All language subtitles for Diane.2018.AMZN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,064 --> 00:00:34,068 [sultry piano music] 2 00:00:34,103 --> 00:00:40,040 ♪ Words that we used to say 3 00:00:40,523 --> 00:00:45,010 ♪ Back when we were dreaming 4 00:00:45,045 --> 00:00:50,257 ♪ Larger than life, soaring 5 00:00:50,291 --> 00:00:53,018 ♪ We were gold 6 00:00:53,536 --> 00:00:57,229 ♪ Glowing warm and bright 7 00:00:57,850 --> 00:01:04,409 ♪ You wrapped me up So tightly with promises ♪ 8 00:01:04,443 --> 00:01:11,243 ♪ You said I'm not just A mother ♪ 9 00:01:11,278 --> 00:01:16,455 ♪ A sister, a daughter 10 00:01:16,490 --> 00:01:21,219 ♪ That I am much more 11 00:01:21,253 --> 00:01:24,394 ♪ It's all over 12 00:01:24,877 --> 00:01:29,089 ♪ There's no explanation 13 00:01:29,261 --> 00:01:33,472 ♪ But it should have been us 14 00:01:33,921 --> 00:01:37,235 ♪ I should be the one 15 00:01:37,269 --> 00:01:42,205 ♪ Who caught your attention 16 00:01:42,240 --> 00:01:46,175 ♪ Had all your affections 17 00:01:46,209 --> 00:01:49,385 ♪ I was perfect 18 00:01:49,419 --> 00:01:56,185 ♪ Gave you, everything 19 00:01:57,255 --> 00:02:02,329 ♪ I thought we 20 00:02:02,363 --> 00:02:05,987 ♪ Could have had it all 21 00:02:06,402 --> 00:02:10,923 ♪ I could have stood And made you ♪ 22 00:02:10,958 --> 00:02:14,444 ♪ So proud to know me 23 00:02:15,618 --> 00:02:22,832 ♪ But, I won't go quietly 24 00:02:23,902 --> 00:02:28,320 ♪ I won't be just some mother 25 00:02:28,355 --> 00:02:32,911 ♪ Or sister or daughter 26 00:02:32,945 --> 00:02:36,294 ♪ Or nobody 27 00:02:36,328 --> 00:02:41,989 ♪ To be kept 28 00:02:51,205 --> 00:02:55,278 ["Things Look Good" by Sleeping in the Aviary] 29 00:03:24,100 --> 00:03:27,897 [saw grinds] 30 00:03:30,520 --> 00:03:33,040 [sparks zap] 31 00:03:35,145 --> 00:03:37,078 Here you go. 32 00:03:44,431 --> 00:03:47,054 How 'bout that autumn air, huh? 33 00:03:50,471 --> 00:03:52,232 How 'bout that autumn air. 34 00:03:52,266 --> 00:03:54,061 [truck approaches] 35 00:04:02,103 --> 00:04:04,658 Wake up, will ya. I don't need to see that. 36 00:04:05,175 --> 00:04:07,039 Like I don't know who you are. 37 00:04:07,074 --> 00:04:10,111 Every freakin' time with the ID. 38 00:04:23,470 --> 00:04:25,126 Hey. 39 00:04:26,127 --> 00:04:28,268 How's the day going? 40 00:04:30,373 --> 00:04:32,410 Not much of a talker, huh? 41 00:04:58,159 --> 00:05:00,610 [city ambiance] 42 00:05:00,645 --> 00:05:03,613 [police siren wails in distance] 43 00:05:46,104 --> 00:05:48,417 [click] 44 00:06:10,784 --> 00:06:13,787 [dog barking in distance] 45 00:06:27,801 --> 00:06:31,321 [motorcycle sputters by] 46 00:06:44,265 --> 00:06:45,784 [static] 47 00:06:51,514 --> 00:06:54,344 [fly buzzing] 48 00:06:57,520 --> 00:07:00,489 [intermittent police radio chatter] 49 00:07:02,836 --> 00:07:04,734 Hey. Go back to where you were. 50 00:07:04,769 --> 00:07:06,460 - What's going on? - Go back over there. 51 00:07:06,495 --> 00:07:08,393 - Get back over there. - Get back over there. 52 00:07:08,428 --> 00:07:09,601 - Hey. - Hey! 53 00:07:09,636 --> 00:07:11,500 Get back over there! Alright. 54 00:07:11,534 --> 00:07:13,571 OFFICER 1: What did you not understand? 55 00:07:13,881 --> 00:07:16,470 Get back to the other side of the street. 56 00:07:16,505 --> 00:07:18,645 OFFICER 2: Hey! Back up! 57 00:07:19,473 --> 00:07:21,268 - Right here? - Right there's good. 58 00:07:21,302 --> 00:07:22,890 Okay, right there. Don't move. 59 00:07:22,925 --> 00:07:24,616 STEVE: You're not gonna find my prints on it anyway. 60 00:07:24,651 --> 00:07:25,928 I always wear work gloves. 61 00:07:25,962 --> 00:07:28,206 So you sure you didn't see or hear anything strange 62 00:07:28,240 --> 00:07:29,552 last night? 63 00:07:29,587 --> 00:07:31,174 No. 64 00:07:31,209 --> 00:07:32,348 [thud from upstairs] 65 00:07:32,382 --> 00:07:33,832 Guys, I don't care what you do up there 66 00:07:33,867 --> 00:07:35,455 but take it easy, okay? 67 00:07:35,489 --> 00:07:38,630 So last night. Anything out of the ordinary? 68 00:07:38,872 --> 00:07:40,598 Nothing. 69 00:07:41,357 --> 00:07:43,635 - Nothing at all? - Nothing. 70 00:07:43,670 --> 00:07:45,775 Sergeant Winslow... 71 00:07:46,431 --> 00:07:48,502 - Under the bed. - I have a permit for that. 72 00:07:48,537 --> 00:07:49,779 DETECTIVE PHILLIPS: You have a gun in there? 73 00:07:49,814 --> 00:07:52,161 Yeah. It's unloaded. 74 00:07:52,748 --> 00:07:54,681 SERGEANT WINSLOW: Open it up. 75 00:08:26,885 --> 00:08:29,198 Put it back where you found it. 76 00:08:32,408 --> 00:08:34,444 DETECTIVE BERNARD: I want to see that permit. 77 00:08:34,962 --> 00:08:38,621 - Right now? - No, we can get to that later. 78 00:08:38,897 --> 00:08:41,969 Last night. What time did you go to bed? 79 00:08:42,522 --> 00:08:43,833 One. One-thirty. 80 00:08:43,868 --> 00:08:45,663 And you didn't see anything at all? 81 00:08:45,697 --> 00:08:48,493 I was in my garage all night. I didn't see anything. 82 00:08:48,838 --> 00:08:50,564 BERNARD: Mind if we take a look? 83 00:08:50,599 --> 00:08:53,394 [garage door loudly creeks open] 84 00:09:03,335 --> 00:09:04,992 PHILLIPS: Well, supposing something were to have happened 85 00:09:05,027 --> 00:09:06,856 in your back yard before you went to sleep, 86 00:09:06,891 --> 00:09:09,238 do you think you would have noticed? 87 00:09:10,998 --> 00:09:12,793 I don't know. 88 00:09:12,828 --> 00:09:17,522 I had a few drinks out here and I get pretty fixated on my work. 89 00:09:17,557 --> 00:09:18,937 BERNARD: Is this your job? 90 00:09:18,972 --> 00:09:20,732 STEVE: Yeah. I make a little extra money 91 00:09:20,767 --> 00:09:24,840 fixing and refurbishing motors, generators, stuff like that. 92 00:09:25,426 --> 00:09:28,395 - BERNARD: Extra? - STEVE: Yeah. I'm a vet. 93 00:09:28,429 --> 00:09:31,778 - Oh, right: the leg. - The leg. 94 00:09:32,744 --> 00:09:34,021 You own the place? 95 00:09:34,056 --> 00:09:35,954 STEVE: My parents left it to me. 96 00:09:35,989 --> 00:09:37,611 BARNARD: It's a pretty sweet deal. 97 00:09:37,646 --> 00:09:40,338 Government check, no mortgage. 98 00:09:40,372 --> 00:09:42,616 Get to tinker in the garage all day. 99 00:09:42,651 --> 00:09:44,411 Yeah, it's super sweet. Super sweet. 100 00:09:44,445 --> 00:09:47,759 All it cost me was my parents and my ability to run. 101 00:09:47,794 --> 00:09:51,970 So tell me, soldier boy, why on God's green Earth 102 00:09:52,005 --> 00:09:54,697 would someone dump a body in your back yard? 103 00:09:54,904 --> 00:09:58,459 I don't know, man, you tell me. I don't tinker as a detective. 104 00:10:01,980 --> 00:10:03,913 So that's your story? 105 00:10:04,465 --> 00:10:06,571 Honestly, there's nothing else. 106 00:10:06,606 --> 00:10:10,851 Funny thing is, when people say honestly they're usually lying. 107 00:10:11,576 --> 00:10:13,820 - I don't lie. - BERNARD: Oh come on! 108 00:10:13,854 --> 00:10:15,649 I'm not any good at remembering my lies 109 00:10:15,684 --> 00:10:16,995 so I just tell the truth. 110 00:10:17,030 --> 00:10:18,790 - BERNARD: You never lie? - Never. 111 00:10:18,825 --> 00:10:20,550 - Ever? - Never. 112 00:10:20,585 --> 00:10:22,863 So, what you're not telling us 113 00:10:22,898 --> 00:10:24,865 is we should be paying attention to. 114 00:10:24,900 --> 00:10:26,833 Guess you've got me figured out. 115 00:10:31,734 --> 00:10:34,875 What is it about me that makes you think I'm an idiot? 