesh. 125 00:10:04,302 --> 00:10:06,272 Dad, I don't want to jam with you. 126 00:10:08,340 --> 00:10:11,174 ♪ It's jam sesh time ♪ 127 00:10:11,176 --> 00:10:15,445 - No. - Take the J to the A, to the M. Jam sesh. 128 00:10:15,447 --> 00:10:19,348 - Switch the J for an S, then it's a Sam sesh. - No, I'm not coming. 129 00:10:19,350 --> 00:10:22,185 Dad, please. 130 00:10:22,187 --> 00:10:24,787 - You're... - It's the jam sesh. 131 00:10:24,789 --> 00:10:28,791 ♪ Be-be-ba-ba-ba, everybody go, he-ha the jam sesh 132 00:10:28,793 --> 00:10:30,325 ♪ We're taking the old, we're taking the two... 133 00:10:30,327 --> 00:10:31,661 I'm not even gonna look at you. 134 00:10:31,663 --> 00:10:35,134 ♪ The jam sesh time, I'll see you in the studio ♪ 135 00:10:35,866 --> 00:10:38,233 Jam sesh. 136 00:10:38,235 --> 00:10:40,969 We have come for you. 137 00:10:40,971 --> 00:10:43,708 Jam sesh time. I'm an alien. 138 00:10:51,850 --> 00:10:53,717 ♪ Ocean man 139 00:10:53,719 --> 00:10:56,419 ♪ Take me by my hand Lead me to the land 140 00:10:56,421 --> 00:10:58,821 ♪ That you understand 141 00:10:58,823 --> 00:11:00,824 ♪ Ocean man 142 00:11:00,826 --> 00:11:04,697 ♪ The voyage to the corner of the globe is a real trip ♪ 143 00:11:05,230 --> 00:11:07,733 What? 144 00:11:08,899 --> 00:11:11,834 Uh, as someone very near to me recently said, 145 00:11:11,836 --> 00:11:13,405 "This is fun for me." 146 00:11:38,230 --> 00:11:40,396 What is that? 147 00:11:40,398 --> 00:11:41,966 I don't know. I'm just messing around. 148 00:11:42,466 --> 00:11:44,102 Play it again. 149 00:12:28,813 --> 00:12:30,348 No. 150 00:12:32,250 --> 00:12:33,818 - Start together. - Okay. 151 00:12:35,352 --> 00:12:38,289 One, two, three, four... 152 00:13:03,215 --> 00:13:05,484 It's pretty cool. 153 00:13:06,551 --> 00:13:08,383 - Let's do it again. - All right. 154 00:13:08,385 --> 00:13:12,057 ♪ I don't know what it is 155 00:13:13,457 --> 00:13:18,831 ♪ I can't make my heart feel like that 156 00:13:19,998 --> 00:13:22,168 ♪ Whoa-oh-oh 157 00:13:26,471 --> 00:13:28,072 When did you write this? 158 00:13:29,039 --> 00:13:30,475 Earlier today. 159 00:13:33,477 --> 00:13:35,480 You can't make your heart feel like what? 160 00:13:37,315 --> 00:13:38,984 I don't know. 161 00:13:39,985 --> 00:13:41,353 Well, try and think about it. 162 00:13:42,320 --> 00:13:44,956 You can't make your heart feel like what? 163 00:13:47,993 --> 00:13:49,528 Full, I guess, 164 00:13:51,428 --> 00:13:53,331 like some of it's missing. 165 00:14:02,908 --> 00:14:05,908 "Speak now. Streets are flooded. 166 00:14:05,910 --> 00:14:09,445 "Hearts loud, we feel it in our blood. 167 00:14:09,447 --> 00:14:12,281 "And now our hearts beat loud." 168 00:14:12,283 --> 00:14:15,584 Its just a bunch of words. 169 00:14:15,586 --> 00:14:17,987 I'm not even sure it means anything. 170 00:14:17,989 --> 00:14:19,458 Meaning, shmeaning. 171 00:14:20,091 --> 00:14:21,427 "I want it that way." 172 00:14:22,394 --> 00:14:24,127 They want what? What way? 173 00:14:24,129 --> 00:14:26,262 - It doesn't matter... - Wait, I'm sorry. 174 00:14:26,264 --> 00:14:30,266 Are you bringing up the Backstreet Boys in reference to my lyrics? 175 00:14:30,268 --> 00:14:32,701 With all due respect, it's actually a pretty good song. 176 00:14:32,703 --> 00:14:34,570 - Hmm. - Oh, come on! 177 00:14:34,572 --> 00:14:36,940 How did you get to be such a music snob? 178 00:14:36,942 --> 00:14:38,574 I wonder. 179 00:14:38,576 --> 00:14:42,281 This is a mood piece. It just has to have a feeling. 180 00:14:44,381 --> 00:14:45,917 This has feeling. 181 00:15:08,505 --> 00:15:11,440 ♪ The heart is what it is 182 00:15:11,442 --> 00:15:16,181 ♪ You stood in the hallway staring back 183 00:15:17,081 --> 00:15:18,951 ♪ Whoa-oh-oh 184 00:15:22,320 --> 00:15:25,488 ♪ I don't know what it is 185 00:15:25,490 --> 00:15:29,595 ♪ I can't make my heart feel like that 186 00:15:30,995 --> 00:15:32,430 ♪ Whoa-oh-oh 187 00:15:35,366 --> 00:15:38,600 ♪ And I won't hear you calling 188 00:15:38,602 --> 00:15:40,636 ♪ Whoa-oh-oh-oh 189 00:15:40,638 --> 00:15:43,142 ♪ Don't leave me here alone 190 00:15:45,376 --> 00:15:49,347 ♪ 'Cause even if I said it you wouldn't hear it, oh 191 00:16:06,331 --> 00:16:09,565 ♪ We ride and the lights are out 192 00:16:09,567 --> 00:16:15,037 ♪ City bright and the rain falls down outside 193 00:16:15,039 --> 00:16:17,241 ♪ I don't wanna go home 194 00:16:20,412 --> 00:16:23,746 ♪ I miss you when you're not around 195 00:16:23,748 --> 00:16:29,084 ♪ Not so simple just to say out loud all those words 196 00:16:29,086 --> 00:16:31,590 ♪ I feel when I'm alone 197 00:16:33,591 --> 00:16:37,225 ♪ I won't hear you calling 198 00:16:37,227 --> 00:16:38,828 ♪ Whoa-oh-oh-oh 199 00:16:38,830 --> 00:16:41,400 ♪ Don't leave me here alone 200 00:16:43,735 --> 00:16:47,740 ♪ 'Cause even if I said it you wouldn't hear it, oh 201 00:16:50,575 --> 00:16:54,243 ♪ I won't hear you calling 202 00:16:54,245 --> 00:16:55,844 ♪ Whoa-oh-oh 203 00:16:55,846 --> 00:16:58,182 ♪ Don't leave me here alone 204 00:16:59,417 --> 00:17:01,687 ♪ Don't leave me here alone 205 00:17:08,259 --> 00:17:11,861 ♪ Speak now, streets are flooded 206 00:17:11,863 --> 00:17:14,863 ♪ Hearts loud, we feel it in our blood 207 00:17:14,865 --> 00:17:20,071 ♪ And now our hearts beat loud 208 00:17:21,605 --> 00:17:25,440 ♪ Speak now, streets are flooded 209 00:17:25,442 --> 00:17:28,244 ♪ Hearts loud, we feel it in our blood 210 00:17:28,246 --> 00:17:33,118 ♪ And now our hearts beat loud 211 00:17:35,487 --> 00:17:39,557 ♪ I wished I'd said what I meant way back then 212 00:17:42,292 --> 00:17:46,564 ♪ I wished I 'd said what I meant way back then ♪ 213 00:18:07,184 --> 00:18:08,586 I'm off to work. 214 00:18:12,356 --> 00:18:15,790 - No. - Come on. That was amazing. 215 00:18:15,792 --> 00:18:18,161 You've been trying to start a band with me since I was like 12. 216 00:18:18,163 --> 00:18:22,198 Yes and as great as Sandwich und Frank could have been, 217 00:18:22,200 --> 00:18:25,601 we are legit, so much way better now. 218 00:18:25,603 --> 00:18:28,171 But we should probably come up with a cooler name. 219 00:18:28,173 --> 00:18:30,709 - We're not a band. - We're Not A Band? 220 00:18:31,709 --> 00:18:33,479 I like it. 221 00:19:32,737 --> 00:19:35,270 What are you staring at? 222 00:19:35,272 --> 00:19:38,176 Oh, I just get lost in that sometimes. 223 00:19:39,243 --> 00:19:41,413 You were so devilishly handsome. 224 00:19:42,579 --> 00:19:44,182 Yeah, I was. 225 00:19:46,284 --> 00:19:47,783 Where have you been? 226 00:19:47,785 --> 00:19:50,253 I was with my new person. 227 00:19:50,255 --> 00:19:53,592 - Your new person? - Hmm. My new marijuana person. 228 00:19:54,892 --> 00:19:56,792 It's incredible. 229 00:19:56,794 --> 00:20:02,297 He shows up once a week and he says he's here to fix my computer. 230 00:20:02,299 --> 00:20:05,736 - You don't have a computer. - I know. 231 00:20:10,875 --> 00:20:13,441 The computer is my brain, don't you get it? 232 00:20:13,443 --> 00:20:15,311 He's here to fix my brain. 233 00:20:15,313 --> 00:20:18,650 - Did you happen to smoke some with your new person? - Yep. 234 00:20:19,916 --> 00:20:22,718 - You want some? - No. 235 00:20:22,720 --> 00:20:24,456 I would like another beer. 236 00:20:26,790 --> 00:20:28,793 Okie-dokie. 237 00:20:29,894 --> 00:20:32,894 Phew! Once in a lifetime. 238 00:20:32,896 --> 00:20:37,903 - What? - I mean, I was in other productions, 239 00:20:39,002 --> 00:20:40,938 just not on Broadway. 