All language subtitles for Fear the Walking Dead - 04x14 - MM 54.SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,152 --> 00:00:04,755
Previously on AMC's
"Fear the Walking Dead"...
2
00:00:04,757 --> 00:00:06,891
- Morgan?
- Alicia?
3
00:00:06,893 --> 00:00:09,593
Uh, we're by mile marker 84.
4
00:00:09,595 --> 00:00:11,028
We found this box.
5
00:00:11,030 --> 00:00:13,430
- We could make it.
- I'm going.
6
00:00:13,432 --> 00:00:14,799
I'm gonna live.
7
00:00:14,801 --> 00:00:15,866
Ah!
8
00:00:17,103 --> 00:00:18,769
[GRUNTS]
9
00:00:21,941 --> 00:00:23,473
FILTHY WOMAN:
I told you...
10
00:00:23,475 --> 00:00:25,574
I'm making you strong.
11
00:00:27,179 --> 00:00:28,377
Get down.
12
00:00:28,379 --> 00:00:29,979
Everybody get down!
13
00:00:30,681 --> 00:00:33,683
HANK: [GASPS, GROANS]
14
00:00:35,253 --> 00:00:36,986
[GROANS]
15
00:00:43,061 --> 00:00:45,829
[BREATHING HEAVILY]
16
00:00:45,864 --> 00:00:47,563
[GRUNTS]
17
00:00:49,000 --> 00:00:51,667
[GROANS]
18
00:00:51,703 --> 00:00:55,571
[LABORED BREATHING]
19
00:00:55,606 --> 00:00:57,840
It's gonna be okay, baby.
20
00:00:57,875 --> 00:01:00,909
Martha.
21
00:01:00,945 --> 00:01:02,645
[SHUDDERED BREATHING]
22
00:01:02,680 --> 00:01:06,915
Just stay with me. Just stay with me.
23
00:01:06,951 --> 00:01:09,885
The blood's comin' out too fast.
24
00:01:09,920 --> 00:01:13,188
[EXHALES SHARPLY] Someone will stop.
25
00:01:13,224 --> 00:01:15,858
Mm-hmm. Someone will help us.
26
00:01:15,893 --> 00:01:18,694
Okay? Okay.
27
00:01:18,730 --> 00:01:21,397
- Martha.
- But you can't go to sleep.
28
00:01:21,432 --> 00:01:22,732
No.
29
00:01:22,767 --> 00:01:25,000
You gotta stay with me, okay?
30
00:01:25,035 --> 00:01:27,202
Someone will come, baby.
31
00:01:27,238 --> 00:01:30,538
Yeah. Yeah. Don't... Don't cry.
32
00:01:30,574 --> 00:01:32,040
[COUGHS]
33
00:01:32,076 --> 00:01:33,375
[VEHICLE APPROACHING]
34
00:01:33,410 --> 00:01:35,443
[GROANS, GASPS]
35
00:01:37,214 --> 00:01:39,214
Hey! Hey! Help!
36
00:01:39,250 --> 00:01:41,250
We need help!
37
00:01:53,764 --> 00:01:55,597
Hey. Hey. We need...
38
00:01:55,632 --> 00:01:58,700
[TIRES SQUEAL] Damn it!
39
00:01:58,735 --> 00:02:00,602
Stop.
40
00:02:00,637 --> 00:02:01,770
Please!
41
00:02:05,308 --> 00:02:06,808
♪
42
00:02:06,843 --> 00:02:08,576
[SIGHS]
43
00:02:08,612 --> 00:02:11,479
♪
44
00:02:11,515 --> 00:02:13,247
[SOBBING]
45
00:02:13,283 --> 00:02:16,083
[BREATHES DEEPLY]
46
00:02:16,119 --> 00:02:22,119
♪
47
00:02:25,295 --> 00:02:27,261
[RUSTLING]
48
00:02:27,297 --> 00:02:33,297
♪
49
00:02:34,938 --> 00:02:36,170
Well.
50
00:02:36,205 --> 00:02:39,006
Oh. Please.
51
00:02:39,042 --> 00:02:40,741
My husband...
52
00:02:40,776 --> 00:02:42,009
[BREATHES DEEPLY]
53
00:02:42,045 --> 00:02:46,981
♪
54
00:02:47,016 --> 00:02:48,449
[BREATHING HEAVILY]
55
00:02:48,484 --> 00:02:49,484
Oh.
56
00:02:49,518 --> 00:02:51,485
♪
57
00:02:51,520 --> 00:02:52,786
Oh.
58
00:02:52,822 --> 00:02:53,854
Oh.
59
00:02:53,889 --> 00:02:56,257
[GROWLING]
60
00:02:56,292 --> 00:03:01,362
♪
61
00:03:01,397 --> 00:03:04,198
[WALKER GROWLING]
62
00:03:04,233 --> 00:03:07,634
♪
63
00:03:07,670 --> 00:03:10,003
[CRYING]
64
00:03:10,038 --> 00:03:12,105
[RAKE THUDS]
65
00:03:12,140 --> 00:03:18,140
♪
66
00:03:19,081 --> 00:03:25,081
♪
67
00:03:26,021 --> 00:03:27,488
Someone will help us.
68
00:03:27,523 --> 00:03:29,055
Someone will come.
69
00:03:29,091 --> 00:03:30,991
[SOBBING]
70
00:03:31,026 --> 00:03:33,360
Oh.
71
00:03:33,395 --> 00:03:35,462
Mm, mm...
72
00:03:35,498 --> 00:03:37,998
I won't survive.
73
00:03:38,033 --> 00:03:41,201
No, no, no. No, no.
74
00:03:41,236 --> 00:03:44,037
No. Shh.
75
00:03:44,072 --> 00:03:50,072
♪
76
00:03:53,581 --> 00:03:59,581
♪
77
00:04:03,091 --> 00:04:09,091
♪
78
00:04:12,567 --> 00:04:18,567
♪
79
00:04:22,076 --> 00:04:28,076
♪
80
00:04:31,719 --> 00:04:35,588
Someone... will come.
81
00:04:35,623 --> 00:04:37,823
[GROWLING]
82
00:04:43,397 --> 00:04:48,967
[GROWLING CONTINUES]
83
00:04:49,002 --> 00:04:55,002
♪
84
00:04:57,510 --> 00:05:00,645
[GROWLING]
85
00:05:00,681 --> 00:05:06,681
♪
86
00:05:10,023 --> 00:05:16,023
♪
87
00:05:19,364 --> 00:05:25,364
♪
88
00:05:28,708 --> 00:05:34,708
♪
89
00:05:40,653 --> 00:05:42,720
[INSECTS CHIRPING]
90
00:05:45,057 --> 00:05:47,124
[SIGHS]
91
00:05:47,159 --> 00:05:49,727
[BREATHES DEEPLY]
92
00:05:53,865 --> 00:05:55,499
[SOBS]
93
00:05:55,534 --> 00:05:57,334
[CRYING]
94
00:06:03,008 --> 00:06:05,041
[CRYING CONTINUES]
95
00:06:05,076 --> 00:06:11,076
♪
96
00:06:11,416 --> 00:06:14,117
[CRYING CONTINUES]
97
00:06:14,153 --> 00:06:17,020
♪
98
00:06:17,055 --> 00:06:18,355
I don't want to be here,
99
00:06:18,390 --> 00:06:19,856
and I don't know why you didn't take me.
