All language subtitles for Empire.2015.S04E12.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,931 --> 00:00:02,464 Previously on Empire... 2 00:00:02,465 --> 00:00:03,919 We're broke. 3 00:00:03,920 --> 00:00:07,172 - You, me, the other ex-wife... - Let me handle this. 4 00:00:07,173 --> 00:00:09,031 Want to introduce you to Kelly Patel. 5 00:00:09,032 --> 00:00:10,666 The king of Silicon Valley? 6 00:00:10,667 --> 00:00:13,102 When do we tell the Lyons that I'm buying Empire? 7 00:00:13,103 --> 00:00:14,504 Leave the Lyons to me. 8 00:00:14,505 --> 00:00:17,840 I am pregnant. 9 00:00:17,841 --> 00:00:19,308 What did J Poppa say? 10 00:00:19,309 --> 00:00:21,409 I don't think that we should see each other anymore. 11 00:00:21,410 --> 00:00:22,477 And so... 12 00:00:22,478 --> 00:00:24,546 I'm really sorry. 13 00:00:24,547 --> 00:00:26,581 The car bomb. It was me. 14 00:00:28,984 --> 00:00:30,285 Lucious... 15 00:00:30,286 --> 00:00:32,620 I can't-can't catch my breath. 16 00:00:32,621 --> 00:00:34,255 Juanita! 17 00:00:36,792 --> 00:00:37,959 Get the doors. 18 00:00:37,960 --> 00:00:39,627 Easy! 19 00:00:39,628 --> 00:00:41,062 What do we got? 20 00:00:41,063 --> 00:00:43,832 Patient is a 47-year-old African-American woman. 21 00:00:43,833 --> 00:00:46,201 Sudden onset of extreme nausea, dizziness, shortness of breath. 22 00:00:46,202 --> 00:00:48,636 There they go with all that talking; get her inside! 23 00:00:48,637 --> 00:00:50,472 - Don't worry, we'll handle it. Let's go. - What's happening to her? 24 00:00:50,473 --> 00:00:51,873 - Where are they taking me? - I don't know. 25 00:00:51,874 --> 00:00:53,208 What's happening to her?! 26 00:00:53,209 --> 00:00:54,609 - I'm sorry, sir. - Let's go! 27 00:00:54,610 --> 00:00:57,078 - Everybody move! - Lucious? 28 00:00:57,079 --> 00:00:58,780 - Watch your back! - Make a hole, coming through! 29 00:00:58,781 --> 00:01:01,950 Clear bay two, please. 30 00:01:01,951 --> 00:01:04,285 Daddy, please, please! Wake up, Dad. 31 00:01:04,286 --> 00:01:06,721 - Candace, what happened? - Daddy had a heart attack. 32 00:01:06,722 --> 00:01:08,556 I'm gonna go with him to the hospital. 33 00:01:08,557 --> 00:01:10,758 Get the levels. Clear the room. 34 00:01:10,759 --> 00:01:12,293 Page Dr. Set. 35 00:01:12,294 --> 00:01:14,395 Let's go, move her. 36 00:01:14,396 --> 00:01:16,564 Saturation's 100, 37 00:01:16,565 --> 00:01:19,734 - BP 136/92, heart rate 100. - What were you doing 38 00:01:19,735 --> 00:01:21,603 when this started? Were you under any stress? 39 00:01:21,604 --> 00:01:25,974 Probably arguing with Lucious, but that ain't nothing new. 40 00:01:25,975 --> 00:01:27,942 Here's the EKG. 41 00:01:27,943 --> 00:01:29,944 ST elevations in the anterior lateral leads. 42 00:01:29,945 --> 00:01:31,312 All right, she's having an MI. 43 00:01:31,313 --> 00:01:33,815 Let's get her to the cath lab, stat. 44 00:01:36,018 --> 00:01:38,920 Look here, man, you been singing that same song for an hour. 45 00:01:38,921 --> 00:01:40,788 - I need some info... - Please, sir, be patient. 46 00:01:40,789 --> 00:01:42,190 Let the doctors do their job. 47 00:01:42,191 --> 00:01:43,291 You don't walk away from me 48 00:01:43,292 --> 00:01:44,325 when I'm talking to you. 49 00:01:44,326 --> 00:01:45,593 I will call in a helicopter 50 00:01:45,594 --> 00:01:47,162 and move her to a real hospital. 51 00:01:47,163 --> 00:01:48,596 Mr. Lyon! 52 00:01:48,597 --> 00:01:49,864 Finally, some answers. 53 00:01:49,865 --> 00:01:51,566 Ms. Lyon had a heart attack. 54 00:01:53,402 --> 00:01:55,036 What? 55 00:01:55,037 --> 00:01:56,671 We don't know how serious 56 00:01:56,672 --> 00:01:59,140 or whether she's suffered permanent damage. 57 00:01:59,141 --> 00:02:02,944 Now, we've taken her to the cath lab. 58 00:02:02,945 --> 00:02:04,779 She gonna be all right, though, right? 59 00:02:04,780 --> 00:02:07,215 The good news is that you got her here quickly. 60 00:02:07,216 --> 00:02:09,717 Now, I'll update you when I know something. 61 00:02:09,718 --> 00:02:11,719 But you better call your family. 62 00:02:11,720 --> 00:02:13,254 It's gonna be a long night. 63 00:02:23,666 --> 00:02:26,567 How is she? 64 00:02:27,503 --> 00:02:30,038 Congratulations, Andre. 65 00:02:30,039 --> 00:02:31,072 Excuse me? 66 00:02:31,073 --> 00:02:33,074 Isn't this what you wanted? 67 00:02:33,075 --> 00:02:35,443 What the hell are you talking... What I-what I wanted? 68 00:02:35,444 --> 00:02:39,247 When we were in Vegas, and you wanted me and your mother dead. 69 00:02:39,248 --> 00:02:42,750 - Oh, come on, man, I... - Hold on, hold on, just stop. 70 00:02:43,786 --> 00:02:45,486 Dre, why don't you just leave, man? 71 00:02:45,487 --> 00:02:46,554 I'm not going nowhere, man. 72 00:02:46,555 --> 00:02:47,555 She's my mother, too. 73 00:02:47,556 --> 00:02:49,157 Go home, Dre. 74 00:02:49,158 --> 00:02:50,858 Somebody will call your ass. 75 00:03:05,774 --> 00:03:08,977 I swear, Mama's like a superhero. 76 00:03:08,978 --> 00:03:11,379 How the hell did this happen? 77 00:03:11,380 --> 00:03:14,148 I don't know. 78 00:03:15,684 --> 00:03:17,318 I just wish that there was something that we could do. 79 00:03:17,319 --> 00:03:18,653 Anything. 80 00:03:21,523 --> 00:03:23,624 You want to pray? 81 00:03:24,960 --> 00:03:26,894 You pray? 82 00:03:28,063 --> 00:03:31,165 Every night, with Bella. 83 00:03:32,301 --> 00:03:35,470 Yeah, okay. 84 00:03:35,471 --> 00:03:37,572 Dad, you want to... 85 00:03:38,741 --> 00:03:41,909 Y'all keep that to y'all selves. 86 00:04:07,336 --> 00:04:11,239 You and me ain't said much to each other. 87 00:04:14,176 --> 00:04:18,079 I mean, you took my daddy from me, 88 00:04:18,080 --> 00:04:20,515 my mother's love, 89 00:04:20,516 --> 00:04:23,518 my leg, my memory. 90 00:04:23,519 --> 00:04:26,087 So now what? 91 00:04:26,088 --> 00:04:30,325 You couldn't get me, so now you turned your wrath on her? 92 00:04:32,328 --> 00:04:34,462 I never asked you for anything. 93 00:04:34,463 --> 00:04:36,864 Everything I've accomplished in this world, 94 00:04:36,865 --> 00:04:40,601 I've done it without you. 95 00:04:44,506 --> 00:04:46,674 But I'm gonna tell you something. 96 00:04:46,675 --> 00:04:49,344 If you take Cookie from me, 97 00:04:49,345 --> 00:04:51,546 if you take her from my boys, 98 00:04:51,547 --> 00:04:54,882 I'm gonna rain down hell on your world 99 00:04:54,883 --> 00:04:56,651 like you have never seen. 100 00:04:59,121 --> 00:05:01,522 Amen. 101 00:05:01,755 --> 00:05:07,187 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 102 00:05:10,619 --> 00:05:12,920 Ms. Lyon. I'm Dr. Stein, 103 00:05:12,921 --> 00:05:15,023 the cardiologist Mr. Lyon requested. 104 00:05:15,024 --> 00:05:16,657 You got lucky. 105 00:05:16,658 --> 00:05:18,126 I don't feel lucky. 106 00:05:18,127 --> 00:05:20,661 You had what's known as a STEMI. 107 00:05:20,662 --> 00:05:22,397 A mild heart attack. 108 00:05:22,398 --> 00:05:25,366 But we were able to balloon open the artery, 109 00:05:25,367 --> 00:05:27,068 so you didn't need a stent. 110 00:05:27,069 --> 00:05:29,604 Now, you have to pass a stress test first, 111 00:05:29,605 --> 00:05:31,739 - but you should be home within a week. - In a week? 112 00:05:31,740 --> 00:05:35,143 This is very much related to diet and stress. 113 00:05:35,144 --> 00:05:37,771 Without some major lifestyle changes, it could happen again, 114 00:05:37,772 --> 00:05:40,681 and you might not be so lucky the next time. 115 00:05:40,682 --> 00:05:44,018 I'll have plenty of time to lecture you later, but for now, 116 00:05:44,019 --> 00:05:45,253 do you want to see your family? 