240 00:20:43,340 --> 00:20:45,807 But you know, 241 00:20:45,809 --> 00:20:49,312 we don't always get to do what we love, Frankie, 242 00:20:49,314 --> 00:20:52,351 so we need to try to love what we do. 243 00:20:53,483 --> 00:20:56,485 I guess I never realized that was your secret. 244 00:20:56,487 --> 00:20:58,086 Yeah. Yep, yep, yep. 245 00:20:58,088 --> 00:21:00,523 - It's not a bad crowd for a week night. - Right. 246 00:21:00,525 --> 00:21:04,326 Right. Well, we are a destination for young people 247 00:21:04,328 --> 00:21:07,363 who are looking for a taste of the real Red Hook. 248 00:21:07,365 --> 00:21:10,032 - Says who? - New York magazine. 249 00:21:10,034 --> 00:21:13,839 Whoop-dee-doo. How you doing at your end? 250 00:21:15,772 --> 00:21:17,842 The landlady has been notified. 251 00:21:18,875 --> 00:21:20,679 That's tough. 252 00:21:22,946 --> 00:21:25,316 Really hasn't hit me yet. 253 00:21:26,483 --> 00:21:30,621 Although, sometimes change is good. 254 00:21:32,990 --> 00:21:35,391 I feel like maybe you're not the best judge of that, 255 00:21:35,393 --> 00:21:37,296 having been here for 30 years. 256 00:21:39,063 --> 00:21:40,532 I just... 257 00:21:41,531 --> 00:21:44,403 I just got a new person today. 258 00:21:48,972 --> 00:21:52,076 - Touche. - Thank you. 259 00:22:06,590 --> 00:22:07,925 You still got it, buddy. 260 00:23:00,711 --> 00:23:02,814 Your Best American Girl. 261 00:23:03,948 --> 00:23:05,881 That's definitely not me. 262 00:23:05,883 --> 00:23:08,487 You know, that's exactly why you have to listen to it. 263 00:23:10,054 --> 00:23:13,492 You know, she just gets it. 264 00:23:16,160 --> 00:23:17,959 Okay, I will. 265 00:23:17,961 --> 00:23:19,631 I'll listen to it. 266 00:23:22,133 --> 00:23:23,501 This is a dead end? 267 00:23:26,002 --> 00:23:28,506 Yeah, this is a part where I kidnap you 268 00:23:29,173 --> 00:23:30,605 - and tie you up. - Oh. 269 00:23:30,607 --> 00:23:33,174 That's not how I meant it. 270 00:23:35,078 --> 00:23:36,447 Good one. 271 00:23:49,826 --> 00:23:51,962 So why UCLA? 272 00:23:56,968 --> 00:23:58,937 I've been here my whole life. 273 00:24:00,671 --> 00:24:02,673 I want something different. 274 00:24:03,673 --> 00:24:05,477 It's time to get away. 275 00:24:07,044 --> 00:24:09,047 You came here to get away. 276 00:24:10,213 --> 00:24:11,883 I get it. 277 00:24:14,050 --> 00:24:16,053 But it's not New York. 278 00:24:18,722 --> 00:24:20,491 I know. 279 00:24:39,210 --> 00:24:40,578 What're you doing? 280 00:25:00,096 --> 00:25:04,699 ♪ I don't even know if I had a lot of love 281 00:25:04,701 --> 00:25:09,007 ♪ If I'd know what to do with it now ♪ 282 00:25:12,108 --> 00:25:13,711 Okay open your eyes. 283 00:25:18,115 --> 00:25:19,584 What is this? 284 00:25:20,183 --> 00:25:22,051 I got you a present. 285 00:25:22,053 --> 00:25:23,619 How much money did you spend on this? 286 00:25:23,621 --> 00:25:26,591 You said you needed a sampler? So sample this. 287 00:25:30,260 --> 00:25:32,661 What? I got this on sale. 288 00:25:32,663 --> 00:25:34,063 Is that a Les Paul? 289 00:25:34,065 --> 00:25:35,264 Darn tootin' it is. 290 00:25:35,266 --> 00:25:37,732 Dad, we can't afford this. How did you even pay for this? 291 00:25:37,734 --> 00:25:39,367 I put it on the credit card. What do you care? 292 00:25:39,369 --> 00:25:41,272 You keep telling me we don't have any money. 293 00:25:42,740 --> 00:25:44,606 We can't keep this stuff. 294 00:25:44,608 --> 00:25:46,211 It's for the band. 295 00:25:47,811 --> 00:25:49,580 There's no band. 296 00:25:51,682 --> 00:25:53,782 You have to grow up, okay? 297 00:25:53,784 --> 00:25:55,683 I don't want to be in a band. 298 00:25:55,685 --> 00:25:59,990 And even if I did, I'm not going to be in one with my dad. 299 00:26:05,762 --> 00:26:07,231 Okay. 300 00:26:08,665 --> 00:26:10,167 Okay, I'll take them back. 301 00:26:13,237 --> 00:26:14,139 Okay. 302 00:26:34,659 --> 00:26:36,194 Here you go. Bye. 303 00:26:37,728 --> 00:26:40,161 - Frank. - Callie, my dear, how are you? 304 00:26:40,163 --> 00:26:43,665 Same old. Usual for you? 305 00:26:43,667 --> 00:26:47,104 Actually, do you, uh, do you know what kind of whoopie pie Sam likes? 306 00:26:49,205 --> 00:26:51,675 - Strawberry. - Give me two of those. 307 00:26:52,175 --> 00:26:54,809 - Okay. - Please. 308 00:26:54,811 --> 00:26:57,147 Go ahead and throw a classic in there for me, too. 309 00:27:11,695 --> 00:27:14,031 Okay. Here we go. 310 00:27:15,900 --> 00:27:19,200 What... What is this? 311 00:27:19,202 --> 00:27:21,469 - Are you playing this? - What? 312 00:27:21,471 --> 00:27:24,373 The song, what... How... What are we listening to? 313 00:27:24,375 --> 00:27:26,877 Oh, oh, I don't know. Just some mix. 314 00:27:28,979 --> 00:27:30,649 What mix? 315 00:27:31,481 --> 00:27:33,151 Um, I can find out. 316 00:27:37,721 --> 00:27:42,160 It's um, new indie mix on Spotify. 317 00:27:44,795 --> 00:27:46,865 Can I... Can I see that? 318 00:27:49,900 --> 00:27:52,269 This... This is my band. 319 00:27:53,269 --> 00:27:56,173 This is me. That's Sam singing. This... 320 00:27:57,741 --> 00:27:59,807 - Its cool. - How the hell did this get on here? 321 00:27:59,809 --> 00:28:01,375 Listen, look at this. 322 00:28:01,377 --> 00:28:03,344 That's our song right there. Hearts Beat Loud. 323 00:28:03,346 --> 00:28:04,947 - We're Not A Band. - Its cool. 324 00:28:04,949 --> 00:28:08,750 You guys, this is my band. This tune, you can hear it? 325 00:28:12,288 --> 00:28:15,292 What? What? How? 326 00:28:17,294 --> 00:28:19,294 Can you? Can you? 327 00:28:19,296 --> 00:28:21,365 No. This is my band! 328 00:28:36,980 --> 00:28:39,451 What's up! I got you whoopie pies. 329 00:28:40,284 --> 00:28:41,753 Cool. 330 00:28:42,452 --> 00:28:43,951 And then you ran here with them? 331 00:28:43,953 --> 00:28:45,286 - Go to Spotify. - No. 332 00:28:45,288 --> 00:28:47,256 - Sam do it. - That's weird. 333 00:28:47,258 --> 00:28:48,923 - I got to show you something. - No. 334 00:28:48,925 --> 00:28:51,325 - Go to Spotify. Sam do it. - I'm doing something. 335 00:28:51,327 --> 00:28:53,961 Sam go to Spotify and check out the new indie mix. 336 00:28:53,963 --> 00:28:56,400 - Just for once do what your father says. - Okay. 337 00:29:00,403 --> 00:29:02,339 - What am I looking for? - Just keep looking. 338 00:29:06,509 --> 00:29:08,442 What... 339 00:29:08,444 --> 00:29:10,144 - What is this? - I don't know. 340 00:29:10,146 --> 00:29:11,348 I don't know. Play it. 341 00:29:19,022 --> 00:29:20,824 Did you put our song on Spotify? 342 00:29:21,592 --> 00:29:24,426 What? We are real. 343 00:29:24,428 --> 00:29:26,995 This is real. We're the real deal, kiddo. 344 00:29:26,997 --> 00:29:31,201 We are on a playlist with Iron & Wine and Spoon. Boom! 345 00:29:33,002 --> 00:29:35,539 Whoopie pies and Spotify. 346 00:29:37,842 --> 00:29:41,910 I gotta get to the shop. We're Not A Band, baby! 347 00:30:10,507 --> 00:30:12,376 Oh, my famous daughter, everyone. 348 00:30:14,178 --> 00:30:16,210 Dude, what you did was wrong. 349 00:30:16,212 --> 00:30:17,880 Sorry, wrong? 350 00:30:17,882 --> 00:30:21,016 Dad, you did it without asking, without my permission. 351 00:30:21,018 --> 00:30:22,886 I mean, I could sue you. 352 00:30:24,355 --> 00:30:26,255 That would be an excellent idea. 353 00:30:26,257 --> 00:30:28,489 "Daughter sues father over hit song." 354 00:30:28,491 --> 00:30:32,361 - It's not... Not a hit song. - No? 355 00:30:32,363 --> 00:30:36,500 There could be like 50,000 people today listening to our song. Today. 