Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:03,500
Come Christmas time, these will
be flying off the shelves of London.
2
00:00:03,600 --> 00:00:06,510
It's Auld Lang Syne. This is a
Communist Party song. You what?
3
00:00:06,560 --> 00:00:08,750
This is what happens when
you're not here, Daisy,
4
00:00:08,800 --> 00:00:10,450
it all goes tits up.
5
00:00:10,700 --> 00:00:13,230
My scholarship is under review.
6
00:00:13,280 --> 00:00:17,010
I haven't told anyone.
But if they do take it away,
7
00:00:17,060 --> 00:00:18,690
my life is basically over.
8
00:00:18,740 --> 00:00:22,480
Just for the record, I wanted to
have sex with her and I liked it!
9
00:00:38,420 --> 00:00:39,730
I hope he's not a weirdo.
10
00:00:39,780 --> 00:00:43,050
No, he's not a weirdo, thank you,
he's a normo, if anything.
11
00:00:43,100 --> 00:00:45,210
Jotty is a good...
12
00:00:45,260 --> 00:00:47,850
good-ish friend of mine.
As long as he's putting us up for free,
13
00:00:47,900 --> 00:00:49,730
I don't care if he's a
serial sex offender.
14
00:00:49,780 --> 00:00:53,210
And he is! Putting us up for free,
not the other thing.
15
00:00:53,260 --> 00:00:54,970
Look, they've got a Nando's here!
16
00:00:55,020 --> 00:00:56,810
Sick.
17
00:00:56,860 --> 00:00:58,370
I mean, no offence to Kuala Lumpuns,
18
00:00:58,420 --> 00:01:00,250
but this place is
clearly pretty soulless,
19
00:01:00,300 --> 00:01:03,410
so I say we get out and do some proper
travel ASAP now that we are a gang again.
20
00:01:03,460 --> 00:01:06,530
You mean now that your psycho
girlfriend's gone again?
21
00:01:06,580 --> 00:01:08,450
Yeah, all right.
22
00:01:08,500 --> 00:01:12,130
My point is that I, we,
should hit Penang tomorrow.
23
00:01:12,180 --> 00:01:14,090
OK. Yeah? That's good.
24
00:01:14,140 --> 00:01:17,850
Greg! G-Reg! Oh, my God.
25
00:01:17,900 --> 00:01:21,730
Jotty too Hotty, yes, brother!
God, it's good to see your face.
26
00:01:21,780 --> 00:01:24,250
Never mind that, look at you!
27
00:01:24,300 --> 00:01:25,890
Wow!
28
00:01:25,940 --> 00:01:28,690
Who are you and what have
you done with Jotty Boone!?
29
00:01:28,740 --> 00:01:32,460
Seriously, man, the hair,
the clothes, the car, the...
30
00:01:34,180 --> 00:01:37,250
I wouldn't normally pick up on this,
but that scent is absolutely gorge!
31
00:01:37,300 --> 00:01:39,490
You can talk, you look amazing!
32
00:01:39,540 --> 00:01:42,690
Thank you. The shoes...
33
00:01:42,740 --> 00:01:44,850
Yes, please! This is the gang.
34
00:01:44,900 --> 00:01:46,970
Well, you guys have been in the jungle.
35
00:01:47,020 --> 00:01:50,220
It's OK, I keep all my furniture
in plastic covers anyway.
36
00:01:50,420 --> 00:01:51,420
Just kidding.
37
00:01:52,660 --> 00:01:53,930
Thanks for letting us stay.
38
00:01:53,980 --> 00:01:56,450
I trust you're all up for
hitting the town tonight?
39
00:01:56,500 --> 00:02:00,050
KL-style? Oh...
No, we're kind broke right now, so...
40
00:02:00,100 --> 00:02:02,090
My treat. Then, yes, we are.
41
00:02:02,140 --> 00:02:04,810
Great! You're going to love it here.
42
00:02:04,860 --> 00:02:07,250
If you're anything like me,
you'll never want to leave.
43
00:02:07,300 --> 00:02:08,730
OK, is this yours? Yes.
44
00:02:08,780 --> 00:02:11,180
I'll help.
Follow me, your carriage awaits.
45
00:02:12,580 --> 00:02:15,540
Your carriage awaits!
I don't mind it! Jotty Boone.
46
00:02:47,020 --> 00:02:48,860
Welcome to my humble abode.
47
00:02:50,460 --> 00:02:53,980
My god! Make yourselves at home.
48
00:02:55,540 --> 00:02:56,540
Wow.
49
00:02:58,020 --> 00:03:00,930
Are we staying here for free?
50
00:03:00,980 --> 00:03:05,050
It's fully air-conditioned,
a bit of cow on the floor, all mod cons.
51
00:03:05,100 --> 00:03:08,450
Wow. Have you got Wi-Fi, Jotty?
52
00:03:08,500 --> 00:03:10,690
Yeah, password's Margaret Boone.
53
00:03:10,740 --> 00:03:12,610
Oh, is that your wife?
54
00:03:12,660 --> 00:03:15,810
My mum.
Help yourself to showers, coffee...
55
00:03:15,860 --> 00:03:17,170
Oh, is that an espresso machine?
56
00:03:17,220 --> 00:03:19,900
What else?
You know how to use it, right? Do I?!
57
00:03:21,660 --> 00:03:24,850
G-Reg... Yeah? I want to show
you something. Lead on, McJotty.
58
00:03:24,900 --> 00:03:26,290
What news of the old gang?
59
00:03:26,340 --> 00:03:30,450
Do you see Helen Coombes or Fat Gav?
Er, not really, no.
60
00:03:30,500 --> 00:03:32,730
I know that fat Gav bought a horse,
61
00:03:32,780 --> 00:03:35,330
but, er, I don't know in what context.
62
00:03:35,380 --> 00:03:39,140
So, Lauren's blocked me on Facebook
for the second time in six weeks.
63
00:03:43,260 --> 00:03:44,570
Are you OK, Ash?
64
00:03:44,620 --> 00:03:47,520
Yeah! Yeah, yeah.
I'm just going to go to the bathroom.
65
00:03:50,100 --> 00:03:53,810
Yeah, my scholarship's under
review and I got an e-mail saying...
66
00:03:53,860 --> 00:03:56,660
Your name? Ashley Romanic.
Let me check. Right.
67
00:04:01,580 --> 00:04:02,730
This is so great.
68
00:04:02,780 --> 00:04:05,210
I haven't had champagne
since leaving the US.
69
00:04:05,260 --> 00:04:09,210
I have a French grocer contact here,
I get my champers, my brie,
70
00:04:09,260 --> 00:04:13,370
my baguettes, sit on the deck with
a buddy and watch the world go by.
71
00:04:13,420 --> 00:04:14,770
Mm. Heavenly.
72
00:04:14,820 --> 00:04:16,890
Well, it reminds me of my place,
of course.
73
00:04:16,940 --> 00:04:17,940
Similar atmos.
74
00:04:19,020 --> 00:04:21,410
Similar... er...
75
00:04:21,460 --> 00:04:23,540
Well, I'm more of a tiles man, you see.
76
00:04:26,860 --> 00:04:30,610
Business booming, is it?
Yeah, well, right place, right time.
77
00:04:30,660 --> 00:04:32,460
I'm just the ape that got lucky.
78
00:04:33,340 --> 00:04:35,540
Welcome to my world. Join the club, boy!
79
00:04:37,060 --> 00:04:39,050
Any more of that Michael
Buble knocking about?
80
00:04:39,100 --> 00:04:41,780
Sure thing. Top me up, Buttercup!
81
00:04:43,420 --> 00:04:46,010
I heard about Daisy, by the way, Greg.
82
00:04:46,060 --> 00:04:48,140
I'm sorry, mate, you deserve better.
83
00:04:49,900 --> 00:04:52,850
Yeah, well, it gives me a chance
to come and see you, doesn't it?
84
00:04:52,900 --> 00:04:55,530
Well, I've only been pestering
you about it for 13 years!
85
00:04:55,580 --> 00:04:58,490
I'm here, aren't I?
Sick, there's a pool!
86
00:04:58,540 --> 00:05:00,530
What? Is that yours?
87
00:05:00,580 --> 00:05:03,730
No, it's the Government's,
you're not allowed to use it.
88
00:05:03,780 --> 00:05:07,290
Oh, that's annoying.
Just kidding. It is mine.
89
00:05:09,340 --> 00:05:10,010
Sorry.
90
00:05:11,060 --> 00:05:14,810
Whoa! Yeah, you can see all
the sights from this bad boy.
