Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:25,827 --> 00:00:30,697
[jazz music playing]
3
00:00:53,988 --> 00:00:57,859
[people chattering]
4
00:00:57,861 --> 00:01:02,061
Subtitles by explosiveskull
5
00:01:02,063 --> 00:01:04,362
[man on TV] Why wouldn't we
bring up the first amendment?
6
00:01:04,364 --> 00:01:07,632
We have to stick to the constitution.
That is what made this country.
7
00:01:07,634 --> 00:01:12,606
[group chattering, indistinct]
8
00:01:18,478 --> 00:01:24,252
- [hocking phlegm]
- [TV continues in background]
9
00:01:28,555 --> 00:01:30,758
[woman exhaling]
10
00:01:35,730 --> 00:01:37,064
Don't die.
11
00:01:39,666 --> 00:01:41,568
Come on, photosynthesis.
12
00:01:46,140 --> 00:01:49,376
[jet engines whooshing]
13
00:01:55,482 --> 00:01:59,020
[female announcer over PA,
indistinct]
14
00:02:24,846 --> 00:02:28,013
- That's a nice dress.
- Oh. Thank you.
15
00:02:28,015 --> 00:02:30,084
- I like your jacket.
- Thanks.
16
00:02:32,452 --> 00:02:36,121
- I hope our flight's on time.
- Oh, it is. See?
17
00:02:36,123 --> 00:02:39,992
This airline has an excellent
arrival-departure record.
18
00:02:39,994 --> 00:02:41,894
Um, I Googled it.
19
00:02:41,896 --> 00:02:44,797
And, um, it has a 98...
20
00:02:44,799 --> 00:02:47,099
No 96,
no 98 percent approval...
21
00:02:47,101 --> 00:02:49,567
online user
approval rating.
22
00:02:49,569 --> 00:02:52,071
Which is very incredibly
high, obviously.
23
00:02:52,073 --> 00:02:55,708
Um, and Rancho Cucamonga
Mary sent me three,
24
00:02:55,710 --> 00:02:59,613
who I trust implicitly,
was very effusive about it.
25
00:03:02,016 --> 00:03:03,885
- Yeah.
- And you get a snack.
26
00:03:04,886 --> 00:03:06,517
Great.
27
00:03:06,519 --> 00:03:07,920
[woman on PA continues,
indistinct]
28
00:03:07,922 --> 00:03:09,889
- I'm sorry, what was that?
- What?
29
00:03:09,891 --> 00:03:11,522
You just took
a step forward there.
30
00:03:11,524 --> 00:03:13,926
- I didn't.
- Yeah, you did. You know you did.
31
00:03:13,928 --> 00:03:15,828
- I didn't realize.
- Oh, I see.
32
00:03:15,830 --> 00:03:17,629
I beg your pardon?
33
00:03:17,631 --> 00:03:21,800
- I s-see what you did. I know what you did. It's...
- What did I do?
34
00:03:21,802 --> 00:03:27,472
You came up alongside me, you know, with
your jacket and your face and charm,
35
00:03:27,474 --> 00:03:31,243
and you just, you know, talked to
me for a strategic amount of time,
36
00:03:31,245 --> 00:03:32,945
established your position,
37
00:03:32,947 --> 00:03:36,815
and then just casually, blatantly
stepped in front of me.
38
00:03:36,817 --> 00:03:38,650
Like I had
some sort of amnesia
39
00:03:38,652 --> 00:03:41,153
and couldn't remember 15 seconds in
the past when you were behind me.
40
00:03:41,155 --> 00:03:43,655
- Untrue.
- [scoffs]
41
00:03:43,657 --> 00:03:45,858
Oh my... You just
did it again.
42
00:03:45,860 --> 00:03:49,094
This is like watching a
master at work in his dojo.
43
00:03:49,096 --> 00:03:50,996
- I mean...
- Here's what happened.
44
00:03:50,998 --> 00:03:53,799
I came to my gate, hoping
my flight was on time.
45
00:03:53,801 --> 00:03:55,868
I then attempted to start
a pleasant conversation,
46
00:03:55,870 --> 00:03:58,804
whereupon you revealed the tip of
the iceberg of your tendencies,
47
00:03:58,806 --> 00:04:01,740
and I was forced to take a step
forward to escape the vortex.
48
00:04:01,742 --> 00:04:04,977
Oh, my God.
Oh... Again! Oh!
49
00:04:04,979 --> 00:04:08,280
And now you're casting me as the author
of a Byzantine conspiracy theory
50
00:04:08,282 --> 00:04:10,648
of a Machiavellian land grab
51
00:04:10,650 --> 00:04:14,153
designed to usurp your position on
an aircraft that has eight seats.
52
00:04:14,155 --> 00:04:16,155
You know what? Okay.
53
00:04:16,157 --> 00:04:20,292
That's cra... If I'm wrong, just step in
back of me instead of in front of me.
54
00:04:20,294 --> 00:04:22,694
No, because that would mean
going past you again.
55
00:04:22,696 --> 00:04:25,697
[scoffs]
I see. You know what?
56
00:04:25,699 --> 00:04:30,069
Five years ago, I would have said
something trite like, "Chivalry is dead."
57
00:04:30,071 --> 00:04:32,171
But this is worse
than unchivalrous.
58
00:04:32,173 --> 00:04:36,041
This is... You are
part and parcel of a world
59
00:04:36,043 --> 00:04:39,078
that no longer has any
idea how to behave itself.
60
00:04:39,080 --> 00:04:42,680
In fact, I draw a straight
line between people like you
61
00:04:42,682 --> 00:04:46,551
to investment bankers to
politicians to terrorists.
62
00:04:46,553 --> 00:04:51,223
You basically all have the same contempt
for decency and rules and any manners.
63
00:04:51,225 --> 00:04:54,860
And what's funny is there's
no way you can board first
64
00:04:54,862 --> 00:04:57,229
because the only way you could board
first is if you had a special need.
65
00:04:57,231 --> 00:04:59,031
Do you have
a special need?
66
00:04:59,033 --> 00:05:02,167
Yes, I need
to be over there.
67
00:05:02,169 --> 00:05:02,903
[scoffs]
68
00:05:04,939 --> 00:05:07,906
[woman on PA continues,
indistinct]
69
00:05:07,908 --> 00:05:08,843
[sighs]
70
00:05:12,079 --> 00:05:13,748
Fucker.
71
00:05:39,940 --> 00:05:41,073
[sighs]
72
00:05:41,075 --> 00:05:42,877
- Fantastic.
- Wonderful.
73
00:05:44,611 --> 00:05:47,312
- Anybody want to trade seats?
- You're ridiculous.
74
00:05:47,314 --> 00:05:49,915
Anybody?
It's great back here.
75
00:05:49,917 --> 00:05:52,286
[sighs] You've got
to be kidding me.
76
00:05:56,791 --> 00:05:57,892
Jesus.
77
00:06:07,835 --> 00:06:09,569
What brings you
to San Luis Obispo?
78
00:06:10,637 --> 00:06:12,304
- You don't have to.
- What?
79
00:06:12,306 --> 00:06:15,974
Talk. Honestly, I'd be
happier if you didn't.
80
00:06:15,976 --> 00:06:17,044
Fine.
81
00:06:19,046 --> 00:06:23,818
[loud crinkling]
82
00:06:26,053 --> 00:06:32,193
[loud crinkling]
83
00:06:37,998 --> 00:06:39,298
Dear God.
Tear it at the notch.
84
00:06:39,300 --> 00:06:41,666
There is no notch.
85
00:06:41,668 --> 00:06:43,435
- Give it to me.
- I'm not giving you...
86
00:06:43,437 --> 00:06:44,371
Give it to me.
87
00:06:59,720 --> 00:07:02,356
This one does not appear
to have a working notch.
88
00:07:09,230 --> 00:07:10,231
Yeah.
89
00:07:11,298 --> 00:07:12,366
Yeah.
90
00:07:20,341 --> 00:07:21,909
All that...
91
00:07:25,913 --> 00:07:27,081
Thank you.
92
00:07:35,723 --> 00:07:36,991
[both groan]
93
00:07:48,903 --> 00:07:50,905
I'm actually
going to Paso Robles.
94
00:07:52,039 --> 00:07:54,139
They call it Paso "Roables."
95
00:07:54,141 --> 00:07:56,508
Well, the correct
pronunciation is Robles.
96
00:07:56,510 --> 00:07:58,777
But they call it "Roables."
97
00:07:58,779 --> 00:08:00,379
- Whatever.
- I hope it's a big place.
98
00:08:00,381 --> 00:08:02,114
It isn't.
99
00:08:02,116 --> 00:08:04,816
If I see you at a restaurant,
I'll go to another restaurant.
100
00:08:04,818 --> 00:08:06,885
I'm not going to be
in any restaurants.
101
00:08:06,887 --> 00:08:10,255
Why? Are you checking
into a mental institution?
102
00:08:10,257 --> 00:08:14,929
I'm going to that most presumptuous
of all things, a destination wedding.
103
00:08:16,830 --> 00:08:18,966
Please don't tell me
it's Keith and Anne's.
104
00:08:21,101 --> 00:08:23,335
How many weddings
can there possibly be
105
00:08:23,337 --> 00:08:25,537
on any given day
in Paso Robles?
106
00:08:25,539 --> 00:08:27,439
I was praying for two.
107
00:08:27,441 --> 00:08:30,108
And I was blaming Satan
for my seat assignment
108
00:08:30,110 --> 00:08:32,811
when it was actually
just Keith's assistant.
109
00:08:32,813 --> 00:08:34,947
And how do you know
the esteemed Keith?
110
00:08:34,949 --> 00:08:37,216
I was engaged to him
six years ago.
111
00:08:37,218 --> 00:08:39,985
- Oh, my God, you're Lindsay.
- Why, how do you know him?
112
00:08:39,987 --> 00:08:41,820
He and I have
the same mother.
113
00:08:41,822 --> 00:08:43,324
Holy shit,
you're Frank?
114
00:08:44,892 --> 00:08:47,292
Oh, you're even worse
than he said.
115
00:08:47,294 --> 00:08:48,961
You too.
116
00:08:48,963 --> 00:08:50,064
[groans]
117
00:08:53,267 --> 00:08:54,501
[loud slam]
118
00:08:58,239 --> 00:09:00,839
Oh, my God.
119
00:09:00,841 --> 00:09:02,343
Serious...
[mouthing]
120
00:09:04,411 --> 00:09:05,479
[exhales]
121
00:09:29,970 --> 00:09:32,537
- There was supposed to be a car.
- Our flight was early.
122
00:09:32,539 --> 00:09:34,273
Really?
It seemed so long.
123
00:09:34,275 --> 00:09:37,876
[man on PA] Attention, passengers,
increased security measures
124
00:09:37,878 --> 00:09:40,045
require all passengers
to maintain
125
00:09:40,047 --> 00:09:43,282
close personal contact
with your bags at all times.
126
00:09:43,284 --> 00:09:45,886
[man on PA continues,
indistinct]
127
00:09:52,026 --> 00:09:54,993
So how much do you know about what
happened between me and Keith?
128
00:09:54,995 --> 00:09:57,596
I know that he broke off your engagement
five weeks before the wedding.
129
00:09:57,598 --> 00:09:59,197
And now I know why.
130
00:09:59,199 --> 00:10:01,166
He said some shit
about you, boy.
131
00:10:01,168 --> 00:10:03,368
- Like what?
- Doesn't matter.
132
00:10:03,370 --> 00:10:06,605
Don't do that, don't dangle an injurious
tidbit and then snatch it away.
133
00:10:06,607 --> 00:10:09,041
Or what, I'll die alone?
134
00:10:09,043 --> 00:10:10,976
Keith is a panhandling
piece of garbage,
135
00:10:10,978 --> 00:10:12,377
and you're better off
without him.
136
00:10:12,379 --> 00:10:15,447
Which is saying something,
considering how bad off you are.
137
00:10:15,449 --> 00:10:18,016
Just pity the bride,
whoever she is.
138
00:10:18,018 --> 00:10:21,153
- You haven't met her?
- Just like I never met you.
139
00:10:21,155 --> 00:10:23,955
I stay as far away
from Keith as I can.
140
00:10:23,957 --> 00:10:27,426
My mother insisted I turn up for this shit show,
otherwise, I wouldn't be meeting you now.
141
00:10:27,428 --> 00:10:29,895
Isn't that nice
to think about?
142
00:10:29,897 --> 00:10:32,097
She said it's important to show
up because if you show up,
143
00:10:32,099 --> 00:10:34,466
the worst they can say is you're
horrendous, which is subjective.
144
00:10:34,468 --> 00:10:36,935
But not showing up
is objective.
145
00:10:36,937 --> 00:10:38,305
Well, you showed up.
146
00:10:39,440 --> 00:10:41,106
Why would you come
to his wedding?
147
00:10:41,108 --> 00:10:42,641
He broke your heart,
as I recall.
148
00:10:42,643 --> 00:10:44,576
Shattered, yes.
149
00:10:44,578 --> 00:10:46,244
Didn't you wind up
suing him?
150
00:10:46,246 --> 00:10:48,413
Well, I needed to lash out.
151
00:10:48,415 --> 00:10:52,017
Plus he cost my parents
$32,000 in deposits.
152
00:10:52,019 --> 00:10:53,652
- Did you win?
- There was a settlement.
153
00:10:53,654 --> 00:10:55,354
Did you feel better?
154
00:10:55,356 --> 00:10:58,457
Look, I came
because he invited me.
155
00:10:58,459 --> 00:11:01,259
He only invited you because he
wanted to act like a big person,
156
00:11:01,261 --> 00:11:04,296
not because he, in any way,
wanted you to come.
157
00:11:04,298 --> 00:11:09,201
You think I wanted to come? I'm
just trying to be the big person.
158
00:11:09,203 --> 00:11:12,339
See, this only works if one of
you actually is a big person.
159
00:11:13,474 --> 00:11:16,174
Well, also, I need closure.
160
00:11:16,176 --> 00:11:19,177
You don't have closure?
It was six years ago.
161
00:11:19,179 --> 00:11:22,147
Do I strike you as someone
who has closure?
162
00:11:22,149 --> 00:11:24,549
He's marrying someone else.
That's closure.
163
00:11:24,551 --> 00:11:25,984
It's closed.
164
00:11:25,986 --> 00:11:29,154
Closed is not
the same thing as closure.
165
00:11:29,156 --> 00:11:30,391
[car horn beeps]
166
00:11:39,366 --> 00:11:41,235
Any chance
they sent two cars?
167
00:12:11,265 --> 00:12:13,265
So, what do you do, Frank?
168
00:12:13,267 --> 00:12:16,601
That is, when you're not shining
your light upon the world.
169
00:12:16,603 --> 00:12:19,037
I run marketing
for J.D. Power and Associates.
170
00:12:19,039 --> 00:12:20,740
The "Car of the Year" people?
171
00:12:20,742 --> 00:12:22,541
No, that's a magazine.
172
00:12:22,543 --> 00:12:24,710
I bought one of your cars of the year.
It was a piece of crap.
173
00:12:24,712 --> 00:12:27,179
Again, a magazine.
Common error.
174
00:12:27,181 --> 00:12:28,748
Is that the career
you dreamed of?
175
00:12:28,750 --> 00:12:31,416
Handing out awards
by the fistful?
176
00:12:31,418 --> 00:12:34,352
Hugely successful company,
extremely well-respected.
177
00:12:34,354 --> 00:12:38,056
It's corporate brownnosing
on a national scale.
178
00:12:38,058 --> 00:12:40,325
International.
And don't sleep on awards.
179
00:12:40,327 --> 00:12:42,394
Our country lives
on self-congratulation.
180
00:12:42,396 --> 00:12:43,528
Let me ask you this.
181
00:12:43,530 --> 00:12:45,397
Has there ever been a car
182
00:12:45,399 --> 00:12:48,366
that wasn't a J.D. Power
and Associates Car of the Year?
183
00:12:48,368 --> 00:12:50,736
We don't do "Car of the
Year." That's a magazine.
184
00:12:50,738 --> 00:12:52,571
I've seen those
Lucite trophies.
185
00:12:52,573 --> 00:12:55,342
They're on every car commercial
for every car, ever.
186
00:12:56,643 --> 00:12:57,712
[sighs]
187
00:12:59,446 --> 00:13:01,814
What do you do anyway?
188
00:13:01,816 --> 00:13:04,817
I prosecute companies
and institutions
189
00:13:04,819 --> 00:13:07,454
for culturally insensitive
actions or speech.
190
00:13:09,690 --> 00:13:11,724
You're the politically
correct police.
191
00:13:11,726 --> 00:13:13,391
[laughs] No.
192
00:13:13,393 --> 00:13:15,594
You parse what people say and
do, and then accuse them
193
00:13:15,596 --> 00:13:19,130
of being racist or misogynist
or otherwise horrible.