116 00:10:34,910 --> 00:10:39,535 Tell me, is it my ears, my nose? My suit? 117 00:10:39,569 --> 00:10:41,433 It's got to be something, Steve, 118 00:10:41,468 --> 00:10:44,471 'cause you're treating me like I'm an idiot. 119 00:10:45,714 --> 00:10:47,750 You're hurting my feelings. 120 00:10:49,096 --> 00:10:51,927 Now come on. Can we work together on this thing? 121 00:10:51,961 --> 00:10:54,792 - What thing? - WINSLOW: What thing!? 122 00:10:54,826 --> 00:10:57,518 Oh, I don't know. We got a vet with a history 123 00:10:57,553 --> 00:11:00,660 of violent outbursts and a dead girl in his back yard. 124 00:11:01,937 --> 00:11:05,526 Now, why do I think you had something to do with it? 125 00:11:05,561 --> 00:11:07,805 You suffer from dark thoughts. 126 00:11:10,152 --> 00:11:12,706 You're right. I do. 127 00:11:12,741 --> 00:11:15,053 It's a character flaw, I'll admit it. 128 00:11:16,572 --> 00:11:19,989 But it is a real problem for you. 129 00:11:20,024 --> 00:11:22,889 - [chuckles] - Oh, okay. 130 00:11:22,923 --> 00:11:24,753 Then you wanna tell me why we found her car 131 00:11:24,787 --> 00:11:26,858 parked a block from your house? 132 00:11:26,893 --> 00:11:28,411 STEVE: So you know who she is? 133 00:11:28,446 --> 00:11:30,517 And you don't? Come on! 134 00:11:30,551 --> 00:11:32,864 Let me tell you, right now you need to start thinking about 135 00:11:32,899 --> 00:11:35,142 what else we're gonna find in that car. 136 00:11:35,177 --> 00:11:37,110 Like finger prints for example. 137 00:11:37,144 --> 00:11:40,803 Or better yet, start thinking about how sweet 138 00:11:40,838 --> 00:11:43,772 you're gonna look to the boys on cell block B. 139 00:11:44,462 --> 00:11:46,913 Now, you can either give it up to them 140 00:11:46,947 --> 00:11:49,122 or you can give it up to me. 141 00:11:50,744 --> 00:11:54,092 That's funny. You think you can run a game on me? 142 00:11:54,575 --> 00:11:56,750 You're right. I am! 143 00:11:56,785 --> 00:11:59,546 You're a perceptive guy, Steve. 144 00:12:01,513 --> 00:12:03,653 It's probably an accident, right? 145 00:12:05,483 --> 00:12:08,417 These things happen. It's understandable. 146 00:12:09,245 --> 00:12:13,663 But all of a sudden, somebody ends up dead. 147 00:12:14,526 --> 00:12:17,702 I let you guys go through my place, top to bottom. 148 00:12:18,876 --> 00:12:20,947 Been nothing but cooperative. 149 00:12:21,257 --> 00:12:23,915 Do you think I would do that if I had something to hide? 150 00:12:23,950 --> 00:12:25,779 BERNARD: So you don't know her? 151 00:12:25,814 --> 00:12:29,024 - No, I don't know her. - PHILLIPS: Awful pretty though. 152 00:12:29,921 --> 00:12:33,097 - Don't you think so, Sarge? - WINSLOW: Definitely a looker. 153 00:12:33,131 --> 00:12:36,928 Hell, I'd fuck her. And I don't even like women. 154 00:12:36,963 --> 00:12:39,897 BERNARD: And Steve here don't lie, right? 155 00:12:39,931 --> 00:12:44,694 So be honest, Steve, would ya? Ya know? 156 00:12:45,109 --> 00:12:49,734 I don't want to get as blue as Phillips here, but, would ya? 157 00:12:50,183 --> 00:12:52,219 With a dead girl? 158 00:12:52,254 --> 00:12:55,567 I don't know, maybe that's your kink. 159 00:12:56,637 --> 00:12:58,225 Do I need a lawyer? 160 00:12:58,260 --> 00:13:01,746 This isn't TV, Steve, just a witness interview. 161 00:13:01,781 --> 00:13:03,921 No Miranda necessary. 162 00:13:03,955 --> 00:13:07,787 We can always get you later. Read you your rights then. 163 00:13:08,132 --> 00:13:09,892 There's nothing to get me for. 164 00:13:09,927 --> 00:13:13,068 PHILLIPS: Then there's no reason not to answer our questions. 165 00:13:15,001 --> 00:13:17,693 You're asking me do I think she's pretty? 166 00:13:19,074 --> 00:13:20,800 PHILLIPS: Do you? 167 00:13:24,838 --> 00:13:27,185 I can honestly say... 168 00:13:27,220 --> 00:13:30,844 she's the most beautiful girl I've seen in my entire life. 169 00:13:35,573 --> 00:13:41,510 [slow eerie music] 170 00:13:58,113 --> 00:14:00,046 Drop me at the corner. 171 00:14:08,640 --> 00:14:10,090 Oh, here he is! 172 00:14:10,125 --> 00:14:11,851 I seen that cop drop you off, killer. 173 00:14:11,885 --> 00:14:13,300 How you like killing helpless women, huh? 174 00:14:13,335 --> 00:14:15,993 - [kissing noises] - Hey, I'm on the news tonight. 175 00:14:16,027 --> 00:14:18,236 I actually got some compliments about you. 176 00:14:18,271 --> 00:14:20,307 - Weirdo! - Yeah. 177 00:14:22,344 --> 00:14:24,139 Freak. 178 00:14:24,173 --> 00:14:26,037 [door slams shut] 179 00:14:43,123 --> 00:14:47,714 [eerie music] 180 00:15:17,226 --> 00:15:19,332 [glass shatters] 181 00:15:45,185 --> 00:15:46,876 FEMALE REPORTER: It's been a chaotic day here 182 00:15:46,911 --> 00:15:49,776 in this usually quiet neighborhood of New Britain. 183 00:15:49,810 --> 00:15:53,400 I'm here on Gautama Street where, earlier this morning, 184 00:15:53,435 --> 00:15:58,785 at this house right behind me, a man made a grisly discovery: 185 00:15:58,819 --> 00:16:02,375 the body of a young woman, reportedly stabbed to death, 186 00:16:02,409 --> 00:16:05,205 lying lifeless in his own back yard. 187 00:16:05,240 --> 00:16:07,380 Police were dispatched to the scene when homeowner, 188 00:16:07,414 --> 00:16:09,727 - Steven Warren called 911... - STEVE: Oh, nice robe. 189 00:16:09,761 --> 00:16:11,694 ...stating that a woman, who he did not know 190 00:16:11,729 --> 00:16:13,075 and appeared to be deceased, 191 00:16:13,110 --> 00:16:15,146 was found propped up in his back yard. 192 00:16:15,181 --> 00:16:18,736 The victim, 27-year-old Diane Fae of New Britain, 193 00:16:18,770 --> 00:16:21,083 a talented singer known for her performances 194 00:16:21,118 --> 00:16:23,016 with the local community theater, 195 00:16:23,051 --> 00:16:24,984 was pronounced dead at the scene. 196 00:16:25,018 --> 00:16:27,193 News spread quickly and alarmed residents 197 00:16:27,227 --> 00:16:30,230 gathered in the streets, trying to make sense of this tragedy. 198 00:16:30,265 --> 00:16:33,371 A murder, on this street? It makes me sick to my stomach. 199 00:16:33,406 --> 00:16:34,890 STEVE: How many kids you got, lady. 200 00:16:34,924 --> 00:16:37,341 All I can say is that I'm not surprised the police are here 201 00:16:37,375 --> 00:16:40,792 right now. I'm sure something bad happened, 202 00:16:40,827 --> 00:16:44,348 and, umm, hopefully the police will figure it out. 203 00:16:44,382 --> 00:16:46,488 REPORTER: Mr. Warren, who made this shocking discovery, 204 00:16:46,522 --> 00:16:48,317 declined to be interviewed. 205 00:16:48,352 --> 00:16:51,458 We're told his family has owned the property for several decades 206 00:16:51,493 --> 00:16:53,322 and that he currently lives alone. 207 00:16:53,357 --> 00:16:55,048 Few details are known at this time 208 00:16:55,083 --> 00:16:56,912 about the victim's cause of death, 209 00:16:56,946 --> 00:16:59,397 other than initial reports that she had been stabbed-- 210 00:16:59,432 --> 00:17:01,434 [TV clicks off] 211 00:17:49,309 --> 00:17:51,035 Stop! 212 00:17:56,523 --> 00:17:58,594 Ugh, shit. 213 00:18:02,460 --> 00:18:04,462 Diane Fae. 214 00:18:04,497 --> 00:18:06,464 Here's to you. 215 00:18:09,502 --> 00:18:11,366 Wish I knew you. 216 00:18:12,298 --> 00:18:16,854 [sad music] 217 00:18:35,459 --> 00:18:39,359 Thanks for that. Been a long time comin'. 