356 00:30:38,501 --> 00:30:41,202 I guess. So what do we do now? 357 00:30:41,204 --> 00:30:43,340 Okay. Let's see. 358 00:30:44,275 --> 00:30:47,445 You said, uh, there is no band. 359 00:30:48,045 --> 00:30:50,278 So... 360 00:30:50,280 --> 00:30:52,450 I guess that's it. I guess we don't do anything now. 361 00:30:53,983 --> 00:30:57,454 I mean, we could write another song. 362 00:30:59,056 --> 00:31:01,355 In fact, now that we are having this open dialogue, 363 00:31:01,357 --> 00:31:03,257 I wanted to show you something I found the other day 364 00:31:03,259 --> 00:31:04,593 when I was looking for your birth certificate. 365 00:31:04,595 --> 00:31:07,228 - Wait, you found my birth certificate? - Oh, yeah. 366 00:31:07,230 --> 00:31:08,363 - Oh, sorry. - Dude! 367 00:31:08,365 --> 00:31:10,565 Um, I meant to tell you about it. 368 00:31:10,567 --> 00:31:12,436 I'm sorry. It's at... It's at home. 369 00:31:14,137 --> 00:31:16,371 This is my old notebook. 370 00:31:16,373 --> 00:31:19,240 Its full of lyrics and words and poems. 371 00:31:19,242 --> 00:31:21,543 You have a book of poems? 372 00:31:21,545 --> 00:31:25,613 - Yeah. - That's a poem, by you? 373 00:31:25,615 --> 00:31:28,552 That, excuse you, is a song. 374 00:31:29,286 --> 00:31:31,385 It's our new song. 375 00:31:41,498 --> 00:31:43,601 One, two, three... 376 00:32:04,153 --> 00:32:08,489 ♪ Anything I'd say couldn't take the pain away 377 00:32:08,491 --> 00:32:11,995 ♪ But it might help you to sleep somehow 378 00:32:13,663 --> 00:32:18,366 ♪ I know it's just a line how they say to wait on time 379 00:32:18,368 --> 00:32:23,037 ♪ But that's no use to you right now 380 00:32:23,039 --> 00:32:27,609 ♪ But somehow in the evening when you can't escape the feeling 381 00:32:27,611 --> 00:32:31,950 ♪ And you're far away 382 00:32:33,384 --> 00:32:35,449 ♪ Sleeping doesn't even help 383 00:32:35,451 --> 00:32:41,992 ♪ When dreaming is her leaving or coming back someday 384 00:32:43,626 --> 00:32:46,361 ♪ Shut your eyes 385 00:32:46,363 --> 00:32:48,662 ♪ Calm your mind 386 00:32:48,664 --> 00:32:51,034 ♪ Just give it time 387 00:32:53,569 --> 00:32:55,569 ♪ It ain't right 388 00:32:55,571 --> 00:32:57,572 ♪ There's no use to fight it 389 00:32:57,574 --> 00:33:01,144 ♪ Just give it time 390 00:33:06,049 --> 00:33:10,584 ♪ I don't even know if I had a lot of love 391 00:33:10,586 --> 00:33:14,025 ♪ If I'd know what to do with it now 392 00:33:15,558 --> 00:33:18,059 ♪ Even if you said that you 393 00:33:18,061 --> 00:33:24,101 ♪ Never once meant those words that we spoke out loud 394 00:33:25,402 --> 00:33:29,703 ♪ But lying won't heal you, but I still feel you 395 00:33:29,705 --> 00:33:33,211 ♪ Hidden in my heart someplace 396 00:33:35,244 --> 00:33:38,712 ♪ I keep forgetting all the cruel things we said 397 00:33:38,714 --> 00:33:43,020 ♪ And that sad look on your face 398 00:33:44,221 --> 00:33:47,221 ♪ Oh, shut your eyes 399 00:33:47,223 --> 00:33:51,729 ♪ Calm your mind, just give it time 400 00:33:54,230 --> 00:33:56,430 ♪ It ain't right 401 00:33:56,432 --> 00:34:01,071 ♪ It's no use to fight it, just give it time ♪ 402 00:34:23,760 --> 00:34:25,129 That's about Mom. 403 00:34:28,297 --> 00:34:30,167 Yeah, and you. 404 00:34:39,143 --> 00:34:40,677 It's a really good song, Dad. 405 00:34:57,161 --> 00:34:59,664 This is a very thoughtful gesture. 406 00:35:00,931 --> 00:35:04,932 I feel so awful about the store closing. 407 00:35:04,934 --> 00:35:08,302 It's the least I could do. You deserve a nice dinner. 408 00:35:08,304 --> 00:35:12,809 Well, thank you for doing the least you can do because this is really great. 409 00:35:14,677 --> 00:35:16,878 And you look really nice, tonight, Les. 410 00:35:16,880 --> 00:35:18,483 Aw, thanks. 411 00:35:18,782 --> 00:35:20,315 So do you. 412 00:35:20,317 --> 00:35:22,487 It's my button shirt. 413 00:35:28,324 --> 00:35:29,527 To Red Hook Records. 414 00:35:31,527 --> 00:35:33,363 To Red Hook Records. 415 00:35:41,204 --> 00:35:45,539 Am I crazy or do you seem cheerful? 416 00:35:45,541 --> 00:35:47,177 No, Sam and I are working on a... 417 00:35:48,211 --> 00:35:50,248 Project. It's going pretty well. 418 00:35:50,847 --> 00:35:52,713 Yeah? 419 00:35:52,715 --> 00:35:55,816 We're actually writing some songs together. 420 00:35:55,818 --> 00:35:57,719 - Really? - Yeah, really. 421 00:35:57,721 --> 00:36:00,525 I mean, she has got chops. 422 00:36:01,391 --> 00:36:03,358 She's got a voice, too. 423 00:36:03,360 --> 00:36:04,992 I'm not surprised to hear that. 424 00:36:04,994 --> 00:36:06,931 Well, she doesn't get it from me. 425 00:36:07,931 --> 00:36:10,365 She's leaving soon, right? 426 00:36:10,367 --> 00:36:12,266 I remember when Jack went to college, 427 00:36:12,268 --> 00:36:14,538 he could not get away from me fast enough. 428 00:36:17,840 --> 00:36:22,413 ♪ Don't wait for me 429 00:36:23,447 --> 00:36:27,682 ♪ I can't come 430 00:36:27,684 --> 00:36:34,289 ♪ 'Cause your mother wouldn't approve of how my mother raised me 431 00:36:34,291 --> 00:36:38,793 ♪ But I do, I think I do 432 00:36:38,795 --> 00:36:41,795 ♪ And you're an all-American boy 433 00:36:41,797 --> 00:36:48,705 ♪ I guess I couldn't help trying to be your best American girl ♪ 434 00:36:59,449 --> 00:37:04,318 ♪ I got bruises on my knees for you and grass stains on my knees for you 435 00:37:04,320 --> 00:37:06,887 ♪ Got holes in my new jeans for you 436 00:37:06,889 --> 00:37:09,423 ♪ Got pink and black and blue 437 00:37:09,425 --> 00:37:12,327 ♪ Got bruises on my knees for you 438 00:37:12,329 --> 00:37:14,996 ♪ And grass stains on my knees for you 439 00:37:14,998 --> 00:37:17,432 ♪ Got holes in my new jeans for you 440 00:37:17,434 --> 00:37:21,272 ♪ Got pink and black and blue for you-ou-ou-ou 441 00:37:25,007 --> 00:37:27,474 ♪ For you-ou-ou-ou ♪ 442 00:37:27,476 --> 00:37:30,845 Oh, damn, lady. You got some pipes! 443 00:37:30,847 --> 00:37:32,917 Whoo! 444 00:38:11,887 --> 00:38:14,722 Sam talks to me now like she's the adult. 445 00:38:14,724 --> 00:38:17,728 You know, that's just their way of making it easier for you when they leave. 446 00:38:18,894 --> 00:38:20,494 So you don't miss 'em so much. 447 00:38:20,496 --> 00:38:23,000 Being total assholes. 448 00:38:23,867 --> 00:38:25,569 Jack did it to me. 449 00:38:26,369 --> 00:38:28,403 I did it to my parents. 450 00:38:28,405 --> 00:38:31,905 God, I was a monster. You don't know how easy you have it. 451 00:38:31,907 --> 00:38:34,511 Yeah, I know. 452 00:38:37,047 --> 00:38:38,983 When Sam was little, 453 00:38:39,750 --> 00:38:41,385 after Dani... 454 00:38:45,722 --> 00:38:47,425 We were like little kids together. 455 00:38:48,925 --> 00:38:51,929 And that's how we got through all that. 456 00:38:54,931 --> 00:38:57,601 I have these moments of immense pride. 457 00:38:58,934 --> 00:39:01,338 The first time she got a Groucho joke. 458 00:39:03,106 --> 00:39:05,943 Stuff that reminded me that I was her dad. 459 00:39:09,445 --> 00:39:13,750 Then, eventually, she outgrew me. 460 00:39:15,786 --> 00:39:18,019 That's what happens. 461 00:39:18,021 --> 00:39:19,957 Done all you can do. 462 00:39:22,592 --> 00:39:24,461 She's great. 463 00:39:25,429 --> 00:39:26,963 You did good, Frank. 464 00:39:45,782 --> 00:39:47,418 Sorry. 465 00:39:47,951 --> 00:39:49,987 No, no. It's fine. 466 00:40:01,965 --> 00:40:05,068 ♪ Want one more day 467 00:40:06,735 --> 00:40:08,505 ♪ Day with... 468 00:40:09,972 --> 00:40:11,606 ♪ With you 469 00:40:11,608 --> 00:40:13,477 ♪ One more night ♪ 470 00:40:27,657 --> 00:40:29,492 What? No shot glasses? 471 00:40:30,559 --> 00:40:32,693 This is serious. 472 00:40:32,695 --> 00:40:35,932 There's rum that needs to be properly savored. 473 00:40:37,032 --> 00:40:39,666 It's the real deal, Leslie. 474 00:40:39,668 --> 00:40:41,635 Got it from my guy in Mexico. 475 00:40:41,637 --> 00:40:43,871 Wow. Is your guy, George Clooney? 