Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,850 --> 00:01:53,010
Hector, are we spinning yet?
Nice.
2
00:01:53,190 --> 00:01:56,690
Chelios! How we doing, baby?
And you never call me no more.
3
00:01:56,860 --> 00:01:59,560
Come on, what is that?
Where's the love?
4
00:01:59,740 --> 00:02:00,980
How are you feeling?
5
00:02:01,160 --> 00:02:04,240
I guess you're feeling like shit,
right about now.
6
00:02:04,410 --> 00:02:05,490
Now you can't...
7
00:02:05,740 --> 00:02:07,740
You can't move too good, huh?
8
00:02:07,910 --> 00:02:11,000
You can't breathe too good.
What's wrong with you?
9
00:02:11,170 --> 00:02:13,410
Wait, wait, wait, wait!
What is this?
10
00:02:15,750 --> 00:02:17,130
Oh, fuck!
11
00:02:17,300 --> 00:02:20,500
Can you guess what this is?
I bet you can, Chelios.
12
00:02:20,680 --> 00:02:23,000
Hold on, check this out.
13
00:02:28,470 --> 00:02:32,260
Oh! This is plain sick, man!
14
00:02:32,520 --> 00:02:35,560
I must be the motherfucking genius of sick!
15
00:02:35,730 --> 00:02:41,600
Poison Chev Chelios in his sleep?
That's like some Shakespeare or some shit.
16
00:02:41,780 --> 00:02:46,820
You knocked this dude out pretty good!
About to get you a spot on the Dodgers, son.
17
00:02:47,030 --> 00:02:50,150
Maybe you
don't understand what just happened.
18
00:02:50,330 --> 00:02:53,030
I just fucking killed you.
19
00:02:53,210 --> 00:02:57,160
Try not to embarrass yourself
because you're on 'Candid Camera'!
20
00:02:57,710 --> 00:03:00,550
This shit here I gave you!
This is some...
21
00:03:00,760 --> 00:03:04,800
high-tech, sci-fi,
Chinese synthetic bullshit!
22
00:03:04,970 --> 00:03:08,140
I don't exactly know
what's in this shit, dude!
23
00:03:08,310 --> 00:03:12,800
All I know is that once this shit
has binded with your blood cells,
24
00:03:12,980 --> 00:03:15,850
you're fucked, baby,
and believe me it's binded.
25
00:03:16,020 --> 00:03:19,600
Yeah, you got yourself about an hour, max.
Tick-tock.
26
00:03:19,780 --> 00:03:21,600
This shit has been real.
27
00:03:21,780 --> 00:03:26,020
You probably should've
thought twice before you whacked Don Kim.
28
00:03:26,530 --> 00:03:29,150
Experiencing a little 20/20 hindsight?
29
00:03:29,490 --> 00:03:31,120
You know what? Thought so.
30
00:03:31,290 --> 00:03:35,240
Now, you have yourself a nice death.
31
00:03:38,750 --> 00:03:39,780
Asshole!
32
00:03:44,420 --> 00:03:48,750
You like that, huh?
Home run!
33
00:05:02,090 --> 00:05:04,960
It's Eve.
I'm glad you called, but I'm not here.
34
00:05:05,590 --> 00:05:09,970
Leave a message, unless you're
selling something 'cause I'm not interested.
35
00:05:10,180 --> 00:05:13,790
If you're not, then just...
Wait, time's up.
36
00:05:15,220 --> 00:05:18,510
Get a cell phone, honey.
Please?
37
00:05:22,770 --> 00:05:24,520
Come on.
38
00:05:24,690 --> 00:05:25,930
Come on, come on.
39
00:05:26,980 --> 00:05:30,820
Dr, Miles office, may I help you?
- Yeah, let me speak to him.
40
00:05:30,990 --> 00:05:34,570
I'm sorry, but the doctor isn't in.
May I take a message?
41
00:05:34,780 --> 00:05:37,320
Where is he?
- I beg your pardon, sir?
42
00:05:37,500 --> 00:05:39,320
Where the fuck is he?
43
00:05:39,500 --> 00:05:40,780
No... yeah! Wow!
44
00:05:45,630 --> 00:05:47,120
Where you from?
45
00:05:47,960 --> 00:05:50,880
I don't know, sir.
This is his answering service.
46
00:05:51,050 --> 00:05:54,340
Jesus fucking Christ.
- Would you like me to page him?
47
00:05:54,510 --> 00:05:55,790
Yeah, fine.
48
00:05:55,970 --> 00:05:59,970
Please let the doctor know
that Chev Chelios is a dead man,
49
00:06:00,140 --> 00:06:04,310
if he can't call me back within the hour.
- Could you spell that?
50
00:06:04,480 --> 00:06:08,230
Yeah, D-E-A-D! Chelios.
- Yes, sir.
51
00:06:08,400 --> 00:06:10,140
Thank you.
52
00:06:52,320 --> 00:06:55,240
Hello.
- Kaylo, where were you last night?
53
00:06:55,410 --> 00:06:59,150
What's up, Chev?
- I said, where were you last night?
54
00:06:59,700 --> 00:07:01,530
I...
55
00:07:10,840 --> 00:07:13,410
You want to know what I was doing?
- What?
56
00:07:13,670 --> 00:07:15,710
Getting killed, you plum.
- What?
57
00:07:15,970 --> 00:07:19,590
Yeah, you heard me.
Ricky fuckin' Verona...
58
00:07:19,760 --> 00:07:21,720
Ricky Verona?
- Who thought...
59
00:07:21,890 --> 00:07:25,470
that little bitch had the stones
to wet me in my own crib?
60
00:07:25,730 --> 00:07:29,430
I mean, it's inconceivable. Yet, here we are.
- Where are we?
61
00:07:29,610 --> 00:07:35,110
I'm dead and you're simple. Now listen to me.
Put the word out I'm looking for Verona.
62
00:07:35,570 --> 00:07:38,570
Anyone sees him you call me, understand?
- I...
63
00:07:38,740 --> 00:07:42,610
I'm gonna get that fucker
if it's the last thing I do.
64
00:07:42,790 --> 00:07:46,910
It may actually be the last thing I do.
You understand that?
65
00:07:47,370 --> 00:07:49,660
Ricky Verona.
- Copy me on that Kaylo?
66
00:07:50,130 --> 00:07:52,880
Find him!
67
00:08:16,030 --> 00:08:19,150
Hey, man!
- What the fuck you doing?
68
00:08:19,320 --> 00:08:22,820
What the fuck you doing? Where am I going?
- Fuck you!
69
00:08:22,990 --> 00:08:25,570
Bathroom don't work.
What you doing?
70
00:08:25,750 --> 00:08:27,870
Yo, Chevy...
- Where's Verona?
71
00:08:28,040 --> 00:08:29,620
Talk!
- What about?
72
00:08:29,790 --> 00:08:32,580
Don't fuck with me!
- I'm not! Just calm down!
73
00:08:32,750 --> 00:08:34,380
Don't tell me to calm down!
74
00:08:34,630 --> 00:08:36,750
Fuck, man!
- Orlando? You all right?
75
00:08:36,920 --> 00:08:42,050
Hey, there's a white nigger with a gun
up in here! Just be still, motherfuckers!