194
00:13:19,132 --> 00:13:21,266
You destroy lives
and reputations for money.
195
00:13:21,268 --> 00:13:23,068
[scoffs]
No.
196
00:13:23,070 --> 00:13:25,472
Is that what you dreamed of?
A career in reverse fascism?
197
00:13:28,308 --> 00:13:29,777
I can't remember dreaming.
198
00:14:36,276 --> 00:14:37,411
[key clatters]
199
00:14:50,758 --> 00:14:53,160
[exhaling]
200
00:14:57,664 --> 00:15:01,535
[TV chattering]
201
00:15:02,904 --> 00:15:04,438
Wrong!
202
00:15:07,742 --> 00:15:09,811
I thought this was my closet.
203
00:15:12,579 --> 00:15:14,448
Are you expecting
a response of some kind?
204
00:15:15,616 --> 00:15:17,282
No.
205
00:15:17,284 --> 00:15:21,286
Uh, I see now that there
is a bolt on the door.
206
00:15:21,288 --> 00:15:23,188
So, we should use it.
207
00:15:23,190 --> 00:15:24,491
Yep.
208
00:15:36,637 --> 00:15:38,740
[Frank hocking phlegm]
209
00:15:43,577 --> 00:15:44,977
[bolt clicks]
210
00:15:44,979 --> 00:15:46,277
[TV continues]
211
00:15:46,279 --> 00:15:47,412
[bolt clicks]
212
00:15:47,414 --> 00:15:54,586
[hocking phlegm]
213
00:15:54,588 --> 00:15:55,654
[man] ♪ Oh, my good girl ♪
214
00:15:55,656 --> 00:15:56,989
♪ Looking this fancy ♪
215
00:15:56,991 --> 00:15:59,424
♪ Pretty little mama
Like a lot of table dancin' ♪
216
00:15:59,426 --> 00:16:01,894
♪ I want to pop a bottle
But she just keep dancin' ♪
217
00:16:01,896 --> 00:16:04,362
♪ We gonna keep it up
Till the top of the morning ♪
218
00:16:04,364 --> 00:16:06,564
♪ Hey, everybody
Take a look at that body ♪
219
00:16:06,566 --> 00:16:08,633
♪ Fine derriere
That's a whole lot of hotty ♪
220
00:16:08,635 --> 00:16:10,502
[music fades]
221
00:16:10,504 --> 00:16:12,938
- How's your room?
- I'm just sleeping there.
222
00:16:12,940 --> 00:16:14,606
How's yours?
223
00:16:14,608 --> 00:16:17,308
I'll let you know after I run
a UV light over the sheets.
224
00:16:17,310 --> 00:16:18,911
We really shouldn't
speak anymore.
225
00:16:18,913 --> 00:16:20,612
If you think that's best.
226
00:16:20,614 --> 00:16:22,447
Do you think Keith
is trying to fix us up?
227
00:16:22,449 --> 00:16:23,716
Even he is smarter
than that.
228
00:16:23,718 --> 00:16:26,786
I don't know.
I mean, same flight.
229
00:16:26,788 --> 00:16:28,921
Seated next to each other
on the plane.
230
00:16:28,923 --> 00:16:31,423
Adjoining rooms.
Seated next to each other here.
231
00:16:31,425 --> 00:16:33,793
You think that's
all just coincidence?
232
00:16:33,795 --> 00:16:37,262
Keith has never had a thought
about another human being.
233
00:16:37,264 --> 00:16:40,465
So we're just the people
you don't know where to stick?
234
00:16:40,467 --> 00:16:42,567
Might as well
just stick us together.
235
00:16:42,569 --> 00:16:44,870
I don't want to be a person
you don't know where to stick.
236
00:16:44,872 --> 00:16:47,605
That is not the life
I imagined for myself.
237
00:16:47,607 --> 00:16:50,810
I'm sure your next life
will be better.
238
00:16:50,812 --> 00:16:54,646
Welp, here we go.
239
00:16:54,648 --> 00:16:55,715
So that's her.
240
00:16:55,717 --> 00:16:57,284
Yep.
241
00:16:58,418 --> 00:17:00,853
She is a tall glass
of hemlock.
242
00:17:00,855 --> 00:17:02,788
- She's Danish.
- Dutch, I thought.
243
00:17:02,790 --> 00:17:04,289
Danish.
From Denmark.
244
00:17:04,291 --> 00:17:06,025
I know where
Danish are from.
245
00:17:06,027 --> 00:17:07,793
He looks the same
as he used to.
246
00:17:07,795 --> 00:17:09,427
Plastic people don't age.
247
00:17:09,429 --> 00:17:10,996
Well, I was hoping he had.
248
00:17:10,998 --> 00:17:15,868
I was hoping he'd be less attractive
or on his way to obesity.
249
00:17:15,870 --> 00:17:18,706
Is this the first time you've seen
him since the crushing ending?
250
00:17:20,074 --> 00:17:21,741
- Is it bad?
- Yep.
251
00:17:21,743 --> 00:17:23,978
- As bad as you feared?
- Yeah. Worse.
252
00:17:27,014 --> 00:17:30,983
- How can this be the way the species is set up?
- I'm sorry?
253
00:17:30,985 --> 00:17:34,086
How can we be allowed
to feel so much for people
254
00:17:34,088 --> 00:17:36,521
who don't feel
anything for us?
255
00:17:36,523 --> 00:17:39,491
You're assuming that you're
normal, which is hilarious.
256
00:17:39,493 --> 00:17:42,660
- It's incredibly cruel.
- Well, look at it this way.
257
00:17:42,662 --> 00:17:45,931
For a time, you carved out a place in his life
when there really shouldn't have been one.
258
00:17:45,933 --> 00:17:47,599
That makes me a dipshit.
259
00:17:47,601 --> 00:17:49,902
I agree.
I was just humoring you.
260
00:17:49,904 --> 00:17:51,704
The truth is,
from puberty on in,
261
00:17:51,706 --> 00:17:54,006
we should all just
be playing defense.
262
00:17:54,008 --> 00:17:56,510
- "On in"? On in to what?
- Death.
263
00:17:58,578 --> 00:18:00,045
- Oh, God.
- Officer on deck.
264
00:18:00,047 --> 00:18:02,447
- [Frank] So you got to know Mom.
- [Lindsay] Plenty well enough.
265
00:18:02,449 --> 00:18:03,681
[Frank]
So you met her twice.
266
00:18:03,683 --> 00:18:05,851
[groans]
267
00:18:05,853 --> 00:18:07,485
Howard.
268
00:18:07,487 --> 00:18:11,123
- [Frank] Oh, this fucking guy.
- [Lindsay] Who's he with?
269
00:18:11,125 --> 00:18:12,490
[Frank] His girlfriend.
270
00:18:12,492 --> 00:18:14,126
Howard left your mother?
271
00:18:14,128 --> 00:18:17,096
"Left" is not
a strong enough word. Fled.
272
00:18:17,098 --> 00:18:19,832
- [Lindsay] For an older woman?
- [Frank] He would have left for an otter.
273
00:18:19,834 --> 00:18:23,035
- Anyway, leaving is leaving.
- No, no.
274
00:18:23,037 --> 00:18:26,604
Leaving for a younger woman
is awful, it's horrible.
275
00:18:26,606 --> 00:18:30,408
But leaving for an older
woman is perverse.
276
00:18:30,410 --> 00:18:32,644
[Frank] Mom would have been just
as angry about a younger one.
277
00:18:32,646 --> 00:18:34,980
[Lindsay] Yeah, but she would've
been able to use her age
278
00:18:34,982 --> 00:18:37,917
to rail against
a gender-unfair society.
279
00:18:37,919 --> 00:18:40,920
I mean, leaving for a younger
woman's the least he could've done.
280
00:18:40,922 --> 00:18:42,922
My father left her
for a younger woman.
281
00:18:42,924 --> 00:18:45,557
She can think about that,
when she wants to cheer up.
282
00:18:45,559 --> 00:18:48,961
But she and your father eventually
made peace though, didn't they?
283
00:18:48,963 --> 00:18:51,130
Yep. Dad jumped out
a seventh-floor window,
284
00:18:51,132 --> 00:18:53,032
and Mom considered them
all square.
285
00:18:53,034 --> 00:18:54,767
- I'm sorry?
- Don't be.
286
00:18:54,769 --> 00:18:56,534
I was not a fan.
287
00:18:56,536 --> 00:18:59,138
Well, you're not a fan of
many people, is my sense.
288
00:18:59,140 --> 00:19:00,940
Well, this person
shot me, so...
289
00:19:00,942 --> 00:19:03,175
- He shot you?
- He did.
290
00:19:03,177 --> 00:19:06,712
He said I was the embodiment
of all his bad choices.
291
00:19:06,714 --> 00:19:09,114
- Did it hurt?
- Did it hurt?
292
00:19:09,116 --> 00:19:10,883
Is that a serious question?
293
00:19:10,885 --> 00:19:12,785
There's a metal missile
going into your body.
294
00:19:12,787 --> 00:19:14,854
Yes, it hurt.
It hurt a great deal.
295
00:19:14,856 --> 00:19:16,822
Well, what did you do?
296
00:19:16,824 --> 00:19:17,923
I ran at him.
297
00:19:17,925 --> 00:19:19,792
You ran at him?
298
00:19:19,794 --> 00:19:21,459
Why didn't you
run away from him?
299
00:19:21,461 --> 00:19:23,628
That didn't occur to me.
I was pissed off.
300
00:19:23,630 --> 00:19:26,131
He tried to shoot me again,
but he missed.
301
00:19:26,133 --> 00:19:30,435
I got the gun out of his hand, hit him in
the face with it, broke his orbital bone.
302
00:19:30,437 --> 00:19:32,872
- What did he do?
- He cried.
303
00:19:32,874 --> 00:19:34,372
Begged me to kill him.
I wouldn't.
304
00:19:34,374 --> 00:19:37,542
Not because I didn't want to, but because
I didn't want to fuck up my life.
305
00:19:37,544 --> 00:19:40,012
I mean, any more
than it already was.
306
00:19:40,014 --> 00:19:41,679
Turned out I didn't
have to kill him though,
307
00:19:41,681 --> 00:19:44,116
because that night,
he jumped.
308
00:19:44,118 --> 00:19:46,684
It's quite a family.
309
00:19:46,686 --> 00:19:49,021
Nobody's arguing.
310
00:19:49,023 --> 00:19:53,025
[Lindsay] You can't call a
78-year-old woman your "girlfriend."
311
00:19:53,027 --> 00:19:54,525
It's ridiculous.
312
00:19:54,527 --> 00:19:55,928
[Frank]
What should I call her then?
313
00:19:55,930 --> 00:19:59,932
I don't know. An ossified,
pre-dead corpse-friend?
314
00:19:59,934 --> 00:20:02,234
Is that in the politically
correct handbook?
315
00:20:02,236 --> 00:20:04,236
I'm off the clock.
316
00:20:04,238 --> 00:20:06,138
She just needs a little
more hair and makeup.
317
00:20:06,140 --> 00:20:08,941
[Lindsay] I think we passed
a mortician on the way in.
318
00:20:08,943 --> 00:20:10,642
Travel with her
on your arm,
319
00:20:10,644 --> 00:20:13,178
you'd better know where the
funeral parlors are at all times.
320
00:20:13,180 --> 00:20:16,481
[Lindsay] And by "On your arm,"
you mean both figuratively
321
00:20:16,483 --> 00:20:19,051
and for actual
physical support.
322
00:20:19,053 --> 00:20:21,619
- I've never met her.
- Better hurry.
323
00:20:21,621 --> 00:20:24,156
I guess the heart wants
what the heart wants.
324
00:20:24,158 --> 00:20:26,759
[Lindsay] Or whatever the
pacemaker says it can have.
325
00:20:26,761 --> 00:20:28,559
[Frank] Apparently,
they went to the same college.
326
00:20:28,561 --> 00:20:30,729
She was a senior
when he was a freshman.
327
00:20:30,731 --> 00:20:33,032
Well, she's a senior again.
328
00:20:33,034 --> 00:20:34,967
[laughs]
329
00:20:34,969 --> 00:20:38,704
- Are you gonna say hello?
- Yep. Are you?
330
00:20:38,706 --> 00:20:41,040
Yep.
[clears throat]
331
00:20:41,042 --> 00:20:42,875
Have a nice time.
332
00:20:42,877 --> 00:20:47,179
[dance music playing
in background]
333
00:20:47,181 --> 00:20:48,380
[rap music begins playing]
334
00:20:48,382 --> 00:20:52,184
♪ Everybody, everybody
Hands in the air ♪
335
00:20:52,186 --> 00:20:54,053
♪ We're rocking with the beats
That I'm dropping ♪
336
00:20:54,055 --> 00:20:55,154
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
337
00:20:55,156 --> 00:20:56,190
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
338
00:21:01,695 --> 00:21:03,697
♪ Rocking with the beats
That I'm dropping ♪
339
00:21:05,598 --> 00:21:06,699
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
340
00:21:06,701 --> 00:21:07,766
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
341
00:21:07,768 --> 00:21:11,569
[groans]
342
00:21:11,571 --> 00:21:12,805
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
343
00:21:12,807 --> 00:21:14,773
♪ Rocking with the beats
That I'm dropping ♪
344
00:21:14,775 --> 00:21:15,874
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
345
00:21:15,876 --> 00:21:17,508
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
346
00:21:17,510 --> 00:21:20,145
♪ Party will be rocking With
the beats That I'm dropping ♪
347
00:21:20,147 --> 00:21:21,780
♪ Party will be rocking With
the beats That I'm dropping ♪
348
00:21:21,782 --> 00:21:23,849
♪ Party will be rocking With
the beats That I'm dropping ♪
349
00:21:23,851 --> 00:21:24,950
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
350
00:21:24,952 --> 00:21:27,219
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
351
00:21:27,221 --> 00:21:28,990
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
352
00:21:30,758 --> 00:21:31,857
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
353
00:21:31,859 --> 00:21:33,260
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
354
00:21:45,638 --> 00:21:46,941
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
355
00:21:49,010 --> 00:21:50,109
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
356
00:21:50,111 --> 00:21:51,877
♪ With the beats
That I'm dropping ♪
357
00:21:51,879 --> 00:21:55,147
- You okay?
- Nope. You?
358
00:21:55,149 --> 00:21:57,251
I'm all fucked up
and I always will be.
359
00:21:58,986 --> 00:22:03,991
You think anyone will notice
if I... go back to the hotel?
360
00:22:05,326 --> 00:22:06,293
Nope.
361
00:22:07,194 --> 00:22:08,129
Yeah.
362
00:22:09,696 --> 00:22:10,697
All right.
363
00:22:18,305 --> 00:22:19,639
[chuckles]
364
00:22:30,885 --> 00:22:33,786
Psst.
365
00:22:33,788 --> 00:22:38,192
[whispering] I mean, not to throw
stones, but he has a lot going on.
366
00:22:39,626 --> 00:22:41,994
I mean... I mean, I know
I have mine,
367
00:22:41,996 --> 00:22:44,363
but my father
never shot me.
368
00:22:44,365 --> 00:22:47,966
I don't think he ever
even touched a gun.
369
00:22:47,968 --> 00:22:52,204
I mean, there was that one time I
put those two boxes of Band-Aids
370
00:22:52,206 --> 00:22:57,142
on my doll and he,
like, barely patted me.
371
00:22:57,144 --> 00:22:59,878
Like, you couldn't
even call it a spanking.
372
00:22:59,880 --> 00:23:05,084
It was like... He was
apologizing forever for it.
373
00:23:05,086 --> 00:23:06,320
And he still feels bad.
374
00:23:08,655 --> 00:23:11,757
I mean, seven floors.
375
00:23:11,759 --> 00:23:14,426
I wonder if there was more
floors he could of just gone up
376
00:23:14,428 --> 00:23:16,063
so he could die instantly.
377
00:23:17,098 --> 00:23:20,265
Not like...
[groans]
378
00:23:20,267 --> 00:23:22,301
Can you die... How many...
379
00:23:22,303 --> 00:23:24,371
I don't know. I guess
it depends on the building.
380
00:23:25,906 --> 00:23:27,272
Very, very...
381
00:23:27,274 --> 00:23:30,344
Just psychologically,
it's just interesting, but...
382
00:23:32,179 --> 00:23:34,213
[mutters, indistinct]
383
00:23:34,215 --> 00:23:36,081
[woman on TV]
You don't think.
384
00:23:36,083 --> 00:23:39,785
He stole from me, from his
employer, from Katherine March.
385
00:23:39,787 --> 00:23:43,090
[man on TV] My wife... I mean
my former wife is correct.
386
00:23:44,358 --> 00:23:45,692
I really can paint.
387
00:23:48,162 --> 00:23:50,729
My copies were so bad
I had to destroy them.
388
00:23:50,731 --> 00:23:52,233
[woman on TV]
For God's sake, he's lying.