100
00:06:19,891 --> 00:06:21,625
I don't want to be here!
I don't want to be here.
101
00:06:21,660 --> 00:06:23,893
And I don't know why you didn't take me!
102
00:06:23,928 --> 00:06:25,495
[OVERLAPPING TALKING]
103
00:06:25,531 --> 00:06:27,530
[CRYING] He was so much better.
104
00:06:27,565 --> 00:06:29,398
He was so much better than me.
105
00:06:29,433 --> 00:06:31,200
[LAUGHING]
106
00:06:31,235 --> 00:06:33,836
You're a shitty-ass god,
'cause he was a better...
107
00:06:33,872 --> 00:06:34,904
No!
108
00:07:11,075 --> 00:07:14,776
[ENGINE SHUTS OFF]
109
00:07:33,830 --> 00:07:36,731
[FLY BUZZING]
110
00:07:41,437 --> 00:07:43,637
[BUZZING CONTINUES]
111
00:07:49,612 --> 00:07:52,179
- Hey.
- There something you need?
112
00:07:54,150 --> 00:07:56,383
Some fresh clothes maybe?
113
00:07:56,418 --> 00:07:59,653
Food? Water?
114
00:07:59,688 --> 00:08:02,656
This is just a few this-and-that
to help people out.
115
00:08:02,691 --> 00:08:05,292
We like to drop 'em
about every 10 miles.
116
00:08:05,327 --> 00:08:08,327
It's "farther."
117
00:08:08,363 --> 00:08:10,230
What is?
118
00:08:10,265 --> 00:08:11,965
It's "farther."
119
00:08:12,000 --> 00:08:15,401
"Further" denotes degree.
120
00:08:15,436 --> 00:08:18,037
"Farther" distance.
121
00:08:20,776 --> 00:08:23,843
[CHUCKLES] I was an English teacher.
122
00:08:23,879 --> 00:08:27,613
Drove everyone up the wall
correcting their grammar,
123
00:08:27,649 --> 00:08:31,284
but words matter.
124
00:08:31,319 --> 00:08:33,119
When we're gone...
125
00:08:33,155 --> 00:08:35,288
they're all we leave behind.
126
00:08:35,323 --> 00:08:36,689
Well, thank you...
127
00:08:36,724 --> 00:08:38,957
- Martha.
- Martha.
128
00:08:38,993 --> 00:08:40,826
Stevie.
129
00:08:40,861 --> 00:08:44,229
Well, you really helped
keep me from looking the fool.
130
00:08:45,732 --> 00:08:47,199
I what?
131
00:08:47,234 --> 00:08:50,335
You really helped me there.
132
00:08:50,370 --> 00:08:53,872
I... don't.
133
00:08:53,908 --> 00:08:55,373
Don't what?
134
00:08:55,409 --> 00:08:56,708
Help.
135
00:08:56,743 --> 00:08:59,611
I don't help.
136
00:08:59,646 --> 00:09:01,880
You don't help?
137
00:09:01,916 --> 00:09:03,348
No.
138
00:09:03,383 --> 00:09:05,383
[GASPS, CHOKING]
139
00:09:08,155 --> 00:09:11,523
And neither do you.
140
00:09:11,558 --> 00:09:13,692
["KEEP ON TRUCKIN'" PLAYS]
141
00:09:13,727 --> 00:09:14,959
♪ Oh-oh ♪
142
00:09:14,994 --> 00:09:16,461
♪ Oh-oh-oh ♪
143
00:09:16,496 --> 00:09:18,830
♪
144
00:09:18,865 --> 00:09:20,565
♪ Oh-oh ♪
145
00:09:20,600 --> 00:09:23,702
♪ Keep on truckin', baby ♪
146
00:09:23,737 --> 00:09:25,370
[GROWLING]
147
00:09:25,405 --> 00:09:27,339
- ♪ I got to keep on ♪
- [MAN SCREAMING]
148
00:09:27,374 --> 00:09:29,040
♪ Truckin' ♪
149
00:09:29,075 --> 00:09:30,475
♪
150
00:09:30,510 --> 00:09:33,511
♪ Got to get to your good lovin' ♪
151
00:09:33,547 --> 00:09:34,579
♪ Huh ♪
152
00:09:34,614 --> 00:09:36,548
♪
153
00:09:36,583 --> 00:09:38,149
[SCREAMING]
154
00:09:38,184 --> 00:09:39,217
No!
155
00:09:39,252 --> 00:09:40,918
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh ♪
156
00:09:40,954 --> 00:09:43,253
♪ In old temptation's rain ♪
157
00:09:43,288 --> 00:09:45,356
♪ I'm duckin' ♪
158
00:09:45,391 --> 00:09:48,258
♪ For your love through sleet and snow ♪
159
00:09:48,293 --> 00:09:50,361
- ♪ I'm truckin' ♪
- [SCREAMS]
160
00:09:50,396 --> 00:09:54,197
♪ Whoo-aah ♪
161
00:09:54,233 --> 00:10:00,233
♪
162
00:10:00,973 --> 00:10:02,673
[WALKER GROWLING]
163
00:10:02,708 --> 00:10:04,908
[GRUNTING]
164
00:10:04,943 --> 00:10:07,244
[SNARLING]
165
00:10:07,279 --> 00:10:08,846
Aah!
166
00:10:08,881 --> 00:10:11,114
Why are you doing this?!
167
00:10:11,149 --> 00:10:13,683
When you help people...
168
00:10:13,718 --> 00:10:18,921
they never learn
to take care of themselves.
169
00:10:18,956 --> 00:10:21,424
- Who is he?
- Who?
170
00:10:21,459 --> 00:10:26,696
One of your people told me
about the man who started this.
171
00:10:26,731 --> 00:10:28,765
He calls himself Polar Bear.
172
00:10:28,800 --> 00:10:30,299
I'm not telling you shit!
173
00:10:30,334 --> 00:10:31,967
[GRUNTING]
174
00:10:32,003 --> 00:10:33,536
Maybe not.
175
00:10:33,571 --> 00:10:36,873
[SCREAMS]
176
00:10:36,908 --> 00:10:41,110
But when the time comes,
you'll kill him for me.
177
00:10:41,145 --> 00:10:43,746
♪
178
00:10:43,782 --> 00:10:46,248
[RADIO STATIC HISSING]
179
00:10:46,284 --> 00:10:50,986
♪
180
00:10:51,022 --> 00:10:53,622
That you, Polar Bear?
181
00:10:53,657 --> 00:10:56,158
Do you copy? Over.
182
00:10:56,193 --> 00:10:58,894
♪
183
00:10:58,930 --> 00:11:02,064
Do you copy? Over.
184
00:11:02,099 --> 00:11:05,968
MORGAN: Um... hello?
185
00:11:06,003 --> 00:11:07,403
Who is this?
186
00:11:07,438 --> 00:11:10,605
Um, my name...
187
00:11:10,641 --> 00:11:12,741
I think I, uh...
188
00:11:12,776 --> 00:11:16,778
hitched a ride accidentally
in the back of a semi.