117 00:05:45,254 --> 00:05:47,121 Yes. Thank you. 118 00:05:47,122 --> 00:05:49,090 Do you have a mirror? 119 00:05:49,091 --> 00:05:51,459 Oh, let me check for you. 120 00:05:51,460 --> 00:05:52,994 Yes. 121 00:05:52,995 --> 00:05:54,529 Here you go. 122 00:05:54,530 --> 00:05:55,730 There she is. 123 00:05:55,731 --> 00:05:59,067 - Ma. - Oh, my babies. 124 00:05:59,068 --> 00:06:02,670 Oh, my babies. Yes. 125 00:06:02,671 --> 00:06:06,140 Pick up them long faces. Yeah? 126 00:06:06,141 --> 00:06:08,309 I'll be all right. I'm-a get through this. 127 00:06:10,145 --> 00:06:12,780 We Lyons. 128 00:06:18,020 --> 00:06:20,621 Cannot beat that view, Lupe. 129 00:06:20,622 --> 00:06:22,056 It's nice. 130 00:06:22,057 --> 00:06:23,691 Neighbors mind a little music? 131 00:06:23,692 --> 00:06:25,526 It's more of a classical music crowd. 132 00:06:25,527 --> 00:06:29,330 But they can always broaden their horizons. 133 00:06:29,331 --> 00:06:30,965 Trust me, this is the perfect spot to unwind 134 00:06:30,966 --> 00:06:32,233 when you wrap your tour. 135 00:06:32,234 --> 00:06:34,502 You know, based on the stories I heard 136 00:06:34,503 --> 00:06:36,237 about the partying you two do, 137 00:06:36,238 --> 00:06:38,372 you should come to the next tour stop. 138 00:06:38,373 --> 00:06:40,141 Ah, you must have me confused 139 00:06:40,142 --> 00:06:42,643 with Eddie's ratchet third wife, Giselle. 140 00:06:42,644 --> 00:06:44,412 The one he left me for. 141 00:06:44,413 --> 00:06:47,048 Ooh. No offense. Sorry. 142 00:06:47,049 --> 00:06:49,250 - No offense. - No. None taken. 143 00:06:49,251 --> 00:06:53,121 I'm still the one Eddie calls when he needs to close a deal. 144 00:06:53,122 --> 00:06:56,290 But I see that I'm dealing with a man who knows himself. 145 00:06:56,291 --> 00:07:01,062 The type of man who should be living here. 146 00:07:02,764 --> 00:07:04,732 I like wifey number two. 147 00:07:04,733 --> 00:07:05,867 Hmm. 148 00:07:05,868 --> 00:07:09,837 - Celeste. - Celeste. 149 00:07:09,838 --> 00:07:13,174 Know what? I'll take it. 150 00:07:14,543 --> 00:07:16,110 All right, Lupe. 151 00:07:16,111 --> 00:07:17,612 My manager will hit you later with the details. 152 00:07:17,613 --> 00:07:19,580 - Good. - Cool. 153 00:07:19,581 --> 00:07:20,882 Celeste. 154 00:07:20,883 --> 00:07:22,984 Lupe. 155 00:07:27,422 --> 00:07:28,856 Selling this place is a desperate move. 156 00:07:28,857 --> 00:07:30,191 You know that, right? 157 00:07:30,192 --> 00:07:32,593 "Desperate" is what you've made us. 158 00:07:32,594 --> 00:07:34,195 You think I don't understand what's at stake here? 159 00:07:34,196 --> 00:07:36,531 - Come on. - Look, not t-the way 160 00:07:36,532 --> 00:07:39,467 you and that Giselle are running out there, racking up more debt. 161 00:07:39,468 --> 00:07:43,738 And the type of people you two are borrowing from? 162 00:07:43,739 --> 00:07:45,840 Eddie. 163 00:07:48,744 --> 00:07:51,245 I'm scared. 164 00:07:54,716 --> 00:07:57,318 Everyone will be paid 165 00:07:57,319 --> 00:08:00,488 once I push this deal through at Empire. 166 00:08:00,489 --> 00:08:04,192 And we'll all be back where we belong. 167 00:08:04,193 --> 00:08:06,327 I promise. 168 00:08:16,505 --> 00:08:19,774 Uh, who told you to do all of this? 169 00:08:19,775 --> 00:08:23,477 You need to be taken care of, and I'm not taking any chances. 170 00:08:23,478 --> 00:08:24,612 Excuse me. 171 00:08:24,613 --> 00:08:26,447 Well, I hope you had 172 00:08:26,448 --> 00:08:28,216 good enough sense not to call my sisters. 173 00:08:29,785 --> 00:08:32,520 I want to save you, not kill you. 174 00:08:32,521 --> 00:08:35,256 At least you got that part right. 175 00:08:35,257 --> 00:08:37,658 Had you asked me before you did all of this, 176 00:08:37,659 --> 00:08:40,094 I would've told you all I need 177 00:08:40,095 --> 00:08:41,996 to feel better is to go back to work. 178 00:08:41,997 --> 00:08:46,634 Yeah, I know that, but right now, that's my domain. 179 00:08:46,635 --> 00:08:48,669 Now, I've flown in the best cardiologists, 180 00:08:48,670 --> 00:08:51,872 nutritionists and trainer from across the country. 181 00:08:51,873 --> 00:08:55,843 All you need to think about doing is just getting healthy. 182 00:09:07,122 --> 00:09:09,357 I done sent Lucious on a wild goose chase 183 00:09:09,358 --> 00:09:13,094 so I could get some me time, and here y'all are, breathing on me. 184 00:09:13,095 --> 00:09:15,062 Ma, the only reason why we all up under you 185 00:09:15,063 --> 00:09:16,264 is because we love you. 186 00:09:16,265 --> 00:09:18,566 You would do the same. 187 00:09:18,567 --> 00:09:20,067 How you feeling, anyway? 188 00:09:20,068 --> 00:09:21,168 Out of the loop. 189 00:09:21,169 --> 00:09:22,737 What's going on at Empire? 190 00:09:22,738 --> 00:09:24,238 What about my 20 For 20? 191 00:09:24,239 --> 00:09:26,140 Well, Lucious got Empire handled. 192 00:09:26,141 --> 00:09:28,242 Why we caring about the 20 For 20 right now, anyway? 193 00:09:28,243 --> 00:09:31,479 Because it keeps me sane. 194 00:09:31,480 --> 00:09:33,781 Look, if y'all want to help me get better, 195 00:09:33,782 --> 00:09:36,317 you can continue to keep our legacy alive. 196 00:09:36,318 --> 00:09:37,618 How about that? 197 00:09:39,621 --> 00:09:41,689 All right, yeah, we could do that, especially since 198 00:09:41,690 --> 00:09:44,191 - it's so important to you. - Yes. Thank you. 199 00:09:44,192 --> 00:09:45,926 Oh, Hakeem? 200 00:09:45,927 --> 00:09:49,363 Lucious and I still want you to do that duet with Tiana. 201 00:09:49,364 --> 00:09:51,265 So what are we, rewarding chicks for dumping me, now, Ma? 202 00:09:51,266 --> 00:09:52,767 Boy, just do it. 203 00:09:52,768 --> 00:09:54,435 Your father and I already approved the song. 204 00:09:54,436 --> 00:09:57,605 You need to huddle up with publicity, 205 00:09:57,606 --> 00:10:00,408 you need to figure out what kind of reputation 206 00:10:00,409 --> 00:10:01,742 you can salvage. 207 00:10:01,743 --> 00:10:03,644 - All right. - Love you, Ma. 208 00:10:03,645 --> 00:10:05,146 And I love y'all, too. 209 00:10:05,147 --> 00:10:07,915 Go be productive. 210 00:10:07,916 --> 00:10:09,817 Dre, come on, man. 211 00:10:09,818 --> 00:10:11,786 I really don't think she needs the stress right now. 212 00:10:11,787 --> 00:10:15,289 I just... I need to see that she's okay with my own eyes. 213 00:10:15,290 --> 00:10:17,558 Go on, let him in, y'all. 214 00:10:33,141 --> 00:10:35,443 Is this my fault? 215 00:10:35,444 --> 00:10:37,311 My heart? 216 00:10:38,947 --> 00:10:41,248 Boy, you wish you were that important. 217 00:10:42,451 --> 00:10:44,752 I broke the family, Ma. 218 00:10:45,721 --> 00:10:46,821 I had a million chances 219 00:10:46,822 --> 00:10:49,757 to change things, 220 00:10:49,758 --> 00:10:52,259 but I didn't. 221 00:10:54,262 --> 00:10:58,132 Yeah. 222 00:10:58,133 --> 00:11:02,103 I know Lucious can drive people to murder, 223 00:11:02,104 --> 00:11:05,806 but... 224 00:11:05,807 --> 00:11:09,109 what you did hurt me, Andre. 225 00:11:11,012 --> 00:11:13,814 It hurt me to the core. 226 00:11:18,387 --> 00:11:21,088 I'm sorry, Ma. 227 00:11:23,024 --> 00:11:26,794 I know you are, son. 228 00:11:26,795 --> 00:11:29,363 I just hope it's enough. 229 00:11:53,226 --> 00:11:55,892 So, corporate has decided 230 00:11:55,893 --> 00:11:58,361 to pull your ads, temporarily, 231 00:11:58,362 --> 00:12:01,097 because of the DuBois situation, 232 00:12:01,098 --> 00:12:03,099 and if we don't respond to this perfectly, 233 00:12:03,100 --> 00:12:04,434 it can become permanent. 