218 00:18:49,438 --> 00:18:51,889 [ghostly whisper] Tell me you love me. 219 00:18:52,476 --> 00:18:54,409 You promised. 220 00:18:56,652 --> 00:18:58,861 [glass shattering thud from the roof] 221 00:19:18,467 --> 00:19:20,538 [door creeks eerily] 222 00:19:20,573 --> 00:19:22,506 MAL: Hey Steve-o! 223 00:19:23,369 --> 00:19:26,199 - Is this the right address? - He's coming, he's coming. 224 00:19:26,234 --> 00:19:29,029 Steve-o! 225 00:19:30,169 --> 00:19:31,584 Here he is. 226 00:19:32,550 --> 00:19:34,587 You lose your crutch, killer? 227 00:19:34,621 --> 00:19:36,934 You guys banging around out here? 228 00:19:37,176 --> 00:19:38,901 Are we whaa? 229 00:19:39,247 --> 00:19:41,559 Making noise? It's not you? 230 00:19:42,319 --> 00:19:44,113 Uhmmm... 231 00:19:44,148 --> 00:19:46,219 You tossing some shit up on my roof? 232 00:19:46,254 --> 00:19:47,634 Were you tossing shit on his roof? 233 00:19:47,669 --> 00:19:49,188 - No. - Are you sure? 234 00:19:49,222 --> 00:19:50,672 - Mm-hm. - No. 235 00:19:50,706 --> 00:19:52,605 But maybe you're hearing things though. 236 00:19:52,639 --> 00:19:54,676 Maybe noises from above. 237 00:19:54,710 --> 00:19:58,300 It's probably God knocking. Maybe he's comin' to collect. 238 00:19:58,680 --> 00:20:00,647 What do you think, Mal? 239 00:20:01,683 --> 00:20:04,375 About what? About... Oh yeah! 240 00:20:04,410 --> 00:20:06,412 I dunno. Well maybe, I mean, 241 00:20:06,446 --> 00:20:09,035 I don't think God likes guys who kill woman. 242 00:20:09,069 --> 00:20:11,106 I dunno. Maybe that's just me. 243 00:20:11,140 --> 00:20:12,659 LENNY: No, probably not! 244 00:20:13,073 --> 00:20:15,352 You guys are cute, you're having some fun. 245 00:20:15,386 --> 00:20:17,216 Listen, I catch you on my property again 246 00:20:17,250 --> 00:20:18,527 it's gonna be trouble, okay. 247 00:20:18,562 --> 00:20:22,048 You already got trouble, killer. Look. 248 00:20:23,187 --> 00:20:26,259 That's right, I'm a killer. But I don't kill women. 249 00:20:26,604 --> 00:20:29,676 - Oh. Tough ex-Marine, right. - Right. 250 00:20:29,711 --> 00:20:32,127 - Army. - Army. Shit. 251 00:20:33,301 --> 00:20:34,440 - Let's go boys. - All right. 252 00:20:34,474 --> 00:20:36,200 - Sidewalk. Let's go. - Alright. 253 00:20:36,235 --> 00:20:39,134 Sidewalk. Let's go, let's go, let's go. 254 00:20:39,445 --> 00:20:41,032 Alright. 255 00:20:41,067 --> 00:20:42,620 Don't forget this. 256 00:20:43,380 --> 00:20:46,106 - My walkin' stick now, bitch. - Yup. 257 00:20:48,281 --> 00:20:51,111 Looked like he was really about to go at it with those two. 258 00:20:51,146 --> 00:20:54,356 Yeah. Then we'd have to rush right over. 259 00:20:57,117 --> 00:20:59,085 [loud knock on car window] 260 00:21:00,017 --> 00:21:01,950 - BERNARD: Hard-dee-fuckin'-har. - [back door opens and closes] 261 00:21:02,295 --> 00:21:04,021 Not funny, Chet. 262 00:21:04,055 --> 00:21:06,230 I thought it was. 263 00:21:07,749 --> 00:21:10,683 - Pack it up, kids. - What? Why? 264 00:21:11,097 --> 00:21:13,582 We got Diane Fae's cell records. 265 00:21:13,617 --> 00:21:16,413 No calls to or from a Mr. Steven Warren 266 00:21:16,447 --> 00:21:19,381 - to a Ms. Diane Fae. - Are you kidding? 267 00:21:20,658 --> 00:21:22,419 Gets even better. 268 00:21:23,109 --> 00:21:27,044 No prints on the screwdriver... or the car. 269 00:21:27,700 --> 00:21:31,290 Also, I got an expedited toxicology report. 270 00:21:31,566 --> 00:21:34,293 She's doped to the gills. Benzo. 271 00:21:35,363 --> 00:21:37,088 If she didn't die from the stab wound, 272 00:21:37,123 --> 00:21:39,263 downers would have killed her anyway. 273 00:21:39,298 --> 00:21:41,092 She have a prescription for Valium? 274 00:21:41,127 --> 00:21:43,405 No, not according to the husband. 275 00:21:43,440 --> 00:21:45,994 - It's worth looking into. - WINSLOW: Maybe. 276 00:21:49,377 --> 00:21:53,726 If you guys wanna keep an eye on him, it's your time, your dime. 277 00:21:53,760 --> 00:21:55,383 - Got it? - Yeah, yeah. 278 00:21:55,417 --> 00:21:58,524 - Okay, Sarge. - If not, get some sleep. 279 00:21:58,731 --> 00:22:01,078 - PHILLIPS: Goodnight, Sarge. - Goodnight. 280 00:22:04,253 --> 00:22:10,639 BERNARD: Did you know, a fae is the same thing as a fairy? 281 00:22:12,538 --> 00:22:14,229 Fae... 282 00:22:14,263 --> 00:22:20,477 ...a metaphysical, supernatural or preternatural enchantress 283 00:22:20,511 --> 00:22:25,274 noted for their mischief and malice. 284 00:22:29,486 --> 00:22:32,040 You are such a fucking dork. 285 00:22:33,282 --> 00:22:35,457 [car starts] 286 00:22:42,775 --> 00:22:46,226 [eerie piano music] 287 00:22:53,648 --> 00:22:55,719 I got your ass! 288 00:23:01,380 --> 00:23:02,622 Hey! 289 00:23:03,623 --> 00:23:05,073 I gotcha. 290 00:23:05,763 --> 00:23:07,282 Come here! 291 00:23:10,872 --> 00:23:12,460 Hi, Steve. 292 00:23:13,495 --> 00:23:15,394 That's my ride, Becca. 293 00:23:15,428 --> 00:23:17,465 That's the guy I've been telling you about. 294 00:23:17,499 --> 00:23:19,432 You're early, handsome. 295 00:23:23,160 --> 00:23:25,404 DIANE: Why did you break your promise to me? 296 00:23:25,645 --> 00:23:28,234 You said you'd be dead too. 297 00:23:40,211 --> 00:23:43,594 [wind rustling] 298 00:23:53,915 --> 00:23:56,193 I, uhh... 299 00:23:58,954 --> 00:24:01,509 I found another guy, Steve. 300 00:24:03,821 --> 00:24:05,685 Yeah, who's that, Skip? 301 00:24:13,210 --> 00:24:15,626 You can keep the Briggs for parts. 302 00:24:15,661 --> 00:24:17,628 [scoffs] 303 00:24:27,569 --> 00:24:31,504 [commuters indistinctly whispering] 304 00:24:36,682 --> 00:24:38,684 MAX: Saw you on the tube last night, hot shot. 305 00:24:38,718 --> 00:24:41,203 How'd you end up with a dead girl in the back yard? 306 00:24:41,238 --> 00:24:44,172 Somebody trying to send you a message? 307 00:24:45,276 --> 00:24:48,210 You got a message for me? I'm listening. 308 00:24:49,004 --> 00:24:51,248 Just a theory... 309 00:24:51,282 --> 00:24:53,630 [indistinct chatter] 310 00:24:55,701 --> 00:24:57,496 Oh. 311 00:24:58,704 --> 00:25:01,534 You're the guy. You're the guy who found the dead girl. 312 00:25:01,983 --> 00:25:04,951 Mike, it's the guy from TV. He found that dead singer. 313 00:25:05,849 --> 00:25:08,714 I heard that she was, like, all bloody and disgusting. 314 00:25:09,024 --> 00:25:11,371 Actually, she was beautiful. 315 00:25:34,291 --> 00:25:36,604 Diane Fae. 316 00:25:37,846 --> 00:25:40,297 I know I know you. 317 00:25:41,609 --> 00:25:44,335 [police siren wails in distance] 318 00:25:51,377 --> 00:25:54,691 [police siren approaches] 319 00:26:28,828 --> 00:26:33,384 [engine rattles] 320 00:27:07,004 --> 00:27:09,489 [ghostly whisper] Tell me you love me. 321 00:27:10,421 --> 00:27:12,492 You promised. 322 00:27:55,052 --> 00:27:58,746 [gun hammer cocking] 323 00:28:07,893 --> 00:28:09,791 [gun chamber slaps shut] 324 00:28:52,592 --> 00:28:56,079 [talking from outside] 325 00:28:56,113 --> 00:28:58,115 You motherfuckers! 326 00:29:07,815 --> 00:29:09,437 Hey! 327 00:29:10,024 --> 00:29:12,474 - Wassup? - What is it with you guys? 328 00:29:12,509 --> 00:29:14,062 Thought we'd take a look and see 329 00:29:14,097 --> 00:29:15,823 where you killed that singer girl. 330 00:29:15,857 --> 00:29:18,515 Yeah, Lenny and I were just talking... 