Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,915 --> 00:00:52,217
It all started with a small immigrant family.
2
00:00:56,656 --> 00:01:00,159
That's me, Alex danyliuk.
3
00:01:00,161 --> 00:01:04,997
And that's my mom and dad, Mr. and Mrs. danyliuk.
4
00:01:04,999 --> 00:01:08,434
We left Ukraine in search of a new life.
5
00:01:08,436 --> 00:01:11,670
-Welcome to Canada.
-Thank you.
6
00:01:15,842 --> 00:01:17,776
We couldn't afford to live in the city,
7
00:01:17,778 --> 00:01:21,914
so we ended up in London... London, Ontario.
8
00:01:21,916 --> 00:01:25,517
Of course, like most hopeful immigrants, we found ourselves a house
9
00:01:25,519 --> 00:01:28,120
-that we couldn't actually pay for...
10
00:01:28,122 --> 00:01:30,589
...so things got worse.
11
00:01:32,325 --> 00:01:34,460
Mom and dad started arguing a lot more.
12
00:01:34,462 --> 00:01:36,829
But eventually a Russian friend of the family
13
00:01:36,831 --> 00:01:39,631
helped mom get a job as a bookkeeper's assistant at a bank.
14
00:01:39,633 --> 00:01:41,633
Please leave a message.
15
00:01:41,635 --> 00:01:43,569
Mr. and Mrs. danyliuk, we're calling about
16
00:01:43,571 --> 00:01:47,106
-your overdue payments on your line of credit.
17
00:01:47,108 --> 00:01:49,274
Please give us a call.
18
00:01:51,978 --> 00:01:54,279
Don't touch anything.
19
00:02:00,053 --> 00:02:01,487
But dad wasn't of much use.
20
00:02:01,489 --> 00:02:03,989
He tried, but people didn't trust him.
21
00:02:03,991 --> 00:02:07,126
So we basically lived on welfare.
22
00:02:09,295 --> 00:02:10,929
Everything my mom earned went to pay off the mortgage.
23
00:02:10,931 --> 00:02:14,733
I didn't have any friends to play with or socialize with
24
00:02:14,735 --> 00:02:18,837
except my mom's computer, and, to be honest, we got along very well.
25
00:02:18,839 --> 00:02:21,006
I'm talking Internet, video games, forums,
26
00:02:21,008 --> 00:02:23,509
chat rooms with random strangers, all sorts of sites,
27
00:02:23,511 --> 00:02:28,380
easy access to information, and infinite possibilities.
28
00:02:31,417 --> 00:02:33,252
It was this that made me want to go to college.
29
00:02:33,254 --> 00:02:36,788
I wanted to follow in the footsteps of Steve Jobs and Bill Gates
30
00:02:36,790 --> 00:02:39,491
and one day change the world for the better.
31
00:02:39,493 --> 00:02:41,727
Fortunately, or unfortunately,
32
00:02:41,729 --> 00:02:46,431
I learned early on that I needed to save up money for school myself.
33
00:02:47,834 --> 00:02:50,869
My very first dollars.
34
00:02:59,979 --> 00:03:01,713
My job was being a clicker.
35
00:03:01,715 --> 00:03:04,283
I'd build up traffic to sites by changing my ip address
36
00:03:04,285 --> 00:03:06,618
and visiting the same site over and over again.
37
00:03:06,620 --> 00:03:10,088
It was boring, but it was easy money.
38
00:03:10,090 --> 00:03:12,558
For every 1,000 clicks, I made $20.
39
00:03:12,560 --> 00:03:18,664
It wasn't a lot, but all big things have small beginnings.
40
00:03:18,666 --> 00:03:22,334
Time went by, and I wanted to learn more about how the world worked,
41
00:03:22,336 --> 00:03:24,269
especially the money world.
42
00:03:24,271 --> 00:03:28,073
The Internet was full of ideas and opinions about the banking system,
43
00:03:28,075 --> 00:03:31,143
the financial crisis, the vulnerability of the system,
44
00:03:31,145 --> 00:03:33,145
and about the need for change.
45
00:03:34,715 --> 00:03:37,082
But some things just never changed.
46
00:04:00,039 --> 00:04:02,507
So that's how I grew up.
47
00:04:02,509 --> 00:04:04,476
As you can see, it wasn't a fairy tale,
48
00:04:04,478 --> 00:04:08,780
but I was hoping that would change.
49
00:04:08,782 --> 00:04:10,749
Just a coffee, please.
50
00:04:10,751 --> 00:04:12,651
Yesterday, a cyber-attack
51
00:04:12,653 --> 00:04:15,487
was perpetrated on a number of government sites and banks.
52
00:04:15,489 --> 00:04:19,524
Responsibility for this attack was claimed by darkweb,
53
00:04:19,526 --> 00:04:23,095
an online criminal organization led by a hacker named zed.
54
00:04:23,097 --> 00:04:25,697
Now, he is considered to be an international criminal
55
00:04:25,699 --> 00:04:29,034
implicated in dozens of cases around the world.
56
00:04:29,036 --> 00:04:32,537
Now, this video was uploaded claiming that responsibility.
57
00:04:32,539 --> 00:04:34,439
We are darkweb.
58
00:04:34,441 --> 00:04:37,976
We will not stand by and allow slave masters to control our lives.
59
00:04:37,978 --> 00:04:42,314
We will fight back. We will bring them down. This is just the beginning.
60
00:04:42,316 --> 00:04:48,920
And in other news, the stock market has been unstable due to these attacks.
61
00:04:54,661 --> 00:04:56,295
Mom, I'm home.
62
00:05:01,167 --> 00:05:02,934
Mom?
63
00:05:03,671 --> 00:05:07,539
Hey, hey, hey. What's wrong?
What's wrong, huh?
64
00:05:11,744 --> 00:05:13,612
Okay, now, mom, that's bullshit.
65
00:05:14,548 --> 00:05:18,984
That bank owns the mortgage,
and now they know
that I'm unemployed
66
00:05:18,986 --> 00:05:21,053
and I can't pay monthly bills.
67
00:05:21,055 --> 00:05:23,588
We will lose the house.
68
00:05:24,691 --> 00:05:27,292
Okay. Well,
what did dad say?
69
00:05:27,294 --> 00:05:31,430
Dad... he's asleep.
70
00:05:47,013 --> 00:05:50,015
Okay. Okay, mom.
71
00:05:50,616 --> 00:05:52,084
What is this?
72
00:05:52,086 --> 00:05:54,219
This is money.
All right, this'll last you
73
00:05:54,221 --> 00:05:56,988
for a few months, and then
after that, I can get more.
74
00:05:56,990 --> 00:05:59,257
Where did you get this?
Did you steal it?
75
00:05:59,259 --> 00:06:01,059
No, no, no.
I didn't steal it.
76
00:06:01,061 --> 00:06:03,495
I been saving up
for college.
77
00:06:03,497 --> 00:06:08,333
But how? You never told us,
and... where did you get this?
78
00:06:08,335 --> 00:06:09,501
Mom, okay,
that doesn't matter.
79
00:06:09,503 --> 00:06:12,304
What matters is we're
not going to lose the house.
80
00:06:12,306 --> 00:06:15,240
I can't take it.
You need to pay for school.
81
00:06:15,242 --> 00:06:17,376
Look, mom, please, okay,
I'm an adult.
82
00:06:17,378 --> 00:06:18,677
Okay, I can--
i can get a job.
83
00:06:18,679 --> 00:06:23,482
I can-- I can make this back,
but, please, take it.
84
00:06:23,484 --> 00:06:26,985
What will I say to dad?
85
00:06:26,987 --> 00:06:29,388
Tell him the truth.
86
00:06:37,097 --> 00:06:39,364
Thoughts were rushing through my head.
87
00:06:39,366 --> 00:06:41,500
Why? For what?
88
00:06:41,502 --> 00:06:44,403
I hated the bank that fired my mom.
89
00:06:44,405 --> 00:06:46,104
Even if the bank had a hundred reasons,
90
00:06:46,106 --> 00:06:47,372
I still fucking hated them.
91
00:06:47,374 --> 00:06:49,141
I spent years saving up that money.
92
00:06:49,143 --> 00:06:52,210
I put down a deposit for school, and now I risked losing everything.
93
00:06:52,212 --> 00:06:57,182
I had to start over. I didn't have years to spend.
94
00:06:57,184 --> 00:07:02,454
I needed something faster, but the Internet was just full of scams.
95
00:07:03,890 --> 00:07:07,759
And then, I remembered something.
96
00:07:15,301 --> 00:07:19,104
Darkweb was this online hacker group that was getting a lot of news at the time.
97
00:07:19,106 --> 00:07:21,773
I was surprised that their site hadn't been shut down.
98
00:07:21,775 --> 00:07:23,842
It all seemed kind of simple at first.
99
00:07:23,844 --> 00:07:26,912
I just needed to make an account and sign up.
100
00:07:26,914 --> 00:07:30,148
But real access wasn't given out so easily.
101
00:07:31,384 --> 00:07:33,485
"Soldier"?
102
00:07:47,166 --> 00:07:48,934
They told me to do something illegal,
103
00:07:48,936 --> 00:07:50,802
like stealing a person's credit card number,
104
00:07:50,804 --> 00:07:52,704
and that was how they verified the rookies.
105
00:07:52,706 --> 00:07:54,039
To me, this seemed simple,
106
00:07:54,041 --> 00:07:56,875
but I needed a victim, and I had an idea.
107
00:07:56,877 --> 00:07:58,977
-There was this one guy at school
108
00:07:58,979 --> 00:08:01,880
who really had it coming, Randy bickle.
109
00:08:01,882 --> 00:08:05,350
Whoo! Maybe next time,
watch where you're going.
110
00:08:05,352 --> 00:08:07,018
What's your problem, man?
111
00:08:07,020 --> 00:08:08,787
What did you just say to me,
dostoyevsky?
112
00:08:08,789 --> 00:08:11,523
I said why don't you pick on
somebody your own size, huh?
113
00:08:11,525 --> 00:08:13,258
You want to go? Huh?
114
00:08:13,260 --> 00:08:16,761
You want to go?
Huh? Huh?
115
00:08:16,763 --> 00:08:19,865
Yeah, next time, asshole.
116
00:08:20,666 --> 00:08:23,235
What a dumb-ass.
117
00:08:23,237 --> 00:08:25,937
I built a pretty simple site that sold fake supplements,
118
00:08:25,939 --> 00:08:28,740
and Randy fell for it. He used his dad's credit card,
119
00:08:28,742 --> 00:08:30,742
and it had a lot of money on it.
120
00:08:30,744 --> 00:08:33,912
Dad! Can I use your credit card?
121
00:08:35,515 --> 00:08:38,216
Yes.
122
00:08:38,218 --> 00:08:40,852
I leaked the information to darkweb, and before I knew it,
123
00:08:40,854 --> 00:08:43,154
one of their guys was communicating with me.
124
00:09:02,475 --> 00:09:06,344
This guy who called himself Roosevelt gave me low-level access.
125
00:09:06,346 --> 00:09:10,615
In reality, it was more of a job, black market trading.
126
00:09:10,617 --> 00:09:12,617
His prices were much lower than market value,
127
00:09:12,619 --> 00:09:15,487
and this made it easy to find buyers.
128
00:09:15,489 --> 00:09:18,323
First time around,he sent me a couple of powerful gaming laptops,
129
00:09:18,325 --> 00:09:20,659
and I just had to sell them,
130
00:09:20,661 --> 00:09:23,261
so I went on craigslist and found a buyer.
131
00:09:23,263 --> 00:09:26,531
This guy was a small-town gamer who liked to play for money,
132
00:09:26,533 --> 00:09:28,333
but I didn't care who he was.
133
00:09:28,335 --> 00:09:33,338
Most importantly, he had the cash that I needed.
134
00:09:37,476 --> 00:09:40,345
I'd never made this much money at once.
135
00:09:40,347 --> 00:09:43,682
I sent Roosevelt his cut and bought myself a new laptop.
136
00:09:43,684 --> 00:09:46,618
In other words, I was in business,
137
00:09:46,620 --> 00:09:49,187
and I liked it a lot.
138
00:09:49,189 --> 00:09:51,756
Roosevelt kept sending me things, and I kept selling 'em
139
00:09:51,758 --> 00:09:53,091
and making the money that I needed.
140
00:09:53,093 --> 00:09:55,894
The products were always something simple
141
00:09:55,896 --> 00:09:58,697
phones, jewelry, watches, laptops...
142
00:09:58,699 --> 00:10:01,333
-...easy to carry,
143
00:10:01,335 --> 00:10:02,968
easy money.
144
00:10:09,008 --> 00:10:11,643
But there were other ways of making money, too.
145
00:10:11,645 --> 00:10:14,813
Forums that kept a list of vulnerable online shopping sites,
146
00:10:14,815 --> 00:10:17,782
and they were easy to break into.
147
00:10:17,784 --> 00:10:19,417
I didn't want to cross that line,
148
00:10:19,419 --> 00:10:20,685
but these companies had insurance,
149
00:10:20,687 --> 00:10:22,520
so there really wasn't too much damage.
150
00:10:22,522 --> 00:10:26,691
I pulled a few hundred creditcards and sold them on darkweb.
151
00:10:31,364 --> 00:10:35,200
I would have used these cardsmyself, but I needed fake I.D.S to match them,
152
00:10:35,202 --> 00:10:38,370
so I was happy to get whatever I could for them.
153
00:10:40,106 --> 00:10:42,941
Took me four years to save up 30 grand.
154
00:10:42,943 --> 00:10:48,179
This time, I did it in four weeks, and now I was ready.
155
00:10:52,752 --> 00:10:55,654
So I'll call you guys
when I get there.
156
00:10:55,656 --> 00:10:58,056
Be careful.
157
00:11:04,163 --> 00:11:05,830
All right.
158
00:11:05,832 --> 00:11:10,435
And I'm going to be sending
you guys money every month,
159
00:11:10,437 --> 00:11:14,506
so... spend some time together.
160
00:11:14,508 --> 00:11:17,175
Look after each other.
161
00:11:23,516 --> 00:11:27,786
I left my parents behind and took the bus to the big city.
162
00:11:27,788 --> 00:11:30,155
I wasn't sure if I'd made the right decision,
163
00:11:30,157 --> 00:11:32,957
but it was too late to go back.
164
00:11:51,911 --> 00:11:54,846
It was pretty cool to move to Toronto.
165
00:11:54,848 --> 00:11:57,315
Everything was bigger.
166
00:12:02,088 --> 00:12:03,455
Welcome to your new home,
Mr. Sawyer.
167
00:12:03,457 --> 00:12:08,126
The building has 24-hour
security, has a shared rooftop.
168
00:12:08,128 --> 00:12:10,195
There's a loading dock
around the back.
169
00:12:10,197 --> 00:12:12,464
You've got all brand-new
stainless steel appliances,
170
00:12:12,466 --> 00:12:13,798
floor-to-ceiling windows.
171
00:12:13,800 --> 00:12:15,700
The neighborhood is absolutely
up-and-coming.
172
00:12:15,702 --> 00:12:18,303
There's not much more
you could get.
173
00:12:18,305 --> 00:12:19,904
Do you have any questions?
174
00:12:19,906 --> 00:12:22,907
Yeah, how do I connect
to the Internet?
175
00:12:22,909 --> 00:12:25,076
Unfortunately, my payment was late,
176
00:12:25,078 --> 00:12:28,313
and the university said I could only start in January.
177
00:12:28,315 --> 00:12:30,482
That meant I needed money to live.
178
00:12:31,350 --> 00:12:32,984
I'd made enough money for Roosevelt
179
00:12:32,986 --> 00:12:35,120
that he increased my access on darkweb.
180
00:12:35,122 --> 00:12:37,088
I could now buy credit card numbers and fake I.D.S
181
00:12:37,090 --> 00:12:41,126
and use 'em for online shopping.
182
00:12:52,404 --> 00:12:55,340
Next station is St. George.
183
00:12:57,877 --> 00:13:01,112
-I'm expecting a package.
-Okay.
184
00:13:03,182 --> 00:13:05,049
Yeah. Let me check it out.
185
00:13:07,953 --> 00:13:11,022
Yeah, this should be it.
186
00:13:24,170 --> 00:13:25,069
Okay.
187
00:13:25,071 --> 00:13:28,273
Just sign right there.
188
00:13:28,275 --> 00:13:30,241
Sure.
189
00:13:30,243 --> 00:13:32,544
And there we go,
Mr. Munchausen.
190
00:13:32,546 --> 00:13:34,078
Thank you.
191
00:13:36,048 --> 00:13:37,949
Can you take me to Chinatown?
192
00:13:46,659 --> 00:13:48,393
But things weren't so simple.