234 00:12:04,435 --> 00:12:07,737 I understand. So, I'll just... 235 00:12:07,738 --> 00:12:09,172 I'm gonna have to get back into the studio, 236 00:12:09,173 --> 00:12:11,474 drop a record and change the conversation. 237 00:12:11,475 --> 00:12:15,378 Okay, but any music you put out right now will be tainted, 238 00:12:15,379 --> 00:12:17,347 and so we've set up an interview 239 00:12:17,348 --> 00:12:18,848 with Robin Roberts 240 00:12:18,849 --> 00:12:21,084 so that you can apologize for your actions. 241 00:12:21,085 --> 00:12:23,286 Wait, apolo... 242 00:12:23,287 --> 00:12:25,956 Why? Y'all do know that if it wasn't for me 243 00:12:25,957 --> 00:12:28,425 a whole other human being would be-would be dead. 244 00:12:28,426 --> 00:12:31,027 No, honey, I know that. We-we all know that. 245 00:12:31,028 --> 00:12:33,496 It's just that corporate 246 00:12:33,497 --> 00:12:37,000 doesn't want consumers thinking about murder 247 00:12:37,001 --> 00:12:39,045 when they're picking out their toaster. That's all... 248 00:12:39,046 --> 00:12:40,715 Well, tell you what. Tell corporate to find 249 00:12:40,716 --> 00:12:42,782 another artist that's willing to tap dance. It ain't me. 250 00:12:42,783 --> 00:12:44,350 Honey, it really isn't personal. It's just that... 251 00:12:44,351 --> 00:12:45,818 Boy, do you know how much revenue 252 00:12:45,819 --> 00:12:48,855 Empire's corporate partners generate? 253 00:12:48,856 --> 00:12:53,026 Wait, I'm sorry... Wha... Mom? 254 00:12:53,027 --> 00:12:55,395 Aren't you supposed to be resting? 255 00:12:55,396 --> 00:12:57,311 Don't make me use 256 00:12:57,312 --> 00:12:58,946 my heart attack 257 00:12:58,947 --> 00:13:00,681 to guilt you into this, boy. 258 00:13:00,682 --> 00:13:04,752 Jewish mothers ain't got nothing on Cookie. 259 00:13:04,753 --> 00:13:06,921 Yeah, all right. Fine, but I'm not happy about it. 260 00:13:06,922 --> 00:13:08,723 You ain't got to be. Love you. 261 00:13:08,724 --> 00:13:10,758 All right. We're done, guys. Thank you. 262 00:13:14,329 --> 00:13:17,131 This woman... 263 00:13:19,501 --> 00:13:23,204 I heard she was rolling calls from the ER. 264 00:13:23,205 --> 00:13:26,107 I swear if I even think about her in that hospital bed, 265 00:13:26,108 --> 00:13:29,110 - I'll never stop. - Yeah. 266 00:13:29,111 --> 00:13:31,712 How you holding up? 267 00:13:34,950 --> 00:13:38,686 My situation is not getting any easier, 268 00:13:38,687 --> 00:13:42,757 but I have decided to terminate. 269 00:13:43,792 --> 00:13:47,094 You still not gonna tell J Poppa? 270 00:13:48,630 --> 00:13:50,731 I really don't see what good telling him 271 00:13:50,732 --> 00:13:52,633 would do for him... or me, for that matter. 272 00:13:52,634 --> 00:13:55,803 And since this is my body, it's my choice. 273 00:13:55,804 --> 00:13:58,606 Absolutely. I completely agree. 274 00:13:58,607 --> 00:14:01,242 I'm just saying, are you really gonna be able to work with him, 275 00:14:01,243 --> 00:14:02,276 keeping that type of secret? 276 00:14:02,277 --> 00:14:04,278 I'm not keeping a secret. 277 00:14:04,279 --> 00:14:05,680 I'm actually just keeping it private. 278 00:14:05,681 --> 00:14:07,281 That's it. It's private. 279 00:14:07,282 --> 00:14:09,684 And I know that you are fragile right now, but so am I. 280 00:14:09,685 --> 00:14:11,419 And I really cannot have this fight with you anymore 281 00:14:11,420 --> 00:14:13,154 - 'cause the thing is - No, no, no. Stop. Come on. 282 00:14:13,155 --> 00:14:14,422 - I've already made my decision. It's... - I promise you. 283 00:14:14,423 --> 00:14:15,656 No, I promise. I know. I'm not... 284 00:14:15,657 --> 00:14:17,458 I'm not trying to fight. Uh-uh. 285 00:14:17,459 --> 00:14:19,293 I'm actually just letting you know that you don't have 286 00:14:19,294 --> 00:14:21,295 to have it all handled, and it's okay 287 00:14:21,296 --> 00:14:24,098 for Boss Becky to be scared. 288 00:14:26,001 --> 00:14:28,002 Thank you, Jamal, 289 00:14:28,003 --> 00:14:30,471 but Boss Becky ain't never scared. 290 00:14:37,646 --> 00:14:39,080 You said no collaborations. 291 00:14:39,081 --> 00:14:42,183 It's practically a bonus track, T. 292 00:14:42,184 --> 00:14:44,552 Then why do it? 293 00:14:44,553 --> 00:14:46,053 Plus he's gonna probably think this means 294 00:14:46,054 --> 00:14:47,688 I want to get back together. 295 00:14:47,689 --> 00:14:49,223 Okay. 296 00:14:49,224 --> 00:14:52,026 If we make the best possible Tiana-Hakeem duet 297 00:14:52,027 --> 00:14:55,229 and it still pales in comparison to your solo outings, 298 00:14:55,230 --> 00:14:58,566 no one will be able to deny that you're Empire's reigning star. 299 00:15:01,203 --> 00:15:03,404 Besides... 300 00:15:03,405 --> 00:15:05,506 Cookie asked us to. 301 00:15:08,477 --> 00:15:10,444 I'll do it for Cookie. 302 00:15:10,445 --> 00:15:11,946 Mm-hmm. 303 00:15:11,947 --> 00:15:13,614 But on one condition. 304 00:15:13,615 --> 00:15:16,350 I am not gonna record in the same booth as Hakeem. 305 00:15:16,351 --> 00:15:18,085 Him and all of his problems can go work themselves out 306 00:15:18,086 --> 00:15:20,554 in one of the smaller studios. 307 00:15:20,555 --> 00:15:22,022 All right. 308 00:15:24,926 --> 00:15:27,294 Getting kind of tough. 309 00:15:30,732 --> 00:15:33,798 Cookie, this is Micah. 310 00:15:33,799 --> 00:15:35,133 He's your new personal chef. 311 00:15:35,134 --> 00:15:36,722 I understand that we're making 312 00:15:36,723 --> 00:15:38,757 some heart-healthy dietary changes. 313 00:15:38,758 --> 00:15:41,593 This is a simple antioxidant kale salad. 314 00:15:41,594 --> 00:15:43,662 Now, if you notice, we have three juices here... 315 00:15:43,663 --> 00:15:47,232 Eh. Can you take that kale down to Juanita and have her fry it? 316 00:15:47,233 --> 00:15:48,701 Come on. Will you give him a chance? 317 00:15:48,702 --> 00:15:50,436 This is what the doctor said you should be eating. 318 00:15:50,437 --> 00:15:53,572 Oh, so you talking to my doctors without me now? 319 00:15:55,508 --> 00:15:58,077 Micah, will you give us a moment? 320 00:15:58,078 --> 00:16:00,702 You gonna have to do better than that, Micah. 321 00:16:00,703 --> 00:16:03,015 I ain't no damn rabbit. 322 00:16:03,016 --> 00:16:05,241 You're not taking this seriously. 323 00:16:05,242 --> 00:16:07,527 You won't even give me a chance to help you. 324 00:16:07,528 --> 00:16:09,050 I don't need you to help me, Lucious. 325 00:16:09,051 --> 00:16:11,564 I can help myself and everybody else like I've always done. 326 00:16:11,565 --> 00:16:15,635 Don't need no Nurse Claudia helping me through this. 327 00:16:21,442 --> 00:16:23,743 We need to talk, Shine. 328 00:16:23,744 --> 00:16:26,947 What are you still doing here? 329 00:16:26,948 --> 00:16:30,717 I thought your crazy ass was put on sabbatical. 330 00:16:30,718 --> 00:16:32,752 I told Lucious everything. 331 00:16:37,658 --> 00:16:39,893 About me. 332 00:16:39,894 --> 00:16:41,261 That I tried to kill him, 333 00:16:41,262 --> 00:16:43,897 that the car bomb was all my fault. 334 00:16:43,898 --> 00:16:46,366 I left your name out of it. 335 00:16:46,367 --> 00:16:49,602 They finally lobotomize you or should I? 336 00:16:55,076 --> 00:16:57,944 No more, Shine. 337 00:16:57,945 --> 00:17:01,348 No more yelling. No more threats. 338 00:17:01,349 --> 00:17:03,883 No more blood. 339 00:17:03,884 --> 00:17:07,354 If I told my father your role, he'd kill you, 340 00:17:07,355 --> 00:17:10,490 then somebody from your clan would clap back 341 00:17:10,491 --> 00:17:12,292 and it wouldn't be over until we were all dead. 342 00:17:12,293 --> 00:17:13,960 Do you understand what I'm saying to you? 343 00:17:13,961 --> 00:17:16,396 I wiped your slate clean. 