331 00:29:18,549 --> 00:29:22,174 and, umm, we don't like guys who kill women living on our street. 332 00:29:22,208 --> 00:29:24,141 - Okay. - It's not good for the... 333 00:29:24,176 --> 00:29:26,523 - Ya know... - Who wants the first punch? 334 00:29:26,557 --> 00:29:28,974 - What? - First one's free. 335 00:29:29,008 --> 00:29:31,631 Okay, well... you serious? 336 00:29:31,839 --> 00:29:33,185 There's two of us and one of you. 337 00:29:33,219 --> 00:29:34,911 You each get one. 338 00:29:34,945 --> 00:29:37,258 - We're gonna kill you. - Sounds good, man. 339 00:29:37,292 --> 00:29:39,605 [laughing] Really? 340 00:29:39,916 --> 00:29:41,193 Wow. 341 00:29:43,126 --> 00:29:45,956 Alright, ya know, fuck it. Let's just... Do it. 342 00:29:45,991 --> 00:29:47,544 - Lenny... - Yeah. 343 00:29:47,578 --> 00:29:49,166 There ya go. 344 00:29:49,201 --> 00:29:50,858 Let me just... I don't want to... 345 00:29:50,892 --> 00:29:52,549 Gotta save that for later. 346 00:29:52,583 --> 00:29:53,584 Do you want to? 347 00:29:53,619 --> 00:29:55,932 - All you, Mal. - Really? That's nice of you. 348 00:29:55,966 --> 00:29:58,762 But, seriously, go. I don't even wanna... 349 00:29:58,797 --> 00:30:00,799 Uh! Fuck! 350 00:30:02,145 --> 00:30:04,009 Get up, bitch, get up. 351 00:30:04,043 --> 00:30:05,907 Alright, Steve-O, your fuckin' shot. 352 00:30:05,942 --> 00:30:08,807 Get up, my man, get up. Oh fuck! 353 00:30:08,841 --> 00:30:10,601 [body thuds to the ground] 354 00:30:10,947 --> 00:30:13,121 Oh, that fuckin... 355 00:30:13,156 --> 00:30:17,091 Fuck. Ahh! Fuck, dude, my fucking right and my left ear. 356 00:30:17,125 --> 00:30:18,230 Owww! 357 00:30:18,264 --> 00:30:20,163 I ever see you again, I'm gonna fucking kill you. 358 00:30:20,197 --> 00:30:21,785 Yeah. I... I... Owww!! 359 00:30:21,820 --> 00:30:23,960 Owww! Alright! Fuck! 360 00:30:24,167 --> 00:30:25,685 STEVE: Take this fucking cane with you! 361 00:30:25,720 --> 00:30:27,826 I don't want the fucking cane! 362 00:30:28,999 --> 00:30:32,623 [howling wind] 363 00:30:35,834 --> 00:30:39,009 [howling wind] 364 00:30:58,753 --> 00:31:00,962 Ya little prick. 365 00:31:13,733 --> 00:31:17,772 - [TV channel surfing zaps] - Hey, babe! Can I get a beer? 366 00:31:18,186 --> 00:31:21,293 - What's the magic word? - Abracadabra. 367 00:31:21,327 --> 00:31:23,847 Oh, you need to get a new joke! 368 00:31:24,089 --> 00:31:27,126 - [laughing] - STEVE: Oh, someone's fast. 369 00:31:27,678 --> 00:31:30,923 - Oh, you're quick. Come here! - No, no! Stop! Be careful! 370 00:31:30,958 --> 00:31:33,684 - Come here! - [laughter] 371 00:31:33,892 --> 00:31:35,997 Stop tickling me! 372 00:31:36,273 --> 00:31:37,965 I'm gonna pee this couch! 373 00:31:37,999 --> 00:31:39,380 Oh, you're gonna pee on the couch? 374 00:31:39,414 --> 00:31:41,623 -Yes. -You're gonna pee. That's gross. 375 00:31:41,658 --> 00:31:43,349 [giggling] 376 00:31:44,040 --> 00:31:46,318 - Did you pee? - No. 377 00:31:47,871 --> 00:31:49,838 Tell me you love me. 378 00:31:49,873 --> 00:31:51,599 I love you. 379 00:31:51,979 --> 00:31:55,361 [indistinct chatter from TV] 380 00:32:01,298 --> 00:32:02,886 DIANE: No, Steve. 381 00:32:03,128 --> 00:32:05,647 This is the only place that we can be together. 382 00:32:07,235 --> 00:32:12,033 If you do what you promised, we can be anywhere you want to be. 383 00:32:17,763 --> 00:32:19,351 Ah! 384 00:32:21,698 --> 00:32:23,700 Together forever. 385 00:32:24,804 --> 00:32:27,083 Together forever and ever. 386 00:32:34,193 --> 00:32:36,644 DIANE: Tell me you love me. 387 00:32:39,405 --> 00:32:41,407 MAX: Help you with something? 388 00:32:41,890 --> 00:32:43,375 Security camera. 389 00:32:43,409 --> 00:32:46,102 MAX: Yeah, I'd be paranoid if I were you, too. 390 00:32:46,792 --> 00:32:48,690 You got it or not? 391 00:32:48,725 --> 00:32:50,692 MAX: So you been thinking about my theory? 392 00:32:50,727 --> 00:32:52,901 Someone trying to send me a message? 393 00:32:53,350 --> 00:32:55,974 No, I thought whoever did it might come back. 394 00:32:56,871 --> 00:32:58,252 Hmm. 395 00:32:59,011 --> 00:33:00,944 Does this stuff even work? 396 00:33:01,289 --> 00:33:03,015 Yeah, it works great. 397 00:33:03,050 --> 00:33:05,086 Three-hundred-sixty-five days, ten years, 398 00:33:05,121 --> 00:33:07,744 never failed me. Then I went digital. 399 00:33:08,400 --> 00:33:09,849 How much? 400 00:33:09,884 --> 00:33:12,059 MAX: Everything all in, for you, fifty bucks. 401 00:33:12,093 --> 00:33:14,993 - For me. Twenty. - Twenty? 402 00:33:15,200 --> 00:33:17,029 Tapes. High grade, premium tapes. 403 00:33:17,064 --> 00:33:18,997 I've worked on the camera. I've worked on the deck. 404 00:33:19,031 --> 00:33:20,895 Everything in front of you is gonna work fabulous. 405 00:33:20,929 --> 00:33:23,035 Work with me a little bit. Forty-five dollars. 406 00:33:23,070 --> 00:33:24,933 Bunch of old stuff. I'll give you twenty. 407 00:33:24,968 --> 00:33:26,970 Okay, the whole idea of negotiation 408 00:33:27,005 --> 00:33:29,938 is meet somewhere in the middle. Can you help me a little bit? 409 00:33:29,973 --> 00:33:32,734 - I got twenty. - Twenty. Twenty cash? 410 00:33:32,769 --> 00:33:35,220 - Yeah. - Fine. Done. 411 00:33:35,254 --> 00:33:37,049 I hope your killer does come back. 412 00:33:37,084 --> 00:33:38,809 Me too. 413 00:33:48,819 --> 00:33:50,787 That's for glass. 414 00:33:51,098 --> 00:33:53,238 What's the point of that anyway? 415 00:33:53,272 --> 00:33:55,136 It's therapeutic. 416 00:33:55,481 --> 00:33:58,105 - Where's your cane? - I threw it out. 417 00:33:58,415 --> 00:34:02,074 - Still got the limp, I see. - Yeah. I'm working on it. 418 00:34:02,523 --> 00:34:05,250 How did that happen, anyway? 419 00:34:05,457 --> 00:34:08,011 Defending democracy. 420 00:34:08,253 --> 00:34:10,462 Benzodiazepine? 421 00:34:11,152 --> 00:34:12,878 Valium? 422 00:34:13,534 --> 00:34:16,433 Someone drugged her and then they stabbed her? 423 00:34:16,468 --> 00:34:19,022 We, uh, we don't know what happened. 424 00:34:19,436 --> 00:34:21,887 Maybe you know something we don't. 425 00:34:22,922 --> 00:34:25,270 You're Bernard, right? 426 00:34:25,304 --> 00:34:28,376 - And you're Detective Phillips? - That's right. 427 00:34:28,411 --> 00:34:30,930 Just trying to keep this straight... 428 00:34:31,172 --> 00:34:33,381 'Cause Bernard's the commie, right? 429 00:34:33,416 --> 00:34:35,003 [amused laughter] 430 00:34:35,038 --> 00:34:37,247 And you definitely didn't know her? 431 00:34:37,282 --> 00:34:38,973 Again, no. 432 00:34:39,007 --> 00:34:41,009 Do you have any enemies? 433 00:34:41,872 --> 00:34:44,323 A few guys in the neighborhood, a couple punks, 434 00:34:44,358 --> 00:34:46,153 giving me a hard time about this. 435 00:34:46,187 --> 00:34:47,809 But no, I don't have any enemies... 436 00:34:47,844 --> 00:34:49,259 not on this side of the Atlantic. 437 00:34:49,294 --> 00:34:52,366 You took someone's favorite seat on the bus... 438 00:34:52,849 --> 00:34:55,162 You complained that your neighbor's rap music 439 00:34:55,196 --> 00:34:56,887 was too loud... 440 00:34:56,922 --> 00:34:59,338 You're banging somebody's wife... Something like that? 441 00:34:59,373 --> 00:35:02,203 It's too weird to be a coincidence for me too. 442 00:35:04,171 --> 00:35:06,207 I was thinking that the killer always returns 443 00:35:06,242 --> 00:35:08,002 to the scene of the crime. 