389
00:23:54,902 --> 00:23:57,138
Because he's left-handed,
you idiot.
390
00:23:58,772 --> 00:24:01,340
[man on TV] He told me
Miss March painted them.
391
00:24:01,342 --> 00:24:03,008
- In my expert opinion...
- [TV clicks off]
392
00:24:03,010 --> 00:24:07,882
[same TV program
echoing faintly in next room]
393
00:24:15,489 --> 00:24:19,424
[man on TV] He said he was going to fix
it when he left my place around 2:00 a.m.
394
00:24:19,426 --> 00:24:22,494
That's when I told him...
[continues, indistinct]
395
00:24:22,496 --> 00:24:24,963
[man on TV continues] So he
kills her with my ice pick.
396
00:24:24,965 --> 00:24:27,799
[woman on TV] And I heard her say,
"'Hello, Johnnie' before she hung up."
397
00:24:27,801 --> 00:24:29,334
[man on TV]
He was there all right.
398
00:24:29,336 --> 00:24:30,969
[woman on TV]
Well, what I don't understand
399
00:24:30,971 --> 00:24:32,204
is this talk
about her being an artist.
400
00:24:32,206 --> 00:24:33,805
I never saw her paint.
401
00:24:33,807 --> 00:24:35,841
[man on TV] That was one
of her peculiar traits.
402
00:24:35,843 --> 00:24:37,778
She never let anyone
see her paint.
403
00:24:58,265 --> 00:25:02,501
I would not have guessed, Frank, that you
were a man who enjoyed a foot massage.
404
00:25:02,503 --> 00:25:07,372
I'm not. When I saw the complimentary
chit in the wedding welcome basket,
405
00:25:07,374 --> 00:25:09,408
I thought, "I don't want that.
406
00:25:09,410 --> 00:25:11,476
I'm not comfortable with other
people touching my feet.
407
00:25:11,478 --> 00:25:13,879
I don't see why
it's necessary or good."
408
00:25:13,881 --> 00:25:15,914
Then why are you here?
409
00:25:15,916 --> 00:25:18,350
Because it's a $30 value,
and throwing it away
410
00:25:18,352 --> 00:25:20,419
would have bothered me
even more than this does.
411
00:25:20,421 --> 00:25:21,820
So, you're cheap.
412
00:25:21,822 --> 00:25:23,288
Oh, I'm way worse
than cheap,
413
00:25:23,290 --> 00:25:25,824
especially when it comes to free shit...
I hoard free shit.
414
00:25:25,826 --> 00:25:27,359
Especially
the gray-area free shit,
415
00:25:27,361 --> 00:25:30,495
like the nail files and disposable
slippers in the hotel room.
416
00:25:30,497 --> 00:25:32,164
"Gray area."
417
00:25:32,166 --> 00:25:34,166
I tell myself that they
want me to take it,
418
00:25:34,168 --> 00:25:35,867
that I'm intended
to take it.
419
00:25:35,869 --> 00:25:37,269
Do you take
the shoehorns?
420
00:25:37,271 --> 00:25:39,071
Not the long ones,
only the short ones.
421
00:25:39,073 --> 00:25:42,407
Well, that's not a gray area,
that's theft. You're a thief.
422
00:25:42,409 --> 00:25:45,877
Do you take the shampoo,
conditioner, and body wash?
423
00:25:45,879 --> 00:25:48,213
I used to, but then one
leaked in my suitcase.
424
00:25:48,215 --> 00:25:50,882
Huh. What about the soaps?
425
00:25:50,884 --> 00:25:52,484
Not the round soaps
wrapped in paper.
426
00:25:52,486 --> 00:25:55,220
But the bigger ones,
in the boxes? Yes, I do.
427
00:25:55,222 --> 00:25:59,191
So, you're a minor person
with grubby hands.
428
00:25:59,193 --> 00:26:02,127
I don't understand how, even after
Keith did what he did to you,
429
00:26:02,129 --> 00:26:04,396
and even in the midst
of the shame of being here,
430
00:26:04,398 --> 00:26:06,898
you can possibly still
be mooning over him.
431
00:26:06,900 --> 00:26:08,400
That's because
you're a monkey
432
00:26:08,402 --> 00:26:10,902
who doesn't understand
the human condition.
433
00:26:10,904 --> 00:26:12,838
Having met you, I understand
why it's a condition.
434
00:26:12,840 --> 00:26:14,239
You don't stop
loving a person
435
00:26:14,241 --> 00:26:16,475
just because
they injure you.
436
00:26:16,477 --> 00:26:17,909
It helps.
437
00:26:17,911 --> 00:26:20,545
- Well, love is not rational.
- Clearly.
438
00:26:20,547 --> 00:26:22,381
But how could you
even like Keith?
439
00:26:22,383 --> 00:26:25,117
- I never said I liked him.
- Then how can you love him?
440
00:26:25,119 --> 00:26:27,119
Love has nothing
to do with like.
441
00:26:27,121 --> 00:26:30,455
- Healthy people would disagree.
- Healthy people are sick.
442
00:26:30,457 --> 00:26:33,925
Isn't there a part of you that just
wants to wish him well and move on?
443
00:26:33,927 --> 00:26:37,562
Mmm... Most of me wants him
to be found in an icy river.
444
00:26:37,564 --> 00:26:40,932
It makes no sense to want the
person you love to be dead.
445
00:26:40,934 --> 00:26:43,268
Because then you'd have no one
left to love except yourself.
446
00:26:43,270 --> 00:26:45,539
Which, in your case,
would be unrequited.
447
00:26:47,074 --> 00:26:50,609
- I really don't want him dead.
- Good.
448
00:26:50,611 --> 00:26:53,879
I want him to have a long life, during
which he is miserable every single day
449
00:26:53,881 --> 00:26:56,348
before slowly
dying of regret.
450
00:26:56,350 --> 00:26:59,251
There are seven billion people
in the world.
451
00:26:59,253 --> 00:27:01,353
So when one of them
behaves badly toward you,
452
00:27:01,355 --> 00:27:04,289
he's actually doing you a great
favor because he's saving you time.
453
00:27:04,291 --> 00:27:06,658
He's telling you that
he's not worth your while.
454
00:27:06,660 --> 00:27:09,127
He's freeing you to say,
"Thank you for the information.
455
00:27:09,129 --> 00:27:16,601
I will now move on to
the 6,999,999,999 other people,
456
00:27:16,603 --> 00:27:19,438
some of whom
may have some value."
457
00:27:19,440 --> 00:27:21,173
And is that what
you've done, Frank?
458
00:27:21,175 --> 00:27:23,508
Just sifted,
calmly and sensibly,
459
00:27:23,510 --> 00:27:26,978
through the entire population,
searching for your soul mate?
460
00:27:26,980 --> 00:27:30,115
No, I have opted out, which
makes me uniquely qualified
461
00:27:30,117 --> 00:27:32,017
to observe and comment
on your situation.
462
00:27:32,019 --> 00:27:33,487
Oh, I am so lucky.
463
00:27:35,055 --> 00:27:37,389
- It was a long time ago.
- Not an eternity.
464
00:27:37,391 --> 00:27:41,526
- You were both very young.
- Old enough to know right from wrong.
465
00:27:41,528 --> 00:27:43,929
Incidentally, I spoke
to the bride last night.
466
00:27:43,931 --> 00:27:47,032
Oh, she does not have the
sense God gave a toaster.
467
00:27:47,034 --> 00:27:50,302
She's a moron, and her breasts
were built on a medical bench.
468
00:27:50,304 --> 00:27:53,706
But she said to tell you that
she hopes you can be friends.
469
00:27:53,708 --> 00:27:55,374
You talked about me?
470
00:27:55,376 --> 00:27:57,042
She didn't give you
a lot of airtime.
471
00:27:57,044 --> 00:27:59,177
She has trouble
stringing sentences together.
472
00:27:59,179 --> 00:28:01,113
And she uses a lot
of personal pronouns,
473
00:28:01,115 --> 00:28:03,315
so you're not always quite sure
who she's talking about.
474
00:28:03,317 --> 00:28:05,183
Well done, Keith.
475
00:28:05,185 --> 00:28:09,221
But if it helps, she said
she's not threatened by you.
476
00:28:09,223 --> 00:28:12,190
Yes, that helps
tremendously.
477
00:28:12,192 --> 00:28:13,692
At least I think
she was talking about you.
478
00:28:13,694 --> 00:28:15,260
[sighs]
479
00:28:15,262 --> 00:28:19,331
She said "her." I'm pretty
sure she meant you.
480
00:28:19,333 --> 00:28:23,168
- Wow. What do you care anyway?
- I don't.
481
00:28:23,170 --> 00:28:26,138
I'm just trying to amuse myself
and get to tomorrow.
482
00:28:26,140 --> 00:28:28,509
Do you care
about anything?
483
00:28:30,277 --> 00:28:32,513
How many times in your life
have you been in love?
484
00:28:33,680 --> 00:28:35,447
Once.
485
00:28:35,449 --> 00:28:36,984
What was it like?
486
00:28:54,368 --> 00:28:57,402
How does anybody drink wine
at 11:00 in the morning?
487
00:28:57,404 --> 00:28:59,137
It's a winery, Frank.
488
00:28:59,139 --> 00:29:02,140
Haven't you ever given out a Car
of the Year award at 11:00?
489
00:29:02,142 --> 00:29:03,544
I can still taste toothpaste.
490
00:29:06,346 --> 00:29:09,281
- You were absolutely right.
- What did you say?
491
00:29:09,283 --> 00:29:12,150
A destination wedding
is presumptuous.
492
00:29:12,152 --> 00:29:14,386
"Please drag your carcass
hundreds of miles
493
00:29:14,388 --> 00:29:16,621
to excessively celebrate
our happiness."
494
00:29:16,623 --> 00:29:19,191
Yeah. "Because our
wedding is so special,
495
00:29:19,193 --> 00:29:21,460
it needs to be
an epic imposition."
496
00:29:21,462 --> 00:29:25,096
"It's far too important to celebrate
in anybody's shit-ass hometown."
497
00:29:25,098 --> 00:29:29,100
"Or on one calendar day. So kindly
give up your entire weekend."
498
00:29:29,102 --> 00:29:32,137
"And spend a fuck-ton of your own
money, over and above the gift."
499
00:29:32,139 --> 00:29:34,239
I bet you loved
the minibar prices.
500
00:29:34,241 --> 00:29:35,576
It's like 80 cents
per cashew.
501
00:29:37,712 --> 00:29:39,411
[Frank] What's hilarious
is that these two
502
00:29:39,413 --> 00:29:42,080
have no idea they're
in a fool's paradise.
503
00:29:42,082 --> 00:29:44,149
You really think that?
504
00:29:44,151 --> 00:29:47,319
I've spent most of my life dodging the
shrapnel from my mother's marriages,
505
00:29:47,321 --> 00:29:50,756
both of which started
with smiles as big as theirs.
506
00:29:50,758 --> 00:29:52,691
Some marriages work out.
507
00:29:52,693 --> 00:29:55,193
Yes, and some people
have six fingers.
508
00:29:55,195 --> 00:29:57,195
So I'm guessing
you're single.
509
00:29:57,197 --> 00:29:59,331
I decided to learn
from my parents' mistakes.
510
00:29:59,333 --> 00:30:01,600
It's a form
of evolution.
511
00:30:01,602 --> 00:30:05,337
Yeah, but you can't blame people for
believing their own lives will be different.
512
00:30:05,339 --> 00:30:09,107
Yes, I can.
It's incredibly egotistical.
513
00:30:09,109 --> 00:30:12,577
It might help you to consider the
idea that heartbreak is pointless,
514
00:30:12,579 --> 00:30:14,279
because if you had
wound up with the person,
515
00:30:14,281 --> 00:30:17,115
eventually, you would've
been miserable anyway.
516
00:30:17,117 --> 00:30:19,184
Actually that does help,
thank you.
517
00:30:19,186 --> 00:30:21,754
No problem.
518
00:30:21,756 --> 00:30:24,656
But don't you believe there's
someone for everyone?
519
00:30:24,658 --> 00:30:26,124
Close.
520
00:30:26,126 --> 00:30:28,629
I believe that there's
nobody for anyone.
521
00:30:33,133 --> 00:30:36,236
[people chattering, laughing]
522
00:30:45,813 --> 00:30:49,281
I wish your mother and Howard's
corpse-friend were playing.
523
00:30:49,283 --> 00:30:53,118
They could try and dislodge
each other's tunnel catheters.
524
00:30:53,120 --> 00:30:55,120
Have you talked
to the corpse-friend?
525
00:30:55,122 --> 00:30:58,824
Briefly. She's dull, and she
needs a week at depilatory camp.
526
00:30:58,826 --> 00:31:02,160
- Maybe she's rich.
- I sure hope so.
527
00:31:02,162 --> 00:31:03,263
[man]
Get her!
528
00:31:05,332 --> 00:31:07,299
Do you ever think
it's a crutch though,
529
00:31:07,301 --> 00:31:09,568
blaming your mother and
father for everything?
530
00:31:09,570 --> 00:31:11,336
When did crutches
get a bad name?
531
00:31:11,338 --> 00:31:12,905
When you have a broken leg,
you need a crutch.
532
00:31:12,907 --> 00:31:15,440
In fact, it would be stupid
not to have a crutch.
533
00:31:15,442 --> 00:31:17,743
Well, yeah,
but broken legs heal.
534
00:31:17,745 --> 00:31:20,145
I mean don't you have
a responsibility to yourself
535
00:31:20,147 --> 00:31:24,182
to eventually cast aside the
crutches and meet new challenges?
536
00:31:24,184 --> 00:31:26,451
If the parent-child bond
is diseased,
537
00:31:26,453 --> 00:31:30,622
you have a better chance of being a
sociopath than of being well-adjusted.
538
00:31:30,624 --> 00:31:32,624
I consider it a triumph
of the will
539
00:31:32,626 --> 00:31:36,194
that there aren't shallow graves
dotting my backyard.
540
00:31:36,196 --> 00:31:39,564
Besides, who are you to talk?
541
00:31:39,566 --> 00:31:43,903
Simple heartbreak like yours should be,
relatively speaking, a piece of cake to get over.
542
00:31:43,905 --> 00:31:45,838
Well, it's not.
543
00:31:45,840 --> 00:31:49,507
I'd rather be strong and ruined
than weak and ruined.
544
00:31:49,509 --> 00:31:52,444
I'm not weak.
I just have hope.
545
00:31:52,446 --> 00:31:54,379
That's the same thing.
546
00:31:54,381 --> 00:31:55,850
- [loud smack]
- [men laughing]
547
00:32:10,430 --> 00:32:14,399
How do you not install steps
or a pathway for this shit?
548
00:32:14,401 --> 00:32:16,568
They warned us. It was
in the Welcome Basket.
549
00:32:16,570 --> 00:32:18,570
This is a fucking
liability nightmare.
550
00:32:18,572 --> 00:32:20,840
That's right,
sue Keith again.
551
00:32:20,842 --> 00:32:22,908
Can't we just get the van
to drive us up?
552
00:32:22,910 --> 00:32:25,543
- We're going 90 feet.
- Well, the heels won't make it.
553
00:32:25,545 --> 00:32:27,545
Then take them off
until we get there.
554
00:32:27,547 --> 00:32:29,915
- I just got a foot massage.
- So?
555
00:32:29,917 --> 00:32:33,351
I'm not gonna show up at my
ex-fiancé's wedding with dirty feet.
556
00:32:33,353 --> 00:32:35,855
You can clean them off
at the grape wash.
557
00:32:35,857 --> 00:32:38,690
- Can't you just carry me, please?
- What?
558
00:32:38,692 --> 00:32:41,827
- I can't believe I have to ask.
- What?
559
00:32:41,829 --> 00:32:44,362
- It's 90 feet.
- How much do you weigh?
560
00:32:44,364 --> 00:32:46,598
- Frank.
- I don't want to shed my mortal coil.
561
00:32:46,600 --> 00:32:48,770
Well, if that happens,
you can put me down.
562
00:32:57,945 --> 00:33:00,412
- [Lindsay grunts]
- [Frank coughs]
563
00:33:00,414 --> 00:33:02,614
You have a high,
specific gravity.
564
00:33:02,616 --> 00:33:04,416
Yeah, dense bones.
565
00:33:04,418 --> 00:33:06,584
Really deceptive avoirdupois.
566
00:33:06,586 --> 00:33:09,320
This is the slowest
I've ever been carried.
567
00:33:09,322 --> 00:33:10,890
Oh, dear God, be quiet.
568
00:33:10,892 --> 00:33:12,624
Can you just let me off
at the top though,
569
00:33:12,626 --> 00:33:14,659
so no one sees
that you carried me?
570
00:33:14,661 --> 00:33:18,496
Why? Maybe Keith will get
jealous and rethink everything.
571
00:33:18,498 --> 00:33:20,632
Keith has
forgotten I'm here.