344 00:17:19,667 --> 00:17:21,768 Are we done with this? 345 00:17:27,675 --> 00:17:30,210 I need to hear you say it, Shine. 346 00:17:36,117 --> 00:17:38,299 We're done. 347 00:17:45,466 --> 00:17:48,168 Don't even think about it, Loretha. 348 00:17:51,708 --> 00:17:53,971 Candace, what the hell are you doing here? 349 00:17:53,972 --> 00:17:56,740 Lucious needed some backup. 350 00:17:56,741 --> 00:17:58,742 Ugh. 351 00:17:58,743 --> 00:18:00,141 And you know, you really need to stop 352 00:18:00,141 --> 00:18:01,616 pushing yourself so hard, Cook. 353 00:18:01,616 --> 00:18:04,050 A heart attack at your age? 354 00:18:04,051 --> 00:18:06,086 You're gonna mess around and end up like Daddy. 355 00:18:06,087 --> 00:18:08,121 Wow, is that not the sweet sound 356 00:18:08,122 --> 00:18:10,375 of sirens that I hear? 357 00:18:10,376 --> 00:18:13,144 And I thought I told you not to call them. 358 00:18:13,145 --> 00:18:15,013 Yeah, well, you wouldn't listen to me, 359 00:18:15,014 --> 00:18:18,383 so I decided to call in some reinforcements. 360 00:18:18,384 --> 00:18:19,651 Ladies, you know the rules. 361 00:18:19,652 --> 00:18:21,379 Yes, Lucious. 362 00:18:21,380 --> 00:18:23,180 No red meat, no cheeses. 363 00:18:23,181 --> 00:18:25,182 Yep. No liquor... 364 00:18:25,183 --> 00:18:28,552 ...for her. No carbs and a whole lot of water. We got this. 365 00:18:28,553 --> 00:18:30,087 I'll leave y'all to it. 366 00:18:30,088 --> 00:18:32,089 Don't be surprised if I'm the only one still alive 367 00:18:32,090 --> 00:18:34,458 when you get back. 368 00:18:36,762 --> 00:18:38,929 I hear I have you to thank for Shine handing over his numbers. 369 00:18:38,930 --> 00:18:41,032 Well, he was underreporting his sales figures. 370 00:18:41,033 --> 00:18:43,534 You know, Shine, you know, it's a common occurrence around here, 371 00:18:43,535 --> 00:18:45,569 but I took the measure to keep it from happening again. 372 00:18:45,570 --> 00:18:46,790 Everything's detailed there. 373 00:18:48,373 --> 00:18:51,842 Thank you. I will miss you around here. 374 00:18:51,843 --> 00:18:53,711 Well, actually, Eddie, 375 00:18:53,712 --> 00:18:55,246 actually, um... 376 00:18:55,247 --> 00:18:58,282 ...as I was checking Shine's math, 377 00:18:58,283 --> 00:18:59,583 there was something I couldn't figure out. 378 00:18:59,584 --> 00:19:01,786 It's a small thing. Um... 379 00:19:01,787 --> 00:19:03,220 why did you need his numbers 380 00:19:03,221 --> 00:19:04,889 to move forward with the phone deal? 381 00:19:04,890 --> 00:19:08,893 I love that you don't even allow even the smallest detail 382 00:19:08,894 --> 00:19:10,394 to go unnoticed, Andre. 383 00:19:10,395 --> 00:19:13,564 You're exactly what this company needs 384 00:19:13,565 --> 00:19:16,567 if it's gonna move forward in this marketplace. 385 00:19:16,568 --> 00:19:18,102 I don't know what Empire's gonna do when you're not here. 386 00:19:18,103 --> 00:19:19,136 Thank you. 387 00:19:19,137 --> 00:19:20,397 Thank you very much for that. 388 00:19:20,398 --> 00:19:24,235 I appreciate that, but, uh, doesn't answer my question. 389 00:19:24,236 --> 00:19:26,337 What's this really about, Eddie? 390 00:19:28,306 --> 00:19:29,740 I'm not sure I know what you mean, 391 00:19:29,741 --> 00:19:34,144 but I do know this... 392 00:19:36,081 --> 00:19:39,049 ...it's a shame. Really. 393 00:19:39,050 --> 00:19:42,395 It's a damn shame that your parents didn't allow you 394 00:19:42,396 --> 00:19:44,997 to run this company. Because with your brains, 395 00:19:44,998 --> 00:19:46,432 there's no limit 396 00:19:46,433 --> 00:19:49,335 to what you could achieve. 397 00:19:49,336 --> 00:19:52,538 Thank you, my brother. 398 00:19:52,539 --> 00:19:54,807 You outdid yourself on this. 399 00:19:59,880 --> 00:20:01,881 - Hey, sis. - Yes. 400 00:20:01,882 --> 00:20:03,583 I wasn't sure which one you wanted, 401 00:20:03,584 --> 00:20:05,685 - so I just grabbed all of them. - Ooh, that's amazing. 402 00:20:05,686 --> 00:20:08,888 All right. 403 00:20:08,889 --> 00:20:11,090 You know, this is ridiculous. 404 00:20:11,091 --> 00:20:14,727 They expect you to buy a new cord every six months 405 00:20:14,728 --> 00:20:17,496 when they come out with some new gidgy-gadget. 406 00:20:17,497 --> 00:20:18,631 Bigger scam than the drug game. 407 00:20:18,632 --> 00:20:21,234 You ain't never lie. 408 00:20:21,235 --> 00:20:23,102 Doesn't look like resting to me. 409 00:20:23,103 --> 00:20:24,670 Don't you see me in bed? 410 00:20:24,671 --> 00:20:27,073 Well, I'll take this 411 00:20:27,074 --> 00:20:28,574 and this and this. 412 00:20:28,575 --> 00:20:30,576 - Oh, and especially this. - No, no. 413 00:20:30,577 --> 00:20:31,978 G-G-Give me that. 414 00:20:31,979 --> 00:20:33,179 Give me the phone, Loretha. 415 00:20:33,180 --> 00:20:34,580 Kiss my ass, Candace. 416 00:20:34,581 --> 00:20:36,549 All right. Can you guys please stop it? 417 00:20:36,550 --> 00:20:37,750 - She just had a heart attack. - Yes. 418 00:20:37,751 --> 00:20:38,818 Okay, all we got to do is keep her alive 419 00:20:38,819 --> 00:20:40,887 until Lucious gets back. 420 00:20:40,888 --> 00:20:42,722 If she wants to do a little bit of work, it's on her. 421 00:20:42,723 --> 00:20:45,791 - She a grown-ass woman. - I'm a grown-ass woman over here. 422 00:20:45,792 --> 00:20:48,194 I know it's in our DNA to take care of everything 423 00:20:48,195 --> 00:20:51,364 and everybody, but you have got to learn 424 00:20:51,365 --> 00:20:53,065 to put you first for once. 425 00:20:53,066 --> 00:20:54,600 - It's called self-care. - Okay. 426 00:20:54,601 --> 00:20:57,436 - Look it up! - I will, soon as I find a cord. 427 00:20:57,437 --> 00:20:59,205 Self-care? 428 00:20:59,206 --> 00:21:00,973 I just want a little self-care. 429 00:21:00,974 --> 00:21:02,775 That is some rich, white-woman nonsense. 430 00:21:02,776 --> 00:21:04,710 Maybe that's why they live longer than us, Carol. 431 00:21:04,711 --> 00:21:07,213 Uh, no. They live longer than us 432 00:21:07,214 --> 00:21:09,949 because they have all the wealth and the insurance. 433 00:21:09,950 --> 00:21:11,951 I know. That's why I married one. 434 00:21:11,952 --> 00:21:14,654 Oh, you married a white woman? 435 00:21:14,655 --> 00:21:16,322 You know what I meant. 436 00:21:16,323 --> 00:21:17,823 Okay, y'all sit on over there 437 00:21:17,824 --> 00:21:19,825 and act childish and irresponsible. 438 00:21:19,826 --> 00:21:22,361 Maybe Mom should be here. 439 00:21:23,664 --> 00:21:26,265 She heard what happened. 440 00:21:26,266 --> 00:21:27,733 She wants to see you. 441 00:21:29,670 --> 00:21:31,771 I don't care. 442 00:21:31,772 --> 00:21:33,439 That bitch left us. 443 00:21:34,608 --> 00:21:37,143 I don't want nothin' to do with her. 444 00:21:37,144 --> 00:21:39,478 I don't know why y'all still dealing with her. 445 00:21:39,479 --> 00:21:40,646 Because she's our mother. 446 00:21:40,647 --> 00:21:43,449 Okay, Candace. You know what? 447 00:21:43,450 --> 00:21:45,017 I'm-a need you to leave, 448 00:21:45,018 --> 00:21:48,087 'cause you finna give me another heart attack. 449 00:21:48,088 --> 00:21:51,539 Yeah, I feel my blood rising right now. 450 00:21:51,540 --> 00:21:52,692 Fine. 451 00:21:52,693 --> 00:21:54,794 - I'll go. - Thank you. 452 00:21:54,795 --> 00:21:56,295 But I'm taking your gadgets with me. 453 00:21:56,296 --> 00:21:57,897 Sorry about the plug. 454 00:21:57,898 --> 00:22:00,366 You just let her get away with everything. 