All language subtitles for Hackers.Game.2015.HDRip.XViD-juggs[ETRG].ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,915 --> 00:00:52,217 It all started with a small immigrant family. 2 00:00:56,656 --> 00:01:00,159 That's me, Alex danyliuk. 3 00:01:00,161 --> 00:01:04,997 And that's my mom and dad, Mr. and Mrs. danyliuk. 4 00:01:04,999 --> 00:01:08,434 We left Ukraine in search of a new life. 5 00:01:08,436 --> 00:01:11,670 -Welcome to Canada. -Thank you. 6 00:01:15,842 --> 00:01:17,776 We couldn't afford to live in the city, 7 00:01:17,778 --> 00:01:21,914 so we ended up in London... London, Ontario. 8 00:01:21,916 --> 00:01:25,517 Of course, like most hopeful immigrants, we found ourselves a house 9 00:01:25,519 --> 00:01:28,120 -that we couldn't actually pay for... 10 00:01:28,122 --> 00:01:30,589 ...so things got worse. 11 00:01:32,325 --> 00:01:34,460 Mom and dad started arguing a lot more. 12 00:01:34,462 --> 00:01:36,829 But eventually a Russian friend of the family 13 00:01:36,831 --> 00:01:39,631 helped mom get a job as a bookkeeper's assistant at a bank. 14 00:01:39,633 --> 00:01:41,633 Please leave a message. 15 00:01:41,635 --> 00:01:43,569 Mr. and Mrs. danyliuk, we're calling about 16 00:01:43,571 --> 00:01:47,106 -your overdue payments on your line of credit. 17 00:01:47,108 --> 00:01:49,274 Please give us a call. 18 00:01:51,978 --> 00:01:54,279 Don't touch anything. 19 00:02:00,053 --> 00:02:01,487 But dad wasn't of much use. 20 00:02:01,489 --> 00:02:03,989 He tried, but people didn't trust him. 21 00:02:03,991 --> 00:02:07,126 So we basically lived on welfare. 22 00:02:09,295 --> 00:02:10,929 Everything my mom earned went to pay off the mortgage. 23 00:02:10,931 --> 00:02:14,733 I didn't have any friends to play with or socialize with 24 00:02:14,735 --> 00:02:18,837 except my mom's computer, and, to be honest, we got along very well. 25 00:02:18,839 --> 00:02:21,006 I'm talking Internet, video games, forums, 26 00:02:21,008 --> 00:02:23,509 chat rooms with random strangers, all sorts of sites, 27 00:02:23,511 --> 00:02:28,380 easy access to information, and infinite possibilities. 28 00:02:31,417 --> 00:02:33,252 It was this that made me want to go to college. 29 00:02:33,254 --> 00:02:36,788 I wanted to follow in the footsteps of Steve Jobs and Bill Gates 30 00:02:36,790 --> 00:02:39,491 and one day change the world for the better. 31 00:02:39,493 --> 00:02:41,727 Fortunately, or unfortunately, 32 00:02:41,729 --> 00:02:46,431 I learned early on that I needed to save up money for school myself. 33 00:02:47,834 --> 00:02:50,869 My very first dollars. 34 00:02:59,979 --> 00:03:01,713 My job was being a clicker. 35 00:03:01,715 --> 00:03:04,283 I'd build up traffic to sites by changing my ip address 36 00:03:04,285 --> 00:03:06,618 and visiting the same site over and over again. 37 00:03:06,620 --> 00:03:10,088 It was boring, but it was easy money. 38 00:03:10,090 --> 00:03:12,558 For every 1,000 clicks, I made $20. 39 00:03:12,560 --> 00:03:18,664 It wasn't a lot, but all big things have small beginnings. 40 00:03:18,666 --> 00:03:22,334 Time went by, and I wanted to learn more about how the world worked, 41 00:03:22,336 --> 00:03:24,269 especially the money world. 42 00:03:24,271 --> 00:03:28,073 The Internet was full of ideas and opinions about the banking system, 43 00:03:28,075 --> 00:03:31,143 the financial crisis, the vulnerability of the system, 44 00:03:31,145 --> 00:03:33,145 and about the need for change. 45 00:03:34,715 --> 00:03:37,082 But some things just never changed. 46 00:04:00,039 --> 00:04:02,507 So that's how I grew up. 47 00:04:02,509 --> 00:04:04,476 As you can see, it wasn't a fairy tale, 48 00:04:04,478 --> 00:04:08,780 but I was hoping that would change. 49 00:04:08,782 --> 00:04:10,749 Just a coffee, please. 50 00:04:10,751 --> 00:04:12,651 Yesterday, a cyber-attack 51 00:04:12,653 --> 00:04:15,487 was perpetrated on a number of government sites and banks. 52 00:04:15,489 --> 00:04:19,524 Responsibility for this attack was claimed by darkweb, 53 00:04:19,526 --> 00:04:23,095 an online criminal organization led by a hacker named zed. 54 00:04:23,097 --> 00:04:25,697 Now, he is considered to be an international criminal 55 00:04:25,699 --> 00:04:29,034 implicated in dozens of cases around the world. 56 00:04:29,036 --> 00:04:32,537 Now, this video was uploaded claiming that responsibility. 57 00:04:32,539 --> 00:04:34,439 We are darkweb. 58 00:04:34,441 --> 00:04:37,976 We will not stand by and allow slave masters to control our lives. 59 00:04:37,978 --> 00:04:42,314 We will fight back. We will bring them down. This is just the beginning. 60 00:04:42,316 --> 00:04:48,920 And in other news, the stock market has been unstable due to these attacks. 61 00:04:54,661 --> 00:04:56,295 Mom, I'm home. 62 00:05:01,167 --> 00:05:02,934 Mom? 63 00:05:03,671 --> 00:05:07,539 Hey, hey, hey. What's wrong? What's wrong, huh? 64 00:05:11,744 --> 00:05:13,612 Okay, now, mom, that's bullshit. 65 00:05:14,548 --> 00:05:18,984 That bank owns the mortgage, and now they know that I'm unemployed 66 00:05:18,986 --> 00:05:21,053 and I can't pay monthly bills. 67 00:05:21,055 --> 00:05:23,588 We will lose the house. 68 00:05:24,691 --> 00:05:27,292 Okay. Well, what did dad say? 69 00:05:27,294 --> 00:05:31,430 Dad... he's asleep. 70 00:05:47,013 --> 00:05:50,015 Okay. Okay, mom. 71 00:05:50,616 --> 00:05:52,084 What is this? 72 00:05:52,086 --> 00:05:54,219 This is money. All right, this'll last you 73 00:05:54,221 --> 00:05:56,988 for a few months, and then after that, I can get more. 74 00:05:56,990 --> 00:05:59,257 Where did you get this? Did you steal it? 75 00:05:59,259 --> 00:06:01,059 No, no, no. I didn't steal it. 76 00:06:01,061 --> 00:06:03,495 I been saving up for college. 77 00:06:03,497 --> 00:06:08,333 But how? You never told us, and... where did you get this? 78 00:06:08,335 --> 00:06:09,501 Mom, okay, that doesn't matter. 79 00:06:09,503 --> 00:06:12,304 What matters is we're not going to lose the house. 80 00:06:12,306 --> 00:06:15,240 I can't take it. You need to pay for school. 81 00:06:15,242 --> 00:06:17,376 Look, mom, please, okay, I'm an adult. 82 00:06:17,378 --> 00:06:18,677 Okay, I can-- i can get a job. 83 00:06:18,679 --> 00:06:23,482 I can-- I can make this back, but, please, take it. 84 00:06:23,484 --> 00:06:26,985 What will I say to dad? 85 00:06:26,987 --> 00:06:29,388 Tell him the truth. 86 00:06:37,097 --> 00:06:39,364 Thoughts were rushing through my head. 87 00:06:39,366 --> 00:06:41,500 Why? For what? 88 00:06:41,502 --> 00:06:44,403 I hated the bank that fired my mom. 89 00:06:44,405 --> 00:06:46,104 Even if the bank had a hundred reasons, 90 00:06:46,106 --> 00:06:47,372 I still fucking hated them. 91 00:06:47,374 --> 00:06:49,141 I spent years saving up that money. 92 00:06:49,143 --> 00:06:52,210 I put down a deposit for school, and now I risked losing everything. 93 00:06:52,212 --> 00:06:57,182 I had to start over. I didn't have years to spend. 94 00:06:57,184 --> 00:07:02,454 I needed something faster, but the Internet was just full of scams. 95 00:07:03,890 --> 00:07:07,759 And then, I remembered something. 96 00:07:15,301 --> 00:07:19,104 Darkweb was this online hacker group that was getting a lot of news at the time. 97 00:07:19,106 --> 00:07:21,773 I was surprised that their site hadn't been shut down. 98 00:07:21,775 --> 00:07:23,842 It all seemed kind of simple at first. 99 00:07:23,844 --> 00:07:26,912 I just needed to make an account and sign up. 100 00:07:26,914 --> 00:07:30,148 But real access wasn't given out so easily. 101 00:07:31,384 --> 00:07:33,485 "Soldier"? 102 00:07:47,166 --> 00:07:48,934 They told me to do something illegal, 103 00:07:48,936 --> 00:07:50,802 like stealing a person's credit card number, 104 00:07:50,804 --> 00:07:52,704 and that was how they verified the rookies. 105 00:07:52,706 --> 00:07:54,039 To me, this seemed simple, 106 00:07:54,041 --> 00:07:56,875 but I needed a victim, and I had an idea. 107 00:07:56,877 --> 00:07:58,977 -There was this one guy at school 108 00:07:58,979 --> 00:08:01,880 who really had it coming, Randy bickle. 109 00:08:01,882 --> 00:08:05,350 Whoo! Maybe next time, watch where you're going. 110 00:08:05,352 --> 00:08:07,018 What's your problem, man? 111 00:08:07,020 --> 00:08:08,787 What did you just say to me, dostoyevsky? 112 00:08:08,789 --> 00:08:11,523 I said why don't you pick on somebody your own size, huh? 113 00:08:11,525 --> 00:08:13,258 You want to go? Huh? 114 00:08:13,260 --> 00:08:16,761 You want to go? Huh? Huh? 115 00:08:16,763 --> 00:08:19,865 Yeah, next time, asshole. 116 00:08:20,666 --> 00:08:23,235 What a dumb-ass. 117 00:08:23,237 --> 00:08:25,937 I built a pretty simple site that sold fake supplements, 118 00:08:25,939 --> 00:08:28,740 and Randy fell for it. He used his dad's credit card, 119 00:08:28,742 --> 00:08:30,742 and it had a lot of money on it. 120 00:08:30,744 --> 00:08:33,912 Dad! Can I use your credit card? 121 00:08:35,515 --> 00:08:38,216 Yes. 122 00:08:38,218 --> 00:08:40,852 I leaked the information to darkweb, and before I knew it, 123 00:08:40,854 --> 00:08:43,154 one of their guys was communicating with me. 124 00:09:02,475 --> 00:09:06,344 This guy who called himself Roosevelt gave me low-level access. 125 00:09:06,346 --> 00:09:10,615 In reality, it was more of a job, black market trading. 126 00:09:10,617 --> 00:09:12,617 His prices were much lower than market value, 127 00:09:12,619 --> 00:09:15,487 and this made it easy to find buyers. 128 00:09:15,489 --> 00:09:18,323 First time around, he sent me a couple of powerful gaming laptops, 129 00:09:18,325 --> 00:09:20,659 and I just had to sell them, 130 00:09:20,661 --> 00:09:23,261 so I went on craigslist and found a buyer. 131 00:09:23,263 --> 00:09:26,531 This guy was a small-town gamer who liked to play for money, 132 00:09:26,533 --> 00:09:28,333 but I didn't care who he was. 133 00:09:28,335 --> 00:09:33,338 Most importantly, he had the cash that I needed. 134 00:09:37,476 --> 00:09:40,345 I'd never made this much money at once. 135 00:09:40,347 --> 00:09:43,682 I sent Roosevelt his cut and bought myself a new laptop. 136 00:09:43,684 --> 00:09:46,618 In other words, I was in business, 137 00:09:46,620 --> 00:09:49,187 and I liked it a lot. 138 00:09:49,189 --> 00:09:51,756 Roosevelt kept sending me things, and I kept selling 'em 139 00:09:51,758 --> 00:09:53,091 and making the money that I needed. 140 00:09:53,093 --> 00:09:55,894 The products were always something simple 141 00:09:55,896 --> 00:09:58,697 phones, jewelry, watches, laptops... 142 00:09:58,699 --> 00:10:01,333 -...easy to carry, 143 00:10:01,335 --> 00:10:02,968 easy money. 144 00:10:09,008 --> 00:10:11,643 But there were other ways of making money, too. 145 00:10:11,645 --> 00:10:14,813 Forums that kept a list of vulnerable online shopping sites, 146 00:10:14,815 --> 00:10:17,782 and they were easy to break into. 147 00:10:17,784 --> 00:10:19,417 I didn't want to cross that line, 148 00:10:19,419 --> 00:10:20,685 but these companies had insurance, 149 00:10:20,687 --> 00:10:22,520 so there really wasn't too much damage. 150 00:10:22,522 --> 00:10:26,691 I pulled a few hundred credit cards and sold them on darkweb. 151 00:10:31,364 --> 00:10:35,200 I would have used these cards myself, but I needed fake I.D.S to match them, 152 00:10:35,202 --> 00:10:38,370 so I was happy to get whatever I could for them. 153 00:10:40,106 --> 00:10:42,941 Took me four years to save up 30 grand. 154 00:10:42,943 --> 00:10:48,179 This time, I did it in four weeks, and now I was ready. 155 00:10:52,752 --> 00:10:55,654 So I'll call you guys when I get there. 156 00:10:55,656 --> 00:10:58,056 Be careful. 157 00:11:04,163 --> 00:11:05,830 All right. 158 00:11:05,832 --> 00:11:10,435 And I'm going to be sending you guys money every month, 159 00:11:10,437 --> 00:11:14,506 so... spend some time together. 160 00:11:14,508 --> 00:11:17,175 Look after each other. 161 00:11:23,516 --> 00:11:27,786 I left my parents behind and took the bus to the big city. 162 00:11:27,788 --> 00:11:30,155 I wasn't sure if I'd made the right decision, 163 00:11:30,157 --> 00:11:32,957 but it was too late to go back. 164 00:11:51,911 --> 00:11:54,846 It was pretty cool to move to Toronto. 165 00:11:54,848 --> 00:11:57,315 Everything was bigger. 166 00:12:02,088 --> 00:12:03,455 Welcome to your new home, Mr. Sawyer. 167 00:12:03,457 --> 00:12:08,126 The building has 24-hour security, has a shared rooftop. 168 00:12:08,128 --> 00:12:10,195 There's a loading dock around the back. 169 00:12:10,197 --> 00:12:12,464 You've got all brand-new stainless steel appliances, 170 00:12:12,466 --> 00:12:13,798 floor-to-ceiling windows. 171 00:12:13,800 --> 00:12:15,700 The neighborhood is absolutely up-and-coming. 172 00:12:15,702 --> 00:12:18,303 There's not much more you could get. 173 00:12:18,305 --> 00:12:19,904 Do you have any questions? 174 00:12:19,906 --> 00:12:22,907 Yeah, how do I connect to the Internet? 175 00:12:22,909 --> 00:12:25,076 Unfortunately, my payment was late, 176 00:12:25,078 --> 00:12:28,313 and the university said I could only start in January. 177 00:12:28,315 --> 00:12:30,482 That meant I needed money to live. 178 00:12:31,350 --> 00:12:32,984 I'd made enough money for Roosevelt 179 00:12:32,986 --> 00:12:35,120 that he increased my access on darkweb. 180 00:12:35,122 --> 00:12:37,088 I could now buy credit card numbers and fake I.D.S 181 00:12:37,090 --> 00:12:41,126 and use 'em for online shopping. 182 00:12:52,404 --> 00:12:55,340 Next station is St. George. 