444 00:35:08,036 --> 00:35:11,212 So, I'm gonna get him on tape. 445 00:35:14,077 --> 00:35:15,561 And... 446 00:35:15,941 --> 00:35:19,910 you guys are amazing and I hate to burst your bubble 447 00:35:19,945 --> 00:35:22,292 but you're not the first with a theory 448 00:35:22,327 --> 00:35:25,261 that someone was trying to send me a message. 449 00:35:25,295 --> 00:35:27,021 Or that I had an enemy. 450 00:35:27,055 --> 00:35:29,265 Guy that sold me that had the same idea. 451 00:35:35,340 --> 00:35:38,066 Did you know the victim was married? 452 00:35:39,309 --> 00:35:42,554 No. I didn't see or read that. 453 00:35:42,588 --> 00:35:46,351 Husband thinks his little singer was cheating on him. 454 00:35:47,593 --> 00:35:50,078 So now I'm bangin' someone's wife? 455 00:35:51,563 --> 00:35:53,116 You guys want some straight answers, 456 00:35:53,151 --> 00:35:55,118 give me some straight questions. 457 00:35:55,153 --> 00:35:58,190 - Were you fucking her, Steve? - No. 458 00:35:58,466 --> 00:36:02,090 If I had been, she'd still be alive. 459 00:36:02,125 --> 00:36:04,162 Ha! You would have protected her, is that it? 460 00:36:04,196 --> 00:36:06,129 STEVE: That's right. 461 00:36:07,579 --> 00:36:13,240 One more question: Diane performed on stage that night, 462 00:36:13,274 --> 00:36:18,141 she left the theater, and no one ever saw her again. 463 00:36:18,176 --> 00:36:20,281 Is there a question? 464 00:36:20,316 --> 00:36:24,043 - Did you kill Diane Fae? - No. 465 00:36:24,078 --> 00:36:26,598 Do you know who killed Diane Fae? 466 00:36:27,150 --> 00:36:29,048 No. 467 00:36:29,083 --> 00:36:32,466 - Take a guess. - Her husband maybe. 468 00:36:34,985 --> 00:36:36,435 Funny. 469 00:36:37,678 --> 00:36:40,301 He said the same thing about you. 470 00:36:41,613 --> 00:36:44,995 Really strong opinion on that particular point. 471 00:36:45,962 --> 00:36:48,275 Almost as strong as his alibi. 472 00:36:51,174 --> 00:36:53,452 BERNARD: And you're a local celebrity now, Steve. 473 00:36:54,177 --> 00:36:57,422 Face is all over the news, you're not a hard man to find. 474 00:36:58,285 --> 00:37:02,012 I think that you'd better be watching your ass. 475 00:37:02,323 --> 00:37:04,429 Any other advice, commie? 476 00:37:05,568 --> 00:37:09,641 No. But I have a fun fact for you. 477 00:37:10,020 --> 00:37:11,470 I'm dying to hear it. 478 00:37:11,505 --> 00:37:15,129 In our line of work, there are no coincidences. 479 00:37:15,647 --> 00:37:18,719 You think the butler did it, the butler did it. 480 00:37:18,753 --> 00:37:23,620 There's no mystery, there's no TV whodunit. 481 00:37:24,207 --> 00:37:27,590 - It's always your best suspect. - Not this time. 482 00:37:28,556 --> 00:37:31,179 The two of you will have to do a little detective work. 483 00:37:31,214 --> 00:37:33,734 Or, perhaps we'll get lucky 484 00:37:33,768 --> 00:37:36,978 and the killer will return to the scene of the crime. 485 00:37:37,738 --> 00:37:41,535 See, I think that you got your little camera there 486 00:37:41,569 --> 00:37:45,228 to protect yourself from all those enemies you don't got. 487 00:37:53,788 --> 00:37:55,687 I guess I scored a hundred percent 488 00:37:55,721 --> 00:37:58,068 or I'd be taking another ride. 489 00:37:58,379 --> 00:38:00,347 Yeah. 490 00:38:01,209 --> 00:38:03,488 We know where to find you. 491 00:38:06,076 --> 00:38:08,976 [footsteps exit] 492 00:38:13,532 --> 00:38:15,603 [glass shattering] 493 00:39:08,553 --> 00:39:10,624 [door creaks open] 494 00:39:22,774 --> 00:39:26,156 [humming buzz of TV turning on] 495 00:39:33,267 --> 00:39:36,719 [whirl of VCR engaging videotape] 496 00:40:17,207 --> 00:40:20,210 [hum of TV and VCR] 497 00:40:32,637 --> 00:40:37,780 [slow, ethereal music] 498 00:41:19,994 --> 00:41:22,549 DIANE: I'm not giving you what you want, Steve. 499 00:41:27,277 --> 00:41:30,453 - Tell me you love me. - I love you. 500 00:41:34,975 --> 00:41:38,565 [echoing] My body was flesh and blood. 501 00:41:39,462 --> 00:41:41,429 But there are countless fragments 502 00:41:41,464 --> 00:41:43,708 that form my mind and soul. 503 00:41:44,985 --> 00:41:49,196 My hopes and dreams were mine alone. 504 00:41:49,955 --> 00:41:52,751 I controlled my own destiny. 505 00:41:55,409 --> 00:42:00,345 And now, I'm just an image to you. 506 00:42:01,519 --> 00:42:05,902 We'll never know what we could have been, together, 507 00:42:05,937 --> 00:42:10,493 floating in this void between time and space, 508 00:42:10,528 --> 00:42:15,636 all because you broke your promise to me! 509 00:42:15,843 --> 00:42:18,432 I've already taken my medicine. 510 00:42:19,019 --> 00:42:21,469 Now do what you promised. 511 00:42:23,057 --> 00:42:26,544 [gagging off screen] 512 00:42:38,314 --> 00:42:40,972 [retching] 513 00:42:41,559 --> 00:42:43,595 Tell me you love me. 514 00:42:51,638 --> 00:42:53,916 [glass shattering thud from the roof] 515 00:43:13,038 --> 00:43:15,662 [ghostly whisper] Tell me you love me. 516 00:43:17,802 --> 00:43:19,907 I love you. 517 00:43:21,909 --> 00:43:24,809 You promised! [scream] 518 00:43:25,603 --> 00:43:26,983 Whoa! 519 00:43:29,089 --> 00:43:30,918 No way. 520 00:43:35,682 --> 00:43:37,407 I love you! 521 00:43:40,100 --> 00:43:42,550 Diane, I love you! 522 00:43:45,692 --> 00:43:47,486 Come on! 523 00:43:48,522 --> 00:43:50,386 That is total bullshit. 524 00:43:54,770 --> 00:43:58,877 [plastic unwrapping] 525 00:44:07,714 --> 00:44:09,647 [glow stick hits floor] 526 00:44:28,424 --> 00:44:31,703 World of knowledge at your fingertips. Come on... 527 00:44:33,118 --> 00:44:34,913 Ghost. 528 00:44:35,189 --> 00:44:37,536 Angry ghost. 529 00:44:38,123 --> 00:44:40,436 Very angry ghost. 530 00:44:42,438 --> 00:44:45,752 Okay. Diane, here we go honey... 531 00:44:46,614 --> 00:44:48,409 "Ghosts or apparitions of the dead..." 532 00:44:48,444 --> 00:44:51,827 [that's you, I guess] "...or sounds associated 533 00:44:51,861 --> 00:44:55,762 with inexplicable disturbances are the lingering 534 00:44:55,796 --> 00:44:59,144 emotional residue of people who have passed." 535 00:45:02,182 --> 00:45:04,632 [clicks on and off flashlight] 536 00:45:07,221 --> 00:45:08,844 "They are unable to make the transition from 537 00:45:08,878 --> 00:45:10,915 the physical state into the spirit world, 538 00:45:10,949 --> 00:45:13,124 these lost souls..." 539 00:45:13,158 --> 00:45:15,609 ...this is amazingly poetic. 540 00:45:15,782 --> 00:45:19,130 "These lost souls exist in a limbic state of emotional shock 541 00:45:19,164 --> 00:45:23,721 induced by sudden death or a lifetime of suffering... 542 00:45:29,899 --> 00:45:32,488 [indistinct mumbling] 543 00:45:32,971 --> 00:45:35,008 ...unable to understand what's happening to them 544 00:45:35,042 --> 00:45:37,113 until someone breaks through to explain they must 545 00:45:37,148 --> 00:45:40,082 depart Earth's sphere to the next state of consciousness." 546 00:45:41,152 --> 00:45:43,948 Awesome. Great. 547 00:45:43,982 --> 00:45:46,191 Diane, you're dead! 548 00:45:49,608 --> 00:45:51,645 Go into the light. 549 00:45:57,789 --> 00:45:59,929 All right, Diane, here we go, then. 550 00:45:59,964 --> 00:46:01,759 Here's the goods, honey. 