91
00:05:14,860 --> 00:05:17,090
Central morgue, KFC, laser war...
92
00:05:17,140 --> 00:05:19,130
Laser war? Seriously?
93
00:05:19,180 --> 00:05:21,370
Yeah. I can give you lads directions,
if you want?
94
00:05:21,420 --> 00:05:24,450
Yeah. It's OK, I think we'll
find something more authentic.
95
00:05:24,500 --> 00:05:25,500
Cheers, Jots.
96
00:05:26,940 --> 00:05:29,450
Can we go out now please, Jotty?
97
00:05:29,500 --> 00:05:32,810
I'd kind of just feel like
I want to get absolutely...
98
00:05:32,860 --> 00:05:34,290
ruined!
99
00:05:34,340 --> 00:05:36,050
All right, then, let's do it.
100
00:05:36,100 --> 00:05:37,930
You lads have got long trousers, right?
101
00:05:37,980 --> 00:05:39,810
Yeah, of course. We're not like... cubs.
102
00:05:39,860 --> 00:05:42,890
Oh, am I all right in these...
103
00:05:42,940 --> 00:05:44,610
squash trainers? Big time.
104
00:05:44,660 --> 00:05:47,050
I'd expect nothing less from
the reigning squash champ!
105
00:05:47,100 --> 00:05:48,810
What are you doing?!
106
00:05:48,860 --> 00:05:50,060
Careful!
107
00:05:51,380 --> 00:05:52,480
Come on, you lummox.
108
00:05:59,940 --> 00:06:03,050
It was just strip lighting
at first back in '03,
109
00:06:03,100 --> 00:06:05,250
but I now supply panel lights,
110
00:06:05,300 --> 00:06:08,330
under-unit stuff, LEDs all over Asia!
111
00:06:08,380 --> 00:06:11,930
I am all about the Asian
market these days, J!
112
00:06:11,980 --> 00:06:14,650
I just source tech gizmos and
bring them back to Europe.
113
00:06:14,700 --> 00:06:18,290
Spreading my business tentacles
like some sort of international...
114
00:06:18,340 --> 00:06:19,340
squid.
115
00:06:20,580 --> 00:06:23,370
Well, I've been dipping
my toe into tech of late.
116
00:06:23,420 --> 00:06:26,060
Interesting. Very interesting.
117
00:06:28,820 --> 00:06:30,770
Yeah, sorry, but, er, who are they?
118
00:06:30,820 --> 00:06:34,010
That's Tony's team. That's Eddie,
and that's Pavel the plasterer.
119
00:06:34,060 --> 00:06:37,160
Pavel the plasterer? Yeah.
Which one's Bob the builder!
120
00:06:39,460 --> 00:06:41,050
They're celebrating this big job
121
00:06:41,100 --> 00:06:44,130
wanted to see if I can join them.
Well, you can't!
122
00:06:44,180 --> 00:06:46,050
Because, you know, you're with me.
123
00:06:46,100 --> 00:06:47,810
Just wait until we get
to Penang tomorrow.
124
00:06:47,860 --> 00:06:50,890
Oh, yeah, I was going to say,
we don't have to leave Jotty's tomorrow.
125
00:06:50,940 --> 00:06:52,410
Feels pretty rude to go so soon.
126
00:06:52,460 --> 00:06:54,290
Yeah, especially when he's paying.
127
00:06:54,340 --> 00:06:55,850
I think those were for all of us?
128
00:06:55,900 --> 00:06:58,250
You snooze, you lose.
129
00:06:58,300 --> 00:06:59,770
OK, here we go.
130
00:06:59,820 --> 00:07:02,690
Ooh! Air drop.
131
00:07:02,740 --> 00:07:05,090
So. What's the chat, gang?
132
00:07:05,140 --> 00:07:07,930
Oh, just think how much
I love the decor in here.
133
00:07:07,980 --> 00:07:09,570
Yeah, very Malay.
134
00:07:09,620 --> 00:07:12,090
Not. Well,
it's a bit different, I guess.
135
00:07:12,140 --> 00:07:14,850
You all students, right?
Yes. I'm a law major.
136
00:07:14,900 --> 00:07:17,770
Wow. I wish I'd studied law.
You must be a right old brainbox.
137
00:07:17,820 --> 00:07:21,850
Well, kind of...
Ash is the one on scholarship, in fact.
138
00:07:21,900 --> 00:07:23,290
Yeah.
139
00:07:23,340 --> 00:07:25,290
Forgot about that. Whoa!
140
00:07:25,340 --> 00:07:28,240
Can you slow down?
Could you mind your own business?
141
00:07:29,940 --> 00:07:32,410
I study philosophy. That's brave.
142
00:07:32,460 --> 00:07:33,660
In this day and age.
143
00:07:34,660 --> 00:07:36,530
Well, working out the meaning of life,
yeah.
144
00:07:36,580 --> 00:07:38,930
It does take bravery sometimes.
145
00:07:38,980 --> 00:07:41,530
Well, I'm impressed,
I missed out on all that learning,
146
00:07:41,580 --> 00:07:43,770
dropped out of school at 16,
got my head down.
147
00:07:43,820 --> 00:07:46,330
You dropped out at 16? Mm-hm. You did?
148
00:07:46,380 --> 00:07:48,850
You've got to graft right off
the bat and put the time in.
149
00:07:48,900 --> 00:07:51,330
But if you're happy to hustle,
it all pays off down the pipe.
150
00:07:51,380 --> 00:07:52,610
It's marathon, not a sprint.
151
00:07:52,660 --> 00:07:54,610
No, I'm saying it IS a sprint.
Makes two of us.
152
00:07:54,660 --> 00:07:57,410
Well, your future is determined
by what you do in your 20s.
153
00:07:57,460 --> 00:07:59,290
Exactly! You get it.
154
00:07:59,340 --> 00:08:02,130
Well, I mean, I'm not even a student.
I'm a plumber.
155
00:08:02,180 --> 00:08:03,850
Amazing. Great line of work.
156
00:08:03,900 --> 00:08:05,250
Thanks! Yeah.
157
00:08:05,300 --> 00:08:08,330
Er, so, do you think I
shouldn't be taking time off?
158
00:08:08,380 --> 00:08:10,970
It's up to you, bud,
I'm sure you know what you're doing.
159
00:08:11,020 --> 00:08:13,050
Sure, how about we go for a quick fag,
yeah?
160
00:08:13,100 --> 00:08:15,210
Look at the view, see the towers?
161
00:08:15,260 --> 00:08:18,060
Have fun. Yeah, will do. Laters.
162
00:08:24,220 --> 00:08:27,010
Don't listen to him. He's a knob!
163
00:08:27,060 --> 00:08:29,930
Did you see, he had a pool on his
roof though. Yeah, he's doing well.
164
00:08:29,980 --> 00:08:32,970
So what? Yeah,
but he didn't go to university either.
165
00:08:33,020 --> 00:08:34,530
He knows about this kind of stuff.
166
00:08:34,580 --> 00:08:37,130
Maybe I should do what he did,
go back home, take this job...
167
00:08:37,180 --> 00:08:39,370
Well, travel is a bigger
opportunity though, Sean.
168
00:08:39,420 --> 00:08:42,890
For what? I'm drinking Heineken in a
bar where everybody speaks English.
169
00:08:42,940 --> 00:08:44,810
Sean, listen, OK?
170
00:08:44,860 --> 00:08:46,690
Travelling may not make
you a better plumber,
171
00:08:46,740 --> 00:08:48,690
but it will make you a better person.
172
00:08:48,740 --> 00:08:50,450
Probably, therefore, a better plumber!
173
00:08:50,500 --> 00:08:54,010
What? There's more to life than work.
That's my point.
174
00:08:54,060 --> 00:08:56,370
And being here and seeing the world
175
00:08:56,420 --> 00:08:59,290
is a really good for you, for the soul.
176
00:08:59,340 --> 00:09:02,170
Just trust me, OK?
177
00:09:02,220 --> 00:09:04,970
We are going to go and do
something mind-blowing tomorrow.
178
00:09:05,020 --> 00:09:07,540
I promise! I will look after you, mate.
179
00:09:10,020 --> 00:09:11,420
Right, whatever you say.
180
00:09:14,500 --> 00:09:17,050
By the way, do you think
Ashley looks all right earlier?
181
00:09:17,100 --> 00:09:18,330
She looked more than all right.
182
00:09:18,380 --> 00:09:21,580
She should have been wearing
that dress the whole trip.