183 00:12:57,877 --> 00:13:01,112 -I'm expecting a package. -Okay. 184 00:13:03,182 --> 00:13:05,049 Yeah. Let me check it out. 185 00:13:07,953 --> 00:13:11,022 Yeah, this should be it. 186 00:13:24,170 --> 00:13:25,069 Okay. 187 00:13:25,071 --> 00:13:28,273 Just sign right there. 188 00:13:28,275 --> 00:13:30,241 Sure. 189 00:13:30,243 --> 00:13:32,544 And there we go, Mr. Munchausen. 190 00:13:32,546 --> 00:13:34,078 Thank you. 191 00:13:36,048 --> 00:13:37,949 Can you take me to Chinatown? 192 00:13:46,659 --> 00:13:48,393 But things weren't so simple. 193 00:13:50,429 --> 00:13:52,897 I couldn't use craigslist to find buyers in the city. 194 00:13:52,899 --> 00:13:55,466 Too many cops and fakes, so I tried my luck 195 00:13:55,468 --> 00:13:58,203 with a few pawnshops and jewelry stores. 196 00:14:12,451 --> 00:14:14,152 Hey. 197 00:14:14,154 --> 00:14:17,856 You-- you speak English, yeah? 198 00:14:17,858 --> 00:14:21,860 I-- I have watches. 199 00:14:23,028 --> 00:14:26,564 Okay? I want to sell them. 200 00:14:26,566 --> 00:14:28,600 Do you want to buy them? 201 00:14:30,202 --> 00:14:34,539 Look, these are real-- these are real watches, okay? 202 00:14:34,541 --> 00:14:40,278 This cost-- this cost $15,000. I sell for-- for ten. 203 00:14:40,280 --> 00:14:43,181 -Thousand? -Yes. 204 00:14:44,851 --> 00:14:48,119 -W-what's that? -No, no, no. Look, look. 205 00:14:48,121 --> 00:14:51,089 See, these are real watch, too, okay? 206 00:14:51,091 --> 00:14:55,360 I sell these to you for 200 bucks. 207 00:15:25,791 --> 00:15:27,926 Ten. Ten. I got-- there's three watches. 208 00:15:27,928 --> 00:15:31,496 - Now ten. 209 00:15:32,998 --> 00:15:35,600 Hey, wait. 210 00:15:52,718 --> 00:15:55,553 -Hey. -What can I do for you? 211 00:15:59,491 --> 00:16:02,460 Says here you purchased these three days ago. How come you're selling 'em? 212 00:16:02,462 --> 00:16:05,797 I-- you know, I just didn't want 'em anymore. 213 00:16:05,799 --> 00:16:10,401 I can't. I lost the card that i used to purchase 'em, so... 214 00:16:10,403 --> 00:16:11,970 Well, wait for a replacement card. 215 00:16:11,972 --> 00:16:15,173 I mean, surely it's worth the wait rather than losing money on the resale. 216 00:16:15,175 --> 00:16:18,543 Look, do you want to buy them, or do you not? 217 00:16:18,545 --> 00:16:22,246 Okay. Mr... Munchausen... 218 00:16:22,248 --> 00:16:26,017 We're going to need two pieces of I.D. And a proof of address. 219 00:16:26,019 --> 00:16:27,452 Bank statement is fine. 220 00:16:27,454 --> 00:16:29,220 Then we're going to get you to sign a form 221 00:16:29,222 --> 00:16:31,122 stating that these were not stolen, 222 00:16:31,124 --> 00:16:33,224 at which point, we'll review your application. 223 00:16:33,226 --> 00:16:35,994 If everything checks out, then you can come back, 224 00:16:35,996 --> 00:16:37,128 and we'll make the purchase. 225 00:16:37,130 --> 00:16:38,863 -You can't just buy 'em now? -Sorry. 226 00:16:38,865 --> 00:16:41,232 You know, I can drop the price, by another thousand. 227 00:16:41,234 --> 00:16:46,571 Hey, you know, don't worry about it. I'll just-- I'll keep them for now. 228 00:16:46,573 --> 00:16:49,474 Sure. 229 00:17:09,294 --> 00:17:10,962 You having a rough day? 230 00:17:10,964 --> 00:17:13,464 Sorry. Do I know you? 231 00:17:13,466 --> 00:17:14,832 Sye. 232 00:17:14,834 --> 00:17:17,969 Hey, I just wanted to talk to you about your watches. 233 00:17:17,971 --> 00:17:19,871 --No, no, no. 234 00:17:19,873 --> 00:17:22,507 I'm not a cop. I'm not a cop. 235 00:17:22,509 --> 00:17:25,810 I just might want to buy your watches. 236 00:17:28,113 --> 00:17:29,614 Yeah, what do you want to talk about? 237 00:17:29,616 --> 00:17:31,549 Look, if it'll help, 238 00:17:31,551 --> 00:17:34,052 I'll give you five grand for all of 'em. 239 00:17:34,054 --> 00:17:37,488 I'm not an idiot. Thirty grand. 240 00:17:37,490 --> 00:17:38,723 Seven. 241 00:17:38,725 --> 00:17:40,091 Thirty grand. 242 00:17:41,193 --> 00:17:42,794 All right, tell you what. 243 00:17:42,796 --> 00:17:45,029 I go in there. 244 00:17:45,031 --> 00:17:46,697 I sell 'em for at least 30,000. 245 00:17:46,699 --> 00:17:49,767 I take 30 percent off the top. 246 00:17:51,837 --> 00:17:54,439 All right, but you get the money today, huh. Otherwise-- 247 00:17:54,441 --> 00:17:56,574 otherwise, you take your watches and go. 248 00:17:57,776 --> 00:18:00,845 Hey, look, the watches are stolen anyway, right? 249 00:18:01,914 --> 00:18:04,215 So what do you got to lose? 250 00:18:07,453 --> 00:18:10,221 -All right. Yeah. -Yeah, all right. Let's go. 251 00:18:12,958 --> 00:18:14,425 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. Wait. Wait. 252 00:18:14,427 --> 00:18:17,462 I go in alone, all right? 253 00:18:27,306 --> 00:18:30,975 Hey, Christopher! Look who it is. 254 00:18:30,977 --> 00:18:33,377 How you doing, buddy boy? 255 00:19:03,108 --> 00:19:05,710 What the hell? 256 00:19:06,745 --> 00:19:08,146 Aw, you dick. 257 00:19:08,148 --> 00:19:09,647 That's rude. 258 00:19:09,649 --> 00:19:13,351 Come on. Walk with me. 259 00:19:15,554 --> 00:19:17,255 What happened back there? 260 00:19:17,257 --> 00:19:19,557 What? Exactly what I said i was going to do-- 261 00:19:19,559 --> 00:19:21,325 no, you disappeared, though. 262 00:19:21,327 --> 00:19:22,927 Yeah, I went out the back door. Here. 263 00:19:22,929 --> 00:19:25,062 You didn't tell me you were going to go out the back door. 264 00:19:25,064 --> 00:19:26,731 What's this? 265 00:19:26,733 --> 00:19:30,234 $24,500 in very dirty 20s. 266 00:19:30,236 --> 00:19:33,504 Well, it would have taken a while to get fifties and hundreds. 267 00:19:33,506 --> 00:19:36,674 But you sold my watches for 35,000? 268 00:19:36,676 --> 00:19:39,544 Receipt's in the bag. 269 00:19:39,546 --> 00:19:43,915 See, now you don't strike me as some student who has very expensive taste in watches, 270 00:19:43,917 --> 00:19:48,753 and you don't seem like a thief, so I'm thinking to myself, "who is this kid?" 271 00:19:51,490 --> 00:19:54,192 How'd you do that so fast? 272 00:19:54,993 --> 00:19:56,427 I'll tell you 273 00:19:56,429 --> 00:19:59,597 if you tell me how you got those watches. 274 00:20:01,767 --> 00:20:05,503 Hey, hey, don't worry. It's all in there. 275 00:20:05,505 --> 00:20:07,705 I promise. 276 00:20:09,408 --> 00:20:11,809 Okay. 277 00:20:11,811 --> 00:20:13,411 Yeah. 278 00:20:13,413 --> 00:20:16,480 And that was how I met sye. 279 00:20:16,482 --> 00:20:18,316 And you want to approach every buyer differently. 280 00:20:18,318 --> 00:20:20,885 I know that sounds simple, but it is important, 281 00:20:20,887 --> 00:20:23,854 because you say the wrong thing, you could lose credibility. 282 00:20:23,856 --> 00:20:26,157 You know, you could get blacklisted real quick. 283 00:20:26,159 --> 00:20:28,292 You don't want to do that. 284 00:20:28,294 --> 00:20:30,861 You're still working in these conditions, eh? 285 00:20:30,863 --> 00:20:32,797 I mean, it takes a lot of strength to do what you guys do. 286 00:20:32,799 --> 00:20:34,732 You should give yourselves a pat on the back. 287 00:20:34,734 --> 00:20:37,501 You guys are troopers. And you know who else shares my opinion? 288 00:20:37,503 --> 00:20:41,439 Your wives, your parents, your sons and daughters, 289 00:20:41,441 --> 00:20:44,642 and I think that you should be able to call them. 290 00:20:44,644 --> 00:20:47,111 Now, you ever use one of these? 291 00:20:47,113 --> 00:20:50,181 But if you can put yourself in the shoes of the buyer, 292 00:20:50,183 --> 00:20:52,416 whew, you're gold. 293 00:20:57,756 --> 00:20:59,857 Thank you very much. 294 00:21:01,127 --> 00:21:05,529 And then there are also people, you know, sometimes people in high places 295 00:21:05,531 --> 00:21:06,831 that you... you don't think are on the market, 296 00:21:06,833 --> 00:21:10,935 and they're not until you find them something they like. 297 00:21:10,937 --> 00:21:14,839 All right, what we have for you gentlemen, nothing short of extraordinary. 298 00:21:14,841 --> 00:21:20,144 So we got monochrome lcd display, USB interface, 299 00:21:20,146 --> 00:21:23,114 20 megabytes of built-in memory. It's got an electronic compass. 300 00:21:23,116 --> 00:21:24,749 More importantly, your friends will be really impressed 301 00:21:24,751 --> 00:21:28,352 as to how you actually got your hands on 'em, so... 302 00:21:28,354 --> 00:21:29,954 Who'd you steal from this time? 303 00:21:29,956 --> 00:21:32,456 I know someone works for the watch company. 304 00:21:32,458 --> 00:21:34,191 I'm getting 'em for a good price. 305 00:21:34,193 --> 00:21:35,459 How many have you got? 306 00:21:35,461 --> 00:21:40,298 Two for you. Eight for your friends. 307 00:21:42,668 --> 00:21:45,002 Yeah, we'll take 'em. 308 00:21:45,004 --> 00:21:46,871 Now then, there's your longtime buyer. 309 00:21:46,873 --> 00:21:50,207 Now, you always got to make them happy. 310 00:21:50,209 --> 00:21:51,709 You got to keep bringing 'em stuff, 311 00:21:51,711 --> 00:21:54,845 because trust is the most important commodity in this business, all right? 312 00:21:54,847 --> 00:21:58,716 Takes a long time to build, but you can lose it just like that. 313 00:21:58,718 --> 00:22:00,318 What's up? 314 00:22:00,320 --> 00:22:02,420 -Hey, I'm Chris, by the way. -Hi. 315 00:22:02,422 --> 00:22:04,021 So what can I do for you? 316 00:22:06,658 --> 00:22:07,758 Boom. 317 00:22:12,597 --> 00:22:15,466 In just a couple months, we made about 60 grand. 318 00:22:15,468 --> 00:22:16,767 That's your half. 319 00:22:16,769 --> 00:22:19,737 I sent some money to my parents and saved the rest, 320 00:22:19,739 --> 00:22:25,876 the criminal mastermind behind last night's cyber-attack on the world bank 321 00:22:25,878 --> 00:22:29,947 has claimed responsibility for what he calls an act of justice. 322 00:22:29,949 --> 00:22:34,452 But authorities say the breach in security was substantial. 323 00:22:34,454 --> 00:22:37,321 The banks of this world have enslaved their citizens 324 00:22:37,323 --> 00:22:42,360 and then quietly stand back and let the people suffer under the weight of their debts. 325 00:22:42,362 --> 00:22:44,328 That is not the fault of the people. 326 00:22:44,330 --> 00:22:46,664 It is the manufactured sin of the bank. 327 00:22:46,666 --> 00:22:48,499 A drug addict makes a mistake, 328 00:22:48,501 --> 00:22:50,534 but the drug dealer commits the crime. 329 00:22:50,536 --> 00:22:53,170 Banks and bankers, watch your backs. 330 00:22:53,172 --> 00:22:55,339 Darkweb is coming after you. 331 00:22:57,410 --> 00:23:00,111 I thought about these words 332 00:23:00,113 --> 00:23:03,581 and realized a university life wasn't for me. 333 00:23:04,850 --> 00:23:05,950 Hey. 334 00:23:05,952 --> 00:23:08,319 If you-- if you haven't bought all your books yet, 335 00:23:08,321 --> 00:23:10,688 these'll save you a few bucks. 336 00:23:12,758 --> 00:23:16,660 So I called up sye and asked him for help with another job. 337 00:23:16,662 --> 00:23:19,363 I told him I wanted to try something bigger, 338 00:23:19,365 --> 00:23:25,302 forums had a blacklist of corrupt bankers who were going to get punished, 339 00:23:25,304 --> 00:23:26,937 but we needed to get into their wallets, 340 00:23:26,939 --> 00:23:29,006 'cause their online information was highly protected. 341 00:23:29,008 --> 00:23:30,875 Hey, sweetie. 342 00:23:35,080 --> 00:23:36,714 I think I got some friends that could help. 343 00:23:36,716 --> 00:23:38,916 You know, I'm sure it'll surprise you, 344 00:23:38,918 --> 00:23:41,819 but the single most important people that I get to know, 345 00:23:41,821 --> 00:23:43,454 people in the service industry. 346 00:23:43,456 --> 00:23:45,723 Anybody that knows anybody, right, 347 00:23:45,725 --> 00:23:48,192 those are the people who are going to help you get to the people 348 00:23:48,194 --> 00:23:52,363 that are staying there at the hotel or at the restaurant. 349 00:23:52,365 --> 00:23:56,033 These are the people that you need to know. 350 00:24:01,173 --> 00:24:03,541 Like I said, these bankers were all corrupt. 351 00:24:03,543 --> 00:24:08,712 Darkweb wanted to punish them, so I wanted to pitch in to fight for the cause. 352 00:24:08,714 --> 00:24:12,516 Nobody knew that I was doing it, and that was the point. 353 00:24:12,518 --> 00:24:15,186 -We were anonymous. 354 00:24:17,055 --> 00:24:20,991 -Just got another one. I'm going to send it to you. -Nice. 355 00:24:20,993 --> 00:24:24,161 And of course I couldn't have done it without sye. 356 00:24:24,163 --> 00:24:27,731 He knew a lot of people in a lot of different places. 357 00:24:32,904 --> 00:24:34,972 Hey, Chavez. How you doing, man? 358 00:24:42,647 --> 00:24:44,248 Boys! 359 00:24:45,751 --> 00:24:47,718 Oh, Robin, come to me, 360 00:24:47,720 --> 00:24:50,588 you saucy little minx, you. 361 00:24:50,590 --> 00:24:52,256 Mwah. Mwah. 362 00:24:52,258 --> 00:24:53,524 Where have you been all my life? 363 00:24:53,526 --> 00:24:54,892 Well, you never come around anymore. 364 00:24:54,894 --> 00:24:57,428 Thought you started playing for the other team. 365 00:24:57,430 --> 00:24:58,829 Very funny. 366 00:24:58,831 --> 00:25:01,832 Robin, this is my friend, Alex. 367 00:25:01,834 --> 00:25:04,735 Alex has never been to a strip club before. 368 00:25:04,737 --> 00:25:06,871 You're not missing anything, sweetie. 369 00:25:06,873 --> 00:25:09,273 So remember that fat-cat banker i was talking to you about? 370 00:25:09,275 --> 00:25:12,443 Yeah, yeah, yeah. He comes in here all the time, so no problem. 371 00:25:12,445 --> 00:25:14,245 I'll get one of the girls to work him. 372 00:25:14,247 --> 00:25:16,113 So, I have something else for you. 373 00:25:16,115 --> 00:25:19,083 This guy comes in last night. He's with a bunch of people. 