551 00:46:01,793 --> 00:46:05,176 "In nearly all chronologically documented cases 552 00:46:05,210 --> 00:46:07,972 of escalating supernatural phenomenon, 553 00:46:08,006 --> 00:46:12,770 leading to physical synergy, witnesses report cold spots," 554 00:46:12,804 --> 00:46:17,982 none of that, "sounds," check, "voices," check, 555 00:46:18,016 --> 00:46:21,088 "shadows of figures... [chuckling] 556 00:46:23,953 --> 00:46:26,611 ...until the spirit or spirits manifest their will 557 00:46:26,645 --> 00:46:28,958 to interact with physical worlds, 558 00:46:28,993 --> 00:46:31,616 moving objects, touching eyewitnesses, 559 00:46:31,650 --> 00:46:35,137 and in rare cases even being known to harm the living." 560 00:46:43,007 --> 00:46:44,767 You know what... 561 00:46:52,292 --> 00:46:54,639 Bring it, Diane. 562 00:47:04,028 --> 00:47:06,720 DIANE: You promised! [screaming] 563 00:47:15,280 --> 00:47:17,282 Are you Steven Warren? 564 00:47:17,317 --> 00:47:18,974 Yeah. 565 00:47:19,250 --> 00:47:22,840 I'm Markus Willeford, Diane Fae's husband. 566 00:47:23,910 --> 00:47:26,533 Are you the one who found my wife? 567 00:47:28,604 --> 00:47:31,607 I don't want any trouble. I just... 568 00:47:33,264 --> 00:47:35,818 I just wanted to talk to you. [voice breaking] 569 00:47:39,339 --> 00:47:41,513 I didn't have anybody else to talk to. 570 00:47:41,548 --> 00:47:43,412 - What do you wanna talk about? - I don't know... 571 00:47:43,446 --> 00:47:45,172 I just... 572 00:47:49,901 --> 00:47:51,765 Who would do this, Steve? 573 00:47:51,938 --> 00:47:54,319 Who would do this to my Diane? 574 00:47:54,354 --> 00:47:56,183 I don't know. 575 00:47:58,185 --> 00:48:00,118 Maybe I shouldn't have come. 576 00:48:00,843 --> 00:48:02,914 No. You needed this. 577 00:48:02,949 --> 00:48:04,709 I understand. 578 00:48:04,743 --> 00:48:06,884 I don't know what I wanted to do. 579 00:48:07,919 --> 00:48:09,679 But I'm glad it turned out like this. 580 00:48:09,714 --> 00:48:11,716 I'm glad that... that we're just talking. 581 00:48:11,750 --> 00:48:13,304 STEVE: Me too. 582 00:48:15,962 --> 00:48:17,895 I failed her, Steve. 583 00:48:18,930 --> 00:48:22,313 And I was her number one fan. I mean, that's how we met. 584 00:48:22,347 --> 00:48:25,109 Diane was amazing. 585 00:48:25,972 --> 00:48:28,215 She could sing like an angel, and... 586 00:48:29,251 --> 00:48:31,149 I knew she was a handful 587 00:48:31,184 --> 00:48:32,944 but I felt like the luckiest guy in the world 588 00:48:32,979 --> 00:48:36,154 when she called me up and asked me to come get her. 589 00:48:38,087 --> 00:48:39,917 I thought I was saving her. 590 00:48:41,090 --> 00:48:42,781 But in the end, I just turned out to be the one 591 00:48:42,816 --> 00:48:45,923 who was helping destroy her dreams. 592 00:48:46,751 --> 00:48:49,029 All she wanted was to sing, to be a star, 593 00:48:49,064 --> 00:48:50,928 and she should have been. 594 00:48:52,136 --> 00:48:54,172 It was my fault. 595 00:48:55,829 --> 00:48:59,833 Anything she did, it was my fault! 596 00:49:00,454 --> 00:49:03,009 I mean, I tried. God, I tried to give her a good life, 597 00:49:03,043 --> 00:49:05,218 some stability. 598 00:49:05,459 --> 00:49:07,806 But I could barely make ends meet, let alone afford a place 599 00:49:07,841 --> 00:49:12,811 for her in New York, and if I could have... 600 00:49:12,846 --> 00:49:15,366 none of this would've happened. [crying] 601 00:49:15,953 --> 00:49:17,816 MARKUS: I'm sorry. 602 00:49:21,165 --> 00:49:28,172 Markus, I don't mean to be disrespectful or weird 603 00:49:28,793 --> 00:49:32,693 but is there anything strange happening to you? 604 00:49:32,970 --> 00:49:35,041 Where you live? 605 00:49:35,075 --> 00:49:36,801 MARKUS: What do you mean? 606 00:49:36,835 --> 00:49:40,356 STEVE: All right, I'll just say it. I think Diane is here. 607 00:49:41,323 --> 00:49:43,256 Like a ghost. 608 00:49:43,981 --> 00:49:45,741 Like a ghost? 609 00:49:45,775 --> 00:49:47,950 I've seen her right in front of me, plain as day. 610 00:49:47,985 --> 00:49:49,434 Just like the two of us talking, right here. 611 00:49:49,469 --> 00:49:51,850 - Okay! - No! Please, please don't go! 612 00:49:51,885 --> 00:49:53,404 Please! 613 00:49:53,438 --> 00:49:56,269 I don't have anyone else to talk to about this. 614 00:49:57,995 --> 00:49:59,962 Please sit down. 615 00:50:10,110 --> 00:50:15,150 Just hear me out and then if you want to beat the hell out of me 616 00:50:15,184 --> 00:50:18,015 or whatever, I won't stop you. 617 00:50:20,293 --> 00:50:22,157 I was a soldier. 618 00:50:22,985 --> 00:50:25,022 In Afghanistan. 619 00:50:25,919 --> 00:50:27,990 Been awhile now. 620 00:50:28,508 --> 00:50:31,925 I saw a lot there. I did a lot. 621 00:50:33,133 --> 00:50:36,343 And when they sent me home, 622 00:50:36,378 --> 00:50:39,139 I felt like I let all my friends down. 623 00:50:39,898 --> 00:50:43,523 Like a lot of them would have made it back 624 00:50:43,557 --> 00:50:47,044 if I'd have been there to help them but... 625 00:50:50,875 --> 00:50:52,980 Death there is so ugly. 626 00:50:53,395 --> 00:50:55,500 It comes so quickly. 627 00:50:56,536 --> 00:51:00,160 And Diane, she was beautiful. 628 00:51:01,127 --> 00:51:03,094 She was perfect. 629 00:51:03,991 --> 00:51:06,063 And she was so sad. 630 00:51:06,477 --> 00:51:08,479 I felt like I could help her. 631 00:51:08,962 --> 00:51:10,826 Like I knew her. 632 00:51:12,966 --> 00:51:14,554 And then I knew the cops would come 633 00:51:14,588 --> 00:51:16,521 and that they would take her away 634 00:51:16,556 --> 00:51:20,249 and I didn't want to lose her so I took a picture of her. 635 00:51:22,493 --> 00:51:24,909 And that's why I think she's here still. 636 00:51:32,434 --> 00:51:34,401 You're an asshole. 637 00:51:35,885 --> 00:51:37,335 Seeing ghosts and... 638 00:51:37,370 --> 00:51:40,373 You, you need to see a psychiatrist! God! 639 00:51:40,614 --> 00:51:43,030 You're lucky I don't... Ohhh! 640 00:51:43,065 --> 00:51:46,103 - [footsteps exit] - [door opens and slams shut] 641 00:51:48,933 --> 00:51:52,109 [tape whirring] 642 00:52:36,394 --> 00:52:40,191 [Markus crying] 643 00:52:51,098 --> 00:52:55,172 ["Waiting Room Blues" by She Is So Beautiful/She Is So Blonde] 644 00:53:34,728 --> 00:53:36,420 [aerosol can bangs and ricochets] 645 00:54:34,340 --> 00:54:37,653 [high pitched hum of TV] 646 00:55:17,210 --> 00:55:20,627 [static from TV] 647 00:55:33,226 --> 00:55:36,333 [ghostly breathing] 648 00:55:37,713 --> 00:55:40,440 [ghostly whisper] DIANE: Tell me you love me. 649 00:55:40,475 --> 00:55:42,615 I love you. 650 00:55:45,480 --> 00:55:48,275 I won't let you forget me, Steve. 651 00:55:48,310 --> 00:55:50,519 [TV static] 652 00:55:50,554 --> 00:55:54,247 [intense music] 653 00:56:01,116 --> 00:56:03,498 [footsteps recede] 654 00:56:04,568 --> 00:56:08,365 [police siren] 655 00:56:53,444 --> 00:56:55,377 - Hi. - Hi. 656 00:56:56,792 --> 00:56:58,829 - You in this? - Yeah. 657 00:56:58,863 --> 00:57:01,383 Reduced to community theater. 658 00:57:01,418 --> 00:57:03,730 It takes a lot of talent, singing and dancing. 659 00:57:03,765 --> 00:57:05,629 Yeah, that nobody sees. 660 00:57:05,663 --> 00:57:07,872 I thought a lot of people went to these. 