189
00:11:16,814 --> 00:11:22,814
♪
190
00:11:23,853 --> 00:11:29,853
♪
191
00:11:30,860 --> 00:11:35,860
Synced and corrected by BLuk
www.addic7ed.com
192
00:11:38,485 --> 00:11:43,388
[MACHINE-GUN FIRE]
193
00:11:43,423 --> 00:11:46,357
♪
194
00:11:46,393 --> 00:11:47,993
[GROANS]
195
00:11:48,028 --> 00:11:54,028
♪
196
00:11:56,703 --> 00:11:59,805
[COUGHS]
197
00:11:59,840 --> 00:12:02,140
♪
198
00:12:02,176 --> 00:12:04,742
[JUNE GROANS]
199
00:12:04,778 --> 00:12:09,647
♪
200
00:12:09,683 --> 00:12:11,416
[GRUNTS, SIGHS]
201
00:12:11,451 --> 00:12:13,584
[BREATHING HEAVILY]
202
00:12:13,620 --> 00:12:15,252
[GRUNTS]
203
00:12:15,288 --> 00:12:17,188
♪
204
00:12:17,223 --> 00:12:20,090
[LIQUID TRICKLING]
205
00:12:20,126 --> 00:12:21,392
Morgan.
206
00:12:21,428 --> 00:12:25,196
♪
207
00:12:25,231 --> 00:12:29,266
- [GRUNTING]
- Sarah!
208
00:12:29,302 --> 00:12:31,369
- Sarah!
- [GROANS]
209
00:12:31,404 --> 00:12:32,670
[BREATHING HEAVILY]
210
00:12:32,706 --> 00:12:34,339
It's coming back.
211
00:12:34,374 --> 00:12:36,073
[GROANS] Okay.
212
00:12:36,108 --> 00:12:37,709
Aah. It's jammed!
213
00:12:37,744 --> 00:12:39,076
- Yeah, you think?
- Aah.
214
00:12:39,111 --> 00:12:40,445
Come on, man!
215
00:12:40,480 --> 00:12:42,580
- [GRUNTING]
- [STRAINING]
216
00:12:42,615 --> 00:12:43,748
Okay, come on.
217
00:12:43,783 --> 00:12:45,082
Oh! Get off my arm and get down!
218
00:12:45,117 --> 00:12:47,385
[VEHICLE APPROACHING]
219
00:12:47,420 --> 00:12:50,054
No. Down. No. Down, down.
220
00:12:52,325 --> 00:12:54,258
Stay down.
221
00:12:54,293 --> 00:12:58,362
[TIRES SCREECH]
222
00:12:58,397 --> 00:13:01,065
[ENGINE IDLING]
223
00:13:01,100 --> 00:13:04,701
- No. No.
- Stay down. Okay?
224
00:13:04,737 --> 00:13:08,705
♪
225
00:13:08,741 --> 00:13:13,477
- [GROANING]
- Are you okay?
226
00:13:13,512 --> 00:13:15,379
- You okay?
- Yeah.
227
00:13:15,414 --> 00:13:17,547
JUNE: Okay.
228
00:13:17,583 --> 00:13:20,450
MORGAN: What is she waitin' for?
229
00:13:20,486 --> 00:13:22,152
Psycho used up all my ammo.
230
00:13:22,188 --> 00:13:24,120
- All right?
- Yeah.
231
00:13:24,155 --> 00:13:26,155
What the hell is she doing?
232
00:13:26,191 --> 00:13:27,557
- You're bleeding.
- Yeah.
233
00:13:27,593 --> 00:13:28,992
Here. Stay here. Keep the pressure on.
234
00:13:29,027 --> 00:13:30,594
Okay.
235
00:13:30,629 --> 00:13:32,596
- What the hell are you doing?
- [VEHICLE DOOR OPENS]
236
00:13:32,631 --> 00:13:33,997
He's got this.
237
00:13:34,032 --> 00:13:35,665
Yeah.
238
00:13:35,701 --> 00:13:39,770
♪
239
00:13:39,805 --> 00:13:41,805
We can't stay here.
240
00:13:41,840 --> 00:13:43,907
♪
241
00:13:43,942 --> 00:13:45,842
- I'm gonna help you up, okay?
- Okay.
242
00:13:45,878 --> 00:13:47,911
- Okay.
- Got ya.
243
00:13:47,946 --> 00:13:49,679
I got it.
244
00:13:49,715 --> 00:13:51,948
♪
245
00:13:51,983 --> 00:13:53,817
Shit in a sandbox.
246
00:13:53,852 --> 00:13:58,921
♪
247
00:13:58,956 --> 00:14:00,355
Get down.
248
00:14:00,391 --> 00:14:02,525
[GRUNTS] Okay?
249
00:14:02,560 --> 00:14:04,326
Yeah. [GROANS]
250
00:14:04,361 --> 00:14:05,994
♪
251
00:14:06,030 --> 00:14:07,430
- Al.
- Hey. Al!
252
00:14:07,465 --> 00:14:08,864
- Al!
- Al, wait!
253
00:14:08,900 --> 00:14:11,967
♪
254
00:14:12,002 --> 00:14:13,436
[GROWLING]
255
00:14:13,471 --> 00:14:18,874
♪
256
00:14:18,910 --> 00:14:19,942
[GUNSHOT]
257
00:14:19,977 --> 00:14:21,009
Hey, hey, hey!
258
00:14:21,045 --> 00:14:22,945
Don't do this to them.
259
00:14:22,980 --> 00:14:24,847
I didn't.
260
00:14:24,882 --> 00:14:26,482
You did.
261
00:14:26,517 --> 00:14:28,216
[HIGH-PITCHED RINGING]
MORGAN: You want me to pay...
262
00:14:28,252 --> 00:14:31,453
pay for whatever it is
you think I'm doing?
263
00:14:31,488 --> 00:14:34,122
Then make
me pay.
264
00:14:34,158 --> 00:14:35,723
You won't end up like them.
265
00:14:35,759 --> 00:14:37,692
You have so much more potential.
266
00:14:37,727 --> 00:14:40,395
You're stuck.
267
00:14:40,431 --> 00:14:43,298
♪
268
00:14:43,334 --> 00:14:45,133
I was, too.
269
00:14:45,169 --> 00:14:46,734
I know.
270
00:14:46,770 --> 00:14:50,339
♪
271
00:14:50,374 --> 00:14:51,974
[GROANS]
272
00:14:52,009 --> 00:14:53,741
[GROWLING]
273
00:14:53,777 --> 00:14:55,643
June!
274
00:14:55,679 --> 00:14:57,312
[THUD]
275
00:14:57,348 --> 00:15:01,149
♪
276
00:15:01,185 --> 00:15:02,217
[RIFLE COCKS]
277
00:15:02,252 --> 00:15:03,385
Don't move.
278
00:15:03,420 --> 00:15:05,086
Next one lay you down.
279
00:15:05,121 --> 00:15:07,254
♪
280
00:15:07,290 --> 00:15:10,558
[BREATHING HEAVILY]
281
00:15:12,362 --> 00:15:14,061
Oh, that's not good.
282
00:15:14,097 --> 00:15:17,164
Step to, now!
283
00:15:17,200 --> 00:15:19,868
Hug the asphalt!
284
00:15:29,412 --> 00:15:33,581
♪
285
00:15:33,617 --> 00:15:35,216
The boxes.
286
00:15:35,251 --> 00:15:41,251
♪
287
00:15:42,425 --> 00:15:48,425
♪
288
00:15:49,632 --> 00:15:52,633
- Aw!
- My yeast-cake was in there!