455 00:22:00,367 --> 00:22:02,535 I don't need these now. 456 00:22:04,705 --> 00:22:07,807 And so the whole team agrees that it would be really, 457 00:22:07,808 --> 00:22:10,443 really great if you start... 458 00:22:10,444 --> 00:22:13,612 testing out headlining in some larger markets, 459 00:22:13,613 --> 00:22:16,015 but also we don't want to neglect the opportunity 460 00:22:16,016 --> 00:22:19,919 to have you open up for some more... established acts. 461 00:22:21,822 --> 00:22:23,122 All right. 462 00:22:26,493 --> 00:22:28,494 Do you maybe want to pretend 463 00:22:28,495 --> 00:22:32,131 to be invested in your career? 464 00:22:32,132 --> 00:22:35,901 Oh, I'm sorry, I'm not excited to be here 465 00:22:35,902 --> 00:22:38,004 while you gloat about dumping me. 466 00:22:38,005 --> 00:22:40,506 I am not gloating about any... 467 00:22:40,507 --> 00:22:42,241 This is really awkward for me, too, okay? 468 00:22:42,242 --> 00:22:43,342 So let's just get through this. 469 00:22:43,343 --> 00:22:45,244 No, we can't just finish, 470 00:22:45,245 --> 00:22:47,179 because I can't pretend like you. 471 00:22:47,180 --> 00:22:48,814 I need to understand what happened. 472 00:22:50,650 --> 00:22:53,519 Sometimes relationships don't work out, okay? 473 00:22:53,520 --> 00:22:54,620 It is what it is. 474 00:22:54,621 --> 00:22:56,255 Our relationship was perfect. 475 00:22:56,256 --> 00:22:58,491 It was better than ever. You know it was! 476 00:22:58,492 --> 00:23:00,092 Our relationship was great, 477 00:23:00,093 --> 00:23:02,528 and ever since you've ended things with me, Becky, 478 00:23:02,529 --> 00:23:04,230 my brain has been on a loop. 479 00:23:04,231 --> 00:23:08,401 I can't eat. I can't write, Becky. 480 00:23:08,402 --> 00:23:10,970 What did I do? 481 00:23:10,971 --> 00:23:12,605 - Just tell me. - You know, I actually have 482 00:23:12,606 --> 00:23:14,273 a lot of meetings to do today, 483 00:23:14,274 --> 00:23:16,208 so can we just... 484 00:23:16,209 --> 00:23:18,944 I'm pregnant. 485 00:23:26,686 --> 00:23:27,786 What? 486 00:23:32,559 --> 00:23:34,360 I'm pregnant. 487 00:23:35,896 --> 00:23:37,730 You're pregnant? 488 00:23:47,074 --> 00:23:49,408 Okay. 489 00:23:49,409 --> 00:23:50,843 Okay... We could be... We could figure this... 490 00:23:50,844 --> 00:23:52,445 No, no, no... Don't, don't, don't, don't, 491 00:23:52,446 --> 00:23:55,981 don't start planning anything, because... 492 00:23:55,982 --> 00:23:58,050 I'm not keeping it. 493 00:24:02,656 --> 00:24:05,758 I don't get to have a say? 494 00:24:05,759 --> 00:24:08,794 You know, I-I knew that this would be really hard on you, 495 00:24:08,795 --> 00:24:10,096 and that's why I didn't want to tell you, 496 00:24:10,097 --> 00:24:11,664 but I can't be pregnant right now. 497 00:24:11,665 --> 00:24:14,266 I can't have a kid. I'm sorry. 498 00:24:20,841 --> 00:24:22,908 Don't walk away from me right now. Don't... 499 00:24:27,948 --> 00:24:30,149 Damn it. 500 00:24:33,220 --> 00:24:34,987 ♪ Big shoes, big shoes ♪ 501 00:24:34,988 --> 00:24:37,790 ♪ My new one got some really big shoes to fill ♪ 502 00:24:37,791 --> 00:24:39,425 ♪ Made moves, made moves ♪ 503 00:24:39,426 --> 00:24:42,194 ♪ I moved on but I think about you for real... ♪ 504 00:24:42,195 --> 00:24:44,630 Porsha, turn it off. Turn it off! 505 00:24:44,631 --> 00:24:47,133 Why did Eddie change the song, hmm? 506 00:24:47,134 --> 00:24:50,503 No, you tell him he needs to call me and get... 507 00:24:50,504 --> 00:24:53,239 I got to call you back. I'm about to get phone-checked. 508 00:24:54,841 --> 00:24:56,375 Why are you standing there looking like that? 509 00:24:56,376 --> 00:24:58,544 I still have a company to run. 510 00:24:58,545 --> 00:25:00,613 Give it here. 511 00:25:00,614 --> 00:25:02,381 What? 512 00:25:02,382 --> 00:25:05,484 Man... 513 00:25:05,485 --> 00:25:08,287 You got five seconds to get back in that bed before I raise hell. 514 00:25:10,657 --> 00:25:13,492 This video 515 00:25:13,493 --> 00:25:15,561 of you beating your boyfriend, 516 00:25:15,562 --> 00:25:17,663 Warren Hall... Everyone's seen it. 517 00:25:17,664 --> 00:25:19,565 - It's gone viral. - Yeah, um... 518 00:25:19,566 --> 00:25:21,667 Why?! Huh? Huh?! 519 00:25:21,668 --> 00:25:23,969 Maybe we could, uh... 520 00:25:23,970 --> 00:25:26,171 - we could stop playing it, please? - Oh, sure. 521 00:25:28,175 --> 00:25:32,044 But you know that was followed by your involvement 522 00:25:32,045 --> 00:25:35,347 in the shooting death of former New York City 523 00:25:35,348 --> 00:25:38,417 mayoral candidate Angelo DuBois. 524 00:25:38,418 --> 00:25:40,886 So how do you explain all this violence? 525 00:25:40,887 --> 00:25:43,989 Well, first of all, that was self-defense. You know? 526 00:25:43,990 --> 00:25:47,560 Uh, but it certainly was a-an unfortunate set of events 527 00:25:47,561 --> 00:25:48,998 that took place. 528 00:25:48,999 --> 00:25:50,833 But I think, honestly, if you... 529 00:25:50,834 --> 00:25:52,368 if you talked to anybody that knows me, 530 00:25:52,369 --> 00:25:54,303 they would all say that I'm not a violent person. 531 00:25:54,304 --> 00:25:57,306 I'm-I'm sorry, Jamal. I got to stop you there, 532 00:25:57,307 --> 00:25:59,708 because the evidence indicates otherwise, 533 00:25:59,709 --> 00:26:02,044 and I want to ask you this. 534 00:26:02,045 --> 00:26:04,813 Have you ever considered anger management counseling? 535 00:26:04,814 --> 00:26:06,148 No. 536 00:26:06,149 --> 00:26:07,883 I'm sorry. 537 00:26:07,884 --> 00:26:10,519 I think that what I would want 538 00:26:10,520 --> 00:26:12,054 everybody to know about me, 539 00:26:12,055 --> 00:26:13,856 - Robin, is that, - Okay. 540 00:26:13,857 --> 00:26:15,024 Uh... 541 00:26:15,025 --> 00:26:18,460 Um... 542 00:26:18,461 --> 00:26:21,063 When you're born into 543 00:26:21,064 --> 00:26:23,132 a certain set of circumstances... 544 00:26:23,133 --> 00:26:27,870 When you're born into a certain set of circumstances, 545 00:26:27,871 --> 00:26:31,573 you, uh... 546 00:26:31,574 --> 00:26:34,576 you just, you... 547 00:26:38,481 --> 00:26:40,582 I'm sorry. 548 00:26:40,583 --> 00:26:43,085 I have rehearsed all of this foolishness 549 00:26:43,086 --> 00:26:44,586 with-with all of my handlers, 550 00:26:44,587 --> 00:26:47,690 you know, but-but it's just not true. 551 00:26:47,691 --> 00:26:49,925 - So, what is true? - What's true is that 552 00:26:49,926 --> 00:26:52,227 the entire DuBois family tried to take mine down. 553 00:26:52,228 --> 00:26:55,698 And I mean literally take us down. 554 00:26:55,699 --> 00:26:57,933 You know, so, yes, Angelo DuBois is dead, 555 00:26:57,934 --> 00:26:59,702 but I would be lying if I said that I was sorry about 556 00:26:59,703 --> 00:27:01,904 something that he brought on himself. 557 00:27:01,905 --> 00:27:03,839 You know, I almost lost my brother, 558 00:27:03,840 --> 00:27:05,741 but I don't see none of the press talking about this. 559 00:27:05,742 --> 00:27:08,210 Like, not once. And most recently I almost lost 560 00:27:08,211 --> 00:27:10,045 the person that literally means more to me 561 00:27:10,046 --> 00:27:13,215 than anybody in the world. So, you know, 562 00:27:13,216 --> 00:27:15,617 what I've learned is that life is very short, 563 00:27:15,618 --> 00:27:17,753 and I'm just, uh... I don't know. 564 00:27:17,754 --> 00:27:20,889 I just... I'm... I'm done. 565 00:27:20,890 --> 00:27:22,691 I'm done with all of this, and-and I apologize, 566 00:27:22,692 --> 00:27:25,761 because I respect you a great deal, but I'm-I'm done. 567 00:27:25,762 --> 00:27:27,396 I'm done apologizing, I'm done doing stupid interviews, 568 00:27:27,397 --> 00:27:30,399 - and I don't want to it. - Guess we are done. 569 00:27:30,400 --> 00:27:33,469 That boy had one damn job. 570 00:27:39,442 --> 00:27:42,244 You are exhausting me, Loretha. 