All language subtitles for Cabin Fever Unrated DC English Subtitles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,700 --> 00:00:11,300 Cabin Fever Unrated DC English Subtitles 2 00:03:18,280 --> 00:03:21,360 Hey, boy. 3 00:03:24,400 --> 00:03:26,350 Hey, boy. 4 00:03:26,700 --> 00:03:28,400 Hey, boy. 5 00:03:28,880 --> 00:03:32,640 Ah. C'mon boy. 6 00:03:33,840 --> 00:03:35,360 Hey. 7 00:03:35,810 --> 00:03:37,560 Hey. 8 00:03:40,610 --> 00:03:42,560 Hey fella. 9 00:03:49,020 --> 00:03:50,180 - Whoo! - Whoo! 10 00:03:50,280 --> 00:03:53,120 No more fucking finals! 11 00:03:53,160 --> 00:03:56,000 Hey, don't do it! Don't go to college. 12 00:03:56,080 --> 00:03:58,920 It's a fucking scam. It fucking sucks! 13 00:04:17,120 --> 00:04:20,320 - Bert, got any more smokes? - No. 14 00:05:26,006 --> 00:05:28,383 Bert: So I'm fat. So what? I hope she's not anorexic. 15 00:05:39,853 --> 00:05:41,855 Put her there, sport! 16 00:05:43,398 --> 00:05:46,860 What's the matter? Cat got your tongue? 17 00:05:48,695 --> 00:05:51,073 - Jesus! - God damn it, Dennis, no! 18 00:05:51,114 --> 00:05:53,534 No, Dennis, no! 19 00:05:53,575 --> 00:05:55,869 No, don't hit him or anything. 20 00:05:55,911 --> 00:05:58,497 Everybody knows not to sit next to Dennis. 21 00:05:58,539 --> 00:06:02,668 - He'll give you tetanus. - Maybe you should make a sign. 22 00:06:02,709 --> 00:06:05,170 There's a stream around back, if you want to wash your hand. 23 00:06:05,254 --> 00:06:07,214 I'll get you a towel. 24 00:06:19,060 --> 00:06:20,530 Hey, pal, 25 00:06:20,580 --> 00:06:23,000 do you think it's a smart idea leaving your kid here 26 00:06:23,040 --> 00:06:24,620 where he might be a danger to people? 27 00:06:24,660 --> 00:06:26,800 What are you saying exactly? 28 00:06:26,840 --> 00:06:29,840 I'm just saying, if such an incident 29 00:06:29,880 --> 00:06:32,240 were to bring about a "lawsuit," 30 00:06:32,280 --> 00:06:35,840 - you might be held liable. - Jeff, save it for law school. 31 00:06:41,000 --> 00:06:43,440 Cute kid. 32 00:07:00,600 --> 00:07:01,800 [Dog barks] 33 00:07:05,600 --> 00:07:08,800 Hey. 34 00:07:11,460 --> 00:07:12,860 What's your name? 35 00:07:12,940 --> 00:07:14,640 Yeah! 36 00:07:15,940 --> 00:07:18,640 [Dennis panting] 37 00:07:18,940 --> 00:07:21,640 Now you shut it. You shut it good boy. 38 00:07:21,740 --> 00:07:23,640 You like that? Do you? 39 00:07:23,940 --> 00:07:25,840 I can't hear you Dennis. I can't hear you. 40 00:07:37,138 --> 00:07:39,139 Man: If you're interested in really good glasswork, 41 00:07:39,140 --> 00:07:41,559 it's cheap, but it's an antique. 42 00:07:41,560 --> 00:07:43,310 Some of those bottles up there 43 00:07:43,311 --> 00:07:45,813 are dated before the civil war. 44 00:07:45,814 --> 00:07:47,857 And over there, I used to have- 45 00:07:47,858 --> 00:07:49,900 in that empty space, I used to have 46 00:07:49,901 --> 00:07:52,820 some of the prettiest Shirley temple bottles I have ever seen. 47 00:07:52,821 --> 00:07:56,699 And this woman came in here with the palsy, the poor soul. 48 00:07:56,700 --> 00:07:57,867 She thought they were so cute, 49 00:07:57,868 --> 00:08:00,035 and she reached for them and knocked every one down 50 00:08:00,036 --> 00:08:01,662 and broke them all to damn pieces. 51 00:08:01,663 --> 00:08:05,207 So I took her in the back and gave her some coke and ammonia. 52 00:08:05,208 --> 00:08:06,917 I thought she was gonna have a spell. 53 00:08:06,918 --> 00:08:09,086 We should get something for your mom to say thanks. 54 00:08:09,087 --> 00:08:10,713 How about some fox piss? 55 00:08:10,714 --> 00:08:13,757 - My mom would love fox piss. - Oh lord, don't drop that. 56 00:08:13,758 --> 00:08:16,218 If you do, that's powerful stuff. 57 00:08:16,219 --> 00:08:18,888 All the foxes around would come down here. 58 00:08:18,889 --> 00:08:21,473 You'd have friends you'd never had before. 59 00:08:21,474 --> 00:08:23,642 You all here for a vacation? 60 00:08:23,643 --> 00:08:26,354 Jeff: Yeah, we're renting a cabin for a week. 61 00:08:26,404 --> 00:08:29,154 Oh that's nice. Enjoy your little slice of heaven. 62 00:08:29,204 --> 00:08:31,664 And if you go in the woods... 63 00:08:31,665 --> 00:08:35,376 - Be very careful. - Why, what's in the woods? 64 00:08:35,377 --> 00:08:37,628 Tommy, get those kids their sandwiches. 65 00:08:37,629 --> 00:08:39,547 They're all wrapped up. 66 00:08:39,548 --> 00:08:43,509 - So, what's the fox urine for? - That's for foxes. 67 00:08:43,510 --> 00:08:47,639 - What's the rifle for? - That's for niggers. 68 00:08:50,351 --> 00:08:53,478 Okay, let's see. Let's give you those sandwiches now. 69 00:08:53,479 --> 00:08:55,980 I think we're about ready to get y'all out of here. 70 00:08:55,981 --> 00:08:58,483 - That's $56 even. - Okay. 71 00:08:58,484 --> 00:09:00,526 Anything I can do for you, friend? 72 00:09:00,527 --> 00:09:02,445 No, I think that's... 73 00:09:02,446 --> 00:09:04,155 Thank you. 74 00:09:04,156 --> 00:09:06,324 You all have a good vacation now. 75 00:09:06,325 --> 00:09:09,203 - You too. - Come back and see me. 76 00:09:10,662 --> 00:09:13,874 Thanks a lot, man. You have a nice day. 77 00:09:15,417 --> 00:09:17,335 Jeff: Did that guy just say, "nigger"? 78 00:09:17,336 --> 00:09:19,295 Marcy: Yeah, you don't have to repeat it. 79 00:09:19,296 --> 00:09:20,589 You can call it the "n" word. 80 00:09:22,174 --> 00:09:24,051 Hey. 81 00:09:25,886 --> 00:09:28,262 Boy, you want to give me one good reason 82 00:09:28,263 --> 00:09:30,474 why you would steal a snickers bar. 83 00:09:31,975 --> 00:09:33,602 The nougat? 84 00:09:38,482 --> 00:09:40,525 Sorry, man. My bad. 85 00:09:40,526 --> 00:09:43,237 All right. Enjoy. 86 00:09:44,113 --> 00:09:45,113 Thanks. 87 00:09:48,534 --> 00:09:50,035 What? 88 00:09:51,328 --> 00:09:52,663 Moron. 89 00:09:53,997 --> 00:09:55,498 Jeff: What's wrong with you, dude? 90 00:09:55,499 --> 00:09:57,291 Bert: Sorry. 91 00:09:57,292 --> 00:10:00,421 I should burn his fucking store down, the racist fuck! 92 00:10:06,719 --> 00:10:08,678 - Marcy: All right, make a left. - Jeff: Here? 93 00:10:08,679 --> 00:10:10,930 - Marcy: Make a left. - Jeff: Where else am I gonna go? 94 00:10:10,931 --> 00:10:14,600 - Jeff: Oh, and then down here... - Bert: Stop the car! 95 00:10:14,601 --> 00:10:16,352 Stop, stop! 96 00:10:16,353 --> 00:10:19,439 I left my mott's apple juice back at the store! 97 00:10:19,440 --> 00:10:21,524 - Women: Oh my god. - Come on! 98 00:10:21,525 --> 00:10:23,443 - Paul: No, we're not going back. - Come on! 99 00:10:23,444 --> 00:10:25,988 Paul: I am sure this river is in the map, right? 100 00:10:26,080 --> 00:10:27,197 Yes! 101 00:10:27,614 --> 00:10:30,283 Paul: There's no way that this is on the map. 102 00:10:30,284 --> 00:10:32,161 Karen: It is on the map. Do you want to look? 103 00:10:32,211 --> 00:10:33,661 Right there. 104 00:10:33,711 --> 00:10:36,161 Right here next to big bone lick? 105 00:10:36,284 --> 00:10:39,161 God you would see that, yes. 106 00:10:39,211 --> 00:10:41,161 - It's right here? - Yeah. Thank you. 107 00:10:41,284 --> 00:10:42,161 No, no, no. This is not that road though. 108 00:10:42,211 --> 00:10:43,611 No it's not. Now we're going back. 109 00:10:43,661 --> 00:10:45,411 This map's for Cincinnati. 110 00:10:45,412 --> 00:10:47,248 Karen: Shut up. 111 00:10:49,875 --> 00:10:52,169 Jeff: Fine, fuck it. We will go this way. 112 00:11:24,869 --> 00:11:28,205 Marcy: Oh my gosh. Wow. 113 00:11:30,833 --> 00:11:32,375 "Welcome, y'all." 114 00:11:32,376 --> 00:11:34,210 Enjoy your vacation from all of us 115 00:11:34,211 --> 00:11:36,212 "at bunyan mountain getaways." 116 00:11:36,213 --> 00:11:38,548 Oh my god, Jeff, check it out. 117 00:11:38,549 --> 00:11:43,052 It's so cute-this little room, this little bed... 118 00:11:43,053 --> 00:11:45,805 Its view is so beautiful. 119 00:11:45,806 --> 00:11:48,308 The view of the shrubs... 120 00:11:48,309 --> 00:11:51,561 And the bush and the antlers. 121 00:11:51,562 --> 00:11:53,855 It's gonna be so perfect. We're here for a week, 122 00:11:53,856 --> 00:11:55,398 and there's no one to bother us. 123 00:11:55,399 --> 00:11:57,109 Who's up for a dip? 124 00:11:59,445 --> 00:12:02,238 We're-they're- 125 00:12:02,239 --> 00:12:04,574 yeah. Safe sex. 126 00:12:04,575 --> 00:12:07,578 - Eh, Paul? - Yeah? 127 00:12:08,495 --> 00:12:09,622 Have fun. 128 00:12:22,968 --> 00:12:25,261 It's kind of sweet, you know? 129 00:12:25,262 --> 00:12:27,430 They seem pretty in love. 130 00:12:27,431 --> 00:12:29,849 Bert, what the hell is that? 131 00:12:29,850 --> 00:12:32,602 Huh? I am gonna go shoot some squirrels. 