193
00:13:50,429 --> 00:13:52,897
I couldn't use craigslist to find buyers in the city.
194
00:13:52,899 --> 00:13:55,466
Too many cops and fakes, so I tried my luck
195
00:13:55,468 --> 00:13:58,203
with a few pawnshops and jewelry stores.
196
00:14:12,451 --> 00:14:14,152
Hey.
197
00:14:14,154 --> 00:14:17,856
You-- you speak English, yeah?
198
00:14:17,858 --> 00:14:21,860
I-- I have watches.
199
00:14:23,028 --> 00:14:26,564
Okay?
I want to sell them.
200
00:14:26,566 --> 00:14:28,600
Do you want to buy them?
201
00:14:30,202 --> 00:14:34,539
Look, these are real--
these are real watches, okay?
202
00:14:34,541 --> 00:14:40,278
This cost-- this cost $15,000.
I sell for-- for ten.
203
00:14:40,280 --> 00:14:43,181
-Thousand?
-Yes.
204
00:14:44,851 --> 00:14:48,119
-W-what's that?
-No, no, no. Look, look.
205
00:14:48,121 --> 00:14:51,089
See, these are real watch,
too, okay?
206
00:14:51,091 --> 00:14:55,360
I sell these to you
for 200 bucks.
207
00:15:25,791 --> 00:15:27,926
Ten. Ten. I got--
there's three watches.
208
00:15:27,928 --> 00:15:31,496
- Now ten.
209
00:15:32,998 --> 00:15:35,600
Hey, wait.
210
00:15:52,718 --> 00:15:55,553
-Hey.
-What can I do for you?
211
00:15:59,491 --> 00:16:02,460
Says here you purchased
these three days ago.
How come you're selling 'em?
212
00:16:02,462 --> 00:16:05,797
I-- you know, I just
didn't want 'em anymore.
213
00:16:05,799 --> 00:16:10,401
I can't. I lost the card that
i used to purchase 'em, so...
214
00:16:10,403 --> 00:16:11,970
Well, wait for
a replacement card.
215
00:16:11,972 --> 00:16:15,173
I mean, surely it's worth
the wait rather than losing
money on the resale.
216
00:16:15,175 --> 00:16:18,543
Look, do you want to buy them,
or do you not?
217
00:16:18,545 --> 00:16:22,246
Okay. Mr... Munchausen...
218
00:16:22,248 --> 00:16:26,017
We're going to need two pieces
of I.D. And a proof of address.
219
00:16:26,019 --> 00:16:27,452
Bank statement is fine.
220
00:16:27,454 --> 00:16:29,220
Then we're going to get you
to sign a form
221
00:16:29,222 --> 00:16:31,122
stating that
these were not stolen,
222
00:16:31,124 --> 00:16:33,224
at which point,
we'll review your application.
223
00:16:33,226 --> 00:16:35,994
If everything checks out,
then you can come back,
224
00:16:35,996 --> 00:16:37,128
and we'll make the purchase.
225
00:16:37,130 --> 00:16:38,863
-You can't just buy 'em now?
-Sorry.
226
00:16:38,865 --> 00:16:41,232
You know, I can drop the price,
by another thousand.
227
00:16:41,234 --> 00:16:46,571
Hey, you know, don't worry
about it. I'll just--
I'll keep them for now.
228
00:16:46,573 --> 00:16:49,474
Sure.
229
00:17:09,294 --> 00:17:10,962
You having a rough day?
230
00:17:10,964 --> 00:17:13,464
Sorry. Do I know you?
231
00:17:13,466 --> 00:17:14,832
Sye.
232
00:17:14,834 --> 00:17:17,969
Hey, I just wanted to talk
to you about your watches.
233
00:17:17,971 --> 00:17:19,871
--No, no, no.
234
00:17:19,873 --> 00:17:22,507
I'm not a cop.
I'm not a cop.
235
00:17:22,509 --> 00:17:25,810
I just might want
to buy your watches.
236
00:17:28,113 --> 00:17:29,614
Yeah, what do you want
to talk about?
237
00:17:29,616 --> 00:17:31,549
Look, if it'll help,
238
00:17:31,551 --> 00:17:34,052
I'll give you five grand
for all of 'em.
239
00:17:34,054 --> 00:17:37,488
I'm not an idiot.
Thirty grand.
240
00:17:37,490 --> 00:17:38,723
Seven.
241
00:17:38,725 --> 00:17:40,091
Thirty grand.
242
00:17:41,193 --> 00:17:42,794
All right,
tell you what.
243
00:17:42,796 --> 00:17:45,029
I go in there.
244
00:17:45,031 --> 00:17:46,697
I sell 'em for
at least 30,000.
245
00:17:46,699 --> 00:17:49,767
I take 30 percent
off the top.
246
00:17:51,837 --> 00:17:54,439
All right, but you get the money
today, huh. Otherwise--
247
00:17:54,441 --> 00:17:56,574
otherwise, you take
your watches and go.
248
00:17:57,776 --> 00:18:00,845
Hey, look, the watches
are stolen anyway, right?
249
00:18:01,914 --> 00:18:04,215
So what do
you got to lose?
250
00:18:07,453 --> 00:18:10,221
-All right. Yeah.
-Yeah, all right. Let's go.
251
00:18:12,958 --> 00:18:14,425
Hey, whoa, whoa,
whoa, whoa.
Wait. Wait.
252
00:18:14,427 --> 00:18:17,462
I go in alone,
all right?
253
00:18:27,306 --> 00:18:30,975
Hey, Christopher!
Look who it is.
254
00:18:30,977 --> 00:18:33,377
How you doing, buddy boy?
255
00:19:03,108 --> 00:19:05,710
What the hell?
256
00:19:06,745 --> 00:19:08,146
Aw, you dick.
257
00:19:08,148 --> 00:19:09,647
That's rude.
258
00:19:09,649 --> 00:19:13,351
Come on.
Walk with me.
259
00:19:15,554 --> 00:19:17,255
What happened back there?
260
00:19:17,257 --> 00:19:19,557
What? Exactly what I said
i was going to do--
261
00:19:19,559 --> 00:19:21,325
no, you disappeared,
though.
262
00:19:21,327 --> 00:19:22,927
Yeah, I went out
the back door. Here.
263
00:19:22,929 --> 00:19:25,062
You didn't tell me you were
going to go out the back door.
264
00:19:25,064 --> 00:19:26,731
What's this?
265
00:19:26,733 --> 00:19:30,234
$24,500 in very dirty 20s.
266
00:19:30,236 --> 00:19:33,504
Well, it would have
taken a while to get
fifties and hundreds.
267
00:19:33,506 --> 00:19:36,674
But you sold my watches
for 35,000?
268
00:19:36,676 --> 00:19:39,544
Receipt's in the bag.
269
00:19:39,546 --> 00:19:43,915
See, now you don't strike me
as some student who has very
expensive taste in watches,
270
00:19:43,917 --> 00:19:48,753
and you don't seem like a thief,
so I'm thinking to myself,
"who is this kid?"
271
00:19:51,490 --> 00:19:54,192
How'd you do that so fast?
272
00:19:54,993 --> 00:19:56,427
I'll tell you
273
00:19:56,429 --> 00:19:59,597
if you tell me how
you got those watches.
274
00:20:01,767 --> 00:20:05,503
Hey, hey, don't worry.
It's all in there.
275
00:20:05,505 --> 00:20:07,705
I promise.
276
00:20:09,408 --> 00:20:11,809
Okay.
277
00:20:11,811 --> 00:20:13,411
Yeah.
278
00:20:13,413 --> 00:20:16,480
And that was how I met sye.
279
00:20:16,482 --> 00:20:18,316
And you want to approach
every buyer differently.
280
00:20:18,318 --> 00:20:20,885
I know that sounds simple,
but it is important,
281
00:20:20,887 --> 00:20:23,854
because you say the wrong thing,
you could lose credibility.
282
00:20:23,856 --> 00:20:26,157
You know, you could get
blacklisted real quick.
283
00:20:26,159 --> 00:20:28,292
You don't want to do that.
284
00:20:28,294 --> 00:20:30,861
You're still working
in these conditions, eh?
285
00:20:30,863 --> 00:20:32,797
I mean, it takes a lot of
strength to do what you guys do.
286
00:20:32,799 --> 00:20:34,732
You should give yourselves
a pat on the back.
287
00:20:34,734 --> 00:20:37,501
You guys are troopers. And you
know who else shares my opinion?
288
00:20:37,503 --> 00:20:41,439
Your wives, your parents,
your sons and daughters,
289
00:20:41,441 --> 00:20:44,642
and I think that you should
be able to call them.
290
00:20:44,644 --> 00:20:47,111
Now, you ever use one of these?
291
00:20:47,113 --> 00:20:50,181
But if you can put yourself in the shoes of the buyer,
292
00:20:50,183 --> 00:20:52,416
whew, you're gold.
293
00:20:57,756 --> 00:20:59,857
Thank you very much.
294
00:21:01,127 --> 00:21:05,529
And then there are also people, you know, sometimes people in high places
295
00:21:05,531 --> 00:21:06,831
that you... you don't
think are on the market,
296
00:21:06,833 --> 00:21:10,935
and they're not until you find
them something they like.
297
00:21:10,937 --> 00:21:14,839
All right, what we have
for you gentlemen,
nothing short of extraordinary.
298
00:21:14,841 --> 00:21:20,144
So we got monochrome
lcd display, USB interface,
299
00:21:20,146 --> 00:21:23,114
20 megabytes of built-in memory.
It's got an electronic compass.
300
00:21:23,116 --> 00:21:24,749
More importantly, your friends
will be really impressed
301
00:21:24,751 --> 00:21:28,352
as to how you actually
got your hands on 'em, so...
302
00:21:28,354 --> 00:21:29,954
Who'd you steal from
this time?
303
00:21:29,956 --> 00:21:32,456
I know someone works
for the watch company.
304
00:21:32,458 --> 00:21:34,191
I'm getting 'em
for a good price.
305
00:21:34,193 --> 00:21:35,459
How many have you got?
306
00:21:35,461 --> 00:21:40,298
Two for you.
Eight for your friends.
307
00:21:42,668 --> 00:21:45,002
Yeah, we'll take 'em.
308
00:21:45,004 --> 00:21:46,871
Now then, there's your longtime buyer.
309
00:21:46,873 --> 00:21:50,207
Now, you always got to make them happy.
310
00:21:50,209 --> 00:21:51,709
You got to keep bringing 'em stuff,
311
00:21:51,711 --> 00:21:54,845
because trust is
the most important commodity
in this business, all right?
312
00:21:54,847 --> 00:21:58,716
Takes a long time to build, but
you can lose it just like that.
313
00:21:58,718 --> 00:22:00,318
What's up?
314
00:22:00,320 --> 00:22:02,420
-Hey, I'm Chris, by the way.
-Hi.
315
00:22:02,422 --> 00:22:04,021
So what can I do for you?
316
00:22:06,658 --> 00:22:07,758
Boom.
317
00:22:12,597 --> 00:22:15,466
In just a couple months, we made about 60 grand.
318
00:22:15,468 --> 00:22:16,767
That's your half.
319
00:22:16,769 --> 00:22:19,737
I sent some money to my parents and saved the rest,
320
00:22:19,739 --> 00:22:25,876
the criminal mastermind behind last night's cyber-attack on the world bank
321
00:22:25,878 --> 00:22:29,947
has claimed responsibility for what he calls an act of justice.
322
00:22:29,949 --> 00:22:34,452
But authorities say the breach in security was substantial.
323
00:22:34,454 --> 00:22:37,321
The banks of this world have enslaved their citizens
324
00:22:37,323 --> 00:22:42,360
and then quietly stand backand let the people suffer under the weight of their debts.
325
00:22:42,362 --> 00:22:44,328
That is not the fault of the people.
326
00:22:44,330 --> 00:22:46,664
It is the manufactured sin of the bank.
327
00:22:46,666 --> 00:22:48,499
A drug addict makes a mistake,
328
00:22:48,501 --> 00:22:50,534
but the drug dealer commits the crime.
329
00:22:50,536 --> 00:22:53,170
Banks and bankers, watch your backs.
330
00:22:53,172 --> 00:22:55,339
Darkweb is coming after you.
331
00:22:57,410 --> 00:23:00,111
I thought about these words
332
00:23:00,113 --> 00:23:03,581
and realized a university life wasn't for me.
333
00:23:04,850 --> 00:23:05,950
Hey.
334
00:23:05,952 --> 00:23:08,319
If you-- if you haven't
bought all your books yet,
335
00:23:08,321 --> 00:23:10,688
these'll save you a few bucks.
336
00:23:12,758 --> 00:23:16,660
So I called up sye and asked him for help with another job.
337
00:23:16,662 --> 00:23:19,363
I told him I wanted to try something bigger,
338
00:23:19,365 --> 00:23:25,302
forums had a blacklist of corrupt bankers who were going to get punished,
339
00:23:25,304 --> 00:23:26,937
but we needed to get into their wallets,
340
00:23:26,939 --> 00:23:29,006
'cause their online information was highly protected.
341
00:23:29,008 --> 00:23:30,875
Hey, sweetie.
342
00:23:35,080 --> 00:23:36,714
I think I got some friends
that could help.
343
00:23:36,716 --> 00:23:38,916
You know, I'm sure it'll surprise you,
344
00:23:38,918 --> 00:23:41,819
but the single most important people that I get to know,
345
00:23:41,821 --> 00:23:43,454
people in the service industry.
346
00:23:43,456 --> 00:23:45,723
Anybody that knows anybody,
right,
347
00:23:45,725 --> 00:23:48,192
those are the people
who are going to help you
get to the people
348
00:23:48,194 --> 00:23:52,363
that are staying there at the
hotel or at the restaurant.
349
00:23:52,365 --> 00:23:56,033
These are the people
that you need to know.
350
00:24:01,173 --> 00:24:03,541
Like I said, these bankers were all corrupt.
351
00:24:03,543 --> 00:24:08,712
Darkweb wanted to punish them, so I wanted to pitch in to fight for the cause.
352
00:24:08,714 --> 00:24:12,516
Nobody knew that I was doing it, and that was the point.
353
00:24:12,518 --> 00:24:15,186
-We were anonymous.
354
00:24:17,055 --> 00:24:20,991
-Just got another one.
I'm going to send it to you.
-Nice.
355
00:24:20,993 --> 00:24:24,161
And of course I couldn't have done it without sye.
356
00:24:24,163 --> 00:24:27,731
He knew a lot of people in a lot of different places.
357
00:24:32,904 --> 00:24:34,972
Hey, Chavez.
How you doing, man?
358
00:24:42,647 --> 00:24:44,248
Boys!
359
00:24:45,751 --> 00:24:47,718
Oh, Robin, come to me,
360
00:24:47,720 --> 00:24:50,588
you saucy little minx, you.
361
00:24:50,590 --> 00:24:52,256
Mwah. Mwah.
362
00:24:52,258 --> 00:24:53,524
Where have you been
all my life?
363
00:24:53,526 --> 00:24:54,892
Well, you never
come around anymore.
364
00:24:54,894 --> 00:24:57,428
Thought you started
playing for the other team.
365
00:24:57,430 --> 00:24:58,829
Very funny.
366
00:24:58,831 --> 00:25:01,832
Robin, this is
my friend, Alex.
367
00:25:01,834 --> 00:25:04,735
Alex has never been
to a strip club before.
368
00:25:04,737 --> 00:25:06,871
You're not missing anything,
sweetie.
369
00:25:06,873 --> 00:25:09,273
So remember that fat-cat banker
i was talking to you about?
370
00:25:09,275 --> 00:25:12,443
Yeah, yeah, yeah.
He comes in here all the time,
so no problem.
371
00:25:12,445 --> 00:25:14,245
I'll get one of the girls
to work him.
372
00:25:14,247 --> 00:25:16,113
So, I have something else
for you.
373
00:25:16,115 --> 00:25:19,083
This guy comes in last night.
He's with a bunch of people.
374
00:25:19,085 --> 00:25:22,052
They're throwing money around.
Think he was Colombian.
375
00:25:22,054 --> 00:25:25,155
Anyways, everything was fine.
The girls were making money.
376
00:25:25,157 --> 00:25:29,527
But then he tried to force
himself on one of the girls,
so I stepped in.
377
00:25:29,529 --> 00:25:30,895
Anyways, he left his card here.
378
00:25:30,897 --> 00:25:33,397
None of us were so keen
on giving it back to him,
379
00:25:33,399 --> 00:25:35,699
-so there you go.
-Hmm.
380
00:25:36,601 --> 00:25:37,835
Holy shit, that's an infinity.
381
00:25:37,837 --> 00:25:39,136
What does that mean?
382
00:25:39,138 --> 00:25:41,105
Means it's got a shitload
of money on it.