476 00:40:43,873 --> 00:40:46,173 I never reveal my sources. 477 00:40:46,175 --> 00:40:49,177 This is what we call the good stuff. 478 00:40:49,179 --> 00:40:52,650 Right? It's like... It's like life. You know you gotta 479 00:40:53,282 --> 00:40:55,652 slow down and enjoy it. 480 00:40:57,686 --> 00:40:58,788 Won't you join us? 481 00:40:59,889 --> 00:41:01,525 Yeah, you know... 482 00:41:02,592 --> 00:41:04,161 I think I will. 483 00:41:05,128 --> 00:41:07,597 Now, this stuff. This stuff. 484 00:41:10,233 --> 00:41:11,669 Ah. 485 00:41:12,969 --> 00:41:14,003 That's so good. 486 00:41:14,804 --> 00:41:15,905 Excuse me. 487 00:41:19,175 --> 00:41:21,742 He's an Aquarius. 488 00:41:21,744 --> 00:41:23,614 - Cheers. - Cheers. 489 00:41:25,815 --> 00:41:28,052 - Mmm. - Leslie? 490 00:41:29,152 --> 00:41:30,617 - Ryan! - Hey! 491 00:41:30,619 --> 00:41:32,920 Hey! Oh. 492 00:41:32,922 --> 00:41:37,060 - What you doing down here? - Oh, we're just having a nightcap. 493 00:41:38,161 --> 00:41:40,094 This is my friend, Frank. 494 00:41:40,096 --> 00:41:41,764 - Hey, Ryan. - Hi, there. 495 00:41:44,166 --> 00:41:46,333 Uh, Frank is my... 496 00:41:46,335 --> 00:41:48,202 - Tenant. - Uh, cool. 497 00:41:48,204 --> 00:41:49,773 One of my tenants. 498 00:41:50,706 --> 00:41:53,210 Yes, she is my landlady. 499 00:41:56,579 --> 00:41:59,012 Uh, well, it's nice to meet you, Frank. 500 00:41:59,014 --> 00:42:01,282 - I'll see you around, Leslie. - Yeah, see you soon. 501 00:42:01,284 --> 00:42:03,287 Take her easy. 502 00:42:14,797 --> 00:42:18,766 When submitting your show history to Mercury Lounge, 503 00:42:18,768 --> 00:42:23,673 please be as specific as possible and please do not exaggerate your draw. 504 00:42:24,306 --> 00:42:25,140 Show history? 505 00:42:26,809 --> 00:42:29,776 I think we can exaggerate that a little. 506 00:42:29,778 --> 00:42:32,613 It specifically says not to exaggerate. 507 00:42:32,615 --> 00:42:34,117 It says don't exaggerate your draw. 508 00:42:35,117 --> 00:42:36,987 We don't have a draw, either. 509 00:42:37,887 --> 00:42:39,623 I'm gonna say our draw is 60. 510 00:42:40,956 --> 00:42:43,092 No. 65. 511 00:42:50,833 --> 00:42:53,834 No, it's faster than that. Double time. 512 00:42:53,836 --> 00:42:56,306 - Okay. - And one, two, three, four. 513 00:43:00,409 --> 00:43:01,778 Now, double the length. 514 00:43:16,992 --> 00:43:18,925 Was that right? 515 00:43:18,927 --> 00:43:21,632 I... I don't know what kind of song I'm writing. 516 00:43:24,034 --> 00:43:25,135 It's a love song. 517 00:43:25,735 --> 00:43:26,737 No, it's not. 518 00:43:27,704 --> 00:43:29,940 I think your lyrics would disagree with you, 519 00:43:30,340 --> 00:43:31,238 my dear. 520 00:43:31,240 --> 00:43:35,309 Every song is a love song, technically. 521 00:43:35,311 --> 00:43:39,115 Uh, The Shah Sleeps in Lee Harvey's Grave by the Butthole Surfers? 522 00:43:39,815 --> 00:43:40,850 Not a love song. 523 00:43:41,818 --> 00:43:44,288 This is definitely a love song. 524 00:43:46,155 --> 00:43:47,958 But a love song for who exactly? 525 00:43:49,324 --> 00:43:50,660 Whom. 526 00:43:51,226 --> 00:43:52,295 For whom. 527 00:43:54,297 --> 00:43:57,365 "Wanna burn your memory in the back of my mind. 528 00:43:57,367 --> 00:44:00,204 "So I see your face when I close my eyes"? 529 00:44:02,137 --> 00:44:03,706 A, that's awesome. 530 00:44:04,907 --> 00:44:07,176 B, there's a lot of love in there. 531 00:44:13,315 --> 00:44:14,684 You have a girlfriend? 532 00:44:17,721 --> 00:44:19,155 - Boyfriend? - Dad. 533 00:44:23,358 --> 00:44:24,360 Stop. 534 00:44:38,108 --> 00:44:39,343 I have a girlfriend. 535 00:44:42,378 --> 00:44:43,447 Her name is Rose. 536 00:44:44,947 --> 00:44:46,282 She's an artist. 537 00:44:47,382 --> 00:44:48,083 Um... 538 00:44:49,853 --> 00:44:52,188 She's cool, I like her. A lot. 539 00:44:53,422 --> 00:44:55,021 And it's... 540 00:44:55,023 --> 00:44:58,127 Been great, but also, it isn't. 541 00:44:59,429 --> 00:45:00,463 How so? 542 00:45:04,934 --> 00:45:06,236 It's all in the song. 543 00:45:10,472 --> 00:45:11,942 That's good. 544 00:45:14,244 --> 00:45:15,879 When life hands you conundrums, 545 00:45:16,378 --> 00:45:17,947 you turn 'em into art. 546 00:46:20,443 --> 00:46:22,043 It's good soup, Grandma. 547 00:46:22,045 --> 00:46:23,911 - Yeah? - Mmm-hmm. 548 00:46:23,913 --> 00:46:27,014 Mmm, I just like to sit here and just slurp my soup. 549 00:46:29,452 --> 00:46:31,519 It's a perfect meal for a hot summer night. 550 00:46:31,521 --> 00:46:33,356 Okay, wise guy. 551 00:46:34,990 --> 00:46:36,860 - So, you still singing? - Mmm-hmm. 552 00:46:37,994 --> 00:46:38,961 Sometimes. 553 00:46:39,862 --> 00:46:41,628 I know when I was your age, 554 00:46:41,630 --> 00:46:44,398 I would go from nightclub to nightclub. 555 00:46:44,400 --> 00:46:48,235 Just trying, trying to get a singing gig. 556 00:46:48,237 --> 00:46:49,871 But that's what you had to do then. 557 00:46:49,873 --> 00:46:51,405 You took your act from door to door 558 00:46:51,407 --> 00:46:53,076 And you had to show 'em... You had to show 'em your stuff. 559 00:46:55,545 --> 00:47:00,548 And then one day, I walked into this club in Long Island, It was the Three of Hearts. 560 00:47:00,550 --> 00:47:04,521 And the... And the owner said he didn't like the look of me but could I carry a tune? 561 00:47:07,322 --> 00:47:11,492 Well, I just belted out a couple of... a couple of bars of All Of Me. 562 00:47:11,494 --> 00:47:13,561 And he knew, he knew. 563 00:47:13,563 --> 00:47:15,432 They put me on the stage that very night. 564 00:47:20,335 --> 00:47:22,538 Then afterwards, this handsome man came up. 565 00:47:23,539 --> 00:47:25,042 And he said, "You... 566 00:47:27,510 --> 00:47:29,913 "Have the most beautiful voice I've ever heard." 567 00:47:32,047 --> 00:47:34,116 I could tell by his eyes, he meant it. 568 00:47:36,452 --> 00:47:37,855 It was my Eddie. 569 00:47:40,590 --> 00:47:41,992 Your grandfather. 570 00:47:45,628 --> 00:47:47,364 I really like that story. 571 00:47:48,530 --> 00:47:50,933 Yeah, he was shorter than me but I didn't mind. 572 00:47:51,934 --> 00:47:53,936 Gram! 573 00:47:54,570 --> 00:47:56,039 That's true. 574 00:48:30,572 --> 00:48:32,074 Hey. Ha! 575 00:48:35,277 --> 00:48:36,978 I just don't think this is gonna cut it for you, Frank. 576 00:48:36,980 --> 00:48:40,481 I know, but this is income. 577 00:48:40,483 --> 00:48:43,483 Also my meat and cheese background is really strong, so... 578 00:48:43,485 --> 00:48:45,489 I think I got a pretty good chance. 579 00:48:48,157 --> 00:48:51,592 Okay, listen. I've... I've actually been wanting to talk to you 580 00:48:51,594 --> 00:48:54,998 because um, I've been thinking about something and... 581 00:48:55,998 --> 00:48:57,967 I have a proposition for you. 582 00:48:59,534 --> 00:49:02,369 Okay, so, what if we brightened it up in here? 583 00:49:02,371 --> 00:49:06,706 You know, get some cool, new wood-paneled record bins and... 584 00:49:06,708 --> 00:49:09,543 I don't know. Reorganize, fix the flow. 585 00:49:09,545 --> 00:49:13,517 Make it feel open and fresh and clean. 586 00:49:13,782 --> 00:49:15,548 I don't know. 587 00:49:15,550 --> 00:49:18,651 I like to think my flow is super fresh. 588 00:49:19,855 --> 00:49:23,523 I like... I like the certain patina that I've developed. 589 00:49:23,525 --> 00:49:26,462 We could clear out this area over here, put a barista in there. 590 00:49:27,663 --> 00:49:29,729 I do like coffee. 591 00:49:29,731 --> 00:49:32,233 It'll be a fresh start. We can draw up a business plan 592 00:49:32,235 --> 00:49:34,668 - and a rebranding strategy. - "We"? 593 00:49:34,670 --> 00:49:36,974 Partners. 50-50. 