132 00:12:32,603 --> 00:12:35,772 Why would you want to kill squirrels? 133 00:12:35,773 --> 00:12:38,691 - Because they're gay. - Don't be a fucking retard. 134 00:12:38,692 --> 00:12:40,693 Kidding. I don't care if they're gay or straight. 135 00:12:40,694 --> 00:12:42,946 - I will kill them either way. - Will you be careful with that? 136 00:12:42,947 --> 00:12:45,533 Would you relax, man? It's a fucking bb gun. Relax. 137 00:12:47,976 --> 00:12:49,127 Sorry. 138 00:12:51,956 --> 00:12:53,498 So, Karen... 139 00:12:53,499 --> 00:12:55,333 How long have we known each other? 140 00:12:55,334 --> 00:12:57,670 Seventh grade, right? 141 00:12:57,704 --> 00:12:58,921 Yeah. 142 00:12:59,338 --> 00:13:03,925 I was thinking, we have known each other for so long, 143 00:13:03,926 --> 00:13:05,803 and even though we- 144 00:13:07,972 --> 00:13:10,139 Karen: That's hot! 145 00:13:10,140 --> 00:13:14,435 And, even though we have always been good friends, 146 00:13:14,436 --> 00:13:16,563 we never actually- 147 00:13:16,564 --> 00:13:19,649 I have always thought you were really cool. 148 00:13:19,650 --> 00:13:22,987 Hey, race you to the raft. 149 00:13:34,123 --> 00:13:37,877 ♪ La la la la la la la la la ♪ 150 00:13:39,253 --> 00:13:42,840 ♪ Ia la la la la la la la la la la... ♪ 151 00:13:43,975 --> 00:13:45,092 Fuck! 152 00:13:45,509 --> 00:13:47,177 Jeff: Oh my god! 153 00:13:48,909 --> 00:13:50,177 Oh you're so fucking pretty! 154 00:13:50,639 --> 00:13:54,476 ♪ La la la la la la la la la la la... ♪ 155 00:13:55,895 --> 00:13:58,272 Oh, feels fucking great! 156 00:13:58,372 --> 00:14:00,272 Oh your fucking fine! 157 00:14:03,195 --> 00:14:04,272 Come on! 158 00:14:06,983 --> 00:14:08,083 Oh! 159 00:14:09,783 --> 00:14:12,702 - You like that? - Yeah! 160 00:14:12,703 --> 00:14:16,207 Jeff: I am sorry. Oh yeah! 161 00:14:22,463 --> 00:14:24,715 So you know Ken webb? 162 00:14:26,008 --> 00:14:27,008 Yeah. 163 00:14:27,384 --> 00:14:29,761 Short, greasy Ken. 164 00:14:29,762 --> 00:14:32,431 The guy with the cds, right? 165 00:14:32,807 --> 00:14:33,807 Yeah. 166 00:14:34,225 --> 00:14:36,684 He tried to kiss me. 167 00:14:36,685 --> 00:14:39,562 - He did? - Yeah. 168 00:14:39,563 --> 00:14:41,439 Two days ago. 169 00:14:41,440 --> 00:14:43,525 This guy I have known for 12 years, 170 00:14:43,526 --> 00:14:45,443 he's a family friend. 171 00:14:45,444 --> 00:14:47,695 He puts his hands on my face, 172 00:14:47,696 --> 00:14:51,909 full-on tongue! It was so gross! 173 00:14:54,787 --> 00:14:58,414 Why, was it gross because you have known him for so long or... 174 00:14:58,415 --> 00:15:00,750 Because he's gross? 175 00:15:00,751 --> 00:15:03,420 No, it was definitely him. 176 00:15:05,297 --> 00:15:09,467 I don't know. When you have known someone a long time, 177 00:15:09,468 --> 00:15:13,597 you just want to kiss them just to see if they're a good kisser. 178 00:15:16,141 --> 00:15:18,769 There's nothing wrong with that, right? 179 00:15:20,521 --> 00:15:21,772 No. 180 00:15:43,002 --> 00:15:45,921 - Where are you going? - What's it look like? 181 00:15:47,423 --> 00:15:52,136 - I thought we were kissing. - Yeah, we were. 182 00:15:53,262 --> 00:15:54,513 So- 183 00:15:56,181 --> 00:15:59,559 so what, you like me now? Is this like a date? 184 00:15:59,560 --> 00:16:02,313 Don't be gay. 185 00:16:32,259 --> 00:16:35,137 Come back, Mr. woodchuck. 186 00:16:36,138 --> 00:16:38,182 I am gonna get you now. 187 00:16:45,590 --> 00:16:46,590 [Man groans] 188 00:16:46,690 --> 00:16:48,317 Oh shit. 189 00:16:49,944 --> 00:16:52,446 Oh fuck. 190 00:16:54,990 --> 00:16:57,201 I am sorry, man. 191 00:16:59,954 --> 00:17:02,081 What? 192 00:17:04,166 --> 00:17:07,210 - Why did you shoot me? - I thought you were something else. 193 00:17:07,211 --> 00:17:10,046 I didn't-fuck! 194 00:17:10,047 --> 00:17:12,008 - Are you all right? - I'm s- 195 00:17:12,058 --> 00:17:13,717 I'm sick. 196 00:17:14,134 --> 00:17:16,344 - I need help. - Oh man. 197 00:17:16,345 --> 00:17:18,388 I will get you some help, all right? 198 00:17:18,389 --> 00:17:20,474 I will be right back. I got a car. 199 00:17:21,642 --> 00:17:22,642 Oh fuck. 200 00:17:22,810 --> 00:17:25,395 Oh please, help me. 201 00:17:25,396 --> 00:17:28,106 - Fuck. - I am sick. I need water. 202 00:17:28,107 --> 00:17:29,858 Just lay down. Don't move, man. 203 00:17:29,859 --> 00:17:31,860 - Water. - I will get you water. 204 00:17:31,861 --> 00:17:34,445 Just stay-don't come near me, okay? 205 00:17:34,446 --> 00:17:36,239 Is that your- 206 00:17:36,240 --> 00:17:38,283 - is that your cabin? - No! 207 00:17:38,284 --> 00:17:40,952 Just stay there! Please, stay there. 208 00:17:40,953 --> 00:17:43,079 Don't make me fucking shoot you, man. 209 00:17:43,080 --> 00:17:45,833 Just stay the fuck back, please! 210 00:17:46,792 --> 00:17:48,335 Fuck! 211 00:17:49,670 --> 00:17:50,963 Fuck! 212 00:17:54,508 --> 00:17:55,801 Fuck! 213 00:18:01,348 --> 00:18:03,600 What the fuck, man? Where were you? 214 00:18:03,601 --> 00:18:05,393 You gonna burn the whole fucking place down? 215 00:18:05,394 --> 00:18:07,145 What are you, smoky the clown now? 216 00:18:07,146 --> 00:18:08,980 Don't you mean, smoky the bear? 217 00:18:08,981 --> 00:18:10,982 Whatever. This is horseshit, man. 218 00:18:10,983 --> 00:18:13,401 - It's a fireplace. - How old are you? 219 00:18:13,402 --> 00:18:15,570 Can't you be responsible for anything? 220 00:18:15,571 --> 00:18:18,239 We can't leave you alone for five minutes 221 00:18:18,240 --> 00:18:21,451 without you destroying something! What were you shooting at? 222 00:18:21,452 --> 00:18:24,495 I heard a squirrel. I was just looking for a squirrel. 223 00:18:24,496 --> 00:18:26,122 - A squirrel? - Yeah. 224 00:18:26,123 --> 00:18:29,251 - Fucking idiot. - Jeff: To stick up his ass. 225 00:18:36,800 --> 00:18:39,678 Jeff: Why don't you tell us the story? 226 00:18:40,679 --> 00:18:42,430 What are you gonna roast on that thing? 227 00:18:42,431 --> 00:18:43,932 Come on, Paul, tell them story. 228 00:18:43,933 --> 00:18:46,309 No, I can't. It's a traumatic experience. 229 00:18:46,310 --> 00:18:49,229 - I don't want to talk about it. - We like traumatic stories. 230 00:18:49,230 --> 00:18:52,273 - Not about me, but... - Trauma bonds people. 231 00:18:52,274 --> 00:18:55,026 - You can tell us. - It bonds those who go through it, 232 00:18:55,027 --> 00:18:58,029 - not the people you tell it to. - Tell the fucking story! 233 00:18:58,030 --> 00:18:59,864 All right! 234 00:18:59,865 --> 00:19:02,867 So there's this bowling alley when we were growing up. 235 00:19:02,868 --> 00:19:05,995 You guys might remember it- Lenny meads Brighton bowl? 236 00:19:05,996 --> 00:19:07,705 It was in Brighton, right? 237 00:19:07,706 --> 00:19:10,417 That's probably why it was called Brighton bowl. 238 00:19:11,460 --> 00:19:13,711 We used to go there for birthday parties 239 00:19:13,712 --> 00:19:16,256 or with my dad for the weekend. 240 00:19:16,257 --> 00:19:20,009 This one time, I asked my dad if we could go. 241 00:19:20,010 --> 00:19:23,680 He's like, "no. The bowling alley's closed." 242 00:19:23,681 --> 00:19:26,183 This marshmallow's so burnt! 243 00:19:28,519 --> 00:19:30,895 It turned out there had been a break-in. 244 00:19:30,896 --> 00:19:33,565 All the employees were held at gunpoint. 245 00:19:33,566 --> 00:19:36,985 After they had been gagged and beaten, 246 00:19:36,986 --> 00:19:40,030 they were tied to chairs. 247 00:19:43,117 --> 00:19:46,494 The chairs... they were set in a circle, 248 00:19:46,495 --> 00:19:49,581 so that way everybody was forced to watch 249 00:19:49,582 --> 00:19:51,625 everybody else. 250 00:19:52,751 --> 00:19:54,711 And then the robber, 251 00:19:54,712 --> 00:19:57,213 this sick maniac, 252 00:19:57,214 --> 00:20:01,050 he goes and finds one of those little ball-peen hammers. 253 00:20:01,051 --> 00:20:03,094 And then one by one... 254 00:20:03,095 --> 00:20:06,723 He smashed the backs of their heads open with the hammer. 255 00:20:06,724 --> 00:20:09,309 Everyone had to watch their friends die, 256 00:20:09,310 --> 00:20:12,188 knowing that they'd soon be next. 257 00:20:13,439 --> 00:20:15,607 Ball-peen... 258 00:20:15,608 --> 00:20:18,318 The guy doesn't stop there. 259 00:20:18,319 --> 00:20:20,737 He breaks out the fire axe. 260 00:20:20,738 --> 00:20:23,741 The alarm goes off... He doesn't give a shit. 261 00:20:25,367 --> 00:20:27,952 He hacked off all of their limbs. 