76
00:08:42,220 --> 00:08:46,380
You see that?
I'm trying to help you here, man.
77
00:08:46,560 --> 00:08:48,130
I gotta find Ricky Verona.
78
00:08:48,310 --> 00:08:51,310
Why would I know where Verona is?
- Yeah, yeah.
79
00:08:51,480 --> 00:08:54,020
You don't know, but you're gonna tell me.
80
00:08:54,270 --> 00:08:57,640
Or I'm gonna
blow your brains into the fuckin' toilet!
81
00:08:59,030 --> 00:09:00,690
I'm gonna fucking kill him!
82
00:09:01,660 --> 00:09:04,940
Whoa! Put your guns down!
The white man is cool!
83
00:09:05,120 --> 00:09:08,740
The white man is...
The white man is cool!
84
00:09:11,250 --> 00:09:13,160
Y'all like them Somalia niggers.
85
00:09:14,080 --> 00:09:17,120
Now look, Chevy came here
to discuss something.
86
00:09:17,300 --> 00:09:20,710
We gonna discuss
this shit in a civilized manner. Chevy?
87
00:09:21,180 --> 00:09:25,010
You had a question? Or a point to make?
- Where's Verona?
88
00:09:25,180 --> 00:09:28,880
Okay, I'm not affiliated with Ricky Verona.
89
00:09:29,060 --> 00:09:32,890
You pulled the Anselmo job together.
Don't fuckin' bullshit me!
90
00:09:33,060 --> 00:09:35,630
Easy! Easy! Easy!
91
00:09:35,810 --> 00:09:36,980
All right?
92
00:09:37,320 --> 00:09:41,780
Look, you're operating under a false
pretence. Ricky and I did not pull...
93
00:09:41,950 --> 00:09:45,650
the Anslemo job together.
Ricky fucked me on the Anselmo job.
94
00:09:45,950 --> 00:09:49,730
In fact, Ricky Verona still owes me $7,5000.
95
00:09:49,910 --> 00:09:52,950
Not how I heard it.
- But that's the way it is.
96
00:09:53,120 --> 00:09:56,540
So, you see, I don't know where Verona is.
If I did,
97
00:09:56,710 --> 00:10:00,790
I'd probably be there right now,
beating the Gucci off his ass.
98
00:10:00,960 --> 00:10:03,090
All right.
99
00:10:04,380 --> 00:10:05,420
All right.
100
00:10:05,680 --> 00:10:09,890
That's what I'm talking about.
That's almost civilized.
101
00:10:16,400 --> 00:10:18,640
Shit, dude.
What's wrong with you?
102
00:10:19,480 --> 00:10:23,860
Just give me some coke. You got any coke?
- Now you're gonna insult me.
103
00:10:24,030 --> 00:10:25,770
Come on, I don't have time!
104
00:10:27,030 --> 00:10:29,700
Just give me something.
105
00:10:29,870 --> 00:10:32,240
I'm really dying, here.
- I can see that.
106
00:10:32,410 --> 00:10:34,370
I'm really fucking dying!
107
00:10:35,080 --> 00:10:38,860
You saying this is medicinal-use coke?
- That's right.
108
00:10:43,630 --> 00:10:46,250
Well?
109
00:10:46,720 --> 00:10:51,210
What?
- This shit ain't free, nigger.
110
00:10:55,180 --> 00:10:58,020
That's enough.
111
00:11:05,320 --> 00:11:09,980
What, you gonna do the shit right here?
Chevy, come on, man!
112
00:11:10,740 --> 00:11:12,780
Oh, God!
113
00:11:13,120 --> 00:11:15,080
Chevy...
114
00:11:15,250 --> 00:11:16,660
Oh! What the...
115
00:11:16,830 --> 00:11:21,330
Oh, that's good. That's good.
- That's good, right?
116
00:11:25,260 --> 00:11:27,660
Why you looking for Verona, anyway?
117
00:11:30,050 --> 00:11:33,050
Some Chinese assholes hired him to kill me.
118
00:11:33,220 --> 00:11:36,310
This is about Don Kim.
- What do you know about it?
119
00:11:36,810 --> 00:11:40,640
I know you pulled the trigger.
- Of course, I pulled the trigger.
120
00:11:40,810 --> 00:11:43,680
Why wouldn't I pull the fuckin' trigger?
121
00:11:45,480 --> 00:11:49,860
Whoa... Yo, Chelios, you good?
122
00:11:50,240 --> 00:11:52,650
This shit ain't working.
- Excuse me?
123
00:11:53,280 --> 00:11:54,910
I know what I have to do.
124
00:11:56,950 --> 00:12:01,170
Well, shit.
A man's got to do what a man's got to do.
125
00:12:01,670 --> 00:12:05,040
What is it you gotta do?
- I gotta kick some black ass.
126
00:12:05,420 --> 00:12:06,800
What?
127
00:12:08,800 --> 00:12:11,590
Shit!
- There he goes again.
128
00:12:12,090 --> 00:12:15,510
Who wants white meat?
129
00:12:23,270 --> 00:12:25,980
You ain't got shit, motherfucker!
130
00:12:26,150 --> 00:12:29,320
Put that fuckin' twig down, bitch!
- Faggot!
131
00:12:32,870 --> 00:12:35,320
Get the fuck out of here, bitch!
132
00:12:41,750 --> 00:12:44,070
Doc?
- What's up, Doc?
133
00:12:44,330 --> 00:12:47,250
You motherfucker!
- Why aren't you dead yet?
134
00:12:47,420 --> 00:12:49,830
What the fuck you doing?
- Coming for you.
135
00:12:50,050 --> 00:12:52,090
Fucking believe me.
- Whatever.
136
00:12:52,260 --> 00:12:54,710
I'll be waiting,
but you won't make it.
137
00:12:55,100 --> 00:13:00,720
You should know that I'm all about hooking up
with that mystery girl, you've been banging.
138
00:13:00,890 --> 00:13:06,980
Soon as you're underground. I forgot
to say so on that gay James Bond tape I left.
139
00:13:07,190 --> 00:13:11,900
What, and then you're gonna rape my
grandmother? Bla, bla, fuckin' bla.
140
00:13:12,070 --> 00:13:16,950
You listen to me. What do you think Carlito
will do when he finds out what you did?
141
00:13:17,120 --> 00:13:19,030
Your whole crew is history!
142
00:13:19,290 --> 00:13:21,200
Driver, pull over!
- Fuck!
143
00:13:21,370 --> 00:13:23,580
Great.
144
00:13:23,750 --> 00:13:28,370
You talking about Carlito?
Because me and Carlito, we're boys now.
145
00:13:28,550 --> 00:13:29,620
We're tight.
146
00:13:29,960 --> 00:13:33,050
Tight, like when your brother
fucked you in 3rd grade?
147
00:13:33,260 --> 00:13:36,840
That's snappy. But I did you pretty good,
didn't I Chelios?
148
00:13:37,010 --> 00:13:38,420
Admit it.
- We'll see.
149
00:13:38,600 --> 00:13:39,790
Pull over!
150
00:13:41,430 --> 00:13:47,470
Know what the best part is?
- Sorry, must go. Bye-bye.