594 00:49:39,141 --> 00:49:41,041 Why? 595 00:49:41,043 --> 00:49:42,746 Because I know a good thing when I see it. 596 00:49:43,579 --> 00:49:45,713 I believe in this store, Frank. 597 00:49:45,715 --> 00:49:47,550 And honestly, I think it has a lot of potential. 598 00:49:55,590 --> 00:49:58,494 - This is so good! - Really? 599 00:49:59,594 --> 00:50:00,760 You wrote this? 600 00:50:00,762 --> 00:50:05,701 Uh, yeah. I did. With my dad. 601 00:50:06,601 --> 00:50:09,702 - Frank? - Yes. 602 00:50:09,704 --> 00:50:13,273 I gotta say, I was a little worried when you asked me to listen to it. 603 00:50:13,275 --> 00:50:15,111 Oh, what? You thought I was gonna suck? 604 00:50:16,711 --> 00:50:18,711 Yeah. 605 00:50:18,713 --> 00:50:20,282 Would you tell me? 606 00:50:21,617 --> 00:50:24,021 I mean, I would be out that door. 607 00:50:27,289 --> 00:50:30,090 My dad was in a band with my mom 608 00:50:30,092 --> 00:50:31,627 before I was born. 609 00:50:33,762 --> 00:50:35,465 So, obviously this is... 610 00:50:36,798 --> 00:50:38,634 More his thing. 611 00:50:40,268 --> 00:50:42,538 Plus, I don't think we're good enough for an audience, anyways. 612 00:50:47,610 --> 00:50:50,414 You gotta be brave before you can be good. 613 00:50:53,282 --> 00:50:54,718 What is that? 614 00:50:55,550 --> 00:50:57,621 I read it in a comic book. 615 00:51:00,755 --> 00:51:02,558 You are brave, though. 616 00:51:03,793 --> 00:51:05,262 And you're good. 617 00:51:10,132 --> 00:51:12,068 I just think it's so unrealistic. 618 00:51:14,137 --> 00:51:16,106 All dreams are unrealistic. 619 00:51:16,672 --> 00:51:19,139 My dreams are real. 620 00:51:19,141 --> 00:51:21,641 - Oh, really? - Mmm-hmm. 621 00:51:21,643 --> 00:51:24,644 I'm actually gonna go to school. 622 00:51:24,646 --> 00:51:26,750 And then study really hard. 623 00:51:27,650 --> 00:51:28,751 Graduate. 624 00:51:29,518 --> 00:51:31,754 And then be a doctor. 625 00:51:34,856 --> 00:51:38,325 Well, when you're a doctor and I'm still a starving artist, 626 00:51:38,327 --> 00:51:40,760 you can give me some free medical care. 627 00:51:40,762 --> 00:51:43,165 - I will. - Good. 628 00:52:26,809 --> 00:52:29,146 Let's do something fun tomorrow. 629 00:52:30,579 --> 00:52:31,815 Okay. 630 00:52:34,250 --> 00:52:35,351 Like what? 631 00:52:37,753 --> 00:52:39,256 Let's bike down to Coney Island. 632 00:52:46,862 --> 00:52:48,431 I don't have a bike. 633 00:52:49,764 --> 00:52:51,600 Well, I can get you a bike. 634 00:53:02,010 --> 00:53:04,878 Shit, I'm sorry. I'm sorry. 635 00:53:04,880 --> 00:53:06,249 No, it's okay. 636 00:53:06,882 --> 00:53:08,784 No, don't be sorry, um... 637 00:53:10,385 --> 00:53:11,588 I should... 638 00:53:12,554 --> 00:53:14,190 ...know how to ride a bike by now. 639 00:53:16,891 --> 00:53:18,294 But it's stupid. 640 00:53:19,427 --> 00:53:20,797 It's not stupid. 641 00:54:17,353 --> 00:54:18,655 Are you Frank Fisher? 642 00:54:20,322 --> 00:54:21,755 Yes. 643 00:54:21,757 --> 00:54:23,860 Of the band, We're Not A Band? 644 00:54:26,094 --> 00:54:27,297 Yes. 645 00:54:27,697 --> 00:54:29,929 I'm Joe. 646 00:54:46,882 --> 00:54:48,684 Yeah, you cracked the hook. 647 00:54:50,052 --> 00:54:51,320 It's good, right? 648 00:54:51,954 --> 00:54:52,956 Yeah. 649 00:54:57,893 --> 00:54:59,959 - What? - Oh, me? 650 00:54:59,961 --> 00:55:04,630 So, a gentleman came by the shop today 651 00:55:04,632 --> 00:55:07,336 from a little outfit called Silly Bird Records, 652 00:55:07,902 --> 00:55:09,505 and he wants to rep us. 653 00:55:11,407 --> 00:55:12,873 He thinks the song is great, Sam. 654 00:55:12,875 --> 00:55:15,077 He thinks, you are the real deal. 655 00:55:16,545 --> 00:55:19,412 He wants us to cut an EP, maybe even go on tour. 656 00:55:19,414 --> 00:55:21,382 Can you believe this? 657 00:55:21,384 --> 00:55:23,150 He said... He said to me, 658 00:55:23,152 --> 00:55:26,423 "We can really monetize this thing if we do it properly." 659 00:55:30,726 --> 00:55:31,861 I thought you'd be excited. 660 00:55:34,063 --> 00:55:35,331 Dude, I leave in like a week. 661 00:55:38,534 --> 00:55:41,905 Dad, I can't stay and record an EP with you. 662 00:55:43,539 --> 00:55:44,741 Why not? 663 00:55:45,608 --> 00:55:46,910 Seriously? 664 00:55:49,010 --> 00:55:50,943 Are you suggesting that I don't go to college 665 00:55:50,945 --> 00:55:53,016 so that I can stay and be in a band with you? 666 00:55:53,748 --> 00:55:54,914 I don't know, uh... 667 00:55:54,916 --> 00:55:57,786 No, not, not go, but... 668 00:55:59,121 --> 00:56:02,588 I thought, maybe you could take a year off and we'll see what happens. 669 00:56:02,590 --> 00:56:04,360 You were in a band 20 years ago and had a deal. 670 00:56:06,594 --> 00:56:07,629 Where's your hit record? 671 00:56:09,931 --> 00:56:11,033 We're just another band. 672 00:56:12,802 --> 00:56:13,803 Okay, I'm... 673 00:56:14,570 --> 00:56:15,802 Going to be a doctor. 674 00:56:15,804 --> 00:56:17,570 Our band is going somewhere, Sam. 675 00:56:17,572 --> 00:56:19,708 Going somewhere? Do you hear yourself right now? 676 00:56:20,576 --> 00:56:21,941 The shop is closing. 677 00:56:21,943 --> 00:56:23,980 You don't have a job. You're broke. 678 00:56:25,614 --> 00:56:26,746 So, what? 679 00:56:26,748 --> 00:56:28,949 We're just gonna leave Grandma in her apartment, alone? 680 00:56:28,951 --> 00:56:30,983 While we go on tour and become rock stars? 681 00:56:30,985 --> 00:56:32,154 Okay. Okay! 682 00:56:34,824 --> 00:56:36,092 You know what? 683 00:56:37,159 --> 00:56:38,825 Forget me. 684 00:56:38,827 --> 00:56:39,929 Because yeah, me? 685 00:56:41,230 --> 00:56:42,898 I am just another band. 686 00:56:44,666 --> 00:56:46,599 But you? 687 00:56:46,601 --> 00:56:49,603 Do you know how many people would kill to have 688 00:56:49,605 --> 00:56:52,972 even an ounce of the talent that you have? 689 00:56:52,974 --> 00:56:56,909 This is not something that you just give up. Not when all of this is happening. 690 00:56:56,911 --> 00:56:58,244 Nothing is happening! 691 00:56:58,246 --> 00:57:00,079 I'm not giving anything up! 692 00:57:00,081 --> 00:57:03,083 You have the same thing inside you that your mother had. 693 00:57:05,621 --> 00:57:07,119 And if she were here, right now... 694 00:57:07,121 --> 00:57:08,457 No, you don't get to do that. 695 00:57:13,195 --> 00:57:15,030 She would say the same damn thing! 696 00:57:22,103 --> 00:57:23,772 Can I get another shot? 697 00:57:26,976 --> 00:57:28,208 You... 698 00:57:28,210 --> 00:57:31,677 You like owning your own place, Dave? 699 00:57:31,679 --> 00:57:34,981 Yeah, I do. Sometimes, it's a pain in the ass but... 700 00:57:34,983 --> 00:57:36,219 Yeah, I like it. 701 00:57:37,585 --> 00:57:38,854 Good for you, Dave. 702 00:57:41,222 --> 00:57:45,862 And here's to less pain in the ass for me because my ass would be... 703 00:57:46,728 --> 00:57:48,730 Pain-free from here on out. 704 00:57:52,134 --> 00:57:53,967 Yeah, I'm... 705 00:57:53,969 --> 00:57:56,603 Starting to have second thoughts about giving you this whiskey. 706 00:57:56,605 --> 00:57:58,608 Just pour me the shot, Doctor. Last one. 707 00:58:11,554 --> 00:58:15,188 You know how much a year at UCLA cost? Speaking of doctors. 708 00:58:15,190 --> 00:58:16,222 Mmm. 709 00:58:16,224 --> 00:58:18,224 $62,000. 710 00:58:18,226 --> 00:58:19,992 Whoa! 711 00:58:19,994 --> 00:58:22,262 I mean, we're just paying 12,000. 712 00:58:22,264 --> 00:58:25,268 That's what they call a great financial aid package. 713 00:58:26,936 --> 00:58:29,739 Don't have a dime to your name? 12,000 bucks. 714 00:58:32,574 --> 00:58:34,575 Well, think of it this way. 715 00:58:34,577 --> 00:58:36,513 You know, after all that money's spent, 716 00:58:37,246 --> 00:58:39,516 she's gonna end up being a doctor. 