262 00:20:27,953 --> 00:20:30,997 The cops found six bloody torsos 263 00:20:30,998 --> 00:20:33,249 tied to the bowling seats. 264 00:20:33,250 --> 00:20:35,669 Blood everywhere... 265 00:20:36,712 --> 00:20:39,965 Turns out the guy was some disgruntled employee. 266 00:20:41,050 --> 00:20:43,761 That was my childhood playground. 267 00:20:46,430 --> 00:20:48,556 Bert, you asshole, it's not funny. 268 00:20:48,557 --> 00:20:50,518 Yes it is, you fucking slut. 269 00:20:50,558 --> 00:20:51,685 Jeff? 270 00:20:52,103 --> 00:20:53,103 What? 271 00:20:53,562 --> 00:20:55,438 Tell them about the happy bald guy. 272 00:20:55,439 --> 00:20:59,025 - No, I can't take it. - He gave us our shoes 273 00:20:59,026 --> 00:21:01,277 and quarters for the video games. 274 00:21:01,278 --> 00:21:03,279 There was a room with a pool table, 275 00:21:03,280 --> 00:21:05,323 but my dad wouldn't let us go there. 276 00:21:05,324 --> 00:21:08,785 The bald guy was always happy, always smiling. 277 00:21:08,786 --> 00:21:11,955 But the killer got him too. 278 00:21:11,956 --> 00:21:13,998 When the cops searched the place, 279 00:21:13,999 --> 00:21:17,168 they found hacked off limbs at the end of the bowling lanes. 280 00:21:17,169 --> 00:21:20,296 The guy had bowled people's organs. 281 00:21:20,297 --> 00:21:21,840 Arms, legs, everything. 282 00:21:24,343 --> 00:21:26,971 They found the bald guy's head in the ball return. 283 00:21:29,348 --> 00:21:32,350 - He was still smiling. - Oh, no. 284 00:21:32,351 --> 00:21:34,978 I knew you were full of shit! You suck! 285 00:21:34,979 --> 00:21:38,648 No! It was in the paper. I swear! 286 00:21:38,649 --> 00:21:41,150 I am laughing because 287 00:21:41,151 --> 00:21:43,611 Jeff is an asshole and he's making me laugh. 288 00:21:43,612 --> 00:21:44,863 I swear... 289 00:21:44,864 --> 00:21:47,991 I loved this place. I still remember the sounds... 290 00:21:47,992 --> 00:21:50,160 The cracking, the bouncing. 291 00:21:51,245 --> 00:21:53,997 The smell of the shoes, the sound of the q-Bert machine... 292 00:21:53,998 --> 00:21:56,291 Holy shit! What are you doing?! 293 00:21:56,292 --> 00:21:58,710 - I'm cool. - Are you spying on us? 294 00:21:58,711 --> 00:22:01,045 - I'm cool. - Is your dog friendly? 295 00:22:01,046 --> 00:22:03,131 Yeah, he's cool. 296 00:22:03,132 --> 00:22:05,133 This is Dr. mambo. Here, boy. 297 00:22:05,134 --> 00:22:06,843 Come on, Dr. mambo. 298 00:22:06,844 --> 00:22:10,013 Is it "Dr." like a physician or a professor? 299 00:22:10,014 --> 00:22:12,473 Yeah, he's a professor... 300 00:22:12,474 --> 00:22:16,228 Of being a dog. Oof! Faced! 301 00:22:19,773 --> 00:22:22,276 Scratch-moded. 302 00:22:30,159 --> 00:22:32,660 It's a positive bonfire. 303 00:22:32,661 --> 00:22:35,122 Got room for one more? 304 00:22:38,042 --> 00:22:42,171 Actually, we were having a private conversation, if you don't mind. 305 00:22:43,255 --> 00:22:45,089 That's cool. 306 00:22:45,090 --> 00:22:47,634 I guess I will smoke all this weed by myself. 307 00:22:47,635 --> 00:22:50,053 All: No, no. It's fine. 308 00:22:50,054 --> 00:22:52,223 It's not that private. 309 00:22:53,724 --> 00:22:55,309 Awesome. 310 00:22:56,894 --> 00:22:59,062 Yeah, sit right here. 311 00:22:59,063 --> 00:23:01,147 Bert: I think he's gonna fuck her. 312 00:23:01,148 --> 00:23:03,107 Guy: Awesome. 313 00:23:03,108 --> 00:23:05,652 - Wait, so your name was... - Justin... 314 00:23:05,653 --> 00:23:08,154 - But you can call me "grim." - Grim. 315 00:23:08,155 --> 00:23:09,489 Like grimace? 316 00:23:09,490 --> 00:23:11,824 "Grim" is my skating name. 317 00:23:11,825 --> 00:23:14,953 I got it in Berkeley while competing in the x-games. 318 00:23:14,954 --> 00:23:17,998 Really? Karen's going to go to Berkeley. 319 00:23:18,499 --> 00:23:19,900 Dude... 320 00:23:20,293 --> 00:23:21,960 Awesome. 321 00:23:22,127 --> 00:23:25,338 I love Berkeley. People there are so wacked. 322 00:23:25,339 --> 00:23:29,300 I met these guys and they had me fucked up for five days straight. 323 00:23:29,301 --> 00:23:31,761 They wouldn't let me drink anything but beer. 324 00:23:31,762 --> 00:23:35,431 Yeah, I have done that, except I did it with jd. 325 00:23:35,432 --> 00:23:36,599 Karen's got a great idea. 326 00:23:36,600 --> 00:23:39,477 We should only drink beer for the rest of the trip. 327 00:23:39,478 --> 00:23:42,272 I could probably do that, but I doubt you could. 328 00:23:42,273 --> 00:23:45,942 I will bet you. I can only drink beer the rest of the trip. 329 00:23:45,943 --> 00:23:49,153 If I drink anything else, you can have the rest of my supply. 330 00:23:49,154 --> 00:23:51,573 All right, you're on. We only drink beer. 331 00:23:51,574 --> 00:23:53,032 Bert: You're on. 332 00:23:53,033 --> 00:23:56,704 So, you're a skater? Is that your occupation? 333 00:23:56,904 --> 00:23:58,331 [Thunder] 334 00:23:58,731 --> 00:23:59,832 Oh, crap. 335 00:24:00,291 --> 00:24:02,126 Party's over. 336 00:24:03,586 --> 00:24:05,962 Hey Justin... grim... 337 00:24:05,963 --> 00:24:07,964 You want to come inside? 338 00:24:07,965 --> 00:24:11,050 I'd love to, but I left all this shit outside my tent. 339 00:24:11,051 --> 00:24:12,969 It's starting to rain, if it gets fucked up, 340 00:24:12,970 --> 00:24:14,971 it's like $4,000 worth of shit pissed away. 341 00:24:14,972 --> 00:24:16,472 How far away is your tent? 342 00:24:16,473 --> 00:24:19,142 20 minutes away, but if I book I can be back in 30. 343 00:24:19,143 --> 00:24:22,478 - Cool. Bring the weed. - I will. 344 00:24:22,479 --> 00:24:25,024 Check you dudes later. Come on, Dr. mambo. 345 00:24:28,402 --> 00:24:31,322 - Jeff: Freak. - Karen: I thought he was funny. 346 00:24:35,492 --> 00:24:37,410 Bert: How did it work? 347 00:24:37,411 --> 00:24:40,288 What do you mean "how"? It had a hose... 348 00:24:40,289 --> 00:24:42,498 A bunch of different settings, 349 00:24:42,499 --> 00:24:45,002 pulse, power... 350 00:24:46,003 --> 00:24:47,003 Stream. 351 00:24:47,046 --> 00:24:49,840 And you came every time? 352 00:24:50,758 --> 00:24:51,258 Totally. 353 00:24:51,717 --> 00:24:55,053 You can imagine my disappointment the first time I had sex. 354 00:24:55,054 --> 00:24:57,222 Tell me about it. 355 00:24:57,223 --> 00:24:59,724 What's that supposed to mean? 356 00:24:59,725 --> 00:25:01,726 - I have got a better story. - Paul: I am sorry, 357 00:25:01,727 --> 00:25:04,854 but no story is better than Karen and the shower massage. 358 00:25:04,855 --> 00:25:07,357 No, seriously. 359 00:25:07,358 --> 00:25:10,527 One time I was masturbating... 360 00:25:10,528 --> 00:25:13,446 And my dog came up and started licking my balls. 361 00:25:13,447 --> 00:25:16,407 Right as I came it stuck its tongue up my ass. 362 00:25:16,408 --> 00:25:20,245 That's serious fucking masturbation talent right there. 363 00:25:20,246 --> 00:25:22,248 Fucking good. 364 00:25:22,298 --> 00:25:23,748 [Knock at door] 365 00:25:24,291 --> 00:25:27,627 He'd better have brought more weed or I won't let him in. 366 00:25:27,628 --> 00:25:29,837 Relax, pal. I am coming. 367 00:25:29,838 --> 00:25:31,674 His name's grim. 368 00:25:33,884 --> 00:25:35,886 Jesus Christ. 369 00:25:37,884 --> 00:25:40,666 [Coughing] 370 00:25:40,766 --> 00:25:43,476 Help me... please. 371 00:25:43,477 --> 00:25:45,980 I need a doctor. 372 00:25:46,506 --> 00:25:47,690 Oh shit. 373 00:25:48,274 --> 00:25:50,191 Man: Doctor. 374 00:25:50,192 --> 00:25:52,151 Yeah, all right. 375 00:25:52,152 --> 00:25:54,738 Somebody grab a blanket or something. 376 00:25:54,788 --> 00:25:56,666 [Coughing] 377 00:25:59,593 --> 00:26:00,643 You... 378 00:26:04,123 --> 00:26:06,041 You shot me. 379 00:26:07,877 --> 00:26:09,085 No, no, no. 380 00:26:09,086 --> 00:26:11,671 There's no way this contagious fucker's coming in here. 381 00:26:11,672 --> 00:26:14,757 - He's sick, for Christ's sake. - You want him to come in here 382 00:26:14,758 --> 00:26:18,803 and touch all of your shit, your fucking soap...? 383 00:26:18,804 --> 00:26:20,805 Let's throw him a blanket or something. 384 00:26:20,806 --> 00:26:22,891 - Or your douche? - Let's drive him to a doctor. 385 00:26:22,892 --> 00:26:24,767 He's not coming in! 386 00:26:24,768 --> 00:26:26,895 We're out of range. I am not getting anything. 387 00:26:26,896 --> 00:26:27,896 - Fuck! 388 00:26:28,731 --> 00:26:30,691 - What's that? - He's in the car. 389 00:26:30,983 --> 00:26:31,983 What? 390 00:26:33,277 --> 00:26:34,986 - Jeff: Motherfucker. 