289
00:15:52,668 --> 00:15:55,369
♪
290
00:15:55,405 --> 00:15:57,271
How many slugs you got?
291
00:15:57,306 --> 00:15:59,540
Two bird and one deer.
292
00:15:59,575 --> 00:16:01,242
It's not enough.
293
00:16:01,277 --> 00:16:03,877
[WALKERS GROWLING]
294
00:16:03,913 --> 00:16:05,212
Where's the rest of the guns?
295
00:16:05,248 --> 00:16:07,214
Oh.
296
00:16:07,250 --> 00:16:09,283
They're with your yeast-cake, Jimbo.
297
00:16:09,318 --> 00:16:11,452
MARTHA: They'll finish it.
298
00:16:11,487 --> 00:16:12,986
♪
299
00:16:13,022 --> 00:16:14,320
That's what they do.
300
00:16:14,356 --> 00:16:16,222
I said, "Don't move"!
301
00:16:16,258 --> 00:16:17,958
♪
302
00:16:17,993 --> 00:16:19,793
[ENGINE STARTS]
303
00:16:19,828 --> 00:16:22,062
Wendell.
304
00:16:22,097 --> 00:16:24,230
♪
305
00:16:24,266 --> 00:16:26,967
[WALKERS GROWLING]
306
00:16:27,002 --> 00:16:30,136
Make that one bird.
307
00:16:30,172 --> 00:16:32,639
We need to move.
308
00:16:32,675 --> 00:16:36,710
♪
309
00:16:55,371 --> 00:16:57,005
[FLY BUZZING]
310
00:17:01,678 --> 00:17:04,412
CHARLIE: Where are they?
311
00:17:04,447 --> 00:17:07,415
- Alicia?
- Stay in the car, Charlie.
312
00:17:14,424 --> 00:17:16,156
Morgan?
313
00:17:20,363 --> 00:17:22,029
Morgan!
314
00:17:26,369 --> 00:17:27,602
Alicia?
315
00:17:30,673 --> 00:17:32,774
That woman on the walkie?
316
00:17:36,646 --> 00:17:38,713
Why would she do this?
317
00:17:44,352 --> 00:17:47,521
[BREATHES DEEPLY]
318
00:17:47,556 --> 00:17:49,456
Alicia...
319
00:17:59,401 --> 00:18:02,869
[SIGHS]
320
00:18:06,675 --> 00:18:08,207
They could still be out there.
321
00:18:08,243 --> 00:18:09,776
They could be anywhere.
322
00:18:09,812 --> 00:18:11,044
That doesn't mean...
323
00:18:16,017 --> 00:18:19,452
They could be any direction.
324
00:18:19,487 --> 00:18:21,087
I'm picking east.
325
00:18:28,663 --> 00:18:29,663
♪
326
00:18:29,664 --> 00:18:31,464
[ENGINE STARTS]
327
00:18:31,499 --> 00:18:37,499
♪
328
00:18:38,273 --> 00:18:44,273
♪
329
00:18:45,080 --> 00:18:48,982
[SIGHS]
330
00:18:49,017 --> 00:18:51,716
Shit in a sandbox.
331
00:18:51,751 --> 00:18:54,119
[WALKERS GROWLING]
332
00:19:01,362 --> 00:19:04,096
And it's just gonna keep building.
333
00:19:04,131 --> 00:19:06,031
[WALKERS GROWLING]
334
00:19:08,568 --> 00:19:09,834
[PANTING]
335
00:19:09,870 --> 00:19:11,370
You're doin' great.
336
00:19:18,145 --> 00:19:20,845
Shit.
337
00:19:20,881 --> 00:19:22,547
My ears still ring.
338
00:19:22,582 --> 00:19:25,349
You probably have a ruptured eardrum.
339
00:19:25,385 --> 00:19:26,884
At least you're mobile.
340
00:19:26,919 --> 00:19:29,020
WENDELL:
You directing that at me, Jimbo?
341
00:19:29,055 --> 00:19:31,755
[SCOFFS] No.
342
00:19:31,790 --> 00:19:34,258
Out of all of us,
343
00:19:34,293 --> 00:19:36,627
how are you the only one
without a scratch on you?
344
00:19:36,662 --> 00:19:38,362
Because I'm good.
345
00:19:38,398 --> 00:19:39,463
Yeah. At ducking.
346
00:19:39,499 --> 00:19:41,132
At living.
347
00:19:41,167 --> 00:19:43,434
How we looking?
348
00:19:43,469 --> 00:19:45,636
Oh, picking up bogies every minute.
349
00:19:45,671 --> 00:19:47,604
Bogies? Were you military?
350
00:19:47,640 --> 00:19:49,306
- Marines.
- Until?
351
00:19:49,342 --> 00:19:50,874
I didn't exactly fulfill my service
352
00:19:50,910 --> 00:19:52,709
with the United States government.
353
00:19:52,745 --> 00:19:54,478
We can't moving like this.
354
00:19:54,514 --> 00:19:56,413
We got to find a place where
I can take a look at everyone
355
00:19:56,448 --> 00:19:57,648
before things get worse.
356
00:19:57,683 --> 00:19:59,883
We can't slow down.
357
00:19:59,919 --> 00:20:01,151
Maybe we can.
358
00:20:03,155 --> 00:20:05,088
Good eye, Mo-Mo.
359
00:20:07,492 --> 00:20:08,625
Uh...
360
00:20:08,661 --> 00:20:10,326
We get there. Then what?
361
00:20:10,362 --> 00:20:11,494
Wait 'em out?
362
00:20:11,530 --> 00:20:14,798
We need to keep moving away
363
00:20:14,833 --> 00:20:16,433
from the things that want to eat us.
364
00:20:16,468 --> 00:20:19,502
You think you'd get up
ahead of 'em, but you won't.
365
00:20:19,538 --> 00:20:22,606
[SIGHS]
366
00:20:22,641 --> 00:20:24,675
Heh.
367
00:20:24,710 --> 00:20:26,910
You know what?
368
00:20:26,946 --> 00:20:28,178
I'll take my chances.
369
00:20:28,213 --> 00:20:31,747
Hey, asshole.
370
00:20:31,783 --> 00:20:33,415
You wouldn't even be here
371
00:20:33,451 --> 00:20:36,251
if Mo-Mo hadn't saved your ass
from those meat-munchers.
372
00:20:36,287 --> 00:20:38,120
You owe the man.
373
00:20:38,155 --> 00:20:40,022
For what?
374
00:20:40,058 --> 00:20:44,159
We all got shot at because
he brought us back here.
375
00:20:44,195 --> 00:20:47,162
Because he wouldn't listen
to what that wacko said.
376
00:20:47,198 --> 00:20:50,299
She wants
him, not
us.
377
00:20:50,334 --> 00:20:54,103
If he wants to go, he should go.
378
00:20:54,138 --> 00:20:55,138
Yes.
379
00:20:57,742 --> 00:20:59,441
♪
380
00:20:59,477 --> 00:21:00,477
You okay?
381
00:21:00,511 --> 00:21:01,978
- Yeah.
- We gotta move.
382
00:21:02,013 --> 00:21:03,813
Gotta move.
383
00:21:03,848 --> 00:21:06,848
♪
384
00:21:06,883 --> 00:21:09,383
You really think
it's gonna be safe there?
385
00:21:09,419 --> 00:21:11,385
I do.