383
00:25:41,107 --> 00:25:41,872
We can use it at stores.
384
00:25:41,874 --> 00:25:43,674
Knock yourselves out, boys.
385
00:25:43,676 --> 00:25:45,376
Wait. Whoa! How much
money you want for it?
386
00:25:45,378 --> 00:25:47,011
Nothing!
It's a gift.
387
00:25:47,013 --> 00:25:51,148
Just make sure you punish
that asshole.
388
00:25:51,150 --> 00:25:53,284
I love you.
389
00:25:54,920 --> 00:25:56,620
I love her.
390
00:26:00,625 --> 00:26:03,394
-No.
-What?
391
00:26:03,396 --> 00:26:05,996
We can't take money off that
card. It's too dangerous.
392
00:26:05,998 --> 00:26:08,098
What are you talking about?
I wasn't even--
393
00:26:08,100 --> 00:26:11,235
all right, look, man.
It is easy money.
394
00:26:11,237 --> 00:26:13,938
You said so yourself. It's got a
shit-ton of money on it, right?
395
00:26:13,940 --> 00:26:15,673
-Yeah, but--
-so why don't we--
396
00:26:15,675 --> 00:26:17,841
so what's $20,000, $30,000
to this guy, huh?
397
00:26:17,843 --> 00:26:19,977
So we'll just, you know,
get a fake I.D.,
398
00:26:19,979 --> 00:26:24,848
put on a disguise,
go the bank, boom.
399
00:26:24,850 --> 00:26:28,185
And then we will never
touch it again.
400
00:26:28,187 --> 00:26:30,688
I promise.
401
00:26:36,962 --> 00:26:38,696
I should be the one
going in there.
402
00:26:38,698 --> 00:26:40,130
I look way more Colombian
than you do.
403
00:26:40,132 --> 00:26:41,999
Just don't stress me out, man.
Come on.
404
00:26:42,001 --> 00:26:44,301
Well, maybe you're right.
Maybe this isn't a good idea.
405
00:26:44,303 --> 00:26:47,171
What if the guy already
reported the card stolen?
406
00:26:47,173 --> 00:26:48,572
I'm already checking.
407
00:26:48,574 --> 00:26:51,508
What? What are you doing?
408
00:26:51,510 --> 00:26:52,610
I'm using the card
to buy a song.
409
00:26:52,612 --> 00:26:54,545
It only costs 99 cents,
but if it works,
410
00:26:54,547 --> 00:26:56,246
that means we know
the card's still working.
411
00:27:01,853 --> 00:27:03,754
Okay, done. It works.
412
00:27:03,756 --> 00:27:06,857
All right, you sure
you want to do this?
413
00:27:08,226 --> 00:27:10,661
All right, now you got to be
confident, all right?
414
00:27:10,663 --> 00:27:13,263
Don't mess with your clothes.
Just act like you belong,
all right?
415
00:27:13,265 --> 00:27:15,366
-Okay.
-This rental was
really expensive.
416
00:27:15,368 --> 00:27:17,668
-You better make it worth it.
-I got it, I got it.
417
00:27:17,670 --> 00:27:19,803
All right. No pressure.
418
00:28:18,063 --> 00:28:19,463
Go, go, go, go!
Drive! Drive!
419
00:28:19,465 --> 00:28:20,698
What happened?!
What happened?!
420
00:28:20,700 --> 00:28:23,934
Relax. We're in the money.
421
00:28:23,936 --> 00:28:25,269
Whoo!
422
00:28:27,673 --> 00:28:29,006
♪ I see you bringing it ♪
423
00:28:29,008 --> 00:28:30,974
♪ making that ass and swinging it ♪
424
00:28:30,976 --> 00:28:35,112
♪ I'm the queen bee come in stinging ♪
425
00:28:42,754 --> 00:28:44,688
♪ take it out and turn it round ♪
426
00:28:49,628 --> 00:28:51,895
♪ drop that feeling get on track ♪
427
00:28:51,897 --> 00:28:53,764
♪ to my manic Mac attack ♪
428
00:28:53,766 --> 00:28:57,668
♪ take it out but don't fall back ♪
429
00:28:57,670 --> 00:28:59,903
♪ pick me up ♪
430
00:29:02,540 --> 00:29:04,775
♪ pick me up ♪
431
00:29:04,777 --> 00:29:07,978
♪ down, down, down... ♪
432
00:29:21,493 --> 00:29:25,462
Sye loved to party, but that wasn't really my thing.
433
00:29:25,464 --> 00:29:30,033
It only made me wonder what thehell I was doing with my life.
434
00:29:48,953 --> 00:29:52,389
And then I found something very interesting.
435
00:29:52,391 --> 00:29:55,592
The bank that fired my mom andowned the mortgage on our house
436
00:29:55,594 --> 00:29:57,928
ended up on the vulnerable list.
437
00:29:57,930 --> 00:30:00,564
I remembered my mom's tears,
438
00:30:00,566 --> 00:30:04,301
and I wanted to find a way to kick them in the balls.
439
00:30:04,303 --> 00:30:08,038
They'd never know it's me, but again, that was the point.
440
00:30:08,040 --> 00:30:11,975
Hey, sye, you think you could
help me with a job?
441
00:30:15,013 --> 00:30:17,247
I want to cause a little chaos
in the bank,
442
00:30:17,249 --> 00:30:19,483
and I want to do something
that'll disrupt their system,
443
00:30:19,485 --> 00:30:23,353
stall 'em for weeks,
something that'll make them
close their doors.
444
00:30:23,355 --> 00:30:26,657
Sounds good, but I don't get it.
Where are we making our money?
445
00:30:26,659 --> 00:30:29,092
Oh, it's not always
about the money, sye.
446
00:30:29,094 --> 00:30:32,429
All right, this time,
it's about payback.
447
00:30:34,098 --> 00:30:35,199
What do you
need me to do?
448
00:30:35,201 --> 00:30:37,100
Well...
449
00:30:39,170 --> 00:30:41,071
You look good.
Confidence.
450
00:30:41,073 --> 00:30:43,707
-Not too confident.
-Yep. Yep.
451
00:30:43,709 --> 00:30:44,775
Remember, confidence.
452
00:30:44,777 --> 00:30:49,112
I'll go into the bankand pretend to be a new client.
453
00:30:49,114 --> 00:30:51,515
I've already been inside, so I know where I need to sit.
454
00:30:51,517 --> 00:30:55,285
Just before lunch, I'll go in as though I'm asking for a loan.
455
00:30:55,287 --> 00:30:58,989
The only thing is I need to chat up this banker girl.
456
00:30:58,991 --> 00:31:01,458
And that's where you come in.
457
00:31:01,460 --> 00:31:04,194
Hi. Can I help you?
458
00:31:04,196 --> 00:31:06,964
-Can you do a British accent?
-Uh... probably.
459
00:31:06,966 --> 00:31:09,833
-If you can,
do a British accent.
-Why?
460
00:31:09,835 --> 00:31:12,035
Chicks love it.
She'll fall for it on the spot.
461
00:31:12,037 --> 00:31:14,438
-You sure?
-Works every time, mate.
462
00:31:14,440 --> 00:31:17,074
I'd like
to inquire about a loan
for a small business.
463
00:31:17,076 --> 00:31:19,643
Oh, okay. So that would be
a commercial loan.
464
00:31:19,645 --> 00:31:22,145
-Do you have an account
with us already?
-No.
465
00:31:22,147 --> 00:31:24,448
Okay, so we have a couple
of different products
466
00:31:24,450 --> 00:31:27,885
I can talk to you about.
So, why don't I get some
basic information from you.
467
00:31:27,887 --> 00:31:31,188
You know what I just noticed?
You have the most beautifully
symmetrical facial features.
468
00:31:31,190 --> 00:31:33,290
It's really--
you'd be great in movies.
469
00:31:33,292 --> 00:31:37,294
-Oh.
-Actually, I have
a director friend
470
00:31:37,296 --> 00:31:40,230
who would be happy to audition you for his next film.
471
00:31:40,232 --> 00:31:43,033
-Oh.
-Just crossed my mind, you know?
472
00:31:44,403 --> 00:31:47,404
Okay. Can I get
your name from you?
473
00:31:47,406 --> 00:31:49,406
Yeah, sure. Yeah.
474
00:31:49,408 --> 00:31:51,408
I'm so sorry.
475
00:31:51,410 --> 00:31:54,344
-No, that's okay.
Don't worry about it.
-No, no, no.
476
00:31:58,983 --> 00:32:02,452
- Really have a lot of pens.
477
00:32:05,924 --> 00:32:08,125
-Sorry.
-That's fine.
478
00:32:08,127 --> 00:32:09,559
Why don't I try
to open an account for you?
479
00:32:09,561 --> 00:32:14,331
-Sure.
-Let me just, uh,
type the date in.
480
00:32:17,835 --> 00:32:20,437
Oh. That's strange.
481
00:32:20,439 --> 00:32:22,005
Oh, that's weird.
482
00:32:22,640 --> 00:32:24,007
There seems to be a problem.
483
00:32:24,009 --> 00:32:24,975
Something wrong?
484
00:32:24,977 --> 00:32:26,410
There's a problem here.
485
00:32:26,412 --> 00:32:27,978
Um...
486
00:32:27,980 --> 00:32:30,280
That is strange.
487
00:32:30,282 --> 00:32:33,050
Don't know what that's
all about.
488
00:32:33,052 --> 00:32:34,818
Looks like it's lunchtime
for you, so I might--
489
00:32:34,820 --> 00:32:36,453
I can go, and I can
come back later.
490
00:32:36,455 --> 00:32:38,288
Yeah, that sounds
like a good idea.
491
00:32:38,290 --> 00:32:39,690
Good luck.
492
00:32:39,692 --> 00:32:41,258
Carol.
493
00:32:41,260 --> 00:32:43,860
Carol, there's
something wrong.
There's...
494
00:32:43,862 --> 00:32:45,462
And then, once I'm done,
495
00:32:45,464 --> 00:32:47,331
I'm going to quietly walk out of the bank and head to the car,
496
00:32:47,333 --> 00:32:50,100
and no one will suspect a thing.
497
00:32:51,937 --> 00:32:55,806
- Sir. Excuse me, sir.
- -Fuck.
498
00:32:55,808 --> 00:32:57,841
Excuse me.
Can you come with us?
499
00:32:57,843 --> 00:32:59,109
What's wrong?
500
00:32:59,111 --> 00:33:00,577
We have a small security issue.
501
00:33:00,579 --> 00:33:02,279
Oh, that's terrible.
What kind of security issue?
502
00:33:02,281 --> 00:33:03,780
Won't take very long.
Please, come with us.
503
00:33:06,117 --> 00:33:09,152
Hey! Hey!
504
00:33:10,088 --> 00:33:12,489
Excuse me!
505
00:33:14,092 --> 00:33:16,259
Excuse me! Officer!
506
00:33:23,534 --> 00:33:25,202
Alex and sye...
507
00:33:25,204 --> 00:33:27,738
I appreciate your Patience.
508
00:33:27,740 --> 00:33:30,507
I'm head of security
at this bank.
509
00:33:30,509 --> 00:33:33,343
Oh, actually, sye,
you can leave. Thank you.
510
00:33:33,345 --> 00:33:35,979
I think I'm going
to stay with my friend.
511
00:33:35,981 --> 00:33:37,981
Yeah, absolutely not.
512
00:33:37,983 --> 00:33:40,417
Sye, it's okay.
I got this.
513
00:33:41,119 --> 00:33:43,453
Yeah, it's okay.
514
00:33:48,059 --> 00:33:51,495
Um-hmm.
515
00:33:52,730 --> 00:33:57,034
Ah, that's a pretty cool
little thing you got here.
516
00:33:57,036 --> 00:33:58,435
Did you make it yourself?
517
00:33:58,437 --> 00:34:00,170
I'm not saying anything
without a lawyer.
518
00:34:00,172 --> 00:34:04,408
Well, first of all,
you don't have a lawyer,
and you can't afford one.
519
00:34:04,410 --> 00:34:06,443
Secondly, I'm not the police,
520
00:34:06,445 --> 00:34:08,712
so you can open
right up with me.
521
00:34:08,714 --> 00:34:10,680
Did you make this yourself?
522
00:34:11,749 --> 00:34:13,050
I wrote the software.
523
00:34:13,052 --> 00:34:15,752
Ah. Not bad for a young kid.
524
00:34:15,754 --> 00:34:17,487
Where'd you get it?
525
00:34:17,489 --> 00:34:20,891
Online.
526
00:34:20,893 --> 00:34:23,827
Where online?
527
00:34:25,630 --> 00:34:28,899
We're going to charge you
with breaking and entering,
528
00:34:28,901 --> 00:34:34,237
cyberterrorism, and conspiracy
to commit credit card fraud
on the federal level.
529
00:34:34,239 --> 00:34:36,773
You're looking at five to ten
years in prison,
530
00:34:36,775 --> 00:34:42,579
and you will not be allowed
to touch another computer again
for the rest of your life.
531
00:34:44,248 --> 00:34:49,753
I mean, of course unless you
want to tell me where you--
you bought this.
532
00:34:54,058 --> 00:34:58,328
Fine. Then I will
call the police.
533
00:34:59,831 --> 00:35:01,698
Hey, sir,
can I ask your name?
534
00:35:01,700 --> 00:35:03,500
Curtis. Yeah.
535
00:35:03,502 --> 00:35:07,070
Is that your-- is that your
first or your last name?
536
00:35:07,072 --> 00:35:08,705
Both.
537
00:35:08,707 --> 00:35:10,740
Okay, Mr. Curtis,
can you--
538
00:35:10,742 --> 00:35:13,477
can put the phone down
for a second, please?
539
00:35:16,180 --> 00:35:17,948
You have exactly one minute.
540
00:35:17,950 --> 00:35:21,151
Look, this was just
a prank, okay?
I wasn't trying to--
541
00:35:21,153 --> 00:35:22,953
I wasn't trying
to steal anything.
542
00:35:22,955 --> 00:35:25,088
Your security system is awful.
543
00:35:25,090 --> 00:35:26,957
Firewall's outdated.
544
00:35:26,959 --> 00:35:28,358
The software that I created
545
00:35:28,360 --> 00:35:31,261
was able to put a virus
in the system very easily.
546
00:35:31,263 --> 00:35:33,130
I mean, it doesn't look good
for you if an 18-year-old
547
00:35:33,132 --> 00:35:35,765
was able to break in to the bank
and steal all this information.
548
00:35:35,767 --> 00:35:38,568
I mean, bank like this
should be more secure.
549
00:35:38,570 --> 00:35:41,338
Okay.
550
00:35:41,340 --> 00:35:46,443
Okay, what-- what I'm
suggesting is, uh,
551
00:35:48,613 --> 00:35:52,449
you let me upgrade
the software for free.
552
00:35:52,451 --> 00:35:56,586
You can tell everyone that,
you know, that you had
a security test
553
00:35:56,588 --> 00:35:58,488
and you brought me in
to fix the problem.
554
00:35:58,490 --> 00:36:01,458
Bank'll look bulletproof, your
bosses will be thanking you,
555
00:36:01,460 --> 00:36:06,596
and in exchange, all I ask is
that you let my friend and i
just walk out of here,
556
00:36:06,598 --> 00:36:09,633
and we can all pretend like
none of this ever happened.
557
00:36:10,801 --> 00:36:14,704
Does that seem... fair?
558
00:36:18,109 --> 00:36:20,443
What the hell happened in there?
Why'd they let you go?
What'd you tell 'em?
559
00:36:20,445 --> 00:36:22,345
I told them I wouldn't do it
again. They let me go.
560
00:36:22,347 --> 00:36:24,080
Wait. That's all you said?
561
00:36:24,082 --> 00:36:25,715
Yeah. Thought you'd be happy.
562
00:36:25,717 --> 00:36:28,251
Just seems a little bit
too easy. That's all.
563
00:36:28,253 --> 00:36:31,855
I wanted to punish this bank, and I failed.
564
00:36:34,193 --> 00:36:35,825
But some people didn't see it that way.
565
00:36:35,827 --> 00:36:38,662
Someone leaked information on darkweb,
566
00:36:38,664 --> 00:36:41,731
and everyone knew it was me.
567
00:36:45,570 --> 00:36:47,537
At first, I was worried that I'd get in trouble,
568
00:36:47,539 --> 00:36:50,941
but apparently people were impressed.
569
00:36:52,376 --> 00:36:54,177
Even the head of darkweb noticed.
570
00:36:54,179 --> 00:36:57,013
No way. Sye. Sye.
Sye, wake up, man.
571
00:36:57,015 --> 00:36:58,248
Hey.
572
00:36:58,250 --> 00:36:59,649
Look at this.