717 00:58:47,255 --> 00:58:49,289 One more time. 718 00:58:49,291 --> 00:58:51,961 - You said last one on the last one. - Come on, man. 719 00:58:56,231 --> 00:58:59,602 This is not a professional relationship, Frankie. 720 00:59:00,603 --> 00:59:01,637 I'm your friend. 721 00:59:21,956 --> 00:59:23,159 Frank, what's up? 722 00:59:25,159 --> 00:59:26,596 What am I to you, anyway? 723 00:59:28,831 --> 00:59:30,329 Sorry? 724 00:59:30,331 --> 00:59:32,298 I don't know. I mean, you see potential here? 725 00:59:32,300 --> 00:59:34,003 I'm a business opportunity? 726 00:59:36,005 --> 00:59:37,106 You're my friend. 727 00:59:38,239 --> 00:59:39,708 We're friends. 728 00:59:40,809 --> 00:59:41,844 Friends. 729 00:59:43,177 --> 00:59:44,614 Right, we're friends. 730 00:59:46,815 --> 00:59:49,719 Don't they say you should never go into business with a friend? 731 00:59:51,152 --> 00:59:53,787 I've thought about your proposal. 732 00:59:53,789 --> 00:59:56,255 - Frank. - I thought it over and the answer is no. 733 00:59:56,257 --> 00:59:58,825 I think maybe we should have this conversation another time. 734 00:59:58,827 --> 01:00:00,661 No, I wanna have it now. 735 01:00:00,663 --> 01:00:04,430 The store isn't failing because I need a barista 736 01:00:04,432 --> 01:00:05,632 to make it smell like coffee. 737 01:00:05,634 --> 01:00:08,304 The store is failing 'cause I don't wanna do it anymore. 738 01:00:09,304 --> 01:00:10,807 I don't wanna sell music. 739 01:00:15,344 --> 01:00:16,742 So... 740 01:00:16,744 --> 01:00:18,181 Cold cuts and cheese for me. 741 01:00:20,449 --> 01:00:22,351 Well, that's admirable. 742 01:00:24,853 --> 01:00:26,289 You're goddamn right, it is. 743 01:00:29,358 --> 01:00:30,793 What about Ryan? 744 01:00:31,760 --> 01:00:34,026 Okay, I think you should go home now. 745 01:00:34,028 --> 01:00:35,829 Why? We don't wanna wake up Ryan? 746 01:00:35,831 --> 01:00:37,233 Good night, Frank. 747 01:00:43,771 --> 01:00:45,771 Hey, well, at least we're still friends, right? 748 01:04:55,456 --> 01:04:57,090 Her belongings. 749 01:04:57,092 --> 01:04:58,590 Sir, I need her to take it. 750 01:04:58,592 --> 01:04:59,592 I'm the son. 751 01:04:59,594 --> 01:05:00,663 But she paid the bail. 752 01:05:02,164 --> 01:05:03,165 Thank you. 753 01:05:05,132 --> 01:05:05,934 Thanks. 754 01:05:07,068 --> 01:05:08,503 Leslie, I'm so sorry... 755 01:05:09,170 --> 01:05:10,603 I'm gonna pay you back. 756 01:05:10,605 --> 01:05:12,440 It's fine. I'm more than happy to help your mom. 757 01:05:13,608 --> 01:05:14,510 - Thanks. - Yeah. 758 01:05:28,090 --> 01:05:29,292 What are you doing up? 759 01:05:30,992 --> 01:05:31,960 Waiting for you. 760 01:05:32,626 --> 01:05:35,028 It's 2:30. 761 01:05:35,030 --> 01:05:36,595 You're supposed to call if you're gonna be out past midnight. 762 01:05:36,597 --> 01:05:38,999 I was hanging with Rose, my phone died... 763 01:05:39,001 --> 01:05:41,501 Hey, lower your voice. Your grandmother's here. 764 01:05:41,503 --> 01:05:42,972 She's sleeping in my room. 765 01:05:44,539 --> 01:05:46,108 Is everything okay? 766 01:05:47,608 --> 01:05:48,610 It's fine. 767 01:06:00,322 --> 01:06:01,557 I learned to ride a bike today. 768 01:06:07,728 --> 01:06:08,730 Rose taught me. 769 01:06:18,639 --> 01:06:19,641 I need you to call 770 01:06:21,809 --> 01:06:23,578 if you're gonna be late, or at least text me. 771 01:06:25,347 --> 01:06:27,483 As long as you're here, the house rules still apply. 772 01:06:36,490 --> 01:06:37,492 Good night. 773 01:06:53,108 --> 01:06:55,441 Hey, I'm sorry I wasn't around to help out the other night. 774 01:06:55,443 --> 01:06:56,708 If I'd been in town, you know... 775 01:06:56,710 --> 01:06:58,079 Oh, no. It's okay. 776 01:06:58,679 --> 01:06:59,581 I worked it out. 777 01:07:03,585 --> 01:07:05,054 So, what'd you do up in Woodstock? 778 01:07:06,721 --> 01:07:08,090 I smoked a bunch of weed. 779 01:07:09,791 --> 01:07:10,793 Sounds nice. 780 01:07:11,293 --> 01:07:12,294 It was. 781 01:07:14,762 --> 01:07:17,400 There are trees there, man. Just... 782 01:07:20,202 --> 01:07:21,270 I've heard that. 783 01:07:23,637 --> 01:07:25,040 How can I help, Frank? 784 01:07:29,210 --> 01:07:30,211 You know... 785 01:07:32,481 --> 01:07:34,750 Every now and then, Frankie, 786 01:07:36,485 --> 01:07:38,621 we have to accept our circumstances 787 01:07:39,753 --> 01:07:41,656 and adapt accordingly. 788 01:07:44,626 --> 01:07:46,492 Pretty wise words 789 01:07:46,494 --> 01:07:48,293 from a guy who went all the way to Woodstock 790 01:07:48,295 --> 01:07:49,664 to smoke a bunch of weed. 791 01:07:51,666 --> 01:07:53,269 There were trees there, Frank. 792 01:07:54,835 --> 01:07:57,105 I went for the trees, buddy. 793 01:07:59,773 --> 01:08:01,676 Hey, you know what? You're gonna be all right. 794 01:08:24,198 --> 01:08:25,201 Hey. 795 01:08:25,934 --> 01:08:27,136 Hey. 796 01:09:00,969 --> 01:09:02,904 Dad, you can't sell this for $3. 797 01:09:16,417 --> 01:09:17,752 This sucks. 798 01:09:21,355 --> 01:09:22,824 You're telling me. 799 01:09:32,367 --> 01:09:34,837 Hey, Les, it's Frank. Um... 800 01:09:35,936 --> 01:09:38,271 I was just thinking about you 801 01:09:38,273 --> 01:09:41,610 because today is the last day of Red Hook Records. 802 01:09:42,844 --> 01:09:45,447 Just wanted to say that I'm sorry 803 01:09:46,881 --> 01:09:48,217 for everything. 804 01:09:50,417 --> 01:09:52,453 I know that I am a jerk, 805 01:09:53,622 --> 01:09:54,890 and, uh... 806 01:09:57,458 --> 01:09:59,694 I hope that you will forgive me. 807 01:11:01,021 --> 01:11:03,455 Hey, I just thought of something. 808 01:11:03,457 --> 01:11:05,027 - Okay. - You know the Titanic? 809 01:11:06,027 --> 01:11:07,527 That's cheery. 810 01:11:07,529 --> 01:11:09,331 There was a band that was playing 811 01:11:10,998 --> 01:11:12,467 while it was sinking. 812 01:11:36,524 --> 01:11:39,892 - Who's playing? - Uh, they're called We're Not A Band. 813 01:11:39,894 --> 01:11:41,396 Cool. How are they? 814 01:11:41,895 --> 01:11:42,898 Um... 815 01:11:46,067 --> 01:11:48,069 They're uh, new, they're new. 816 01:11:48,869 --> 01:11:51,070 Okay. Well, 817 01:11:51,072 --> 01:11:53,742 I can't really stick around, but I like the name. 818 01:11:54,542 --> 01:11:55,744 C-Cool. 819 01:12:06,988 --> 01:12:08,754 You're gonna ask debit or credit, 820 01:12:08,756 --> 01:12:10,555 and slide it in the chip thing, 821 01:12:10,557 --> 01:12:13,092 and it'll give you a receipt. 822 01:12:13,094 --> 01:12:14,930 Hmm. Got it. Super easy. 823 01:12:18,432 --> 01:12:19,932 I'm really glad you're here. 824 01:12:19,934 --> 01:12:22,338 Mmm! Me too. 825 01:12:42,590 --> 01:12:43,792 Let's just do our thing. 826 01:12:46,961 --> 01:12:49,762 What thing? We've never done this before. 827 01:12:49,764 --> 01:12:51,964 I mean, not in front of people. 828 01:12:51,966 --> 01:12:54,032 Cool. Let's just do what we always do. 829 01:12:54,034 --> 01:12:56,438 Just in front of some people. 830 01:12:57,604 --> 01:12:58,973 Hey, that's what bands do, right? 831 01:13:08,082 --> 01:13:08,917 Hello. 832 01:13:10,083 --> 01:13:11,086 Hi. 833 01:13:11,953 --> 01:13:13,455 Uh, thank you all for coming out. 834 01:13:15,622 --> 01:13:17,826 So, this store, um, 835 01:13:18,993 --> 01:13:22,495 it came about because I love music. 836 01:13:22,497 --> 01:13:25,130 My whole family loves music. 837 01:13:25,132 --> 01:13:27,935 And so, we opened this shop 838 01:13:29,069 --> 01:13:31,974 almost 17 years ago because of that very fact. 839 01:13:33,841 --> 01:13:34,976 What's up, Lance? 