571 00:27:42,245 --> 00:27:43,812 Why must you be so damn stubborn? 572 00:27:43,813 --> 00:27:46,682 Jamal just embarrassed himself on national TV. 573 00:27:46,683 --> 00:27:50,152 Look, that song that Hakeem and Tiana got ain't tracking. 574 00:27:50,153 --> 00:27:52,488 I... Empire just ain't gonna make it without me. 575 00:27:52,489 --> 00:27:54,289 Now, it pains me to say this, 576 00:27:54,290 --> 00:27:56,258 but Lucious knows what he is doing. 577 00:27:56,259 --> 00:27:59,461 You are not leaving this house to fix some song. Back in bed. 578 00:27:59,462 --> 00:28:00,829 You pain my ass. 579 00:28:00,830 --> 00:28:02,498 - Well, back in bed. - You're a pain in my... 580 00:28:02,499 --> 00:28:04,266 - B-Back in bed. - You know what, Cookie, 581 00:28:04,267 --> 00:28:06,001 back in the day, you didn't need no little fancy studio 582 00:28:06,002 --> 00:28:07,503 to make good music. 583 00:28:07,504 --> 00:28:09,471 You did it right in my garage, remember that? 584 00:28:09,472 --> 00:28:11,473 - So? - So? So, maybe you need to 585 00:28:11,474 --> 00:28:14,209 think outside the box on this one. 586 00:28:14,210 --> 00:28:16,078 What have I told you about enabling her behavior? 587 00:28:16,079 --> 00:28:18,280 Look, it ain't no use in trying to fight it. 588 00:28:18,281 --> 00:28:19,681 She gon' do what she gon' do. 589 00:28:19,682 --> 00:28:21,517 Plus, I already looked up her little symptoms 590 00:28:21,518 --> 00:28:24,419 on that WebMD thing, and she need to walk her ass around. 591 00:28:24,420 --> 00:28:26,588 - Get up and walk. Walk. - No, she does not... No! 592 00:28:26,589 --> 00:28:28,991 Are you crazy? No, you do not. Stop. 593 00:28:28,992 --> 00:28:31,593 - Carol is right. - Thank you. 594 00:28:31,594 --> 00:28:34,296 "Carol is right," said no one ever. 595 00:28:34,297 --> 00:28:36,865 If I can't go to Empire, 596 00:28:36,866 --> 00:28:38,734 then Empire's coming to me. 597 00:28:48,347 --> 00:28:51,114 Juanita what in the hell is all those trucks 598 00:28:51,114 --> 00:28:53,809 - doing in my driveway? - I wanted to call you, 599 00:28:53,809 --> 00:28:54,969 but Miss Cookie wouldn't let me. 600 00:28:54,969 --> 00:28:57,371 Look, uh, can you put those two mics closer together? 601 00:28:57,372 --> 00:28:59,506 - Okay. - They might not fit, but we can make it work. 602 00:28:59,507 --> 00:29:01,074 What are you doing? 603 00:29:01,075 --> 00:29:03,377 I'm saving Tiana's album. 604 00:29:03,378 --> 00:29:06,813 Look, this place is not gonna fall apart in a week 605 00:29:06,814 --> 00:29:09,449 if you're just resting... it's worked for 17 years. 606 00:29:09,450 --> 00:29:12,686 I know, Lucious. Please, let me do... Oh. 607 00:29:12,687 --> 00:29:14,287 I tried to stop her. 608 00:29:14,288 --> 00:29:16,623 Don't look like you tried hard enough. 609 00:29:16,624 --> 00:29:20,527 Okay, what you are not gonna do is disappear all day, 610 00:29:20,528 --> 00:29:22,963 and then come back in here and criticize a person 611 00:29:22,964 --> 00:29:25,165 - that's been holding down the fort. - This ain't no fort! 612 00:29:25,166 --> 00:29:27,734 - She's supposed to be in bed resting! - Excuse me. 613 00:29:27,735 --> 00:29:29,970 Look, if you can't do what I asked you to do, 614 00:29:29,971 --> 00:29:31,396 maybe you need to get the hell on out of here. 615 00:29:31,397 --> 00:29:34,141 Whoa, whoa. Don't be hollering at my sister like that. 616 00:29:34,142 --> 00:29:36,710 We dropped everything to come over here and help your ass out. 617 00:29:36,711 --> 00:29:37,944 This is the thanks we get? 618 00:29:37,945 --> 00:29:39,713 You haven't done anything, Carol. 619 00:29:39,714 --> 00:29:42,182 I'm the one that's been trying to get her back in bed. 620 00:29:42,183 --> 00:29:44,151 All you've been talking about is, "Cookie gon' do 621 00:29:44,152 --> 00:29:45,519 - what Cookie gon' do." You... - Candace, 622 00:29:45,520 --> 00:29:46,720 I'm-a need you to calm down 623 00:29:46,721 --> 00:29:48,021 before you pass out. 624 00:29:48,022 --> 00:29:49,856 Now, look, 625 00:29:49,857 --> 00:29:52,526 I have better doctors than Daddy had, okay? 626 00:29:52,527 --> 00:29:54,861 I'm-a be all right. 627 00:29:54,862 --> 00:29:56,196 I-I'm not doing this for anybody else. 628 00:29:56,197 --> 00:29:58,331 I'm doing this for me. See... 629 00:29:58,332 --> 00:30:01,902 this music is what's gonna heal me. 630 00:30:01,903 --> 00:30:06,273 Please, Lucious. Please. 631 00:30:08,743 --> 00:30:09,876 You get one song. 632 00:30:09,877 --> 00:30:11,244 One song. That's all I need. 633 00:30:11,245 --> 00:30:12,412 Thank you. Okay, bye-bye. Bye-bye. 634 00:30:12,413 --> 00:30:14,247 'Cause all your arguing 635 00:30:14,248 --> 00:30:16,428 - is gonna give me another heart attack. - That's it. 636 00:30:32,733 --> 00:30:35,335 Say something. 637 00:30:35,336 --> 00:30:38,605 Okay, um... What do you want me to say? 638 00:30:38,606 --> 00:30:42,175 Uh, I don't know. Say something distracting. 639 00:30:42,176 --> 00:30:44,077 Uh, talk about work. I don't care. 640 00:30:45,613 --> 00:30:47,547 I'm sorry that I ruined the interview for you. 641 00:30:48,950 --> 00:30:50,717 I'm not really that sorry. 642 00:30:50,718 --> 00:30:52,452 I probably ruined my career, though, 'cause I'm free now. 643 00:30:52,453 --> 00:30:56,223 Okay. Well, I'm free to never book 644 00:30:56,224 --> 00:30:58,091 another live interview for you ever again. 645 00:30:58,092 --> 00:31:00,627 - Deal. I didn't want to do it to begin with. - Never. 646 00:31:00,628 --> 00:31:03,563 Rebecca Williams? Hi. 647 00:31:05,233 --> 00:31:07,234 Just remember it's your choice. 648 00:31:07,235 --> 00:31:09,202 You can go in there, or we can get the car. 649 00:31:09,203 --> 00:31:12,072 It's whatever. 650 00:31:12,073 --> 00:31:13,673 I'm here. 651 00:31:17,078 --> 00:31:18,278 If you want me to be. 652 00:31:18,279 --> 00:31:19,779 What are you doing here? 653 00:31:19,780 --> 00:31:22,782 I prayed on this, 654 00:31:22,783 --> 00:31:25,318 and I do not agree with what you are doing, but Becky... 655 00:31:25,319 --> 00:31:27,487 Of course, I... 656 00:31:27,488 --> 00:31:30,624 ...I love you, and I do not want you 657 00:31:30,625 --> 00:31:32,559 to go through this without me. 658 00:31:40,835 --> 00:31:43,370 Thank you. 659 00:31:48,209 --> 00:31:49,643 Okay. 660 00:31:49,644 --> 00:31:51,544 I'll be waiting. 661 00:31:56,217 --> 00:31:58,952 We're gonna come right in here. 662 00:32:01,589 --> 00:32:02,923 Are you sure about this, Cookie? 663 00:32:02,924 --> 00:32:05,025 I am positive. 664 00:32:05,026 --> 00:32:07,460 You are not going to get the same outcome 665 00:32:07,461 --> 00:32:09,529 if y'all are not in the same room, 666 00:32:09,530 --> 00:32:11,631 feeding off of each other. 667 00:32:11,632 --> 00:32:13,867 You get it? 668 00:32:13,868 --> 00:32:16,336 Trust me. Hit it. 669 00:32:28,416 --> 00:32:30,150 - ♪ Big shoes, big shoes ♪ - ♪ Big shoes ♪ 670 00:32:30,151 --> 00:32:32,052 ♪ My new one got some really big shoes to fill ♪ 671 00:32:32,053 --> 00:32:34,854 - ♪ Made moves, made moves ♪ - ♪ Moves ♪ 672 00:32:34,855 --> 00:32:37,390 ♪ I moved on, but I think about you for real ♪ 673 00:32:37,391 --> 00:32:39,392 ♪ Big shoes, big shoes ♪ 674 00:32:39,393 --> 00:32:40,475 ♪ My new one got some really big shoes to fill... ♪ 675 00:32:40,476 --> 00:32:43,930 Cut it, cut it. Cut it, cut it, cut it! 676 00:32:46,033 --> 00:32:48,301 I need y'all to perform, 677 00:32:48,302 --> 00:32:50,370 like, uh... be profess... 