I just got a like from zed.
573
00:36:59,651 --> 00:37:00,750
You like who?
574
00:37:00,752 --> 00:37:02,519
No, no, zed,
the guy I told you about.
575
00:37:02,521 --> 00:37:03,987
He just sent me a like.
Look at that.
576
00:37:03,989 --> 00:37:07,357
I'm happy for you.
577
00:37:09,994 --> 00:37:13,296
I'd never gotten this kind of attention before.
578
00:37:13,298 --> 00:37:15,098
Apparently, what I did was pretty ballsy,
579
00:37:15,100 --> 00:37:16,433
'cause I actually went into the bank,
580
00:37:16,435 --> 00:37:19,102
whereas most break-ins happen remotely.
581
00:37:19,104 --> 00:37:21,771
That's why he noticed me.
582
00:37:27,078 --> 00:37:28,878
Dude, you're famous.
583
00:37:28,880 --> 00:37:32,482
Huh? What--
hey, what are you doing, man?
584
00:37:32,484 --> 00:37:37,153
I just got you... a date.
585
00:37:37,155 --> 00:37:39,456
What the hell?
586
00:37:39,458 --> 00:37:41,258
What? She wants to
meet up with you.
587
00:37:41,260 --> 00:37:42,626
She said she's got some ideas
588
00:37:42,628 --> 00:37:44,227
on how you guys can work
together. Cute, right?
589
00:37:44,229 --> 00:37:46,963
What, you set me up on, like,
a date with a random stranger?
590
00:37:46,965 --> 00:37:48,365
I mean, we got
to lay low, man.
591
00:37:48,367 --> 00:37:50,433
No, you need
to get laid.
592
00:37:50,435 --> 00:37:53,169
I mean come on.
593
00:37:53,171 --> 00:37:55,472
What's the worst
that could happen?
594
00:37:58,309 --> 00:38:00,243
So you're Kira, huh?
595
00:38:00,245 --> 00:38:02,545
Yeah, but it's not
my real name.
596
00:38:02,547 --> 00:38:04,814
Where are you from?
597
00:38:04,816 --> 00:38:06,916
I don't give out
my personal information.
598
00:38:06,918 --> 00:38:10,253
Okay. Then what are we
supposed to talk about?
599
00:38:10,255 --> 00:38:11,921
Where are you from?
600
00:38:11,923 --> 00:38:13,356
I'm from London.
601
00:38:13,358 --> 00:38:14,791
I don't hear an accent.
602
00:38:14,793 --> 00:38:16,426
London, Ontario.
603
00:38:16,428 --> 00:38:18,662
Really? That sucks.
604
00:38:18,664 --> 00:38:21,731
Thank you. Thanks.
605
00:38:21,733 --> 00:38:24,668
Um... so when's
your birthday?
606
00:38:24,670 --> 00:38:27,871
It's the 23rd of June, 1993.
607
00:38:27,873 --> 00:38:30,173
See? You're an idiot.
608
00:38:30,175 --> 00:38:31,541
Excuse me?
609
00:38:31,543 --> 00:38:34,678
I know your name, where you're
from, and your birth date.
610
00:38:34,680 --> 00:38:37,781
With that information,
i could steal your identity
and ruin your life.
611
00:38:37,783 --> 00:38:40,283
It'd be a shame for someone
like you to go down like that.
612
00:38:40,285 --> 00:38:42,152
Someone like me?
613
00:38:42,154 --> 00:38:46,956
I mean, you might as well tell
me what your mother's maiden
name is or her occupation.
614
00:38:46,958 --> 00:38:48,858
She doesn't have one.
615
00:38:50,328 --> 00:38:52,262
-That's rough.
-Yeah, but she's--
616
00:38:52,264 --> 00:38:55,632
she's tied to our house with,
you know, mortgage by the bank
617
00:38:55,634 --> 00:38:57,567
that fired her little while ago,
618
00:38:57,569 --> 00:38:59,969
and they know she couldn't even
afford it if she had the job.
619
00:38:59,971 --> 00:39:04,107
They say the drug addict makes
the mistake, but the drug dealer
commits the crime.
620
00:39:04,109 --> 00:39:07,110
Did you just quote zed?
621
00:39:07,112 --> 00:39:10,413
Yeah, I did.
Do you follow him?
622
00:39:10,415 --> 00:39:13,650
Well, yeah,
doesn't everybody?
623
00:39:13,652 --> 00:39:17,087
No. Most people are in it
for the money.
624
00:39:17,089 --> 00:39:19,789
Huh.
625
00:39:21,292 --> 00:39:25,028
So, have you met him?
626
00:39:25,030 --> 00:39:27,564
Um, I almost met him.
627
00:39:27,566 --> 00:39:29,432
"Almost"?
What does that mean?
628
00:39:29,434 --> 00:39:32,102
If you want to meet zed,
629
00:39:32,104 --> 00:39:34,337
you have to do
something big.
630
00:39:36,074 --> 00:39:37,774
Are you going
to answer that?
631
00:39:37,776 --> 00:39:39,709
Yeah. Sorry.
632
00:39:40,845 --> 00:39:42,245
Yeah.
633
00:39:42,247 --> 00:39:43,346
Are you banging her yet?
634
00:39:43,348 --> 00:39:45,048
I--
635
00:39:45,050 --> 00:39:46,216
no, hey, I'm just kidding.
636
00:39:46,218 --> 00:39:47,984
I'm just kidding. Just kidding.
637
00:39:47,986 --> 00:39:49,252
Listen. I've got an idea.
638
00:39:49,254 --> 00:39:51,054
Uh-huh. Okay, what is it?
639
00:39:51,056 --> 00:39:54,057
What if we ask if she wants
to work with us?
640
00:39:54,059 --> 00:39:56,092
Okay.
641
00:39:56,094 --> 00:39:59,963
No, you sure that's a good idea?
I mean, we just met her.
642
00:39:59,965 --> 00:40:02,332
I mean, all that shit she was writing me on the computer
643
00:40:02,334 --> 00:40:04,768
about credit card printers
and bitcoins.
644
00:40:04,770 --> 00:40:06,970
I mean, no offense, but she
knows more than you do,
645
00:40:06,972 --> 00:40:09,105
and if we're going to keep growing, get bigger,
646
00:40:09,107 --> 00:40:12,208
girl can always help. I mean,
alone, we're just two dudes,
647
00:40:12,210 --> 00:40:16,246
but she can be a girlfriend,
a distraction, a decoy.
648
00:40:16,248 --> 00:40:17,614
Look, listen. You trust me, right?
649
00:40:17,616 --> 00:40:21,918
Just ask her if she wants
to work with us.
650
00:40:23,954 --> 00:40:25,422
All right. Yeah.
651
00:40:25,424 --> 00:40:27,223
I'll call you back,
all right?
652
00:40:27,225 --> 00:40:28,391
Hey, hey, ask her.
653
00:40:28,393 --> 00:40:33,830
-So--
-i was thinking--
654
00:40:33,832 --> 00:40:35,865
all right, you go.
655
00:40:35,867 --> 00:40:42,372
I mean, I was just wondering
if you were working with anybody
right now.
656
00:40:42,374 --> 00:40:49,012
That's funny, because I was
going to ask if you wanted
to work together.
657
00:40:49,014 --> 00:40:50,580
Ah.
658
00:40:50,582 --> 00:40:52,816
We got pretty carried away with Kira.
659
00:40:52,818 --> 00:40:54,918
First thing she did was make us buy a credit card printer.
660
00:40:54,920 --> 00:40:57,954
I have a couple thousand blank
cards I picked up in Thailand.
661
00:40:57,956 --> 00:40:59,789
We can stamp them in here and
sell them on the darkweb,
662
00:40:59,791 --> 00:41:01,891
or we can use them in stores,
663
00:41:01,893 --> 00:41:05,762
and this is how we can get
credit card information.
664
00:41:05,764 --> 00:41:07,664
We used our old crewto get the credit card numbers,
665
00:41:07,666 --> 00:41:10,166
and we'd print the duplicates, hide them in magazines,
666
00:41:10,168 --> 00:41:13,236
and ship them to buyers all around the world.
667
00:41:15,272 --> 00:41:17,707
Then she got us using bitcoins.
668
00:41:17,709 --> 00:41:20,810
This was digital currency that was pretty much untraceable,
669
00:41:20,812 --> 00:41:23,847
and people used it to pay us for the credit cards.
670
00:41:23,849 --> 00:41:26,015
Then she introduced me to onion browsing.
671
00:41:26,017 --> 00:41:29,519
Apparently, you could buy an atom bomb on there, and no one could trace it.
672
00:41:29,521 --> 00:41:33,756
Address. I can type it in
again here.
673
00:41:33,758 --> 00:41:37,594
And then she proved to beuseful in a very practical way.
674
00:41:38,429 --> 00:41:40,096
Like it, sweetie?
675
00:41:40,098 --> 00:41:40,797
Uh-hmm.
676
00:41:40,799 --> 00:41:43,132
We'll take it. Thank you.
677
00:42:08,526 --> 00:42:10,093
Kira basically upgraded us.
678
00:42:10,095 --> 00:42:12,228
She managed to find targets with much bigger wallets.
679
00:42:12,230 --> 00:42:15,064
That's how we were able to afford big, expensive toys.
680
00:42:15,066 --> 00:42:18,635
We went from online carding to real carding.
681
00:42:18,637 --> 00:42:21,104
Why do you keep taking
the pictures?
682
00:42:21,106 --> 00:42:22,505
My clients need to know
what I'm selling.
683
00:42:22,507 --> 00:42:25,008
Having fun? Great.
684
00:42:25,010 --> 00:42:27,176
When do I get
to buy something?
685
00:42:27,178 --> 00:42:30,847
Finding right car is like
finding the right woman.
686
00:42:30,849 --> 00:42:34,183
You want to get inside her
several times a day,
687
00:42:34,185 --> 00:42:37,320
show her off to your friends,
but never let them touch her.
688
00:42:37,322 --> 00:42:39,489
- Then you've come to the right place.
-Ah.
689
00:42:39,491 --> 00:42:42,759
It just all depends how much you
want to spend on the wedding.
690
00:42:42,761 --> 00:42:46,563
Oh, depends. What kind of girl?
691
00:42:48,299 --> 00:42:50,366
Italian.
692
00:42:50,368 --> 00:42:53,036
Ah.
693
00:42:56,807 --> 00:42:58,608
You like her, boss?
694
00:42:58,610 --> 00:43:01,311
Never been kissed.
695
00:43:20,532 --> 00:43:24,300
When it came time to sell, Kira was surprisingly good.
696
00:43:24,302 --> 00:43:26,703
Wow.
697
00:43:26,705 --> 00:43:28,071
I sold the watches.
698
00:43:28,073 --> 00:43:29,572
That's great.
699
00:43:29,574 --> 00:43:31,474
Why didn't you
let us know?
700
00:43:31,476 --> 00:43:32,709
Just wanted to take
some initiative.
701
00:43:32,711 --> 00:43:34,844
That's awesome.
That is awesome.
702
00:43:34,846 --> 00:43:38,014
Oh, and I found someone
to buy the diamond ring.
703
00:43:38,016 --> 00:43:43,252
She used a social media site called mobli to advertise our products to her buyers.
704
00:43:43,254 --> 00:43:45,321
We were very impressed.
705
00:43:45,323 --> 00:43:47,423
But we suspected she was working with someone.
706
00:43:47,425 --> 00:43:50,593
Of course sye wasn't very happy about this new arrangement.
707
00:43:50,595 --> 00:43:52,962
After all, he usually did all the selling.
708
00:43:52,964 --> 00:43:55,365
Where do you
find these guys?
709
00:43:55,367 --> 00:43:58,468
My uncle helped me. I usually
give him a piece of my cut.
710
00:43:58,470 --> 00:44:03,306
Then we're going to have to
meet him if he's going to be
working with us.
711
00:44:03,308 --> 00:44:07,944
Well, he really just
works with me, so we don't
have to include him.
712
00:44:07,946 --> 00:44:09,312
As long as that's okay
with you guys.
713
00:44:09,314 --> 00:44:12,649
Shouldn't be a problem.
You don't mind, right, sye?
714
00:44:12,651 --> 00:44:17,253
I don't, Alex.
I don't mind at all.
715
00:44:33,237 --> 00:44:34,537
You all right, man?
716
00:44:34,539 --> 00:44:36,406
-Yeah. Yeah, I'm fine.
-Yeah?
717
00:44:36,408 --> 00:44:40,176
It seems like something's
bugging you.
718
00:44:43,914 --> 00:44:46,716
Look, if you don't want to work
with her, we don't have to.
719
00:44:46,718 --> 00:44:48,584
I don't know.
720
00:44:48,586 --> 00:44:52,989
Just seems like she has
all these buyers that
don't even haggle with her.
721
00:44:52,991 --> 00:44:56,225
I mean, how the fuck does
she know these people?
722
00:44:56,227 --> 00:44:59,662
-She fucking 'em?
-Or her uncle's helping her.
723
00:44:59,664 --> 00:45:02,198
Okay. Then why does
she need us, huh?
724
00:45:02,200 --> 00:45:05,001
She seems to be doing
just fine on her own.
725
00:45:05,003 --> 00:45:07,437
My gut's telling me
something's up here.
726
00:45:07,439 --> 00:45:12,375
Maybe your gut's gotten
a little jealous 'cause she
can do what you can do.
727
00:45:14,412 --> 00:45:15,778
You're joking, right?
728
00:45:15,780 --> 00:45:17,580
I don't know. I mean, it
just seems like
729
00:45:17,582 --> 00:45:21,250
you're a little off
on this one, you know?
730
00:45:28,025 --> 00:45:31,027
Hoo! And they gave me
a ten percent tip.
731
00:45:31,029 --> 00:45:34,530
Why? What,
you give 'em a tug?
732
00:45:34,532 --> 00:45:36,265
Dude, don't be like that.
733
00:45:52,182 --> 00:45:54,917
I think we should move
to Hong Kong.
734
00:45:54,919 --> 00:45:56,953
Why? What's in Hong Kong?
735
00:45:56,955 --> 00:46:02,358
Well, remember I told you
there's a lot of action
happening there.
736
00:46:02,360 --> 00:46:05,228
I think you and I could do
really well there if we tried.
737
00:46:05,230 --> 00:46:07,230
Seriously.
738
00:46:07,232 --> 00:46:10,833
Hong Kong is the place to be
for people like us right now.
739
00:46:10,835 --> 00:46:13,603
Sye could keep running
some deals here,
740
00:46:13,605 --> 00:46:16,405
but you and I should go.
741
00:46:17,407 --> 00:46:20,543
If only for a little while.
742
00:46:20,545 --> 00:46:23,646
I can't just get up and go,
especially without sye.
743
00:46:23,648 --> 00:46:25,381
He's like my best friend.
744
00:46:25,383 --> 00:46:27,550
Can't just leave him here.
745
00:46:32,723 --> 00:46:35,024
Well, think about it.
746
00:46:43,901 --> 00:46:46,803
-Hey.
-This better be
fucking important.
747
00:46:48,438 --> 00:46:50,239
Roosevelt.
748
00:46:50,241 --> 00:46:51,874
It's nice to--
nice to finally meet you.
749
00:46:51,876 --> 00:46:54,076
Make it fast, kid.
I don't have all day.
750
00:46:54,078 --> 00:46:55,745
Yeah. You know,
i just wanted to--
751
00:46:55,747 --> 00:46:58,014
I wanted to say
thank you and, uh...
752
00:46:58,016 --> 00:47:01,150
You know, meet you
in person, obviously.
753
00:47:01,152 --> 00:47:03,486
That's what you asked me
out here for?
754
00:47:03,488 --> 00:47:08,357
Well, you know, it's--
i think it's important--
755
00:47:09,393 --> 00:47:11,861
okay, well, you know,
you brought me in.
756
00:47:11,863 --> 00:47:15,631
You, you know,
here you gave me a shot.
757
00:47:15,633 --> 00:47:17,800
That's my token
of gratitude.
758
00:47:17,802 --> 00:47:19,902
How much is it?
759
00:47:19,904 --> 00:47:21,337
It's five grand.
760
00:47:21,339 --> 00:47:25,174
Pretty nice of you.
761
00:47:25,176 --> 00:47:26,909
But I heard that you been--
762
00:47:26,911 --> 00:47:29,846
can I get a fucking
coffee here?!
763
00:47:32,583 --> 00:47:36,152
I hear you been going
to the stores. Why?
764
00:47:37,621 --> 00:47:40,122
Well, I can make
more money that way.
765
00:47:44,628 --> 00:47:47,597
Oh, that tastes like shit.
766
00:47:47,599 --> 00:47:50,933
And I wanted to find out if you
knew about a girl named Kira.