386
00:21:11,421 --> 00:21:12,854
♪
387
00:21:12,889 --> 00:21:15,123
[GROWLING]
388
00:21:15,158 --> 00:21:19,694
♪
389
00:21:19,730 --> 00:21:21,830
You coming?!
390
00:21:21,865 --> 00:21:27,865
♪
391
00:21:28,872 --> 00:21:34,872
♪
392
00:21:37,661 --> 00:21:40,862
[POUNDING ON DOOR]
393
00:21:40,898 --> 00:21:44,032
[WALKERS GROWLING]
394
00:22:00,584 --> 00:22:02,250
Sarah and Wendell are stitched up.
395
00:22:02,286 --> 00:22:03,919
Ringing in Al's ear is gone.
396
00:22:03,954 --> 00:22:05,486
[BREATHES DEEPLY]
397
00:22:05,522 --> 00:22:08,389
Luciana's got a mild concussion.
398
00:22:08,425 --> 00:22:10,058
Jim's...
399
00:22:10,093 --> 00:22:13,695
Well, he's Jim.
400
00:22:13,730 --> 00:22:15,396
Let me take a look.
401
00:22:19,636 --> 00:22:22,437
We're not gonna be able
to stay in this place for long.
402
00:22:22,472 --> 00:22:24,605
[SIGHS]
403
00:22:24,641 --> 00:22:27,008
We got medical supplies.
404
00:22:27,044 --> 00:22:29,211
A chance to catch our breath.
405
00:22:29,246 --> 00:22:31,046
We'll move on if we have to.
406
00:22:31,081 --> 00:22:33,982
[WALKERS GROWLING]
407
00:22:39,957 --> 00:22:41,956
This was the right call.
408
00:22:47,564 --> 00:22:53,564
♪
409
00:22:56,606 --> 00:23:02,606
♪
410
00:23:11,621 --> 00:23:13,320
Our lucky day.
411
00:23:13,356 --> 00:23:15,089
I wouldn't use them.
412
00:23:15,124 --> 00:23:16,623
That woman might be listening.
413
00:23:16,658 --> 00:23:18,058
[SCOFFS] Let her hear.
414
00:23:18,094 --> 00:23:19,760
If she's still alive and wants a piece,
415
00:23:19,795 --> 00:23:21,128
I'm sure my brother'd be more than happy
416
00:23:21,163 --> 00:23:22,629
to light her up like a pinball machine.
417
00:23:22,664 --> 00:23:25,165
Nah. I already clipped her pretty good.
418
00:23:25,201 --> 00:23:27,834
Wouldn't feel right
kicking her when she's down.
419
00:23:27,870 --> 00:23:29,803
[WALKERS GROWLING]
420
00:23:32,841 --> 00:23:34,141
She shot you.
421
00:23:34,176 --> 00:23:36,476
Yeah, but I get where she's coming from.
422
00:23:36,512 --> 00:23:37,912
Seriously?
423
00:23:37,947 --> 00:23:40,314
Bad shit happen when you try
to help people, man.
424
00:23:44,853 --> 00:23:46,887
That how you got in that chair?
425
00:23:48,489 --> 00:23:50,356
You always ask this many questions?
426
00:23:50,392 --> 00:23:52,525
What happened?
427
00:23:52,560 --> 00:23:54,627
I was 10.
428
00:23:54,662 --> 00:23:57,663
This kid kicked a ball in
the street, and he ran after it.
429
00:23:57,698 --> 00:23:59,532
He didn't see the car that was coming.
430
00:23:59,567 --> 00:24:00,967
I did.
431
00:24:01,002 --> 00:24:03,502
I pushed him out of the way.
432
00:24:03,538 --> 00:24:05,504
He got up.
433
00:24:05,540 --> 00:24:07,640
I didn't.
434
00:24:14,249 --> 00:24:17,650
And that's what changed you.
435
00:24:17,685 --> 00:24:19,485
Made you not want to help people.
436
00:24:19,520 --> 00:24:21,287
Hell no.
437
00:24:21,323 --> 00:24:23,855
It made me want
to help people even more.
438
00:24:23,890 --> 00:24:27,025
I just thought I'd have
to work harder for things.
439
00:24:27,061 --> 00:24:28,961
What things?
440
00:24:28,996 --> 00:24:30,795
[SCOFFS]
441
00:24:30,831 --> 00:24:33,731
After this...
442
00:24:33,767 --> 00:24:36,368
I thought helping people
was my new path.
443
00:24:36,403 --> 00:24:40,038
After I graduated, I rolled my ass
444
00:24:40,074 --> 00:24:42,740
down to that registration
office for the Marines.
445
00:24:42,776 --> 00:24:45,377
Proudest day of my life.
446
00:24:45,412 --> 00:24:47,179
Until that recruiting officer
447
00:24:47,214 --> 00:24:49,247
laughed my ass out of that office.
448
00:24:49,283 --> 00:24:51,883
Wouldn't even file my application.
449
00:24:51,918 --> 00:24:55,553
[SCOFFS]
450
00:24:55,589 --> 00:24:58,155
Bad shit happens
when you try to help people.
451
00:24:58,191 --> 00:25:00,692
Now you're gettin' it.
452
00:25:00,727 --> 00:25:04,896
Now you gettin' it.
453
00:25:09,202 --> 00:25:10,969
[BIRDS CHIRPING]
454
00:25:16,409 --> 00:25:17,909
I didn't see any other cars.
455
00:25:17,944 --> 00:25:21,178
We'll find one. We'll get what we need.
456
00:25:21,214 --> 00:25:23,715
Maybe we should turn back.
457
00:25:23,750 --> 00:25:25,750
[SIGHS] We got to keep moving.
458
00:25:25,785 --> 00:25:27,051
Come on.
459
00:25:36,762 --> 00:25:39,263
[METAL CLANKING]
460
00:25:42,101 --> 00:25:43,600
Nothing.
461
00:25:45,338 --> 00:25:47,371
C'mon.
462
00:25:47,407 --> 00:25:48,872
Alicia.
463
00:25:48,908 --> 00:25:50,074
Yeah?
464
00:25:50,109 --> 00:25:52,976
[SIGHS]
465
00:25:53,012 --> 00:25:55,546
How would they have gotten this far?
466
00:25:55,581 --> 00:25:58,615
With what happened to them?
467
00:25:58,651 --> 00:26:01,985
We're not looking for Morgan...
468
00:26:02,021 --> 00:26:04,988
or the others.
469
00:26:05,024 --> 00:26:07,090
Where are we going?
470
00:26:07,125 --> 00:26:09,659
Galveston.
471
00:26:09,694 --> 00:26:11,428
What?
472
00:26:11,463 --> 00:26:12,595
Why?
473
00:26:12,630 --> 00:26:14,697
It's where the beach is.
474
00:26:17,269 --> 00:26:21,271
We only have right now,
and who knows how long we'll have that?
475
00:26:23,007 --> 00:26:26,342
You've never been to the beach.
I'm gonna take you to the beach.
476
00:26:26,378 --> 00:26:29,145
That's one thing I know I can do.
477
00:26:29,181 --> 00:26:35,181
♪
478
00:26:37,322 --> 00:26:40,156
♪
479
00:26:40,192 --> 00:26:42,791
[WALKERS GROWLING]
480
00:26:46,697 --> 00:26:49,164
There you are.