151
00:13:50,150 --> 00:13:51,730
Yeah.
- Doctor Miles.
152
00:13:51,900 --> 00:13:54,390
Fuck! What took you so long?
Jesus Christ.
153
00:13:54,570 --> 00:13:58,950
Sorry, Chevy, I just got the message.
- Okay. Forget it. Listen, I'm dying!
154
00:13:59,120 --> 00:14:02,320
I've been poisoned
with some Chinese synthetic shit.
155
00:14:02,500 --> 00:14:05,410
What?
- You've gotta fucking do something for me.
156
00:14:05,710 --> 00:14:08,740
What are your symptoms?
- It's like I'm slowing down.
157
00:14:08,920 --> 00:14:10,830
Stuck in tar.
- Blurred vision?
158
00:14:11,340 --> 00:14:12,880
Yeah.
- Dizzy?
159
00:14:13,050 --> 00:14:15,370
Sure.
- Any pain in your chest?
160
00:14:15,550 --> 00:14:17,710
Not really.
I feel good, right now.
161
00:14:18,550 --> 00:14:23,260
What are you doing?
- Driving through a mall, cops chasing me.
162
00:14:30,980 --> 00:14:33,560
The adrenaline is what's keeping you alive.
163
00:14:35,030 --> 00:14:39,740
Having a little trouble hearing you, Doc.
- You got to keep moving, Chevy.
164
00:14:41,830 --> 00:14:42,860
Explain.
165
00:14:43,080 --> 00:14:46,490
If I'm right,
they gave you the Beijing cocktail.
166
00:14:46,910 --> 00:14:49,490
It's very nasty shit.
167
00:14:51,710 --> 00:14:55,210
It works on the adrenal gland,
blocks it's receptors.
168
00:14:58,050 --> 00:15:03,550
The only thing you can do to slow it down,
is to keep the flow of adrenaline constant.
169
00:15:05,350 --> 00:15:07,430
Meaning, if you stop, you die.
170
00:15:07,600 --> 00:15:08,680
Hang on.
171
00:15:12,150 --> 00:15:13,430
Jesus! What...
172
00:15:13,610 --> 00:15:17,520
Are you there? Are you okay?
173
00:15:17,700 --> 00:15:21,560
What'd you say, Doc?
- If you stop, you die!
174
00:15:25,490 --> 00:15:29,490
That's what I'm trying to do.
Keep moving, keep the blood pumping.
175
00:15:31,500 --> 00:15:33,040
Chevy, you there?
176
00:15:34,800 --> 00:15:39,090
Every time I slow down,
it's like my veins start to rust.
177
00:15:39,930 --> 00:15:42,840
Did you take anything?
- Couple grams of coke.
178
00:15:43,010 --> 00:15:46,050
That's a start.
I'll be in L.A. In an hour.
179
00:15:46,220 --> 00:15:50,220
I'll call you as soon as I get there.
Do not stop moving!
180
00:15:55,900 --> 00:15:58,570
Taxi! Yo, yo, yo!
181
00:16:02,320 --> 00:16:04,030
Go!
- Where we go?
182
00:16:04,200 --> 00:16:06,870
Just drive!
183
00:16:09,790 --> 00:16:12,460
Would you mind?
- Where you want to go, man?
184
00:16:12,620 --> 00:16:16,160
Right.
185
00:16:20,840 --> 00:16:22,580
Oh, shit!
- Go right!
186
00:16:22,760 --> 00:16:25,380
Okay! Yes!
- Go fucking right!
187
00:16:37,480 --> 00:16:38,860
Crank the music.
188
00:16:43,530 --> 00:16:45,520
Crank it!
189
00:16:47,830 --> 00:16:51,240
But don't tell my heart, my achy breaky heart
190
00:16:51,410 --> 00:16:55,200
I just don't think he'd understand
191
00:16:55,380 --> 00:16:59,240
And if you tell my heart,
my achy breaky heart
192
00:16:59,500 --> 00:17:03,630
It might blow up and kill this man
193
00:17:10,850 --> 00:17:12,430
Pull over, pull over.
194
00:17:14,230 --> 00:17:19,100
Thanks, mate. I'll be back in one minute.
- Okay, cowboy.
195
00:17:24,610 --> 00:17:25,640
Hey, buddy!
196
00:17:28,950 --> 00:17:31,410
You move, you die.
197
00:18:06,820 --> 00:18:10,650
Hey, it's Eve. I'm glad you called...
- Fuck!
198
00:18:21,960 --> 00:18:23,070
Where to, man?
199
00:18:24,340 --> 00:18:27,620
Beverly Hills.
200
00:19:25,360 --> 00:19:27,310
Chevy!
- Hey, boss.
201
00:19:27,480 --> 00:19:31,180
Something urgent has come up.
- So I've heard.
202
00:19:31,990 --> 00:19:33,700
Word travels fast.
203
00:19:34,030 --> 00:19:37,120
Carlito, I need your help.
I don't have a lot of time.
204
00:19:37,290 --> 00:19:42,280
No, not much.
- We've gotta find an antidote, or something.
205
00:19:43,960 --> 00:19:47,790
What's the matter?
- That shit they gave you...
206
00:19:47,960 --> 00:19:49,540
It's that Chinese shit.
207
00:19:49,710 --> 00:19:52,920
There is no antidote.
- What, that's it?
208
00:19:53,090 --> 00:19:57,010
Honestly, you should be dead already.
209
00:19:57,180 --> 00:19:59,140
It's a miracle.
- A miracle?
210
00:19:59,390 --> 00:20:01,050
We give that shit to horses.
211
00:20:01,480 --> 00:20:04,730
You don't have to be
so damn fucking cool about it.
212
00:20:06,360 --> 00:20:09,110
What do you expect me to do?
213
00:20:09,280 --> 00:20:10,930
Find that punk Verona,
214
00:20:11,110 --> 00:20:16,530
and his whole fucking crew,
and feed them to a cage of wolverines.
215
00:20:16,870 --> 00:20:21,160
What is this?
What, are you boys now or something?
216
00:20:21,330 --> 00:20:24,080
Verona?
217
00:20:24,250 --> 00:20:25,830
That's a small time punk.
218
00:20:26,830 --> 00:20:30,250
Not to say that this isn't an opportunity.
- Opportunity?
219
00:20:30,420 --> 00:20:33,260
Everyone knows the love I have for you, Chev.
220
00:20:33,420 --> 00:20:37,290
But maybe this
makes up for the Don Kim hit which was...
221
00:20:37,470 --> 00:20:40,390
perhaps ill-advised.
- Ill-advised?
222
00:20:41,640 --> 00:20:44,970
The heat from Hong Kong was
much more than we anticipated.
223
00:20:45,140 --> 00:20:47,050
Well, that's outstanding.
224
00:20:47,230 --> 00:20:50,270
Glad to know my death
can be of some use to you.
225
00:20:51,030 --> 00:20:54,230
Don't be difficult.
- I'm not being difficult.
226
00:20:54,400 --> 00:20:58,980
I don't know if you noticed, but I'm
having a difficult fucking day, brother!
227
00:21:07,370 --> 00:21:09,330
I'm out of here.
228
00:21:34,570 --> 00:21:36,690
You're not getting in my cab wet!