661 00:57:08,286 --> 00:57:12,118 I meant the world. But it'll have to do. 662 00:57:13,326 --> 00:57:15,328 STEVE: I'll come. I'll tell people 663 00:57:15,362 --> 00:57:17,848 I knew you before you were famous. 664 00:57:17,882 --> 00:57:21,645 I had my shot. I just do this to torture myself. 665 00:57:22,922 --> 00:57:26,201 Look, if you do come, come late. 666 00:57:26,615 --> 00:57:29,722 I close the show and I'm the only one worth seeing. 667 00:57:31,448 --> 00:57:33,346 - Well, keep this. - Keep it. 668 00:57:33,380 --> 00:57:36,383 I'll be there. 7:00 PM, the Cultural Center. I'll be there. 669 00:57:36,418 --> 00:57:38,213 All right. 670 00:57:38,247 --> 00:57:40,284 I'll see you there. 671 00:58:03,825 --> 00:58:07,484 [applause] 672 00:58:16,631 --> 00:58:20,358 [sultry piano music] 673 00:58:20,704 --> 00:58:26,433 ♪ Words that we used to say 674 00:58:27,262 --> 00:58:31,438 ♪ Back when we were dreaming 675 00:58:31,473 --> 00:58:36,789 ♪ Larger than life, soaring 676 00:58:36,823 --> 00:58:39,688 ♪ We were gold 677 00:58:40,309 --> 00:58:43,830 ♪ Glowing warm and bright 678 00:58:44,555 --> 00:58:50,975 ♪ You wrapped me up So tightly with promises ♪ 679 00:58:51,010 --> 00:58:57,257 ♪ You said I'm not just A mother ♪ 680 00:58:57,706 --> 00:59:02,435 ♪ A sister, a daughter 681 00:59:03,022 --> 00:59:07,544 ♪ That I am much more 682 00:59:07,751 --> 00:59:11,237 ♪ It's all over 683 00:59:11,651 --> 00:59:15,793 ♪ There's no explanation 684 00:59:20,936 --> 00:59:24,353 - Hey! You were great! - Thanks. 685 00:59:25,665 --> 00:59:27,529 You're the guy from the bus stop. 686 00:59:27,564 --> 00:59:29,842 Yeah. Told you I'd come. 687 00:59:31,637 --> 00:59:34,018 - Diane. - Steve. 688 00:59:34,881 --> 00:59:36,538 You probably have plans, 689 00:59:36,573 --> 00:59:39,541 but I'd love to take you to a cup of coffee. 690 00:59:40,059 --> 00:59:42,544 Does it bother you that I'm married? 691 00:59:43,890 --> 00:59:45,064 Oh no, he's not here. 692 00:59:45,098 --> 00:59:47,549 He's traveling on business, as usual. 693 00:59:47,791 --> 00:59:50,207 But at least he's not smothering me. 694 00:59:54,073 --> 00:59:56,696 Do you wanna go get that cup of coffee? 695 00:59:57,455 --> 00:59:58,525 Sure. 696 00:59:58,560 --> 01:00:01,632 DIANE: Are you kidding me? That is a big deal... 697 01:00:01,908 --> 01:00:04,739 Serving in the military. Going to war. 698 01:00:04,773 --> 01:00:06,844 I was just doing my duty. 699 01:00:09,675 --> 01:00:11,711 Is that how you hurt your leg? 700 01:00:13,748 --> 01:00:15,888 We don't have to talk about that. 701 01:00:18,822 --> 01:00:20,444 Well, if you don't want to talk about it 702 01:00:20,478 --> 01:00:22,619 why don't you do something about it? 703 01:00:22,653 --> 01:00:26,001 - Like what? - Like get rid of it. 704 01:00:26,036 --> 01:00:28,417 Uhh, I still need it. 705 01:00:28,659 --> 01:00:31,041 You hardly even limp. 706 01:00:31,075 --> 01:00:34,631 I promise you, if you get rid of that you'd be just fine. 707 01:00:36,736 --> 01:00:38,393 If it bothers you that much 708 01:00:38,427 --> 01:00:40,464 why don't you talk to somebody about it? 709 01:00:41,948 --> 01:00:44,537 I don't really have anyone to talk to. 710 01:00:45,055 --> 01:00:48,921 All my friends back here, they moved away a long time ago. 711 01:00:49,784 --> 01:00:53,373 And the friends I left behind, the ones that made it back, 712 01:00:53,408 --> 01:00:55,755 they live in other states, have families... 713 01:00:56,653 --> 01:00:58,413 reenlisted... 714 01:00:58,793 --> 01:01:01,002 or disappeared. 715 01:01:01,934 --> 01:01:04,419 I don't know where they... 716 01:01:06,110 --> 01:01:08,665 I don't have any friends or family. 717 01:01:08,699 --> 01:01:09,976 Maybe that's my problem. 718 01:01:10,011 --> 01:01:11,875 [awkward laugh] 719 01:01:12,565 --> 01:01:14,947 I guess I'm depressed. 720 01:01:15,602 --> 01:01:19,676 - Ridiculous... - No. Those are real problems. 721 01:01:23,093 --> 01:01:24,819 Not like mine. 722 01:01:26,786 --> 01:01:28,408 Like what? 723 01:01:30,169 --> 01:01:32,205 Do you really wanna hear? 724 01:01:32,240 --> 01:01:34,000 If you wanna tell me. 725 01:01:34,035 --> 01:01:37,521 Well, I'm a failure. 726 01:01:37,935 --> 01:01:39,834 That's my problem. 727 01:01:40,144 --> 01:01:43,113 Luck, timing, talent: those are the three things you need 728 01:01:43,147 --> 01:01:44,977 in this business, and in that order, 729 01:01:45,011 --> 01:01:46,219 unless you have connections. 730 01:01:46,254 --> 01:01:48,843 You kidding me. With your looks and how talented you are. 731 01:01:48,877 --> 01:01:51,811 No. No, that only got me halfway there. 732 01:01:52,225 --> 01:01:55,781 I mean, I did a few Broadway chorus-lines;. 733 01:01:55,815 --> 01:01:57,990 I had great representation. 734 01:01:58,922 --> 01:02:01,821 I fronted a lounge act for a while, 735 01:02:01,856 --> 01:02:04,582 and, you know, that was fun, it's just... 736 01:02:04,617 --> 01:02:07,447 I even did a major label showcase! 737 01:02:12,487 --> 01:02:14,144 And then, the big city, the expenses, 738 01:02:14,178 --> 01:02:16,491 they just caught up to me. 739 01:02:18,804 --> 01:02:21,807 And the only one to catch my fall was the wrong guy. 740 01:02:22,186 --> 01:02:24,119 Your husband. 741 01:02:24,602 --> 01:02:26,743 My husband. 742 01:02:27,053 --> 01:02:30,677 He had a steady job. He's hardly a Rockefeller. 743 01:02:33,819 --> 01:02:35,717 I know. 744 01:02:35,752 --> 01:02:37,754 Hey, we all make bad decisions, right? 745 01:02:37,788 --> 01:02:39,514 Tell me about it. 746 01:02:41,965 --> 01:02:45,831 Hey, you were so good tonight. Great. You were great tonight. 747 01:02:46,970 --> 01:02:48,695 Thank you. 748 01:02:48,730 --> 01:02:51,975 But there were like five people in the audience. [chuckles] 749 01:02:52,699 --> 01:02:54,874 God, I seriously don't know why I do it anymore. 750 01:02:54,909 --> 01:02:56,565 It makes me want to kill myself. 751 01:02:56,600 --> 01:02:59,845 Well, it's a good thing we met. I'm your number one fan. 752 01:02:59,879 --> 01:03:02,986 - Oh. - There's six of us, I think. 753 01:03:03,020 --> 01:03:04,539 [Diane laughs] 754 01:03:04,573 --> 01:03:06,817 Well, that's a big responsibility. 755 01:03:08,992 --> 01:03:11,132 I'm your man. 756 01:03:12,616 --> 01:03:14,238 Do you mean that? 757 01:03:14,721 --> 01:03:16,654 Definitely. 758 01:03:18,656 --> 01:03:21,901 [inaudible chatter] 759 01:03:21,936 --> 01:03:23,972 Thanks for coming to my show. 760 01:03:24,007 --> 01:03:25,974 Told you I would. 761 01:03:28,805 --> 01:03:30,876 This'll make a great picture. 762 01:03:31,773 --> 01:03:33,154 No. 763 01:03:33,982 --> 01:03:35,984 No pictures. 764 01:03:36,019 --> 01:03:38,159 Let's just remember this. 765 01:03:39,816 --> 01:03:41,852 Can I see you again? 766 01:03:57,764 --> 01:04:00,146 My husband would be so jealous. 767 01:04:01,251 --> 01:04:03,218 Why'd you do it? 768 01:04:04,910 --> 01:04:06,670 Because... 769 01:04:09,121 --> 01:04:11,986 I feel like we fit. 770 01:04:12,814 --> 01:04:15,679 - We connect, ya know? - Yeah. 771 01:04:18,751 --> 01:04:20,960 You want to see me again? 772 01:04:22,065 --> 01:04:23,929 Do you know where Front Street is? 773 01:04:23,963 --> 01:04:25,758 It's like three blocks from my house. 774 01:04:25,792 --> 01:04:27,208 Good. 775 01:04:27,242 --> 01:04:29,866 There's a house there that I go to be alone. 