840 01:13:35,476 --> 01:13:36,741 Where's your Brian Eno? 841 01:13:38,479 --> 01:13:40,948 Um, 17 years is... 842 01:13:42,750 --> 01:13:43,952 It's hard to believe. 843 01:13:45,185 --> 01:13:47,555 Um, anyway, 844 01:13:48,989 --> 01:13:51,492 I'm gonna be very sad to see it go. 845 01:13:54,662 --> 01:13:57,432 But all things must change, and uh... 846 01:13:59,667 --> 01:14:01,437 Well, that is, that is life. 847 01:14:08,009 --> 01:14:10,212 But thank you all for coming. 848 01:14:11,112 --> 01:14:12,514 All six of you. 849 01:14:14,548 --> 01:14:16,518 This is my daughter Sam. 850 01:14:18,286 --> 01:14:19,552 Hi. 851 01:14:19,554 --> 01:14:23,054 And we just decided that we're gonna play you some songs. 852 01:14:23,056 --> 01:14:26,726 So, we are We're Not A Band. 853 01:14:26,728 --> 01:14:28,497 Whoo! 854 01:14:34,735 --> 01:14:38,070 One, two, three, four. 855 01:14:59,560 --> 01:15:02,894 ♪ Your heart is what it is 856 01:15:02,896 --> 01:15:07,068 ♪ You stood in the hallway staring back 857 01:15:08,636 --> 01:15:09,771 ♪ Whoa-oh 858 01:15:13,106 --> 01:15:16,709 ♪ I don't know what it is 859 01:15:16,711 --> 01:15:20,115 ♪ I can't make my heart feel like that 860 01:15:22,082 --> 01:15:23,251 ♪ Whoa-oh-oh 861 01:15:26,119 --> 01:15:29,722 ♪ And I won't hear you calling 862 01:15:29,724 --> 01:15:31,290 ♪ Whoa-oh 863 01:15:31,292 --> 01:15:33,529 ♪ Don't leave me here alone 864 01:15:36,264 --> 01:15:38,196 ♪ 'Cause even if I said it 865 01:15:38,198 --> 01:15:40,067 ♪ You wouldn't hear it, oh 866 01:15:57,784 --> 01:16:00,986 ♪ We ride and the lights are out 867 01:16:00,988 --> 01:16:05,092 ♪ City bright and the rain falls down outside 868 01:16:06,226 --> 01:16:08,130 ♪ I don't wanna go 869 01:16:11,632 --> 01:16:14,634 ♪ I miss you when you're not around 870 01:16:14,636 --> 01:16:19,173 ♪ Not so simple just to say out loud all those words 871 01:16:20,007 --> 01:16:21,976 ♪ I feel when I'm alone 872 01:16:24,177 --> 01:16:27,812 ♪ And I won't hear you calling 873 01:16:27,814 --> 01:16:29,749 ♪ Whoa-oh 874 01:16:29,751 --> 01:16:31,787 ♪ Don't leave me here alone 875 01:16:34,788 --> 01:16:36,354 ♪ 'Cause even if I said it 876 01:16:36,356 --> 01:16:38,659 ♪ You wouldn't hear it, oh 877 01:16:41,662 --> 01:16:45,130 ♪ I won't hear you calling 878 01:16:45,132 --> 01:16:46,831 ♪ Whoa-oh 879 01:16:46,833 --> 01:16:48,936 ♪ Don't leave me here alone 880 01:16:50,304 --> 01:16:52,306 ♪ Don't leave me here alone ♪ 881 01:16:58,746 --> 01:17:00,882 Thank you. Thank you all so much for coming. 882 01:17:05,787 --> 01:17:07,155 We have to do your love song. 883 01:17:09,023 --> 01:17:11,223 Huh? It's not ready yet. 884 01:17:11,225 --> 01:17:13,291 Of course, it's ready. It's now or never. 885 01:17:13,293 --> 01:17:14,259 We don't have that many songs. 886 01:17:14,261 --> 01:17:16,361 Dad, let's just do Everything Must Go. 887 01:17:16,363 --> 01:17:17,830 But that's our big finale. 888 01:17:17,832 --> 01:17:19,298 Everything Must Go is our big finale. 889 01:17:19,300 --> 01:17:21,336 Are you really not gonna play this song? 890 01:17:23,037 --> 01:17:24,840 Sam. Sam. 891 01:17:27,175 --> 01:17:28,777 You have to play the song. 892 01:17:44,992 --> 01:17:50,265 Um, this next song is called Blink One Million Miles. 893 01:17:51,832 --> 01:17:54,366 One, two, three, four. 894 01:18:28,301 --> 01:18:32,039 ♪ We were right at the roadside 895 01:18:32,939 --> 01:18:36,776 ♪ Hiding in the streetlights 896 01:18:36,778 --> 01:18:43,883 ♪ Waiting for each other to fade away in the night 897 01:18:43,885 --> 01:18:47,952 ♪ Just wanna be with you this evening 898 01:18:47,954 --> 01:18:51,490 ♪ Never think about ever leaving 899 01:18:51,492 --> 01:18:55,794 ♪ I wanna build your memory in the back of my mind 900 01:18:55,796 --> 01:18:59,464 ♪ So I see your face when I close my eyes 901 01:18:59,466 --> 01:19:04,436 ♪ I want one more day with you 902 01:19:04,438 --> 01:19:06,742 ♪ One more night 903 01:19:08,341 --> 01:19:12,178 ♪ One more day with you 904 01:19:12,180 --> 01:19:14,516 ♪ One more night 905 01:19:15,983 --> 01:19:18,951 ♪ One million miles away 906 01:19:18,953 --> 01:19:21,890 ♪ I still reach out for your love 907 01:19:23,890 --> 01:19:26,357 ♪ No matter how far away 908 01:19:26,359 --> 01:19:28,427 ♪ I still reach out 909 01:19:28,429 --> 01:19:33,135 ♪ Reach out for your love 910 01:19:47,014 --> 01:19:49,915 ♪ All those things we said 911 01:19:49,917 --> 01:19:53,221 ♪ Are written in our hearts 912 01:19:54,622 --> 01:19:57,488 ♪ No matter how close we get 913 01:19:57,490 --> 01:20:00,961 ♪ We're still far apart 914 01:20:05,932 --> 01:20:08,299 ♪ You told me I was brave 915 01:20:08,301 --> 01:20:11,872 ♪ And I'll remember that 916 01:20:13,341 --> 01:20:16,308 ♪ You told me I was brave 917 01:20:16,310 --> 01:20:19,481 ♪ And I'll remember that 918 01:20:21,082 --> 01:20:24,016 ♪ You told me to be brave 919 01:20:24,018 --> 01:20:26,988 ♪ And I will remember that 920 01:20:28,956 --> 01:20:31,656 ♪ You told me to be brave 921 01:20:31,658 --> 01:20:34,528 ♪ And I will remember that 922 01:20:35,563 --> 01:20:38,099 ♪ I will remember that ♪ 923 01:21:00,520 --> 01:21:02,023 Whoo! 924 01:21:08,395 --> 01:21:10,295 It's all her. 925 01:21:10,297 --> 01:21:12,567 Thank you. Thank you so much for coming out. 926 01:21:16,537 --> 01:21:20,275 I think this might be our last song. 927 01:21:21,274 --> 01:21:25,443 We have not been a band for very long. 928 01:21:25,445 --> 01:21:30,551 Um, but this is a very special song. 929 01:21:31,252 --> 01:21:32,888 It's about this place 930 01:21:34,322 --> 01:21:35,657 and, um... 931 01:21:38,024 --> 01:21:39,927 Well, lots of other things. 932 01:21:41,662 --> 01:21:43,398 It's called Everything Must Go. 933 01:21:57,511 --> 01:22:01,479 ♪ When I first knew this place 934 01:22:01,481 --> 01:22:05,317 ♪ It was a different time 935 01:22:05,319 --> 01:22:07,686 ♪ We were tied to each other 936 01:22:07,688 --> 01:22:13,092 ♪ Now we drift at the end of the line 937 01:22:13,094 --> 01:22:15,527 ♪ And somewhere in the middle of it 938 01:22:15,529 --> 01:22:19,367 ♪ I tried to find you standing there 939 01:22:20,100 --> 01:22:22,166 ♪ I know you're far away 940 01:22:22,168 --> 01:22:27,138 ♪ But I still feel you here somewhere 941 01:22:27,140 --> 01:22:28,976 ♪ But I gotta let it go 942 01:22:30,543 --> 01:22:33,448 ♪ Let it slip from the tip of my hands 943 01:22:34,448 --> 01:22:37,348 ♪ I watch you let it go 944 01:22:37,350 --> 01:22:40,721 ♪ Keep it in my heart no matter where I am 945 01:22:42,523 --> 01:22:44,188 ♪ I can't run away 946 01:22:44,190 --> 01:22:46,157 ♪ From the life we had 947 01:22:46,159 --> 01:22:47,625 ♪ Gotta carry on 948 01:22:47,627 --> 01:22:49,628 ♪ No matter where I am 949 01:22:49,630 --> 01:22:51,632 ♪ But I wanna know 950 01:22:52,632 --> 01:22:54,635 ♪ Can I let it all go? 951 01:22:56,670 --> 01:22:58,006 ♪ Let it all go ♪ 952 01:23:49,590 --> 01:23:52,260 Sam Fisher, ladies and gentlemen. 953 01:23:52,693 --> 01:23:54,095 My dad. 954 01:24:19,420 --> 01:24:21,620 How's it going, guys? 955 01:24:21,622 --> 01:24:25,456 Rose, thank you for keeping the ship afloat. 956 01:24:25,458 --> 01:24:27,261 Or I guess helping it sink. 957 01:24:28,261 --> 01:24:29,660 You know what I'm trying to say. 958 01:24:29,662 --> 01:24:31,330 I'm trying to say thank you for coming. 959 01:24:31,332 --> 01:24:33,568 No worries. I'd do anything for this girl. 960 01:24:34,768 --> 01:24:36,337 That makes the two of us. 961 01:24:39,273 --> 01:24:41,643 Sleater Kinney's Dig Me Out. 962 01:24:43,176 --> 01:24:44,679 Excellent choice. 963 01:24:46,579 --> 01:24:47,681 Thank you for coming. 