183
00:09:23,660 --> 00:09:26,730
Come on,
let's sack this place off and walk home.
184
00:09:26,780 --> 00:09:29,770
See something of the
real world for once.
185
00:09:29,820 --> 00:09:34,610
Let me get this straight,
you don't do a Diamondback? Mm?
186
00:09:34,660 --> 00:09:36,810
OK, can I just... Ash, Ash!
187
00:09:36,860 --> 00:09:39,130
Is she OK?
188
00:09:39,180 --> 00:09:41,210
It's OK, make some room.
189
00:09:41,260 --> 00:09:42,650
Ash, can you rein it in?
190
00:09:42,700 --> 00:09:45,570
Jotty's a member here and he
may not want us at his apartment
191
00:09:45,620 --> 00:09:47,690
if we're bad guests.
192
00:09:47,740 --> 00:09:50,570
My God, you like him?
193
00:09:50,620 --> 00:09:52,730
He's a very sophisticated man.
194
00:09:52,780 --> 00:09:54,850
But he's like a little old for you,
though.
195
00:09:54,900 --> 00:09:58,370
So what? I'm now an independent
woman of the world, so...
196
00:09:58,420 --> 00:09:59,810
No, no worries.
197
00:09:59,860 --> 00:10:01,530
That is your vagina.
198
00:10:01,580 --> 00:10:04,090
Thank you. So, what can I get you?
199
00:10:04,140 --> 00:10:06,930
I guess I'll have a diamondback.
200
00:10:06,980 --> 00:10:08,890
And make it a double.
201
00:10:08,940 --> 00:10:11,530
Digital kitchenware from China.
202
00:10:11,580 --> 00:10:15,290
It's a bit niche, but I've got
some samples back at the flat
203
00:10:15,340 --> 00:10:17,210
if you want to see them. Defo.
204
00:10:17,260 --> 00:10:20,570
How much have you drunk?
I hate driving at the best of times.
205
00:10:20,620 --> 00:10:24,050
Me drive your Merc? Oh! Yes!
206
00:10:24,100 --> 00:10:26,810
It's called the diamondback.
207
00:10:26,860 --> 00:10:30,980
It will change your life.
Well, cheers to that.
208
00:10:36,820 --> 00:10:38,580
Yes! This car
209
00:10:40,460 --> 00:10:42,050
is bliss.
210
00:10:42,100 --> 00:10:43,610
B-L-I-S-S.
211
00:10:43,660 --> 00:10:44,980
This car's loving you.
212
00:10:55,900 --> 00:10:57,730
I'm going in the bathroom.
213
00:10:57,780 --> 00:10:59,530
Whoa. I'm fine.
214
00:10:59,580 --> 00:11:01,330
I'm good.
215
00:11:01,380 --> 00:11:03,930
Ash... are you OK?
216
00:11:03,980 --> 00:11:06,050
Whoa! Wa-hey!
217
00:11:06,100 --> 00:11:09,770
That's the pool! Ash, are you OK?
218
00:11:09,820 --> 00:11:12,020
Yeah, yeah, I'm good, I'm good.
219
00:11:13,580 --> 00:11:17,130
No, I've got about ten seconds, go, go.
220
00:11:17,180 --> 00:11:18,380
Nightmare.
221
00:11:23,500 --> 00:11:26,650
Bottles. Jotty,
they're not going to open themselves.
222
00:11:26,700 --> 00:11:29,090
Well, I mean, obviously,
some of them you can twist off.
223
00:11:29,140 --> 00:11:33,290
No, yes, of course,
there are the sell-outs, but this one
224
00:11:33,340 --> 00:11:35,930
plays an old Communist anthem.
225
00:11:35,980 --> 00:11:37,210
Rightly or wrongly.
226
00:11:57,300 --> 00:12:00,610
It's crap, isn't it? Total crap.
No, Greg, not at all...
227
00:12:00,660 --> 00:12:04,050
No, so you would be interested?
Well, no... Of course you're not.
228
00:12:04,100 --> 00:12:05,100
Jesus Christ.
229
00:12:06,860 --> 00:12:08,620
I've got 3,000 of them!
230
00:12:11,700 --> 00:12:13,140
Are you all right?
231
00:12:14,420 --> 00:12:18,970
To be honest with you, Jott,
I think I've lost my way a little bit.
232
00:12:19,020 --> 00:12:20,820
I'm going through a divorce
233
00:12:21,860 --> 00:12:25,140
I'm stony broke and if I don't sell
some of those, I'm in a bit of trouble.
234
00:12:26,180 --> 00:12:31,900
OK. Take a swig, take a breath
and look me right in the eyes.
235
00:12:36,220 --> 00:12:38,940
Why don't you come and work with me?
236
00:12:41,180 --> 00:12:43,170
M-m-me, work with you?
237
00:12:43,220 --> 00:12:44,220
Out here?
238
00:12:45,580 --> 00:12:48,650
You'd do that for me? Anything for you,
Greg, you're my best friend!
239
00:12:48,700 --> 00:12:49,700
I...
240
00:12:50,740 --> 00:12:51,970
Yeah, well, I agree, but...
241
00:12:52,020 --> 00:12:54,370
This is the place to start again,
brother!
242
00:12:54,420 --> 00:12:56,970
There's a buttload of opportunities
here for someone like you, G.
243
00:12:57,020 --> 00:12:59,090
You'd have to work your way
up the ladder, obviously,
244
00:12:59,140 --> 00:13:00,850
do some shit jobs at first,
like I did...
245
00:13:00,900 --> 00:13:03,210
No, I don't mind doing that,
I'll do anything, Jotty,
246
00:13:03,260 --> 00:13:05,370
honestly, I will do this,
I will do this!
247
00:13:05,420 --> 00:13:06,850
How much do you need? 40K?
248
00:13:06,900 --> 00:13:08,250
50?
249
00:13:08,300 --> 00:13:11,690
Split the diff, say 45.
Are you sure? 50... 45's great.
250
00:13:11,740 --> 00:13:14,890
45's perfect.
We start tomorrow, bright and early.
251
00:13:14,940 --> 00:13:17,970
G-Reg and Jotty, the old team,
back on the road!
252
00:13:18,020 --> 00:13:20,180
Are you serious? Deadly serious.
253
00:13:23,460 --> 00:13:24,530
Yes, brother.
254
00:13:26,660 --> 00:13:29,210
Ash? Are you in here?
255
00:13:29,260 --> 00:13:31,180
Are you all right?
256
00:13:34,540 --> 00:13:35,900
That must be all of it.
257
00:13:37,100 --> 00:13:38,690
So, what happened?
258
00:13:38,740 --> 00:13:40,410
I drank too much.
259
00:13:40,460 --> 00:13:42,500
No, I mean... what was on the e-mail?
260
00:13:43,540 --> 00:13:46,770
Yeah. I lost my scholarship.
261
00:13:46,820 --> 00:13:49,450
So I'm dropping out of college.
262
00:13:49,500 --> 00:13:51,250
That dream has sailed.
263
00:13:51,300 --> 00:13:53,100
Oh, shit.
264
00:13:55,140 --> 00:13:57,330
Are you all right?
265
00:13:57,380 --> 00:13:58,380
Mmm.
266
00:13:59,940 --> 00:14:02,930
I mean, you shouldn't just give up.
I don't want your advice, OK?
267
00:14:02,980 --> 00:14:06,180
You don't know shit about this stuff,
you're a plumber.
268
00:14:08,660 --> 00:14:10,090
Just butt out.
269
00:14:10,140 --> 00:14:11,580
All right.
270
00:14:14,660 --> 00:14:17,420
I'm sorry,
I don't want you to see me like...
271
00:14:27,300 --> 00:14:29,410
I'm sorry about Ashley puking,
by the way.
272
00:14:29,460 --> 00:14:31,850
She tends to... overdo it.
273
00:14:31,900 --> 00:14:35,380
Oh, hey, I remember being that age.
Totally.
274
00:14:36,380 --> 00:14:41,580
I mean, I am at that age,
but I, er, I feel more mature.
275
00:14:52,420 --> 00:14:54,140
Can I just finish this?
276
00:15:00,200 --> 00:15:02,510
We're off out if anyone
wants to come along.
277
00:15:02,560 --> 00:15:07,310
No, thank you. I think I need a detox,
to turn this ship around.
278
00:15:07,360 --> 00:15:08,790
Greg? You up for it?
279
00:15:08,840 --> 00:15:10,310
No can do, ladies.