481
00:26:49,200 --> 00:26:55,200
♪
482
00:26:55,306 --> 00:26:58,507
You, uh [CLEARS THROAT]
483
00:26:58,542 --> 00:27:00,142
got me out of some real...
484
00:27:00,177 --> 00:27:04,313
shit situations when you didn't have to.
485
00:27:04,348 --> 00:27:07,782
Still not sure what the hell
I did to make you want to.
486
00:27:07,818 --> 00:27:11,653
Figure I must have
charmed you somehow or...
487
00:27:11,688 --> 00:27:13,555
maybe you're just looking
forward to some of my brew.
488
00:27:13,591 --> 00:27:18,860
♪
489
00:27:18,895 --> 00:27:21,529
I was never great at this, so...
490
00:27:21,564 --> 00:27:24,332
I'm just gonna say it.
491
00:27:24,367 --> 00:27:27,235
Earlier, when I said
all this was your fault...
492
00:27:27,270 --> 00:27:29,037
[BANGING]
493
00:27:29,072 --> 00:27:30,338
[POUNDING ON WALLS]
494
00:27:31,775 --> 00:27:33,407
It's not gonna hold.
495
00:27:34,745 --> 00:27:36,044
Go.
496
00:27:37,280 --> 00:27:38,280
Go!
497
00:27:38,281 --> 00:27:40,982
[WALKERS GROWLING]
498
00:27:41,018 --> 00:27:47,018
♪
499
00:27:48,457 --> 00:27:54,457
♪
500
00:27:58,507 --> 00:28:00,441
[WALKERS GROWLING]
501
00:28:06,849 --> 00:28:09,083
We need to get out of here.
502
00:28:09,119 --> 00:28:10,251
- The ambulance bay.
- Okay.
503
00:28:10,287 --> 00:28:11,920
AL: We just came from there.
504
00:28:11,955 --> 00:28:15,156
- We're not getting out that way.
- Oh!
505
00:28:15,191 --> 00:28:16,791
You said we'd be safe!
506
00:28:16,826 --> 00:28:18,592
T-T-That this was the right choice!
507
00:28:18,628 --> 00:28:20,228
That you knew!
508
00:28:20,263 --> 00:28:22,430
Gonna have to ask you
to shut your damn flaphole.
509
00:28:22,465 --> 00:28:24,131
No. No.
510
00:28:24,166 --> 00:28:25,733
This guy got us into this.
511
00:28:25,768 --> 00:28:27,435
He had the answer.
512
00:28:27,470 --> 00:28:29,236
Had it for all of us.
513
00:28:29,271 --> 00:28:30,471
Well, what now, shot caller?
514
00:28:30,506 --> 00:28:32,239
Because we are all in with you
515
00:28:32,274 --> 00:28:34,642
and you need to get us out of this!
516
00:28:34,677 --> 00:28:40,677
♪
517
00:28:41,851 --> 00:28:44,652
Up.
518
00:28:44,687 --> 00:28:46,921
We go up.
519
00:28:46,956 --> 00:28:52,259
♪
520
00:28:52,294 --> 00:28:53,961
[WALKERS GROWLING]
521
00:28:53,996 --> 00:28:55,195
Gotta keep going.
522
00:28:55,230 --> 00:28:56,597
♪
523
00:28:56,632 --> 00:28:57,997
Let's get a move on.
524
00:28:58,032 --> 00:29:00,199
Uhh! How many floors
are we talking here?
525
00:29:00,234 --> 00:29:03,035
Wendell, you gotta lay off my beer, man.
526
00:29:03,071 --> 00:29:04,270
You think this is fun for me?
527
00:29:04,305 --> 00:29:06,038
[WALKERS GROWLING]
528
00:29:06,074 --> 00:29:12,074
♪
529
00:29:13,214 --> 00:29:14,214
Higher!
530
00:29:14,215 --> 00:29:15,215
♪
531
00:29:15,216 --> 00:29:17,149
- Come on, now.
- Come on.
532
00:29:17,185 --> 00:29:22,489
♪
533
00:29:22,524 --> 00:29:25,358
[DOOR CREAKING]
534
00:29:25,393 --> 00:29:27,360
♪
535
00:29:27,395 --> 00:29:29,529
[TAPPING]
536
00:29:29,564 --> 00:29:35,564
♪
537
00:29:39,007 --> 00:29:40,572
In here.
538
00:29:40,608 --> 00:29:44,210
♪
539
00:29:44,245 --> 00:29:47,713
[WALKERS GROWLING]
540
00:29:47,748 --> 00:29:53,748
♪
541
00:29:57,725 --> 00:30:03,725
♪
542
00:30:07,634 --> 00:30:09,567
What now?
543
00:30:09,602 --> 00:30:11,169
♪
544
00:30:11,204 --> 00:30:15,006
We need to make sure all the
other stairwells are secure.
545
00:30:15,042 --> 00:30:21,042
♪
546
00:30:21,548 --> 00:30:23,548
Marines.
547
00:30:23,583 --> 00:30:25,016
You didn't scrub out?
548
00:30:25,052 --> 00:30:26,617
I quit.
549
00:30:26,653 --> 00:30:29,020
Why?
550
00:30:29,056 --> 00:30:31,923
I didn't agree
with their code of conduct.
551
00:30:31,958 --> 00:30:35,026
'Cause they rejected Wendell?
552
00:30:35,062 --> 00:30:39,397
Like I said, didn't agree
with their code of conduct.
553
00:30:39,433 --> 00:30:44,301
♪
554
00:30:44,336 --> 00:30:45,536
[TAPPING]
555
00:30:45,571 --> 00:30:47,137
[WALKER GROWLING]
556
00:30:47,173 --> 00:30:49,473
♪
557
00:30:49,508 --> 00:30:51,641
We can't use the east stairs.
558
00:30:51,677 --> 00:30:53,444
They were dumping the dead in there...
559
00:30:53,479 --> 00:30:56,413
until whoever was left
ended up dead, too.
560
00:30:56,449 --> 00:30:58,082
Couldn't even get to the west stairs.
561
00:30:58,117 --> 00:31:01,485
Roof caved in.
562
00:31:01,520 --> 00:31:03,954
LUCIANA: Morgan, the barricade.
563
00:31:03,989 --> 00:31:06,756
It's not gonna hold.
564
00:31:06,792 --> 00:31:08,459
Morgan?
565
00:31:08,494 --> 00:31:10,827
♪
566
00:31:10,862 --> 00:31:13,763
Morgan!
567
00:31:13,799 --> 00:31:15,931
Answer the phone already.
568
00:31:15,967 --> 00:31:20,069
The roof.
569
00:31:20,105 --> 00:31:22,305
We'll find a way down.
570
00:31:22,340 --> 00:31:23,739
I thought you said
the stairs were a no-go.
571
00:31:23,774 --> 00:31:25,608
I'm not talking about the stairs.
572
00:31:25,643 --> 00:31:27,310
We'll take the elevators.
573
00:31:27,345 --> 00:31:28,944
Wait. Whoa, whoa, whoa!
574
00:31:28,980 --> 00:31:30,846
Whoa, whoa. Hell no! I can't climb!
575
00:31:30,881 --> 00:31:33,949
No. Luciana, we're on the top floor.
576
00:31:33,985 --> 00:31:37,587
Hospitals put the generators
up high in case of flooding.
577
00:31:37,622 --> 00:31:38,622
I'm on it.