572
00:33:20,634 --> 00:33:21,936
[Frank grunting]
573
00:33:26,007 --> 00:33:26,941
[Frank]
Fuck me.
574
00:33:34,816 --> 00:33:37,983
[sighs]
It's 800 degrees.
575
00:33:37,985 --> 00:33:40,385
Why is the minister
in a seersucker suit?
576
00:33:40,387 --> 00:33:41,586
[Lindsay]
Because he's not a minister.
577
00:33:41,588 --> 00:33:42,955
He's Keith's friend
from college.
578
00:33:42,957 --> 00:33:44,824
Levy, I think his name is.
579
00:33:44,826 --> 00:33:46,926
- Kaplan?
- Kaplan, right.
580
00:33:46,928 --> 00:33:49,294
- Is he wearing makeup?
- Always.
581
00:33:49,296 --> 00:33:51,596
Usually
the Nars Radiant Creamy.
582
00:33:51,598 --> 00:33:53,465
If memory serves,
he's gay.
583
00:33:53,467 --> 00:33:57,669
The correct term is "Effeminate
American." And actually he's pansexual.
584
00:33:57,671 --> 00:33:59,071
What does that mean?
585
00:33:59,073 --> 00:34:01,006
He's attracted
to all genders,
586
00:34:01,008 --> 00:34:03,809
gender identities,
and sexual orientations.
587
00:34:03,811 --> 00:34:05,845
- Come on.
- I'm telling you.
588
00:34:05,847 --> 00:34:07,645
How'd he get the gig?
589
00:34:07,647 --> 00:34:09,380
He fucked the bride
and the groom.
590
00:34:09,382 --> 00:34:11,984
- Which was, like, no big deal.
- Vanilla.
591
00:34:11,986 --> 00:34:14,519
I mean, because he would fuck, for
example, a man who believes he's a woman?
592
00:34:14,521 --> 00:34:16,055
Absolutely.
593
00:34:16,057 --> 00:34:18,924
Or a straight woman who believes
she's actually a gay man?
594
00:34:18,926 --> 00:34:21,026
- Not a day goes by.
- What about hermaphrodites?
595
00:34:21,028 --> 00:34:22,594
[Lindsay]
You'd have to think.
596
00:34:22,596 --> 00:34:24,797
[Frank] They just let anyone
officiate at weddings?
597
00:34:24,799 --> 00:34:28,566
Not anyone. You need a credit
card and an Internet connection.
598
00:34:28,568 --> 00:34:31,904
- You researched this?
- Oh, I researched everything.
599
00:34:31,906 --> 00:34:33,873
I knew where
we would buy a house,
600
00:34:33,875 --> 00:34:36,876
where our kids would be born,
where they'd go to school.
601
00:34:36,878 --> 00:34:38,612
I knew where we'd be buried.
602
00:34:41,749 --> 00:34:44,784
Do you become a clergyman in
an online church of some sort?
603
00:34:44,786 --> 00:34:46,919
No, you can
just do weddings.
604
00:34:46,921 --> 00:34:49,021
- Not baptisms?
- No.
605
00:34:49,023 --> 00:34:52,057
- Funerals? Bar Mitzvahs?
- Just weddings.
606
00:34:52,059 --> 00:34:55,828
- How many believers does he have?
- No believers. No congregation.
607
00:34:55,830 --> 00:34:58,998
- Does his church preach that there's a heaven?
- Ain't got no church.
608
00:34:59,000 --> 00:35:02,701
Why would anyone have my
mother as the maid of honor?
609
00:35:02,703 --> 00:35:06,604
[Lindsay] I don't know. It's like having
the Grim Reaper at your CAT scan.
610
00:35:06,606 --> 00:35:10,508
If I had a nickel for every time she
said to me, "I am not your maid."
611
00:35:10,510 --> 00:35:14,146
- Was she born during the Great Depression?
- No, she caused it.
612
00:35:14,148 --> 00:35:16,581
- You know who I feel sorry for?
- Yourself?
613
00:35:16,583 --> 00:35:18,083
Anne's father.
614
00:35:18,085 --> 00:35:20,618
Why? He's the only one here
who wasn't married to my mother.
615
00:35:20,620 --> 00:35:25,825
Because once upon a time, he was the Most
Important Male Person In Anne's Life,
616
00:35:25,827 --> 00:35:28,794
the "M.P.I.A.L." if you will.
617
00:35:28,796 --> 00:35:31,096
I will, but only
if I have to.
618
00:35:31,098 --> 00:35:34,532
It's dangerous for a father
to pass that mantle.
619
00:35:34,534 --> 00:35:37,903
Just because he's Danish doesn't mean
he was fucking his own daughter.
620
00:35:37,905 --> 00:35:41,173
In a very real sense,
by virtue of cultivating
621
00:35:41,175 --> 00:35:45,577
a healthy, loving relationship with
her, showing her, day after day,
622
00:35:45,579 --> 00:35:48,080
year after year, how a good
man should comport himself,
623
00:35:48,082 --> 00:35:50,816
he's been preparing
her whole life for marriage.
624
00:35:50,818 --> 00:35:53,418
- To Keith.
- Exactly.
625
00:35:53,420 --> 00:35:55,721
[Lindsay] That's the lamb to
the slaughter right there.
626
00:35:55,723 --> 00:35:59,191
She and her dad have been leading with
their chins, cruising for a bruising.
627
00:35:59,193 --> 00:36:01,426
Asking for it.
It's a total sucker play.
628
00:36:01,428 --> 00:36:02,928
Or so you've heard.
629
00:36:02,930 --> 00:36:05,130
There's a sucker that reaches
age of consent every minute.
630
00:36:05,132 --> 00:36:08,533
When Keith turns out to be
the mythic jerk that he is,
631
00:36:08,535 --> 00:36:12,104
all of her carefully curated
self-esteem will be destroyed,
632
00:36:12,106 --> 00:36:15,542
a father will have lost a
daughter, and where will she be?
633
00:36:16,610 --> 00:36:18,476
Right here
with the rest of us.
634
00:36:18,478 --> 00:36:21,849
[band playing ballad]
635
00:36:40,968 --> 00:36:42,669
I used to love this song.
636
00:36:44,005 --> 00:36:46,138
Do you want to dance?
637
00:36:46,140 --> 00:36:47,875
- I said "used to."
- Fine.
638
00:36:49,977 --> 00:36:52,577
- Why, do you want to dance?
- Of course not, I hate dancing.
639
00:36:52,579 --> 00:36:54,980
It's moronic and a
complete waste of time.
640
00:36:54,982 --> 00:36:57,783
You're not that busy.
641
00:36:57,785 --> 00:37:01,120
I just thought maybe you wanted to
dance to get your mind off things.
642
00:37:01,122 --> 00:37:03,255
I don't and it wouldn't.
643
00:37:03,257 --> 00:37:06,792
Fine. I said fine.
644
00:37:06,794 --> 00:37:08,763
Neither of us wants
to fucking dance.
645
00:37:11,232 --> 00:37:13,165
[guests whooping]
646
00:37:13,167 --> 00:37:16,636
I can't help but hope
Keith tears a hip muscle.
647
00:37:26,047 --> 00:37:27,915
Can we take a walk?
648
00:37:29,917 --> 00:37:32,452
[guests cheering, applauding]
649
00:37:54,775 --> 00:37:56,976
- [Frank] How are the shoes?
- [Lindsay] They're fine.
650
00:37:56,978 --> 00:37:59,244
I didn't really want to go through
the whole entire selection,
651
00:37:59,246 --> 00:38:02,781
but I have weird arches
on my mom's side.
652
00:38:02,783 --> 00:38:04,783
- So they're good.
- Yeah.
653
00:38:04,785 --> 00:38:06,318
Okay.
654
00:38:06,320 --> 00:38:08,754
You know after
the whole thing with Keith,
655
00:38:08,756 --> 00:38:12,725
- I was diagnosed with PTSD.
- Rich person's PTSD.
656
00:38:12,727 --> 00:38:15,693
- Privileged person's PTSD.
- Okay, I do know what you're saying.
657
00:38:15,695 --> 00:38:17,595
This is why people
hate the top one percent.
658
00:38:17,597 --> 00:38:20,332
- I am not the top one percent.
- Neither am I.
659
00:38:20,334 --> 00:38:23,702
When people talk about the top
one percent like it's home,
660
00:38:23,704 --> 00:38:25,170
it drives me fucking crazy.
661
00:38:25,172 --> 00:38:26,939
You know who's actually
in the top one percent
662
00:38:26,941 --> 00:38:28,841
are the assholes
that run the companies
663
00:38:28,843 --> 00:38:31,076
that I prosecute
and you reward.
664
00:38:31,078 --> 00:38:33,946
Top ten, top 20 percent,
whatever it is.
665
00:38:33,948 --> 00:38:36,115
The segment of society
that doesn't have to worry
666
00:38:36,117 --> 00:38:39,218
about basic things like food,
clothing, shelter, transportation,
667
00:38:39,220 --> 00:38:40,953
or getting shot
by the police.
668
00:38:40,955 --> 00:38:42,620
So we're not allowed
to have problems?
669
00:38:42,622 --> 00:38:44,790
We're allowed to have them, but
no one is interested in them.
670
00:38:44,792 --> 00:38:47,226
And I don't blame them,
I'm not even interested.
671
00:38:47,228 --> 00:38:50,262
We're trite, trivial,
tiresome, tone-deaf narcissists.
672
00:38:50,264 --> 00:38:52,931
I never said I wasn't
a tone-deaf narcissist.
673
00:38:52,933 --> 00:38:54,867
- The optics are very bad.
- Nobody's looking.
674
00:38:54,869 --> 00:38:56,201
We should keep our shit
to ourselves.
675
00:38:56,203 --> 00:38:58,337
We are keeping it
to ourselves.
676
00:38:58,339 --> 00:39:02,607
Besides, it's human nature to find pain in
any situation, however relatively fortunate.
677
00:39:02,609 --> 00:39:04,743
That doesn't
make it listenable.
678
00:39:04,745 --> 00:39:08,313
Well, I'm sorry if my brand of pain
is out of vogue, but it's all I got.
679
00:39:08,315 --> 00:39:10,883
It would be so much more
interesting and fantastic
680
00:39:10,885 --> 00:39:13,152
if we had been
fondled by priests
681
00:39:13,154 --> 00:39:16,088
or lost a leg but could
still feel it or something.
682
00:39:16,090 --> 00:39:17,856
[Lindsay laughs]
683
00:39:17,858 --> 00:39:21,659
[Lindsay] My theory about
myself is that my soma
684
00:39:21,661 --> 00:39:25,798
is sending me a Darwinian
message telling me,
685
00:39:25,800 --> 00:39:29,068
"Hey, you're unfit to pass your
DNA on to future generations,
686
00:39:29,070 --> 00:39:31,103
so you should just select out."
687
00:39:31,105 --> 00:39:33,872
Well, just keep doing
what you're doing.
688
00:39:33,874 --> 00:39:36,275
But I have
so much to give.
689
00:39:36,277 --> 00:39:37,912
Not really.
690
00:39:39,246 --> 00:39:41,947
[gasps] Holy shit, Frank.
What is that?
691
00:39:41,949 --> 00:39:43,681
- [growling]
- I think it's a mountain lion.
692
00:39:43,683 --> 00:39:46,952
- Could it be a jaguar?
- I don't know. I'm not a zookeeper.
693
00:39:46,954 --> 00:39:48,987
It's too big for an
ocelot or a bearcat,
694
00:39:48,989 --> 00:39:50,989
but too small
for a panther, I think.
695
00:39:50,991 --> 00:39:53,392
What the fuck difference does it make
what it is? It's a fucking predator cat.
696
00:39:53,394 --> 00:39:54,960
- A cougar, maybe?
- [cat snarling]
697
00:39:54,962 --> 00:39:57,062
- Jesus Christ.
- I don't know what you're worried about.
698
00:39:57,064 --> 00:39:58,764
- It's gonna go for me.
- Why?
699
00:39:58,766 --> 00:40:00,999
I saw a thing. They pick out
the smallest of the herd.
700
00:40:01,001 --> 00:40:02,334
We're not a herd,
we're wedding guests.
701
00:40:02,336 --> 00:40:04,369
I'm telling you,
you're safe if you just run.
702
00:40:04,371 --> 00:40:05,838
You run.
I'll stay here and fight.
703
00:40:05,840 --> 00:40:07,306
Uh, yeah,
but I'm not a sprinter.
704
00:40:07,308 --> 00:40:10,075
I run for distance, so it
gives me a certain clarity...
705
00:40:10,077 --> 00:40:11,710
- Yes, all right.
- [roars]
706
00:40:11,712 --> 00:40:13,045
You run.
I'll stay here and fight.
707
00:40:13,047 --> 00:40:15,280
How about if we both run
and nobody stays and fights?
708
00:40:15,282 --> 00:40:16,982
Neither one of us
can outrun a cheetah.
709
00:40:16,984 --> 00:40:18,784
It's not a fucking cheetah.
We're not in Africa.
710
00:40:18,786 --> 00:40:20,953
They're also in Iran,
I think it said.
711
00:40:20,955 --> 00:40:22,421
They won't even
hear us scream.
712
00:40:22,423 --> 00:40:24,223
I hate those
fucking people.
713
00:40:24,225 --> 00:40:26,825
- [snarling]
- On the plus side, you'll be ruining Keith's wedding.
714
00:40:26,827 --> 00:40:29,361
- That's true.
- Unless they don't find us for weeks.
715
00:40:29,363 --> 00:40:32,197
And then only in pieces, some of
which were brought back to its lair.
716
00:40:32,199 --> 00:40:33,832
[roaring]
717
00:40:33,834 --> 00:40:35,467
Last chance on the running.
718
00:40:35,469 --> 00:40:38,437
I can't believe you're the last human
person I'm ever gonna talk to.
719
00:40:38,439 --> 00:40:40,005
There might be EMTs.
720
00:40:40,007 --> 00:40:42,808
Yeah, but I might
be a hemophiliac.
721
00:40:42,810 --> 00:40:44,810
Might be?
Don't you know that already?
722
00:40:44,812 --> 00:40:48,780
Well, no, because you can get things
as an adult, like adult onset asthma.
723
00:40:48,782 --> 00:40:51,085
- My friend Suzanne has that...
- [hissing, hocking phlegm]
724
00:40:53,754 --> 00:40:55,387
- [hocking phlegm]
- [snarls]
725
00:40:55,389 --> 00:41:02,327
[hocking phlegm]
726
00:41:02,329 --> 00:41:03,962
- [roars]
- [hocking phlegm]
727
00:41:03,964 --> 00:41:05,831
[whimpers]
728
00:41:05,833 --> 00:41:06,932
[hocking phlegm]
729
00:41:06,934 --> 00:41:09,468
- Now we run!
- Oh!
730
00:41:09,470 --> 00:41:11,870
- That was good, Frank.
- My throat is really raw.
731
00:41:11,872 --> 00:41:13,272
[Lindsay] But why are
we still running?
732
00:41:13,274 --> 00:41:14,640
[Frank] Because I don't
think it's a bad idea
733
00:41:14,642 --> 00:41:17,476
to put as much distance between us
and the mountain lion as possible.
734
00:41:17,478 --> 00:41:18,977
[Lindsay] It might've
been a lynx!
735
00:41:18,979 --> 00:41:20,279
[Frank] It would be so
ironic if I strangled you.
736
00:41:20,281 --> 00:41:22,514
Why do you have to ruin
a nice moment!
737
00:41:22,516 --> 00:41:26,118
- [Lindsay] Ow!
- [Frank] Ah, fuck! Ah, fuck!
738
00:41:26,120 --> 00:41:29,188
- [Lindsay] Ow! Ow!
- [Frank] Fuck! Fuck! Fuck, fuck, fuck!
739
00:41:29,190 --> 00:41:30,457
[Frank] Ah!
740
00:41:32,760 --> 00:41:34,694
Okay. Oh.
741
00:41:37,531 --> 00:41:39,800
For the record,
you ruined the moment, not me.
742
00:41:43,204 --> 00:41:44,772
Lindsay?
743
00:41:46,106 --> 00:41:47,441
Lindsay?
744
00:41:49,810 --> 00:41:53,779
I'm fine!
For God's sake. Jesus.
745
00:41:53,781 --> 00:41:57,182
- Great.
- I just had the wind knocked out of me.
746
00:41:57,184 --> 00:41:59,084
Okay, good.
747
00:41:59,086 --> 00:42:02,421
It was good, because you didn't have
the first clue what you were doing.
748
00:42:02,423 --> 00:42:05,257
Hey, it's been a while
since health class.
749
00:42:05,259 --> 00:42:08,160
Yeah, well, if you thought
I had a cervical injury,
750
00:42:08,162 --> 00:42:10,462
the last thing you're supposed
to do is flip a person over
751
00:42:10,464 --> 00:42:12,397
like a fuckin' pancake.