776 01:04:29,900 --> 01:04:31,591 It's been for sale a long time. 777 01:04:31,626 --> 01:04:33,593 Belonged to a girl I went to theater with. 778 01:04:33,628 --> 01:04:37,183 I used to go feed her cats when she was away and I kept a key. 779 01:04:37,943 --> 01:04:39,668 You know, we could just meet at my place. 780 01:04:39,703 --> 01:04:42,085 No. No. 781 01:04:42,119 --> 01:04:44,708 This is perfect. 782 01:04:44,742 --> 01:04:47,745 The realtor only shows the house on Sunday. 783 01:04:47,780 --> 01:04:51,922 And it's my secret place so we won't get caught. 784 01:04:51,957 --> 01:04:53,993 We can't get caught. 785 01:04:54,407 --> 01:04:57,894 So no pictures, no texts, no calls. 786 01:04:57,928 --> 01:04:59,930 We won't even exchange numbers. 787 01:04:59,965 --> 01:05:03,865 Let's just remember when and where, 788 01:05:03,900 --> 01:05:05,971 just like we'll remember tonight. 789 01:05:06,350 --> 01:05:07,973 Okay. 790 01:05:11,804 --> 01:05:13,944 This'll be our little secret. 791 01:05:15,290 --> 01:05:17,361 I won't tell anyone. 792 01:05:17,983 --> 01:05:19,985 And neither will you. 793 01:05:20,778 --> 01:05:23,609 - I don't have anyone to tell. - [Diane chuckles] 794 01:05:24,265 --> 01:05:26,060 Okay. 795 01:05:27,164 --> 01:05:29,787 Well, I'll see you tomorrow night. 796 01:05:31,858 --> 01:05:33,999 Could I get a ride home first? 797 01:05:34,965 --> 01:05:38,279 [chuckles] God, just this once. 798 01:05:38,796 --> 01:05:41,661 [car approaching] 799 01:05:56,918 --> 01:06:00,715 [sexual moaning] 800 01:06:20,977 --> 01:06:24,118 [moaning continues] 801 01:06:33,851 --> 01:06:36,268 This is our secret place. 802 01:06:37,303 --> 01:06:39,409 Just you and me. 803 01:06:56,288 --> 01:06:57,910 STEVE: You in this? 804 01:06:57,944 --> 01:07:01,189 DIANE: Yeah. Reduced to community theater. 805 01:07:04,192 --> 01:07:06,712 [Diane giggles] 806 01:07:11,096 --> 01:07:13,201 This is where we meet. 807 01:07:13,512 --> 01:07:15,445 Nowhere else. 808 01:07:16,170 --> 01:07:18,137 Wherever. 809 01:07:22,348 --> 01:07:26,111 DIANE: I had my shot. I just do this to torture myself. 810 01:07:30,839 --> 01:07:32,945 I love you, Diane. 811 01:07:42,265 --> 01:07:45,475 DIANE: I'm a failure. That's my problem. 812 01:07:52,206 --> 01:07:54,311 Tell me you love me. 813 01:07:56,831 --> 01:07:58,488 I love you. 814 01:08:03,355 --> 01:08:07,497 If you really love me, you'll do what I want. 815 01:08:10,327 --> 01:08:12,467 DIANE: God, I seriously don't know why I do it anymore. 816 01:08:12,502 --> 01:08:14,987 It makes me want to kill myself. 817 01:08:18,059 --> 01:08:21,269 [Diane sighs] 818 01:08:22,512 --> 01:08:25,135 I was put on this Earth to be a singer. 819 01:08:25,998 --> 01:08:28,449 Not somebody's pretty little princess. 820 01:08:29,208 --> 01:08:31,176 God, if you're capable of doing what you love 821 01:08:31,210 --> 01:08:33,178 then you're a privileged soul. 822 01:08:33,212 --> 01:08:35,456 A nurse, an architect, it doesn't matter what it is. 823 01:08:35,490 --> 01:08:38,183 If you were born to do it, it is true sailing. 824 01:08:39,218 --> 01:08:42,394 "True sailing is dead." Jim Morrison said that. 825 01:08:47,019 --> 01:08:49,470 "No one here gets out alive." 826 01:08:57,340 --> 01:09:01,067 Let's face it, when you're quoting Jim Morrison lyrics 827 01:09:01,102 --> 01:09:04,001 it's time for you to kill yourself. 828 01:09:06,245 --> 01:09:07,902 Come on... 829 01:09:09,075 --> 01:09:12,458 If you love me, you'll do this with me. 830 01:09:17,498 --> 01:09:20,121 We'll be famous. 831 01:09:23,020 --> 01:09:29,165 We'll die right here, together, 832 01:09:29,199 --> 01:09:32,133 and we'll film it on a phone. 833 01:09:32,961 --> 01:09:36,172 And when they find it, it'll go viral. 834 01:09:43,006 --> 01:09:44,939 I have nothing. 835 01:09:47,010 --> 01:09:49,185 You have nothing. 836 01:09:54,190 --> 01:09:56,053 Please. 837 01:09:58,435 --> 01:10:00,989 Please do this with me. 838 01:10:03,026 --> 01:10:06,098 You don't want to live here without me, do you? 839 01:10:06,409 --> 01:10:08,894 I can't live without you. 840 01:10:13,554 --> 01:10:15,625 Then die with me. 841 01:10:19,629 --> 01:10:22,321 I can't just sit here and wait. 842 01:10:26,291 --> 01:10:29,363 - Tell me you love me. - I love you. 843 01:10:36,335 --> 01:10:38,130 Promise me. 844 01:10:39,200 --> 01:10:41,237 I promise. 845 01:11:11,232 --> 01:11:13,338 [pill bottle snaps open] 846 01:11:21,242 --> 01:11:23,313 Just wait, just wait. 847 01:11:23,348 --> 01:11:25,729 No, no, don't. Let's just stop for a second. 848 01:11:25,764 --> 01:11:27,317 - No. - Just stop for a second. 849 01:11:27,352 --> 01:11:29,733 - We gotta just do it. - I don't want you to do this. 850 01:11:29,768 --> 01:11:31,632 - Steve, stop. - I don't want you to do this. 851 01:11:31,666 --> 01:11:33,116 Are you fucking kidding me right now? 852 01:11:33,150 --> 01:11:35,083 - Stop. Stop. - Steve, stop! 853 01:11:35,118 --> 01:11:36,706 Stop it, stop it! 854 01:11:36,740 --> 01:11:39,053 Stop it! Stop it! 855 01:11:39,571 --> 01:11:42,298 [Diane whimpering] 856 01:11:43,437 --> 01:11:45,266 Stop! 857 01:11:45,680 --> 01:11:49,270 Stop it, stop it, stop it! Stop! 858 01:11:51,548 --> 01:11:53,205 [Diane whimpering] 859 01:11:54,137 --> 01:11:55,690 DIANE: Give me my phone! 860 01:11:56,208 --> 01:11:57,761 Give me my phone! 861 01:11:58,244 --> 01:12:01,489 Fuck you! Get the fuck out! 862 01:12:01,524 --> 01:12:03,215 Get out! 863 01:12:03,422 --> 01:12:05,804 God, you fucking coward! 864 01:12:05,838 --> 01:12:07,702 You promised! 865 01:12:09,325 --> 01:12:12,155 [Diane breathing heavily] 866 01:12:28,413 --> 01:12:31,519 [intense music] 867 01:12:59,858 --> 01:13:02,205 [swallows] 868 01:13:30,647 --> 01:13:33,167 [sad music] 869 01:13:33,201 --> 01:13:37,516 [heavy breathing] 870 01:13:43,211 --> 01:13:45,351 [vehicle stops] 871 01:13:49,494 --> 01:13:51,668 [engine cuts] 872 01:13:52,220 --> 01:13:54,637 - [car door opens] - [beeping] 873 01:14:19,834 --> 01:14:22,527 [murmuring] You love me, love me, love me, love me... 874 01:14:27,532 --> 01:14:30,466 - I love you, I love you... - [cane crashes against wall] 875 01:15:08,469 --> 01:15:10,471 [glass shattering thud from roof] 876 01:15:29,697 --> 01:15:31,527 [back door opens] 877 01:15:45,989 --> 01:15:48,923 - [screaming] You promised! - [screwdriver pierces flesh] 878 01:16:20,541 --> 01:16:22,923 DIANE: [echoing] You can't lie to yourself anymore. 879 01:16:23,648 --> 01:16:25,477 You remember now. 880 01:16:29,550 --> 01:16:31,725 Now keep your promise to me. 881 01:16:33,554 --> 01:16:35,038 [gun cocks] 882 01:16:41,666 --> 01:16:43,322 [sniffles] 883 01:16:47,430 --> 01:16:49,397 No, Diane. 884 01:16:50,122 --> 01:16:52,677 I don't love you anymore. 885 01:16:53,574 --> 01:16:55,541 [static sounds] 886 01:16:58,648 --> 01:17:01,444 - [gun un-cocks] - [gun hits floor] 887 01:17:16,424 --> 01:17:20,049 "Days" by She Is So Beautiful/She Is So Blonde 888 01:17:21,740 --> 01:17:24,605 Detective. Steven Warren. 889 01:17:25,848 --> 01:17:27,781 I just remembered the truth. 890 01:17:27,815 --> 01:17:32,544 [inaudible] 891 01:17:39,793 --> 01:17:42,381 [inaudible] 892 01:17:50,873 --> 01:17:56,533 [♪♪♪] 893 01:18:44,961 --> 01:18:49,069 [♪♪♪] 63743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.