229
00:21:36,860 --> 00:21:43,320
I just gave you $200 to wait for 3 minutes.
- You're not getting in my car, no way!
230
00:21:43,490 --> 00:21:45,370
Yeah, you're right.
231
00:21:47,500 --> 00:21:49,990
Al-Qaeda!
Al-Qaeda!
232
00:21:52,380 --> 00:21:54,670
I love America!
I love Bush!
233
00:21:55,960 --> 00:21:57,000
I Voted Bush!
234
00:22:09,440 --> 00:22:11,840
Yeah.
- Hey, Chev. My flight's delayed.
235
00:22:12,150 --> 00:22:14,440
Shit!
- It's all right. Relax.
236
00:22:14,820 --> 00:22:19,690
I mean, don't relax. That shit they gave you
is cutting off your adrenaline.
237
00:22:20,030 --> 00:22:25,740
Excitement, fear, danger. It causes your body
to make a chemical called ephedrine.
238
00:22:26,580 --> 00:22:29,530
They introduced an inhibitor to your system.
- Fuck!
239
00:22:29,710 --> 00:22:33,790
Dude, you've got to massively increase the
ephedrine levels in your body,
240
00:22:33,960 --> 00:22:36,630
to force out the inhibitors.
Go to a hospital.
241
00:22:36,800 --> 00:22:39,290
Get epinephrine, an artificial adrenaline.
242
00:22:39,760 --> 00:22:42,550
It comes in 10-milligram syringes.
243
00:22:42,840 --> 00:22:46,540
It's potent, so don't overdo it.
A 5th of an injection will do.
244
00:22:47,390 --> 00:22:49,760
Chevy? Did you get that?
245
00:22:51,310 --> 00:22:54,510
Did you get that?
- Yeah, epi-something.
246
00:22:55,940 --> 00:22:57,520
Okay, okay. I've gotta go.
247
00:22:57,940 --> 00:23:01,640
Now, I'll call you when I get there.
248
00:23:01,820 --> 00:23:04,740
Yeah?
- Chev.
249
00:23:04,910 --> 00:23:05,940
Yeah?
250
00:23:06,330 --> 00:23:07,740
Chev?
- What?
251
00:23:08,660 --> 00:23:10,620
Hello?
252
00:23:12,710 --> 00:23:13,740
Come on!
253
00:23:14,080 --> 00:23:15,460
Mother!
254
00:23:17,710 --> 00:23:19,590
Chev?
- Yes, fuck?
255
00:23:20,210 --> 00:23:24,000
I just saw Verona's brother
walk into the Prince.
256
00:23:24,180 --> 00:23:25,920
The Prince.
- Yeah.
257
00:23:26,100 --> 00:23:30,340
I was just down here getting a taco,
and he walked in, 2 minutes ago.
258
00:23:34,850 --> 00:23:38,140
Where are you, now?
- Across the street, getting a taco.
259
00:23:38,320 --> 00:23:42,360
Where are you?
- I'm there. Meet me on 7th and Catalina.
260
00:24:04,630 --> 00:24:07,670
Is he in there, now?
261
00:24:07,850 --> 00:24:10,170
Did anyone go in with him?
262
00:24:14,100 --> 00:24:15,890
Right, wait here.
263
00:25:18,960 --> 00:25:24,630
How'd you like that one, tough guy?
How frickin' awesome was that, huh?
264
00:25:28,630 --> 00:25:29,910
Well, well, well.
265
00:25:30,390 --> 00:25:33,500
You feel like talking?
Where's your fuckin' brother?
266
00:25:34,560 --> 00:25:37,130
Doing your mother like a whore, you bitch!
267
00:25:38,140 --> 00:25:42,770
Nice. I wonder
how many steaks I could carve out of you.
268
00:25:43,270 --> 00:25:44,850
You died, motherfucker!
269
00:26:00,290 --> 00:26:02,330
Yeah, wanna fuck with me, ese?
270
00:26:02,880 --> 00:26:05,880
What, you rolling pin mighty good?
271
00:26:06,250 --> 00:26:11,080
What the hell you think you doing, huh?
272
00:26:11,720 --> 00:26:14,550
What,
you want to dance with me, motherfucker?
273
00:26:15,680 --> 00:26:19,380
I'll fuck you up!
Come on!
274
00:26:33,160 --> 00:26:36,490
Jesus!
Nothing's easy.
275
00:26:39,830 --> 00:26:41,070
Wanna hold hands?
276
00:27:00,980 --> 00:27:03,640
Hey, talk to me, bro.
- Hey, Ricky.
277
00:27:03,850 --> 00:27:06,260
You in the mood for sucking me off?
278
00:27:06,650 --> 00:27:09,680
Maybe let me lick your ass or something?
279
00:27:09,860 --> 00:27:12,610
Who is this?
Shit! Chelios?
280
00:27:12,820 --> 00:27:15,900
Is this fucking Chelios?
- That's right, bro.
281
00:27:16,070 --> 00:27:20,530
Guess how I got your brother's phone?
I'm sure you have it all figured out.
282
00:27:20,700 --> 00:27:25,740
Looks like you should've
cut me up when you had the chance.
283
00:27:26,630 --> 00:27:32,990
I'm having a little trouble hearing you.
You experiencing a little 20/20 hindsight?
284
00:27:33,170 --> 00:27:35,460
You're supposed to be fucking dead!
285
00:27:35,630 --> 00:27:40,050
You know, I kind of like that shit you put in
me. Gonna give me some more?
286
00:27:40,220 --> 00:27:44,430
Well, I'm... I'm...
- I know, I know. Hey...
287
00:27:45,020 --> 00:27:46,050
What's this?
288
00:27:50,360 --> 00:27:54,650
A necklace! You guys really are faggots,
aren't you?
289
00:27:54,820 --> 00:27:59,900
You motherfucker! My grandfather gave
that medallion to my father and then he...
290
00:28:00,330 --> 00:28:01,490
Fuck!
291
00:28:03,330 --> 00:28:08,320
Fuck you, man! Shove that thing up your ass!
- No thanks.
292
00:28:08,580 --> 00:28:14,920
You know, I think I'll hang on to it.
You'll have to come find me, after all.
293
00:28:15,090 --> 00:28:18,790
Fucked up that you killed your own brother.
- You...
294
00:28:23,720 --> 00:28:28,300
What's that shit?
Epi... 10 milligrams?
295
00:28:28,940 --> 00:28:30,270
Good work, Kaylo.
296
00:28:49,250 --> 00:28:52,290
Doctor Sing to the labor room.
297
00:28:52,460 --> 00:28:55,500
Doctor Sing to the labor room.
298
00:28:59,550 --> 00:29:02,800
Asshole!
- No need to push.
299
00:29:03,140 --> 00:29:07,300
I'm looking for
something that starts with "E".
300
00:29:07,480 --> 00:29:08,510
England?
301
00:29:09,440 --> 00:29:13,430
Very funny. No.
Some kind of artificial adrenaline.
302
00:29:13,610 --> 00:29:17,560
Artificial adrenaline?
- Yeah, I've got heart problems.
303
00:29:18,610 --> 00:29:21,810
Epinephrine.