280
00:15:10,360 --> 00:15:12,070
Because, drum roll, please...
281
00:15:12,120 --> 00:15:15,030
As of last night,
I have decided to stay in KL.
282
00:15:15,080 --> 00:15:19,190
What? And go into business
with my dear friend, Booney Tunes.
283
00:15:19,240 --> 00:15:21,550
No way! Mmm. Morning, campers.
284
00:15:21,600 --> 00:15:22,600
Morning, boss.
285
00:15:23,840 --> 00:15:25,830
You're working here? For how long?
286
00:15:25,880 --> 00:15:28,910
Indefinitely.
It's kind of like a job, Sean.
287
00:15:28,960 --> 00:15:31,110
Wow. That is so kind of you, Jotty.
288
00:15:31,160 --> 00:15:33,430
Kind? How do you mean kind?
289
00:15:33,480 --> 00:15:37,310
Erm... Oh, nothing. It's not a hand-out,
he'll work his way up,
290
00:15:37,360 --> 00:15:39,070
just like me.
291
00:15:39,120 --> 00:15:42,510
Anyone can reinvent themselves in KL
if they're prepared to work for it.
292
00:15:42,560 --> 00:15:44,360
That's what I like to hear, Jotty.
293
00:15:45,280 --> 00:15:47,190
Wait, so you're not travelling any more?
294
00:15:47,240 --> 00:15:48,710
Well, I'm 37, Sean.
295
00:15:48,760 --> 00:15:50,910
I can't backpack forever.
296
00:15:50,960 --> 00:15:54,440
I've got a bad back, for one thing.
297
00:15:58,480 --> 00:16:02,110
The theme would be wedding within
the first and second fingers.
298
00:16:02,160 --> 00:16:05,790
That would be ideal. And then
serrated thumb and more or less do
299
00:16:05,840 --> 00:16:09,830
away with cutlery altogether.
Wow, so eating gloves.
300
00:16:09,880 --> 00:16:12,230
Eating gloves is what
it would be called, yes.
301
00:16:12,280 --> 00:16:15,470
Wonderful. I honestly think
this could be huge. Genuinely.
302
00:16:15,520 --> 00:16:16,870
This is my oldest friend,
303
00:16:16,920 --> 00:16:19,510
newest colleague and absolute
living legend, Greg Lavelle.
304
00:16:19,560 --> 00:16:23,590
Greg, this is Bertie, the man who
brought socket covers to Asia.
305
00:16:23,640 --> 00:16:24,640
Socket covers?
306
00:16:25,880 --> 00:16:28,510
Yeah. Oh, yeah, what are they for?
307
00:16:28,560 --> 00:16:30,470
I've never known. You know, just...
308
00:16:30,520 --> 00:16:34,430
Keep them covered. You want to
watch out for him on a night out.
309
00:16:34,480 --> 00:16:36,510
Ripped the sleeves off
his suit two weeks ago.
310
00:16:36,560 --> 00:16:37,870
Oh!
311
00:16:37,920 --> 00:16:39,870
Stop slinging muck!
312
00:16:39,920 --> 00:16:41,430
I really can't remember doing that.
313
00:16:41,480 --> 00:16:42,560
I get so drunk.
314
00:16:43,840 --> 00:16:44,840
Mad.
315
00:16:46,440 --> 00:16:48,590
And, Greg,
I hear you've come bearing gifts.
316
00:16:48,640 --> 00:16:51,310
le, totty, American thereof.
317
00:16:51,360 --> 00:16:54,030
Jotty's told be all about
the gorgeous geisha.
318
00:16:54,080 --> 00:16:56,310
Me and May hooked up last night.
319
00:16:56,360 --> 00:16:58,390
May? That's not a problem, is it, Greg?
320
00:16:58,440 --> 00:17:00,830
No, no, that's fine.
Don't go breaking her heart, that's all.
321
00:17:00,880 --> 00:17:03,790
That's... That's... That's...
That's... That's absolutely fine.
322
00:17:03,840 --> 00:17:07,310
I'm fine with that. So, new guy,
please confirm, is there a blonde?
323
00:17:07,360 --> 00:17:11,750
There is.
Ashley by name, blonde by, erm...
324
00:17:11,800 --> 00:17:13,750
Hair colour. Ooh.
325
00:17:13,800 --> 00:17:15,440
Blondie, come to Bertie.
326
00:17:17,680 --> 00:17:22,470
Now, Greg, horrid first job,
but I've got a tonne of shredding.
327
00:17:22,520 --> 00:17:25,870
Hope that's OK. Not a problem.
We can talk food gloves later.
328
00:17:25,920 --> 00:17:29,800
I would love to. But until then,
I am willing, shreddy and able.
329
00:17:31,760 --> 00:17:33,260
Have a quick widdle first.
330
00:17:34,920 --> 00:17:36,510
How was last night?
331
00:17:36,560 --> 00:17:37,800
Oh, you know...
332
00:17:40,840 --> 00:17:42,830
It was everything I wanted and more.
333
00:17:42,880 --> 00:17:45,830
Mmm. You know, there was none
of this college boy fumbling around.
334
00:17:45,880 --> 00:17:50,470
It was direct. He just got
his head down and went for it.
335
00:17:50,520 --> 00:17:52,400
Wow, sounds romantic.
336
00:17:54,000 --> 00:17:56,310
What do you mean,
"Just got his head down?"
337
00:17:56,360 --> 00:18:01,710
Like, he just rammed it into a
pillow and let his hips do the rest.
338
00:18:01,760 --> 00:18:05,190
It was so... Sensual and
339
00:18:05,240 --> 00:18:07,110
sweaty.
340
00:18:07,160 --> 00:18:08,550
It was like being in a Bond film.
341
00:18:08,600 --> 00:18:10,670
Oh, yeah? Daniel Craig or Roger Moore?
342
00:18:10,720 --> 00:18:12,590
Craig. Daniel Craig.
343
00:18:12,640 --> 00:18:15,190
Because it sounds more like you're
describing a wrestling match.
344
00:18:15,240 --> 00:18:18,950
It was sophisticated. OK?
We're both very free and
345
00:18:19,000 --> 00:18:22,750
European.
He's taking me to the opera tonight.
346
00:18:22,800 --> 00:18:25,430
What? This is exactly what I need.
347
00:18:25,480 --> 00:18:29,950
A classy, wonderful-smelling
older man to introduce me
348
00:18:30,000 --> 00:18:33,430
to a world of taste and culture.
349
00:18:33,480 --> 00:18:35,150
Is that a hickey? What?
350
00:18:35,200 --> 00:18:37,350
No. Who gives hickeys any more?
351
00:18:37,400 --> 00:18:39,950
I heard hickeys are coming back in.
352
00:18:40,000 --> 00:18:42,710
OK. Not being negative, May.
353
00:18:42,760 --> 00:18:44,670
But his Wi-Fi code is his mum's name.
354
00:18:44,720 --> 00:18:46,910
He eats Cheerios for breakfast.
355
00:18:46,960 --> 00:18:49,680
How do you know he's not
some psychotic man-child?
356
00:18:53,200 --> 00:18:55,350
Stop eating Jotty's
pannetone like it's a muffin.
357
00:18:55,400 --> 00:18:57,070
Is it not a muffin? No.
358
00:18:57,120 --> 00:18:59,710
It's clearly... It doesn't matter.
359
00:18:59,760 --> 00:19:02,160
Look,
I want to stay and see where this goes.
360
00:19:06,280 --> 00:19:09,150
You see? I told you we'd
do something mind-blowing.
361
00:19:09,200 --> 00:19:12,190
You told me we'd be exploring
Malaysia and enriching ourselves.
362
00:19:12,240 --> 00:19:13,590
But, similar.
363
00:19:13,640 --> 00:19:15,710
Yeah, but it's us being a team again.
364
00:19:15,760 --> 00:19:19,070
Yeah, I know, I'm just a bit weirded out
by the whole Greg getting a job thing.
365
00:19:19,120 --> 00:19:20,990
Yeah, well,
he had to grow up at some point.
366
00:19:21,040 --> 00:19:24,710
And I think May was sleeping in
Jotty's room last night, as well.
367
00:19:24,760 --> 00:19:28,150
What is going on, man?
Forget about them. It's me and you now.
368
00:19:28,200 --> 00:19:31,040
The dream team. Yeah. Dream team.
369
00:19:36,040 --> 00:19:38,590
Are they toading us? What? Those kids.
370
00:19:38,640 --> 00:19:40,790
Laughing, taking the piss.