752
00:42:12,399 --> 00:42:17,069
- I'm sorry.
- But on the other hand, you did save me.
753
00:42:17,071 --> 00:42:18,270
Us.
754
00:42:18,272 --> 00:42:21,006
I told you,
it would have gone for me.
755
00:42:21,008 --> 00:42:23,809
Why did you do that?
Why did you save me?
756
00:42:23,811 --> 00:42:24,511
I didn't save you.
757
00:42:25,913 --> 00:42:27,446
Why did you save me?
758
00:42:27,448 --> 00:42:28,981
Because I'm an idiot.
759
00:42:28,983 --> 00:42:32,384
- You could've died.
- Of idiocy.
760
00:42:32,386 --> 00:42:34,355
Don't tell me
you're secretly noble.
761
00:42:35,322 --> 00:42:36,521
I'm not.
762
00:42:36,523 --> 00:42:37,889
But I thought,
"Maybe she's right.
763
00:42:37,891 --> 00:42:39,258
Maybe hers
is the life in danger.
764
00:42:39,260 --> 00:42:41,960
She seems to know
fuckin' everything."
765
00:42:41,962 --> 00:42:45,430
And I didn't want to feel guilty for the
rest of my life about not having saved you.
766
00:42:45,432 --> 00:42:47,065
I get that.
767
00:42:47,067 --> 00:42:50,836
- I didn't want to think of myself as selfish.
- Frank.
768
00:42:50,838 --> 00:42:54,940
As that selfish. Not on top of everything
else I already think about myself.
769
00:42:54,942 --> 00:42:57,242
Copy you.
770
00:42:57,244 --> 00:42:59,845
'Cause it's not like
I have so much to live for.
771
00:42:59,847 --> 00:43:02,016
Yeah, well,
that's true.
772
00:43:03,350 --> 00:43:04,852
Well, anyway, thank you.
773
00:43:11,992 --> 00:43:13,592
What the fuck, Frank?
774
00:43:13,594 --> 00:43:15,227
I'm sorry.
I don't know what that was.
775
00:43:15,229 --> 00:43:17,498
Neither do I,
for fuck's sake. Jesus.
776
00:43:21,368 --> 00:43:23,468
- Goddamn it!
- I'm sorry.
777
00:43:23,470 --> 00:43:26,040
- What is wrong with you?
- I don't know.
778
00:43:31,645 --> 00:43:33,245
What the fuck?
779
00:43:33,247 --> 00:43:34,548
Let's just...
Come on.
780
00:43:37,284 --> 00:43:38,252
Mmm.
781
00:43:41,221 --> 00:43:43,424
- [groans]
- Can't... Just put it on...
782
00:43:46,126 --> 00:43:48,093
I'm sorry.
783
00:43:48,095 --> 00:43:51,430
[panting] I'm sorry,
it's just very difficult
784
00:43:51,432 --> 00:43:54,333
for me to give myself over to
any sort of positive activity.
785
00:43:54,335 --> 00:43:57,602
Yeah.
Especially this one.
786
00:43:57,604 --> 00:43:59,638
It makes me think about how
long I've gone without it,
787
00:43:59,640 --> 00:44:01,606
which makes me
want to kill myself.
788
00:44:01,608 --> 00:44:04,976
Yeah, well, I've been pretty
sure for a very long time
789
00:44:04,978 --> 00:44:07,446
that life is essentially
a horrible experience,
790
00:44:07,448 --> 00:44:09,414
and I really don't need
this kind of confusion.
791
00:44:09,416 --> 00:44:11,216
- And pressure.
- Yeah.
792
00:44:11,218 --> 00:44:12,384
I mean, if it all sucks,
then fuck it,
793
00:44:12,386 --> 00:44:15,420
but if it doesn't all suck,
then there's so much pressure.
794
00:44:15,422 --> 00:44:17,122
Yeah.
795
00:44:17,124 --> 00:44:19,491
God, do you even know
how long it's been
796
00:44:19,493 --> 00:44:23,161
since I've been touched with
affection by another human being?
797
00:44:23,163 --> 00:44:25,330
How about without affection?
798
00:44:25,332 --> 00:44:27,199
[sighs]
Nearly as long.
799
00:44:27,201 --> 00:44:31,136
I tell you right now, I haven't
felt pleasure since about 2006.
800
00:44:31,138 --> 00:44:33,538
Sometimes, I feel
the absence of pain,
801
00:44:33,540 --> 00:44:36,007
which at this point
feels like pleasure,
802
00:44:36,009 --> 00:44:38,479
or at least pleasure's
little cousin.
803
00:44:39,413 --> 00:44:41,046
I don't have protection.
804
00:44:41,048 --> 00:44:42,180
Well, why would you?
805
00:44:42,182 --> 00:44:44,549
I mean, why would you
have a condom today?
806
00:44:44,551 --> 00:44:47,119
What are the odds?
Astronomical.
807
00:44:47,121 --> 00:44:50,255
- What if you got pregnant?
- I'm sure my womb is hostile.
808
00:44:50,257 --> 00:44:52,991
Having sex right now
would be irresponsible.
809
00:44:52,993 --> 00:44:54,659
Well, who cares?
810
00:44:54,661 --> 00:44:56,997
I mean, how much worse
can things get?
811
00:44:58,465 --> 00:45:00,399
- Okay.
- Yeah?
812
00:45:00,401 --> 00:45:01,502
Okay.
813
00:45:13,447 --> 00:45:15,080
Okay.
814
00:45:15,082 --> 00:45:18,150
- [sighs]
- Okay.
815
00:45:18,152 --> 00:45:19,719
Okay.
816
00:45:19,721 --> 00:45:22,087
All right.
817
00:45:22,089 --> 00:45:23,455
[clears throat]
818
00:45:23,457 --> 00:45:26,360
[groans]
Yeah, yeah, yeah...
819
00:45:35,636 --> 00:45:36,570
Okay.
820
00:45:40,174 --> 00:45:41,239
How's that?
821
00:45:41,241 --> 00:45:42,607
That's fine.
822
00:45:42,609 --> 00:45:45,043
[groans]
823
00:45:45,045 --> 00:45:48,046
Do you think the mountain lion
will be attracted to the musk?
824
00:45:48,048 --> 00:45:50,015
I think it was a puma.
825
00:45:50,017 --> 00:45:51,116
[groans]
826
00:45:51,118 --> 00:45:52,517
How is it now?
827
00:45:52,519 --> 00:45:56,288
It feels strange
yet pleasantly familiar,
828
00:45:56,290 --> 00:45:59,727
kind of like coming off a long
diet or going back to smoking.
829
00:46:01,662 --> 00:46:03,462
How about now?
830
00:46:03,464 --> 00:46:05,297
Do you have
any diseases?
831
00:46:05,299 --> 00:46:06,631
Of course not.
832
00:46:06,633 --> 00:46:08,633
I missed every
possible sexual revolution.
833
00:46:08,635 --> 00:46:11,269
The first one,
the one after Tinder,
834
00:46:11,271 --> 00:46:13,806
- the one after Caitlyn Jenner...
- Me, too.
835
00:46:13,808 --> 00:46:16,776
[both moaning]
836
00:46:16,778 --> 00:46:18,410
Crabs.
837
00:46:18,412 --> 00:46:20,345
You have crabs?
838
00:46:20,347 --> 00:46:21,680
No, actual crabs.
839
00:46:21,682 --> 00:46:23,248
Over there.
840
00:46:23,250 --> 00:46:25,450
Those aren't crabs,
those are tarantulas.
841
00:46:25,452 --> 00:46:26,551
They look like crabs.
842
00:46:26,553 --> 00:46:27,652
No, they don't.
843
00:46:27,654 --> 00:46:30,155
And besides,
they don't attack humans.
844
00:46:30,157 --> 00:46:31,590
Now you're just
making shit up.
845
00:46:31,592 --> 00:46:34,125
Oh, yes, for the thrill
of fucking you.
846
00:46:34,127 --> 00:46:36,394
- Let's get it over with.
- Fine.
847
00:46:36,396 --> 00:46:40,499
[both moaning]
848
00:46:40,501 --> 00:46:43,703
My mother used to tell me to always
use two condoms when you have sex.
849
00:46:43,705 --> 00:46:45,437
The second one
always had to be bigger.
850
00:46:45,439 --> 00:46:48,106
- It looked like a wind sock.
- That's so stupid.
851
00:46:48,108 --> 00:46:50,843
Each condom would cause
the other one to break.
852
00:46:50,845 --> 00:46:53,846
A fact discovered, astraddle,
in the summer after 12th grade,
853
00:46:53,848 --> 00:46:57,449
by a nice girl named Auden
who had no quarrel with anyone.
854
00:46:57,451 --> 00:46:59,351
She ran screaming
from our rec room.
855
00:46:59,353 --> 00:47:01,686
Of course, you had sex
in your rec room.
856
00:47:01,688 --> 00:47:03,723
We had a Nutone intercom system.
857
00:47:03,725 --> 00:47:06,258
The master control
was in the kitchen.
858
00:47:06,260 --> 00:47:09,327
My parents could listen and talk to
any room in the house from there.
859
00:47:09,329 --> 00:47:12,297
- I used to call the kitchen "The Eagle's Nest."
- [moans]
860
00:47:12,299 --> 00:47:13,733
When my father heard
Auden wailing,
861
00:47:13,735 --> 00:47:16,134
he screamed
through the intercom,
862
00:47:16,136 --> 00:47:18,336
"What the fuck
is going on down there?"
863
00:47:18,338 --> 00:47:19,371
I said what happened.
864
00:47:19,373 --> 00:47:20,873
There was a pause,
865
00:47:20,875 --> 00:47:23,575
and then my mother said,
"Dinner's ready."
866
00:47:23,577 --> 00:47:25,477
Your mother cooked?
867
00:47:25,479 --> 00:47:27,345
On the off-chance
that we are making a baby,
868
00:47:27,347 --> 00:47:28,613
do you want a boy
or a girl?
869
00:47:28,615 --> 00:47:30,649
You're asking me this now?
870
00:47:30,651 --> 00:47:32,752
I'm killing time.
871
00:47:32,754 --> 00:47:35,253
Uh, a boy.
872
00:47:35,255 --> 00:47:38,189
[sniffs] My mother actually told
me there's a way to get a boy.
873
00:47:38,191 --> 00:47:40,258
- Oh, this ought to be good.
- Yeah.
874
00:47:40,260 --> 00:47:44,496
At the moment of climax, just
shout out, "Oh, boy! Oh, boy!"
875
00:47:44,498 --> 00:47:47,232
[laughs] Can we please stop
talking about your mother.
876
00:47:47,234 --> 00:47:49,367
But I don't know why
you'd possibly want a boy,
877
00:47:49,369 --> 00:47:50,803
considering, you know,
878
00:47:50,805 --> 00:47:53,638
the baseline quality of
your relationships with men.
879
00:47:53,640 --> 00:47:55,640
Oh. What, revenge?
880
00:47:55,642 --> 00:47:57,910
[both groaning]
881
00:47:57,912 --> 00:48:00,345
Oh, Jesus, Frank!
882
00:48:00,347 --> 00:48:03,281
Jesus effing Christ!
883
00:48:03,283 --> 00:48:05,818
[moaning loudly]
884
00:48:05,820 --> 00:48:08,486
Oh, God, you look like
you're gonna throw up!
885
00:48:08,488 --> 00:48:10,522
Why would I?
You're a very attractive woman.
886
00:48:10,524 --> 00:48:12,357
Not from that.
887
00:48:12,359 --> 00:48:13,592
Oh, right,
sorry.
888
00:48:13,594 --> 00:48:14,894
Oh, God!
889
00:48:14,896 --> 00:48:17,295
No!
No, no, no, no!
890
00:48:17,297 --> 00:48:19,164
- No?
- No, not "no."
891
00:48:19,166 --> 00:48:20,599
I'm just
a very negative person.
892
00:48:20,601 --> 00:48:21,734
Okay.
893
00:48:21,736 --> 00:48:23,736
I'm expressing
incredulity!
894
00:48:23,738 --> 00:48:25,537
- Got it.
- [screams]
895
00:48:25,539 --> 00:48:26,939
- No!
- Ah!
896
00:48:26,941 --> 00:48:29,541
No! No! No!
No! No!
897
00:48:29,543 --> 00:48:31,643
Oh, boy!
Oh, boy!
898
00:48:31,645 --> 00:48:33,378
Oh, boy!
899
00:48:33,380 --> 00:48:37,349
Yeah!
Oh, boy!
900
00:48:37,351 --> 00:48:41,455
[both moaning]
901
00:48:43,557 --> 00:48:45,357
Anytime, pal.
902
00:48:45,359 --> 00:48:46,691
Can you not talk right now?
903
00:48:46,693 --> 00:48:48,193
Fine.
904
00:48:48,195 --> 00:48:50,662
- It's gonna get cold out.
- No, it won't.
905
00:48:50,664 --> 00:48:52,932
Yes, it will.
It's the Paso Robles Diurnal.
906
00:48:52,934 --> 00:48:55,634
There's
sweeping wind temperatures.
907
00:48:55,636 --> 00:48:57,569
Don't you know anything
about meteorology?
908
00:48:57,571 --> 00:48:59,604
No! [groans]
909
00:48:59,606 --> 00:49:01,874
Oh, God. Kelp.
910
00:49:01,876 --> 00:49:03,809
- Help?
- No, kelp.
911
00:49:03,811 --> 00:49:06,411
There's kelp at
or near my vagina.
912
00:49:06,413 --> 00:49:08,781
Oh, that's grass.
We're in grass.
913
00:49:08,783 --> 00:49:10,348
How is that better?
914
00:49:10,350 --> 00:49:12,350
You put the ocean in my head
with the fucking crabs.
915
00:49:12,352 --> 00:49:15,420
[moaning loudly]
916
00:49:15,422 --> 00:49:21,727
[yelling]
917
00:49:21,729 --> 00:49:24,629
[purring]
918
00:49:24,631 --> 00:49:29,369
[continues moaning]
919
00:49:32,974 --> 00:49:34,541
[moans]
920
00:49:38,345 --> 00:49:41,346
[breathes heavily]
921
00:49:41,348 --> 00:49:42,580
What?
922
00:49:42,582 --> 00:49:44,251
I had a purse.
923
00:49:49,991 --> 00:49:51,924
[Lindsay]
Do you want a drink?
924
00:49:51,926 --> 00:49:54,960
I want all the drinks poured
directly down my gullet.
925
00:49:54,962 --> 00:49:57,930
Why don't we go to your room
and crack open your minibar?
926
00:49:57,932 --> 00:49:59,431
Why don't we
go to your room
927
00:49:59,433 --> 00:50:01,901
and crack open
your goddamn minibar?
928
00:50:01,903 --> 00:50:04,502
Frank.
We're alive.
929
00:50:04,504 --> 00:50:06,406
What does that have
to do with anything?
930
00:50:17,284 --> 00:50:20,019
[Lindsay]
♪ Oh, Danny boy, the pipes ♪
931
00:50:20,021 --> 00:50:23,521
[both singing]
♪ The pipes are calling ♪
932
00:50:23,523 --> 00:50:26,058
- [Lindsay] ♪ From glen to glen ♪
- [Frank] ♪ From glen ♪
933
00:50:26,060 --> 00:50:29,494
[together]
♪ And down the mountainside ♪
934
00:50:29,496 --> 00:50:31,663
- [Frank] How do you know the words to this?
- [Lindsay] Come on.
935
00:50:31,665 --> 00:50:33,364
♪ The summer's gone ♪
936
00:50:33,366 --> 00:50:34,867
[Frank] ♪ Summer's
gone And all the... ♪
937
00:50:34,869 --> 00:50:37,002
[Lindsay]
♪ Flowers are dy... ♪
938
00:50:37,004 --> 00:50:38,670
[Frank] ♪ Dying ♪
939
00:50:38,672 --> 00:50:41,673
[Lindsay] ♪ 'Tis you,
'tis you Must go ♪
940
00:50:41,675 --> 00:50:44,977
- ♪ And I must bide... ♪
- [Frank] What?
941
00:50:44,979 --> 00:50:46,912
[Lindsay]
♪ But come ye back ♪
942
00:50:46,914 --> 00:50:48,546
[woman on TV]
But at some point,
943
00:50:48,548 --> 00:50:50,983
don't you think it just starts
to look a little ridiculous?
944
00:50:50,985 --> 00:50:54,385
Think about it, this guy was formally
the head of the committee...
945
00:50:54,387 --> 00:50:56,621
[Lindsay]
"Formerly," not "form-ally."
946
00:50:56,623 --> 00:50:58,258
I know, it's appalling.
947
00:50:59,626 --> 00:51:01,693
Seriously, the chocolate?
948
00:51:01,695 --> 00:51:04,897
We're not going to drink without eating.
Alcoholics do that.
949
00:51:04,899 --> 00:51:06,766
The chocolate
is the most expensive thing
950
00:51:06,768 --> 00:51:08,100
in the minibar
besides the...