374 00:25:19,085 --> 00:25:22,052 They're throwing money around. Think he was Colombian. 375 00:25:22,054 --> 00:25:25,155 Anyways, everything was fine. The girls were making money. 376 00:25:25,157 --> 00:25:29,527 But then he tried to force himself on one of the girls, so I stepped in. 377 00:25:29,529 --> 00:25:30,895 Anyways, he left his card here. 378 00:25:30,897 --> 00:25:33,397 None of us were so keen on giving it back to him, 379 00:25:33,399 --> 00:25:35,699 -so there you go. -Hmm. 380 00:25:36,601 --> 00:25:37,835 Holy shit, that's an infinity. 381 00:25:37,837 --> 00:25:39,136 What does that mean? 382 00:25:39,138 --> 00:25:41,105 Means it's got a shitload of money on it. 383 00:25:41,107 --> 00:25:41,872 We can use it at stores. 384 00:25:41,874 --> 00:25:43,674 Knock yourselves out, boys. 385 00:25:43,676 --> 00:25:45,376 Wait. Whoa! How much money you want for it? 386 00:25:45,378 --> 00:25:47,011 Nothing! It's a gift. 387 00:25:47,013 --> 00:25:51,148 Just make sure you punish that asshole. 388 00:25:51,150 --> 00:25:53,284 I love you. 389 00:25:54,920 --> 00:25:56,620 I love her. 390 00:26:00,625 --> 00:26:03,394 -No. -What? 391 00:26:03,396 --> 00:26:05,996 We can't take money off that card. It's too dangerous. 392 00:26:05,998 --> 00:26:08,098 What are you talking about? I wasn't even-- 393 00:26:08,100 --> 00:26:11,235 all right, look, man. It is easy money. 394 00:26:11,237 --> 00:26:13,938 You said so yourself. It's got a shit-ton of money on it, right? 395 00:26:13,940 --> 00:26:15,673 -Yeah, but-- -so why don't we-- 396 00:26:15,675 --> 00:26:17,841 so what's $20,000, $30,000 to this guy, huh? 397 00:26:17,843 --> 00:26:19,977 So we'll just, you know, get a fake I.D., 398 00:26:19,979 --> 00:26:24,848 put on a disguise, go the bank, boom. 399 00:26:24,850 --> 00:26:28,185 And then we will never touch it again. 400 00:26:28,187 --> 00:26:30,688 I promise. 401 00:26:36,962 --> 00:26:38,696 I should be the one going in there. 402 00:26:38,698 --> 00:26:40,130 I look way more Colombian than you do. 403 00:26:40,132 --> 00:26:41,999 Just don't stress me out, man. Come on. 404 00:26:42,001 --> 00:26:44,301 Well, maybe you're right. Maybe this isn't a good idea. 405 00:26:44,303 --> 00:26:47,171 What if the guy already reported the card stolen? 406 00:26:47,173 --> 00:26:48,572 I'm already checking. 407 00:26:48,574 --> 00:26:51,508 What? What are you doing? 408 00:26:51,510 --> 00:26:52,610 I'm using the card to buy a song. 409 00:26:52,612 --> 00:26:54,545 It only costs 99 cents, but if it works, 410 00:26:54,547 --> 00:26:56,246 that means we know the card's still working. 411 00:27:01,853 --> 00:27:03,754 Okay, done. It works. 412 00:27:03,756 --> 00:27:06,857 All right, you sure you want to do this? 413 00:27:08,226 --> 00:27:10,661 All right, now you got to be confident, all right? 414 00:27:10,663 --> 00:27:13,263 Don't mess with your clothes. Just act like you belong, all right? 415 00:27:13,265 --> 00:27:15,366 -Okay. -This rental was really expensive. 416 00:27:15,368 --> 00:27:17,668 -You better make it worth it. -I got it, I got it. 417 00:27:17,670 --> 00:27:19,803 All right. No pressure. 418 00:28:18,063 --> 00:28:19,463 Go, go, go, go! Drive! Drive! 419 00:28:19,465 --> 00:28:20,698 What happened?! What happened?! 420 00:28:20,700 --> 00:28:23,934 Relax. We're in the money. 421 00:28:23,936 --> 00:28:25,269 Whoo! 422 00:28:27,673 --> 00:28:29,006 ♪ I see you bringing it ♪ 423 00:28:29,008 --> 00:28:30,974 ♪ making that ass and swinging it ♪ 424 00:28:30,976 --> 00:28:35,112 ♪ I'm the queen bee come in stinging ♪ 425 00:28:42,754 --> 00:28:44,688 ♪ take it out and turn it round ♪ 426 00:28:49,628 --> 00:28:51,895 ♪ drop that feeling get on track ♪ 427 00:28:51,897 --> 00:28:53,764 ♪ to my manic Mac attack ♪ 428 00:28:53,766 --> 00:28:57,668 ♪ take it out but don't fall back ♪ 429 00:28:57,670 --> 00:28:59,903 ♪ pick me up ♪ 430 00:29:02,540 --> 00:29:04,775 ♪ pick me up ♪ 431 00:29:04,777 --> 00:29:07,978 ♪ down, down, down... ♪ 432 00:29:21,493 --> 00:29:25,462 Sye loved to party, but that wasn't really my thing. 433 00:29:25,464 --> 00:29:30,033 It only made me wonder what the hell I was doing with my life. 434 00:29:48,953 --> 00:29:52,389 And then I found something very interesting. 435 00:29:52,391 --> 00:29:55,592 The bank that fired my mom and owned the mortgage on our house 436 00:29:55,594 --> 00:29:57,928 ended up on the vulnerable list. 437 00:29:57,930 --> 00:30:00,564 I remembered my mom's tears, 438 00:30:00,566 --> 00:30:04,301 and I wanted to find a way to kick them in the balls. 439 00:30:04,303 --> 00:30:08,038 They'd never know it's me, but again, that was the point. 440 00:30:08,040 --> 00:30:11,975 Hey, sye, you think you could help me with a job? 441 00:30:15,013 --> 00:30:17,247 I want to cause a little chaos in the bank, 442 00:30:17,249 --> 00:30:19,483 and I want to do something that'll disrupt their system, 443 00:30:19,485 --> 00:30:23,353 stall 'em for weeks, something that'll make them close their doors. 444 00:30:23,355 --> 00:30:26,657 Sounds good, but I don't get it. Where are we making our money? 445 00:30:26,659 --> 00:30:29,092 Oh, it's not always about the money, sye. 446 00:30:29,094 --> 00:30:32,429 All right, this time, it's about payback. 447 00:30:34,098 --> 00:30:35,199 What do you need me to do? 448 00:30:35,201 --> 00:30:37,100 Well... 449 00:30:39,170 --> 00:30:41,071 You look good. Confidence. 450 00:30:41,073 --> 00:30:43,707 -Not too confident. -Yep. Yep. 451 00:30:43,709 --> 00:30:44,775 Remember, confidence. 452 00:30:44,777 --> 00:30:49,112 I'll go into the bank and pretend to be a new client. 453 00:30:49,114 --> 00:30:51,515 I've already been inside, so I know where I need to sit. 454 00:30:51,517 --> 00:30:55,285 Just before lunch, I'll go in as though I'm asking for a loan. 455 00:30:55,287 --> 00:30:58,989 The only thing is I need to chat up this banker girl. 456 00:30:58,991 --> 00:31:01,458 And that's where you come in. 457 00:31:01,460 --> 00:31:04,194 Hi. Can I help you? 458 00:31:04,196 --> 00:31:06,964 -Can you do a British accent? -Uh... probably. 459 00:31:06,966 --> 00:31:09,833 -If you can, do a British accent. -Why? 460 00:31:09,835 --> 00:31:12,035 Chicks love it. She'll fall for it on the spot. 461 00:31:12,037 --> 00:31:14,438 -You sure? -Works every time, mate. 462 00:31:14,440 --> 00:31:17,074 I'd like to inquire about a loan for a small business. 463 00:31:17,076 --> 00:31:19,643 Oh, okay. So that would be a commercial loan. 464 00:31:19,645 --> 00:31:22,145 -Do you have an account with us already? -No. 465 00:31:22,147 --> 00:31:24,448 Okay, so we have a couple of different products 466 00:31:24,450 --> 00:31:27,885 I can talk to you about. So, why don't I get some basic information from you. 467 00:31:27,887 --> 00:31:31,188 You know what I just noticed? You have the most beautifully symmetrical facial features. 468 00:31:31,190 --> 00:31:33,290 It's really-- you'd be great in movies. 469 00:31:33,292 --> 00:31:37,294 -Oh. -Actually, I have a director friend 470 00:31:37,296 --> 00:31:40,230 who would be happy to audition you for his next film. 471 00:31:40,232 --> 00:31:43,033 -Oh. -Just crossed my mind, you know? 472 00:31:44,403 --> 00:31:47,404 Okay. Can I get your name from you? 473 00:31:47,406 --> 00:31:49,406 Yeah, sure. Yeah. 474 00:31:49,408 --> 00:31:51,408 I'm so sorry. 475 00:31:51,410 --> 00:31:54,344 -No, that's okay. Don't worry about it. -No, no, no. 476 00:31:58,983 --> 00:32:02,452 - Really have a lot of pens. 477 00:32:05,924 --> 00:32:08,125 -Sorry. -That's fine. 478 00:32:08,127 --> 00:32:09,559 Why don't I try to open an account for you? 479 00:32:09,561 --> 00:32:14,331 -Sure. -Let me just, uh, type the date in. 480 00:32:17,835 --> 00:32:20,437 Oh. That's strange. 481 00:32:20,439 --> 00:32:22,005 Oh, that's weird. 482 00:32:22,640 --> 00:32:24,007 There seems to be a problem. 483 00:32:24,009 --> 00:32:24,975 Something wrong? 484 00:32:24,977 --> 00:32:26,410 There's a problem here. 485 00:32:26,412 --> 00:32:27,978 Um... 486 00:32:27,980 --> 00:32:30,280 That is strange. 487 00:32:30,282 --> 00:32:33,050 Don't know what that's all about. 488 00:32:33,052 --> 00:32:34,818 Looks like it's lunchtime for you, so I might-- 489 00:32:34,820 --> 00:32:36,453 I can go, and I can come back later. 490 00:32:36,455 --> 00:32:38,288 Yeah, that sounds like a good idea. 491 00:32:38,290 --> 00:32:39,690 Good luck. 492 00:32:39,692 --> 00:32:41,258 Carol. 493 00:32:41,260 --> 00:32:43,860 Carol, there's something wrong. There's... 494 00:32:43,862 --> 00:32:45,462 And then, once I'm done, 495 00:32:45,464 --> 00:32:47,331 I'm going to quietly walk out of the bank and head to the car, 496 00:32:47,333 --> 00:32:50,100 and no one will suspect a thing. 497 00:32:51,937 --> 00:32:55,806 - Sir. Excuse me, sir. - -Fuck. 498 00:32:55,808 --> 00:32:57,841 Excuse me. Can you come with us? 499 00:32:57,843 --> 00:32:59,109 What's wrong? 500 00:32:59,111 --> 00:33:00,577 We have a small security issue. 501 00:33:00,579 --> 00:33:02,279 Oh, that's terrible. What kind of security issue? 502 00:33:02,281 --> 00:33:03,780 Won't take very long. Please, come with us. 503 00:33:06,117 --> 00:33:09,152 Hey! Hey! 504 00:33:10,088 --> 00:33:12,489 Excuse me! 505 00:33:14,092 --> 00:33:16,259 Excuse me! Officer! 506 00:33:23,534 --> 00:33:25,202 Alex and sye... 507 00:33:25,204 --> 00:33:27,738 I appreciate your Patience. 508 00:33:27,740 --> 00:33:30,507 I'm head of security at this bank. 509 00:33:30,509 --> 00:33:33,343 Oh, actually, sye, you can leave. Thank you. 510 00:33:33,345 --> 00:33:35,979 I think I'm going to stay with my friend. 511 00:33:35,981 --> 00:33:37,981 Yeah, absolutely not. 512 00:33:37,983 --> 00:33:40,417 Sye, it's okay. I got this. 513 00:33:41,119 --> 00:33:43,453 Yeah, it's okay. 514 00:33:48,059 --> 00:33:51,495 Um-hmm. 515 00:33:52,730 --> 00:33:57,034 Ah, that's a pretty cool little thing you got here. 516 00:33:57,036 --> 00:33:58,435 Did you make it yourself? 517 00:33:58,437 --> 00:34:00,170 I'm not saying anything without a lawyer. 518 00:34:00,172 --> 00:34:04,408 Well, first of all, you don't have a lawyer, and you can't afford one. 519 00:34:04,410 --> 00:34:06,443 Secondly, I'm not the police, 520 00:34:06,445 --> 00:34:08,712 so you can open right up with me. 521 00:34:08,714 --> 00:34:10,680 Did you make this yourself? 522 00:34:11,749 --> 00:34:13,050 I wrote the software. 523 00:34:13,052 --> 00:34:15,752 Ah. Not bad for a young kid. 524 00:34:15,754 --> 00:34:17,487 Where'd you get it? 525 00:34:17,489 --> 00:34:20,891 Online. 526 00:34:20,893 --> 00:34:23,827 Where online? 527 00:34:25,630 --> 00:34:28,899 We're going to charge you with breaking and entering, 528 00:34:28,901 --> 00:34:34,237 cyberterrorism, and conspiracy to commit credit card fraud on the federal level. 529 00:34:34,239 --> 00:34:36,773 You're looking at five to ten years in prison, 530 00:34:36,775 --> 00:34:42,579 and you will not be allowed to touch another computer again for the rest of your life. 531 00:34:44,248 --> 00:34:49,753 I mean, of course unless you want to tell me where you-- you bought this. 532 00:34:54,058 --> 00:34:58,328 Fine. Then I will call the police. 533 00:34:59,831 --> 00:35:01,698 Hey, sir, can I ask your name? 534 00:35:01,700 --> 00:35:03,500 Curtis. Yeah. 535 00:35:03,502 --> 00:35:07,070 Is that your-- is that your first or your last name? 536 00:35:07,072 --> 00:35:08,705 Both. 537 00:35:08,707 --> 00:35:10,740 Okay, Mr. Curtis, can you-- 538 00:35:10,742 --> 00:35:13,477 can put the phone down for a second, please? 539 00:35:16,180 --> 00:35:17,948 You have exactly one minute. 540 00:35:17,950 --> 00:35:21,151 Look, this was just a prank, okay? I wasn't trying to-- 541 00:35:21,153 --> 00:35:22,953 I wasn't trying to steal anything. 542 00:35:22,955 --> 00:35:25,088 Your security system is awful. 543 00:35:25,090 --> 00:35:26,957 Firewall's outdated. 544 00:35:26,959 --> 00:35:28,358 The software that I created 545 00:35:28,360 --> 00:35:31,261 was able to put a virus in the system very easily. 546 00:35:31,263 --> 00:35:33,130 I mean, it doesn't look good for you if an 18-year-old 547 00:35:33,132 --> 00:35:35,765 was able to break in to the bank and steal all this information. 548 00:35:35,767 --> 00:35:38,568 I mean, bank like this should be more secure. 549 00:35:38,570 --> 00:35:41,338 Okay. 550 00:35:41,340 --> 00:35:46,443 Okay, what-- what I'm suggesting is, uh, 551 00:35:48,613 --> 00:35:52,449 you let me upgrade the software for free. 552 00:35:52,451 --> 00:35:56,586 You can tell everyone that, you know, that you had a security test 553 00:35:56,588 --> 00:35:58,488 and you brought me in to fix the problem. 554 00:35:58,490 --> 00:36:01,458 Bank'll look bulletproof, your bosses will be thanking you, 555 00:36:01,460 --> 00:36:06,596 and in exchange, all I ask is that you let my friend and i just walk out of here, 556 00:36:06,598 --> 00:36:09,633 and we can all pretend like none of this ever happened. 557 00:36:10,801 --> 00:36:14,704 Does that seem... fair? 558 00:36:18,109 --> 00:36:20,443 What the hell happened in there? Why'd they let you go? What'd you tell 'em? 559 00:36:20,445 --> 00:36:22,345 I told them I wouldn't do it again. They let me go. 560 00:36:22,347 --> 00:36:24,080 Wait. That's all you said? 561 00:36:24,082 --> 00:36:25,715 Yeah. Thought you'd be happy. 562 00:36:25,717 --> 00:36:28,251 Just seems a little bit too easy. That's all. 563 00:36:28,253 --> 00:36:31,855 I wanted to punish this bank, and I failed. 564 00:36:34,193 --> 00:36:35,825 But some people didn't see it that way. 565 00:36:35,827 --> 00:36:38,662 Someone leaked information on darkweb, 566 00:36:38,664 --> 00:36:41,731 and everyone knew it was me. 567 00:36:45,570 --> 00:36:47,537 At first, I was worried that I'd get in trouble, 568 00:36:47,539 --> 00:36:50,941 but apparently people were impressed. 