391 00:26:34,987 --> 00:26:37,698 - Karen: Why's he fucking with us? - Grab your gun. 392 00:26:37,940 --> 00:26:38,732 Fuck! 393 00:26:38,782 --> 00:26:41,202 Hurry up! He's in the car already! 394 00:26:47,917 --> 00:26:49,876 Get out of the fucking car! 395 00:26:49,877 --> 00:26:52,545 Get out of there. Get out of the car! 396 00:26:52,546 --> 00:26:55,633 Get out! Get out of the fucking car! 397 00:26:55,942 --> 00:26:56,942 Aw fuck! 398 00:26:57,092 --> 00:26:59,511 Get the fuck out! Get out of there! 399 00:26:59,711 --> 00:27:00,980 - Fucker! 400 00:27:01,180 --> 00:27:03,014 - You shot the car! 401 00:27:03,015 --> 00:27:05,183 What was I supposed to do? 402 00:27:05,184 --> 00:27:07,311 Oh my god! 403 00:27:13,025 --> 00:27:14,443 Fuck! 404 00:27:15,861 --> 00:27:17,571 Paul: Shit! 405 00:27:21,524 --> 00:27:22,900 Shit! 406 00:27:23,285 --> 00:27:24,285 Oh! 407 00:27:26,830 --> 00:27:29,333 - Get him! - He's coming towards us. 408 00:27:30,376 --> 00:27:32,628 Stop or I will fucking stab you! 409 00:27:32,828 --> 00:27:34,788 Stop! Stop! 410 00:27:38,174 --> 00:27:39,509 Back off. 411 00:27:39,802 --> 00:27:42,221 Fuck off! Leave us alone! 412 00:27:43,180 --> 00:27:45,057 Fuck off! 413 00:27:57,278 --> 00:27:59,362 I know. I know. 414 00:27:59,363 --> 00:28:01,865 What else were we gonna do? 415 00:28:01,866 --> 00:28:04,200 First he gets his shit all over the car, 416 00:28:04,201 --> 00:28:07,912 and I don't want him touching me, you, or anybody. 417 00:28:07,913 --> 00:28:10,123 I think the rain will put him out. 418 00:28:10,124 --> 00:28:13,084 He's dead anyway. You saw that shit on him. 419 00:28:13,085 --> 00:28:15,337 He looked like he was skinned alive. 420 00:28:17,006 --> 00:28:19,924 We have to tell the police it wasn't our fault. 421 00:28:19,925 --> 00:28:22,719 I think we should tell them now. 422 00:28:22,720 --> 00:28:24,679 Calm down. 423 00:28:24,680 --> 00:28:27,223 There's nothing we can do. The car's fucked. 424 00:28:27,224 --> 00:28:31,060 We need a mechanic. We will find somebody who knows one, 425 00:28:31,061 --> 00:28:33,605 and then we will report the accident. 426 00:28:33,606 --> 00:28:37,109 That's the keyword here. It was an accident. 427 00:28:39,111 --> 00:28:41,404 Paul: The guy's skin... 428 00:28:41,405 --> 00:28:43,407 Holy shit. 429 00:29:44,009 --> 00:29:47,011 You should clean up some of this shit while we're gone. 430 00:29:47,012 --> 00:29:49,097 I will save some for you guys. 431 00:29:49,098 --> 00:29:51,474 - Just stick with the girls. - What's that supposed to mean? 432 00:29:51,475 --> 00:29:54,102 It means you're a fucking pussy. 433 00:29:54,103 --> 00:29:55,645 That's fucked up. 434 00:29:55,646 --> 00:29:58,731 What's fucked up is you beating the shit out of my truck. 435 00:29:58,732 --> 00:30:00,358 What about the jag-off with the rifle? 436 00:30:00,359 --> 00:30:01,568 Did you forget about him? 437 00:30:01,569 --> 00:30:04,487 We all fucked up that car, don't just put it on me. 438 00:30:04,488 --> 00:30:06,114 Good morning, boys. 439 00:30:06,115 --> 00:30:08,992 Are you going to kill each other now? 440 00:30:08,993 --> 00:30:11,202 Where are you going? 441 00:30:11,203 --> 00:30:13,414 To get help. 442 00:30:55,998 --> 00:30:58,375 So... Bert and Jeff are gone. 443 00:30:58,425 --> 00:31:00,252 I know. 444 00:31:04,256 --> 00:31:06,841 Last night was a fucked up situation, 445 00:31:06,842 --> 00:31:09,677 - and I think... - That guy asked for our help. 446 00:31:09,678 --> 00:31:12,556 We lit him on fire. 447 00:31:13,599 --> 00:31:17,311 Can you understand if I am not in a particularly social mood? 448 00:31:20,231 --> 00:31:22,274 I got scared. 449 00:31:22,492 --> 00:31:23,692 I was... 450 00:31:24,151 --> 00:31:26,153 I was just trying to help. 451 00:31:28,864 --> 00:31:31,116 Karen... 452 00:31:33,369 --> 00:31:35,496 I am sorry, Paul. 453 00:31:37,873 --> 00:31:40,959 Every time I close my eyes I see him. 454 00:31:40,960 --> 00:31:43,586 It was an accident. 455 00:31:43,587 --> 00:31:46,257 The guy was going to die anyway. 456 00:31:58,764 --> 00:31:59,764 Better? 457 00:32:02,230 --> 00:32:03,523 Yeah. 458 00:32:08,153 --> 00:32:09,822 Thanks, Paul. 459 00:32:27,339 --> 00:32:29,008 Jeff: Hello? 460 00:33:05,169 --> 00:33:07,630 God damn it! 461 00:33:09,715 --> 00:33:11,800 God damn it! God damn it! 462 00:33:14,011 --> 00:33:15,054 God damn it! 463 00:33:17,181 --> 00:33:19,390 Hold it! You there! 464 00:33:19,391 --> 00:33:22,602 Do you see this?! Do you see this shit?! 465 00:33:22,603 --> 00:33:24,354 We didn't see anything. 466 00:33:24,355 --> 00:33:28,066 Tell Murray I can't eat this shit. Some animal's been running around 467 00:33:28,067 --> 00:33:29,859 infecting everything. 468 00:33:29,860 --> 00:33:32,654 What am I supposed to do with a sick hog? Huh? 469 00:33:32,655 --> 00:33:35,657 I am not about to eat that meat. Would you? 470 00:33:35,658 --> 00:33:39,536 - No, I am a vegetarian. - None of this shit is good. 471 00:33:39,537 --> 00:33:42,080 It's all sick. It's all gotta go back. 472 00:33:42,081 --> 00:33:44,123 I want me a new hog! 473 00:33:44,124 --> 00:33:46,376 We were just looking for a mechanic. 474 00:33:46,377 --> 00:33:49,504 Mechanic? You won't find one around here. 475 00:33:49,505 --> 00:33:52,006 - You will have to go to town. - Bert: That's the thing. 476 00:33:52,007 --> 00:33:54,884 Our car's busted, so we can't get into town. 477 00:33:54,885 --> 00:33:56,970 We need somebody to take us into town 478 00:33:56,971 --> 00:33:59,180 - so we can find a mechanic. - Oh. 479 00:33:59,181 --> 00:34:02,225 I have already been in town today, sorry. 480 00:34:02,226 --> 00:34:06,229 All right, if you do go back, would you tell us? 481 00:34:06,230 --> 00:34:09,399 We're staying at a cabin, and... 482 00:34:09,400 --> 00:34:11,927 We don't know Murray. 483 00:34:13,028 --> 00:34:15,280 Oh, I am sorry. 484 00:34:15,281 --> 00:34:18,074 Yes, of course, of course. 485 00:34:18,075 --> 00:34:21,035 Why didn't you just come out and say that? 486 00:34:21,036 --> 00:34:23,288 Come on inside, I have got a radio. 487 00:34:23,289 --> 00:34:25,540 We will call Ricky. He's got a tow truck. 488 00:34:25,541 --> 00:34:27,333 - Call Ricky. - Ricky. 489 00:34:27,334 --> 00:34:30,420 Sorry to bother you, but this crazy guy came out of the woods 490 00:34:30,421 --> 00:34:33,089 and tried to trash our car. 491 00:34:33,090 --> 00:34:36,384 Woman: Sounds terrible. I have some juice. 492 00:34:36,385 --> 00:34:39,137 So this person damaged your car? 493 00:34:39,138 --> 00:34:42,432 It was just this crazy hermit. Real dangerous. 494 00:34:42,433 --> 00:34:45,935 - We chased him away with bats. - It wasn't Henry, was it? 495 00:34:45,936 --> 00:34:48,355 Nah, shit, never. 496 00:34:53,233 --> 00:34:54,103 Henry? 497 00:34:54,153 --> 00:34:57,280 My cousin Henry. He knows about that ordinance. 498 00:34:57,281 --> 00:35:00,326 He wouldn't do something like that. You hit him with a bat? 499 00:35:00,402 --> 00:35:01,402 Both: No. 500 00:35:02,161 --> 00:35:04,204 No, it wasn't Henry. 501 00:35:04,205 --> 00:35:07,749 Our friend Walter, he got drunk. One thing led to another... 502 00:35:07,750 --> 00:35:10,836 - That's no good. - Yeah. 503 00:35:12,880 --> 00:35:16,216 I have got a great idea. Why don't we take a walk down ourselves? 504 00:35:16,217 --> 00:35:18,843 - It's really nice out. - We will just walk. 505 00:35:18,844 --> 00:35:22,597 - I haven't seen the scenery. - You sure? Ricky's awfully handy. 506 00:35:22,598 --> 00:35:24,849 - Thanks for your help. - Are you sure? 507 00:35:24,850 --> 00:35:27,101 A little fresh air sounds great. 508 00:35:27,102 --> 00:35:29,605 We really appreciate your help. Take care. 509 00:35:31,857 --> 00:35:33,776 We burned Henry. 510 00:35:33,826 --> 00:35:34,919 Fuck! 511 00:36:24,648 --> 00:36:25,648 Hello? 512 00:36:31,371 --> 00:36:32,371 Hello? 513 00:36:52,057 --> 00:36:53,808 Hello? 514 00:37:03,909 --> 00:37:05,660 Hello? 515 00:37:08,412 --> 00:37:09,872 Hello? 516 00:37:11,290 --> 00:37:13,417 Is anyone home? 517 00:37:23,089 --> 00:37:24,753 Hello? 518 00:37:24,803 --> 00:37:25,803 - Ah! 519 00:37:26,722 --> 00:37:29,058 - Bert, you dick-nose. - Shut up. 520 00:37:31,018 --> 00:37:32,644 What the hell? 521 00:37:32,645 --> 00:37:34,771 - Did you find anybody? - No, nothing. 522 00:37:34,772 --> 00:37:37,106 I followed the path that the old guy ran, 523 00:37:37,107 --> 00:37:39,776 but I couldn't find him. He could still be alive. 