- Yes! Epinephrine.
304
00:29:21,990 --> 00:29:24,110
I love you. Epinephrine.
305
00:29:24,830 --> 00:29:26,620
I can't give you epinephrine.
306
00:29:27,080 --> 00:29:29,450
Why?
- Just a minute.
307
00:29:31,670 --> 00:29:33,410
Oi! What do you mean...
308
00:29:33,580 --> 00:29:35,490
What is this shit?
- Nasal spray.
309
00:29:35,670 --> 00:29:37,540
Miserable bitch!
What?
310
00:29:38,010 --> 00:29:44,010
Nasal spray. It's got epinephrine in it.
It'll get you tweaked, man.
311
00:29:56,320 --> 00:29:57,690
Hey!
312
00:30:04,110 --> 00:30:07,200
Sure that's the guy?
- Yeah.
313
00:30:55,330 --> 00:30:58,250
This room's clear.
314
00:31:22,730 --> 00:31:26,680
Could anyone
speaking Korean please come to ER?
315
00:31:26,860 --> 00:31:28,740
Anyone speaking Korean...
316
00:31:34,950 --> 00:31:37,080
Yo, yo, yo!
317
00:31:37,290 --> 00:31:39,000
Yo!
318
00:31:39,170 --> 00:31:40,370
Stop!
319
00:31:42,460 --> 00:31:44,620
Stop!
320
00:31:45,510 --> 00:31:46,540
Jerk-off!
321
00:31:55,520 --> 00:31:57,560
Coming through!
322
00:31:59,940 --> 00:32:03,600
I know you motherfuckers have epinephrine.
323
00:32:06,280 --> 00:32:09,400
Clear the hallway!
- Corner. Is the OR ready?
324
00:32:11,410 --> 00:32:15,490
I'm having a bad day.
Tell me you've got epinephrine on this cart!
325
00:32:16,160 --> 00:32:17,540
You all right?
326
00:32:17,710 --> 00:32:19,530
Tell me you've got epinephrine!
327
00:32:19,710 --> 00:32:22,910
Motherfucker!
- I don't know. I'll check.
328
00:32:23,090 --> 00:32:24,660
Get back!
- Take it easy!
329
00:32:24,880 --> 00:32:29,790
Do you understand fucking English?
- Yes, I just don't know which draw it's in.
330
00:32:29,970 --> 00:32:31,050
Come on, look!
331
00:32:31,300 --> 00:32:35,550
Give me the fucking epinephrine!
- I don't know where it is, man!
332
00:32:35,720 --> 00:32:37,470
What is this, a rest home?
333
00:32:37,640 --> 00:32:38,970
What are you doing?
334
00:32:39,190 --> 00:32:40,470
Hurry up!
335
00:32:40,770 --> 00:32:43,390
Get back!
- We can't treat without insurance.
336
00:32:43,730 --> 00:32:48,190
I don't know if I have it, give me a second!
- Put the weapon down!
337
00:32:48,360 --> 00:32:50,850
What the fuck!
Where the fuck is it?
338
00:32:51,950 --> 00:32:54,520
My heart!
- What?
339
00:32:54,700 --> 00:32:56,860
My heart!
- Yeah, yeah.
340
00:32:57,040 --> 00:32:59,740
Drop your weapon now!
341
00:33:02,210 --> 00:33:05,580
What do you think you're doing? This is...
- Shut up! You!
342
00:33:05,750 --> 00:33:08,870
Gimme the epinephrine?
343
00:33:11,010 --> 00:33:13,680
Don't even think about it!
344
00:33:13,930 --> 00:33:18,800
Albuterol... Flortab... Epinephrine!
Here it is! I've got it!
345
00:33:20,850 --> 00:33:22,350
Here you go.
- Gimme that.
346
00:33:22,940 --> 00:33:25,340
Asshole.
- I'm not gonna tell you again.
347
00:33:25,520 --> 00:33:28,010
...all right? Just be quiet.
348
00:33:28,360 --> 00:33:31,230
Juice me.
349
00:33:31,400 --> 00:33:34,190
Juice?
350
00:33:34,360 --> 00:33:36,020
Do it.
351
00:33:36,200 --> 00:33:37,400
All right.
- Come on!
352
00:33:38,740 --> 00:33:40,740
I haven't got all day.
353
00:33:41,410 --> 00:33:45,460
Okay, I need both of them to...
Give them to me.
354
00:33:48,710 --> 00:33:49,910
One.
355
00:33:50,670 --> 00:33:52,750
Two. Clear!
356
00:33:56,350 --> 00:33:57,630
Get the fuck back!
357
00:33:59,970 --> 00:34:01,380
Get out!
358
00:34:51,020 --> 00:34:54,610
How much of this stuff did he say to take?
359
00:35:47,750 --> 00:35:49,870
Chevy, we're in the air, man.
360
00:35:50,250 --> 00:35:52,040
Did you get the stuff?
- Got it.
361
00:35:52,210 --> 00:35:53,620
Did you take it?
- Yup.
362
00:35:53,790 --> 00:35:55,750
You took the whole thing.
- Yup.
363
00:35:55,920 --> 00:35:59,170
I said one 5th. The shit's gonna kill you.
- Right.
364
00:35:59,340 --> 00:36:00,750
Chest on fire?
- Check.
365
00:36:00,930 --> 00:36:02,300
But you're cold.
- Check.
366
00:36:02,470 --> 00:36:06,630
And you've got a steel hard on, don't you?
- Let me check.
367
00:36:07,270 --> 00:36:09,840
Check.
- Your blood vessels are stimulated.
368
00:36:10,020 --> 00:36:13,930
Urinary sphincter's so tight,
you couldn't piss to save your life.
369
00:36:14,110 --> 00:36:15,560
Urinary sphincter, check!
370
00:36:16,860 --> 00:36:19,860
Get some Vicodin. You at the hospital?
- Negative.
371
00:36:20,030 --> 00:36:24,990
Get some grass. That shit'll be out of
your system in 30 minutes, or it'll kill you.
372
00:36:25,330 --> 00:36:29,570
This is costing me a fortune.
I'll call you in 20 minutes when we land.
373
00:36:29,750 --> 00:36:31,160
Copy.
- Hey, Chevy?
374
00:36:31,670 --> 00:36:35,330
You're a good dude. Been nice knowing you.
375
00:36:35,630 --> 00:36:36,790
Copy, out.
376
00:36:38,260 --> 00:36:40,080
Some medical emergency.
377
00:36:41,550 --> 00:36:45,630
Police have declined to name
the man they say is still at large,
378
00:36:45,800 --> 00:36:48,470
on a citywide rampage
that has left one man dead,
379
00:36:48,680 --> 00:36:52,980
dozens injured, and hundreds
of thousands of dollars of damage...
380
00:36:53,150 --> 00:36:57,690
in it's smoking, bloody wake.
The suspect is a professional killer...
381
00:36:57,860 --> 00:37:00,860
with ties to organized crime
and a long police record.
382
00:37:01,280 --> 00:37:04,150
He is considered armed and highly dangerous.
383
00:37:04,320 --> 00:37:08,070
We now continue with regularly
scheduled programming,
384
00:37:08,240 --> 00:37:13,200
but stay tuned for continuing coverage
of this bizarre story, as it unfolds.