678 00:32:50,371 --> 00:32:52,739 Wait, wait, baby. 679 00:32:52,740 --> 00:32:54,441 - Mom! - Baby. Baby. 680 00:32:54,442 --> 00:32:56,009 - Sit down, sit down. - This is stupid, Dad. 681 00:32:56,010 --> 00:32:57,811 - We got to stop. - I'm okay. 682 00:32:57,812 --> 00:32:59,212 - I just got up too fast. - Be calm. 683 00:32:59,213 --> 00:33:01,581 I'm okay, boy. Stop overreacting. 684 00:33:01,582 --> 00:33:03,583 Mom, you can't work. 685 00:33:03,584 --> 00:33:05,018 The doctor said you're supposed to be resting right now. 686 00:33:05,019 --> 00:33:06,686 - Look... - I'm not doing this 687 00:33:06,687 --> 00:33:09,055 if this mean she wind up back in the hospital. 688 00:33:09,056 --> 00:33:11,358 Boy, finish the song, and learn how to put 689 00:33:11,359 --> 00:33:13,434 your differences aside and be professional! 690 00:33:13,435 --> 00:33:14,487 Come on. 691 00:33:14,488 --> 00:33:18,665 - You need to stay seated. - I'm okay. 692 00:33:18,666 --> 00:33:20,433 I just got up too fast. 693 00:33:20,434 --> 00:33:22,602 - Okay, don't get up... - Come on, let's... 694 00:33:22,603 --> 00:33:24,337 let's kill this song. 695 00:33:24,338 --> 00:33:26,406 For her. 696 00:33:27,942 --> 00:33:29,376 Okay, enough of that talking. 697 00:33:29,377 --> 00:33:31,077 Sell this song. 698 00:33:31,078 --> 00:33:33,079 Be professional. 699 00:33:33,080 --> 00:33:35,281 Energy, energy. 700 00:33:35,282 --> 00:33:37,817 ♪ TaKeem ♪ 701 00:33:38,719 --> 00:33:41,187 ♪ What up, baby? ♪ 702 00:33:44,125 --> 00:33:46,459 - ♪ Big shoes, big shoes ♪ - ♪ Shoes ♪ 703 00:33:46,460 --> 00:33:49,162 ♪ My new one got some really big shoes to fill ♪ 704 00:33:49,163 --> 00:33:51,031 - ♪ Made moves, made moves ♪ - ♪ Moves ♪ 705 00:33:51,032 --> 00:33:53,833 ♪ I moved on but I think about you for real ♪ 706 00:33:53,834 --> 00:33:55,435 - ♪ Big shoes, big shoes ♪ - ♪ Shoes ♪ 707 00:33:55,436 --> 00:33:58,538 ♪ My new one got some really big shoes to fill ♪ 708 00:33:58,539 --> 00:34:00,240 - ♪ Made moves, made moves ♪ - ♪ Moves ♪ 709 00:34:00,241 --> 00:34:02,776 ♪ I moved on, but I think about you, I still ♪ 710 00:34:02,777 --> 00:34:04,277 - ♪ Think about you ♪ - ♪ About you ♪ 711 00:34:04,278 --> 00:34:07,313 ♪ For real, think about you, I still ♪ 712 00:34:07,314 --> 00:34:09,582 - ♪ Think about you for real ♪ - ♪ For real ♪ 713 00:34:09,583 --> 00:34:11,751 ♪ Think about you, about you ♪ 714 00:34:11,752 --> 00:34:13,953 ♪ Been thinking about your body in the worst way ♪ 715 00:34:13,954 --> 00:34:16,122 ♪ Like, good God Almighty, Lord, have mercy ♪ 716 00:34:16,123 --> 00:34:18,158 ♪ That birthday sex like every day ♪ 717 00:34:18,159 --> 00:34:20,794 ♪ Reminiscing over you like Mary J. ♪ 718 00:34:20,795 --> 00:34:23,029 ♪ I still thinking about you touching on my body ♪ 719 00:34:23,030 --> 00:34:25,265 ♪ Still thinking about you, I don't want to fight it ♪ 720 00:34:25,266 --> 00:34:27,701 ♪ You the one that got me thinking about calling ♪ 721 00:34:27,702 --> 00:34:30,336 ♪ I'm a sexaholic, sexaholic for you ♪ 722 00:34:30,337 --> 00:34:31,938 - ♪ Big shoes, big shoes ♪ - ♪ Shoes ♪ 723 00:34:31,939 --> 00:34:34,340 ♪ My new one got some really big shoes to fill ♪ 724 00:34:34,341 --> 00:34:36,443 ♪ Made moves, made moves ♪ 725 00:34:36,444 --> 00:34:39,379 ♪ I moved on, but I think about you for real ♪ 726 00:34:39,380 --> 00:34:40,947 ♪ Big shoes, big shoes ♪ 727 00:34:40,948 --> 00:34:44,350 ♪ My new one got some really big shoes to fill ♪ 728 00:34:44,351 --> 00:34:46,019 - ♪ Made moves, made moves ♪ - ♪ Made moves ♪ 729 00:34:46,020 --> 00:34:48,655 ♪ I moved on, but I think about you, I still ♪ 730 00:34:48,656 --> 00:34:50,857 ♪ Think about you, for real ♪ 731 00:34:50,858 --> 00:34:52,158 ♪ Think about you ♪ 732 00:34:52,159 --> 00:34:55,161 ♪ I still think about you for real ♪ 733 00:34:55,162 --> 00:34:57,564 ♪ Think about you, 'bout you... ♪ 734 00:34:59,166 --> 00:35:00,633 Why the 911 text? 735 00:35:00,634 --> 00:35:02,936 Did Lupe pull out of the deal? 736 00:35:02,937 --> 00:35:06,039 I called his overpaid ass. 737 00:35:06,040 --> 00:35:07,340 I told him we weren't selling. 738 00:35:07,341 --> 00:35:09,209 Why in the hell would you do that? 739 00:35:09,210 --> 00:35:11,211 Your favorite. 740 00:35:11,212 --> 00:35:14,180 W-We can't afford that anymore. 741 00:35:14,181 --> 00:35:16,015 We're celebrating. 742 00:35:16,016 --> 00:35:18,651 Celebrating what? 743 00:35:18,652 --> 00:35:21,054 I got the final piece of the puzzle. 744 00:35:21,055 --> 00:35:23,756 We're about to be flush with cash. 745 00:35:25,693 --> 00:35:28,194 Please tell me this is real. 746 00:35:28,195 --> 00:35:31,698 It's real. 747 00:35:31,699 --> 00:35:34,701 It's definitely real. 748 00:35:45,412 --> 00:35:48,081 I mean, it's not so bad. 749 00:35:48,082 --> 00:35:50,416 It could use some bacon bits, though. 750 00:35:51,519 --> 00:35:53,553 We need to talk. 751 00:35:53,554 --> 00:35:54,888 - Not now, Andre. - This can't wait, Pop. 752 00:35:54,889 --> 00:35:56,489 Okay? Now, listen to me. 753 00:35:56,490 --> 00:35:59,058 I've been going over the Patel deal Eddie's been running. 754 00:35:59,059 --> 00:36:01,094 Hey, hey, hey, Andre, nobody asked you to do that. 755 00:36:01,095 --> 00:36:02,362 Be glad I did, Ma. 756 00:36:02,363 --> 00:36:04,264 You let Eddie into Empire 757 00:36:04,265 --> 00:36:07,033 and he is about to steal it from under you. 758 00:36:15,691 --> 00:36:17,459 You guys wanted to see me? 759 00:36:17,460 --> 00:36:19,261 What's going on? 760 00:36:19,262 --> 00:36:20,762 You feeling okay, Cook? 761 00:36:20,763 --> 00:36:23,064 Um, Andre tells us 762 00:36:23,065 --> 00:36:25,167 that, uh, the numbers 763 00:36:25,168 --> 00:36:29,070 you're looking at are way too expansive for a phone deal. 764 00:36:29,071 --> 00:36:32,240 He thinks you're putting together a portfolio 765 00:36:32,241 --> 00:36:35,343 to make Empire look attractive to a buyer. 766 00:36:35,344 --> 00:36:37,245 Yeah, now, I was telling Cookie 767 00:36:37,246 --> 00:36:39,314 earlier that I think... 768 00:36:39,315 --> 00:36:41,750 ...that's-that's insane, right? 769 00:36:41,751 --> 00:36:43,518 Eddie? It's crazy, right? 770 00:36:45,154 --> 00:36:48,190 I wanted to be the one to tell you. 771 00:36:48,191 --> 00:36:50,892 But shame on me for-for thinking that I could 772 00:36:50,893 --> 00:36:53,061 hide something from your number one son. 773 00:36:53,062 --> 00:36:54,663 He's right? 774 00:36:54,664 --> 00:36:58,033 This is great news, great news. 775 00:36:58,034 --> 00:37:00,302 Kelly Patel is putting together 776 00:37:00,303 --> 00:37:04,172 a formal offer to buy Empire. 777 00:37:04,173 --> 00:37:07,309 His company wants to, uh, break into the creative space, 778 00:37:07,310 --> 00:37:10,812 and I was able to get them to agree to a dollar amount 779 00:37:10,813 --> 00:37:13,315 that you wouldn't even believe. 780 00:37:13,316 --> 00:37:16,451 I'm really confused, Eddie. 781 00:37:16,452 --> 00:37:19,454 Because you were the one 782 00:37:19,455 --> 00:37:23,191 who convinced me not to sell Empire XStream, so... 783 00:37:23,192 --> 00:37:24,292 A different situation. 784 00:37:24,293 --> 00:37:25,727 You were gonna gut the company. 785 00:37:25,728 --> 00:37:28,964 This-this deal helps to keep it together, 786 00:37:28,965 --> 00:37:31,466 with the two of you still in charge. 787 00:37:31,467 --> 00:37:34,736 Wait, but, wait, who in the hell gave you permission 788 00:37:34,737 --> 00:37:37,339 to make deals on my behalf? 