524 00:37:39,777 --> 00:37:41,612 No, it's impossible. 525 00:37:43,405 --> 00:37:46,241 - Want any beef jerky? - No, put it away. 526 00:37:46,242 --> 00:37:48,244 - Why? - It's not our house. 527 00:37:49,119 --> 00:37:50,119 So? 528 00:37:51,956 --> 00:37:54,165 - Did you find a phone? - No. 529 00:37:54,166 --> 00:37:56,751 I felt weird looking around. There's nobody here. 530 00:37:56,752 --> 00:37:59,170 We found this other place, but... 531 00:37:59,171 --> 00:38:01,130 There was nobody there either. 532 00:38:01,131 --> 00:38:03,341 I wonder if the cops know about it yet. 533 00:38:03,342 --> 00:38:05,385 I doubt it. If they did know, 534 00:38:05,386 --> 00:38:07,429 they'd have been at the cabin by now. 535 00:38:18,232 --> 00:38:20,400 Good morning. Deputy Winston, 536 00:38:20,401 --> 00:38:22,444 bunyan county sheriff's department. 537 00:38:23,779 --> 00:38:26,573 Hi. What can I do for you? 538 00:38:26,574 --> 00:38:28,575 I am on patrol in my jurisdiction 539 00:38:28,576 --> 00:38:31,369 and I heard there was a lot of commotion here last night. 540 00:38:31,370 --> 00:38:33,371 I wanted to know what the story is. 541 00:38:33,372 --> 00:38:36,875 Yeah, sure. Some guy tried to break into our cabin. 542 00:38:36,876 --> 00:38:39,043 And he was sick. 543 00:38:39,044 --> 00:38:41,671 I don't know what kind of disease he had, 544 00:38:41,672 --> 00:38:43,840 but he was a mess. 545 00:38:43,841 --> 00:38:45,967 I have to report this. 546 00:38:45,968 --> 00:38:47,468 Yeah, totally. 547 00:38:47,469 --> 00:38:50,889 My friends are out looking for a neighbor so we could call you. 548 00:38:50,890 --> 00:38:53,016 We don't have a phone here. 549 00:38:53,017 --> 00:38:55,978 Everyone uses radios. That's what I use. 550 00:38:58,022 --> 00:38:59,064 Hey... 551 00:39:01,108 --> 00:39:04,528 Looks like you guys were doing some pretty good partying, huh? 552 00:39:05,571 --> 00:39:07,780 Yeah, you know, we were drinking... 553 00:39:07,781 --> 00:39:09,782 And then this guy came along 554 00:39:09,783 --> 00:39:12,243 and tried to break into the cabin. 555 00:39:12,244 --> 00:39:15,079 We had no choice but to get rough. 556 00:39:15,080 --> 00:39:18,041 I feel awful, but he was going crazy. 557 00:39:18,042 --> 00:39:20,084 He smashed into our car, 558 00:39:20,085 --> 00:39:22,712 and then he wouldn't come out, so... 559 00:39:22,713 --> 00:39:24,756 We had to hit him. 560 00:39:24,757 --> 00:39:26,758 We hurt him. 561 00:39:26,759 --> 00:39:29,135 We were terrified. We didn't know what to do. 562 00:39:29,136 --> 00:39:31,095 That's why we went to look for help- 563 00:39:31,096 --> 00:39:34,390 hey, man, I told you... i am gonna make a report. 564 00:39:34,391 --> 00:39:37,310 Don't worry about it. He ain't gonna come back. 565 00:39:37,311 --> 00:39:39,854 Looks like you guys scared him away pretty good. 566 00:39:39,855 --> 00:39:42,065 I ain't gonna let him ruin your fun. 567 00:39:42,066 --> 00:39:43,858 Thank you. 568 00:39:43,859 --> 00:39:47,363 My friend's inside right now and she's pretty freaked out. 569 00:39:48,405 --> 00:39:50,240 She wants to go home. 570 00:39:50,241 --> 00:39:52,242 We all kind of do. 571 00:39:52,243 --> 00:39:54,786 A lady friend, huh? 572 00:39:54,787 --> 00:39:57,205 I bet you like to party... 573 00:39:57,206 --> 00:39:59,416 With the ladies. 574 00:40:01,669 --> 00:40:03,545 Karen: Paul? 575 00:40:03,546 --> 00:40:06,005 Is everything okay? 576 00:40:06,006 --> 00:40:08,675 Howdy, ma'am. Everything's fine. 577 00:40:08,676 --> 00:40:11,427 Just go back inside, have yourself a big 40, 578 00:40:11,428 --> 00:40:13,347 just party. 579 00:40:14,306 --> 00:40:15,306 Umm... 580 00:40:15,933 --> 00:40:17,226 Okay. 581 00:40:22,398 --> 00:40:24,941 Oh, daddy, why are you talking about leaving? 582 00:40:24,942 --> 00:40:27,026 You have got to stay and party. 583 00:40:27,027 --> 00:40:30,072 That's why we came here in the first place. 584 00:40:31,115 --> 00:40:34,075 I am telling you, this is a major party town. 585 00:40:34,076 --> 00:40:36,077 - Really? - Are you kidding me? 586 00:40:36,078 --> 00:40:38,162 You know what it's like when you go 587 00:40:38,163 --> 00:40:40,164 to a new town and you're the new guy? 588 00:40:40,165 --> 00:40:42,959 All the girls see you walking down the street... 589 00:40:42,960 --> 00:40:45,921 They don't know you have got five pounds of dangling meat. 590 00:40:46,922 --> 00:40:49,048 They're looking for no commitment. 591 00:40:49,049 --> 00:40:52,677 - You understand what I am saying? - I have heard that theory before. 592 00:40:52,678 --> 00:40:54,679 This is that town. 593 00:40:54,680 --> 00:40:57,891 It's like when I go party up at wambusau. 594 00:40:57,892 --> 00:40:59,893 My cousin goes to school there. 595 00:40:59,894 --> 00:41:03,605 When I party at wambusau, I know I am gonna get pussy. 596 00:41:03,606 --> 00:41:06,983 Plus the girls there don't know I am a deputy. 597 00:41:06,984 --> 00:41:09,652 So I know they're gonna party hard with me. 598 00:41:09,653 --> 00:41:12,697 Believe me, man, they do. 599 00:41:12,698 --> 00:41:16,326 That's too bad, I bet you ruled this town before you had a badge. 600 00:41:16,327 --> 00:41:19,830 Yeah, but a badge makes you grow up quick. 601 00:41:21,582 --> 00:41:24,500 Shit, this guy went and did a number on your ride. 602 00:41:24,501 --> 00:41:27,420 I am gonna put out an apb. We're gonna catch this guy. 603 00:41:27,421 --> 00:41:29,631 Yeah, it wasn't totally him. 604 00:41:29,632 --> 00:41:31,341 We hit it too. 605 00:41:31,342 --> 00:41:34,010 But we were trying to scare him away. 606 00:41:34,011 --> 00:41:36,388 Could you get somebody up here to fix it? 607 00:41:37,514 --> 00:41:39,515 What do I look like? An idiot? 608 00:41:39,516 --> 00:41:42,352 I will have someone up here by tomorrow afternoon. 609 00:41:42,353 --> 00:41:45,313 You're top priority. You're the party man. 610 00:41:45,314 --> 00:41:47,983 Do you realize how many great parties we're gonna have? 611 00:41:49,276 --> 00:41:50,944 Fortune's shining on you. 612 00:41:50,945 --> 00:41:52,862 I know where all the big parties are at. 613 00:41:52,863 --> 00:41:54,864 Remember, my name is Winston. 614 00:41:54,865 --> 00:41:57,117 You know how to get a hold of me, right? 615 00:41:58,285 --> 00:42:00,996 - 9-1-1? - That's it, my man. 616 00:42:02,039 --> 00:42:04,083 - Take it easy. - Yeah. 617 00:42:25,187 --> 00:42:28,022 Did he say he was gonna report this shit or not? 618 00:42:28,023 --> 00:42:30,400 I think he is. He didn't make it seem like 619 00:42:30,401 --> 00:42:33,444 we did anything wrong. He said he'd get a tow truck up here. 620 00:42:33,445 --> 00:42:36,030 - Sounds weird to me. - The guy was weird. 621 00:42:36,031 --> 00:42:39,492 Once he saw Karen, he didn't want to leave. 622 00:42:39,493 --> 00:42:42,079 Has Karen left her room yet? 623 00:42:43,122 --> 00:42:46,875 No, she's still sleeping. I don't know what's up with her. 624 00:42:46,876 --> 00:42:50,003 She wants to get out of here as soon as she can. 625 00:42:50,004 --> 00:42:53,214 - Puts a kink in your plan, huh? - What plan? 626 00:42:53,215 --> 00:42:55,091 What plan? 627 00:42:55,092 --> 00:42:57,886 The plan you have been trying to execute 628 00:42:57,887 --> 00:43:00,013 since eighth grade. 629 00:43:00,014 --> 00:43:02,974 No, there's no plan. Not anymore. 630 00:43:02,975 --> 00:43:05,269 Whatever. You guys are funny. 631 00:43:06,520 --> 00:43:07,979 Fucking... 632 00:43:07,980 --> 00:43:11,191 She likes you because you're nice to her and she's nice to you 633 00:43:11,192 --> 00:43:13,235 because she can control you. 634 00:43:14,320 --> 00:43:17,781 - Fucking, you're nice to her... - Bert, don't move. 635 00:43:18,320 --> 00:43:20,781 [Dog growling] 636 00:43:22,161 --> 00:43:23,453 Bert: Fuck. 637 00:43:23,454 --> 00:43:25,789 - It's that freak's dog. 638 00:43:27,166 --> 00:43:30,084 - Should I hit it? - I don't know. 639 00:43:30,085 --> 00:43:32,296 If you're gonna hit it, hit it hard. 640 00:43:35,885 --> 00:43:36,885 [Gunshot] 641 00:43:44,359 --> 00:43:46,318 So where's grim? 642 00:43:46,319 --> 00:43:49,071 He's out there rotting. There's some sick shit 643 00:43:49,072 --> 00:43:52,366 in the woods and the hermit's spreading it around. 644 00:43:52,367 --> 00:43:54,785 I am not waiting for that deputy to come back. 645 00:43:54,786 --> 00:43:57,329 - Let's get out of here now. - Should we say something 646 00:43:57,330 --> 00:44:00,749 on our way out, like, "by the way, we burned some guy alive"? 