371
00:19:40,840 --> 00:19:43,910
What? Well, they're going down.
372
00:19:56,720 --> 00:19:59,030
You sure you're OK starting
out doing a bit of driving, G?
373
00:19:59,080 --> 00:20:00,350
Yes, Jotty. Thank you.
374
00:20:00,400 --> 00:20:03,790
It's more than OK.
Got to do me time, haven't I?
375
00:20:03,840 --> 00:20:07,350
Great. Oh, by the way,
I've had another idea for a new product.
376
00:20:07,400 --> 00:20:08,870
Yes!
377
00:20:08,920 --> 00:20:11,870
The dongle pen.
A pen with a quill on one end...
378
00:20:11,920 --> 00:20:13,120
He's got a red Fiesta.
379
00:20:14,600 --> 00:20:15,830
He's got a red Fiesta.
380
00:20:15,880 --> 00:20:18,070
Do you remember it?
Yeah. Yes, I do remember it.
381
00:20:18,120 --> 00:20:19,550
You up front, me and Gav in the back.
382
00:20:19,600 --> 00:20:21,600
Fat Gav. Greggles, the chauffeur.
383
00:20:23,400 --> 00:20:24,750
He's got a red Fiesta.
384
00:20:24,800 --> 00:20:26,910
He's got a red Fiesta.
Are you doing the whole song?
385
00:20:26,960 --> 00:20:29,270
He got it from a
dealership in Leicester.
386
00:20:29,320 --> 00:20:34,760
G reg, G reg, Greg Lavelle.
His car's got a funny smell.
387
00:20:36,960 --> 00:20:38,190
Yeah, although it didn't have.
388
00:20:38,240 --> 00:20:40,950
I can't tell you how good it
is to finally have a driver
389
00:20:41,000 --> 00:20:43,120
who speaks my language. Literally.
390
00:20:45,920 --> 00:20:47,510
Go. Go, go, go, go, go.
391
00:20:47,560 --> 00:20:49,880
Come on, let's be having you, boys.
392
00:20:51,880 --> 00:20:55,830
Oh, I'm so, so sorry.
393
00:20:55,880 --> 00:20:59,270
Is it your first time?
Did mummy forget to pack your testicle?
394
00:20:59,320 --> 00:21:01,430
Do you want bother? Whoa!
Oh! Leave it now, Dyl.
395
00:21:01,480 --> 00:21:02,630
What's the matter, boys?
396
00:21:02,680 --> 00:21:04,870
Can't handle the dream team,
is that what it is?
397
00:21:04,920 --> 00:21:08,550
Stop toading them. They're only 15,
they're not going to do anything.
398
00:21:08,600 --> 00:21:10,440
Oh!
399
00:21:12,720 --> 00:21:16,880
All right? Yeah.
400
00:21:20,000 --> 00:21:23,720
That was crazy. You all right?
401
00:21:30,840 --> 00:21:33,870
So, by going into business,
you meant becoming his driver?
402
00:21:33,920 --> 00:21:35,120
Driving Miss Jotty.
403
00:21:36,400 --> 00:21:38,270
Driving him mad at the moment.
404
00:21:38,320 --> 00:21:40,430
No, it's placement rotation,
probably, isn't it?
405
00:21:40,480 --> 00:21:42,910
Driving will be, what?
Like a couple of weeks and then...
406
00:21:42,960 --> 00:21:44,030
A year so, yeah. Just a year?
407
00:21:44,080 --> 00:21:46,390
Yeah, and then start office running,
do exactly what I did.
408
00:21:46,440 --> 00:21:49,070
So, did you say a year, though?
As in a whole... Earth year?
409
00:21:49,120 --> 00:21:50,830
If you can't hack it, bud...
Wait, wait...
410
00:21:50,880 --> 00:21:53,190
I can hack it. I should hope so.
I can hack it.
411
00:21:53,240 --> 00:21:56,390
I'm planning a little welcome
to the family bash, ce soir, at
412
00:21:56,440 --> 00:21:58,270
the club for you. Oh, lovely.
413
00:21:58,320 --> 00:22:01,870
You plural. The club? Again?
414
00:22:01,920 --> 00:22:04,030
But I thought we were
going to the opera tonight.
415
00:22:04,080 --> 00:22:07,150
Yeah, but then I thought, let's not
do that, let's just go to the club.
416
00:22:07,200 --> 00:22:10,630
And I watched a bit of opera on
YouTube and it's really boring.
417
00:22:10,680 --> 00:22:13,230
You... What? There you all are.
418
00:22:13,280 --> 00:22:15,150
Couldn't bloody find it, Jot.
419
00:22:15,200 --> 00:22:17,110
Never been to this bit.
No, nor have I, Bert.
420
00:22:17,160 --> 00:22:18,670
But they do lasagne, I did check.
421
00:22:18,720 --> 00:22:20,710
And, ladies, this is Bertie,
422
00:22:20,760 --> 00:22:23,990
a very big and blue
cheese around these parts.
423
00:22:24,040 --> 00:22:26,950
My reputation precedes me.
Stilton, at your service.
424
00:22:27,000 --> 00:22:28,310
Bertie, delighted to meet you.
425
00:22:28,360 --> 00:22:29,840
I'm Ashley Rominick.
426
00:22:30,840 --> 00:22:33,230
Since everyone's staying in KL,
427
00:22:33,280 --> 00:22:36,150
I thought I might see if there
was some work available as well.
428
00:22:36,200 --> 00:22:38,230
Blimey. We're all getting the bug.
429
00:22:38,280 --> 00:22:40,520
Not me. I have regular tests.
430
00:22:41,680 --> 00:22:42,680
Genuinely.
431
00:22:45,280 --> 00:22:49,630
OK. Well, here is my resume.
432
00:22:49,680 --> 00:22:52,510
If you could distribute
amongst all of your...
433
00:22:52,560 --> 00:22:54,200
Business-ey friends.
434
00:22:56,440 --> 00:22:59,030
As you can see,
I built several orphanages in Vietnam.
435
00:22:59,080 --> 00:23:01,230
Ah.
436
00:23:01,280 --> 00:23:02,840
Well, I like what I see.
437
00:23:08,280 --> 00:23:11,240
Doing! Cocktail waitress?
438
00:23:12,400 --> 00:23:14,710
That girl makes a mean cocktail, Berts.
439
00:23:14,760 --> 00:23:16,470
He has shares in the club.
440
00:23:16,520 --> 00:23:19,190
Well, I think she meant more corporate,
business type stuff.
441
00:23:19,240 --> 00:23:23,270
Too late, the employment cupid
hath let loose his dart.
442
00:23:23,320 --> 00:23:25,150
You're hired.
443
00:23:25,200 --> 00:23:26,200
Oh.
444
00:23:27,400 --> 00:23:29,510
Great. OK, thank you.
445
00:23:29,560 --> 00:23:31,790
I'll take it. Good on you, girl.
446
00:23:31,840 --> 00:23:33,350
This is how it all starts.
447
00:23:33,400 --> 00:23:35,800
In ten years, you'll have your own bar.
Mmm.
448
00:23:43,480 --> 00:23:45,750
Well, lookee here. The warriors return.
449
00:23:45,800 --> 00:23:46,800
How was loser war?
450
00:23:48,160 --> 00:23:50,270
I'm just kidding.
Did you find it OK, lads?
451
00:23:50,320 --> 00:23:52,670
Yes, thanks. It was amazing, actually.
452
00:23:52,720 --> 00:23:55,670
We lasered the shit out of these
kids who then tried to fight us.
453
00:23:55,720 --> 00:23:56,990
Shit, are you OK? Well...
454
00:23:57,040 --> 00:23:58,910
Yeah, he's fine. They backed off, so...
455
00:23:58,960 --> 00:24:02,310
Yeah, no thanks to you. You hid.
I did not hide.
456
00:24:02,360 --> 00:24:04,030
I fell back and shot them repeatedly.
457
00:24:04,080 --> 00:24:06,310
With a toy gun.
458
00:24:06,360 --> 00:24:09,350
So, I checked the bus times to
Penang and there's a sleeper
459
00:24:09,400 --> 00:24:11,040
tonight if anyone wants it.
460
00:24:12,120 --> 00:24:15,110
Oh... No, we're staying now.
461
00:24:15,160 --> 00:24:16,990
What? What do you mean?
462
00:24:17,040 --> 00:24:19,830
Well, I got a job at Marble Eight.
463
00:24:19,880 --> 00:24:21,790
So, what, are you like a waitress now?