569 00:36:52,376 --> 00:36:54,177 Even the head of darkweb noticed. 570 00:36:54,179 --> 00:36:57,013 No way. Sye. Sye. Sye, wake up, man. 571 00:36:57,015 --> 00:36:58,248 Hey. 572 00:36:58,250 --> 00:36:59,649 Look at this. I just got a like from zed. 573 00:36:59,651 --> 00:37:00,750 You like who? 574 00:37:00,752 --> 00:37:02,519 No, no, zed, the guy I told you about. 575 00:37:02,521 --> 00:37:03,987 He just sent me a like. Look at that. 576 00:37:03,989 --> 00:37:07,357 I'm happy for you. 577 00:37:09,994 --> 00:37:13,296 I'd never gotten this kind of attention before. 578 00:37:13,298 --> 00:37:15,098 Apparently, what I did was pretty ballsy, 579 00:37:15,100 --> 00:37:16,433 'cause I actually went into the bank, 580 00:37:16,435 --> 00:37:19,102 whereas most break-ins happen remotely. 581 00:37:19,104 --> 00:37:21,771 That's why he noticed me. 582 00:37:27,078 --> 00:37:28,878 Dude, you're famous. 583 00:37:28,880 --> 00:37:32,482 Huh? What-- hey, what are you doing, man? 584 00:37:32,484 --> 00:37:37,153 I just got you... a date. 585 00:37:37,155 --> 00:37:39,456 What the hell? 586 00:37:39,458 --> 00:37:41,258 What? She wants to meet up with you. 587 00:37:41,260 --> 00:37:42,626 She said she's got some ideas 588 00:37:42,628 --> 00:37:44,227 on how you guys can work together. Cute, right? 589 00:37:44,229 --> 00:37:46,963 What, you set me up on, like, a date with a random stranger? 590 00:37:46,965 --> 00:37:48,365 I mean, we got to lay low, man. 591 00:37:48,367 --> 00:37:50,433 No, you need to get laid. 592 00:37:50,435 --> 00:37:53,169 I mean come on. 593 00:37:53,171 --> 00:37:55,472 What's the worst that could happen? 594 00:37:58,309 --> 00:38:00,243 So you're Kira, huh? 595 00:38:00,245 --> 00:38:02,545 Yeah, but it's not my real name. 596 00:38:02,547 --> 00:38:04,814 Where are you from? 597 00:38:04,816 --> 00:38:06,916 I don't give out my personal information. 598 00:38:06,918 --> 00:38:10,253 Okay. Then what are we supposed to talk about? 599 00:38:10,255 --> 00:38:11,921 Where are you from? 600 00:38:11,923 --> 00:38:13,356 I'm from London. 601 00:38:13,358 --> 00:38:14,791 I don't hear an accent. 602 00:38:14,793 --> 00:38:16,426 London, Ontario. 603 00:38:16,428 --> 00:38:18,662 Really? That sucks. 604 00:38:18,664 --> 00:38:21,731 Thank you. Thanks. 605 00:38:21,733 --> 00:38:24,668 Um... so when's your birthday? 606 00:38:24,670 --> 00:38:27,871 It's the 23rd of June, 1993. 607 00:38:27,873 --> 00:38:30,173 See? You're an idiot. 608 00:38:30,175 --> 00:38:31,541 Excuse me? 609 00:38:31,543 --> 00:38:34,678 I know your name, where you're from, and your birth date. 610 00:38:34,680 --> 00:38:37,781 With that information, i could steal your identity and ruin your life. 611 00:38:37,783 --> 00:38:40,283 It'd be a shame for someone like you to go down like that. 612 00:38:40,285 --> 00:38:42,152 Someone like me? 613 00:38:42,154 --> 00:38:46,956 I mean, you might as well tell me what your mother's maiden name is or her occupation. 614 00:38:46,958 --> 00:38:48,858 She doesn't have one. 615 00:38:50,328 --> 00:38:52,262 -That's rough. -Yeah, but she's-- 616 00:38:52,264 --> 00:38:55,632 she's tied to our house with, you know, mortgage by the bank 617 00:38:55,634 --> 00:38:57,567 that fired her little while ago, 618 00:38:57,569 --> 00:38:59,969 and they know she couldn't even afford it if she had the job. 619 00:38:59,971 --> 00:39:04,107 They say the drug addict makes the mistake, but the drug dealer commits the crime. 620 00:39:04,109 --> 00:39:07,110 Did you just quote zed? 621 00:39:07,112 --> 00:39:10,413 Yeah, I did. Do you follow him? 622 00:39:10,415 --> 00:39:13,650 Well, yeah, doesn't everybody? 623 00:39:13,652 --> 00:39:17,087 No. Most people are in it for the money. 624 00:39:17,089 --> 00:39:19,789 Huh. 625 00:39:21,292 --> 00:39:25,028 So, have you met him? 626 00:39:25,030 --> 00:39:27,564 Um, I almost met him. 627 00:39:27,566 --> 00:39:29,432 "Almost"? What does that mean? 628 00:39:29,434 --> 00:39:32,102 If you want to meet zed, 629 00:39:32,104 --> 00:39:34,337 you have to do something big. 630 00:39:36,074 --> 00:39:37,774 Are you going to answer that? 631 00:39:37,776 --> 00:39:39,709 Yeah. Sorry. 632 00:39:40,845 --> 00:39:42,245 Yeah. 633 00:39:42,247 --> 00:39:43,346 Are you banging her yet? 634 00:39:43,348 --> 00:39:45,048 I-- 635 00:39:45,050 --> 00:39:46,216 no, hey, I'm just kidding. 636 00:39:46,218 --> 00:39:47,984 I'm just kidding. Just kidding. 637 00:39:47,986 --> 00:39:49,252 Listen. I've got an idea. 638 00:39:49,254 --> 00:39:51,054 Uh-huh. Okay, what is it? 639 00:39:51,056 --> 00:39:54,057 What if we ask if she wants to work with us? 640 00:39:54,059 --> 00:39:56,092 Okay. 641 00:39:56,094 --> 00:39:59,963 No, you sure that's a good idea? I mean, we just met her. 642 00:39:59,965 --> 00:40:02,332 I mean, all that shit she was writing me on the computer 643 00:40:02,334 --> 00:40:04,768 about credit card printers and bitcoins. 644 00:40:04,770 --> 00:40:06,970 I mean, no offense, but she knows more than you do, 645 00:40:06,972 --> 00:40:09,105 and if we're going to keep growing, get bigger, 646 00:40:09,107 --> 00:40:12,208 girl can always help. I mean, alone, we're just two dudes, 647 00:40:12,210 --> 00:40:16,246 but she can be a girlfriend, a distraction, a decoy. 648 00:40:16,248 --> 00:40:17,614 Look, listen. You trust me, right? 649 00:40:17,616 --> 00:40:21,918 Just ask her if she wants to work with us. 650 00:40:23,954 --> 00:40:25,422 All right. Yeah. 651 00:40:25,424 --> 00:40:27,223 I'll call you back, all right? 652 00:40:27,225 --> 00:40:28,391 Hey, hey, ask her. 653 00:40:28,393 --> 00:40:33,830 -So-- -i was thinking-- 654 00:40:33,832 --> 00:40:35,865 all right, you go. 655 00:40:35,867 --> 00:40:42,372 I mean, I was just wondering if you were working with anybody right now. 656 00:40:42,374 --> 00:40:49,012 That's funny, because I was going to ask if you wanted to work together. 657 00:40:49,014 --> 00:40:50,580 Ah. 658 00:40:50,582 --> 00:40:52,816 We got pretty carried away with Kira. 659 00:40:52,818 --> 00:40:54,918 First thing she did was make us buy a credit card printer. 660 00:40:54,920 --> 00:40:57,954 I have a couple thousand blank cards I picked up in Thailand. 661 00:40:57,956 --> 00:40:59,789 We can stamp them in here and sell them on the darkweb, 662 00:40:59,791 --> 00:41:01,891 or we can use them in stores, 663 00:41:01,893 --> 00:41:05,762 and this is how we can get credit card information. 664 00:41:05,764 --> 00:41:07,664 We used our old crew to get the credit card numbers, 665 00:41:07,666 --> 00:41:10,166 and we'd print the duplicates, hide them in magazines, 666 00:41:10,168 --> 00:41:13,236 and ship them to buyers all around the world. 667 00:41:15,272 --> 00:41:17,707 Then she got us using bitcoins. 668 00:41:17,709 --> 00:41:20,810 This was digital currency that was pretty much untraceable, 669 00:41:20,812 --> 00:41:23,847 and people used it to pay us for the credit cards. 670 00:41:23,849 --> 00:41:26,015 Then she introduced me to onion browsing. 671 00:41:26,017 --> 00:41:29,519 Apparently, you could buy an atom bomb on there, and no one could trace it. 672 00:41:29,521 --> 00:41:33,756 Address. I can type it in again here. 673 00:41:33,758 --> 00:41:37,594 And then she proved to be useful in a very practical way. 674 00:41:38,429 --> 00:41:40,096 Like it, sweetie? 675 00:41:40,098 --> 00:41:40,797 Uh-hmm. 676 00:41:40,799 --> 00:41:43,132 We'll take it. Thank you. 677 00:42:08,526 --> 00:42:10,093 Kira basically upgraded us. 678 00:42:10,095 --> 00:42:12,228 She managed to find targets with much bigger wallets. 679 00:42:12,230 --> 00:42:15,064 That's how we were able to afford big, expensive toys. 680 00:42:15,066 --> 00:42:18,635 We went from online carding to real carding. 681 00:42:18,637 --> 00:42:21,104 Why do you keep taking the pictures? 682 00:42:21,106 --> 00:42:22,505 My clients need to know what I'm selling. 683 00:42:22,507 --> 00:42:25,008 Having fun? Great. 684 00:42:25,010 --> 00:42:27,176 When do I get to buy something? 685 00:42:27,178 --> 00:42:30,847 Finding right car is like finding the right woman. 686 00:42:30,849 --> 00:42:34,183 You want to get inside her several times a day, 687 00:42:34,185 --> 00:42:37,320 show her off to your friends, but never let them touch her. 688 00:42:37,322 --> 00:42:39,489 - Then you've come to the right place. -Ah. 689 00:42:39,491 --> 00:42:42,759 It just all depends how much you want to spend on the wedding. 690 00:42:42,761 --> 00:42:46,563 Oh, depends. What kind of girl? 691 00:42:48,299 --> 00:42:50,366 Italian. 692 00:42:50,368 --> 00:42:53,036 Ah. 693 00:42:56,807 --> 00:42:58,608 You like her, boss? 694 00:42:58,610 --> 00:43:01,311 Never been kissed. 695 00:43:20,532 --> 00:43:24,300 When it came time to sell, Kira was surprisingly good. 696 00:43:24,302 --> 00:43:26,703 Wow. 697 00:43:26,705 --> 00:43:28,071 I sold the watches. 698 00:43:28,073 --> 00:43:29,572 That's great. 699 00:43:29,574 --> 00:43:31,474 Why didn't you let us know? 700 00:43:31,476 --> 00:43:32,709 Just wanted to take some initiative. 701 00:43:32,711 --> 00:43:34,844 That's awesome. That is awesome. 702 00:43:34,846 --> 00:43:38,014 Oh, and I found someone to buy the diamond ring. 703 00:43:38,016 --> 00:43:43,252 She used a social media site called mobli to advertise our products to her buyers. 704 00:43:43,254 --> 00:43:45,321 We were very impressed. 705 00:43:45,323 --> 00:43:47,423 But we suspected she was working with someone. 706 00:43:47,425 --> 00:43:50,593 Of course sye wasn't very happy about this new arrangement. 707 00:43:50,595 --> 00:43:52,962 After all, he usually did all the selling. 708 00:43:52,964 --> 00:43:55,365 Where do you find these guys? 709 00:43:55,367 --> 00:43:58,468 My uncle helped me. I usually give him a piece of my cut. 710 00:43:58,470 --> 00:44:03,306 Then we're going to have to meet him if he's going to be working with us. 711 00:44:03,308 --> 00:44:07,944 Well, he really just works with me, so we don't have to include him. 712 00:44:07,946 --> 00:44:09,312 As long as that's okay with you guys. 713 00:44:09,314 --> 00:44:12,649 Shouldn't be a problem. You don't mind, right, sye? 714 00:44:12,651 --> 00:44:17,253 I don't, Alex. I don't mind at all. 715 00:44:33,237 --> 00:44:34,537 You all right, man? 716 00:44:34,539 --> 00:44:36,406 -Yeah. Yeah, I'm fine. -Yeah? 717 00:44:36,408 --> 00:44:40,176 It seems like something's bugging you. 718 00:44:43,914 --> 00:44:46,716 Look, if you don't want to work with her, we don't have to. 719 00:44:46,718 --> 00:44:48,584 I don't know. 720 00:44:48,586 --> 00:44:52,989 Just seems like she has all these buyers that don't even haggle with her. 721 00:44:52,991 --> 00:44:56,225 I mean, how the fuck does she know these people? 722 00:44:56,227 --> 00:44:59,662 -She fucking 'em? -Or her uncle's helping her. 723 00:44:59,664 --> 00:45:02,198 Okay. Then why does she need us, huh? 724 00:45:02,200 --> 00:45:05,001 She seems to be doing just fine on her own. 725 00:45:05,003 --> 00:45:07,437 My gut's telling me something's up here. 726 00:45:07,439 --> 00:45:12,375 Maybe your gut's gotten a little jealous 'cause she can do what you can do. 727 00:45:14,412 --> 00:45:15,778 You're joking, right? 728 00:45:15,780 --> 00:45:17,580 I don't know. I mean, it just seems like 729 00:45:17,582 --> 00:45:21,250 you're a little off on this one, you know? 730 00:45:28,025 --> 00:45:31,027 Hoo! And they gave me a ten percent tip. 731 00:45:31,029 --> 00:45:34,530 Why? What, you give 'em a tug? 732 00:45:34,532 --> 00:45:36,265 Dude, don't be like that. 733 00:45:52,182 --> 00:45:54,917 I think we should move to Hong Kong. 734 00:45:54,919 --> 00:45:56,953 Why? What's in Hong Kong? 735 00:45:56,955 --> 00:46:02,358 Well, remember I told you there's a lot of action happening there. 736 00:46:02,360 --> 00:46:05,228 I think you and I could do really well there if we tried. 737 00:46:05,230 --> 00:46:07,230 Seriously. 738 00:46:07,232 --> 00:46:10,833 Hong Kong is the place to be for people like us right now. 739 00:46:10,835 --> 00:46:13,603 Sye could keep running some deals here, 740 00:46:13,605 --> 00:46:16,405 but you and I should go. 741 00:46:17,407 --> 00:46:20,543 If only for a little while. 742 00:46:20,545 --> 00:46:23,646 I can't just get up and go, especially without sye. 743 00:46:23,648 --> 00:46:25,381 He's like my best friend. 744 00:46:25,383 --> 00:46:27,550 Can't just leave him here. 745 00:46:32,723 --> 00:46:35,024 Well, think about it. 746 00:46:43,901 --> 00:46:46,803 -Hey. -This better be fucking important. 747 00:46:48,438 --> 00:46:50,239 Roosevelt. 748 00:46:50,241 --> 00:46:51,874 It's nice to-- nice to finally meet you. 749 00:46:51,876 --> 00:46:54,076 Make it fast, kid. I don't have all day. 750 00:46:54,078 --> 00:46:55,745 Yeah. You know, i just wanted to-- 751 00:46:55,747 --> 00:46:58,014 I wanted to say thank you and, uh... 752 00:46:58,016 --> 00:47:01,150 You know, meet you in person, obviously. 753 00:47:01,152 --> 00:47:03,486 That's what you asked me out here for? 754 00:47:03,488 --> 00:47:08,357 Well, you know, it's-- i think it's important-- 755 00:47:09,393 --> 00:47:11,861 okay, well, you know, you brought me in. 756 00:47:11,863 --> 00:47:15,631 You, you know, here you gave me a shot. 757 00:47:15,633 --> 00:47:17,800 That's my token of gratitude. 758 00:47:17,802 --> 00:47:19,902 How much is it? 759 00:47:19,904 --> 00:47:21,337 It's five grand. 