647 00:44:00,750 --> 00:44:01,750 - Yes. - No. 648 00:44:01,751 --> 00:44:04,086 - Jeff. - Fine, we will tell the cops. 649 00:44:04,087 --> 00:44:06,714 We have to. They're gonna figure it out. 650 00:44:06,715 --> 00:44:09,758 The deputy knows something happened. We're the only outsiders. 651 00:44:09,759 --> 00:44:12,387 They're gonna trace it back to us. 652 00:44:13,388 --> 00:44:15,098 I feel nauseous. 653 00:44:16,266 --> 00:44:17,434 Karen... 654 00:44:19,519 --> 00:44:21,729 How soon can you get us out of here? 655 00:44:21,730 --> 00:44:23,939 I don't know if I can fix the car. 656 00:44:23,940 --> 00:44:27,192 I am thinking I could make it drivable, 657 00:44:27,193 --> 00:44:29,987 we could drive into town and tell them what happened. 658 00:44:29,988 --> 00:44:32,741 And that will be that, right? 659 00:44:34,951 --> 00:44:36,911 But you're gonna have to watch me with the gun. 660 00:44:36,912 --> 00:44:39,623 I am not gonna go out there with that fucking dog around. 661 00:44:40,665 --> 00:44:42,708 I need a bath. 662 00:44:42,709 --> 00:44:45,210 Jeff's mom has the stupidest ideas- 663 00:44:45,211 --> 00:44:47,714 "let's get a cabin." So gay. 664 00:45:07,651 --> 00:45:10,203 - Hey. - Hey. 665 00:45:11,112 --> 00:45:13,490 Sorry. I didn't mean to wake you. 666 00:45:14,491 --> 00:45:16,034 That's okay. 667 00:45:18,703 --> 00:45:20,664 I think Marcy made some chili. 668 00:45:21,665 --> 00:45:23,792 I am not hungry. 669 00:45:27,629 --> 00:45:30,339 All right, then. I will let you go back to sleep. 670 00:45:30,340 --> 00:45:31,716 No, wait. 671 00:45:32,717 --> 00:45:34,469 Stay. 672 00:45:44,312 --> 00:45:45,312 [Gunshot] 673 00:45:45,988 --> 00:45:48,300 [Dog growling] 674 00:45:48,400 --> 00:45:51,235 - Why did you stop? - Would you shoot him already? 675 00:45:51,236 --> 00:45:53,237 Don't stop. Keep working! 676 00:45:53,238 --> 00:45:56,782 - Shoot it! - If it gets closer, I can hit it. 677 00:45:56,783 --> 00:45:59,077 Just keep working! 678 00:48:04,244 --> 00:48:06,329 Oh my god! 679 00:48:08,790 --> 00:48:10,417 Shit! 680 00:48:14,754 --> 00:48:16,006 Marcy! 681 00:48:19,634 --> 00:48:21,760 She's got it! She's sick. 682 00:48:21,761 --> 00:48:23,804 Oh no, she's fucking got it. 683 00:48:23,805 --> 00:48:25,848 - Oh shit. - I think I am really sick. 684 00:48:25,849 --> 00:48:28,892 Oh shit. Stay in your fucking bed! 685 00:48:28,893 --> 00:48:31,520 - Bert, can you help me? - Calm down. 686 00:48:31,521 --> 00:48:34,398 No! Get the fuck out! Everybody out! 687 00:48:34,399 --> 00:48:37,026 - Just get the fuck out! - Bert, please! 688 00:48:37,027 --> 00:48:39,194 - Stay in your fucking bed! 689 00:48:39,195 --> 00:48:41,363 - I am bleeding. - Get the fuck out! 690 00:48:41,364 --> 00:48:43,866 - Calm down! - Can I go to the bathroom? 691 00:48:43,867 --> 00:48:46,118 Listen, you bitch! Get the fuck in bed! 692 00:48:46,119 --> 00:48:47,703 - Leave her alone! 693 00:48:47,704 --> 00:48:50,581 - Leave her alone! - Fucking bitch! 694 00:48:50,582 --> 00:48:53,667 - What the fuck is your problem? - She's your fucking friend! 695 00:48:53,668 --> 00:48:56,086 She's sick! She's not coming near me! 696 00:48:56,087 --> 00:48:58,881 I am doing this for you and all you fucks! 697 00:48:58,882 --> 00:49:01,601 - Don't leave me! - You fucking whore! 698 00:49:01,651 --> 00:49:04,801 The headlights are busted in the car! We can't go anywhere! 699 00:49:04,851 --> 00:49:05,851 You goddamn whore! 700 00:49:08,801 --> 00:49:09,701 Bert, Bert... 701 00:49:09,801 --> 00:49:12,428 - Calm down. - Oh god. 702 00:49:12,429 --> 00:49:13,429 - Okay. 703 00:49:17,809 --> 00:49:19,478 What? 704 00:51:00,037 --> 00:51:02,288 Fuck you, guys. 705 00:51:02,289 --> 00:51:04,665 Karen, I am sorry. We just don't want to get it. 706 00:51:04,666 --> 00:51:07,627 - I am going to die in here. - Paul: No, you're not. 707 00:51:07,628 --> 00:51:10,796 Karen, please. We're going to get help now. 708 00:51:10,797 --> 00:51:14,050 - What about that guy's dog? - Someone will keep watch with the gun. 709 00:51:14,051 --> 00:51:16,052 We will bolt the door shut. 710 00:51:16,053 --> 00:51:19,056 Somebody will be out here. We won't leave you alone. 711 00:51:21,308 --> 00:51:23,560 I want to go home. 712 00:51:43,586 --> 00:51:45,337 [Bush rustling] 713 00:51:49,586 --> 00:51:50,337 Ah! 714 00:51:50,537 --> 00:51:52,038 [Bush rustling again] 715 00:51:52,088 --> 00:51:53,381 Ah! 716 00:52:05,477 --> 00:52:06,770 Karen? 717 00:52:09,189 --> 00:52:10,607 Karen. 718 00:52:23,829 --> 00:52:26,164 Come on, Karen, you have got to eat. 719 00:52:39,511 --> 00:52:42,639 Let me know if you need anything else, okay? 720 00:52:43,640 --> 00:52:45,142 Okay? 721 00:52:46,143 --> 00:52:48,770 Better close the door, Marcy. 722 00:52:50,731 --> 00:52:53,150 I don't want to infect everyone. 723 00:53:51,291 --> 00:53:53,668 - Oh god. - What are you doing? 724 00:53:53,669 --> 00:53:55,503 My friend... she's very sick. 725 00:53:55,504 --> 00:53:58,297 - You are very sick. - Oh my god, I am sorry. 726 00:53:58,298 --> 00:54:01,259 - No, I am... that's my wife in there! 727 00:54:01,260 --> 00:54:03,844 My friend's dying! We need a phone, please. 728 00:54:03,845 --> 00:54:06,389 - Get the fuck off my property! 729 00:54:06,390 --> 00:54:08,350 - Shit! - Git! 730 00:54:15,399 --> 00:54:17,567 Where have you been? 731 00:54:17,568 --> 00:54:20,195 Did you find anyone? 732 00:54:21,446 --> 00:54:23,949 Well, come on inside. Marcy made chili. 733 00:54:28,537 --> 00:54:30,497 Nobody's hungry? 734 00:54:33,625 --> 00:54:37,295 - What if Karen used those bowls? - Jesus! I washed them! 735 00:54:37,296 --> 00:54:40,548 He's right. I am not gonna eat until we get back to town. 736 00:54:40,549 --> 00:54:43,217 Jeff: You know, any of you guys could have it. 737 00:54:43,218 --> 00:54:46,637 I know we checked, but I am not gonna sleep near you guys. 738 00:54:46,638 --> 00:54:49,307 So go sleep in the car and give us all a break. 739 00:54:49,308 --> 00:54:51,392 The car? That thing's a germ factory! 740 00:54:51,393 --> 00:54:54,437 - I don't even want to ride in it! - Calm down. I cleaned it. 741 00:54:54,438 --> 00:54:56,982 - So why don't you sleep in it? - Maybe I will! 742 00:54:58,483 --> 00:55:01,904 You're right. We should prepare our own meals. 743 00:55:04,031 --> 00:55:05,907 Who am I? I am melting! 744 00:55:05,908 --> 00:55:08,034 I am burning! 745 00:55:08,035 --> 00:55:09,744 What's your problem? 746 00:55:09,745 --> 00:55:11,412 You're gonna burn down this place! 747 00:55:11,413 --> 00:55:12,705 - What? - You asshole! 748 00:55:12,706 --> 00:55:15,124 - Fucking prick! - Marcy: Stop it! 749 00:55:15,125 --> 00:55:16,752 - Jeff! - Motherfucker! 750 00:55:19,838 --> 00:55:22,424 Shut the fuck up! 751 00:55:23,425 --> 00:55:24,967 Christ! 752 00:55:24,968 --> 00:55:27,137 I can't take it anymore! 753 00:55:28,968 --> 00:55:30,837 Our friend's dying out there. 754 00:55:31,268 --> 00:55:33,137 She's fucking dying. 755 00:55:33,968 --> 00:55:36,137 And we're in here acting like a bunch of fucking pussy's. 756 00:55:36,187 --> 00:55:39,137 So for one second let's just forget about helping her. 757 00:55:39,268 --> 00:55:44,137 Strap on some balls and help each other. Because otherwise we're all fucking doomed. 758 00:55:44,968 --> 00:55:46,437 - He's right - of course he's right. 759 00:55:46,487 --> 00:55:48,137 - I was just saying... - Marcy shut! - Paul: Good good! 760 00:55:48,187 --> 00:55:51,937 We're communicating. See? That's positive. 761 00:55:54,340 --> 00:55:56,299 Just no more yelling. 762 00:55:56,300 --> 00:55:59,218 We can eat alone, we can sleep alone. Whatever. 763 00:55:59,219 --> 00:56:03,307 We have to talk to each other. We have to work together. 764 00:56:06,018 --> 00:56:07,686 Bert, you just lost the bet. 765 00:56:11,217 --> 00:56:12,944 [Dog barking] 766 00:56:13,817 --> 00:56:14,944 Shit! 767 00:56:22,917 --> 00:56:23,944 [Gunshot] 768 00:56:30,376 --> 00:56:32,794 Okay, Karen, he's gone. 769 00:56:32,795 --> 00:56:36,340 We're gonna stay out here all night for you, all right? 770 00:56:37,883 --> 00:56:39,426 Karen? 771 00:57:25,865 --> 00:57:27,617 [Engine starts] 772 00:57:30,865 --> 00:57:32,617 Fuck! 773 00:57:36,162 --> 00:57:38,914 Come on, let's go, everybody. Hurry up! 774 00:57:38,915 --> 00:57:41,042 The Jeep's running. Jeff, come on! 775 00:57:59,602 --> 00:58:01,979 Come on, Karen. We have got to go. 776 00:58:03,940 --> 00:58:06,066 I think I have got a fever. 