464
00:24:21,840 --> 00:24:24,990
Why not? My mom's a waitress,
is there something wrong with that?
465
00:24:25,040 --> 00:24:27,070
No, I didn't mean that, just...
466
00:24:27,120 --> 00:24:29,620
We're having a staying do tonight,
as it goes.
467
00:24:30,840 --> 00:24:33,710
Well, I guess the dream team will
have to take it to Penang alone.
468
00:24:33,760 --> 00:24:35,230
What team, Dyl?
469
00:24:35,280 --> 00:24:37,790
You never listen to me,
you just do whatever you want.
470
00:24:37,840 --> 00:24:38,990
We just went to laser war.
471
00:24:39,040 --> 00:24:41,670
Yeah, and I got pistol whipped
with those kids you kept toading.
472
00:24:41,720 --> 00:24:44,590
Toading?
That was funny. They were like 15.
473
00:24:44,640 --> 00:24:46,390
That will be a classic
anecdote in the future.
474
00:24:46,440 --> 00:24:49,990
What future? Being here is
shitting on my future, I've had it.
475
00:24:50,040 --> 00:24:52,510
I'm going home, man.
476
00:24:52,560 --> 00:24:55,550
Wait, Greg's just getting the car.
No, I mean home, home. What?
477
00:24:55,600 --> 00:24:56,870
No, don't go home, home.
478
00:24:56,920 --> 00:24:59,190
You can't go.
Look, these guys are staying here.
479
00:24:59,240 --> 00:25:02,230
What about me? Yeah, well, I can't
keep doing what's best for you, Dyl.
480
00:25:02,280 --> 00:25:04,190
I should be at home
grafting like Jotty did.
481
00:25:04,240 --> 00:25:05,640
Very true. No.
482
00:25:07,440 --> 00:25:08,440
Sean...
483
00:25:10,120 --> 00:25:11,120
Sean, wait.
484
00:25:12,840 --> 00:25:14,200
Please!
485
00:25:23,400 --> 00:25:26,150
Hey, Greg.
We should play squash this weekend.
486
00:25:26,200 --> 00:25:29,190
Recreate the old sports
day showdown of '94.
487
00:25:29,240 --> 00:25:31,110
Except this time I'm
going to take you down.
488
00:25:31,160 --> 00:25:32,960
Set the record straight.
489
00:25:34,640 --> 00:25:36,440
And you can be my cheerleader.
490
00:25:38,400 --> 00:25:40,920
Oh. Mmm.
491
00:25:50,280 --> 00:25:52,190
Ah! Jesus Christ!
492
00:25:52,240 --> 00:25:53,950
My mirror! My fucking wing mirror!
493
00:25:54,000 --> 00:25:56,750
Sorry. Never look behind
you while you're driving.
494
00:25:56,800 --> 00:26:00,470
I'm sorry, Jotty.
Any idea how expensive this car is?
495
00:26:00,520 --> 00:26:02,840
Concentrate.
OK, I said I'm sorry, Jotty.
496
00:26:06,120 --> 00:26:07,830
It's forgotten.
497
00:26:07,880 --> 00:26:09,720
I'm sorry. Sorry.
498
00:26:11,160 --> 00:26:12,160
Sorry.
499
00:26:13,320 --> 00:26:14,520
I just love this car.
500
00:26:15,840 --> 00:26:18,120
Come on, Jotty, get it together, boy.
501
00:26:28,820 --> 00:26:31,060
OK, here we go.
502
00:26:33,060 --> 00:26:34,060
Thank you.
503
00:26:35,540 --> 00:26:38,930
So, lads and ladies,
little speechette if I may.
504
00:26:38,980 --> 00:26:43,410
We're gathered here tonight to
welcome my old friend G-Reg to KL.
505
00:26:43,460 --> 00:26:47,410
Recently, his life has been
a total bloody train wreck.
506
00:26:47,460 --> 00:26:50,970
Wow. Oh, wow.
He's divorced, his business is sunk,
507
00:26:51,020 --> 00:26:54,250
and he's bumming around Asia with
three students and a plumber.
508
00:26:54,300 --> 00:26:58,130
But he's here now with his
best mate where he belongs.
509
00:26:58,180 --> 00:26:59,180
Love you, bud.
510
00:27:00,940 --> 00:27:07,420
And secondly, I'd like to introduce May,
my new girlfriend.
511
00:27:13,500 --> 00:27:16,820
Your freshly-minted Marble 8
club membership card, babe.
512
00:27:19,300 --> 00:27:22,250
My surname's actually Wang, not Wong.
513
00:27:22,300 --> 00:27:23,610
I got it Wong.
514
00:27:26,060 --> 00:27:27,060
Very, very Wong.
515
00:27:31,180 --> 00:27:33,090
No dear, you're working.
516
00:27:33,140 --> 00:27:35,620
Shit, sorry.
You're driving, don't forget.
517
00:27:36,860 --> 00:27:38,810
Oh, yeah, sorry.
518
00:27:38,860 --> 00:27:39,860
Yoink.
519
00:27:51,260 --> 00:27:53,370
I mean, how has Jotty done this?
520
00:27:53,420 --> 00:27:56,770
This time yesterday,
we were all meant to be going to Penang.
521
00:27:56,820 --> 00:27:59,610
Can't you and me just...
Look, Dyl, it's too late.
522
00:27:59,660 --> 00:28:01,890
I'm going, I'm gone.
523
00:28:01,940 --> 00:28:03,330
In my head, I'm already in London.
524
00:28:03,380 --> 00:28:04,570
There's nothing you can say.
525
00:28:04,620 --> 00:28:05,620
Sean, please.
526
00:28:12,060 --> 00:28:15,610
I guess I just wanted to say,
or even ask,
527
00:28:15,660 --> 00:28:19,210
do you not think maybe this
is moving a little fast?
528
00:28:19,260 --> 00:28:22,050
Does this locket answer your question?
529
00:28:22,100 --> 00:28:23,780
White gold, 24 carat.
530
00:28:26,700 --> 00:28:29,810
Because I was thinking,
you know, perhaps it is.
531
00:28:29,860 --> 00:28:32,570
And maybe we got caught up in...
532
00:28:32,620 --> 00:28:34,210
Excellent sex?
533
00:28:34,260 --> 00:28:36,010
Sure, why not? That, yes.
534
00:28:36,060 --> 00:28:37,650
How are your hamstrings, by the way?
535
00:28:37,700 --> 00:28:40,050
Because mine are tight!
536
00:28:40,100 --> 00:28:41,100
OK.
537
00:28:42,580 --> 00:28:44,480
I think we should leave it there.
538
00:28:45,100 --> 00:28:46,290
What?
539
00:28:46,340 --> 00:28:49,370
Well,
I really appreciate you putting us up
540
00:28:49,420 --> 00:28:51,290
and helping Greg and Ash, but...
541
00:28:51,340 --> 00:28:53,010
Are you dumping me?
542
00:28:53,060 --> 00:28:54,860
Why the hell are you dumping me?
543
00:28:57,260 --> 00:29:00,450
Well,
I guess at first I thought you were
544
00:29:00,500 --> 00:29:03,610
really worldly and, erm, sophisticated,
545
00:29:03,660 --> 00:29:05,570
but then I realised that, in fact,
546
00:29:05,620 --> 00:29:08,930
actually you're really not that.
547
00:29:08,980 --> 00:29:10,850
I'm sorry,
that could have come out better.
548
00:29:10,900 --> 00:29:12,210
Not worldly?
549
00:29:12,260 --> 00:29:15,370
I'm a British Airways
Executive Club Gold member.
550
00:29:15,420 --> 00:29:17,610
I live in Malaysia.
551
00:29:17,660 --> 00:29:19,490
I thought you really liked me.
552
00:29:19,540 --> 00:29:22,410
I was picturing kids and everything.
553
00:29:22,460 --> 00:29:24,140
You could've had it all, girl.
554
00:29:27,460 --> 00:29:30,210
I'm seriously considering eating
this locket right in front of you.
555
00:29:30,260 --> 00:29:32,340
Oh, don't. Definitely don't do that.
556
00:29:51,260 --> 00:29:52,260
Yeah, walk away.
557
00:30:00,220 --> 00:30:02,210
No free pouring.
558
00:30:02,260 --> 00:30:04,050
Use the measures.
559
00:30:04,100 --> 00:30:05,130
OK, sorry.
560
00:30:05,180 --> 00:30:06,170
Really sorry.
561
00:30:06,220 --> 00:30:09,180
I'll let you off this
time because I like you.