760 00:47:21,339 --> 00:47:25,174 Pretty nice of you. 761 00:47:25,176 --> 00:47:26,909 But I heard that you been-- 762 00:47:26,911 --> 00:47:29,846 can I get a fucking coffee here?! 763 00:47:32,583 --> 00:47:36,152 I hear you been going to the stores. Why? 764 00:47:37,621 --> 00:47:40,122 Well, I can make more money that way. 765 00:47:44,628 --> 00:47:47,597 Oh, that tastes like shit. 766 00:47:47,599 --> 00:47:50,933 And I wanted to find out if you knew about a girl named Kira. 767 00:47:50,935 --> 00:47:54,237 Yeah, she's a lieutenant. 768 00:47:54,239 --> 00:47:56,138 No, i-- no, I never heard of her. Why? Do you want to fuck her? 769 00:47:56,140 --> 00:47:57,907 No. No, no, no. 770 00:47:57,909 --> 00:47:59,675 I just-- I was curious. 771 00:47:59,677 --> 00:48:03,045 Well, if I haven't heard of her, then she's probably no good. 772 00:48:03,047 --> 00:48:06,883 Anyway, I think we're done here. 773 00:48:06,885 --> 00:48:09,485 Well, no. Do you know how I can meet zed? 774 00:48:12,924 --> 00:48:15,391 You know zed? 775 00:48:15,926 --> 00:48:17,560 You a cop? 776 00:48:17,562 --> 00:48:19,161 No, of course I'm not a cop. 777 00:48:19,163 --> 00:48:22,131 Don't ask stupid fucking questions. 778 00:48:27,371 --> 00:48:29,538 This is a fucking stupid idea. 779 00:48:29,540 --> 00:48:30,940 You need to relax, pal. 780 00:48:30,942 --> 00:48:34,477 Who the fuck are you to tell me to relax? And I'm not your pal. 781 00:48:34,479 --> 00:48:36,345 Jesus. You've been with us a few weeks, 782 00:48:36,347 --> 00:48:38,281 and you think you can tell us what to do? 783 00:48:38,283 --> 00:48:39,548 I'm not telling you what to do. 784 00:48:39,550 --> 00:48:41,550 I'm just saying if we don't do this right, 785 00:48:41,552 --> 00:48:43,753 it's going to take forever to get rid of all this stuff. 786 00:48:43,755 --> 00:48:45,121 I think it's pretty logical. 787 00:48:45,123 --> 00:48:48,090 No, no, no, no, no. What's logical is to stay small, 788 00:48:48,092 --> 00:48:49,625 keep pushing smaller loads, 789 00:48:49,627 --> 00:48:53,095 and then when it's time, grow bigger and push larger ones. 790 00:48:53,097 --> 00:48:56,632 That's exactly what we're doing. We're growing, so keep up. 791 00:48:56,634 --> 00:48:59,302 Alex, you better step in, or i am gonna tip this truck over, 792 00:48:59,304 --> 00:49:03,940 and she's gonna kill herself when she hits the ground and i fall on her face with my ass! 793 00:49:09,446 --> 00:49:11,380 You know, you need to calm down, okay? 794 00:49:11,382 --> 00:49:12,848 Oh, are you fucking serious right now? 795 00:49:12,850 --> 00:49:14,250 You're making everybody tense. 796 00:49:14,252 --> 00:49:16,052 You're fucking supposed to be tense. 797 00:49:16,054 --> 00:49:20,456 Look, it's a dumb idea walking into this meeting. 798 00:49:20,458 --> 00:49:21,757 How do you know? 799 00:49:21,759 --> 00:49:22,892 'Cause they're buying a shitload, 800 00:49:22,894 --> 00:49:24,327 and unlike miss fancy-pants, 801 00:49:24,329 --> 00:49:25,995 we don't know who the fuck they are. 802 00:49:25,997 --> 00:49:28,197 Why does that matter, though? They're buying. 803 00:49:28,199 --> 00:49:29,665 It matters because-- 804 00:49:29,667 --> 00:49:34,270 ah, god. Jesus, Alex. You're not thinking. All right? 805 00:49:34,272 --> 00:49:36,372 Look, we got a good thing going here, man. 806 00:49:36,374 --> 00:49:37,773 I don't want to screw it up. 807 00:49:37,775 --> 00:49:39,508 All right, i been watching her. 808 00:49:39,510 --> 00:49:41,310 Something's not right. I can't put my finger on it. 809 00:49:41,312 --> 00:49:43,446 It's on me, okay, 'cause I brought her in, 810 00:49:43,448 --> 00:49:48,284 but I'm telling you that fucking girl is putting us under too much risk. 811 00:49:48,286 --> 00:49:50,686 We'll go in. We'll evaluate the situation. 812 00:49:50,688 --> 00:49:55,458 If we can't, it won't matter because we can just sell them all individually. 813 00:49:55,460 --> 00:49:57,593 Huh? 814 00:49:57,595 --> 00:50:00,563 - It's not-- - Alex! 815 00:50:09,206 --> 00:50:13,109 Everything looks good. We'd be happy to make a deal. 816 00:50:13,111 --> 00:50:17,546 Well, of course I share your opinion. It looks good, and i would love to make a deal. 817 00:50:17,548 --> 00:50:23,386 But I'd like to know, what's your real commitment? 818 00:50:23,388 --> 00:50:26,856 Honestly, how many of these things do you want to buy today, hmm? 819 00:50:26,858 --> 00:50:29,091 A few? Half? How many? 820 00:50:29,093 --> 00:50:32,628 'Cause our principle of business is based on trust, 821 00:50:32,630 --> 00:50:35,297 because without trust, you can't have business. 822 00:50:35,299 --> 00:50:37,566 And, of course, i want to become trustworthy, 823 00:50:37,568 --> 00:50:40,569 so I don't want you to feel like you got to buy everything today. 824 00:50:40,571 --> 00:50:44,240 You know, you're welcome to just take a few pieces and then come back for more. 825 00:50:44,242 --> 00:50:48,010 Actually, no. My partner's mistaken. 826 00:50:48,012 --> 00:50:49,912 There is no negotiating here. 827 00:50:49,914 --> 00:50:52,481 Either you buy everything in that truck, 828 00:50:52,483 --> 00:50:55,051 or we walk and find another buyer. 829 00:50:55,053 --> 00:50:56,318 That's our deal. 830 00:50:56,320 --> 00:50:58,320 -Take it, or leave it. -What the fuck are you doing? 831 00:50:58,322 --> 00:51:01,657 I'm selling, because clearly you're not man enough to do it yourself. 832 00:51:01,659 --> 00:51:04,460 This is the biggest deal we've ever had. I'm not gonna let you ruin this. 833 00:51:04,462 --> 00:51:07,797 Why don't you just back off and let the adults deal with this? 834 00:51:07,799 --> 00:51:11,467 Because you're about to ruin this deal with that fat little mouth of yours. 835 00:51:11,469 --> 00:51:13,202 What makes you feel like you can talk to me like that? 836 00:51:13,204 --> 00:51:16,372 I'm protecting my interests. My money paid for the stuff just as much as yours did. 837 00:51:16,374 --> 00:51:18,074 Where do you find these guys? 838 00:51:18,076 --> 00:51:21,544 Not a single one of them seems to know who you are, so where'd you find 'em? 839 00:51:21,546 --> 00:51:22,812 Sye, it's her uncle, all right? It's fine. 840 00:51:22,814 --> 00:51:25,081 -Just let her handle it. -Oh, god, this fucking uncle. 841 00:51:25,083 --> 00:51:26,982 What are you, taking her side? No, hey, hey, hey. 842 00:51:26,984 --> 00:51:30,553 She brings in these sketchy-ass buyers who, as far as we know, might be cops. 843 00:51:30,555 --> 00:51:33,389 -The buyers are not cops. -How the fuck do you know, huh?! 844 00:51:33,391 --> 00:51:35,458 God, you're always so fucking sure of yourself. 845 00:51:35,460 --> 00:51:37,259 You need to calm the fuck down. 846 00:51:37,261 --> 00:51:39,328 All you ever do is talk! 847 00:51:39,330 --> 00:51:41,230 Yeah, I'll talk all I want to, sweetheart, 848 00:51:41,232 --> 00:51:43,699 'cause I been doing this a lot longer than you have. 849 00:51:43,701 --> 00:51:45,067 Okay, why don't we just make a deal, guys? 850 00:51:45,069 --> 00:51:47,670 No, there's not gonna be a deal with this fucking girl here! 851 00:51:47,672 --> 00:51:50,439 -Is there a problem here? -No. There's no problem-- 852 00:51:50,441 --> 00:51:53,142 whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 853 00:51:53,144 --> 00:51:55,111 Okay, look, we don't want any trouble, okay? 854 00:51:55,113 --> 00:51:56,479 So let's just make the deal. 855 00:51:56,481 --> 00:51:57,847 No deal. 856 00:51:57,849 --> 00:51:59,882 Okay, that's fine. 857 00:51:59,884 --> 00:52:00,816 All right. All right. We'll go. 858 00:52:00,818 --> 00:52:02,952 Stop being pussies. 859 00:52:02,954 --> 00:52:04,687 We are making this deal right now. 860 00:52:04,689 --> 00:52:06,856 You are gonna buy everything in that truck-- 861 00:52:10,093 --> 00:52:14,296 all right, sye, Kira, i need you to just shut the fuck up right now, okay? 862 00:52:14,298 --> 00:52:17,099 It's fine. No deal. You walk. We'll walk. 863 00:52:17,101 --> 00:52:19,235 We can make a deal another time, okay? 864 00:52:19,237 --> 00:52:21,070 Deal is off the table for good now. 865 00:52:21,072 --> 00:52:26,208 If we ever see you again, if you deal with anyone that we know, 866 00:52:26,210 --> 00:52:28,210 we will not be as pleasant as we were today. 867 00:52:28,212 --> 00:52:30,679 Let's go. 868 00:52:38,655 --> 00:52:39,889 That was pleasant? 869 00:52:42,192 --> 00:52:44,627 -Good job, sye. -Fuck off! 870 00:52:44,629 --> 00:52:47,596 You have to be so up in his face? 871 00:52:47,598 --> 00:52:50,900 These are my contacts. You guys are ruining all of my contacts. 872 00:52:50,902 --> 00:52:53,435 What a waste of my time. 873 00:52:58,008 --> 00:52:59,675 Fuck! 874 00:53:11,788 --> 00:53:13,822 That was a fucking mess. 875 00:53:15,091 --> 00:53:16,492 You guys either need to get along, 876 00:53:16,494 --> 00:53:18,093 or we all go our separate ways, 877 00:53:18,095 --> 00:53:19,195 'cause I don't want to get shot, 878 00:53:19,197 --> 00:53:21,297 and I'm pretty sure you guys don't either. 879 00:53:21,299 --> 00:53:24,867 So, sye, you got to relax. 880 00:53:24,869 --> 00:53:26,735 I mean, if she thinks she can handle something, 881 00:53:26,737 --> 00:53:29,071 you got to give her a chance, man. 882 00:53:29,073 --> 00:53:31,473 Sorry. 883 00:53:31,475 --> 00:53:33,309 Yeah, whatever. 884 00:53:33,311 --> 00:53:35,277 Sye. 885 00:53:36,046 --> 00:53:39,315 Fine. I'm sorry. 886 00:53:48,158 --> 00:53:50,626 There's cops at our truck. 887 00:54:01,338 --> 00:54:03,439 We got to get out of here. 888 00:54:24,160 --> 00:54:26,662 That was really close. 889 00:54:28,164 --> 00:54:29,832 Why'd he just leave like that? 890 00:54:29,834 --> 00:54:31,767 Who cares? He's gone. 891 00:54:31,769 --> 00:54:34,470 Okay, guys, I been thinking about what happened today, 892 00:54:34,472 --> 00:54:37,873 and I think it's a sign for us to move somewhere else. 893 00:54:39,342 --> 00:54:41,477 He's right. 894 00:54:41,479 --> 00:54:43,312 Those buyers could actually come after us. 895 00:54:43,314 --> 00:54:44,980 They're all mobbed up. 896 00:54:44,982 --> 00:54:46,782 All mobbed up? 897 00:54:46,784 --> 00:54:48,751 You hooked us up with mobbed-up buyers? 898 00:54:48,753 --> 00:54:54,456 That doesn't matter anymore, because we're going to get out of the city. 899 00:54:58,495 --> 00:55:02,698 Okay, then where are we going to go? 900 00:55:04,501 --> 00:55:06,835 How 'bout Hong Kong? 901 00:55:46,676 --> 00:55:49,278 So Hong Kong became our new home. 902 00:55:49,280 --> 00:55:51,280 We'd made a ton of money, 903 00:55:51,282 --> 00:55:53,082 so we decided to enjoy it a little bit. 904 00:56:11,000 --> 00:56:12,534 This is nice. 905 00:56:12,536 --> 00:56:13,602 Yeah, it's beautiful. 906 00:56:13,604 --> 00:56:16,105 Eh, it's all right. 907 00:56:16,107 --> 00:56:17,573 Seriously? 908 00:56:17,575 --> 00:56:19,908 What? It's a fucking hotel room. 909 00:56:20,643 --> 00:56:23,846 Going to go find the minibar. 910 00:56:23,848 --> 00:56:26,382 We also got ourselves a brand-new car 911 00:56:26,384 --> 00:56:27,683 and a quiet place where we could work. 912 00:56:27,685 --> 00:56:32,988 Here we kept all of our gear and our money. 913 00:56:52,475 --> 00:56:54,176 And after everything that happened, 914 00:56:54,178 --> 00:56:57,679 we hoped that things would calm down and we'd move up in the world. 915 00:56:57,681 --> 00:57:00,449 At least, I had hoped they would. 916 00:57:00,451 --> 00:57:02,251 Thank you. 917 00:57:02,253 --> 00:57:04,787 Me gusta. 918 00:57:13,396 --> 00:57:15,397 Here, our volumes got bigger. 919 00:57:15,399 --> 00:57:16,732 We bought more, 920 00:57:16,734 --> 00:57:19,201 we sold more, and for higher prices. 921 00:57:19,203 --> 00:57:23,005 But it was all the same shit, watches, jewelry, computers, phones. 922 00:57:23,007 --> 00:57:26,008 It didn't feel like we were doing anything special. 923 00:57:34,417 --> 00:57:36,251 I like them. 924 00:57:36,253 --> 00:57:38,787 We'll take it. 925 00:57:38,789 --> 00:57:39,755 All of them. 926 00:57:39,757 --> 00:57:41,457 Great. Thank you. 927 00:57:50,133 --> 00:57:54,436 I want you to appreciate the quality of the product that I'm bringing to you. 928 00:57:54,438 --> 00:57:58,006 How much, all? 929 00:57:59,175 --> 00:58:00,709 Two hundred. 930 00:58:01,978 --> 00:58:03,612 For you. 931 00:58:20,030 --> 00:58:22,564 It felt like we were just making money. 932 00:58:22,566 --> 00:58:24,299 We had no purpose. We weren't moving forward. 933 00:58:24,301 --> 00:58:25,934 Please have her sign here. 934 00:58:25,936 --> 00:58:29,404 We even started getting sloppy. 935 00:58:29,406 --> 00:58:30,772 Anytime we used the card, 936 00:58:30,774 --> 00:58:32,808 we always did a test purchase online 937 00:58:32,810 --> 00:58:34,877 to make sure the card wasn't blocked, 938 00:58:34,879 --> 00:58:36,545 but we had hundreds of credit cards, 939 00:58:36,547 --> 00:58:38,547 and it was hard to keep track of them, 940 00:58:38,549 --> 00:58:40,849 so we got ourselves a pick-up. 941 00:58:42,118 --> 00:58:44,319 I'm-- sorry, sir. 942 00:58:46,724 --> 00:58:48,757 Go, go, go, go, go, go, go! 943 00:58:53,796 --> 00:58:55,797 A pick-up was when a card would get canceled, 944 00:58:55,799 --> 00:58:58,133 and if a duplicate was used, the terminal would recognize 945 00:58:58,135 --> 00:59:00,068 that it's a fake and would warn the cashier 946 00:59:00,070 --> 00:59:02,804 to hold the card and call the cops. 947 00:59:02,806 --> 00:59:06,575 We took that risk whenever we didn't test the card. 948 00:59:09,178 --> 00:59:14,449 Like I said, we were just making money, a lot of it, 949 00:59:14,451 --> 00:59:17,753 and the trouble with that is money doesn't change people. 