767
00:47:50,935 --> 00:47:54,237
Yeah, she's a lieutenant.
768
00:47:54,239 --> 00:47:56,138
No, i-- no, I never
heard of her. Why?
Do you want to fuck her?
769
00:47:56,140 --> 00:47:57,907
No. No, no, no.
770
00:47:57,909 --> 00:47:59,675
I just-- I was curious.
771
00:47:59,677 --> 00:48:03,045
Well, if I haven't heard of her,
then she's probably no good.
772
00:48:03,047 --> 00:48:06,883
Anyway, I think
we're done here.
773
00:48:06,885 --> 00:48:09,485
Well, no. Do you know
how I can meet zed?
774
00:48:12,924 --> 00:48:15,391
You know zed?
775
00:48:15,926 --> 00:48:17,560
You a cop?
776
00:48:17,562 --> 00:48:19,161
No, of course
I'm not a cop.
777
00:48:19,163 --> 00:48:22,131
Don't ask stupid
fucking questions.
778
00:48:27,371 --> 00:48:29,538
This is
a fucking stupid idea.
779
00:48:29,540 --> 00:48:30,940
You need to relax, pal.
780
00:48:30,942 --> 00:48:34,477
Who the fuck are you to tell me
to relax? And I'm not your pal.
781
00:48:34,479 --> 00:48:36,345
Jesus. You've been
with us a few weeks,
782
00:48:36,347 --> 00:48:38,281
and you think you can
tell us what to do?
783
00:48:38,283 --> 00:48:39,548
I'm not telling you
what to do.
784
00:48:39,550 --> 00:48:41,550
I'm just saying if
we don't do this right,
785
00:48:41,552 --> 00:48:43,753
it's going to take forever
to get rid of all this stuff.
786
00:48:43,755 --> 00:48:45,121
I think it's pretty logical.
787
00:48:45,123 --> 00:48:48,090
No, no, no, no, no.
What's logical is to stay small,
788
00:48:48,092 --> 00:48:49,625
keep pushing smaller loads,
789
00:48:49,627 --> 00:48:53,095
and then when it's time, grow
bigger and push larger ones.
790
00:48:53,097 --> 00:48:56,632
That's exactly what we're doing.
We're growing, so keep up.
791
00:48:56,634 --> 00:48:59,302
Alex, you better step in, or i
am gonna tip this truck over,
792
00:48:59,304 --> 00:49:03,940
and she's gonna kill herself
when she hits the ground and i
fall on her face with my ass!
793
00:49:09,446 --> 00:49:11,380
You know, you need
to calm down, okay?
794
00:49:11,382 --> 00:49:12,848
Oh, are you fucking
serious right now?
795
00:49:12,850 --> 00:49:14,250
You're making everybody tense.
796
00:49:14,252 --> 00:49:16,052
You're fucking supposed
to be tense.
797
00:49:16,054 --> 00:49:20,456
Look, it's a dumb idea
walking into this meeting.
798
00:49:20,458 --> 00:49:21,757
How do you know?
799
00:49:21,759 --> 00:49:22,892
'Cause they're buying
a shitload,
800
00:49:22,894 --> 00:49:24,327
and unlike miss fancy-pants,
801
00:49:24,329 --> 00:49:25,995
we don't know
who the fuck they are.
802
00:49:25,997 --> 00:49:28,197
Why does that matter,
though? They're buying.
803
00:49:28,199 --> 00:49:29,665
It matters because--
804
00:49:29,667 --> 00:49:34,270
ah, god. Jesus, Alex.
You're not thinking. All right?
805
00:49:34,272 --> 00:49:36,372
Look, we got a good thing
going here, man.
806
00:49:36,374 --> 00:49:37,773
I don't want
to screw it up.
807
00:49:37,775 --> 00:49:39,508
All right,
i been watching her.
808
00:49:39,510 --> 00:49:41,310
Something's not right.
I can't put my finger on it.
809
00:49:41,312 --> 00:49:43,446
It's on me, okay,
'cause I brought her in,
810
00:49:43,448 --> 00:49:48,284
but I'm telling you
that fucking girl is putting us
under too much risk.
811
00:49:48,286 --> 00:49:50,686
We'll go in. We'll
evaluate the situation.
812
00:49:50,688 --> 00:49:55,458
If we can't, it won't matter
because we can just sell them
all individually.
813
00:49:55,460 --> 00:49:57,593
Huh?
814
00:49:57,595 --> 00:50:00,563
- It's not--
- Alex!
815
00:50:09,206 --> 00:50:13,109
Everything looks good.
We'd be happy to make a deal.
816
00:50:13,111 --> 00:50:17,546
Well, of course I share your
opinion. It looks good, and i
would love to make a deal.
817
00:50:17,548 --> 00:50:23,386
But I'd like to know,
what's your real commitment?
818
00:50:23,388 --> 00:50:26,856
Honestly, how many of these
things do you want to buy today,
hmm?
819
00:50:26,858 --> 00:50:29,091
A few? Half? How many?
820
00:50:29,093 --> 00:50:32,628
'Cause our principle of business
is based on trust,
821
00:50:32,630 --> 00:50:35,297
because without trust,
you can't have business.
822
00:50:35,299 --> 00:50:37,566
And, of course,
i want to become trustworthy,
823
00:50:37,568 --> 00:50:40,569
so I don't want you to feel like
you got to buy everything today.
824
00:50:40,571 --> 00:50:44,240
You know, you're welcome
to just take a few pieces
and then come back for more.
825
00:50:44,242 --> 00:50:48,010
Actually, no.
My partner's mistaken.
826
00:50:48,012 --> 00:50:49,912
There is no negotiating here.
827
00:50:49,914 --> 00:50:52,481
Either you buy everything
in that truck,
828
00:50:52,483 --> 00:50:55,051
or we walk and find
another buyer.
829
00:50:55,053 --> 00:50:56,318
That's our deal.
830
00:50:56,320 --> 00:50:58,320
-Take it, or leave it.
-What the fuck are you doing?
831
00:50:58,322 --> 00:51:01,657
I'm selling, because clearly
you're not man enough to do it
yourself.
832
00:51:01,659 --> 00:51:04,460
This is the biggest deal we've
ever had. I'm not gonna let you
ruin this.
833
00:51:04,462 --> 00:51:07,797
Why don't you just back off and
let the adults deal with this?
834
00:51:07,799 --> 00:51:11,467
Because you're about to ruin
this deal with that fat little
mouth of yours.
835
00:51:11,469 --> 00:51:13,202
What makes you feel like
you can talk to me like that?
836
00:51:13,204 --> 00:51:16,372
I'm protecting my interests.
My money paid for the stuff
just as much as yours did.
837
00:51:16,374 --> 00:51:18,074
Where do you find these guys?
838
00:51:18,076 --> 00:51:21,544
Not a single one of them
seems to know who you are,
so where'd you find 'em?
839
00:51:21,546 --> 00:51:22,812
Sye, it's her uncle, all right?
It's fine.
840
00:51:22,814 --> 00:51:25,081
-Just let her handle it.
-Oh, god, this fucking uncle.
841
00:51:25,083 --> 00:51:26,982
What are you, taking her side?
No, hey, hey, hey.
842
00:51:26,984 --> 00:51:30,553
She brings in these sketchy-ass
buyers who, as far as we know,
might be cops.
843
00:51:30,555 --> 00:51:33,389
-The buyers are not cops.
-How the fuck do you know, huh?!
844
00:51:33,391 --> 00:51:35,458
God, you're always so
fucking sure of yourself.
845
00:51:35,460 --> 00:51:37,259
You need to calm the fuck down.
846
00:51:37,261 --> 00:51:39,328
All you ever do is talk!
847
00:51:39,330 --> 00:51:41,230
Yeah, I'll talk all I want to,
sweetheart,
848
00:51:41,232 --> 00:51:43,699
'cause I been doing this
a lot longer than you have.
849
00:51:43,701 --> 00:51:45,067
Okay, why don't we
just make a deal, guys?
850
00:51:45,069 --> 00:51:47,670
No, there's not gonna be a deal
with this fucking girl here!
851
00:51:47,672 --> 00:51:50,439
-Is there a problem here?
-No. There's no problem--
852
00:51:50,441 --> 00:51:53,142
whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa!
853
00:51:53,144 --> 00:51:55,111
Okay, look, we don't want
any trouble, okay?
854
00:51:55,113 --> 00:51:56,479
So let's just make the deal.
855
00:51:56,481 --> 00:51:57,847
No deal.
856
00:51:57,849 --> 00:51:59,882
Okay, that's fine.
857
00:51:59,884 --> 00:52:00,816
All right.
All right. We'll go.
858
00:52:00,818 --> 00:52:02,952
Stop being pussies.
859
00:52:02,954 --> 00:52:04,687
We are making this deal
right now.
860
00:52:04,689 --> 00:52:06,856
You are gonna buy
everything in that truck--
861
00:52:10,093 --> 00:52:14,296
all right, sye, Kira,
i need you to just shut
the fuck up right now, okay?
862
00:52:14,298 --> 00:52:17,099
It's fine. No deal.
You walk. We'll walk.
863
00:52:17,101 --> 00:52:19,235
We can make a deal another time,
okay?
864
00:52:19,237 --> 00:52:21,070
Deal is off the table
for good now.
865
00:52:21,072 --> 00:52:26,208
If we ever see you again, if you
deal with anyone that we know,
866
00:52:26,210 --> 00:52:28,210
we will not be as pleasant
as we were today.
867
00:52:28,212 --> 00:52:30,679
Let's go.
868
00:52:38,655 --> 00:52:39,889
That was pleasant?
869
00:52:42,192 --> 00:52:44,627
-Good job, sye.
-Fuck off!
870
00:52:44,629 --> 00:52:47,596
You have to be
so up in his face?
871
00:52:47,598 --> 00:52:50,900
These are my contacts.
You guys are ruining all of my contacts.
872
00:52:50,902 --> 00:52:53,435
What a waste of my time.
873
00:52:58,008 --> 00:52:59,675
Fuck!
874
00:53:11,788 --> 00:53:13,822
That was a fucking mess.
875
00:53:15,091 --> 00:53:16,492
You guys either need
to get along,
876
00:53:16,494 --> 00:53:18,093
or we all go
our separate ways,
877
00:53:18,095 --> 00:53:19,195
'cause I don't
want to get shot,
878
00:53:19,197 --> 00:53:21,297
and I'm pretty sure
you guys don't either.
879
00:53:21,299 --> 00:53:24,867
So, sye, you got to relax.
880
00:53:24,869 --> 00:53:26,735
I mean, if she thinks
she can handle something,
881
00:53:26,737 --> 00:53:29,071
you got to give her
a chance, man.
882
00:53:29,073 --> 00:53:31,473
Sorry.
883
00:53:31,475 --> 00:53:33,309
Yeah, whatever.
884
00:53:33,311 --> 00:53:35,277
Sye.
885
00:53:36,046 --> 00:53:39,315
Fine. I'm sorry.
886
00:53:48,158 --> 00:53:50,626
There's cops at our truck.
887
00:54:01,338 --> 00:54:03,439
We got to get out of here.
888
00:54:24,160 --> 00:54:26,662
That was really close.
889
00:54:28,164 --> 00:54:29,832
Why'd he just leave like that?
890
00:54:29,834 --> 00:54:31,767
Who cares? He's gone.
891
00:54:31,769 --> 00:54:34,470
Okay, guys, I been thinking
about what happened today,
892
00:54:34,472 --> 00:54:37,873
and I think it's a sign
for us to move somewhere else.
893
00:54:39,342 --> 00:54:41,477
He's right.
894
00:54:41,479 --> 00:54:43,312
Those buyers could
actually come after us.
895
00:54:43,314 --> 00:54:44,980
They're all mobbed up.
896
00:54:44,982 --> 00:54:46,782
All mobbed up?
897
00:54:46,784 --> 00:54:48,751
You hooked us up
with mobbed-up buyers?
898
00:54:48,753 --> 00:54:54,456
That doesn't matter anymore,
because we're going
to get out of the city.
899
00:54:58,495 --> 00:55:02,698
Okay, then where are we
going to go?
900
00:55:04,501 --> 00:55:06,835
How 'bout Hong Kong?
901
00:55:46,676 --> 00:55:49,278
So Hong Kong became our new home.
902
00:55:49,280 --> 00:55:51,280
We'd made a ton of money,
903
00:55:51,282 --> 00:55:53,082
so we decided to enjoy it a little bit.
904
00:56:11,000 --> 00:56:12,534
This is nice.
905
00:56:12,536 --> 00:56:13,602
Yeah,
it's beautiful.
906
00:56:13,604 --> 00:56:16,105
Eh, it's all right.
907
00:56:16,107 --> 00:56:17,573
Seriously?
908
00:56:17,575 --> 00:56:19,908
What? It's a fucking
hotel room.
909
00:56:20,643 --> 00:56:23,846
Going to go find
the minibar.
910
00:56:23,848 --> 00:56:26,382
We also got ourselves a brand-new car
911
00:56:26,384 --> 00:56:27,683
and a quiet place where we could work.
912
00:56:27,685 --> 00:56:32,988
Here we kept all of our gear and our money.
913
00:56:52,475 --> 00:56:54,176
And after everything that happened,
914
00:56:54,178 --> 00:56:57,679
we hoped that things would calm down and we'd move up in the world.
915
00:56:57,681 --> 00:57:00,449
At least, I had hoped they would.
916
00:57:00,451 --> 00:57:02,251
Thank you.
917
00:57:02,253 --> 00:57:04,787
Me gusta.
918
00:57:13,396 --> 00:57:15,397
Here, our volumes got bigger.
919
00:57:15,399 --> 00:57:16,732
We bought more,
920
00:57:16,734 --> 00:57:19,201
we sold more, and for higher prices.
921
00:57:19,203 --> 00:57:23,005
But it was all the same shit, watches, jewelry, computers, phones.
922
00:57:23,007 --> 00:57:26,008
It didn't feel like we were doing anything special.
923
00:57:34,417 --> 00:57:36,251
I like them.
924
00:57:36,253 --> 00:57:38,787
We'll take it.
925
00:57:38,789 --> 00:57:39,755
All of them.
926
00:57:39,757 --> 00:57:41,457
Great. Thank you.
927
00:57:50,133 --> 00:57:54,436
I want you to appreciate
the quality of the product
that I'm bringing to you.
928
00:57:54,438 --> 00:57:58,006
How much, all?
929
00:57:59,175 --> 00:58:00,709
Two hundred.
930
00:58:01,978 --> 00:58:03,612
For you.
931
00:58:20,030 --> 00:58:22,564
It felt like we were just making money.
932
00:58:22,566 --> 00:58:24,299
We had no purpose. We weren't moving forward.
933
00:58:24,301 --> 00:58:25,934
Please have her
sign here.
934
00:58:25,936 --> 00:58:29,404
We even started getting sloppy.
935
00:58:29,406 --> 00:58:30,772
Anytime we used the card,
936
00:58:30,774 --> 00:58:32,808
we always did a test purchase online
937
00:58:32,810 --> 00:58:34,877
to make sure the card wasn't blocked,
938
00:58:34,879 --> 00:58:36,545
but we had hundreds of credit cards,
939
00:58:36,547 --> 00:58:38,547
and it was hard to keep track of them,
940
00:58:38,549 --> 00:58:40,849
so we got ourselves a pick-up.
941
00:58:42,118 --> 00:58:44,319
I'm-- sorry, sir.
942
00:58:46,724 --> 00:58:48,757
Go, go, go, go, go, go, go!
943
00:58:53,796 --> 00:58:55,797
A pick-up was when a card would get canceled,
944
00:58:55,799 --> 00:58:58,133
and if a duplicate was used, the terminal would recognize
945
00:58:58,135 --> 00:59:00,068
that it's a fake and would warn the cashier
946
00:59:00,070 --> 00:59:02,804
to hold the card and call the cops.
947
00:59:02,806 --> 00:59:06,575
We took that risk whenever we didn't test the card.
948
00:59:09,178 --> 00:59:14,449
Like I said, we were just making money, a lot of it,
949
00:59:14,451 --> 00:59:17,753
and the trouble with that is money doesn't change people.
950
00:59:17,755 --> 00:59:19,855
It reveals them.
951
00:59:19,857 --> 00:59:24,893
And I got to see a side of sye that I'd never seen before.
952
00:59:24,895 --> 00:59:27,930
Jeez, would you quit
with the computer already?
953
00:59:27,932 --> 00:59:30,799
We still get buyers off mobli.
954
00:59:38,575 --> 00:59:40,509
I feel like we're not
getting anywhere.
955
00:59:40,511 --> 00:59:43,712
We're doing the exact same shit
we were doing in Toronto.