562
00:30:10,500 --> 00:30:13,050
And I'll have two more
while you're at it.
563
00:30:13,100 --> 00:30:14,490
Oh, yeah, certainly.
564
00:30:14,540 --> 00:30:16,890
Two more of what?
565
00:30:16,940 --> 00:30:20,970
I don't nare... Know.
566
00:30:21,020 --> 00:30:24,620
I tried to say know and care and I said,
"Nare"!
567
00:30:27,060 --> 00:30:31,610
OK, let's stop with the nose thing.
568
00:30:31,660 --> 00:30:32,860
OK.
569
00:30:39,300 --> 00:30:42,410
What can I get you?
I know you don't want my advice.
570
00:30:42,460 --> 00:30:43,940
Great, don't give it then.
571
00:30:45,500 --> 00:30:47,850
I don't think you should
give up on your studying.
572
00:30:47,900 --> 00:30:49,530
Not a lot of people
get a chance to do it
573
00:30:49,580 --> 00:30:51,090
so you shouldn't just throw away.
574
00:30:51,140 --> 00:30:53,460
I believe in you even if you don't.
575
00:30:57,020 --> 00:30:59,570
OK, well... thank you.
576
00:30:59,620 --> 00:31:00,610
Noted.
577
00:31:02,580 --> 00:31:04,570
Hello, hello, hello.
578
00:31:04,620 --> 00:31:06,520
Excuse me, ladies and gentlemen.
579
00:31:08,020 --> 00:31:09,690
A bit of quiet please.
580
00:31:09,740 --> 00:31:13,650
I want to say to Greg, May and Ashley,
581
00:31:13,700 --> 00:31:15,530
aka the three rafterteers,
582
00:31:15,580 --> 00:31:17,130
that, erm...
583
00:31:17,180 --> 00:31:20,850
Don't swap travelling for this gross,
expat shitpit.
584
00:31:20,900 --> 00:31:22,610
It's fool's gold guys, honestly.
585
00:31:22,660 --> 00:31:24,770
Just look at yourselves.
586
00:31:24,820 --> 00:31:26,250
And to my best friend Sean...
587
00:31:26,300 --> 00:31:28,330
Get off!
588
00:31:28,380 --> 00:31:30,290
I just want to say...
589
00:31:30,340 --> 00:31:31,330
Shut up.
590
00:31:31,380 --> 00:31:34,290
Baby, if you've got to go away...
591
00:31:35,900 --> 00:31:38,650
Don't think I could take the pain...
592
00:31:38,700 --> 00:31:40,170
No, this won't do, bud.
593
00:31:40,220 --> 00:31:42,090
No? No, people come here, mate.
594
00:31:42,140 --> 00:31:44,530
I can't have this. That's all right,
I'll tell him to be quiet.
595
00:31:44,580 --> 00:31:46,380
No, just get rid. Lose the lads.
596
00:31:47,620 --> 00:31:49,130
But they're my friends, Jotty.
597
00:31:49,180 --> 00:31:51,170
They're divs, G. Lose the lads.
598
00:31:51,220 --> 00:31:54,290
Don't you say it's a final kiss
599
00:31:54,340 --> 00:31:56,050
Won't you stay another...
600
00:31:56,100 --> 00:31:57,770
All right OK, guys.
601
00:31:57,820 --> 00:31:59,770
All right we're done. We're done, guys.
602
00:31:59,820 --> 00:32:01,490
Go back to your seats.
Not at Jotty's house.
603
00:32:01,540 --> 00:32:03,250
Let's go. Recharge your glasses.
604
00:32:03,300 --> 00:32:04,970
Good work, man. Good work.
What you doing?
605
00:32:05,020 --> 00:32:07,490
OK, we're done, we're done,
we're done, we're done, we're done.
606
00:32:07,540 --> 00:32:09,850
I know that blood is running high,
but this is a classy place.
607
00:32:09,900 --> 00:32:11,530
It's a bloody weird place.
Yeah, exactly.
608
00:32:11,580 --> 00:32:13,810
It's a weird place. So if you
want to go, then you want to go,
609
00:32:13,860 --> 00:32:16,250
I can't really stop you, so...
What? Where's that come from?
610
00:32:16,300 --> 00:32:18,410
No, I'm just saying if you want to go,
then you can go.
611
00:32:18,460 --> 00:32:20,370
Plough on and then just
text me when you get there.
612
00:32:20,420 --> 00:32:22,490
Wait, wait, wait, wait.
Are you trying to get rid of us?
613
00:32:22,540 --> 00:32:23,530
No, I'm not trying...
614
00:32:23,580 --> 00:32:26,370
I'm just saying that, erm,
Jotty's clients come here and...
615
00:32:26,420 --> 00:32:29,120
Oh, my God, you're like
Jotty's henchmen, aren't you?
616
00:32:31,620 --> 00:32:33,650
I just need to think about the business.
617
00:32:33,700 --> 00:32:36,770
I'm sorry. Wow,
you're genuinely asking us to leave?
618
00:32:36,820 --> 00:32:39,130
Amazing.
No, I'm not asking you to leave.
619
00:32:39,180 --> 00:32:41,370
You've changed, bro. He's done it.
620
00:32:41,420 --> 00:32:42,900
Off with his sleeves!
621
00:32:44,860 --> 00:32:46,650
A left and a right.
622
00:32:46,700 --> 00:32:48,810
Next on the agenda...
623
00:32:48,860 --> 00:32:50,050
Lizzie.
624
00:32:50,100 --> 00:32:52,130
Where are my drinks, my doll?
625
00:32:52,180 --> 00:32:53,690
OK, there you go.
626
00:32:53,740 --> 00:32:55,580
Two vodka martinis.
627
00:32:57,580 --> 00:32:59,530
Oh shit.
628
00:32:59,580 --> 00:33:00,880
I did say not to do that.
629
00:33:02,680 --> 00:33:04,230
Why is the man sopping?
630
00:33:04,280 --> 00:33:07,390
He was doinking my nose.
631
00:33:07,440 --> 00:33:09,310
Like uncles do. Heaven's sake.
632
00:33:09,360 --> 00:33:12,430
You won't go very far in
this industry with a temper
633
00:33:12,480 --> 00:33:13,590
like that, Lizzie.
634
00:33:13,640 --> 00:33:15,140
Her name's Ashley. I know.
635
00:33:15,760 --> 00:33:16,840
And I'm sorry.
636
00:33:18,160 --> 00:33:20,190
Thank you for the job, Bertie.
637
00:33:20,240 --> 00:33:23,790
I will hold it together from now on,
I promise.
638
00:33:23,840 --> 00:33:27,200
Good, now kiss and make up.
639
00:33:29,440 --> 00:33:31,510
Excuse me? You heard him.
640
00:33:31,560 --> 00:33:32,680
We have to kiss.
641
00:33:34,640 --> 00:33:36,710
No! What the hell are you doing?
642
00:33:36,760 --> 00:33:38,470
Come on! I can deal with this.
643
00:33:38,520 --> 00:33:40,190
Come on, punk, what have you got?
644
00:33:40,240 --> 00:33:41,630
Wait, wait, wait.
645
00:33:41,680 --> 00:33:43,150
Sean, I've got this.
646
00:33:43,200 --> 00:33:46,190
What you're here for me now when I'm
getting started on by a 60-year-old?
647
00:33:46,240 --> 00:33:49,470
Big-time.
So big guy wants a piece of Sean, huh?
648
00:33:49,520 --> 00:33:52,080
Well,
you're going to have to get through me.
649
00:33:54,560 --> 00:33:57,800
Jesus!
Dyl, what are you doing, you dildo?
650
00:34:02,440 --> 00:34:04,440
Oh, my God! You're bleeding. I'll be OK.
651
00:34:05,640 --> 00:34:08,510
Let's lose the lads, Greg.
What did we talk about?
652
00:34:08,560 --> 00:34:10,950
In fact, let's lose the lot
and get rid of all the kids.
653
00:34:11,000 --> 00:34:13,390
OK, put the music back on,
I am getting my man
654
00:34:13,440 --> 00:34:14,830
to get rid of the kiddies.
655
00:34:14,880 --> 00:34:16,640
Greg. Nah.
656
00:34:20,360 --> 00:34:22,270
Stop. Do not drink that.
657
00:34:22,320 --> 00:34:23,640
You are my driver.
658
00:34:30,320 --> 00:34:33,390
Not any more, mate.
You can shove your job up your ass.
659
00:34:33,440 --> 00:34:34,750
Yes, Greg, stick it to him.