950 00:59:17,755 --> 00:59:19,855 It reveals them. 951 00:59:19,857 --> 00:59:24,893 And I got to see a side of sye that I'd never seen before. 952 00:59:24,895 --> 00:59:27,930 Jeez, would you quit with the computer already? 953 00:59:27,932 --> 00:59:30,799 We still get buyers off mobli. 954 00:59:38,575 --> 00:59:40,509 I feel like we're not getting anywhere. 955 00:59:40,511 --> 00:59:43,712 We're doing the exact same shit we were doing in Toronto. 956 00:59:43,714 --> 00:59:45,914 It's getting kind of boring, don't you think? 957 00:59:45,916 --> 00:59:48,884 It's not like we're sending anyone a message or hurting the system. 958 00:59:48,886 --> 00:59:50,752 We're just making money. 959 00:59:50,754 --> 00:59:53,021 So what do you want to do? 960 00:59:53,023 --> 00:59:55,958 I don't know. We just got to-- we got to step our game up. 961 00:59:55,960 --> 00:59:58,226 We got to do something that's big, something that'll hurt. 962 00:59:58,228 --> 01:00:01,096 Well, zed prides himself on being a visionary. 963 01:00:01,098 --> 01:00:03,465 He knows that to send a message to the system, 964 01:00:03,467 --> 01:00:08,437 you have to talk in terms of dollars and cents, because money is power. 965 01:00:08,439 --> 01:00:12,641 If we can figure out a way to make money and cause chaos, 966 01:00:12,643 --> 01:00:14,476 we can finally get his attention. 967 01:00:14,478 --> 01:00:17,145 Okay, so how do we do it? 968 01:00:17,147 --> 01:00:19,715 - What if we try-- 969 01:00:19,717 --> 01:00:22,884 guys, we should be celebrating! 970 01:00:22,886 --> 01:00:26,355 Celebrating what, failure? 971 01:00:27,190 --> 01:00:28,957 It's my birthday. 972 01:00:31,227 --> 01:00:32,194 Ah. 973 01:00:56,352 --> 01:00:57,986 So what do you think? 974 01:00:57,988 --> 01:01:01,823 I can't believe we forgot his birthday. 975 01:01:01,825 --> 01:01:04,459 We gotta get him something. 976 01:01:04,461 --> 01:01:08,196 No, Alex, i was talking about the atms. 977 01:01:08,898 --> 01:01:11,433 That's my girl, not yours. 978 01:01:11,435 --> 01:01:13,635 She doesn't want to be with you. 979 01:01:13,637 --> 01:01:16,271 I paid for her the whole night. 980 01:01:16,273 --> 01:01:19,541 I paid her three times as much, so fuck off! 981 01:01:19,543 --> 01:01:21,376 You can't afford her anymore. 982 01:01:21,378 --> 01:01:23,178 Oh, shit. 983 01:01:24,280 --> 01:01:26,314 Excuse me. One side. 984 01:01:29,285 --> 01:01:32,220 Sye! 985 01:01:41,531 --> 01:01:44,032 Calm down, buddy! Calm down! Calm down! 986 01:01:54,711 --> 01:01:55,944 Shut the fuck up! 987 01:02:09,559 --> 01:02:11,159 I'm sorry, man. 988 01:02:15,465 --> 01:02:17,065 Hey. 989 01:02:18,634 --> 01:02:21,303 Look, I know. I fucked up. 990 01:02:23,473 --> 01:02:25,207 Okay. 991 01:02:26,442 --> 01:02:28,410 I get it. 992 01:02:30,880 --> 01:02:32,414 Andrew Smith. 993 01:02:32,416 --> 01:02:34,216 Eric dupere. 994 01:02:34,218 --> 01:02:36,818 Come out. 995 01:02:52,168 --> 01:02:54,169 What happened? What's going on? 996 01:02:54,171 --> 01:02:56,438 My uncle. 997 01:03:21,230 --> 01:03:22,664 Where's sye? 998 01:03:22,666 --> 01:03:25,233 I don't know. He was gone when I woke up. 999 01:03:26,969 --> 01:03:30,806 Listen, I think I have what we've been looking for. 1000 01:03:30,808 --> 01:03:32,607 Yeah, what's that? 1001 01:03:32,609 --> 01:03:35,143 -Atms. -What do you mean, "atms"? 1002 01:03:35,145 --> 01:03:38,146 So, banks keep physical cash in vaults, 1003 01:03:38,148 --> 01:03:40,949 safety-deposit boxes, and atms. 1004 01:03:40,951 --> 01:03:43,418 -Okay. -Wire fraud gets covered by insurance, 1005 01:03:43,420 --> 01:03:48,557 but if we knock a physical location, then it's a question of security and reputation, 1006 01:03:48,559 --> 01:03:53,662 that's amazing. Why have we been wasting our time with all the other shit? 1007 01:03:58,134 --> 01:04:01,236 Check it. Check it. Check it. 1008 01:04:04,340 --> 01:04:05,974 You like? 1009 01:04:05,976 --> 01:04:07,576 How did you get that? 1010 01:04:07,578 --> 01:04:10,278 I did what I'm good at. I bought some things. I sold some things. 1011 01:04:10,280 --> 01:04:12,380 Don't say I don't got it anymore. I still got it. 1012 01:04:12,382 --> 01:04:17,285 And it's also an apology for yesterday. 1013 01:04:19,889 --> 01:04:22,591 - That's a nice job, man. - Yeah, way to go. 1014 01:04:22,593 --> 01:04:27,896 Oh, and for old times' sake, look what card I used. 1015 01:04:29,932 --> 01:04:34,669 -You fucking serious, sye? -What? 1016 01:04:34,671 --> 01:04:38,406 You went out, used this fucking card? Are you out of your mind? 1017 01:04:38,408 --> 01:04:40,275 What's your problem? 1018 01:04:40,277 --> 01:04:42,210 Well, for one, where's your fucking disguise, sye? 1019 01:04:42,212 --> 01:04:43,612 Don't worry about it. It's not a big deal. 1020 01:04:43,614 --> 01:04:46,348 -I wore my sunglasses. -Sunglasses. That's great. 1021 01:04:46,350 --> 01:04:50,151 The problem is that we took money from this card, sye! 1022 01:04:50,153 --> 01:04:52,621 You can't just go out and use it without a fucking disguise! 1023 01:04:52,623 --> 01:04:54,289 Do you not know they can find us?! 1024 01:04:54,291 --> 01:04:57,125 Jesus, I was just trying to help. 1025 01:04:57,127 --> 01:04:59,494 Just like you helped yesterday, got us thrown in jail, huh? 1026 01:04:59,496 --> 01:05:01,696 I already told you I was sorry. What more do you want from me? 1027 01:05:01,698 --> 01:05:05,033 Nothing. I don't want anything from you anymore. You know why? 1028 01:05:05,035 --> 01:05:06,902 'Cause you been acting like a dick lately. 1029 01:05:06,904 --> 01:05:08,236 You've been fucking everything up. 1030 01:05:08,238 --> 01:05:10,071 You don't trust Kira. You're drunk all the time. 1031 01:05:10,073 --> 01:05:11,306 And now you've gone and used the fucking card 1032 01:05:11,308 --> 01:05:14,743 that I specifically told you not to use again, sye! 1033 01:05:14,745 --> 01:05:17,779 I think you should just go. 1034 01:05:17,781 --> 01:05:18,847 Just go back to Toronto, huh? 1035 01:05:18,849 --> 01:05:23,151 Is this coming from her? Did she tell you to say this? 1036 01:05:23,153 --> 01:05:24,953 She didn't say shit. This is me, sye. 1037 01:05:24,955 --> 01:05:26,421 This is me asking you to leave. 1038 01:05:26,423 --> 01:05:28,256 'Cause while you're here, we're gonna get fucking locked up 1039 01:05:28,258 --> 01:05:30,525 or we're gonna fucking die! 1040 01:05:30,527 --> 01:05:34,429 So you should just-- just take your cut and go, huh. 1041 01:05:39,936 --> 01:05:41,236 Okay. 1042 01:05:42,605 --> 01:05:44,439 I'll pack my bags. 1043 01:06:15,271 --> 01:06:17,539 I left my ids in the drawer. Good luck with everything. 1044 01:06:19,875 --> 01:06:23,345 You know, this used to be fun. 1045 01:06:37,994 --> 01:06:41,129 Oh, fuck. 1046 01:06:41,131 --> 01:06:45,533 What the fuck did I just do? What the fuck did I just do? 1047 01:06:46,869 --> 01:06:48,603 Oh, shit. 1048 01:07:41,724 --> 01:07:44,359 234 tak man street. 1049 01:07:56,672 --> 01:08:01,209 Now let's try the atm... 18 kierna waiden road. 1050 01:08:02,678 --> 01:08:08,283 5052 ma hang road. It's busy, but you can take a lot. 1051 01:08:28,737 --> 01:08:31,406 That's the last one. 1052 01:08:31,408 --> 01:08:33,308 I'm out. 1053 01:08:36,479 --> 01:08:41,382 $2.3 million was stolen across various atms in Hong Kong. 1054 01:08:41,384 --> 01:08:44,619 Authorities are at a loss, as no one knows how this happened, 1055 01:08:44,621 --> 01:08:49,190 but we do have confirmation that a notorious cybercriminal organization 1056 01:08:49,192 --> 01:08:51,025 has claimed responsibility. 1057 01:08:51,027 --> 01:08:52,660 Darkweb, the online mafia 1058 01:08:52,662 --> 01:08:55,697 controlled by international fugitive zed, 1059 01:08:55,699 --> 01:08:59,734 left their business cards at the scene of the crime. 1060 01:08:59,736 --> 01:09:02,670 ...was committed by darkweb, and we won't stop 1061 01:09:02,672 --> 01:09:05,006 until we find the people responsible for the citizens... 1062 01:09:05,008 --> 01:09:06,407 To causing a little chaos. 1063 01:09:06,409 --> 01:09:09,077 ...world banks now fear for the safety of their assets. 1064 01:09:09,079 --> 01:09:15,150 So we should probably pack up and get out of here tomorrow. 1065 01:09:15,152 --> 01:09:17,619 Whole city'll be looking for us. 1066 01:09:17,621 --> 01:09:18,720 Yeah. 1067 01:09:18,722 --> 01:09:21,723 Everything okay? 1068 01:09:21,725 --> 01:09:23,925 Yeah, I'm fine. 1069 01:09:23,927 --> 01:09:27,495 Hey, come on. Look at me. What's on your mind? 1070 01:09:30,266 --> 01:09:32,367 I want to get out. 1071 01:09:32,369 --> 01:09:35,236 That's what we're doing. We're leaving. 1072 01:09:35,238 --> 01:09:40,208 No, I mean I don't want to do this anymore. 1073 01:09:40,210 --> 01:09:42,210 I want to disappear. 1074 01:09:42,212 --> 01:09:43,945 Disappear? Where? 1075 01:09:43,947 --> 01:09:46,314 Anywhere. Let's just go. 1076 01:09:46,316 --> 01:09:47,749 With this money, if we invest it, 1077 01:09:47,751 --> 01:09:50,685 we don't have to worry about anything ever again. 1078 01:09:50,687 --> 01:09:53,087 Are you fucking serious right now? 1079 01:09:53,089 --> 01:09:55,890 Don't swear at me. 1080 01:09:56,792 --> 01:09:59,093 Okay, look, I'm sorry, 1081 01:09:59,095 --> 01:10:01,429 but that's fucking stupid, all right? 1082 01:10:01,431 --> 01:10:04,032 You just want-- you want to leave all this behind 1083 01:10:04,034 --> 01:10:05,500 and go live a boring old life, huh? 1084 01:10:05,502 --> 01:10:08,102 Would it really be that boring if it was just the two of us? 1085 01:10:08,104 --> 01:10:09,370 Yes. What the fuck would we do? 1086 01:10:09,372 --> 01:10:11,306 We would relax, enjoy life. 1087 01:10:11,308 --> 01:10:12,473 But for how long? Are you cr-- 1088 01:10:12,475 --> 01:10:13,741 I mean, you're the one who said 1089 01:10:13,743 --> 01:10:15,510 we got to cause chaos and make some money. 1090 01:10:15,512 --> 01:10:19,714 Yeah, well, now that we've done that, I think maybe we should relax for a minute. 1091 01:10:19,716 --> 01:10:22,083 Fuck that. Why do you want to leave? What's changed? 1092 01:10:22,085 --> 01:10:29,090 I had a different plan for my life, and now it's just different. 1093 01:10:29,092 --> 01:10:30,925 Okay, well, you know, i appreciate that, 1094 01:10:30,927 --> 01:10:33,761 but i-- i can't just drop this. 1095 01:10:33,763 --> 01:10:38,333 I mean, my parents almost lost everything 'cause of those fucking banks. 1096 01:10:38,335 --> 01:10:39,567 I'm going to punish all of them. 1097 01:10:39,569 --> 01:10:42,103 Those fuckers don't deserve to sit in their chairs 1098 01:10:42,105 --> 01:10:45,306 and rip people off every-- 1099 01:11:01,858 --> 01:11:04,959 oh, my god. It's zed. 1100 01:11:45,100 --> 01:11:47,068 It's done. 1101 01:11:47,070 --> 01:11:50,071 You have no idea what you're getting yourself into. 1102 01:11:50,073 --> 01:11:53,775 Okay. I don't-- i don't fucking understand you. 1103 01:11:53,777 --> 01:11:56,944 You're the one who said we needed to get zed's attention. 1104 01:12:06,555 --> 01:12:08,790 Yeah, I'm in Hong Kong. 1105 01:12:10,059 --> 01:12:12,060 Yeah, there's two of us. 1106 01:12:13,262 --> 01:12:14,662 Yeah. 1107 01:12:18,267 --> 01:12:19,867 Kira's plan had worked. 1108 01:12:19,869 --> 01:12:22,337 Zed noticed us and arranged a meeting 1109 01:12:22,339 --> 01:12:23,938 off the island of Hong Kong. 1110 01:12:23,940 --> 01:12:27,408 But the man behind the darkweb mask was very different 1111 01:12:27,410 --> 01:12:29,744 to what I'd imagined in my head. 1112 01:12:31,547 --> 01:12:33,548 Get out of the car. Leave your stuff. 1113 01:12:33,550 --> 01:12:35,817 He's going to search you. 1114 01:13:12,421 --> 01:13:15,923 So what brings you to Hong Kong? 1115 01:13:15,925 --> 01:13:18,226 Well, we-- 1116 01:13:18,228 --> 01:13:20,862 we almost got caught in Toronto. 1117 01:13:20,864 --> 01:13:23,765 We got tired of that, so Kira suggested we move here. 1118 01:13:27,669 --> 01:13:30,705 Why would you suggest that? 1119 01:13:33,041 --> 01:13:36,677 Because Hong Kong is the place to be for people like us. 1120 01:13:37,946 --> 01:13:40,314 Also we heard that maybe you'd be out here, too. 1121 01:13:40,316 --> 01:13:42,450 We wanted to meet you. 1122 01:13:42,452 --> 01:13:47,088 You wanted to meet me? 1123 01:13:47,090 --> 01:13:50,591 What made you think that you would even get my attention? 1124 01:13:50,593 --> 01:13:53,294 We had a plan that could bring in a lot of money. 1125 01:13:53,296 --> 01:13:56,798 Oh. Well, I don't care about money, 1126 01:13:56,800 --> 01:14:00,334 but I understand that many people do. 1127 01:14:00,336 --> 01:14:03,638 So, why do you need me? 1128 01:14:03,640 --> 01:14:06,307 Oh, we need a lot of resources. 1129 01:14:06,309 --> 01:14:08,743 The plan wouldn't work without you. 1130 01:14:08,745 --> 01:14:10,845 Okay. 1131 01:14:10,847 --> 01:14:16,951 Then after you tell me, why do I need you? 1132 01:14:16,953 --> 01:14:19,687 'Cause we know how to get this job done. 1133 01:14:19,689 --> 01:14:22,723 I would have people to do that for me, 1134 01:14:22,725 --> 01:14:25,893 hmm, more than likely even better. 1135 01:14:25,895 --> 01:14:29,664 Well, sir, I believe you to be a man of principle, 1136 01:14:29,666 --> 01:14:32,333 so if I bring you an idea and you like it, 1137 01:14:32,335 --> 01:14:35,736 I can only hope that you'll let me see it through to the end. 1138 01:14:38,640 --> 01:14:42,877 Well, before you tell me what you're about to tell me... 1139 01:14:42,879 --> 01:14:47,315 I need you to understand who I am. 1140 01:14:47,317 --> 01:14:50,184 I am not your friend. 1141 01:14:50,186 --> 01:14:53,020 I'm not your boss. 1142 01:14:53,022 --> 01:14:55,656 I am your owner. 