578
00:31:38,656 --> 00:31:40,289
No.
579
00:31:40,325 --> 00:31:42,525
You have to make sure
everyone gets to the elevator.
580
00:31:42,560 --> 00:31:44,660
We got this.
581
00:31:44,695 --> 00:31:46,462
Let's stir some beef.
582
00:31:46,498 --> 00:31:50,632
♪
583
00:31:50,667 --> 00:31:53,034
[WALKERS GROWLING]
584
00:31:53,069 --> 00:31:54,669
♪
585
00:31:54,704 --> 00:31:56,938
We get out of here alive,
can you please just drive us
586
00:31:56,973 --> 00:31:58,773
to wherever the hell in
Virginia you're gonna take us?
587
00:31:58,808 --> 00:32:01,109
We will get there soon enough.
588
00:32:01,145 --> 00:32:02,710
[WALKERS GROWLING]
589
00:32:02,746 --> 00:32:04,979
♪
590
00:32:05,015 --> 00:32:06,548
Stay there.
591
00:32:06,583 --> 00:32:12,583
♪
592
00:32:16,226 --> 00:32:17,325
Morgan!
593
00:32:17,361 --> 00:32:18,693
Hang on!
594
00:32:18,728 --> 00:32:24,728
♪
595
00:32:25,201 --> 00:32:31,201
♪
596
00:32:31,707 --> 00:32:33,240
[GRUNTING]
597
00:32:33,276 --> 00:32:38,479
♪
598
00:32:38,514 --> 00:32:43,651
♪
599
00:32:43,686 --> 00:32:45,819
[BREATHING HEAVILY]
600
00:32:45,854 --> 00:32:51,854
♪
601
00:32:52,094 --> 00:32:58,094
♪
602
00:32:58,366 --> 00:33:01,401
You okay?
603
00:33:01,436 --> 00:33:03,904
That wasn't so hard.
604
00:33:03,939 --> 00:33:06,506
Al: We found the generators.
605
00:33:06,541 --> 00:33:08,208
Copy that.
606
00:33:08,243 --> 00:33:10,677
Get it working and meet us
at the elevators, yeah?
607
00:33:10,713 --> 00:33:14,514
Hurry! We can't hold much longer!
608
00:33:14,549 --> 00:33:17,217
[WALKERS GROWLING]
609
00:33:17,252 --> 00:33:19,186
♪
610
00:33:19,221 --> 00:33:21,221
We both go in, we might
not get back out in time.
611
00:33:21,256 --> 00:33:22,756
- Your point?
- Go!
612
00:33:22,791 --> 00:33:24,691
- Be with your brother.
- Al...
613
00:33:24,727 --> 00:33:26,392
There will come a time
you won't get to be with him.
614
00:33:26,428 --> 00:33:27,928
That's not now.
615
00:33:27,963 --> 00:33:29,930
♪
616
00:33:29,965 --> 00:33:32,397
- Trust me...
- It's harder than you think.
617
00:33:32,433 --> 00:33:33,866
- Go.
- Al...
618
00:33:33,901 --> 00:33:35,101
Go!
619
00:33:35,136 --> 00:33:39,371
♪
620
00:33:39,406 --> 00:33:41,406
[WALKERS GROWLING]
621
00:33:41,442 --> 00:33:45,044
♪
622
00:33:46,498 --> 00:33:49,466
[WALKERS GROWLING]
623
00:33:49,501 --> 00:33:51,001
We gotta go!
624
00:33:51,037 --> 00:33:53,770
♪
625
00:33:53,806 --> 00:33:56,140
We're on the move. Now!
626
00:33:56,175 --> 00:34:01,511
♪
627
00:34:01,547 --> 00:34:06,917
♪
628
00:34:06,953 --> 00:34:08,852
Al, how we looking?
629
00:34:08,887 --> 00:34:11,521
Al: Stand by. You should be
up and running soon.
630
00:34:11,557 --> 00:34:12,990
We're about to have company.
631
00:34:13,025 --> 00:34:15,640
They're not gonna make it
before the dead arrive.
632
00:34:15,665 --> 00:34:18,495
- I'm here. Al's gone solo.
- Al, what's going on?
633
00:34:18,530 --> 00:34:19,964
What is Sarah talking about?
634
00:34:19,999 --> 00:34:21,165
Al: Didn't make sense for both of us
635
00:34:21,200 --> 00:34:22,599
to get stuck in this broom closet.
636
00:34:22,634 --> 00:34:24,167
C'mon, c'mon!
637
00:34:24,202 --> 00:34:26,202
Why the hell isn't it on yet?
638
00:34:26,237 --> 00:34:29,372
Come on. Tell me how it's lookin'.
639
00:34:29,407 --> 00:34:31,174
[WALKERS GROWLING]
640
00:34:31,209 --> 00:34:35,311
♪
641
00:34:35,347 --> 00:34:36,646
Shit.
642
00:34:36,682 --> 00:34:37,881
Come on.
643
00:34:37,916 --> 00:34:39,449
Get ready.
644
00:34:39,485 --> 00:34:41,518
[BUTTON CLICKING]
645
00:34:41,553 --> 00:34:42,652
Come on, come on!
646
00:34:42,688 --> 00:34:44,521
[WALKERS GROWLING]
647
00:34:44,556 --> 00:34:47,223
♪
648
00:34:47,258 --> 00:34:48,458
Okay.
649
00:34:48,493 --> 00:34:49,493
- Come on.
- [ELEVATOR BELL DINGS]
650
00:34:49,494 --> 00:34:50,494
- You did it?
- I got it!
651
00:34:50,528 --> 00:34:51,528
- You did it!
- It's open!
652
00:34:51,563 --> 00:34:53,029
- Go, go!
- I opened it!
653
00:34:53,064 --> 00:34:54,364
- Come on, come on! Get in!
- Come on! Come on!
654
00:34:54,399 --> 00:34:56,366
- Come on! We gotta go!
- Move!
655
00:34:56,401 --> 00:34:58,400
[WALKERS GROWLING]
656
00:35:04,108 --> 00:35:07,676
♪
657
00:35:19,189 --> 00:35:20,556
Clear.
658
00:35:27,632 --> 00:35:30,365
Al?
659
00:35:30,401 --> 00:35:32,034
Al, you copy?
660
00:35:34,405 --> 00:35:37,339
She's smart. Resourceful.
661
00:35:37,374 --> 00:35:39,807
She will find a way up here.
662
00:35:48,818 --> 00:35:51,319
Ah, shit.
663
00:35:52,656 --> 00:35:54,256
Fire escape is out?
664
00:35:54,291 --> 00:35:55,957
[SIGHS]
665
00:35:55,992 --> 00:35:58,560
I don't think we'd want
to go down there if we could.
666
00:36:01,265 --> 00:36:03,031
Hey, what happened there, Jimbo?
667
00:36:03,067 --> 00:36:05,534
Ah.
668
00:36:05,569 --> 00:36:08,135
Went through a window...
669
00:36:08,171 --> 00:36:10,204
killing one of the dead.
670
00:36:10,239 --> 00:36:11,638
You killed one of them?
671
00:36:11,674 --> 00:36:13,574
Yeah. Why?
672
00:36:13,609 --> 00:36:14,875
I should clean that.
673
00:36:14,910 --> 00:36:16,810
Get any glass out
before it gets infected.