385
00:37:13,670 --> 00:37:18,290
What your saying is that next to olives,
onions, lemons and limes...
386
00:37:33,520 --> 00:37:36,440
Oh, shit!
Take it easy.
387
00:37:36,600 --> 00:37:38,060
Get back, pig!
388
00:37:38,400 --> 00:37:40,690
I... just give me the...
389
00:37:40,860 --> 00:37:43,310
Come on, then.
Let's see you run, piggy.
390
00:37:43,490 --> 00:37:44,730
Come on, piggy.
391
00:37:45,360 --> 00:37:47,900
Give me the gun.
Let's talk this over.
392
00:37:48,070 --> 00:37:52,320
Yeah, you want it?
There.
393
00:39:24,210 --> 00:39:27,580
Let's go, come on.
- Be careful.
394
00:39:29,840 --> 00:39:33,510
All right.
I'm gonna get some help, all right?
395
00:39:34,760 --> 00:39:36,010
Yeah.
396
00:39:36,180 --> 00:39:40,010
Hey, did you try to call?
- You've been home all day?
397
00:39:41,770 --> 00:39:46,350
I was sleeping in.
- Sleeping in. That's great, Eve.
398
00:39:46,530 --> 00:39:48,230
Super great.
399
00:39:48,400 --> 00:39:51,400
You all rested, now?
Glad to hear it.
400
00:39:52,320 --> 00:39:55,490
Listen, I've been fatally poisoned.
401
00:39:55,660 --> 00:39:58,830
A psychopath's on his way over
to torture and kill you,
402
00:39:59,000 --> 00:40:03,870
but don't get out of bed, I'll be
over in a flash. Could you fry up a waffle?
403
00:40:04,040 --> 00:40:09,580
Sure, yeah. Come on over. I'll be here.
- Right, you'll be there. Okay.
404
00:40:10,170 --> 00:40:11,200
Bye.
405
00:40:57,430 --> 00:40:59,140
So, let's go get the bitch!
406
00:41:10,940 --> 00:41:14,690
Come on, please!
407
00:41:16,780 --> 00:41:20,610
All right, all right. Jesus!
408
00:41:22,200 --> 00:41:23,580
Oh my God!
409
00:41:27,630 --> 00:41:30,910
Is this your new look or something?
- Yeah, you into it?
410
00:41:31,460 --> 00:41:32,620
It's gross.
411
00:41:36,090 --> 00:41:39,300
Are you looking for my other boyfriend?
412
00:41:40,140 --> 00:41:41,170
Yes!
413
00:41:42,930 --> 00:41:46,140
You haven't watched TV today, right?
- No, why?
414
00:41:46,310 --> 00:41:50,220
Didn't think so. Come on, we're leaving.
- Don't be such a freak.
415
00:41:50,400 --> 00:41:51,430
Get dressed.
416
00:41:51,610 --> 00:41:56,600
Actually, can you change the clock on the
microwave? I never changed it back.
417
00:41:56,780 --> 00:41:59,190
What?
- The microwave.
418
00:41:59,370 --> 00:42:03,940
Can you change the clock? The daylight
savings time, I never changed it back.
419
00:42:04,160 --> 00:42:06,780
The microwave?
- Yes.
420
00:42:06,960 --> 00:42:11,120
Listen. I bought some flowers.
They got fucked up on the way over.
421
00:42:11,290 --> 00:42:16,170
That's sweet! You okay?
You look like you're on drugs or something.
422
00:42:17,300 --> 00:42:18,500
You love me, yeah?
423
00:42:20,640 --> 00:42:22,300
Yes.
424
00:42:22,510 --> 00:42:27,010
Then I need you to do something for me.
- What? What's wrong?
425
00:42:27,180 --> 00:42:32,430
I need you to put some clothes on
and come with me, right now.
426
00:42:32,610 --> 00:42:35,640
No.
- I'll change the clock on the microwave.
427
00:42:35,820 --> 00:42:37,940
Okay. All right.
428
00:42:56,960 --> 00:42:58,210
Shit's wearing off.
429
00:42:58,590 --> 00:43:03,220
The waffle iron's on if you want to make one.
- Great.
430
00:43:04,850 --> 00:43:06,760
Great.
431
00:43:29,370 --> 00:43:32,570
You're so stressed out.
Want some pot, or something?
432
00:43:32,750 --> 00:43:34,870
Yeah!
433
00:43:37,210 --> 00:43:39,620
Ready! What's wrong?
- I burned my hand.
434
00:43:40,050 --> 00:43:44,960
Oh, my God! Let me see it!
- Don't worry about it. Hey!
435
00:43:45,140 --> 00:43:47,260
What the...
436
00:43:47,430 --> 00:43:51,130
I'm sorry.
- That was completely uncalled for.
437
00:43:51,350 --> 00:43:53,840
Can we just...
438
00:43:54,020 --> 00:43:55,050
Fine.
439
00:44:07,530 --> 00:44:11,030
Parked out the back.
440
00:44:11,200 --> 00:44:13,700
Darn! That... thing.
- What thing?
441
00:44:13,870 --> 00:44:17,040
The waffle thing, I gotta turn it off.
442
00:44:32,310 --> 00:44:33,420
Hello?
443
00:44:34,520 --> 00:44:36,310
Hello?
444
00:44:42,070 --> 00:44:46,200
All right, very funny.
445
00:44:46,780 --> 00:44:48,190
God, I hate that.
446
00:44:51,200 --> 00:44:55,410
Do you want to burn the building down?
447
00:45:03,210 --> 00:45:05,420
Ouch!
- Sorry, honey.
448
00:45:05,720 --> 00:45:07,840
Nice on, Chev.
449
00:45:08,050 --> 00:45:10,630
Oh, there's my Tiger Balm.
450
00:45:11,850 --> 00:45:13,220
I swear to God, Chev.
451
00:45:14,480 --> 00:45:18,310
I don't know what you're on,
but it isn't working for you.
452
00:45:22,270 --> 00:45:24,680
My hand cream!
That's where you went.
453
00:45:33,790 --> 00:45:36,990
Chev? Can I have some help, here?
454
00:45:41,420 --> 00:45:46,710
Where's your car?
- Actually, I took a cab.
455
00:46:35,930 --> 00:46:40,060
This isn't gonna be...
This isn't gonna be easy, as they say.
456
00:46:43,020 --> 00:46:44,430
Oh, fucker.
457
00:46:44,610 --> 00:46:48,690
All right, here it is.
- Sorry.
458
00:46:53,070 --> 00:46:56,240
I told you I was a video game programmer.
- Yeah?
459
00:46:56,410 --> 00:46:58,650
That was a lie.
460
00:46:58,830 --> 00:47:01,950
Actually...
461
00:47:03,830 --> 00:47:05,330
I kill people.
462
00:47:06,170 --> 00:47:10,750
Professional hitman. I freelance
for a major West Coast crime syndicate.
463
00:47:11,840 --> 00:47:16,300
Last night was a job like 100 others.
High dollar hit, nothing special.
464
00:47:16,510 --> 00:47:21,220
The Triads from Hong Kong
had been moving in on the local drug cartels.