956
00:59:43,714 --> 00:59:45,914
It's getting kind of boring,
don't you think?
957
00:59:45,916 --> 00:59:48,884
It's not like we're
sending anyone a message
or hurting the system.
958
00:59:48,886 --> 00:59:50,752
We're just making money.
959
00:59:50,754 --> 00:59:53,021
So what do you want to do?
960
00:59:53,023 --> 00:59:55,958
I don't know. We just got to--
we got to step our game up.
961
00:59:55,960 --> 00:59:58,226
We got to do something that's
big, something that'll hurt.
962
00:59:58,228 --> 01:00:01,096
Well, zed prides himself
on being a visionary.
963
01:00:01,098 --> 01:00:03,465
He knows that to send
a message to the system,
964
01:00:03,467 --> 01:00:08,437
you have to talk in terms
of dollars and cents,
because money is power.
965
01:00:08,439 --> 01:00:12,641
If we can figure out a way
to make money and cause chaos,
966
01:00:12,643 --> 01:00:14,476
we can finally get
his attention.
967
01:00:14,478 --> 01:00:17,145
Okay, so how do we do it?
968
01:00:17,147 --> 01:00:19,715
- What if we try--
969
01:00:19,717 --> 01:00:22,884
guys, we should be celebrating!
970
01:00:22,886 --> 01:00:26,355
Celebrating what, failure?
971
01:00:27,190 --> 01:00:28,957
It's my birthday.
972
01:00:31,227 --> 01:00:32,194
Ah.
973
01:00:56,352 --> 01:00:57,986
So what do you think?
974
01:00:57,988 --> 01:01:01,823
I can't believe we forgot
his birthday.
975
01:01:01,825 --> 01:01:04,459
We gotta get him something.
976
01:01:04,461 --> 01:01:08,196
No, Alex,
i was talking about the atms.
977
01:01:08,898 --> 01:01:11,433
That's my girl,
not yours.
978
01:01:11,435 --> 01:01:13,635
She doesn't want
to be with you.
979
01:01:13,637 --> 01:01:16,271
I paid for her
the whole night.
980
01:01:16,273 --> 01:01:19,541
I paid her three times as much,
so fuck off!
981
01:01:19,543 --> 01:01:21,376
You can't afford her anymore.
982
01:01:21,378 --> 01:01:23,178
Oh, shit.
983
01:01:24,280 --> 01:01:26,314
Excuse me. One side.
984
01:01:29,285 --> 01:01:32,220
Sye!
985
01:01:41,531 --> 01:01:44,032
Calm down, buddy!
Calm down! Calm down!
986
01:01:54,711 --> 01:01:55,944
Shut the fuck up!
987
01:02:09,559 --> 01:02:11,159
I'm sorry, man.
988
01:02:15,465 --> 01:02:17,065
Hey.
989
01:02:18,634 --> 01:02:21,303
Look, I know.
I fucked up.
990
01:02:23,473 --> 01:02:25,207
Okay.
991
01:02:26,442 --> 01:02:28,410
I get it.
992
01:02:30,880 --> 01:02:32,414
Andrew Smith.
993
01:02:32,416 --> 01:02:34,216
Eric dupere.
994
01:02:34,218 --> 01:02:36,818
Come out.
995
01:02:52,168 --> 01:02:54,169
What happened?
What's going on?
996
01:02:54,171 --> 01:02:56,438
My uncle.
997
01:03:21,230 --> 01:03:22,664
Where's sye?
998
01:03:22,666 --> 01:03:25,233
I don't know. He was
gone when I woke up.
999
01:03:26,969 --> 01:03:30,806
Listen, I think I have what
we've been looking for.
1000
01:03:30,808 --> 01:03:32,607
Yeah, what's that?
1001
01:03:32,609 --> 01:03:35,143
-Atms.
-What do you mean, "atms"?
1002
01:03:35,145 --> 01:03:38,146
So, banks keep physical cash
in vaults,
1003
01:03:38,148 --> 01:03:40,949
safety-deposit boxes,
and atms.
1004
01:03:40,951 --> 01:03:43,418
-Okay.
-Wire fraud gets covered
by insurance,
1005
01:03:43,420 --> 01:03:48,557
but if we knock a physical
location, then it's a question
of security and reputation,
1006
01:03:48,559 --> 01:03:53,662
that's amazing. Why have
we been wasting our time
with all the other shit?
1007
01:03:58,134 --> 01:04:01,236
Check it. Check it.
Check it.
1008
01:04:04,340 --> 01:04:05,974
You like?
1009
01:04:05,976 --> 01:04:07,576
How did you get that?
1010
01:04:07,578 --> 01:04:10,278
I did what I'm good at.
I bought some things.
I sold some things.
1011
01:04:10,280 --> 01:04:12,380
Don't say I don't got it
anymore. I still got it.
1012
01:04:12,382 --> 01:04:17,285
And it's also an apology
for yesterday.
1013
01:04:19,889 --> 01:04:22,591
- That's a nice job, man.
- Yeah, way to go.
1014
01:04:22,593 --> 01:04:27,896
Oh, and for old times' sake,
look what card I used.
1015
01:04:29,932 --> 01:04:34,669
-You fucking serious, sye?
-What?
1016
01:04:34,671 --> 01:04:38,406
You went out, used this fucking
card? Are you out of your mind?
1017
01:04:38,408 --> 01:04:40,275
What's your problem?
1018
01:04:40,277 --> 01:04:42,210
Well, for one, where's your
fucking disguise, sye?
1019
01:04:42,212 --> 01:04:43,612
Don't worry about it.
It's not a big deal.
1020
01:04:43,614 --> 01:04:46,348
-I wore my sunglasses.
-Sunglasses. That's great.
1021
01:04:46,350 --> 01:04:50,151
The problem is that we took
money from this card, sye!
1022
01:04:50,153 --> 01:04:52,621
You can't just go out and use it
without a fucking disguise!
1023
01:04:52,623 --> 01:04:54,289
Do you not know
they can find us?!
1024
01:04:54,291 --> 01:04:57,125
Jesus, I was just
trying to help.
1025
01:04:57,127 --> 01:04:59,494
Just like you helped yesterday,
got us thrown in jail, huh?
1026
01:04:59,496 --> 01:05:01,696
I already told you I was sorry.
What more do you want from me?
1027
01:05:01,698 --> 01:05:05,033
Nothing. I don't want anything
from you anymore. You know why?
1028
01:05:05,035 --> 01:05:06,902
'Cause you been acting
like a dick lately.
1029
01:05:06,904 --> 01:05:08,236
You've been fucking
everything up.
1030
01:05:08,238 --> 01:05:10,071
You don't trust Kira.
You're drunk all the time.
1031
01:05:10,073 --> 01:05:11,306
And now you've gone
and used the fucking card
1032
01:05:11,308 --> 01:05:14,743
that I specifically told you
not to use again, sye!
1033
01:05:14,745 --> 01:05:17,779
I think you should just go.
1034
01:05:17,781 --> 01:05:18,847
Just go back to Toronto, huh?
1035
01:05:18,849 --> 01:05:23,151
Is this coming from her?
Did she tell you to say this?
1036
01:05:23,153 --> 01:05:24,953
She didn't say shit.
This is me, sye.
1037
01:05:24,955 --> 01:05:26,421
This is me
asking you to leave.
1038
01:05:26,423 --> 01:05:28,256
'Cause while you're here, we're
gonna get fucking locked up
1039
01:05:28,258 --> 01:05:30,525
or we're gonna
fucking die!
1040
01:05:30,527 --> 01:05:34,429
So you should just--
just take your cut and go, huh.
1041
01:05:39,936 --> 01:05:41,236
Okay.
1042
01:05:42,605 --> 01:05:44,439
I'll pack my bags.
1043
01:06:15,271 --> 01:06:17,539
I left my ids in the drawer.
Good luck with everything.
1044
01:06:19,875 --> 01:06:23,345
You know, this used to be fun.
1045
01:06:37,994 --> 01:06:41,129
Oh, fuck.
1046
01:06:41,131 --> 01:06:45,533
What the fuck did I just do?
What the fuck did I just do?
1047
01:06:46,869 --> 01:06:48,603
Oh, shit.
1048
01:07:41,724 --> 01:07:44,359
234 tak man street.
1049
01:07:56,672 --> 01:08:01,209
Now let's try the atm... 18 kierna waiden road.
1050
01:08:02,678 --> 01:08:08,283
5052 ma hang road. It's busy,
but you can take a lot.
1051
01:08:28,737 --> 01:08:31,406
That's the last one.
1052
01:08:31,408 --> 01:08:33,308
I'm out.
1053
01:08:36,479 --> 01:08:41,382
$2.3 million was stolen across various atms in Hong Kong.
1054
01:08:41,384 --> 01:08:44,619
Authorities are at a loss, asno one knows how this happened,
1055
01:08:44,621 --> 01:08:49,190
but we do have confirmation that a notorious cybercriminal organization
1056
01:08:49,192 --> 01:08:51,025
has claimed responsibility.
1057
01:08:51,027 --> 01:08:52,660
Darkweb, the online mafia
1058
01:08:52,662 --> 01:08:55,697
controlled by international fugitive zed,
1059
01:08:55,699 --> 01:08:59,734
left their business cards at the scene of the crime.
1060
01:08:59,736 --> 01:09:02,670
...was committed by darkweb, and we won't stop
1061
01:09:02,672 --> 01:09:05,006
until we find the peopleresponsible for the citizens...
1062
01:09:05,008 --> 01:09:06,407
To causing a little chaos.
1063
01:09:06,409 --> 01:09:09,077
...world banks now fear for the safety of their assets.
1064
01:09:09,079 --> 01:09:15,150
So we should probably pack up
and get out of here tomorrow.
1065
01:09:15,152 --> 01:09:17,619
Whole city'll be looking for us.
1066
01:09:17,621 --> 01:09:18,720
Yeah.
1067
01:09:18,722 --> 01:09:21,723
Everything okay?
1068
01:09:21,725 --> 01:09:23,925
Yeah, I'm fine.
1069
01:09:23,927 --> 01:09:27,495
Hey, come on. Look at me.
What's on your mind?
1070
01:09:30,266 --> 01:09:32,367
I want to get out.
1071
01:09:32,369 --> 01:09:35,236
That's what we're doing.
We're leaving.
1072
01:09:35,238 --> 01:09:40,208
No, I mean I don't want
to do this anymore.
1073
01:09:40,210 --> 01:09:42,210
I want to disappear.
1074
01:09:42,212 --> 01:09:43,945
Disappear? Where?
1075
01:09:43,947 --> 01:09:46,314
Anywhere. Let's just go.
1076
01:09:46,316 --> 01:09:47,749
With this money,
if we invest it,
1077
01:09:47,751 --> 01:09:50,685
we don't have to worry about
anything ever again.
1078
01:09:50,687 --> 01:09:53,087
Are you fucking serious
right now?
1079
01:09:53,089 --> 01:09:55,890
Don't swear at me.
1080
01:09:56,792 --> 01:09:59,093
Okay, look, I'm sorry,
1081
01:09:59,095 --> 01:10:01,429
but that's fucking stupid,
all right?
1082
01:10:01,431 --> 01:10:04,032
You just want-- you want to
leave all this behind
1083
01:10:04,034 --> 01:10:05,500
and go live a boring
old life, huh?
1084
01:10:05,502 --> 01:10:08,102
Would it really be that boring
if it was just the two of us?
1085
01:10:08,104 --> 01:10:09,370
Yes. What the fuck
would we do?
1086
01:10:09,372 --> 01:10:11,306
We would relax,
enjoy life.
1087
01:10:11,308 --> 01:10:12,473
But for how long?
Are you cr--
1088
01:10:12,475 --> 01:10:13,741
I mean, you're the one who said
1089
01:10:13,743 --> 01:10:15,510
we got to cause chaos
and make some money.
1090
01:10:15,512 --> 01:10:19,714
Yeah, well, now that
we've done that, I think maybe
we should relax for a minute.
1091
01:10:19,716 --> 01:10:22,083
Fuck that. Why do you want
to leave? What's changed?
1092
01:10:22,085 --> 01:10:29,090
I had a different plan
for my life, and now
it's just different.
1093
01:10:29,092 --> 01:10:30,925
Okay, well, you know,
i appreciate that,
1094
01:10:30,927 --> 01:10:33,761
but i--
i can't just drop this.
1095
01:10:33,763 --> 01:10:38,333
I mean, my parents almost lost
everything 'cause of those
fucking banks.
1096
01:10:38,335 --> 01:10:39,567
I'm going to punish all of them.
1097
01:10:39,569 --> 01:10:42,103
Those fuckers don't deserve
to sit in their chairs
1098
01:10:42,105 --> 01:10:45,306
and rip people off every--
1099
01:11:01,858 --> 01:11:04,959
oh, my god. It's zed.
1100
01:11:45,100 --> 01:11:47,068
It's done.
1101
01:11:47,070 --> 01:11:50,071
You have no idea what you're
getting yourself into.
1102
01:11:50,073 --> 01:11:53,775
Okay. I don't--
i don't fucking understand you.
1103
01:11:53,777 --> 01:11:56,944
You're the one who said we
needed to get zed's attention.
1104
01:12:06,555 --> 01:12:08,790
Yeah, I'm in Hong Kong.
1105
01:12:10,059 --> 01:12:12,060
Yeah, there's two of us.
1106
01:12:13,262 --> 01:12:14,662
Yeah.
1107
01:12:18,267 --> 01:12:19,867
Kira's plan had worked.
1108
01:12:19,869 --> 01:12:22,337
Zed noticed us and arranged a meeting
1109
01:12:22,339 --> 01:12:23,938
off the island of Hong Kong.
1110
01:12:23,940 --> 01:12:27,408
But the man behind the darkweb mask was very different
1111
01:12:27,410 --> 01:12:29,744
to what I'd imagined in my head.
1112
01:12:31,547 --> 01:12:33,548
Get out of the car.
Leave your stuff.
1113
01:12:33,550 --> 01:12:35,817
He's going to search you.
1114
01:13:12,421 --> 01:13:15,923
So what brings you to Hong Kong?
1115
01:13:15,925 --> 01:13:18,226
Well, we--
1116
01:13:18,228 --> 01:13:20,862
we almost got caught
in Toronto.
1117
01:13:20,864 --> 01:13:23,765
We got tired of that, so Kira
suggested we move here.
1118
01:13:27,669 --> 01:13:30,705
Why would you suggest that?
1119
01:13:33,041 --> 01:13:36,677
Because Hong Kong is the place
to be for people like us.
1120
01:13:37,946 --> 01:13:40,314
Also we heard that maybe
you'd be out here, too.
1121
01:13:40,316 --> 01:13:42,450
We wanted to meet you.
1122
01:13:42,452 --> 01:13:47,088
You wanted to meet me?
1123
01:13:47,090 --> 01:13:50,591
What made you think that you
would even get my attention?
1124
01:13:50,593 --> 01:13:53,294
We had a plan that could
bring in a lot of money.
1125
01:13:53,296 --> 01:13:56,798
Oh. Well, I don't care
about money,
1126
01:13:56,800 --> 01:14:00,334
but I understand
that many people do.
1127
01:14:00,336 --> 01:14:03,638
So, why do you need me?
1128
01:14:03,640 --> 01:14:06,307
Oh, we need a lot of resources.
1129
01:14:06,309 --> 01:14:08,743
The plan wouldn't work
without you.
1130
01:14:08,745 --> 01:14:10,845
Okay.
1131
01:14:10,847 --> 01:14:16,951
Then after you tell me,
why do I need you?
1132
01:14:16,953 --> 01:14:19,687
'Cause we know how
to get this job done.
1133
01:14:19,689 --> 01:14:22,723
I would have people
to do that for me,
1134
01:14:22,725 --> 01:14:25,893
hmm, more than likely
even better.
1135
01:14:25,895 --> 01:14:29,664
Well, sir, I believe you
to be a man of principle,
1136
01:14:29,666 --> 01:14:32,333
so if I bring you an idea
and you like it,
1137
01:14:32,335 --> 01:14:35,736
I can only hope that you'll let
me see it through to the end.
1138
01:14:38,640 --> 01:14:42,877
Well, before you tell me what
you're about to tell me...
1139
01:14:42,879 --> 01:14:47,315
I need you to understand
who I am.
1140
01:14:47,317 --> 01:14:50,184
I am not your friend.
1141
01:14:50,186 --> 01:14:53,020
I'm not your boss.
1142
01:14:53,022 --> 01:14:55,656
I am your owner.
1143
01:14:55,658 --> 01:14:59,393
If you work for me,
you'll become my property,
1144
01:14:59,395 --> 01:15:02,563
and if you do your job right,
1145
01:15:02,565 --> 01:15:05,700
you could have
anything you want.