951
00:51:08,102 --> 00:51:10,401
- [wine cork pops]
- wine.
952
00:51:10,403 --> 00:51:12,437
Would you rather we had
ordered room service?
953
00:51:12,439 --> 00:51:13,739
Definitely not.
954
00:51:13,741 --> 00:51:15,741
I spoke to the front desk.
955
00:51:15,743 --> 00:51:18,576
They add a delivery fee,
a 17 percent gratuity,
956
00:51:18,578 --> 00:51:21,513
and some sort of fuckin' cover
charge, like we're in Italy.
957
00:51:21,515 --> 00:51:25,050
I've always wondered why
they give you two glasses
958
00:51:25,052 --> 00:51:26,852
even when
you're traveling alone.
959
00:51:26,854 --> 00:51:29,587
Because one
would be so sad.
960
00:51:29,589 --> 00:51:31,023
Here's to...
What?
961
00:51:31,025 --> 00:51:32,626
- Please.
- [glasses clink]
962
00:51:46,741 --> 00:51:49,041
It's not hashish.
963
00:51:49,043 --> 00:51:51,676
I'm not wearing anything
under my pajamas.
964
00:51:51,678 --> 00:51:53,478
Why would you?
They're so alluring.
965
00:51:53,480 --> 00:51:56,514
I didn't think I was gonna
be intimate this weekend.
966
00:51:56,516 --> 00:51:57,883
Or any weekend.
967
00:51:57,885 --> 00:52:00,085
Superman couldn't see
through those pajamas.
968
00:52:00,087 --> 00:52:01,452
So you tried.
969
00:52:01,454 --> 00:52:04,056
People have jousted
in lighter clothing.
970
00:52:04,058 --> 00:52:06,091
- Frank?
- Present.
971
00:52:06,093 --> 00:52:09,028
When you said before that
I was an attractive woman,
972
00:52:09,030 --> 00:52:10,662
what did you mean?
973
00:52:10,664 --> 00:52:12,397
What do you mean
what did I mean?
974
00:52:12,399 --> 00:52:14,432
You're an attractive woman.
You're physically appealing.
975
00:52:14,434 --> 00:52:15,837
Can you be more specific?
976
00:52:17,537 --> 00:52:20,840
Your facial features
subscribe to the Golden Ratio.
977
00:52:20,842 --> 00:52:22,507
What?
978
00:52:22,509 --> 00:52:25,510
One to the quantity one half
times radical five plus one.
979
00:52:25,512 --> 00:52:26,879
The Golden Ratio.
980
00:52:26,881 --> 00:52:28,446
You can tell that?
981
00:52:28,448 --> 00:52:30,049
It's an estimate.
982
00:52:30,051 --> 00:52:32,483
And you have
The Folds of Aphrodite.
983
00:52:32,485 --> 00:52:34,686
What are the Folds
of Aphrodite?
984
00:52:34,688 --> 00:52:36,688
That's the name of the
particular, graceful way
985
00:52:36,690 --> 00:52:38,057
that the cheeks
of beautiful women
986
00:52:38,059 --> 00:52:40,692
arrange themselves
when they smile.
987
00:52:40,694 --> 00:52:44,096
There's a gentle creasing
that begins at the cheekbone
988
00:52:44,098 --> 00:52:46,999
and runs downward,
in a slightly arced diagonal,
989
00:52:47,001 --> 00:52:50,202
directing the eye
to the mouth.
990
00:52:50,204 --> 00:52:52,439
It's aesthetically thrilling.
991
00:52:54,608 --> 00:52:58,110
Well...
I've never heard the term
992
00:52:58,112 --> 00:52:59,945
"Folds of Aphrodite."
993
00:52:59,947 --> 00:53:01,714
I coined it.
994
00:53:01,716 --> 00:53:03,648
Then it's not a real thing.
995
00:53:03,650 --> 00:53:06,118
Then it and you
are bullshit.
996
00:53:06,120 --> 00:53:08,854
I googled around and there was
no name for it so I coined it.
997
00:53:08,856 --> 00:53:11,724
- It's established now.
- Bullshit.
998
00:53:11,726 --> 00:53:15,227
In my experience, there's at least a 90
percent correlation between beautiful women
999
00:53:15,229 --> 00:53:17,930
- and women who have The Folds of Aphrodite.
- Oh...
1000
00:53:17,932 --> 00:53:20,866
The Folds cut across races
and ethnicities.
1001
00:53:20,868 --> 00:53:22,469
What else about me?
1002
00:53:23,536 --> 00:53:24,803
Well...
1003
00:53:24,805 --> 00:53:28,941
[sighs]
1004
00:53:28,943 --> 00:53:30,709
you're slender,
1005
00:53:30,711 --> 00:53:33,478
but not to the point of a
troubled relationship with food.
1006
00:53:33,480 --> 00:53:35,613
That's actionable profiling,
right there.
1007
00:53:35,615 --> 00:53:37,615
File a grievance.
1008
00:53:37,617 --> 00:53:41,053
And your curves are very
sexy but not vulgar.
1009
00:53:41,055 --> 00:53:43,055
Everything very much
in proportion,
1010
00:53:43,057 --> 00:53:45,224
firm but not overly,
1011
00:53:45,226 --> 00:53:48,593
which I've always found
weird and prepossessing.
1012
00:53:48,595 --> 00:53:51,764
Your arms bespeak physical
fitness and athleticism,
1013
00:53:51,766 --> 00:53:53,564
but nothing sapphic.
1014
00:53:53,566 --> 00:53:56,702
- [scoffs]
- And your ankles quietly aver
1015
00:53:56,704 --> 00:53:59,772
that you will keep your body
well into later age.
1016
00:53:59,774 --> 00:54:02,875
[scoffs] It's despicable
the way men look at women.
1017
00:54:02,877 --> 00:54:07,647
In short, you are beautiful,
graceful, and elegant.
1018
00:54:09,150 --> 00:54:12,718
Also, you don't dress
in an overtly sexy way.
1019
00:54:12,720 --> 00:54:14,887
You seem to understand
that dressing sexy
1020
00:54:14,889 --> 00:54:17,689
is actually the opposite
of being sexy,
1021
00:54:17,691 --> 00:54:19,925
that certain information
should have to be earned,
1022
00:54:19,927 --> 00:54:21,794
rather than given away
for free
1023
00:54:21,796 --> 00:54:24,696
to anyone and everyone
who passeth by your doorstep.
1024
00:54:24,698 --> 00:54:26,865
[scoffs]
If this were 1732.
1025
00:54:26,867 --> 00:54:28,233
I'm giving you
a compliment.
1026
00:54:28,235 --> 00:54:29,735
You're calling me
a prude.
1027
00:54:29,737 --> 00:54:31,870
I'm suggesting that
you've taken the high road.
1028
00:54:31,872 --> 00:54:34,039
Even in this flagrant,
flaunting day and age,
1029
00:54:34,041 --> 00:54:36,275
you have chosen
to preserve the mystery.
1030
00:54:36,277 --> 00:54:40,982
Yes, the pajamas go too far,
but I applaud the ethos.
1031
00:54:43,084 --> 00:54:45,583
- Would you like to know about you?
- No.
1032
00:54:45,585 --> 00:54:46,821
Yes, you would.
1033
00:54:48,789 --> 00:54:50,723
You're very handsome.
1034
00:54:50,725 --> 00:54:53,726
You have powerful eyes.
1035
00:54:53,728 --> 00:54:56,729
Your hair
will never be a problem.
1036
00:54:56,731 --> 00:54:59,832
The corners
of your mouth touch
1037
00:54:59,834 --> 00:55:04,236
but do not cross the vertical
lines which bisect your eyes.
1038
00:55:04,238 --> 00:55:07,605
In profile, your chin extends
exactly the same as your lower lip,
1039
00:55:07,607 --> 00:55:09,574
which is an ideal.
1040
00:55:09,576 --> 00:55:14,612
Bodily, you feel strong and
substantial, sinuous but not wiry.
1041
00:55:14,614 --> 00:55:16,348
Sartorially,
you get high marks.
1042
00:55:16,350 --> 00:55:18,083
You tuck in your shirts
because you realize
1043
00:55:18,085 --> 00:55:21,120
that tails out is
a ridiculous way to dress.
1044
00:55:21,122 --> 00:55:24,023
You wear your pants low, and
your shoes are legitimate.
1045
00:55:24,025 --> 00:55:28,093
And you have
a beautiful penis.
1046
00:55:28,095 --> 00:55:29,795
I do?
1047
00:55:29,797 --> 00:55:31,263
Oh, come on, Frank.
1048
00:55:31,265 --> 00:55:34,135
Surely people have told you
that your entire life.
1049
00:55:35,302 --> 00:55:36,702
No.
1050
00:55:36,704 --> 00:55:39,038
Well, it's very nice.
1051
00:55:39,040 --> 00:55:40,706
It's straight,
1052
00:55:40,708 --> 00:55:43,242
and you would not believe how
epidemic a problem that is.
1053
00:55:43,244 --> 00:55:47,046
Also,
it's balletically formed.
1054
00:55:47,048 --> 00:55:52,351
It's not so big as to ever
be a cause for concern,
1055
00:55:52,353 --> 00:55:56,055
but it's big enough never to be
the object of ridicule or scorn.
1056
00:55:56,057 --> 00:55:59,058
You're in
a very sweet spot there.
1057
00:55:59,060 --> 00:56:01,894
Are you saying that Keith's
penis is not straight?
1058
00:56:01,896 --> 00:56:05,696
Can you imagine that we would
have gone this entire weekend
1059
00:56:05,698 --> 00:56:08,100
without saying these
things to each other?
1060
00:56:08,102 --> 00:56:10,769
- "Balletically formed"?
- That's right.
1061
00:56:10,771 --> 00:56:14,273
[sighs] People are
ridiculous and pathetic.
1062
00:56:14,275 --> 00:56:17,342
Animals, that's all.
1063
00:56:17,344 --> 00:56:21,180
We want to believe that there's some
high-minded, cosmic meaning behind love,
1064
00:56:21,182 --> 00:56:22,881
but the truth is
we're drawn to,
1065
00:56:22,883 --> 00:56:24,817
and make most of our
decisions based upon,
1066
00:56:24,819 --> 00:56:29,054
shapes we find appealing,
and colors and textures
1067
00:56:29,056 --> 00:56:32,724
and smells and tastes
and spatial relations.
1068
00:56:32,726 --> 00:56:35,127
It's so stupid.
1069
00:56:35,129 --> 00:56:37,329
This is pretty good.
1070
00:56:37,331 --> 00:56:39,398
I mean, when I think about
what people look like
1071
00:56:39,400 --> 00:56:43,035
when they kiss or have sex,
I want to vomit.
1072
00:56:43,037 --> 00:56:44,937
You almost did vomit.
1073
00:56:44,939 --> 00:56:48,707
I mean, there's nothing beautiful
or transcendent about being human.
1074
00:56:48,709 --> 00:56:51,210
Ultimately,
it's just a filthy business
1075
00:56:51,212 --> 00:56:54,913
of a revolting species
trying to survive.
1076
00:56:54,915 --> 00:56:57,749
I mean, if you've ever really
watched another person eat,
1077
00:56:57,751 --> 00:56:59,885
or seen yourself in a mirror
taking a shit,
1078
00:56:59,887 --> 00:57:02,754
or walked through
South Coast Plaza,
1079
00:57:02,756 --> 00:57:04,756
you know exactly
what I'm talking about.
1080
00:57:04,758 --> 00:57:07,392
But I had my eyes open
when I was fucking you,
1081
00:57:07,394 --> 00:57:09,294
and I thought we must
have looked pretty good.
1082
00:57:09,296 --> 00:57:12,231
My father thought
he had a good golf swing.
1083
00:57:12,233 --> 00:57:13,432
[laughs]
1084
00:57:13,434 --> 00:57:14,735
Wait.
1085
00:57:15,836 --> 00:57:17,469
[clears throat]
1086
00:57:17,471 --> 00:57:20,172
Do a groove chew.
1087
00:57:20,174 --> 00:57:22,007
I'm sorry?
1088
00:57:22,009 --> 00:57:24,009
It's a style
of chewing used
1089
00:57:24,011 --> 00:57:25,811
when you're really
enjoying something
1090
00:57:25,813 --> 00:57:27,880
that you don't have
very often.
1091
00:57:27,882 --> 00:57:29,383
Like this.
[clears throat]
1092
00:57:31,886 --> 00:57:32,887
Mm!
1093
00:57:34,321 --> 00:57:35,256
Mm!
1094
00:57:38,159 --> 00:57:40,392
- This is a thing?
- I coined it.
1095
00:57:40,394 --> 00:57:42,761
And you're not embarrassed?
1096
00:57:42,763 --> 00:57:44,398
All right, just come on.
Just try.
1097
00:57:47,902 --> 00:57:49,234
- Mmm...
- Mm.
1098
00:57:49,236 --> 00:57:51,739
- Mmm!
- Mmm-mm!
1099
00:57:58,445 --> 00:58:00,913
- Can you groove swallow?
- You can.
1100
00:58:00,915 --> 00:58:03,017
- Can we groove swallow now?
- Okay, fine.
1101
00:58:04,151 --> 00:58:06,020
[both swallow loudly]
1102
00:58:18,399 --> 00:58:19,498
[mutters]
1103
00:58:19,500 --> 00:58:21,202
- Huh?
- Uh...
1104
00:58:27,441 --> 00:58:29,777
[man on TV] I remember the
first time I ever saw you.
1105
00:58:30,945 --> 00:58:32,477
It was a partial nephrectomy.
1106
00:58:32,479 --> 00:58:35,883
You were standing in for Dr.
Sumner who had an emergency.
1107
00:58:37,384 --> 00:58:39,117
With your cap and mask,
1108
00:58:39,119 --> 00:58:41,188
all I could see
were your eyes.
1109
00:58:42,823 --> 00:58:44,325
And I remember thinking...
1110
00:58:45,292 --> 00:58:46,794
thank God.
1111
00:58:49,129 --> 00:58:51,863
Because anything more
would be too much to bear.
1112
00:58:51,865 --> 00:58:53,799
Stop worrying
about fucking each other
1113
00:58:53,801 --> 00:58:56,368
and start saving the people
who are dying in your hospital.
1114
00:58:56,370 --> 00:58:59,371
Your patient has a
snake in his urethra.
1115
00:58:59,373 --> 00:59:01,406
You should all
lose your licenses.
1116
00:59:01,408 --> 00:59:04,843
When my time comes,
I will sign a DNR.
1117
00:59:04,845 --> 00:59:07,312
I won't.
I want to be resuscitated.
1118
00:59:07,314 --> 00:59:10,415
I want to be intubated, revived,
retrieved, and prolonged.
1119
00:59:10,417 --> 00:59:11,883
I want them
to zap me with clappers
1120
00:59:11,885 --> 00:59:15,454
and inject my heart with that long needle
of adrenaline... whatever it takes.
1121
00:59:15,456 --> 00:59:17,489
What? But, what if
there's no hope?
1122
00:59:17,491 --> 00:59:18,957
There's already no hope.
1123
00:59:18,959 --> 00:59:21,526
But what if you're just
a burden to your family
1124
00:59:21,528 --> 00:59:24,196
and, by extension, the
entire health-care system?
1125
00:59:24,198 --> 00:59:25,397
Won't give a shit.
1126
00:59:25,399 --> 00:59:27,366
I want them
to stave off death.
1127
00:59:27,368 --> 00:59:30,035
I don't care if there's turnips
with better brain-wave patterns.
1128
00:59:30,037 --> 00:59:31,270
Legumes.
1129
00:59:31,272 --> 00:59:33,138
But I thought
you hated life.
1130
00:59:33,140 --> 00:59:35,340
I do, but I'm going to
be dead for a long time,
1131
00:59:35,342 --> 00:59:37,276
so there's no rush.
1132
00:59:37,278 --> 00:59:38,577
Do you want
to have children?
1133
00:59:38,579 --> 00:59:40,112
I'd rather be dead
in a ditch.
1134
00:59:40,114 --> 00:59:42,080
Oh.
1135
00:59:42,082 --> 00:59:44,449
I mean, why would I do
that to those poor souls?
1136
00:59:44,451 --> 00:59:47,085
Well, for the same reason
you want to be resuscitated.
1137
00:59:47,087 --> 00:59:50,956
Because being, as bad as it
is, is better than not being.
1138
00:59:50,958 --> 00:59:53,091
This is a horrible place
to be.
1139
00:59:53,093 --> 00:59:55,360
Central California,
or the whole thing?
1140
00:59:55,362 --> 00:59:58,030
I'm already alive.
I already know shit.
1141
00:59:58,032 --> 00:59:59,998
But unborn children
are none the wiser
1142
01:00:00,000 --> 01:00:01,933
and deserve to be protected
from certain things,
1143
01:00:01,935 --> 01:00:03,402
like being alive
in the first place.