465
00:47:21,390 --> 00:47:24,430
My target was the number 1 man in L.A.,
466
00:47:24,600 --> 00:47:25,930
Don Kim.
467
00:47:34,410 --> 00:47:36,730
Well?
468
00:47:36,910 --> 00:47:39,610
What are you waiting for?
469
00:47:39,790 --> 00:47:47,500
Then, this insane idea comes in the back of
my head, like a.45 slug at close range.
470
00:47:48,790 --> 00:47:51,750
Congratulations.
471
00:47:51,920 --> 00:47:57,050
Did I win something?
- Your life, jackass.
472
00:47:57,550 --> 00:48:01,630
100 grand wants you dead.
So, sooner or later it's gonna happen,
473
00:48:01,810 --> 00:48:04,810
but I'm not doing it.
474
00:48:04,980 --> 00:48:07,270
I see.
475
00:48:07,440 --> 00:48:12,350
Instead you're gonna do something for me.
You're gonna get out of town, disappear.
476
00:48:12,530 --> 00:48:15,980
I don't care where you go or what you do,
477
00:48:16,160 --> 00:48:21,490
so long as you're invisible for 48 hours.
That's all I ask.
478
00:48:21,660 --> 00:48:24,910
48 hours?
479
00:48:25,080 --> 00:48:29,120
Or, if you prefer,
we can do it the other way.
480
00:48:29,290 --> 00:48:34,750
The way where I go to work,
and you meet Buddha.
481
00:48:47,940 --> 00:48:49,260
See...
482
00:48:49,440 --> 00:48:50,850
I quit.
483
00:48:51,020 --> 00:48:55,230
I quit the business for you.
484
00:48:56,110 --> 00:48:58,600
For me?
- Yeah.
485
00:48:58,780 --> 00:49:02,230
I figure I call you that night
and tell you everything.
486
00:49:02,410 --> 00:49:05,490
We get on a plane,
leave this shit, never come back.
487
00:49:06,460 --> 00:49:08,490
Pretty crazy, huh?
488
00:49:08,670 --> 00:49:10,040
You are so weird.
489
00:49:12,250 --> 00:49:15,540
Are we going on a trip?
- Well...
490
00:49:17,010 --> 00:49:21,800
I might be going on a trip,
but you're not coming with me...
491
00:49:22,050 --> 00:49:25,220
Please! Wait, please!
- Mob hits, Chev?
492
00:49:25,390 --> 00:49:29,260
Chinese poison?
Do you know how ridiculous you sound?
493
00:49:29,690 --> 00:49:34,930
If you're gonna break up with me,
at least you can tell me the truth!
494
00:49:38,400 --> 00:49:39,810
What's wrong with you?
495
00:49:42,570 --> 00:49:45,150
Wait a minute, you trust me?
- No.
496
00:49:45,830 --> 00:49:48,360
Make love to me.
- What?
497
00:49:48,870 --> 00:49:52,820
I think it'll help.
- What? Are you kidding? Get off me!
498
00:49:53,000 --> 00:49:57,130
Take your clothes off.
- No!
499
00:49:57,510 --> 00:49:58,540
No!
500
00:49:59,010 --> 00:50:02,460
You said you wanted to be more spontaneous.
- You're crazy!
501
00:50:02,640 --> 00:50:05,470
You're an adrenaline junkie with no soul!
502
00:50:05,970 --> 00:50:09,090
Save me, Eve. Save my life!
- Stop it!
503
00:50:12,770 --> 00:50:16,980
I'm sorry. Oh my God, are you okay?
504
00:50:17,150 --> 00:50:18,480
Are you okay?
505
00:50:23,570 --> 00:50:25,980
No! No!
506
00:50:27,410 --> 00:50:28,440
Shit!
507
00:50:31,160 --> 00:50:33,660
Get off!
508
00:50:43,800 --> 00:50:45,840
You filthy animal!
509
00:50:46,600 --> 00:50:50,210
Take me right here, in front of everyone!
510
00:50:50,470 --> 00:50:53,560
That's it!
511
00:50:53,730 --> 00:50:55,770
Come on! Do it!
512
00:50:55,940 --> 00:50:57,850
What are you waiting for?
- Jesus!
513
00:50:58,020 --> 00:50:59,770
Come on!
- I'm trying! Shush!
514
00:51:01,690 --> 00:51:05,190
Oh, God! Now you can't get it up?
515
00:51:05,910 --> 00:51:09,110
Come on, get it up!
- I'll fucking get it up!
516
00:51:17,630 --> 00:51:19,700
Goddamnit, Chev!
- Shut up!
517
00:51:33,390 --> 00:51:35,380
I'm alive! I'm alive!
518
00:51:35,640 --> 00:51:38,140
I'm alive, you motherfuckers!
519
00:51:40,650 --> 00:51:44,900
Oh, my God! Wow!
520
00:51:47,160 --> 00:51:51,570
Oh, my God! Yes!
521
00:51:53,540 --> 00:51:55,740
Yeah?
- What are you doing?
522
00:51:55,910 --> 00:51:58,490
Yeah.
- I've got Verona.
523
00:51:58,670 --> 00:52:02,170
Kaylo?
- I've got Verona, man.
524
00:52:03,260 --> 00:52:05,380
What?
- No shit?
525
00:52:05,550 --> 00:52:08,670
Where are you?
- Don Kim's shirt factory, upstairs.
526
00:52:08,840 --> 00:52:11,600
What's the matter with you?
- 5th and Alameda?
527
00:52:11,760 --> 00:52:16,310
Who's at 5th and Alameda?
- Don't let that fucker out of your sight!
528
00:52:16,640 --> 00:52:21,220
Hear me? With you in 10 minutes. You got it?
- Yeah, Chev.
529
00:52:22,520 --> 00:52:26,440
Honey, I gotta go.
I'll call you!
530
00:52:28,660 --> 00:52:31,690
Oh God, what are you looking at?
531
00:52:44,380 --> 00:52:48,130
Hey man, what's the matter with you?
You a crackhead?
532
00:52:48,300 --> 00:52:53,840
Right, just step on it, all right?
- You're won't die in my cab, crackhead.
533
00:52:54,310 --> 00:52:55,880
I got something for you.
534
00:53:00,900 --> 00:53:02,390
Take this Haitian shit.
535
00:53:02,810 --> 00:53:07,270
This shit is some hardcore shit.
It's made from plant shit.
536
00:53:10,860 --> 00:53:15,110
Hey, what are you laughing at?
Look at this. You see that?
537
00:53:15,540 --> 00:53:18,650
That's what a man look like, crackhead.
That's power.
538
00:53:20,160 --> 00:53:22,700
Now look at you.
539
00:53:25,840 --> 00:53:28,710
What the hell.
540
00:53:38,100 --> 00:53:40,180
Yeah.
541
00:53:40,940 --> 00:53:45,060
It tastes like ass.
542
00:53:46,400 --> 00:53:49,150
That's right, devil. You wait.
543
00:54:14,130 --> 00:54:16,130
Shut the fuck up!
- No!
544
00:54:16,300 --> 00:54:18,540
No!
- Shut the fuck up!
545
00:54:27,110 --> 00:54:30,310
Whoop, there it is!