1146
01:15:06,668 --> 01:15:10,071
But if you make a mistake,
1147
01:15:10,073 --> 01:15:12,673
you will die.
1148
01:15:14,042 --> 01:15:20,081
And so will your families and
so will all your friends.
1149
01:15:21,416 --> 01:15:23,050
So, if you want
to hold the ax,
1150
01:15:23,052 --> 01:15:28,723
you make sure to cut off
the head clean.
1151
01:15:29,625 --> 01:15:32,193
Because with me,
1152
01:15:32,195 --> 01:15:35,696
there won't be any mistakes.
1153
01:15:43,672 --> 01:15:45,740
So why didn't you say
anything in there, huh?
1154
01:15:45,742 --> 01:15:48,576
There's no limit
to what he can do.
1155
01:15:49,711 --> 01:15:51,546
What the hell?
1156
01:15:54,883 --> 01:15:56,417
Got a missed call from sye.
1157
01:15:56,419 --> 01:15:57,919
Hey, Alex, it's me.
1158
01:15:57,921 --> 01:16:00,121
I'm just-- I'm really sorry about the--
1159
01:16:00,123 --> 01:16:02,089
the way that things went down, and I just--
1160
01:16:02,091 --> 01:16:04,425
I been thinking a lot,and I just really want a chance
1161
01:16:04,427 --> 01:16:06,093
to make it up to you and Kira,
1162
01:16:06,095 --> 01:16:08,930
just go back to the way that things were.
1163
01:16:08,932 --> 01:16:11,432
So, I came back to the hotel,
and I'm here right now,
1164
01:16:11,434 --> 01:16:15,536
and I'm just going to wait for
you till you get back, so--
1165
01:16:17,006 --> 01:16:20,041
oh, maybe that's you right now.
1166
01:16:23,845 --> 01:16:26,948
What-- just wait.
Wait, wait, wait. Wait.
1167
01:16:29,351 --> 01:16:30,985
He's at the hotel.
1168
01:16:30,987 --> 01:16:32,353
Really?
1169
01:16:32,355 --> 01:16:34,055
Yeah.
1170
01:16:34,057 --> 01:16:37,758
Sounds like he's feeling better.
Maybe we should go talk to him.
1171
01:16:37,760 --> 01:16:39,860
Maybe we should.
1172
01:16:54,109 --> 01:16:56,310
Sye?
1173
01:16:58,513 --> 01:17:00,615
Sye.
1174
01:17:09,658 --> 01:17:12,960
Sye! S--
1175
01:17:15,364 --> 01:17:16,631
fuck!
1176
01:17:18,467 --> 01:17:19,767
Fuck!
1177
01:17:22,505 --> 01:17:26,140
I'm gonna call the cops. I'll call the cops.
1178
01:17:26,142 --> 01:17:28,142
Alex, you cannot call the cops.
1179
01:17:28,144 --> 01:17:29,910
-I'll call the ambulance.
They can do something!
-Alex--
1180
01:17:29,912 --> 01:17:32,246
-no, they can't, Alex.
-They'll come and help him!
1181
01:17:32,248 --> 01:17:33,981
-There's no helping him!
-We can't leave him, Kira!
1182
01:17:33,983 --> 01:17:35,750
-There's no helping him
right now, Alex.
-Fuck you!
1183
01:17:35,752 --> 01:17:37,852
-I'm gonna call the ambulance!
-Give me the phone!
1184
01:17:37,854 --> 01:17:39,687
-Fuck you!
-Give me the phone.
1185
01:17:39,689 --> 01:17:42,089
Ow! Stop!
1186
01:17:42,091 --> 01:17:45,626
Stop! Get out-- we have to get out of here!
1187
01:17:45,628 --> 01:17:48,295
Stop! Please!
1188
01:17:49,998 --> 01:17:53,367
The Colombian man who left his credit card at the strip club in Toronto
1189
01:17:53,369 --> 01:17:59,440
he missed the first transaction, but he was ready for the second one.
1190
01:18:00,776 --> 01:18:03,944
If sye hadn't come back...
1191
01:18:03,946 --> 01:18:06,881
Kira and I would have been dead.
1192
01:18:22,130 --> 01:18:24,832
There's a team waiting for you.
1193
01:18:24,834 --> 01:18:28,436
They'll do whatever you ask them to.
1194
01:18:28,438 --> 01:18:33,074
I heard about what happened to your friend,
1195
01:18:33,076 --> 01:18:35,976
and I understand this must be hard for you,
1196
01:18:35,978 --> 01:18:38,079
but I want you to say to yourself,
1197
01:18:38,081 --> 01:18:43,684
"i will still get
this fucking job done."
1198
01:18:43,686 --> 01:18:47,388
I'm still going to get
this fucking job done.
1199
01:18:48,290 --> 01:18:50,024
Listen, I think
after all this is done,
1200
01:18:50,026 --> 01:18:51,625
we should find
a place to hide out.
1201
01:18:51,627 --> 01:18:53,961
Yeah, I agree.
We should go back to Toronto.
1202
01:18:53,963 --> 01:18:58,199
No. We need to go
as far away as possible.
1203
01:18:58,201 --> 01:19:01,168
I have an idea as to where
we should meet.
1204
01:19:10,078 --> 01:19:14,515
You know, ever since the banks started to suffer these cyber-attacks,
1205
01:19:14,517 --> 01:19:16,650
the market has been shaky.
1206
01:19:16,652 --> 01:19:21,021
Fortunately, the federalreserve chairman started to put more money into the economy,
1207
01:19:21,023 --> 01:19:23,457
and things have started to stabilize.
1208
01:19:23,459 --> 01:19:26,127
Better housing, less taxes,
1209
01:19:26,129 --> 01:19:28,462
more money for you, more money for me,
1210
01:19:28,464 --> 01:19:29,830
more money for all of us.
1211
01:19:32,801 --> 01:19:34,435
Where were you?
1212
01:19:34,437 --> 01:19:35,936
Just using my phone.
1213
01:19:37,139 --> 01:19:39,406
We're 15 away.
1214
01:19:39,408 --> 01:19:43,444
-Are you sure, sir? -Yes, I'm sure, Mr. dimayo.
1215
01:19:43,446 --> 01:19:46,747
Sir, each of these stock options might not cost a lot right now,
1216
01:19:46,749 --> 01:19:50,885
but they're going to expire in half an hour, and they will be worthless.
1217
01:19:50,887 --> 01:19:52,720
You see, by opening up these positions,
1218
01:19:52,722 --> 01:19:56,390
you're betting that the market is essentially going to crash.
1219
01:19:56,392 --> 01:19:59,059
I just want you to understand that, you know, my job--
1220
01:19:59,061 --> 01:20:02,129
your job is to do
exactly as I tell you,
1221
01:20:02,131 --> 01:20:06,333
and if I tell you to open,
you will fucking open.
1222
01:20:06,335 --> 01:20:10,037
They'll be up on your screen once we fill the orders.
1223
01:20:19,447 --> 01:20:21,882
-I can't do this.
-No, no, no, no.
1224
01:20:21,884 --> 01:20:25,252
Look, look.
Hey, hey, hey, hey, hey.
1225
01:20:25,254 --> 01:20:29,990
What are these kids doing?
Get back to your seats.
1226
01:20:29,992 --> 01:20:31,525
I think we should
walk away.
1227
01:20:31,527 --> 01:20:33,060
What are you
talking about?
1228
01:20:33,062 --> 01:20:36,096
Things are not right here.
It's going to go badly.
1229
01:20:38,233 --> 01:20:39,633
Guys.
1230
01:20:39,635 --> 01:20:41,635
It's not going
to go well.
1231
01:20:41,637 --> 01:20:43,671
They're almost
there, guys.
1232
01:20:43,673 --> 01:20:44,939
I need you here, okay?
1233
01:20:44,941 --> 01:20:46,874
No, Alex, you don't
need me here.
1234
01:20:46,876 --> 01:20:47,875
You can do this yourself.
1235
01:20:47,877 --> 01:20:50,411
Okay, fine, fine.
I want you here.
1236
01:20:50,413 --> 01:20:51,779
They're pulling up
to the building.
1237
01:20:51,781 --> 01:20:55,749
All right, look, I don't want
to do this without you.
1238
01:20:55,751 --> 01:20:57,651
Okay, after this,
we can go.
1239
01:20:57,653 --> 01:21:00,688
We can do whatever you
want to do, but now i
really would like you here.
1240
01:21:00,690 --> 01:21:02,022
It's not that simple.
1241
01:21:02,024 --> 01:21:03,557
Kira, please, come on.
1242
01:21:05,227 --> 01:21:07,862
Guys, we really need you
here right now.
1243
01:21:19,708 --> 01:21:22,543
Guys, here we go.
1244
01:21:38,426 --> 01:21:41,528
Sir, sir, can you comment
on the current market situation?
1245
01:21:41,530 --> 01:21:44,265
Can we be expecting any
market corrections, perhaps?
1246
01:21:44,267 --> 01:21:45,266
No comment.
1247
01:21:45,268 --> 01:21:49,470
- For bringing the market
back onto its feet--
1248
01:21:51,841 --> 01:21:53,774
fuck, yeah!
1249
01:21:59,849 --> 01:22:01,682
Are they ready?
1250
01:22:01,684 --> 01:22:03,984
-Yes, sir.
- Begin.
1251
01:22:21,169 --> 01:22:22,937
We're just getting a breaking news alert.
1252
01:22:22,939 --> 01:22:24,672
We have some live breaking news.
1253
01:22:24,674 --> 01:22:25,906
We have a shot for you.
1254
01:22:25,908 --> 01:22:29,677
There's been an incident with the chairman of the federal reserve.
1255
01:22:29,679 --> 01:22:33,614
Tragic situation, and of course this is affecting the state
1256
01:22:33,616 --> 01:22:36,951
and the entire country as we wait with bated breath.
1257
01:22:36,953 --> 01:22:39,153
No confirmation on if he has been killed.
1258
01:22:39,155 --> 01:22:41,322
He was rushed to hospital.
1259
01:22:41,324 --> 01:22:45,092
The chairman of the federal
reserve has just been shot
1260
01:22:45,094 --> 01:22:46,493
outside the federal reserve
building.
1261
01:22:46,495 --> 01:22:49,229
We have no idea where...
1262
01:23:02,577 --> 01:23:07,848
We have a report that the chairman of the federal reserve has been shot.
1263
01:23:07,850 --> 01:23:11,885
It is unconfirmed whether or not he has been killed.
1264
01:23:11,887 --> 01:23:14,555
Is this thing
actually happening?
1265
01:23:14,557 --> 01:23:16,156
Good god.
1266
01:23:16,158 --> 01:23:18,158
Well, of course, yes.
Unload everything.
1267
01:23:18,160 --> 01:23:21,128
Yes, everything!
Just do it!
1268
01:23:23,431 --> 01:23:24,665
Bloody yanks.
1269
01:23:50,058 --> 01:23:51,458
Sir, from the looks of it,
1270
01:23:51,460 --> 01:23:53,627
there will probably be an investigation.
1271
01:23:53,629 --> 01:23:55,362
Pull the positions.
1272
01:23:55,364 --> 01:23:58,399
Send the rest of the money
to these accounts.
1273
01:23:58,401 --> 01:24:02,269
Twenty percent to Alex,
and the rest you can
divide up equally.
1274
01:24:02,271 --> 01:24:04,805
Sir, maybe we should wait until Monday so that the sec--
1275
01:24:04,807 --> 01:24:10,310
just do it. Remember, oz,
money doesn't change anybody.
1276
01:24:10,312 --> 01:24:12,546
It only reveals them.
1277
01:24:12,548 --> 01:24:16,283
Let's see what our friend
does with his money.
1278
01:24:23,858 --> 01:24:27,928
- Need to get out of here.
- Yeah.
Just one more second.
1279
01:24:27,930 --> 01:24:31,632
That's for sye, asshole.
1280
01:24:33,168 --> 01:24:37,271
Is what? Hold on. Sir!
1281
01:24:37,273 --> 01:24:39,506
News says you've
been killed.
1282
01:24:40,608 --> 01:24:41,842
Hello.
1283
01:24:43,511 --> 01:24:45,646
What the hell are you
talking about?
1284
01:24:45,648 --> 01:24:48,282
How can I be dead
if I'm talking to you?
1285
01:24:48,284 --> 01:24:50,717
And that's the closing bell.
1286
01:24:50,719 --> 01:24:54,855
After today's tragic incident, the market witnessed a nosedive,
1287
01:24:54,857 --> 01:24:58,225
and by the looks of it, the sec has ordered a stop
1288
01:24:58,227 --> 01:25:01,228
on all trading accounts until further notice.
1289
01:25:01,230 --> 01:25:03,497
It's unclear what this means for the economy,
1290
01:25:03,499 --> 01:25:06,266
but we can expect the fallout to last for a while.
1291
01:25:14,275 --> 01:25:16,777
- Hey, Alex. Time's up.
-What's going on?
1292
01:25:16,779 --> 01:25:20,380
No. Alex!
You bastards! Alex!
1293
01:25:24,886 --> 01:25:27,121
Where is Kira?
What have you done with her?
1294
01:25:27,123 --> 01:25:31,258
Hey, fuck you!
Fuck you!
1295
01:25:32,627 --> 01:25:35,129
Where is Kira?
1296
01:25:36,798 --> 01:25:38,832
We're just going to sit here?
Is that what's happening?
1297
01:25:45,006 --> 01:25:46,807
Yeah.
1298
01:25:48,877 --> 01:25:50,744
Yeah.
1299
01:25:51,446 --> 01:25:52,112
Let's go.
1300
01:25:52,114 --> 01:25:54,381
Who was that?
1301
01:25:54,383 --> 01:25:58,152
That your mom?
You inviting her to the party?
1302
01:25:58,154 --> 01:26:00,220
Quiet.
1303
01:26:01,990 --> 01:26:04,858
Hey, hey, what are you doing?
What the fuck?!
1304
01:27:03,718 --> 01:27:07,521
Uh... jfk as fast
as possible, please.
1305
01:27:11,426 --> 01:27:13,627
I need to use your phone,
please.
1306
01:27:19,835 --> 01:27:22,869
The number you have called is not assigned.
1307
01:27:22,871 --> 01:27:25,839
Both Kira's and zed's phones were disconnected.
1308
01:27:25,841 --> 01:27:28,375
How was that possible? Who set us up?
1309
01:27:28,377 --> 01:27:31,345
Who were those guys that kidnapped me, zed's people?
1310
01:27:31,347 --> 01:27:34,514
I didn't know, and I didn't know what to do.
1311
01:27:34,516 --> 01:27:38,685
I had to go and meet Kirain the one place where she said no one would ever find us.
1312
01:27:48,429 --> 01:27:52,366
Here, I felt cut off from the rest of the world.
1313
01:27:53,001 --> 01:27:54,167
I was alone,
1314
01:27:54,169 --> 01:27:57,604
and everything was stacked against me.
1315
01:27:57,606 --> 01:27:59,973
Kira and I agreed that if anything happened,
1316
01:27:59,975 --> 01:28:04,811
we'd meet at noon at the temple of dawn two days after the operation.
1317
01:28:05,513 --> 01:28:07,514
So I had to wait.
1318
01:28:07,516 --> 01:28:12,386
And in that moment, I remembered my parents.
1319
01:28:12,388 --> 01:28:15,756
I had completely forgotten about them.
1320
01:28:23,665 --> 01:28:27,934
We are unavailable to take your call.
Please leave a message.
1321
01:28:27,936 --> 01:28:30,937
Hey, mom, dad.
1322
01:28:30,939 --> 01:28:33,040
It's me, Alex.
1323
01:28:33,042 --> 01:28:35,509
I'm sorry I haven't called.
1324
01:28:35,511 --> 01:28:38,445
I'm sorry I kind of disappeared.
1325
01:28:39,914 --> 01:28:43,984
I'm going to be home
in a few days. I promise.
1326
01:28:43,986 --> 01:28:46,620
Yeah, I miss you.
1327
01:28:48,189 --> 01:28:50,424
Okay, bye.
1328
01:28:52,460 --> 01:28:55,696
Alex. Alex!
1329
01:29:04,505 --> 01:29:07,174
-Cell phone. Hey, guy.
-Yeah?
1330
01:29:07,176 --> 01:29:08,241
-Phone?
-Oh, yeah.
1331
01:29:08,243 --> 01:29:11,378
-Yes, BlackBerry.
-No, cheaper.
1332
01:29:11,380 --> 01:29:12,713
-Something cheaper.
-Cheap?
1333
01:29:12,715 --> 01:29:16,216
-Yeah, yeah, yeah.
-It's cheap. 1,000 baht.
1334
01:29:16,218 --> 01:29:17,884
-Half. 500 baht.