674
00:36:29,192 --> 00:36:30,624
♪
675
00:36:30,659 --> 00:36:32,159
Jim.
676
00:36:32,195 --> 00:36:35,129
What?
677
00:36:35,164 --> 00:36:37,098
You...
678
00:36:37,133 --> 00:36:38,799
What?
679
00:36:38,834 --> 00:36:41,234
♪
680
00:36:41,269 --> 00:36:43,803
You didn't get cut by glass.
681
00:36:43,838 --> 00:36:47,474
♪
682
00:36:47,509 --> 00:36:49,175
[GASPS]
683
00:36:49,211 --> 00:36:55,211
♪
684
00:36:58,853 --> 00:37:00,086
Do something.
685
00:37:00,122 --> 00:37:03,523
There's...
686
00:37:03,558 --> 00:37:05,125
I'm sorry.
687
00:37:05,160 --> 00:37:07,527
There's nothing I can do.
688
00:37:07,562 --> 00:37:10,597
♪
689
00:37:10,632 --> 00:37:12,432
No.
690
00:37:12,467 --> 00:37:16,935
No, no, no, no, no, no, no, no.
691
00:37:16,970 --> 00:37:20,472
I have beer to make.
692
00:37:20,508 --> 00:37:22,474
I have beer to make.
693
00:37:22,510 --> 00:37:28,510
♪
694
00:37:29,383 --> 00:37:35,383
♪
695
00:37:36,323 --> 00:37:42,323
♪
696
00:37:43,197 --> 00:37:45,397
How long is this gonna take?
697
00:37:45,432 --> 00:37:46,498
I don't know.
698
00:37:46,534 --> 00:37:49,233
Depends on...
699
00:37:49,269 --> 00:37:50,868
I don't know.
700
00:37:50,903 --> 00:37:56,903
♪
701
00:37:58,077 --> 00:38:04,077
♪
702
00:38:05,218 --> 00:38:11,218
♪
703
00:38:21,634 --> 00:38:23,901
He asked for my help.
704
00:38:27,139 --> 00:38:29,807
With the walker.
He asked me to save him.
705
00:38:32,477 --> 00:38:35,412
You did.
706
00:38:35,447 --> 00:38:37,715
As long as you could.
707
00:38:40,786 --> 00:38:42,986
Al's gonna make it back.
708
00:38:45,758 --> 00:38:47,657
We made it here.
709
00:39:10,815 --> 00:39:12,615
So, what's next?
710
00:39:12,650 --> 00:39:14,617
[LAUGHS]
711
00:39:14,652 --> 00:39:16,018
You?
712
00:39:21,259 --> 00:39:24,560
You're asking me?
713
00:39:24,595 --> 00:39:28,330
You got us here.
714
00:39:28,366 --> 00:39:31,234
Oh, that's right.
715
00:39:31,269 --> 00:39:32,902
I did.
716
00:39:32,937 --> 00:39:36,504
Can you get us out?
717
00:39:39,109 --> 00:39:41,476
The thing is, I can't.
718
00:39:41,511 --> 00:39:47,511
♪
719
00:39:50,220 --> 00:39:51,920
You will.
720
00:39:51,955 --> 00:39:57,358
♪
721
00:39:57,394 --> 00:40:02,831
♪
722
00:40:02,866 --> 00:40:06,534
A little farther,
and we'll hit this road.
723
00:40:06,569 --> 00:40:09,270
♪
724
00:40:09,305 --> 00:40:12,773
Maybe we'll have better luck
finding a car there.
725
00:40:12,809 --> 00:40:15,509
We're hundreds of miles from the coast.
726
00:40:24,486 --> 00:40:25,719
Charlie?
727
00:40:27,924 --> 00:40:29,824
We should have kept looking for them.
728
00:40:29,859 --> 00:40:32,626
Wouldn't make a difference.
729
00:40:32,661 --> 00:40:34,295
You're wrong.
730
00:40:34,330 --> 00:40:35,796
Okay? We should have helped them.
731
00:40:35,832 --> 00:40:38,299
- They need our help.
- How?
732
00:40:38,334 --> 00:40:40,133
They could be anywhere.
733
00:40:40,168 --> 00:40:41,400
They could be dead.
734
00:40:41,436 --> 00:40:42,902
- We don't know.
- No, we don't.
735
00:40:42,938 --> 00:40:44,838
We... We don't know.
736
00:40:44,873 --> 00:40:46,906
We could find them.
Or we could find them dead.
737
00:40:46,942 --> 00:40:48,908
Or we could die trying to find them.
738
00:40:51,546 --> 00:40:55,448
[SIGHS] I'm tryin' to...
I'm trying to take you to Galveston.
739
00:40:57,886 --> 00:41:00,220
♪
740
00:41:00,255 --> 00:41:04,023
[SIGHS]
741
00:41:04,059 --> 00:41:06,492
I-I just...
742
00:41:06,527 --> 00:41:08,928
I thought if I could help you,
if I could get you there,
743
00:41:08,964 --> 00:41:13,766
if I could do that,
that would be... good.
744
00:41:13,801 --> 00:41:15,768
♪
745
00:41:15,803 --> 00:41:18,404
Like, if I could get you to the beach,
746
00:41:18,439 --> 00:41:20,573
I know that would be good.
747
00:41:20,608 --> 00:41:25,277
♪
748
00:41:25,312 --> 00:41:28,447
I just need something to be good.
749
00:41:28,483 --> 00:41:34,353
♪
750
00:41:34,389 --> 00:41:38,524
Yeah.
751
00:41:38,559 --> 00:41:39,958
I do, too.
752
00:41:39,994 --> 00:41:42,595
♪
753
00:41:42,630 --> 00:41:44,930
[WATER SPLASHING IN DISTANCE]
754
00:41:44,965 --> 00:41:47,299
♪
755
00:41:47,334 --> 00:41:49,101
Do you hear that?
756
00:41:49,136 --> 00:41:55,136
♪
757
00:41:56,076 --> 00:41:58,210
Sounds like water.
758
00:41:58,245 --> 00:42:04,245
♪
759
00:42:04,952 --> 00:42:06,584
I don't understand.
760
00:42:06,620 --> 00:42:08,320
It's not on the map.
761
00:42:08,355 --> 00:42:10,655
♪
762
00:42:10,690 --> 00:42:12,424
It flooded.
763
00:42:12,459 --> 00:42:16,428
♪
764
00:42:16,463 --> 00:42:18,630
Alicia.
765
00:42:18,665 --> 00:42:19,898
A beach.
766
00:42:19,934 --> 00:42:25,934
♪
767
00:42:27,873 --> 00:42:33,873
♪
768
00:42:35,614 --> 00:42:36,814
CHARLIE: Over here.
769
00:42:36,849 --> 00:42:42,849
♪
770
00:42:45,058 --> 00:42:51,058
♪
771
00:42:53,232 --> 00:42:59,232
♪
772
00:43:01,474 --> 00:43:03,974
Alicia.
773
00:43:04,009 --> 00:43:05,642
Look.
774
00:43:05,678 --> 00:43:11,678
♪
775
00:43:13,919 --> 00:43:16,520
[CHUCKLES]
776
00:43:16,555 --> 00:43:19,356
Holy shit.
777
00:43:19,891 --> 00:43:24,891
Synced and corrected by BLuk
www.addic7ed.com
45414