1144
01:00:03,404 --> 01:00:05,170
That makes no sense.
1145
01:00:05,172 --> 01:00:07,339
Living was not my choice.
It was my mother's.
1146
01:00:07,341 --> 01:00:09,374
Have you ever heard
of anything more selfish?
1147
01:00:09,376 --> 01:00:12,077
- I hope I'm not pregnant.
- That's all I'm saying.
1148
01:00:12,079 --> 01:00:14,179
Why did your father
leave your mother?
1149
01:00:14,181 --> 01:00:15,347
Because he could.
1150
01:00:15,349 --> 01:00:17,482
Because he had the power
of locomotion.
1151
01:00:17,484 --> 01:00:21,353
Why did she keep and hyphenate
both her divorced last names?
1152
01:00:21,355 --> 01:00:23,955
Because she thought
it made her sound aristocratic.
1153
01:00:23,957 --> 01:00:25,557
Also, this way
she gets all her mail.
1154
01:00:25,559 --> 01:00:29,528
And what would you say
is the major barrier
1155
01:00:29,530 --> 01:00:32,130
to a warm relationship between
you and your half-brother?
1156
01:00:32,132 --> 01:00:34,900
He's a douchebag. Why are you
asking me these questions?
1157
01:00:34,902 --> 01:00:37,035
Just... I don't know.
1158
01:00:37,037 --> 01:00:41,073
I'm just evaluating your qualifications
as an ongoing love interest.
1159
01:00:41,075 --> 01:00:42,941
Not that
I'm advocating that.
1160
01:00:42,943 --> 01:00:45,544
Clearly, you're an emotional
cripple, as am I.
1161
01:00:45,546 --> 01:00:50,315
I don't have any qualifications as an
ongoing love interest and neither do you.
1162
01:00:50,317 --> 01:00:52,417
But love interest
is too strong a word.
1163
01:00:52,419 --> 01:00:54,353
I, um... Affection.
1164
01:00:54,355 --> 01:00:55,987
Interest.
Tolerance interest.
1165
01:00:55,989 --> 01:00:57,989
This isn't
going to be ongoing.
1166
01:00:57,991 --> 01:01:00,158
What, you've just decided
that unilaterally?
1167
01:01:00,160 --> 01:01:02,561
- For both our sakes.
- I don't get a say?
1168
01:01:02,563 --> 01:01:05,230
No, you have terrible judgment
in this regard.
1169
01:01:05,232 --> 01:01:08,300
[scoffs]
What, but... I...
1170
01:01:08,302 --> 01:01:12,037
My head is finally
clear, thanks to you.
1171
01:01:12,039 --> 01:01:14,639
I mean, I haven't thought about
Keith since the mountain lion.
1172
01:01:14,641 --> 01:01:17,275
So you admit
it was a mountain lion.
1173
01:01:17,277 --> 01:01:20,145
Do you have any idea
how huge this is for me?
1174
01:01:20,147 --> 01:01:22,047
If it's true,
the mountain lion and I
1175
01:01:22,049 --> 01:01:24,449
are happy to have
performed that service.
1176
01:01:24,451 --> 01:01:28,053
But now, apparently, no
good deed goes unpunished.
1177
01:01:28,055 --> 01:01:30,188
I think
I finally have closure.
1178
01:01:30,190 --> 01:01:32,424
I don't trust that statement
and neither should you.
1179
01:01:32,426 --> 01:01:34,059
But you want to.
1180
01:01:34,061 --> 01:01:36,294
You don't just jump from one
love object to another.
1181
01:01:36,296 --> 01:01:38,196
- Tolerance object.
- That's how mistakes are made.
1182
01:01:38,198 --> 01:01:39,965
All I make are mistakes.
1183
01:01:39,967 --> 01:01:41,433
At least this one
would be fun.
1184
01:01:41,435 --> 01:01:43,101
Are you having fun
right now?
1185
01:01:43,103 --> 01:01:46,407
Yes. I mean, we're kind of
arguing, but there's hope.
1186
01:01:47,508 --> 01:01:49,341
This is an interlude.
1187
01:01:49,343 --> 01:01:51,042
A weekend.
1188
01:01:51,044 --> 01:01:53,612
A small oasis of time
in which we can taste intimacy
1189
01:01:53,614 --> 01:01:57,015
like it's a piece of free
salami at Trader Joe's.
1190
01:01:57,017 --> 01:02:00,185
Why not? You're in the store anyway,
and you forgot to eat breakfast,
1191
01:02:00,187 --> 01:02:03,555
and it tastes okay, and afterwards
there's no salami fallout.
1192
01:02:03,557 --> 01:02:07,058
When no one's looking, you just
drop the toothpick onto the floor.
1193
01:02:07,060 --> 01:02:09,762
Man, you're not one of the...
Do you do that?
1194
01:02:09,764 --> 01:02:11,630
Well, there's no garbage
pails in that place,
1195
01:02:11,632 --> 01:02:14,734
and it's unsanitary to put the
toothpick on the receptacle napkin.
1196
01:02:14,736 --> 01:02:16,601
All right,
le... just... Okay.
1197
01:02:16,603 --> 01:02:18,170
Just... I'm just
devil's advocate.
1198
01:02:18,172 --> 01:02:20,272
Maybe...
[clears throat]
1199
01:02:20,274 --> 01:02:22,007
just what if, okay?
1200
01:02:22,009 --> 01:02:23,608
What if it's more?
1201
01:02:23,610 --> 01:02:26,578
What if there actually
is something to the idea
1202
01:02:26,580 --> 01:02:28,447
of a destination wedding?
1203
01:02:28,449 --> 01:02:32,083
What if we've been thinking about
this whole thing backwards?
1204
01:02:32,085 --> 01:02:34,252
What if...
1205
01:02:34,254 --> 01:02:39,057
I know, but what if our real
destination was each other?
1206
01:02:39,059 --> 01:02:41,228
What if you
never say that again?
1207
01:02:43,230 --> 01:02:46,231
What if happiness
is... contagious?
1208
01:02:46,233 --> 01:02:47,666
Why would you think
that meeting someone
1209
01:02:47,668 --> 01:02:49,501
has anything to do
with being happy?
1210
01:02:49,503 --> 01:02:51,036
Because!
1211
01:02:51,038 --> 01:02:52,637
Once upon a time,
I met someone,
1212
01:02:52,639 --> 01:02:54,807
and I was happy...
I thought.
1213
01:02:54,809 --> 01:02:57,142
Personally, I'd be worried
if my life philosophy
1214
01:02:57,144 --> 01:02:58,778
began with
"Once Upon a Time."
1215
01:02:58,780 --> 01:03:00,780
Well, I was raised
by optimists.
1216
01:03:00,782 --> 01:03:02,815
But you have a preponderance
of counter-evidence.
1217
01:03:02,817 --> 01:03:04,649
Were you not watching
your own engagement?
1218
01:03:04,651 --> 01:03:06,752
- How could I have been?
- What's wrong with you?
1219
01:03:06,754 --> 01:03:09,421
Nothing. Sometimes I just
willfully reject irony.
1220
01:03:09,423 --> 01:03:10,790
You are doomed.
1221
01:03:10,792 --> 01:03:13,425
Maybe we saved
each other, Frank.
1222
01:03:13,427 --> 01:03:15,627
I mean, did you ever
think about it like that?
1223
01:03:15,629 --> 01:03:18,296
No. Neither should you.
1224
01:03:18,298 --> 01:03:21,132
I wonder how many
people met at weddings
1225
01:03:21,134 --> 01:03:23,535
- and then went on to...
- Thirty-two.
1226
01:03:23,537 --> 01:03:26,438
Why not, you know,
extend the oasis?
1227
01:03:26,440 --> 01:03:28,774
A good day here,
a good day there,
1228
01:03:28,776 --> 01:03:32,110
pretty soon you're just talking
about a couple of good days.
1229
01:03:32,112 --> 01:03:34,112
What time does our flight
land tomorrow night?
1230
01:03:34,114 --> 01:03:35,715
I don't know,
about 7:30?
1231
01:03:35,717 --> 01:03:39,084
I will extend it until
tomorrow at about 7:30.
1232
01:03:39,086 --> 01:03:42,521
Well, there's no point in
extending it another four seconds
1233
01:03:42,523 --> 01:03:45,423
if you're not gonna keep your
mind open to the possibilities.
1234
01:03:45,425 --> 01:03:47,559
Why do people need the
dangled carrot of a future?
1235
01:03:47,561 --> 01:03:48,761
Because we do.
1236
01:03:48,763 --> 01:03:50,730
Because connection
is precious,
1237
01:03:50,732 --> 01:03:53,331
therefore, it is immoral
1238
01:03:53,333 --> 01:03:56,201
to just treat each other
like dalliances,
1239
01:03:56,203 --> 01:03:58,537
even if that's what
we wind up being.
1240
01:03:58,539 --> 01:04:00,505
But that's exactly what
we wind up being.
1241
01:04:00,507 --> 01:04:03,141
Permanence is a myth,
an a... an illusion.
1242
01:04:03,143 --> 01:04:05,243
Well, I didn't say anything
about permanence.
1243
01:04:05,245 --> 01:04:09,114
I was speaking of a slightly
lengthier temporariness.
1244
01:04:09,116 --> 01:04:10,282
What's the point?
1245
01:04:10,284 --> 01:04:12,250
I just told you
what the point was.
1246
01:04:12,252 --> 01:04:15,353
But when it's over, you're
right back at square zero.
1247
01:04:15,355 --> 01:04:17,389
I will not
keep my mind open.
1248
01:04:17,391 --> 01:04:19,357
[scoffs] Well, then
just keep it open
1249
01:04:19,359 --> 01:04:21,727
to the possibility
of keeping it open.
1250
01:04:21,729 --> 01:04:22,663
No.
1251
01:04:24,197 --> 01:04:25,664
Really?
1252
01:04:25,666 --> 01:04:30,335
Oh, wow. That's... I...
I'm almost, I'm almost...
1253
01:04:30,337 --> 01:04:32,304
You know what,
if you can't or won't,
1254
01:04:32,306 --> 01:04:34,639
then you simply
can't or won't.
1255
01:04:34,641 --> 01:04:36,608
- That's my blanket.
- [mocking] "That's my blanket."
1256
01:04:36,610 --> 01:04:38,476
You might want to shake out
the Pringle fragments.
1257
01:04:38,478 --> 01:04:40,178
"You might want to shake out
the Pringle fragments."
1258
01:04:40,180 --> 01:04:41,379
If you want to leave,
just say so.
1259
01:04:41,381 --> 01:04:43,481
- I very much want to leave.
- Say it again.
1260
01:04:43,483 --> 01:04:45,417
You debate like a child.
1261
01:04:45,419 --> 01:04:47,419
You eat like a raccoon.
1262
01:04:47,421 --> 01:04:48,823
You're fucking up.
1263
01:04:53,761 --> 01:04:55,527
How about
if I keep my mind open
1264
01:04:55,529 --> 01:04:57,562
to the possibility
of keeping my mind open
1265
01:04:57,564 --> 01:05:00,267
to the possibility
of keeping my mind open?
1266
01:05:01,535 --> 01:05:04,770
That is just one metalevel
too removed.
1267
01:05:04,772 --> 01:05:06,706
Come on.
1268
01:05:06,708 --> 01:05:08,175
Get back into bed.
1269
01:05:09,676 --> 01:05:12,212
Let's find out who the
nephrologist is sleeping with.
1270
01:05:13,715 --> 01:05:15,647
Fine.
1271
01:05:15,649 --> 01:05:18,183
But only until
the next commercial break.
1272
01:05:18,185 --> 01:05:20,720
And with no sexual reprise.
1273
01:05:20,722 --> 01:05:25,725
And only because I do want to know who
the nephrologist is sleeping with.
1274
01:05:25,727 --> 01:05:27,258
Okay.
1275
01:05:27,260 --> 01:05:28,462
[sighs]
1276
01:05:30,631 --> 01:05:34,834
[man on TV] When I look at
you, I don't see smallpox.
1277
01:05:34,836 --> 01:05:36,234
And it's "re-prize."
1278
01:05:36,236 --> 01:05:37,402
It's "re-preeze."
1279
01:05:37,404 --> 01:05:40,207
- "Re-prize."
- It's... "re-preeze." [scoffs]
1280
01:05:47,849 --> 01:05:49,616
[squeaks]
1281
01:05:53,855 --> 01:05:55,489
[snoring]
1282
01:05:57,691 --> 01:05:58,625
[quick snort]
1283
01:06:00,427 --> 01:06:03,163
[snoring]
1284
01:06:17,879 --> 01:06:18,880
[quick snort]
1285
01:06:21,015 --> 01:06:21,916
[quick snort]
1286
01:06:26,754 --> 01:06:27,789
[gurgles]
1287
01:06:41,803 --> 01:06:43,470
[sighs]
1288
01:06:44,739 --> 01:06:45,740
[quick snort]
1289
01:07:04,792 --> 01:07:06,759
- [snoring]
- [knocking]
1290
01:07:06,761 --> 01:07:08,728
[Lindsay sighs]
1291
01:07:08,730 --> 01:07:10,062
[knocking]
1292
01:07:10,064 --> 01:07:11,864
Jesus,
is it Kristallnacht?
1293
01:07:11,866 --> 01:07:13,431
Oh, it's housekeeping.
1294
01:07:13,433 --> 01:07:15,433
They're not going to
get that reference.
1295
01:07:15,435 --> 01:07:16,568
[knocking continues]
1296
01:07:16,570 --> 01:07:18,470
Mas retardos!
1297
01:07:18,472 --> 01:07:22,509
Ah...
[speaking foreign language]
1298
01:07:23,745 --> 01:07:27,947
Oh... You shouldn't be in here.
1299
01:07:27,949 --> 01:07:29,581
This is my room.
1300
01:07:29,583 --> 01:07:31,016
Then I shouldn't be
in here.
1301
01:07:31,018 --> 01:07:33,651
Okay.
1302
01:07:33,653 --> 01:07:35,721
How did I wind up
in this position?
1303
01:07:35,723 --> 01:07:37,522
You made some
poor life choices.
1304
01:07:37,524 --> 01:07:40,325
No, in this position.
I'm half off the bed.
1305
01:07:40,327 --> 01:07:42,728
- [groans]
- Why is my nose bleeding?
1306
01:07:42,730 --> 01:07:45,563
I think I have a spinal injury.
[groans]
1307
01:07:45,565 --> 01:07:47,465
You feel pregnant?
1308
01:07:47,467 --> 01:07:48,734
I wouldn't know.
1309
01:07:48,736 --> 01:07:50,468
What's your gut say?
1310
01:07:50,470 --> 01:07:51,904
What it always says.
1311
01:07:51,906 --> 01:07:53,839
"Don't listen to me."
1312
01:07:53,841 --> 01:07:55,875
But if you did listen?
1313
01:07:55,877 --> 01:07:58,476
I don't feel any different,
if that's what you mean.
1314
01:07:58,478 --> 01:08:01,346
- Good.
- How is that good?
1315
01:08:01,348 --> 01:08:05,050
Why would you want me to perpetuate
my general circumstances?
1316
01:08:05,052 --> 01:08:07,086
You can do anything you want
with your circumstances.
1317
01:08:07,088 --> 01:08:08,921
I was thinking
of my circumstances.
1318
01:08:08,923 --> 01:08:10,823
Which are so wonderful.
1319
01:08:10,825 --> 01:08:12,590
We shouldn't have spent
the night together.
1320
01:08:12,592 --> 01:08:13,893
You wouldn't let me leave.
1321
01:08:13,895 --> 01:08:15,895
I didn't want it to end
on a bad note.
1322
01:08:15,897 --> 01:08:17,129
Also,
you're in the next room.
1323
01:08:17,131 --> 01:08:19,031
It would have been
spectacularly awkward.
1324
01:08:19,033 --> 01:08:20,500
[scoffs]
As opposed to this.
1325
01:08:21,769 --> 01:08:25,037
We tried, okay?
We did.
1326
01:08:25,039 --> 01:08:28,606
But at some point there's just not
enough optimism left inside a person
1327
01:08:28,608 --> 01:08:31,476
to sustain something
like this, you know?
1328
01:08:31,478 --> 01:08:33,946
You broken preacher,
me broken choir.
1329
01:08:33,948 --> 01:08:36,614
I think it's important we recognize
that and verbalize it openly,
1330
01:08:36,616 --> 01:08:38,650
so as to avoid
any discomfort.
1331
01:08:38,652 --> 01:08:41,486
Oh. Mission accomplished.
1332
01:08:41,488 --> 01:08:42,757
Good.
1333
01:08:47,895 --> 01:08:50,428
Do you have everything?
1334
01:08:50,430 --> 01:08:53,065
Oh, um... Yeah.
1335
01:08:53,067 --> 01:08:56,035
I think, uh, my...