1143 01:14:55,658 --> 01:14:59,393 If you work for me, you'll become my property, 1144 01:14:59,395 --> 01:15:02,563 and if you do your job right, 1145 01:15:02,565 --> 01:15:05,700 you could have anything you want. 1146 01:15:06,668 --> 01:15:10,071 But if you make a mistake, 1147 01:15:10,073 --> 01:15:12,673 you will die. 1148 01:15:14,042 --> 01:15:20,081 And so will your families and so will all your friends. 1149 01:15:21,416 --> 01:15:23,050 So, if you want to hold the ax, 1150 01:15:23,052 --> 01:15:28,723 you make sure to cut off the head clean. 1151 01:15:29,625 --> 01:15:32,193 Because with me, 1152 01:15:32,195 --> 01:15:35,696 there won't be any mistakes. 1153 01:15:43,672 --> 01:15:45,740 So why didn't you say anything in there, huh? 1154 01:15:45,742 --> 01:15:48,576 There's no limit to what he can do. 1155 01:15:49,711 --> 01:15:51,546 What the hell? 1156 01:15:54,883 --> 01:15:56,417 Got a missed call from sye. 1157 01:15:56,419 --> 01:15:57,919 Hey, Alex, it's me. 1158 01:15:57,921 --> 01:16:00,121 I'm just-- I'm really sorry about the-- 1159 01:16:00,123 --> 01:16:02,089 the way that things went down, and I just-- 1160 01:16:02,091 --> 01:16:04,425 I been thinking a lot, and I just really want a chance 1161 01:16:04,427 --> 01:16:06,093 to make it up to you and Kira, 1162 01:16:06,095 --> 01:16:08,930 just go back to the way that things were. 1163 01:16:08,932 --> 01:16:11,432 So, I came back to the hotel, and I'm here right now, 1164 01:16:11,434 --> 01:16:15,536 and I'm just going to wait for you till you get back, so-- 1165 01:16:17,006 --> 01:16:20,041 oh, maybe that's you right now. 1166 01:16:23,845 --> 01:16:26,948 What-- just wait. Wait, wait, wait. Wait. 1167 01:16:29,351 --> 01:16:30,985 He's at the hotel. 1168 01:16:30,987 --> 01:16:32,353 Really? 1169 01:16:32,355 --> 01:16:34,055 Yeah. 1170 01:16:34,057 --> 01:16:37,758 Sounds like he's feeling better. Maybe we should go talk to him. 1171 01:16:37,760 --> 01:16:39,860 Maybe we should. 1172 01:16:54,109 --> 01:16:56,310 Sye? 1173 01:16:58,513 --> 01:17:00,615 Sye. 1174 01:17:09,658 --> 01:17:12,960 Sye! S-- 1175 01:17:15,364 --> 01:17:16,631 fuck! 1176 01:17:18,467 --> 01:17:19,767 Fuck! 1177 01:17:22,505 --> 01:17:26,140 I'm gonna call the cops. I'll call the cops. 1178 01:17:26,142 --> 01:17:28,142 Alex, you cannot call the cops. 1179 01:17:28,144 --> 01:17:29,910 -I'll call the ambulance. They can do something! -Alex-- 1180 01:17:29,912 --> 01:17:32,246 -no, they can't, Alex. -They'll come and help him! 1181 01:17:32,248 --> 01:17:33,981 -There's no helping him! -We can't leave him, Kira! 1182 01:17:33,983 --> 01:17:35,750 -There's no helping him right now, Alex. -Fuck you! 1183 01:17:35,752 --> 01:17:37,852 -I'm gonna call the ambulance! -Give me the phone! 1184 01:17:37,854 --> 01:17:39,687 -Fuck you! -Give me the phone. 1185 01:17:39,689 --> 01:17:42,089 Ow! Stop! 1186 01:17:42,091 --> 01:17:45,626 Stop! Get out-- we have to get out of here! 1187 01:17:45,628 --> 01:17:48,295 Stop! Please! 1188 01:17:49,998 --> 01:17:53,367 The Colombian man who left his credit card at the strip club in Toronto 1189 01:17:53,369 --> 01:17:59,440 he missed the first transaction, but he was ready for the second one. 1190 01:18:00,776 --> 01:18:03,944 If sye hadn't come back... 1191 01:18:03,946 --> 01:18:06,881 Kira and I would have been dead. 1192 01:18:22,130 --> 01:18:24,832 There's a team waiting for you. 1193 01:18:24,834 --> 01:18:28,436 They'll do whatever you ask them to. 1194 01:18:28,438 --> 01:18:33,074 I heard about what happened to your friend, 1195 01:18:33,076 --> 01:18:35,976 and I understand this must be hard for you, 1196 01:18:35,978 --> 01:18:38,079 but I want you to say to yourself, 1197 01:18:38,081 --> 01:18:43,684 "i will still get this fucking job done." 1198 01:18:43,686 --> 01:18:47,388 I'm still going to get this fucking job done. 1199 01:18:48,290 --> 01:18:50,024 Listen, I think after all this is done, 1200 01:18:50,026 --> 01:18:51,625 we should find a place to hide out. 1201 01:18:51,627 --> 01:18:53,961 Yeah, I agree. We should go back to Toronto. 1202 01:18:53,963 --> 01:18:58,199 No. We need to go as far away as possible. 1203 01:18:58,201 --> 01:19:01,168 I have an idea as to where we should meet. 1204 01:19:10,078 --> 01:19:14,515 You know, ever since the banks started to suffer these cyber-attacks, 1205 01:19:14,517 --> 01:19:16,650 the market has been shaky. 1206 01:19:16,652 --> 01:19:21,021 Fortunately, the federal reserve chairman started to put more money into the economy, 1207 01:19:21,023 --> 01:19:23,457 and things have started to stabilize. 1208 01:19:23,459 --> 01:19:26,127 Better housing, less taxes, 1209 01:19:26,129 --> 01:19:28,462 more money for you, more money for me, 1210 01:19:28,464 --> 01:19:29,830 more money for all of us. 1211 01:19:32,801 --> 01:19:34,435 Where were you? 1212 01:19:34,437 --> 01:19:35,936 Just using my phone. 1213 01:19:37,139 --> 01:19:39,406 We're 15 away. 1214 01:19:39,408 --> 01:19:43,444 -Are you sure, sir? -Yes, I'm sure, Mr. dimayo. 1215 01:19:43,446 --> 01:19:46,747 Sir, each of these stock options might not cost a lot right now, 1216 01:19:46,749 --> 01:19:50,885 but they're going to expire in half an hour, and they will be worthless. 1217 01:19:50,887 --> 01:19:52,720 You see, by opening up these positions, 1218 01:19:52,722 --> 01:19:56,390 you're betting that the market is essentially going to crash. 1219 01:19:56,392 --> 01:19:59,059 I just want you to understand that, you know, my job-- 1220 01:19:59,061 --> 01:20:02,129 your job is to do exactly as I tell you, 1221 01:20:02,131 --> 01:20:06,333 and if I tell you to open, you will fucking open. 1222 01:20:06,335 --> 01:20:10,037 They'll be up on your screen once we fill the orders. 1223 01:20:19,447 --> 01:20:21,882 -I can't do this. -No, no, no, no. 1224 01:20:21,884 --> 01:20:25,252 Look, look. Hey, hey, hey, hey, hey. 1225 01:20:25,254 --> 01:20:29,990 What are these kids doing? Get back to your seats. 1226 01:20:29,992 --> 01:20:31,525 I think we should walk away. 1227 01:20:31,527 --> 01:20:33,060 What are you talking about? 1228 01:20:33,062 --> 01:20:36,096 Things are not right here. It's going to go badly. 1229 01:20:38,233 --> 01:20:39,633 Guys. 1230 01:20:39,635 --> 01:20:41,635 It's not going to go well. 1231 01:20:41,637 --> 01:20:43,671 They're almost there, guys. 1232 01:20:43,673 --> 01:20:44,939 I need you here, okay? 1233 01:20:44,941 --> 01:20:46,874 No, Alex, you don't need me here. 1234 01:20:46,876 --> 01:20:47,875 You can do this yourself. 1235 01:20:47,877 --> 01:20:50,411 Okay, fine, fine. I want you here. 1236 01:20:50,413 --> 01:20:51,779 They're pulling up to the building. 1237 01:20:51,781 --> 01:20:55,749 All right, look, I don't want to do this without you. 1238 01:20:55,751 --> 01:20:57,651 Okay, after this, we can go. 1239 01:20:57,653 --> 01:21:00,688 We can do whatever you want to do, but now i really would like you here. 1240 01:21:00,690 --> 01:21:02,022 It's not that simple. 1241 01:21:02,024 --> 01:21:03,557 Kira, please, come on. 1242 01:21:05,227 --> 01:21:07,862 Guys, we really need you here right now. 1243 01:21:19,708 --> 01:21:22,543 Guys, here we go. 1244 01:21:38,426 --> 01:21:41,528 Sir, sir, can you comment on the current market situation? 1245 01:21:41,530 --> 01:21:44,265 Can we be expecting any market corrections, perhaps? 1246 01:21:44,267 --> 01:21:45,266 No comment. 1247 01:21:45,268 --> 01:21:49,470 - For bringing the market back onto its feet-- 1248 01:21:51,841 --> 01:21:53,774 fuck, yeah! 1249 01:21:59,849 --> 01:22:01,682 Are they ready? 1250 01:22:01,684 --> 01:22:03,984 -Yes, sir. - Begin. 1251 01:22:21,169 --> 01:22:22,937 We're just getting a breaking news alert. 1252 01:22:22,939 --> 01:22:24,672 We have some live breaking news. 1253 01:22:24,674 --> 01:22:25,906 We have a shot for you. 1254 01:22:25,908 --> 01:22:29,677 There's been an incident with the chairman of the federal reserve. 1255 01:22:29,679 --> 01:22:33,614 Tragic situation, and of course this is affecting the state 1256 01:22:33,616 --> 01:22:36,951 and the entire country as we wait with bated breath. 1257 01:22:36,953 --> 01:22:39,153 No confirmation on if he has been killed. 1258 01:22:39,155 --> 01:22:41,322 He was rushed to hospital. 1259 01:22:41,324 --> 01:22:45,092 The chairman of the federal reserve has just been shot 1260 01:22:45,094 --> 01:22:46,493 outside the federal reserve building. 1261 01:22:46,495 --> 01:22:49,229 We have no idea where... 1262 01:23:02,577 --> 01:23:07,848 We have a report that the chairman of the federal reserve has been shot. 1263 01:23:07,850 --> 01:23:11,885 It is unconfirmed whether or not he has been killed. 1264 01:23:11,887 --> 01:23:14,555 Is this thing actually happening? 1265 01:23:14,557 --> 01:23:16,156 Good god. 1266 01:23:16,158 --> 01:23:18,158 Well, of course, yes. Unload everything. 1267 01:23:18,160 --> 01:23:21,128 Yes, everything! Just do it! 1268 01:23:23,431 --> 01:23:24,665 Bloody yanks. 1269 01:23:50,058 --> 01:23:51,458 Sir, from the looks of it, 1270 01:23:51,460 --> 01:23:53,627 there will probably be an investigation. 1271 01:23:53,629 --> 01:23:55,362 Pull the positions. 1272 01:23:55,364 --> 01:23:58,399 Send the rest of the money to these accounts. 1273 01:23:58,401 --> 01:24:02,269 Twenty percent to Alex, and the rest you can divide up equally. 1274 01:24:02,271 --> 01:24:04,805 Sir, maybe we should wait until Monday so that the sec-- 1275 01:24:04,807 --> 01:24:10,310 just do it. Remember, oz, money doesn't change anybody. 1276 01:24:10,312 --> 01:24:12,546 It only reveals them. 1277 01:24:12,548 --> 01:24:16,283 Let's see what our friend does with his money. 1278 01:24:23,858 --> 01:24:27,928 - Need to get out of here. - Yeah. Just one more second. 1279 01:24:27,930 --> 01:24:31,632 That's for sye, asshole. 1280 01:24:33,168 --> 01:24:37,271 Is what? Hold on. Sir! 1281 01:24:37,273 --> 01:24:39,506 News says you've been killed. 1282 01:24:40,608 --> 01:24:41,842 Hello. 1283 01:24:43,511 --> 01:24:45,646 What the hell are you talking about? 1284 01:24:45,648 --> 01:24:48,282 How can I be dead if I'm talking to you? 1285 01:24:48,284 --> 01:24:50,717 And that's the closing bell. 1286 01:24:50,719 --> 01:24:54,855 After today's tragic incident, the market witnessed a nosedive, 1287 01:24:54,857 --> 01:24:58,225 and by the looks of it, the sec has ordered a stop 1288 01:24:58,227 --> 01:25:01,228 on all trading accounts until further notice. 1289 01:25:01,230 --> 01:25:03,497 It's unclear what this means for the economy, 1290 01:25:03,499 --> 01:25:06,266 but we can expect the fallout to last for a while. 1291 01:25:14,275 --> 01:25:16,777 - Hey, Alex. Time's up. -What's going on? 1292 01:25:16,779 --> 01:25:20,380 No. Alex! You bastards! Alex! 1293 01:25:24,886 --> 01:25:27,121 Where is Kira? What have you done with her? 1294 01:25:27,123 --> 01:25:31,258 Hey, fuck you! Fuck you! 1295 01:25:32,627 --> 01:25:35,129 Where is Kira? 1296 01:25:36,798 --> 01:25:38,832 We're just going to sit here? Is that what's happening? 1297 01:25:45,006 --> 01:25:46,807 Yeah. 1298 01:25:48,877 --> 01:25:50,744 Yeah. 1299 01:25:51,446 --> 01:25:52,112 Let's go. 1300 01:25:52,114 --> 01:25:54,381 Who was that? 1301 01:25:54,383 --> 01:25:58,152 That your mom? You inviting her to the party? 1302 01:25:58,154 --> 01:26:00,220 Quiet. 1303 01:26:01,990 --> 01:26:04,858 Hey, hey, what are you doing? What the fuck?! 1304 01:27:03,718 --> 01:27:07,521 Uh... jfk as fast as possible, please. 1305 01:27:11,426 --> 01:27:13,627 I need to use your phone, please. 1306 01:27:19,835 --> 01:27:22,869 The number you have called is not assigned. 1307 01:27:22,871 --> 01:27:25,839 Both Kira's and zed's phones were disconnected. 1308 01:27:25,841 --> 01:27:28,375 How was that possible? Who set us up? 1309 01:27:28,377 --> 01:27:31,345 Who were those guys that kidnapped me, zed's people? 1310 01:27:31,347 --> 01:27:34,514 I didn't know, and I didn't know what to do. 1311 01:27:34,516 --> 01:27:38,685 I had to go and meet Kira in the one place where she said no one would ever find us. 1312 01:27:48,429 --> 01:27:52,366 Here, I felt cut off from the rest of the world. 1313 01:27:53,001 --> 01:27:54,167 I was alone, 1314 01:27:54,169 --> 01:27:57,604 and everything was stacked against me. 1315 01:27:57,606 --> 01:27:59,973 Kira and I agreed that if anything happened, 1316 01:27:59,975 --> 01:28:04,811 we'd meet at noon at the temple of dawn two days after the operation. 1317 01:28:05,513 --> 01:28:07,514 So I had to wait. 1318 01:28:07,516 --> 01:28:12,386 And in that moment, I remembered my parents. 1319 01:28:12,388 --> 01:28:15,756 I had completely forgotten about them. 1320 01:28:23,665 --> 01:28:27,934 We are unavailable to take your call. Please leave a message. 1321 01:28:27,936 --> 01:28:30,937 Hey, mom, dad. 1322 01:28:30,939 --> 01:28:33,040 It's me, Alex. 1323 01:28:33,042 --> 01:28:35,509 I'm sorry I haven't called. 1324 01:28:35,511 --> 01:28:38,445 I'm sorry I kind of disappeared. 1325 01:28:39,914 --> 01:28:43,984 I'm going to be home in a few days. I promise. 1326 01:28:43,986 --> 01:28:46,620 Yeah, I miss you. 1327 01:28:48,189 --> 01:28:50,424 Okay, bye. 1328 01:28:52,460 --> 01:28:55,696 Alex. Alex! 1329 01:29:04,505 --> 01:29:07,174 -Cell phone. Hey, guy. -Yeah? 1330 01:29:07,176 --> 01:29:08,241 -Phone? -Oh, yeah. 1331 01:29:08,243 --> 01:29:11,378 -Yes, BlackBerry. -No, cheaper. 1332 01:29:11,380 --> 01:29:12,713 -Something cheaper. -Cheap? 1333 01:29:12,715 --> 01:29:16,216 -Yeah, yeah, yeah. -It's cheap. 