777 00:58:06,067 --> 00:58:08,111 Let's go! 778 00:59:01,956 --> 00:59:04,458 Come on, Jeff, let's go! 779 00:59:04,459 --> 00:59:06,210 Come on, motherfucker! 780 00:59:08,171 --> 00:59:10,505 All right... put her in the back. 781 00:59:10,506 --> 00:59:12,799 I don't think we should sit next to her. 782 00:59:12,800 --> 00:59:15,010 Fuck off! Put her in the front, then. 783 00:59:15,011 --> 00:59:17,345 No, I am not driving with her sitting next to me. 784 00:59:17,346 --> 00:59:20,432 I am driving. Just get in the fucking car. 785 00:59:20,433 --> 00:59:21,809 Fine. 786 00:59:24,353 --> 00:59:25,772 Paul: Karen? 787 00:59:27,273 --> 00:59:28,858 Karen, you okay? 788 00:59:31,861 --> 00:59:35,198 - Marcy: Oh god, Karen. 789 00:59:36,741 --> 00:59:39,326 Marcy: We have got to get her to town. She's gonna die. 790 00:59:39,327 --> 00:59:40,536 Paul: She's not going anywhere. 791 00:59:41,704 --> 00:59:43,538 Come on. You guys coming? 792 00:59:43,539 --> 00:59:45,665 Are you nuts? She just infected the car. 793 00:59:45,666 --> 00:59:49,420 - I will take my chances, man. - I can't leave Karen. 794 00:59:50,421 --> 00:59:53,673 - Bert, you don't look so hot. - I don't feel so hot either. 795 00:59:53,674 --> 00:59:57,177 But the longer we sit here, the more she lies and rots! 796 00:59:57,178 --> 00:59:59,679 How sick are you? Did that old guy touch you? 797 00:59:59,680 --> 01:00:02,015 This is fucking horseshit! Come on! 798 01:00:02,016 --> 01:00:04,852 - Did he? - Fuck this, man! 799 01:00:06,896 --> 01:00:09,856 Bert: I will get her a fucking doctor. 800 01:00:09,857 --> 01:00:12,235 Marcy: We should move her back to the shed. 801 01:00:21,911 --> 01:00:24,162 Oh god, she's bleeding again. 802 01:00:24,163 --> 01:00:26,081 Don't move her. 803 01:00:26,082 --> 01:00:29,085 It's okay, Karen. We're gonna get help. 804 01:00:35,258 --> 01:00:38,177 - Going somewhere? - Anywhere but here. 805 01:00:47,061 --> 01:00:49,479 Where the fuck do you think you're going? 806 01:00:49,480 --> 01:00:50,564 Jeff? 807 01:00:50,565 --> 01:00:52,441 - Just let him go. - Jeff! 808 01:00:52,442 --> 01:00:53,567 Jeff! 809 01:00:53,568 --> 01:00:55,444 Don't fucking come near me. Stop! 810 01:00:55,445 --> 01:00:59,239 I don't want to get sick. I don't want any of us getting sick! 811 01:00:59,240 --> 01:01:01,408 But you two fuckers insist on touching her! 812 01:01:01,409 --> 01:01:03,618 Now she's bleeding all over both you guys. 813 01:01:03,619 --> 01:01:06,079 So you two can fucking rot! But not me! 814 01:01:06,080 --> 01:01:08,332 No fucking way! Not me! 815 01:01:10,168 --> 01:01:12,044 Asshole! 816 01:01:28,770 --> 01:01:30,480 Oh shit. 817 01:01:43,326 --> 01:01:45,453 We're all going to get it. 818 01:01:46,496 --> 01:01:48,538 We're all going to get sick... 819 01:01:48,539 --> 01:01:50,917 And Jeff's in the woods getting drunk. 820 01:01:55,296 --> 01:01:57,672 Bert's going to get help. 821 01:01:57,673 --> 01:02:02,093 Karen will be fine. I promise. 822 01:02:02,094 --> 01:02:04,304 It's like being on a plane 823 01:02:04,305 --> 01:02:06,681 when you know it's going to crash. 824 01:02:06,682 --> 01:02:10,185 Everyone around you is screaming and yelling, 825 01:02:10,186 --> 01:02:13,230 "we're going down! We're going down!" 826 01:02:13,231 --> 01:02:15,357 All you really want to do 827 01:02:15,358 --> 01:02:19,903 is grab the person next to you and fuck the shit out of them 828 01:02:19,904 --> 01:02:22,907 because you know you're gonna be dead soon anyway. 829 01:02:27,578 --> 01:02:31,165 - You don't use condoms? - Don't worry. I am healthy. 830 01:02:57,900 --> 01:02:59,485 Oh fuck! 831 01:03:31,058 --> 01:03:32,559 Hello? 832 01:03:32,560 --> 01:03:34,979 Somebody help! Hello! 833 01:03:36,856 --> 01:03:38,941 What the hell happened to you? 834 01:03:40,401 --> 01:03:42,986 My friend, she's sick. 835 01:03:42,987 --> 01:03:45,447 - You don't look so good. - I know. 836 01:03:45,448 --> 01:03:47,449 There's this disease. 837 01:03:47,450 --> 01:03:49,785 I think all my friends are getting it. 838 01:03:49,786 --> 01:03:53,163 Do you know where a hospital is around? 839 01:03:53,164 --> 01:03:54,372 Yeah. 840 01:03:54,373 --> 01:03:57,709 Stay right there. don't come any closer. 841 01:03:57,710 --> 01:03:59,586 I will get a doctor. 842 01:03:59,587 --> 01:04:01,880 Bert: Thanks. 843 01:04:01,881 --> 01:04:03,590 Pancakes! 844 01:04:03,591 --> 01:04:06,927 - Pancakes! - No pancakes. 845 01:04:06,928 --> 01:04:10,097 - Pancakes! - No pancakes! 846 01:04:19,607 --> 01:04:22,735 Dennis, I told you to stay on the swing! 847 01:04:23,736 --> 01:04:25,655 Dennis! 848 01:04:33,871 --> 01:04:36,082 Fuck! 849 01:04:38,668 --> 01:04:41,671 God damn it! What pancakes! 850 01:04:43,506 --> 01:04:45,632 Why did you come here? 851 01:04:45,633 --> 01:04:46,883 Now look what you have done. 852 01:04:46,884 --> 01:04:48,969 I just need a doctor, okay? 853 01:04:48,970 --> 01:04:51,429 Look what you have done to this poor boy! 854 01:04:51,430 --> 01:04:54,433 - What has he done to you? - I just need... 855 01:04:54,434 --> 01:04:56,852 A fucking doctor, man! 856 01:04:56,853 --> 01:04:59,146 I already lost one boy. 857 01:04:59,147 --> 01:05:01,106 I ain't losing another. 858 01:05:01,107 --> 01:05:03,650 What if the doctors can't fix my boy? 859 01:05:03,651 --> 01:05:07,320 You get my boy sick, it's the same as killing him. 860 01:05:07,321 --> 01:05:09,906 - It's murder! - What?! 861 01:05:09,907 --> 01:05:13,577 You being sick, that's your problem. 862 01:05:13,578 --> 01:05:17,038 Now Dennis is sick, that's my problem! 863 01:05:17,039 --> 01:05:20,542 And if I get sick, that's Lucille's problem. 864 01:05:20,543 --> 01:05:23,587 So we got to stop the problem. 865 01:05:23,588 --> 01:05:27,090 We got to stop the problem right now! 866 01:05:27,091 --> 01:05:29,176 Fenster! Rifle! 867 01:05:29,177 --> 01:05:30,720 Fuck you, man! 868 01:05:38,853 --> 01:05:41,730 There are some kids in a cabin. They got a disease. 869 01:05:41,731 --> 01:05:43,691 They just gave it to Dennis. 870 01:05:44,942 --> 01:05:46,861 We will need the kit. 871 01:05:50,573 --> 01:05:53,492 Jesus, Paul, you did a number on my back. 872 01:05:53,493 --> 01:05:55,828 I am gonna go find Jeff and we're walking out of here. 873 01:05:56,829 --> 01:05:58,872 - What about Bert? - I can't wait for him. 874 01:05:58,873 --> 01:06:02,752 - I have to get out of here. - What about Karen? Paul? 875 01:06:33,372 --> 01:06:34,832 [Engine stops] 876 01:06:37,869 --> 01:06:38,869 Fuck! 877 01:06:39,372 --> 01:06:40,832 Fuck! 878 01:06:45,962 --> 01:06:48,422 Fuck! Fuck! 879 01:08:07,960 --> 01:08:09,670 Oh, fuck! 880 01:08:45,039 --> 01:08:46,916 Shit. 881 01:09:18,614 --> 01:09:20,450 Up here! 882 01:10:44,509 --> 01:10:46,110 [Dog growling] 883 01:11:01,509 --> 01:11:03,010 Help me! 884 01:11:51,509 --> 01:11:52,610 [Gunshot] 885 01:12:57,500 --> 01:12:59,501 - Bert! - They're coming for you. 886 01:12:59,502 --> 01:13:03,881 - Who? The deputy? - No, the guy from the store. 887 01:13:22,316 --> 01:13:25,902 I knew these kids were trouble the minute they stole from cad. 888 01:13:25,903 --> 01:13:27,988 Good god. 889 01:13:27,989 --> 01:13:30,699 They're doing sacrifices or something. 890 01:13:30,700 --> 01:13:32,660 This ain't Christian. 891 01:14:06,402 --> 01:14:07,904 Good night, fucker! 892 01:14:10,156 --> 01:14:11,574 Got him. 893 01:14:53,402 --> 01:14:56,904 You killed Tommy's boy. You bastard. 894 01:15:00,902 --> 01:15:02,904 You tell them this wasn't our fault. 895 01:15:03,402 --> 01:15:07,904 That disease, that was here before we got here. 896 01:15:07,954 --> 01:15:08,954 You tell them! 897 01:15:13,402 --> 01:15:14,904 Thanks Bert. 898 01:15:26,111 --> 01:15:27,528 Jeff! 899 01:15:27,529 --> 01:15:30,698 Jeff! It's the water! 900 01:15:30,699 --> 01:15:33,952 Wherever you are, don't drink the water! 901 01:15:54,132 --> 01:15:55,759 Hello? 902 01:16:08,563 --> 01:16:10,190 Jeff? 903 01:16:22,202 --> 01:16:23,662 Jeff! 904 01:16:32,504 --> 01:16:34,339 Jeff? 905 01:16:44,504 --> 01:16:45,539 Grim. 906 01:17:45,790 --> 01:17:47,275 Fuck! 907 01:18:28,390 --> 01:18:29,975 [Engine stops] 908 01:18:39,586 --> 01:18:42,689 ♪ So cheer up, things will get better ♪ 909 01:18:42,889 --> 01:18:45,989 ♪ Say, how is the weather... ♪ 910 01:18:46,689 --> 01:18:48,898 Here, have a big beer. 911 01:18:48,899 --> 01:18:50,775 Come on, drink up. 912 01:18:50,776 --> 01:18:53,278 You have got some sexy hair. 913 01:18:53,279 --> 01:18:55,990 You got sexy shoes, too. 914 01:19:02,279 --> 01:19:03,990 [Music stops] 915 01:19:11,714 --> 01:19:15,008 Shit, what the fuck happened to you, man? 916 01:19:15,009 --> 01:19:17,385 The tow truck. 