-No.
1335
01:29:17,886 --> 01:29:19,586
-No?
-600 baht.
1336
01:29:19,588 --> 01:29:22,255
-Okay. 600.
-Yeah.
1337
01:29:22,257 --> 01:29:23,523
-Yeah. Thank you.
-Thank you.
1338
01:29:23,525 --> 01:29:25,025
-Thank you.
-Good luck.
1339
01:29:25,027 --> 01:29:26,393
Thank you.
1340
01:29:38,606 --> 01:29:40,540
Can I have a single,
please?
1341
01:29:40,542 --> 01:29:42,476
Can I have your passport,
please?
1342
01:29:42,478 --> 01:29:44,878
Yeah, yeah.
Do you have Internet?
1343
01:29:44,880 --> 01:29:47,414
- The Internet
doesn't work.
- No? Okay.
1344
01:29:47,416 --> 01:29:51,551
- Your key.
- Thank you. Thanks.
1345
01:30:19,280 --> 01:30:22,015
I waited and waited for her,
1346
01:30:22,017 --> 01:30:24,618
but she never showed up.
1347
01:30:27,455 --> 01:30:30,557
Now I really felt alone again.
1348
01:30:30,559 --> 01:30:34,895
No friends, no family, no one.
1349
01:30:41,369 --> 01:30:42,769
Excuse me.
What time is it?
1350
01:30:42,771 --> 01:30:44,037
-Sorry?
-What time is it?
1351
01:30:44,039 --> 01:30:47,240
Oh. Uh... 12:15.
1352
01:30:47,242 --> 01:30:49,176
Thank you. Thanks.
1353
01:31:07,128 --> 01:31:09,463
Excuse me.
What time is it?
1354
01:31:09,465 --> 01:31:10,597
Uh, ten-to-three.
1355
01:31:10,599 --> 01:31:13,033
Okay. Thank you.
1356
01:31:20,208 --> 01:31:21,842
I was lost.
1357
01:31:21,844 --> 01:31:25,812
I didn't know what I was doing. I didn't know where to go,
1358
01:31:25,814 --> 01:31:28,949
but I had a weird feeling in my stomach.
1359
01:31:28,951 --> 01:31:31,718
Something was off.
1360
01:31:36,958 --> 01:31:38,592
Hi. I need to
use the Internet.
1361
01:31:38,594 --> 01:31:39,993
Okay. You pay first.
1362
01:31:39,995 --> 01:31:44,064
Yeah. Yeah.
You take card, right?
1363
01:31:44,066 --> 01:31:47,534
You go there, number five.
On the left.
1364
01:31:47,536 --> 01:31:49,469
-Number five. Oh, yeah.
-The left.
1365
01:31:49,471 --> 01:31:51,671
Yeah, left.
1366
01:32:23,204 --> 01:32:27,340
Days after the staged account on the chairman of the federal reserve,
1367
01:32:27,342 --> 01:32:29,876
the stock markets are finally up and running again.
1368
01:32:29,878 --> 01:32:33,179
The authorities apprehended those responsible for the attack.
1369
01:32:33,181 --> 01:32:36,983
The notorious computer hackerzed has been taken into custody
1370
01:32:36,985 --> 01:32:40,620
and will be charged with over five dozen counts of wire fraud,
1371
01:32:40,622 --> 01:32:45,325
as well as charges of insider trading, tax evasion, and terrorism.
1372
01:32:45,327 --> 01:32:50,730
The authorities have also shed light on zed's partner in crime, Kira whittal.
1373
01:32:50,732 --> 01:32:53,133
Now, she's been with zed's outfit from the very start.
1374
01:32:53,135 --> 01:32:57,037
She was shot dead while attempting to flee from federal agents.
1375
01:32:57,039 --> 01:33:00,874
Police were compelled to use deadly force when whittal opened fire.
1376
01:33:00,876 --> 01:33:03,510
How was that possible?
1377
01:33:03,512 --> 01:33:07,647
And finally, a third conspirator was arrested this morning.
1378
01:33:07,649 --> 01:33:10,517
A Colombian businessman known as Alfonso regalo
1379
01:33:10,519 --> 01:33:14,321
was apprehended when it was found that his money financed the operation.
1380
01:33:14,323 --> 01:33:17,457
No, she couldn't bedead.
She must have left a clue for me on her page.
1381
01:33:17,459 --> 01:33:19,359
Mobli. Okay.
1382
01:33:27,468 --> 01:33:30,236
Excuse me.
1383
01:33:30,238 --> 01:33:33,640
I'm not connected.
Can you reconnect me, please?
1384
01:33:33,642 --> 01:33:35,408
-Can you connect--
-hey, you.
1385
01:33:35,410 --> 01:33:38,311
Your passport. You.
1386
01:33:38,313 --> 01:33:40,313
Yeah. Yeah. Yeah.
1387
01:33:40,315 --> 01:33:43,950
- Five minutes.
Five more minutes.
1388
01:33:43,952 --> 01:33:46,486
No, no, it's very important.
Just go and press the button.
1389
01:33:46,488 --> 01:33:49,189
-No!
-Five minutes. What's "five
minutes" in thai? Please.
1390
01:33:49,191 --> 01:33:51,625
-Please come with us.
-I just need to talk to--
1391
01:33:51,627 --> 01:33:53,493
- I just need to talk
to somebody.
1392
01:33:53,495 --> 01:33:56,396
No, no, no.
Please, no, no, no.
You don't understand.
1393
01:33:56,398 --> 01:33:57,931
Somebody--
i need five minutes.
1394
01:33:57,933 --> 01:33:59,265
Five minutes. Five--
1395
01:33:59,267 --> 01:34:00,634
I need to talk to somebody!
1396
01:34:00,636 --> 01:34:02,402
I just need five
fucking minutes!
1397
01:34:02,404 --> 01:34:04,371
Can you please
give me five minutes?!
1398
01:34:14,248 --> 01:34:16,082
No, no, no, no, no.
Listen. Just listen.
1399
01:34:16,084 --> 01:34:17,817
If you'd just hear me out.
1400
01:34:17,819 --> 01:34:19,052
Please. Come on.
You understand English?
1401
01:34:19,054 --> 01:34:20,587
Can you stop for a second,
please?
1402
01:34:20,589 --> 01:34:24,891
I just need five minutes.
Can you come back, please?
1403
01:34:24,893 --> 01:34:28,194
I just need five minutes
on the Internet! I...
1404
01:34:39,641 --> 01:34:43,810
I'd hoped that Kira was still alive and that she'd find me.
1405
01:34:43,812 --> 01:34:48,214
With every day that went by, I lost hope.
1406
01:34:52,988 --> 01:34:56,289
I've been asking for a while
now, and I really--
1407
01:34:56,291 --> 01:35:00,760
I wouldn't mind-- I really
wouldn't mind if I could
just have-- just five minutes.
1408
01:35:00,762 --> 01:35:03,496
Five minutes is--
is not a very long time!
1409
01:35:03,498 --> 01:35:07,667
Five minutes on the Internet!
How fucking hard can it be?!
1410
01:35:07,669 --> 01:35:09,335
How many times
do I have to ask?!
1411
01:35:09,337 --> 01:35:12,572
I can fucking hear you!
I can hear you walking around!
1412
01:35:12,574 --> 01:35:14,140
Can you at least say something?!
1413
01:35:14,142 --> 01:35:18,211
Just say, "no"! Tell me no,
but don't fucking say nothing!
1414
01:35:26,587 --> 01:35:28,855
Hey!
1415
01:35:34,228 --> 01:35:36,563
-And then...
- Help me.
1416
01:35:36,565 --> 01:35:38,798
...i resigned myself to it.
1417
01:35:38,800 --> 01:35:43,103
I accepted the fact that I was alone.
1418
01:35:44,739 --> 01:35:48,308
My parents, sye, darkweb, Kira, zed,
1419
01:35:48,310 --> 01:35:51,511
it was all so far away and so long ago.
1420
01:35:51,513 --> 01:35:55,515
Back then, I wanted to change the world for the better,
1421
01:35:55,517 --> 01:35:58,218
but now my world was dead.
1422
01:35:58,220 --> 01:36:02,388
So I decided to just give up on life.
1423
01:36:08,062 --> 01:36:10,797
But life wasn't ready to give up on me.
1424
01:36:21,675 --> 01:36:25,345
I decided to stop livingin the past and just decided to live.
1425
01:36:25,347 --> 01:36:29,382
Even if I lived like a caged animal, I was still alive.
1426
01:36:30,584 --> 01:36:33,753
I realized that by the time I was 21 years old,
1427
01:36:33,755 --> 01:36:36,055
I'd caused a lot of harm to a lot of people,
1428
01:36:36,057 --> 01:36:40,894
that I was responsible for the death of the people I loved.
1429
01:36:42,429 --> 01:36:44,130
Everything had changed,
1430
01:36:44,132 --> 01:36:48,301
all the chaos, the conspiracies, my beliefs.
1431
01:36:50,070 --> 01:36:53,273
It was all different.
1432
01:36:55,810 --> 01:36:58,945
But I guess there was always that one thing that never changed.
1433
01:36:58,947 --> 01:37:04,083
It killed me to know that she'd sit and wait for me,
1434
01:37:04,085 --> 01:37:06,886
and I'd never show up.
1435
01:37:06,888 --> 01:37:11,124
I missed my parents. I wanted to see them so badly.
1436
01:37:11,126 --> 01:37:13,660
I wanted to hug them like I'd never hugged them before.
1437
01:37:13,662 --> 01:37:16,796
I wanted to sit down and talk to them about nothing.
1438
01:37:16,798 --> 01:37:20,867
I just wanted to be near them, because they know who I am.
1439
01:37:20,869 --> 01:37:23,303
I was done pretending to be someone else.
1440
01:37:23,305 --> 01:37:26,606
I just wanted to be myself again.
1441
01:37:45,961 --> 01:37:49,562
And then, after two years, I was released.
1442
01:37:49,564 --> 01:37:53,833
I could hardly believe it, 'cause I was released under my fake name,
1443
01:37:53,835 --> 01:37:55,902
but the important thing was...
1444
01:37:55,904 --> 01:37:57,937
Furlong, you're free to go.
1445
01:37:57,939 --> 01:37:59,939
...i was free,
1446
01:37:59,941 --> 01:38:03,910
and I was finally ready to go home.
1447
01:38:53,627 --> 01:38:56,396
-Hi.
-Hello.
1448
01:38:58,532 --> 01:39:00,366
How are you here?
1449
01:39:04,004 --> 01:39:06,372
You're obviously very good
at what you do,
1450
01:39:06,374 --> 01:39:13,613
so if you'd like to get
out of here early and have
a clean record...
1451
01:39:13,615 --> 01:39:15,648
We have a job for you.
1452
01:39:20,654 --> 01:39:23,122
What the hell happened in there? Why'd they let you go? What'd you tell 'em?
1453
01:39:23,124 --> 01:39:24,824
I told 'em I wouldn't do it again. They let me go.
1454
01:39:24,826 --> 01:39:26,225
Just a little bit too easy.
1455
01:39:26,227 --> 01:39:31,364
We have a guy we think
can get us closer to him.
1456
01:39:33,600 --> 01:39:37,136
-He's young.
-So are you.
1457
01:39:37,138 --> 01:39:39,038
We'll give him a way
to get him interested in you.
1458
01:39:39,040 --> 01:39:42,041
What do you know about
the New York stock exchange?
1459
01:39:42,043 --> 01:39:44,510
You're going to help him make money,
1460
01:39:44,512 --> 01:39:47,280
and we're going to organize everything.
1461
01:39:47,282 --> 01:39:49,482
And if anyone ever gets suspicious,
1462
01:39:49,484 --> 01:39:51,250
you just refer to me as your uncle.
1463
01:39:51,252 --> 01:39:53,019
Where do you find these guys?
1464
01:39:53,021 --> 01:39:55,288
My uncle helped me.
1465
01:39:55,290 --> 01:39:57,390
Then you're gonna need to get him to Hong Kong.
1466
01:39:57,392 --> 01:40:00,093
Hong Kong is the place to be
for people like us.
1467
01:40:00,095 --> 01:40:01,627
What if he doesn't fall for it?
1468
01:40:01,629 --> 01:40:03,763
We'll scare him into leaving.
1469
01:40:03,765 --> 01:40:06,799
I've been thinking about what happened today,
1470
01:40:06,801 --> 01:40:11,170
and I think it's a sign for us
to move somewhere else.
1471
01:40:11,172 --> 01:40:14,707
Once you're there, you'll need to push the atm operation on him
1472
01:40:14,709 --> 01:40:16,075
so that zed notices you.
1473
01:40:16,077 --> 01:40:19,846
I was talking
about the atms.
1474
01:40:19,848 --> 01:40:22,782
And we will always benearby if something goes wrong.
1475
01:40:22,784 --> 01:40:23,983
What happened? What's going on?
1476
01:40:23,985 --> 01:40:26,686
My uncle.
1477
01:40:26,688 --> 01:40:29,655
What do you mean you don't think he can do it?!
1478
01:40:29,657 --> 01:40:31,524
Are you falling for him or something?
1479
01:40:31,526 --> 01:40:34,427
I had a different plan for my life,
1480
01:40:34,429 --> 01:40:36,562
and now it's just different.
1481
01:40:36,564 --> 01:40:39,899
Oh, my god. It's zed.
1482
01:40:39,901 --> 01:40:43,536
All we'll need is a paper trail that shows that he financed the operation
1483
01:40:43,538 --> 01:40:46,572
and that he knew about the market collapse.
1484
01:40:46,574 --> 01:40:48,474
We'll get him on insider trading and fraud.
1485
01:40:48,476 --> 01:40:50,476
I need a clean out
for me and Alex.
1486
01:40:50,478 --> 01:40:52,812
I will not do this if it means
him getting arrested.
1487
01:40:52,814 --> 01:40:54,247
Do you understand me?
1488
01:40:54,249 --> 01:40:55,782
Sure, but...
1489
01:40:55,784 --> 01:40:57,016
You can never see him again.
1490
01:40:57,018 --> 01:40:59,085
Fine.
1491
01:40:59,087 --> 01:41:00,887
Where were you?
1492
01:41:00,889 --> 01:41:01,888
Just using my phone.
1493
01:41:01,890 --> 01:41:04,057
I wasn't lying when I said
1494
01:41:04,059 --> 01:41:06,759
we had to get as far away as possible.
1495
01:41:06,761 --> 01:41:08,728
I was going to meet you there and tell you everything,
1496
01:41:08,730 --> 01:41:11,264
but I didn't know that they had other plans for me.
1497
01:41:11,266 --> 01:41:13,533
Zed's partner in crime, Kira whittal,
1498
01:41:13,535 --> 01:41:18,004
was shot dead while attempting to flee from federal agents.
1499
01:41:18,006 --> 01:41:20,073
No. Alex! You bastards!
1500
01:41:20,075 --> 01:41:21,407
Alex!
1501
01:41:21,409 --> 01:41:23,109
As soon as I got out, I went looking for you.
1502
01:41:23,111 --> 01:41:27,580
I knew the passport you had, so it wasn't hard to track you down,
1503
01:41:27,582 --> 01:41:30,917
but took me a while to get you out.
1504
01:41:30,919 --> 01:41:33,286
I wish I could have sent you a note.
1505
01:41:33,288 --> 01:41:36,255
I wish I could have told you that I was coming,
1506
01:41:36,257 --> 01:41:41,127
but I couldn't risk it,
in case they were watching,
so I had to wait till today.
1507
01:41:47,801 --> 01:41:49,001
Why didn't you
just tell me?
1508
01:41:49,003 --> 01:41:50,436
I tried.
1509
01:41:50,438 --> 01:41:52,505
No, you didn't.
You lied to me.
1510
01:41:52,507 --> 01:41:55,475
You know... I never
really lied to you.
1511
01:41:55,477 --> 01:41:58,744
I just didn't tell you
the whole truth.
1512
01:42:00,147 --> 01:42:01,614
So, what are you
doing here?
1513
01:42:01,616 --> 01:42:04,650
Can I give you
a ride home?
1514
01:42:04,652 --> 01:42:07,820
Might have some trouble
crossing the border.
1515
01:42:09,056 --> 01:42:11,224
Not if you use
your real passport.
1516
01:42:18,732 --> 01:42:21,100
You okay to drive?
1517
01:42:21,102 --> 01:42:23,803
Um-hmm.
1518
01:42:26,573 --> 01:42:29,909
In the end, I got a chance to start over,
1519
01:42:29,911 --> 01:42:33,613
live an honest life, and make an honest living.
1520
01:42:33,615 --> 01:42:35,414
And, Kira, well,
1521
01:42:35,416 --> 01:42:38,284
I was just happy she was alive.
125894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.