964 01:24:49,783 --> 01:24:51,152 I mean, 965 01:24:51,851 --> 01:24:54,189 you guys are amazing. 966 01:24:55,788 --> 01:24:57,125 What about Sam? 967 01:24:57,791 --> 01:24:59,594 - What about Sam? - Ah. 968 01:25:04,664 --> 01:25:06,330 This is probably my last chance 969 01:25:06,332 --> 01:25:08,200 to show off my skills 970 01:25:08,202 --> 01:25:10,204 as a purveyor of pressed vinyl. 971 01:25:17,711 --> 01:25:19,343 Do you know Animal Collective? 972 01:25:19,345 --> 01:25:20,714 Mmm-mmm. 973 01:25:21,881 --> 01:25:25,517 No? You have to own this album. 974 01:25:25,519 --> 01:25:27,352 Look at it. Just look at it. 975 01:25:27,354 --> 01:25:29,521 - Okay. - It moves. 976 01:25:29,523 --> 01:25:31,822 Holy shit. It really moves. 977 01:25:31,824 --> 01:25:33,192 My God, that's trippy. 978 01:25:33,194 --> 01:25:34,329 Wait till you hear it. 979 01:25:56,817 --> 01:25:58,252 I don't want you to go. 980 01:26:01,221 --> 01:26:02,856 Is that selfish for me to say? 981 01:26:04,992 --> 01:26:06,226 No. 982 01:26:09,729 --> 01:26:12,199 We're not gonna get to have this, are we? 983 01:26:20,873 --> 01:26:21,876 Here. 984 01:26:31,252 --> 01:26:32,253 I love it. 985 01:27:02,416 --> 01:27:04,284 So you've earned yourself a beer. 986 01:27:05,886 --> 01:27:06,687 Yeah? 987 01:27:09,989 --> 01:27:11,792 Yeah, you look like you could use one. 988 01:27:22,502 --> 01:27:23,804 To rock 'n' roll. 989 01:27:37,016 --> 01:27:38,353 That was one hell of a gig. 990 01:27:54,368 --> 01:27:55,470 Dad. 991 01:27:58,939 --> 01:27:59,874 What if I stayed? 992 01:28:47,020 --> 01:28:49,888 Oh, Frank. You're gonna be late for work. 993 01:28:49,890 --> 01:28:51,156 I'm right on schedule, Mom. 994 01:28:51,158 --> 01:28:53,090 Yeah, sure you are. 995 01:28:53,092 --> 01:28:54,593 Oh, and I wrote everything you need 996 01:28:54,595 --> 01:28:56,527 in a note on the fridge. 997 01:28:56,529 --> 01:28:58,028 Don't forget Jackie's coming today. 998 01:28:58,030 --> 01:28:59,897 So, just try not to give her a hard time, yeah? 999 01:28:59,899 --> 01:29:01,098 Also, I'll be working late, 1000 01:29:01,100 --> 01:29:02,099 so she'll be making you dinner. 1001 01:29:02,101 --> 01:29:03,934 No, I'm cooking dinner. 1002 01:29:03,936 --> 01:29:05,605 She can be my sous chef. 1003 01:29:07,106 --> 01:29:09,407 No cigarettes today, Frank. 1004 01:29:09,409 --> 01:29:10,842 I'm going strong, see? 1005 01:29:10,844 --> 01:29:11,942 What the hell are you doing? 1006 01:29:11,944 --> 01:29:14,381 You ain't got no muscles. 1007 01:29:24,858 --> 01:29:26,090 Hey. 1008 01:29:26,092 --> 01:29:27,127 Hey. 1009 01:29:28,962 --> 01:29:30,031 How're we doin'? 1010 01:29:31,030 --> 01:29:32,065 All good. 1011 01:29:34,435 --> 01:29:37,405 Okay. I'm outta here. 1012 01:29:38,639 --> 01:29:39,974 Enjoy the trees. 1013 01:29:40,474 --> 01:29:41,909 Don't burn the place down. 1014 01:30:14,608 --> 01:30:15,610 Hey. 1015 01:30:16,976 --> 01:30:18,479 I heard I might find you here. 1016 01:30:21,014 --> 01:30:22,016 Hi. 1017 01:30:22,615 --> 01:30:23,618 Hi. 1018 01:30:25,018 --> 01:30:26,617 How have you been? 1019 01:30:26,619 --> 01:30:29,856 I've been okay. 1020 01:30:30,490 --> 01:30:32,523 How's Sam doing? 1021 01:30:32,525 --> 01:30:36,628 Sam is adjusting to the West Coast lifestyle. 1022 01:30:36,630 --> 01:30:39,830 But she's loving school. She's doing great. 1023 01:30:39,832 --> 01:30:41,101 Oh, that's great. 1024 01:30:44,203 --> 01:30:47,841 So, what does the bartender recommend? 1025 01:30:49,042 --> 01:30:50,511 He recommends... 1026 01:30:52,045 --> 01:30:53,213 The good stuff. 1027 01:30:55,114 --> 01:30:56,281 Yes, please. 1028 01:31:04,690 --> 01:31:06,461 Do you mind if the bartender joins you? 1029 01:31:07,560 --> 01:31:08,563 Not at all. 1030 01:31:11,664 --> 01:31:12,667 Um... 1031 01:31:14,600 --> 01:31:15,567 You can't tell Dave about this. 1032 01:31:25,679 --> 01:31:28,483 Gotta slow down and enjoy. 1033 01:31:29,716 --> 01:31:30,518 Right? 1034 01:31:31,083 --> 01:31:32,086 Right. 1035 01:31:35,588 --> 01:31:36,990 - Cheers. - Cheers. 1036 01:31:46,699 --> 01:31:48,098 That Animal Collective Record, 1037 01:31:48,100 --> 01:31:50,101 My Girls is the most beautiful song. 1038 01:31:50,103 --> 01:31:51,635 - I love it. - That is the song! 1039 01:31:51,637 --> 01:31:52,903 - Thank you. - I knew it. 1040 01:31:52,905 --> 01:31:54,572 I knew you would get it. 1041 01:31:54,574 --> 01:31:56,273 I love this one, it's so simple. 1042 01:31:56,275 --> 01:31:59,044 What? It's so complicated. 1043 01:31:59,046 --> 01:32:00,711 Musically, it's very complicated. 1044 01:32:00,713 --> 01:32:02,917 But the lyrics are simple... 1045 01:32:15,261 --> 01:32:19,063 Okay. Who do we have next? 1046 01:32:19,065 --> 01:32:21,132 Sam Fisher. Sam Fisher here? 1047 01:32:21,134 --> 01:32:22,603 - Me. - Come on up. 1048 01:32:33,145 --> 01:32:35,115 Um, hi. 1049 01:32:36,949 --> 01:32:39,750 This is my first time performing solo, 1050 01:32:39,752 --> 01:32:41,621 so bear with me. 1051 01:32:42,221 --> 01:32:45,960 Um, this is a song I wrote 1052 01:32:47,627 --> 01:32:48,563 with my dad. 1053 01:32:51,331 --> 01:32:53,634 One, two, three, four. 1054 01:32:56,239 --> 01:33:01,239 Subtitles by explosiveskull 1055 01:33:03,409 --> 01:33:06,613 ♪ Your heart is what it is 1056 01:33:07,747 --> 01:33:12,752 ♪ You stood in the hallway staring back 1057 01:33:14,755 --> 01:33:16,190 ♪ Whoa-oh 1058 01:33:20,793 --> 01:33:23,363 ♪ I don't know what it is 1059 01:33:24,930 --> 01:33:30,170 ♪ I can't make my heart feel like that 1060 01:33:31,872 --> 01:33:33,374 ♪ Whoa-oh 1061 01:33:37,010 --> 01:33:41,045 ♪ I won't hear you calling 1062 01:33:41,047 --> 01:33:43,281 ♪ Whoa-oh 1063 01:33:43,283 --> 01:33:46,120 ♪ Don't leave me here alone 1064 01:33:49,855 --> 01:33:52,123 ♪ Even if I said it 1065 01:33:52,125 --> 01:33:54,628 ♪ You wouldn't hear it, oh 1066 01:33:58,965 --> 01:34:03,300 ♪ We ride and the lights are out 1067 01:34:03,302 --> 01:34:08,309 ♪ City bright and the rain falls down outside 1068 01:34:09,775 --> 01:34:12,145 ♪ I don't wanna go home 1069 01:34:16,216 --> 01:34:20,317 ♪ I miss you when you're not around 1070 01:34:20,319 --> 01:34:25,826 ♪ Not so simple just to say out loud all those words 1071 01:34:27,226 --> 01:34:29,430 ♪ I feel when I'm alone 1072 01:34:32,865 --> 01:34:36,800 ♪ I won't hear you calling 1073 01:34:36,802 --> 01:34:39,103 ♪ Whoa-oh-oh 1074 01:34:39,105 --> 01:34:41,742 ♪ Don't leave me here alone 1075 01:34:45,244 --> 01:34:47,879 ♪ 'Cause even if I said it 1076 01:34:47,881 --> 01:34:50,384 ♪ You wouldn't hear it, oh 1077 01:34:54,121 --> 01:34:58,188 ♪ I won't hear you calling 1078 01:34:58,190 --> 01:35:00,825 ♪ Whoa-oh-oh 1079 01:35:00,827 --> 01:35:03,297 ♪ Don't leave me here alone 1080 01:35:04,864 --> 01:35:07,033 ♪ Don't leave me here alone 1081 01:35:11,872 --> 01:35:16,107 ♪ Speak now, streets are flooded 1082 01:35:16,109 --> 01:35:19,110 ♪ Hearts loud, we feel it in our blood 1083 01:35:19,112 --> 01:35:25,219 ♪ And now our hearts beat loud 1084 01:35:28,954 --> 01:35:33,258 ♪ Speak now, streets are flooded 1085 01:35:33,260 --> 01:35:36,260 ♪ Hearts loud, we feel it in our blood 1086 01:35:36,262 --> 01:35:42,302 ♪ And now our hearts beat loud 1087 01:35:45,505 --> 01:35:50,778 ♪ I wish I had said what I meant way back then 1088 01:35:54,180 --> 01:35:58,985 ♪ I wish I had said what I meant way back then 1089 01:36:02,588 --> 01:36:07,894 ♪ I wish I had said what I meant way back then 1090 01:36:11,363 --> 01:36:16,369 ♪ I wish I had said what I meant way back then ♪ 77816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.