789 00:37:37,340 --> 00:37:40,709 Don't let your ego get in the way of this deal. 790 00:37:40,710 --> 00:37:43,612 Oh. My ego. 791 00:37:43,613 --> 00:37:45,447 Maybe you should check yours right now. 792 00:37:45,448 --> 00:37:46,748 You know what? 793 00:37:46,749 --> 00:37:49,117 This is a now or never opportunity. 794 00:37:49,118 --> 00:37:52,120 Well, then, it's easy for us, 'cause it's never. 795 00:37:52,121 --> 00:37:54,189 - Nev... what are you talk... Seriously? - Eddie, Eddie, Eddie. 796 00:37:54,190 --> 00:37:55,790 Eddie, look, it's a good deal on paper. 797 00:37:55,791 --> 00:37:57,659 No, it's a great deal... G-Get your hands off of me. 798 00:37:57,660 --> 00:38:00,962 I was out there, living my life. 799 00:38:00,963 --> 00:38:03,865 Happily retired. 800 00:38:03,866 --> 00:38:07,235 And you guys, you-you pulled me back in. 801 00:38:07,236 --> 00:38:11,006 And, like a fool, I said yes. 802 00:38:11,007 --> 00:38:13,041 And then I negotiate a deal 803 00:38:13,042 --> 00:38:16,912 that would make Empire bigger than ever, 804 00:38:16,913 --> 00:38:20,015 and y'all don't even want to consider it. 805 00:38:20,016 --> 00:38:21,816 Eddie, you gonna have to tell me where all this is coming from. 806 00:38:21,817 --> 00:38:24,753 Let me talk, I'm trying to tell you where it's coming from. 807 00:38:24,754 --> 00:38:28,523 I stepped in when you needed me. 808 00:38:28,524 --> 00:38:31,860 I saved your ass. 809 00:38:31,861 --> 00:38:34,195 And after months... months... 810 00:38:34,196 --> 00:38:36,298 of damn near killing myself to save this company, 811 00:38:36,299 --> 00:38:39,634 y'all won't even give me the benefit of the doubt. 812 00:38:44,206 --> 00:38:47,842 Or is the problem that you're scared? 813 00:38:47,843 --> 00:38:51,913 You want to keep this company small 814 00:38:51,914 --> 00:38:54,749 'cause the thought of having to compete with the big boys... 815 00:38:54,750 --> 00:38:56,384 Hey, uh... 816 00:38:56,385 --> 00:38:57,585 Watch your mouth, Eddie. 817 00:38:58,721 --> 00:39:00,488 Empire ain't small. 818 00:39:00,489 --> 00:39:02,590 Yeah, but it's nothing compared to what it could be, Cook. 819 00:39:02,591 --> 00:39:05,527 I'm on the phone every damn day, talking to these major labels. 820 00:39:05,528 --> 00:39:08,596 And they laugh at this place. 821 00:39:08,597 --> 00:39:10,565 You should hear what these white folks are saying 822 00:39:10,566 --> 00:39:11,933 behind your back. 823 00:39:11,934 --> 00:39:14,135 They think that Empire is a joke. 824 00:39:14,136 --> 00:39:18,106 And y'all ain't nothing but a bunch of shucking and jiving 825 00:39:18,107 --> 00:39:20,108 North Philly monkeys to them. 826 00:39:20,109 --> 00:39:21,876 Okay. 827 00:39:26,949 --> 00:39:30,118 And you know what? I-I... 828 00:39:30,119 --> 00:39:33,788 If you don't take this deal, 829 00:39:33,789 --> 00:39:36,424 maybe they're right. 830 00:39:38,294 --> 00:39:41,096 Well, you know what, Eddie, because you and me, 831 00:39:41,097 --> 00:39:44,966 we're... we're old friends, 832 00:39:44,967 --> 00:39:46,735 I think that maybe you're just, um... 833 00:39:46,736 --> 00:39:49,904 you're tired, and you need some rest. 834 00:39:49,905 --> 00:39:52,841 So, as your friend, 835 00:39:52,842 --> 00:39:54,743 I'm going to give you ten seconds 836 00:39:54,744 --> 00:39:57,212 to get the hell out of my house. 837 00:40:09,158 --> 00:40:12,761 I need to fly out to Palo Alto tonight. 838 00:40:12,762 --> 00:40:15,964 Better that I, uh, give the bad news to Kelly Patel myself. 839 00:40:15,965 --> 00:40:19,267 That's a good idea, Eddie, and you know what? 840 00:40:19,268 --> 00:40:22,237 While you're there, why don't you take some time for yourself? 841 00:40:22,238 --> 00:40:25,206 You know? Get some rest. 842 00:40:25,207 --> 00:40:27,342 - Yeah. - Take a couple days off. 843 00:40:27,343 --> 00:40:29,677 Mm-hmm? Relax. 844 00:40:35,718 --> 00:40:37,485 Track him, Thirsty. 845 00:40:37,486 --> 00:40:39,454 I want to know the moment he gets his black ass 846 00:40:39,455 --> 00:40:41,022 on that plane to San Francisco. 847 00:40:41,023 --> 00:40:42,457 Hey, wait, wait. 848 00:40:42,458 --> 00:40:44,125 Andre's already taking care of that. 849 00:40:44,126 --> 00:40:45,293 Cook, will you get off the phone? 850 00:40:45,294 --> 00:40:47,095 You text me with any updates, okay? 851 00:40:47,096 --> 00:40:48,329 Will you hang up the phone? 852 00:40:48,330 --> 00:40:51,066 This is all my fault. 853 00:40:51,067 --> 00:40:53,635 I let him in. 854 00:40:53,636 --> 00:40:57,338 So it's up to me to make sure that door closes behind him. 855 00:40:58,841 --> 00:41:00,842 I'll see what I can do about Jamal in the morning. 856 00:41:00,843 --> 00:41:02,977 I should've been there for that Robin Roberts interview. 857 00:41:02,978 --> 00:41:04,479 Will you stop? 858 00:41:04,480 --> 00:41:06,214 Honey, there's nothing left 859 00:41:06,215 --> 00:41:09,084 for you to fix... you fixed everything all day. 860 00:41:09,085 --> 00:41:11,653 There's... The only thing you won't fix is yourself. 861 00:41:11,654 --> 00:41:13,154 - I mean, look at me. - So much to do... 862 00:41:13,155 --> 00:41:15,557 I've been sitting here, worried about you, 863 00:41:15,558 --> 00:41:17,292 - 'cause you keep pushing yourself... - It's okay. 864 00:41:17,293 --> 00:41:19,561 - ...and pushing yourself into the... - It's okay. 865 00:41:19,562 --> 00:41:21,563 You're in the... 866 00:41:25,668 --> 00:41:26,868 It's all right, you know? 867 00:41:26,869 --> 00:41:28,770 Your sister was right. 868 00:41:28,771 --> 00:41:31,206 Cookie does what Cookie does, 869 00:41:31,207 --> 00:41:33,408 and that's all that Cookie does. 870 00:41:33,409 --> 00:41:35,877 Regardless of who she leaves behind, 871 00:41:35,878 --> 00:41:39,714 even though you're the love of my l... 872 00:41:42,318 --> 00:41:44,652 You need to get some rest, baby. 873 00:41:53,863 --> 00:41:55,663 Baby. 874 00:41:55,664 --> 00:41:59,434 I just need some sleep, that's all. 875 00:42:02,605 --> 00:42:06,441 I don't want to die, Lucious. 876 00:42:06,442 --> 00:42:08,409 I don't want to die. 877 00:42:08,410 --> 00:42:11,079 I just got everything back. 878 00:42:11,080 --> 00:42:13,681 I got you back, I got my family back, I got my life, 879 00:42:13,682 --> 00:42:16,618 and I-I... I'm not... I'm not ready to leave it. 880 00:42:16,619 --> 00:42:20,221 I got too much to do, Lucious, I got too much love to give. 881 00:42:20,222 --> 00:42:23,691 I'm not... I-I don't want to... I'm... I'm so scared, Lucious. 882 00:42:23,692 --> 00:42:26,294 No, don't you ever be afraid of nothing, 883 00:42:26,295 --> 00:42:29,564 'cause the other night, I had some harsh words with God. 884 00:42:29,565 --> 00:42:32,634 And I made it clear to him, 885 00:42:32,635 --> 00:42:35,570 so it'll be a long time before he'll ever try 886 00:42:35,571 --> 00:42:38,506 and take you away from me, do you understand that? 887 00:42:40,576 --> 00:42:41,776 It's okay. 888 00:42:41,777 --> 00:42:43,378 I-I just need to get some rest. 889 00:42:43,379 --> 00:42:45,413 - I think all of this stress is just... - Cookie. 890 00:42:45,414 --> 00:42:47,382 - ...is-is getting to me, you know? - Cookie. Cookie. 891 00:42:47,383 --> 00:42:49,817 Cookie. 892 00:42:50,953 --> 00:42:53,187 I love you. 893 00:42:56,125 --> 00:42:58,860 I love you, too, Lucious. 894 00:43:01,230 --> 00:43:03,698 That's all that matters. 895 00:43:03,932 --> 00:43:08,718 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 66142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.