1336
01:08:56,037 --> 01:08:58,670
Can we still hang together
at the farewell brunch?
1337
01:08:58,672 --> 01:09:00,471
Uh, who else
am I gonna hang with?
1338
01:09:00,473 --> 01:09:02,607
Although I suppose
I could hang with myself.
1339
01:09:02,609 --> 01:09:07,012
Well, I'm going to shove some tissues
up my nostrils and take a shower.
1340
01:09:07,014 --> 01:09:09,050
Sounds like
good-bye to me.
1341
01:09:18,125 --> 01:09:19,961
[bird cawing]
1342
01:09:21,062 --> 01:09:23,530
[patrons chattering]
1343
01:09:25,166 --> 01:09:28,067
Well, what do you think, about
time we head to the airport?
1344
01:09:28,069 --> 01:09:29,534
It's really close.
1345
01:09:29,536 --> 01:09:30,903
Fifteen minutes.
1346
01:09:30,905 --> 01:09:33,873
- Well, our flight's not for...
- Five hours.
1347
01:09:33,875 --> 01:09:36,075
- There could be traffic.
- Why take chances?
1348
01:09:36,077 --> 01:09:37,912
Then we should just
say our good-byes.
1349
01:09:39,714 --> 01:09:40,848
[together] Good-bye.
1350
01:09:44,886 --> 01:09:46,551
Want your farewell gift?
1351
01:09:46,553 --> 01:09:49,156
The farewell is my gift,
but please, take mine.
1352
01:10:06,140 --> 01:10:08,673
Who was San Luis Obispo,
anyway?
1353
01:10:08,675 --> 01:10:11,076
And what the fuck did he do
to become a saint?
1354
01:10:11,078 --> 01:10:13,879
Thirteenth Century Bishop
of Toulouse.
1355
01:10:13,881 --> 01:10:17,615
Served the poor, left the
Church, and died of typhus.
1356
01:10:17,617 --> 01:10:19,218
That's all it takes?
1357
01:10:19,220 --> 01:10:20,853
It was in
the welcome basket.
1358
01:10:20,855 --> 01:10:23,588
Why would you canonize a guy
who left the Church?
1359
01:10:23,590 --> 01:10:26,825
Why look to France when you're
naming a city in California?
1360
01:10:26,827 --> 01:10:28,994
And what the fuck happened
with the urban planning here?
1361
01:10:28,996 --> 01:10:31,830
- At some point, did they just give up?
- Right.
1362
01:10:31,832 --> 01:10:34,666
On the off, off chance
that I ever have a wedding,
1363
01:10:34,668 --> 01:10:38,103
I would never make
anyone travel to it.
1364
01:10:38,105 --> 01:10:40,174
I don't think you'll have
to worry about that.
1365
01:10:41,242 --> 01:10:42,910
[chuckling]
1366
01:10:46,680 --> 01:10:48,182
Because you're
a decent person.
1367
01:10:50,051 --> 01:10:52,184
Not because
you won't get married.
1368
01:10:52,186 --> 01:10:53,553
Oh, come on.
1369
01:11:06,666 --> 01:11:08,668
Why do we live, Frank?
1370
01:11:09,303 --> 01:11:11,536
Oh, Jesus Christ.
1371
01:11:11,538 --> 01:11:13,772
I'm serious.
1372
01:11:13,774 --> 01:11:16,641
The work we do isn't
meaningful in any great sense.
1373
01:11:16,643 --> 01:11:19,610
The connections we make
invariably fall to ruin.
1374
01:11:19,612 --> 01:11:22,247
Everything we build
burns to the ground.
1375
01:11:22,249 --> 01:11:25,784
Meaning is a myth, like you've
said, so why do we live?
1376
01:11:25,786 --> 01:11:28,721
I was so enjoying
the silence.
1377
01:11:28,723 --> 01:11:33,092
It has to be that the myth
isn't a myth for everyone.
1378
01:11:33,094 --> 01:11:36,161
Well, it's certainly a myth
for those two. Look at them.
1379
01:11:36,163 --> 01:11:38,998
They'd rather burst into flames
than to fuck each other.
1380
01:11:39,000 --> 01:11:41,967
- You don't know that.
- Oh, yes, I do.
1381
01:11:41,969 --> 01:11:47,672
It's possible that within the
myth, there's a sliver of truth,
1382
01:11:47,674 --> 01:11:50,342
and you have to believe
in that sliver wholeheartedly,
1383
01:11:50,344 --> 01:11:53,678
come what may,
despite the rational mind,
1384
01:11:53,680 --> 01:11:57,216
because if you...
if you don't,
1385
01:11:57,218 --> 01:12:00,019
the myth just reveals
itself to be a myth,
1386
01:12:00,021 --> 01:12:03,756
and meaninglessness becomes
a self-fulfilling prophecy.
1387
01:12:03,758 --> 01:12:08,827
Try as I might, I cannot get
behind wine in screw-top bottles.
1388
01:12:08,829 --> 01:12:12,663
Also, you have to encourage
others to believe in the myth.
1389
01:12:12,665 --> 01:12:14,867
Because if they believe,
they can do anything.
1390
01:12:14,869 --> 01:12:17,970
They can laugh,
cry, hope,
1391
01:12:17,972 --> 01:12:20,172
vote, get married.
1392
01:12:20,174 --> 01:12:23,142
But if they don't, they can't
do anything, I mean not really,
1393
01:12:23,144 --> 01:12:27,780
except make themselves as shallowly
happy and comfortable as possible.
1394
01:12:27,782 --> 01:12:31,016
Which is just vanity,
let's face it.
1395
01:12:31,018 --> 01:12:34,019
For me,
wine in a screw-top
1396
01:12:34,021 --> 01:12:36,924
will always carry the
stench of chintziness.
1397
01:12:38,926 --> 01:12:42,261
[sighs] What if we're
falling in love?
1398
01:12:42,263 --> 01:12:45,097
Don't get me wrong,
I'm not a big fan of cork.
1399
01:12:45,099 --> 01:12:47,399
You ever see it on a wall or
in the heels of an espadrille?
1400
01:12:47,401 --> 01:12:48,901
Ridiculous.
1401
01:12:48,903 --> 01:12:52,938
But for wine, it conveys
a certain necessary élan.
1402
01:12:52,940 --> 01:12:55,040
What if love
comes for everyone?
1403
01:12:55,042 --> 01:12:57,109
[sighs]
Don't be absurd.
1404
01:12:57,111 --> 01:13:00,712
What if no one is immune,
not even us?
1405
01:13:00,714 --> 01:13:01,782
Stop it.
1406
01:13:04,018 --> 01:13:06,952
It would be remiss
not to embrace the miracle.
1407
01:13:06,954 --> 01:13:09,221
What happened between us
was not a miracle.
1408
01:13:09,223 --> 01:13:11,256
It was actually much closer
to a debacle.
1409
01:13:11,258 --> 01:13:13,325
- Maybe that's what you meant.
- Oh, come on.
1410
01:13:13,327 --> 01:13:15,060
You don't find it miraculous
1411
01:13:15,062 --> 01:13:17,963
that two people like us
forged any kind of bond?
1412
01:13:17,965 --> 01:13:20,766
I find it "debaculous."
1413
01:13:20,768 --> 01:13:22,434
It was a miracle.
1414
01:13:22,436 --> 01:13:25,204
It required forever
being seated together.
1415
01:13:25,206 --> 01:13:28,774
It required an adjoining door
and a near-death experience.
1416
01:13:28,776 --> 01:13:30,409
What are you waiting for,
a burning bush?
1417
01:13:30,411 --> 01:13:33,145
I can't believe you're
bringing this up again.
1418
01:13:33,147 --> 01:13:34,913
I thought we had
an understanding.
1419
01:13:34,915 --> 01:13:37,216
We had come
to an agreement.
1420
01:13:37,218 --> 01:13:39,952
We're less than an hour away
from parting as friends.
1421
01:13:39,954 --> 01:13:41,720
Okay, but deep down,
1422
01:13:41,722 --> 01:13:44,689
in your broken,
miserable gut,
1423
01:13:44,691 --> 01:13:47,893
don't you want something
that's pure
1424
01:13:47,895 --> 01:13:50,362
and in its own grotesque
way, beautiful?
1425
01:13:50,364 --> 01:13:52,331
No.
1426
01:13:52,333 --> 01:13:56,068
Don't you want to secretly
have a romantic life
1427
01:13:56,070 --> 01:13:59,304
that confirms your hopes
instead of your cynicism?
1428
01:13:59,306 --> 01:14:00,839
No.
1429
01:14:00,841 --> 01:14:02,841
Don't you want to believe
that things like this
1430
01:14:02,843 --> 01:14:04,209
actually do happen?
1431
01:14:04,211 --> 01:14:06,178
Nope. I'm fond
of my cynicism.
1432
01:14:06,180 --> 01:14:08,380
It's very comfortable.
1433
01:14:08,382 --> 01:14:10,916
- Like a warm blanket of your own shit.
- Yes. Yes.
1434
01:14:10,918 --> 01:14:12,885
I'm very comfortable
and warm
1435
01:14:12,887 --> 01:14:15,389
in my fucking warm blanket
of fucking shit.
1436
01:14:19,326 --> 01:14:21,827
But what if
we're falling in love?
1437
01:14:21,829 --> 01:14:23,095
Dear God...
1438
01:14:23,097 --> 01:14:25,898
I mean, what if this
is what it's like?
1439
01:14:25,900 --> 01:14:27,733
It would end
in disaster.
1440
01:14:27,735 --> 01:14:29,101
- What if it didn't?
- It would.
1441
01:14:29,103 --> 01:14:30,905
- I know.
- Good.
1442
01:14:33,841 --> 01:14:36,041
- But...
- Stop.
1443
01:14:36,043 --> 01:14:37,411
- Ah...
- Stop.
1444
01:14:38,913 --> 01:14:41,914
- But...
- [hocking phlegm]
1445
01:14:41,916 --> 01:14:43,284
[continues
hocking phlegm]
1446
01:14:49,123 --> 01:14:50,891
Oh!
1447
01:14:52,960 --> 01:14:54,993
[laughing]
1448
01:14:54,995 --> 01:14:56,962
This is not funny. Don't
laugh at me, please.
1449
01:14:56,964 --> 01:14:59,464
I'm laughing
out of affection.
1450
01:14:59,466 --> 01:15:01,433
No one laughs at another
person out of affection.
1451
01:15:01,435 --> 01:15:03,335
You laugh at another
person out of contempt.
1452
01:15:03,337 --> 01:15:05,437
No. I'm laughing
'cause it's cute.
1453
01:15:05,439 --> 01:15:06,972
- It is?
- Yes.
1454
01:15:06,974 --> 01:15:08,774
But, fine,
I'll stop laughing.
1455
01:15:08,776 --> 01:15:09,710
Thank you.
1456
01:15:14,882 --> 01:15:16,415
- Frank?
- Yes?
1457
01:15:16,417 --> 01:15:19,518
[clears throat] Don't you, like,
have an instinct about me?
1458
01:15:19,520 --> 01:15:20,788
Nope.
1459
01:15:22,423 --> 01:15:25,123
I think you do.
1460
01:15:25,125 --> 01:15:27,926
You're the one who said
your gut can't be trusted.
1461
01:15:27,928 --> 01:15:29,294
That's true.
1462
01:15:29,296 --> 01:15:31,863
For a long time,
it's been a lying bitch.
1463
01:15:31,865 --> 01:15:34,032
But I would have been willing
to give it another shot.
1464
01:15:34,034 --> 01:15:36,034
Why? I mean, how much shit
has to fall on your head
1465
01:15:36,036 --> 01:15:37,869
before you start
wearing a hat?
1466
01:15:37,871 --> 01:15:41,073
You can't die from jumping
out of a basement window.
1467
01:15:41,075 --> 01:15:43,811
Of course you can. You can hit
your head on a pipe or something.
1468
01:15:45,546 --> 01:15:47,179
[sighs]
1469
01:15:47,181 --> 01:15:49,348
You're going to wish you
embraced the miracle, Frank.
1470
01:15:49,350 --> 01:15:50,951
You're gonna wish you had.
1471
01:16:30,124 --> 01:16:32,557
How are your pants,
John Wayne Bobbitt?
1472
01:16:32,559 --> 01:16:34,528
- Sticky.
- [giggles]
1473
01:16:41,902 --> 01:16:44,870
We shouldn't exchange
contact information.
1474
01:16:44,872 --> 01:16:46,438
There's no point.
1475
01:16:46,440 --> 01:16:48,008
I think
I just said that.
1476
01:16:49,543 --> 01:16:52,144
It was very nice
to meet you.
1477
01:16:52,146 --> 01:16:54,281
It was very nice
to meet you too.
1478
01:17:00,921 --> 01:17:02,587
I know what
you're going to say...
1479
01:17:02,589 --> 01:17:05,357
- "It's not you, it's me."
- No, it's you.
1480
01:17:05,359 --> 01:17:07,659
- [laughs]
- It's me.
1481
01:17:07,661 --> 01:17:09,127
Yeah.
I know.
1482
01:17:09,129 --> 01:17:11,396
- It's you.
- I... Yep.
1483
01:17:11,398 --> 01:17:13,033
[sniffles]
1484
01:17:27,414 --> 01:17:28,916
I liked the bow
though.
1485
01:17:43,630 --> 01:17:46,665
Why didn't we meet
seven years ago, Frank?
1486
01:17:46,667 --> 01:17:48,235
Just lucky, I guess.
1487
01:17:52,539 --> 01:17:55,674
[Lindsay] 14 Catalina Drive,
Newport Beach, please?
1488
01:17:55,676 --> 01:17:58,276
What are you doing?
Don't give your exact address.
1489
01:17:58,278 --> 01:17:59,646
You don't know
who the driver is.
1490
01:18:01,215 --> 01:18:03,281
Thank you for caring.
1491
01:18:03,283 --> 01:18:05,152
I don't. I would've
said the same to anyone.
1492
01:18:07,154 --> 01:18:09,154
We're holding up
the line, Frank.
1493
01:18:09,156 --> 01:18:10,958
There are other people
in the world.
1494
01:18:12,025 --> 01:18:13,360
There are?
1495
01:18:53,768 --> 01:18:55,569
Do you have a whistle?
1496
01:19:03,343 --> 01:19:05,946
[people chattering on TV]
1497
01:19:10,417 --> 01:19:12,184
[man] And then taxation.
1498
01:19:12,186 --> 01:19:15,187
[man 2] We get shut down
every single time by your...
1499
01:19:15,189 --> 01:19:17,355
- [man 1] Idea you have so far.
- [man 2] No, no, no.
1500
01:19:17,357 --> 01:19:18,724
Can I speak?
Can I speak?
1501
01:19:18,726 --> 01:19:19,759
- [man 1] Please.
- [man 2] Because of your...
1502
01:19:19,761 --> 01:19:20,860
- Hold on. Hold on.
- That's what I...
1503
01:19:20,862 --> 01:19:23,428
- Just wait a second, all right?
- I'm working on it.
1504
01:19:23,430 --> 01:19:25,664
[conversation continues]
1505
01:19:25,666 --> 01:19:28,333
[woman on TV] It's the guys who
stand by in all their philosophies
1506
01:19:28,335 --> 01:19:31,102
and all their ideas and
everything that they represent.
1507
01:19:31,104 --> 01:19:32,705
[man] They're talking about
the silent majority.
1508
01:19:32,707 --> 01:19:35,040
[man 2] I don't know.
I mean, listen,
1509
01:19:35,042 --> 01:19:37,375
- if you look at the facts again...
- [man] Hold on.
1510
01:19:37,377 --> 01:19:39,277
They're having a sidebar here.
Hold on.
1511
01:19:39,279 --> 01:19:41,680
[man 2] How can we even bring
that up at this point?
1512
01:19:41,682 --> 01:19:43,348
- [woman] But what fact?
- [man] In the media.
1513
01:19:43,350 --> 01:19:44,549
You're not getting paid here.
1514
01:19:44,551 --> 01:19:46,819
[woman] You have got to look
at what your guy did too.
1515
01:19:46,821 --> 01:19:48,386
[man] Oh, really?
There it is again.
1516
01:19:48,388 --> 01:19:50,088
There's the same thing
right there.
1517
01:19:50,090 --> 01:19:52,457
It's the same response
for the other side. Yeah.
1518
01:19:52,459 --> 01:19:55,327
Yeah, but never mind
because your guy was worse...
1519
01:19:55,329 --> 01:19:58,165
[indistinct conversation
continues]
1520
01:20:05,339 --> 01:20:08,175
[indistinct conversation
continues]
1521
01:21:05,800 --> 01:21:07,501
[doorbell rings]
1522
01:21:15,375 --> 01:21:17,144
[hocking phlegm]
1523
01:21:41,508 --> 01:21:46,508
Subtitles by explosiveskull
1523
01:21:47,305 --> 01:21:53,320
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
119340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.