660
00:34:34,800 --> 00:34:38,870
Well, you know what else
is going back up my arse?
661
00:34:38,920 --> 00:34:41,750
45 K.
662
00:34:41,800 --> 00:34:45,590
Couldn't give a shit, mate.
I don't need the money.
663
00:34:45,640 --> 00:34:48,540
Well, then you won't mind
picking up the bar tab, then.
664
00:34:49,280 --> 00:34:53,230
12,700... Fine. What's that in pounds?
665
00:34:53,280 --> 00:34:56,550
Two and a bit grand.
Don't do this, Jotty.
666
00:34:56,600 --> 00:34:58,590
And you can shut up as well,
you scrubber.
667
00:34:58,640 --> 00:35:02,430
Scrubber, and what's that?
That just means slut in British.
668
00:35:02,480 --> 00:35:04,080
Right, well, that's...
669
00:35:07,680 --> 00:35:09,270
Yes. Yes! I love it.
670
00:35:09,320 --> 00:35:11,830
We're not unravelling any more,
we're ravelling, if anything.
671
00:35:11,880 --> 00:35:13,430
Yeah, we can't pay that.
672
00:35:13,480 --> 00:35:15,710
So... Oh, well that's a shame.
673
00:35:15,760 --> 00:35:18,390
I'm just going to have to
contact the police on you, then.
674
00:35:18,440 --> 00:35:21,230
We know the police around here,
don't we? Yeah, we do, fast friends.
675
00:35:21,280 --> 00:35:23,030
Jotty, please...
676
00:35:23,080 --> 00:35:25,750
Not so big now, are we, sans job?
677
00:35:25,800 --> 00:35:28,230
I was digging you out of your pit, mate.
678
00:35:28,280 --> 00:35:31,840
You were a loser at 16.
You're a loser now.
679
00:35:33,080 --> 00:35:34,870
We beat you in squash.
680
00:35:34,920 --> 00:35:36,430
15 years ago, love.
681
00:35:36,480 --> 00:35:39,990
I have weekly sessions with the
former number one of Greece now.
682
00:35:40,040 --> 00:35:41,870
So... Why not play him for the bill?
683
00:35:41,920 --> 00:35:46,230
No. Yes. Come on Jotty, what you got?
No, mate, that won't work.
684
00:35:46,280 --> 00:35:47,990
Bring it on.
685
00:35:48,040 --> 00:35:49,750
My gym's open 24/7.
686
00:35:49,800 --> 00:35:52,100
See he's kept it up and
I haven't really...
687
00:35:52,600 --> 00:35:53,910
My arms are sort of thinned out.
688
00:35:53,960 --> 00:35:55,230
Come on, Greg.
689
00:35:55,280 --> 00:35:58,030
We believe in you.
And Jotty's lashed, look at him.
690
00:35:58,080 --> 00:36:02,000
What's the matter, little baby bum, bum?
You want to put your nappy on?
691
00:36:24,640 --> 00:36:27,670
First to 11.
It doesn't have to be like this, Jotty.
692
00:36:27,720 --> 00:36:29,420
Let the slaughter commence.
693
00:36:31,880 --> 00:36:33,470
Yeah!
694
00:36:33,520 --> 00:36:35,270
Keep them coming, Jottles.
695
00:36:35,320 --> 00:36:37,750
At least try and get a point off me,
Lavelle.
696
00:36:37,800 --> 00:36:39,520
Come on, Greg! Yeah!
697
00:36:51,000 --> 00:36:52,510
Yes!
698
00:36:52,560 --> 00:36:53,560
Go, Jotty!
699
00:36:59,840 --> 00:37:01,440
Eat shit!
700
00:37:04,240 --> 00:37:06,870
Ah!
701
00:37:11,200 --> 00:37:13,110
Well, look at this,
you kids are screwed.
702
00:37:13,160 --> 00:37:15,070
He's lost his wife, his business,
703
00:37:15,120 --> 00:37:17,510
and now he's losing at the
only thing he was ever good at.
704
00:37:17,560 --> 00:37:18,630
Don't listen to him, Greg!
705
00:37:18,680 --> 00:37:20,670
You know Daisy would've married me,
don't you?
706
00:37:20,720 --> 00:37:22,520
If I hadn't come out to KL.
707
00:37:25,800 --> 00:37:26,800
I'm just saying.
708
00:37:34,200 --> 00:37:35,750
Rambo time, is it? Yeah.
709
00:37:35,800 --> 00:37:37,750
It is Rambo time, mate.
710
00:37:37,800 --> 00:37:38,900
Buckle up, brother.
711
00:37:43,000 --> 00:37:45,270
Shit!
712
00:37:46,440 --> 00:37:48,200
That's what I'm talking about!
713
00:37:50,720 --> 00:37:55,190
Damn! Yes! Oh!
714
00:37:55,240 --> 00:37:58,200
Oh, dear. Don't go home, Sean.
715
00:37:59,480 --> 00:38:03,190
Seriously.
It won't be the same without you
716
00:38:03,240 --> 00:38:05,520
and I really want you here.
717
00:38:06,560 --> 00:38:08,630
Out of practice are we, Jotty?
718
00:38:08,680 --> 00:38:11,800
I'll stay if you fight
for your scholarship.
719
00:38:13,520 --> 00:38:15,110
Oh, we're on negotiating now?
720
00:38:15,160 --> 00:38:16,160
That's right.
721
00:38:19,480 --> 00:38:21,360
OK. You've got a deal.
722
00:38:24,600 --> 00:38:28,990
Yes! Come on! Ow, ow, ow!
723
00:38:29,040 --> 00:38:31,740
You're still in it Greg.
Lip's hurting again, Ash.
724
00:38:34,760 --> 00:38:39,270
Yes, yes, yes! Yes!
725
00:38:39,320 --> 00:38:40,790
It's really soothing, actually.
726
00:38:40,840 --> 00:38:43,510
You're all good. Kind of
reminds me of the clinic in Vietnam.
727
00:38:43,560 --> 00:38:45,240
Oh, don't start on that again.
728
00:38:47,040 --> 00:38:50,710
I'm actually thinking of doing a
surprise thing for Sean's birthday.
729
00:38:50,760 --> 00:38:52,150
It's his 21st in a few weeks,
730
00:38:52,200 --> 00:38:54,550
and I was just wondering
if you wanted to help me.
731
00:38:54,600 --> 00:38:57,550
Yeah, of course I do.
732
00:38:57,600 --> 00:39:01,270
Yeah! Yes!
733
00:39:01,320 --> 00:39:02,720
Yes!
734
00:39:04,240 --> 00:39:08,630
G reg, G reg, Greg Lavelle,
he plays squash so bloody well.
735
00:39:08,680 --> 00:39:12,910
Whoo! That's it! Come on.
It's here, brother. It's here.
736
00:39:12,960 --> 00:39:15,190
In your heart. Way to go, Greggy boy!
737
00:39:15,240 --> 00:39:16,990
My serve, match point.
738
00:39:17,040 --> 00:39:18,240
Get on with it, man.
739
00:39:28,760 --> 00:39:29,760
Yeah!
740
00:40:04,720 --> 00:40:06,760
Yeah! Yeah!
741
00:40:08,360 --> 00:40:11,920
You did it, you nailed it!
742
00:40:15,000 --> 00:40:17,630
Let's get the hell out of here.
743
00:40:17,680 --> 00:40:20,590
Amen. That was a total nightmare.
744
00:40:20,640 --> 00:40:21,630
I don't know.
745
00:40:21,680 --> 00:40:24,190
I stole a couple of souvenirs
from Jotty's on the way out.
746
00:40:24,240 --> 00:40:28,350
Yes, May, I love it.
747
00:40:28,400 --> 00:40:30,200
Told you we'd only stay for a day.
748
00:40:41,840 --> 00:40:45,470
Cut! Cut! Who the hell are
these people in my shot?
749
00:40:45,520 --> 00:40:47,390
Guys!
750
00:40:47,440 --> 00:40:49,510
You see that,
might've just been spotted.
751
00:40:49,560 --> 00:40:52,110
I'd rather be pregnant
than whatever that is.
752
00:40:52,160 --> 00:40:54,030
I figured you were more into Sean now?
753
00:40:54,080 --> 00:40:55,630
Why does everyone keep saying that?
754
00:40:55,680 --> 00:40:58,430
Look, it doesn't matter.
It doesn't matter!
755
00:40:58,480 --> 00:41:02,630
Get away from me,
you filthy looking zombies. Stop!57523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.