917 01:19:17,386 --> 01:19:19,430 What happened to the tow truck, Winston? 918 01:19:20,472 --> 01:19:21,890 Oh shit. 919 01:19:21,891 --> 01:19:24,017 The fucking party man. 920 01:19:24,018 --> 01:19:26,227 I am so fucking sorry about the tow truck. 921 01:19:26,228 --> 01:19:28,730 I sent it, it broke down. I had to get a tow truck 922 01:19:28,731 --> 01:19:30,648 to get that fucking tow truck. 923 01:19:30,649 --> 01:19:32,192 What do you need, you need a ride? 924 01:19:33,485 --> 01:19:34,819 Yeah. 925 01:19:34,820 --> 01:19:37,071 Yeah, a ride would be good. 926 01:19:37,072 --> 01:19:39,115 Radio: Winston! 927 01:19:39,116 --> 01:19:41,784 - Winston, do you copy? - Yes, sir, I copy. 928 01:19:41,785 --> 01:19:43,995 I am still looking for that underage booze party. 929 01:19:43,996 --> 01:19:46,706 Radio: Never mind. We have got bigger problems. 930 01:19:46,707 --> 01:19:49,584 Some kids up in a cabin are on a killing spree. 931 01:19:49,585 --> 01:19:52,128 There's two, possibly three casualties. 932 01:19:52,129 --> 01:19:54,923 They are armed and hostile. Do not go anywhere near them! 933 01:19:54,924 --> 01:19:58,134 They have got some kind of skin virus that will eat you alive. 934 01:19:58,135 --> 01:20:01,512 So if you do see them, do not hesitate to shoot them. 935 01:20:01,513 --> 01:20:04,515 - Do you copy? - Yes. Can you repeat the last part? 936 01:20:04,516 --> 01:20:09,313 I said, if you see the kids, just shoot them on sight! 937 01:20:15,986 --> 01:20:18,112 So, how about that ride? 938 01:20:18,113 --> 01:20:20,907 What the fuck? Just shoot him! 939 01:20:20,908 --> 01:20:23,952 - Hey, I can't. - You heard the walkie-talkie dude! 940 01:20:23,953 --> 01:20:26,996 - The fucking gun is in the car. - I just want to get into town. 941 01:20:26,997 --> 01:20:29,999 - Why don't you just relax? - Get away, fucking fruitcake! 942 01:20:30,000 --> 01:20:32,210 You're not going anyplace! 943 01:20:32,211 --> 01:20:34,296 - Fuck! - Shit. 944 01:20:36,211 --> 01:20:40,296 [Harmonica sounds] 945 01:20:40,511 --> 01:20:42,471 Come on, be cool. Be cool. 946 01:20:43,931 --> 01:20:46,016 Oh fuck! 947 01:21:02,863 --> 01:21:04,822 You fucking idiot! 948 01:21:04,823 --> 01:21:08,535 You just fucked up the whole party, you fucking idiot! 949 01:21:10,037 --> 01:21:12,164 The party's over, Winston. 950 01:21:19,711 --> 01:21:22,296 [Harmonica sounds] 951 01:23:08,530 --> 01:23:09,906 Man: Son. 952 01:23:09,907 --> 01:23:13,202 We need you to start from the beginning. 953 01:23:13,402 --> 01:23:18,502 What? Did you.. Is it safe? 954 01:23:18,807 --> 01:23:21,852 Where's Jeff? Did you find Jeff? 955 01:23:22,907 --> 01:23:25,202 How'd everybody get sick? 956 01:23:30,398 --> 01:23:32,817 Everybody's dead. 957 01:23:35,569 --> 01:23:37,988 We need to know... 958 01:23:37,989 --> 01:23:40,700 Where you got this disease. 959 01:23:41,701 --> 01:23:44,036 It was a guy from the woods. 960 01:23:47,415 --> 01:23:50,334 Oh god, he looked like Bert's marshmallow. 961 01:23:54,171 --> 01:23:56,799 Paul: He told me he would get a tow truck. 962 01:23:58,718 --> 01:24:01,095 I should have killed him too. 963 01:24:19,479 --> 01:24:22,773 Doctor: We're not equipped to handle a situation like this. 964 01:24:22,774 --> 01:24:24,817 Cook county is his only shot. 965 01:24:24,818 --> 01:24:26,986 Fine. 966 01:24:26,987 --> 01:24:29,448 You put him in the car... 967 01:24:30,449 --> 01:24:32,367 And I will take care of him. 968 01:24:39,124 --> 01:24:41,083 Hey, look who's waking up! 969 01:24:41,084 --> 01:24:43,210 The fucking party man! 970 01:24:43,211 --> 01:24:45,463 I guess the party ain't over, huh? 971 01:24:45,464 --> 01:24:47,715 We have a long night of partying. 972 01:24:47,716 --> 01:24:50,259 - A long night. - Water. 973 01:24:50,260 --> 01:24:52,887 - I ain't got no water. 974 01:24:52,888 --> 01:24:55,264 All I got's a 40. But if you want some water, 975 01:24:55,265 --> 01:24:57,308 I will find some for you, okay? 976 01:24:57,309 --> 01:25:00,437 You just sit tight, I will take care of you. 977 01:26:51,643 --> 01:26:54,271 Holy shit. 978 01:27:44,571 --> 01:27:46,656 They're dead. 979 01:27:49,534 --> 01:27:51,285 My god. 980 01:27:51,286 --> 01:27:53,080 All dead. 981 01:27:57,125 --> 01:27:59,044 I made it. 982 01:28:01,338 --> 01:28:03,340 I made it. 983 01:28:05,967 --> 01:28:08,220 Oh god, I made it. 984 01:28:10,097 --> 01:28:11,639 I did it. 985 01:28:11,640 --> 01:28:14,267 I fucking made it. 986 01:28:16,269 --> 01:28:18,062 I fucking made it. 987 01:28:18,063 --> 01:28:19,980 I did it. 988 01:28:19,981 --> 01:28:22,608 I fucking made it! 989 01:28:22,609 --> 01:28:24,276 I knew it! 990 01:28:24,277 --> 01:28:27,781 I knew it! I fucking made it! 991 01:28:29,783 --> 01:28:32,285 I fucking made it! 992 01:28:34,162 --> 01:28:36,414 I made it! 993 01:28:36,415 --> 01:28:37,914 I fucking made it! 994 01:28:37,915 --> 01:28:39,259 [Gunshots] I fucking made it! 995 01:28:56,685 --> 01:28:58,979 You got rid of that other one, right? 996 01:29:01,648 --> 01:29:04,192 Hey, I think there's another one in the basement. 997 01:29:07,487 --> 01:29:09,281 Come on, boys! 998 01:29:10,323 --> 01:29:12,242 Let's do this! 999 01:30:21,161 --> 01:30:22,745 Hey, fellas! 1000 01:30:22,746 --> 01:30:25,499 It's been a rough morning up here. 1001 01:30:26,746 --> 01:30:31,449 Some health people'll be coming by. They have some questions. 1002 01:30:31,499 --> 01:30:33,099 Want to know about those kids. 1003 01:30:33,146 --> 01:30:37,551 They were out of control up there, but we took care of it. 1004 01:30:38,246 --> 01:30:41,999 Well tell me. Have you seen anything of Tommy and fenster? 1005 01:30:42,999 --> 01:30:44,833 Boy: Lemonade, mister? 1006 01:30:44,834 --> 01:30:46,527 Thanks, son. don't mind if I do. 1007 01:30:46,577 --> 01:30:49,021 That's five cents. 1008 01:30:49,221 --> 01:30:51,715 Businessmen. 1009 01:30:51,716 --> 01:30:54,426 You almost take after your granddad. 1010 01:30:54,427 --> 01:30:56,887 Cad: They're running me out of my own business. 1011 01:30:56,888 --> 01:30:59,222 Stealing me blind right here. 1012 01:30:59,223 --> 01:31:02,935 Whoa! Now, that is mighty fine. 1013 01:31:04,645 --> 01:31:07,315 Mighty fine. Grab a cup, boys. This round's on me. 1014 01:31:29,754 --> 01:31:32,255 Here you go, all polished and everything. 1015 01:31:32,256 --> 01:31:34,257 Ain't that a beauty? Look at that, honey. 1016 01:31:34,258 --> 01:31:36,176 Looks like it's brand new. 1017 01:31:36,177 --> 01:31:39,180 - Hi, my nigga, how are you? - What's up, nigga? 1018 01:31:39,597 --> 01:31:44,560 - Where you been, man? - I can't do it myself. That's a little better. 1019 01:32:01,797 --> 01:32:06,060 ♪ Swing low, sweet chariot, ♪ 1020 01:32:06,097 --> 01:32:09,560 ♪ Coming forth to carry me home, ♪ 1021 01:32:09,597 --> 01:32:14,560 ♪ Swing low, sweet chariot, ♪ 1022 01:32:14,597 --> 01:32:17,960 ♪ Coming forth to carry me home. ♪ 1023 01:32:19,597 --> 01:32:24,560 ♪ I looked over Jordan, and what did I see, ♪ 1024 01:32:24,597 --> 01:32:27,560 ♪ Coming forth to carry me home? ♪ 1025 01:32:27,597 --> 01:32:32,560 ♪ A band of angels coming after me, ♪ 1026 01:32:32,597 --> 01:32:35,560 ♪ Coming forth to carry me home. ♪ 1027 01:32:35,597 --> 01:32:40,560 ♪ Swing low, sweet chariot, ♪ 1028 01:32:40,597 --> 01:32:43,560 ♪ Coming forth to carry me home, ♪ 1029 01:32:43,597 --> 01:32:48,560 ♪ Swing low, sweet chariot, ♪ 1030 01:32:48,597 --> 01:32:52,560 ♪ Coming forth to carry me home. ♪ 1031 01:33:09,597 --> 01:33:13,560 ♪ If you get there before I do, ♪ 1032 01:33:13,597 --> 01:33:17,560 ♪ Coming forth to carry me home, ♪ 1033 01:33:17,597 --> 01:33:21,560 ♪ Tell all my friends I'm coming too, ♪ 1034 01:33:21,597 --> 01:33:25,560 ♪ Coming forth to carry me home. ♪ 1035 01:33:25,597 --> 01:33:29,560 ♪ Swing low, sweet chariot, ♪ 1036 01:33:29,597 --> 01:33:32,960 ♪ Coming forth to carry me home, ♪ 1037 01:33:32,997 --> 01:33:37,560 ♪ Swing low, sweet chariot, ♪ 1038 01:33:37,597 --> 01:33:41,560 ♪ Coming forth to carry me home. ♪ 1039 01:33:41,597 --> 01:33:46,560 ♪ I said, coming forth to carry me home. ♪ 73928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.