1,000 baht. 1334 01:29:16,218 --> 01:29:17,884 -Half. 500 baht. -No. 1335 01:29:17,886 --> 01:29:19,586 -No? -600 baht. 1336 01:29:19,588 --> 01:29:22,255 -Okay. 600. -Yeah. 1337 01:29:22,257 --> 01:29:23,523 -Yeah. Thank you. -Thank you. 1338 01:29:23,525 --> 01:29:25,025 -Thank you. -Good luck. 1339 01:29:25,027 --> 01:29:26,393 Thank you. 1340 01:29:38,606 --> 01:29:40,540 Can I have a single, please? 1341 01:29:40,542 --> 01:29:42,476 Can I have your passport, please? 1342 01:29:42,478 --> 01:29:44,878 Yeah, yeah. Do you have Internet? 1343 01:29:44,880 --> 01:29:47,414 - The Internet doesn't work. - No? Okay. 1344 01:29:47,416 --> 01:29:51,551 - Your key. - Thank you. Thanks. 1345 01:30:19,280 --> 01:30:22,015 I waited and waited for her, 1346 01:30:22,017 --> 01:30:24,618 but she never showed up. 1347 01:30:27,455 --> 01:30:30,557 Now I really felt alone again. 1348 01:30:30,559 --> 01:30:34,895 No friends, no family, no one. 1349 01:30:41,369 --> 01:30:42,769 Excuse me. What time is it? 1350 01:30:42,771 --> 01:30:44,037 -Sorry? -What time is it? 1351 01:30:44,039 --> 01:30:47,240 Oh. Uh... 12:15. 1352 01:30:47,242 --> 01:30:49,176 Thank you. Thanks. 1353 01:31:07,128 --> 01:31:09,463 Excuse me. What time is it? 1354 01:31:09,465 --> 01:31:10,597 Uh, ten-to-three. 1355 01:31:10,599 --> 01:31:13,033 Okay. Thank you. 1356 01:31:20,208 --> 01:31:21,842 I was lost. 1357 01:31:21,844 --> 01:31:25,812 I didn't know what I was doing. I didn't know where to go, 1358 01:31:25,814 --> 01:31:28,949 but I had a weird feeling in my stomach. 1359 01:31:28,951 --> 01:31:31,718 Something was off. 1360 01:31:36,958 --> 01:31:38,592 Hi. I need to use the Internet. 1361 01:31:38,594 --> 01:31:39,993 Okay. You pay first. 1362 01:31:39,995 --> 01:31:44,064 Yeah. Yeah. You take card, right? 1363 01:31:44,066 --> 01:31:47,534 You go there, number five. On the left. 1364 01:31:47,536 --> 01:31:49,469 -Number five. Oh, yeah. -The left. 1365 01:31:49,471 --> 01:31:51,671 Yeah, left. 1366 01:32:23,204 --> 01:32:27,340 Days after the staged account on the chairman of the federal reserve, 1367 01:32:27,342 --> 01:32:29,876 the stock markets are finally up and running again. 1368 01:32:29,878 --> 01:32:33,179 The authorities apprehended those responsible for the attack. 1369 01:32:33,181 --> 01:32:36,983 The notorious computer hacker zed has been taken into custody 1370 01:32:36,985 --> 01:32:40,620 and will be charged with over five dozen counts of wire fraud, 1371 01:32:40,622 --> 01:32:45,325 as well as charges of insider trading, tax evasion, and terrorism. 1372 01:32:45,327 --> 01:32:50,730 The authorities have also shed light on zed's partner in crime, Kira whittal. 1373 01:32:50,732 --> 01:32:53,133 Now, she's been with zed's outfit from the very start. 1374 01:32:53,135 --> 01:32:57,037 She was shot dead while attempting to flee from federal agents. 1375 01:32:57,039 --> 01:33:00,874 Police were compelled to use deadly force when whittal opened fire. 1376 01:33:00,876 --> 01:33:03,510 How was that possible? 1377 01:33:03,512 --> 01:33:07,647 And finally, a third conspirator was arrested this morning. 1378 01:33:07,649 --> 01:33:10,517 A Colombian businessman known as Alfonso regalo 1379 01:33:10,519 --> 01:33:14,321 was apprehended when it was found that his money financed the operation. 1380 01:33:14,323 --> 01:33:17,457 No, she couldn't be dead. She must have left a clue for me on her page. 1381 01:33:17,459 --> 01:33:19,359 Mobli. Okay. 1382 01:33:27,468 --> 01:33:30,236 Excuse me. 1383 01:33:30,238 --> 01:33:33,640 I'm not connected. Can you reconnect me, please? 1384 01:33:33,642 --> 01:33:35,408 -Can you connect-- -hey, you. 1385 01:33:35,410 --> 01:33:38,311 Your passport. You. 1386 01:33:38,313 --> 01:33:40,313 Yeah. Yeah. Yeah. 1387 01:33:40,315 --> 01:33:43,950 - Five minutes. Five more minutes. 1388 01:33:43,952 --> 01:33:46,486 No, no, it's very important. Just go and press the button. 1389 01:33:46,488 --> 01:33:49,189 -No! -Five minutes. What's "five minutes" in thai? Please. 1390 01:33:49,191 --> 01:33:51,625 -Please come with us. -I just need to talk to-- 1391 01:33:51,627 --> 01:33:53,493 - I just need to talk to somebody. 1392 01:33:53,495 --> 01:33:56,396 No, no, no. Please, no, no, no. You don't understand. 1393 01:33:56,398 --> 01:33:57,931 Somebody-- i need five minutes. 1394 01:33:57,933 --> 01:33:59,265 Five minutes. Five-- 1395 01:33:59,267 --> 01:34:00,634 I need to talk to somebody! 1396 01:34:00,636 --> 01:34:02,402 I just need five fucking minutes! 1397 01:34:02,404 --> 01:34:04,371 Can you please give me five minutes?! 1398 01:34:14,248 --> 01:34:16,082 No, no, no, no, no. Listen. Just listen. 1399 01:34:16,084 --> 01:34:17,817 If you'd just hear me out. 1400 01:34:17,819 --> 01:34:19,052 Please. Come on. You understand English? 1401 01:34:19,054 --> 01:34:20,587 Can you stop for a second, please? 1402 01:34:20,589 --> 01:34:24,891 I just need five minutes. Can you come back, please? 1403 01:34:24,893 --> 01:34:28,194 I just need five minutes on the Internet! I... 1404 01:34:39,641 --> 01:34:43,810 I'd hoped that Kira was still alive and that she'd find me. 1405 01:34:43,812 --> 01:34:48,214 With every day that went by, I lost hope. 1406 01:34:52,988 --> 01:34:56,289 I've been asking for a while now, and I really-- 1407 01:34:56,291 --> 01:35:00,760 I wouldn't mind-- I really wouldn't mind if I could just have-- just five minutes. 1408 01:35:00,762 --> 01:35:03,496 Five minutes is-- is not a very long time! 1409 01:35:03,498 --> 01:35:07,667 Five minutes on the Internet! How fucking hard can it be?! 1410 01:35:07,669 --> 01:35:09,335 How many times do I have to ask?! 1411 01:35:09,337 --> 01:35:12,572 I can fucking hear you! I can hear you walking around! 1412 01:35:12,574 --> 01:35:14,140 Can you at least say something?! 1413 01:35:14,142 --> 01:35:18,211 Just say, "no"! Tell me no, but don't fucking say nothing! 1414 01:35:26,587 --> 01:35:28,855 Hey! 1415 01:35:34,228 --> 01:35:36,563 -And then... - Help me. 1416 01:35:36,565 --> 01:35:38,798 ...i resigned myself to it. 1417 01:35:38,800 --> 01:35:43,103 I accepted the fact that I was alone. 1418 01:35:44,739 --> 01:35:48,308 My parents, sye, darkweb, Kira, zed, 1419 01:35:48,310 --> 01:35:51,511 it was all so far away and so long ago. 1420 01:35:51,513 --> 01:35:55,515 Back then, I wanted to change the world for the better, 1421 01:35:55,517 --> 01:35:58,218 but now my world was dead. 1422 01:35:58,220 --> 01:36:02,388 So I decided to just give up on life. 1423 01:36:08,062 --> 01:36:10,797 But life wasn't ready to give up on me. 1424 01:36:21,675 --> 01:36:25,345 I decided to stop living in the past and just decided to live. 1425 01:36:25,347 --> 01:36:29,382 Even if I lived like a caged animal, I was still alive. 1426 01:36:30,584 --> 01:36:33,753 I realized that by the time I was 21 years old, 1427 01:36:33,755 --> 01:36:36,055 I'd caused a lot of harm to a lot of people, 1428 01:36:36,057 --> 01:36:40,894 that I was responsible for the death of the people I loved. 1429 01:36:42,429 --> 01:36:44,130 Everything had changed, 1430 01:36:44,132 --> 01:36:48,301 all the chaos, the conspiracies, my beliefs. 1431 01:36:50,070 --> 01:36:53,273 It was all different. 1432 01:36:55,810 --> 01:36:58,945 But I guess there was always that one thing that never changed. 1433 01:36:58,947 --> 01:37:04,083 It killed me to know that she'd sit and wait for me, 1434 01:37:04,085 --> 01:37:06,886 and I'd never show up. 1435 01:37:06,888 --> 01:37:11,124 I missed my parents. I wanted to see them so badly. 1436 01:37:11,126 --> 01:37:13,660 I wanted to hug them like I'd never hugged them before. 1437 01:37:13,662 --> 01:37:16,796 I wanted to sit down and talk to them about nothing. 1438 01:37:16,798 --> 01:37:20,867 I just wanted to be near them, because they know who I am. 1439 01:37:20,869 --> 01:37:23,303 I was done pretending to be someone else. 1440 01:37:23,305 --> 01:37:26,606 I just wanted to be myself again. 1441 01:37:45,961 --> 01:37:49,562 And then, after two years, I was released. 1442 01:37:49,564 --> 01:37:53,833 I could hardly believe it, 'cause I was released under my fake name, 1443 01:37:53,835 --> 01:37:55,902 but the important thing was... 1444 01:37:55,904 --> 01:37:57,937 Furlong, you're free to go. 1445 01:37:57,939 --> 01:37:59,939 ...i was free, 1446 01:37:59,941 --> 01:38:03,910 and I was finally ready to go home. 1447 01:38:53,627 --> 01:38:56,396 -Hi. -Hello. 1448 01:38:58,532 --> 01:39:00,366 How are you here? 1449 01:39:04,004 --> 01:39:06,372 You're obviously very good at what you do, 1450 01:39:06,374 --> 01:39:13,613 so if you'd like to get out of here early and have a clean record... 1451 01:39:13,615 --> 01:39:15,648 We have a job for you. 1452 01:39:20,654 --> 01:39:23,122 What the hell happened in there? Why'd they let you go? What'd you tell 'em? 1453 01:39:23,124 --> 01:39:24,824 I told 'em I wouldn't do it again. They let me go. 1454 01:39:24,826 --> 01:39:26,225 Just a little bit too easy. 1455 01:39:26,227 --> 01:39:31,364 We have a guy we think can get us closer to him. 1456 01:39:33,600 --> 01:39:37,136 -He's young. -So are you. 1457 01:39:37,138 --> 01:39:39,038 We'll give him a way to get him interested in you. 1458 01:39:39,040 --> 01:39:42,041 What do you know about the New York stock exchange? 1459 01:39:42,043 --> 01:39:44,510 You're going to help him make money, 1460 01:39:44,512 --> 01:39:47,280 and we're going to organize everything. 1461 01:39:47,282 --> 01:39:49,482 And if anyone ever gets suspicious, 1462 01:39:49,484 --> 01:39:51,250 you just refer to me as your uncle. 1463 01:39:51,252 --> 01:39:53,019 Where do you find these guys? 1464 01:39:53,021 --> 01:39:55,288 My uncle helped me. 1465 01:39:55,290 --> 01:39:57,390 Then you're gonna need to get him to Hong Kong. 1466 01:39:57,392 --> 01:40:00,093 Hong Kong is the place to be for people like us. 1467 01:40:00,095 --> 01:40:01,627 What if he doesn't fall for it? 1468 01:40:01,629 --> 01:40:03,763 We'll scare him into leaving. 1469 01:40:03,765 --> 01:40:06,799 I've been thinking about what happened today, 1470 01:40:06,801 --> 01:40:11,170 and I think it's a sign for us to move somewhere else. 1471 01:40:11,172 --> 01:40:14,707 Once you're there, you'll need to push the atm operation on him 1472 01:40:14,709 --> 01:40:16,075 so that zed notices you. 1473 01:40:16,077 --> 01:40:19,846 I was talking about the atms. 1474 01:40:19,848 --> 01:40:22,782 And we will always be nearby if something goes wrong. 1475 01:40:22,784 --> 01:40:23,983 What happened? What's going on? 1476 01:40:23,985 --> 01:40:26,686 My uncle. 1477 01:40:26,688 --> 01:40:29,655 What do you mean you don't think he can do it?! 1478 01:40:29,657 --> 01:40:31,524 Are you falling for him or something? 1479 01:40:31,526 --> 01:40:34,427 I had a different plan for my life, 1480 01:40:34,429 --> 01:40:36,562 and now it's just different. 1481 01:40:36,564 --> 01:40:39,899 Oh, my god. It's zed. 1482 01:40:39,901 --> 01:40:43,536 All we'll need is a paper trail that shows that he financed the operation 1483 01:40:43,538 --> 01:40:46,572 and that he knew about the market collapse. 1484 01:40:46,574 --> 01:40:48,474 We'll get him on insider trading and fraud. 1485 01:40:48,476 --> 01:40:50,476 I need a clean out for me and Alex. 1486 01:40:50,478 --> 01:40:52,812 I will not do this if it means him getting arrested. 1487 01:40:52,814 --> 01:40:54,247 Do you understand me? 1488 01:40:54,249 --> 01:40:55,782 Sure, but... 1489 01:40:55,784 --> 01:40:57,016 You can never see him again. 1490 01:40:57,018 --> 01:40:59,085 Fine. 1491 01:40:59,087 --> 01:41:00,887 Where were you? 1492 01:41:00,889 --> 01:41:01,888 Just using my phone. 1493 01:41:01,890 --> 01:41:04,057 I wasn't lying when I said 1494 01:41:04,059 --> 01:41:06,759 we had to get as far away as possible. 1495 01:41:06,761 --> 01:41:08,728 I was going to meet you there and tell you everything, 1496 01:41:08,730 --> 01:41:11,264 but I didn't know that they had other plans for me. 1497 01:41:11,266 --> 01:41:13,533 Zed's partner in crime, Kira whittal, 1498 01:41:13,535 --> 01:41:18,004 was shot dead while attempting to flee from federal agents. 1499 01:41:18,006 --> 01:41:20,073 No. Alex! You bastards! 1500 01:41:20,075 --> 01:41:21,407 Alex! 1501 01:41:21,409 --> 01:41:23,109 As soon as I got out, I went looking for you. 1502 01:41:23,111 --> 01:41:27,580 I knew the passport you had, so it wasn't hard to track you down, 1503 01:41:27,582 --> 01:41:30,917 but took me a while to get you out. 1504 01:41:30,919 --> 01:41:33,286 I wish I could have sent you a note. 1505 01:41:33,288 --> 01:41:36,255 I wish I could have told you that I was coming, 1506 01:41:36,257 --> 01:41:41,127 but I couldn't risk it, in case they were watching, so I had to wait till today. 1507 01:41:47,801 --> 01:41:49,001 Why didn't you just tell me? 1508 01:41:49,003 --> 01:41:50,436 I tried. 1509 01:41:50,438 --> 01:41:52,505 No, you didn't. You lied to me. 1510 01:41:52,507 --> 01:41:55,475 You know... I never really lied to you. 1511 01:41:55,477 --> 01:41:58,744 I just didn't tell you the whole truth. 1512 01:42:00,147 --> 01:42:01,614 So, what are you doing here? 1513 01:42:01,616 --> 01:42:04,650 Can I give you a ride home? 1514 01:42:04,652 --> 01:42:07,820 Might have some trouble crossing the border. 1515 01:42:09,056 --> 01:42:11,224 Not if you use your real passport. 1516 01:42:18,732 --> 01:42:21,100 You okay to drive? 1517 01:42:21,102 --> 01:42:23,803 Um-hmm. 1518 01:42:26,573 --> 01:42:29,909 In the end, I got a chance to start over, 1519 01:42:29,911 --> 01:42:33,613 live an honest life, and make an honest living. 1520 01:42:33,615 --> 01:42:35,414 And, Kira, well, 1521 01:42:35,416 --> 01:42:38,284 I was just happy she was alive. 125894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.