Fuck him!
546
00:54:37,120 --> 00:54:38,150
We're here.
547
00:54:44,540 --> 00:54:49,120
What'd you say was in this stuff?
- I told you, it's hardcore.
548
00:54:55,340 --> 00:54:58,510
It's $5.55.
549
00:55:00,720 --> 00:55:06,260
It's all you, man.
- Have a nice day, devil.
550
00:55:11,480 --> 00:55:12,890
This is fucked.
551
00:55:15,490 --> 00:55:19,110
Hey, where's he going?
552
00:55:21,870 --> 00:55:26,530
Yeah, okay. How the fuck you
going to call me, talking shit?
553
00:55:26,710 --> 00:55:30,790
I'm gonna smack the hell out of you.
I don't know where he at...
554
00:55:30,960 --> 00:55:33,420
Fucking call me talking shit!
555
00:55:36,380 --> 00:55:39,050
I'm doing my job.
I'm doing my shit.
556
00:55:41,300 --> 00:55:44,970
I'm up here chillin',
doing what I do. I'm a rooftop mother...
557
00:55:45,140 --> 00:55:49,600
Hey, Chevy! What's up, dog?
You chillin'? You good?
558
00:55:49,770 --> 00:55:52,140
What a coincidence!
- What do you mean?
559
00:55:52,320 --> 00:55:56,530
What, you waiting for a bus?
- Actually, I thought a helicopter...
560
00:55:56,690 --> 00:55:58,190
What is this?
- What?
561
00:55:58,360 --> 00:56:00,900
You working for the Chinese?
- The Chinese?
562
00:56:01,070 --> 00:56:05,020
You crazy? I wouldn't do that to you.
- I am crazy. Where's Kaylo?
563
00:56:06,700 --> 00:56:09,700
Okay, ding. Time's up.
- What do you mean, "ding"?
564
00:56:09,870 --> 00:56:12,280
What do you mean, "ding"?
565
00:56:18,170 --> 00:56:20,170
Where is that motherfucker?
566
00:56:20,430 --> 00:56:23,880
Chev.
567
00:56:24,140 --> 00:56:27,760
What the fuck is this?
- Chev, baby. Take it easy.
568
00:56:29,190 --> 00:56:30,890
Oh, you mean like this?
569
00:56:33,230 --> 00:56:37,810
Now you tell me where that
little toe-rag motherfucker is. Verona.
570
00:56:38,320 --> 00:56:40,640
Verona's got nothing to do with this.
571
00:56:42,160 --> 00:56:43,950
What?
572
00:56:44,120 --> 00:56:48,240
Don Carlos wants you off the streets.
- Carlito?
573
00:56:48,410 --> 00:56:51,530
You've totally lost your shit, dog.
574
00:56:51,710 --> 00:56:55,700
You're all over TV. Destroying property,
making unauthorized hits.
575
00:56:56,500 --> 00:57:01,130
You're causing the organization
a great deal of embarrassment.
576
00:57:01,300 --> 00:57:04,050
You're telling me Carlito wanted this?
- Look.
577
00:57:04,470 --> 00:57:07,040
Don't worry,
we'll take care of Verona.
578
00:57:07,220 --> 00:57:12,760
The best thing for you to do
is find some nice, dark, quiet place and...
579
00:57:12,940 --> 00:57:14,140
just die.
580
00:57:21,400 --> 00:57:25,650
Just die. You think
I've got "cunt" written on my forehead?
581
00:57:34,830 --> 00:57:35,910
Maybe you're right.
582
00:57:37,250 --> 00:57:41,580
We all got to die sometime, right?
- Yeah.
583
00:57:41,760 --> 00:57:44,380
We all got to die sometime.
584
00:57:44,760 --> 00:57:47,430
So, I'll just die.
585
00:57:51,810 --> 00:57:53,520
What the...
586
00:58:20,590 --> 00:58:23,080
What the...
- You got shot!
587
00:58:23,470 --> 00:58:24,580
Mother...
588
00:58:25,510 --> 00:58:28,080
Jesus!
Eve, move!
589
00:58:44,280 --> 00:58:46,900
You, asshole!
- Don't talk to him like that!
590
00:58:47,070 --> 00:58:50,160
My boyfriend kills people!
- Nice.
591
01:00:18,870 --> 01:00:20,860
Oh, God!
592
01:00:22,250 --> 01:00:25,870
I had to see if you were telling the truth.
593
01:00:28,760 --> 01:00:30,330
Come on.
594
01:00:31,090 --> 01:00:33,460
No, wait!
595
01:00:39,020 --> 01:00:40,050
Now come on.
596
01:00:42,690 --> 01:00:44,760
Oh, God!
597
01:00:47,480 --> 01:00:48,600
Oh, dammit!
598
01:00:49,030 --> 01:00:52,280
I forgot to take my birth control pills.
- What?
599
01:00:53,110 --> 01:00:56,450
Where are the keys? The keys!
- Here.
600
01:01:01,370 --> 01:01:02,950
Come! Come!
- My stuff!
601
01:01:05,170 --> 01:01:06,630
All my stuff!
602
01:01:36,240 --> 01:01:38,610
You weren't lying!
- Welcome to my life.
603
01:01:40,700 --> 01:01:44,320
No, I mean...
that you would give it all up for me.
604
01:01:45,250 --> 01:01:46,490
Yeah.
605
01:01:48,460 --> 01:01:51,160
And the other part?
- The poison's true, too.
606
01:01:52,630 --> 01:01:55,380
Then... that means...
607
01:01:55,970 --> 01:01:57,340
Pretty much, Eve.
608
01:02:01,390 --> 01:02:04,890
How can we stop it?
- Only adrenaline can slow it down.
609
01:02:08,150 --> 01:02:11,850
So, when we were in Chinatown?
- Yeah. Sorry.
610
01:02:16,240 --> 01:02:17,650
What are you doing?
611
01:02:17,820 --> 01:02:20,150
This'll get you going.
- What?
612
01:02:20,450 --> 01:02:24,280
Come on, let's finish what you started.
- Oh, boy.
613
01:02:26,580 --> 01:02:29,450
Oh, that's it.
That's really working for me.
614
01:02:31,960 --> 01:02:35,410
You like that?
- Stay down!
615
01:02:40,260 --> 01:02:41,290
Motherfuck!
616
01:02:44,850 --> 01:02:48,300
Jesus! Yeah, that's it, baby.
Just a little more.
617
01:02:52,900 --> 01:02:55,350
Stay down, Eve.
618
01:03:03,870 --> 01:03:08,160
Jesus.
- Oh, you're so big!
619
01:03:08,330 --> 01:03:09,490
Oh my God!
620
01:03:13,880 --> 01:03:15,620
Just a touch...
621
01:03:17,760 --> 01:03:21,260
What's that matter?
- So you can fall asleep like always?
622
01:03:21,590 --> 01:03:24,430
I don't think so.
623
01:03:24,970 --> 01:03:27,210
Jesus! Fuck!
624
01:04:08,810 --> 01:04:10,850
Are they really...
625
01:04:11,020 --> 01:04:13,590
They're dead.
626
01:04:15,190 --> 01:04:16,930
How can you do that?
627
01:04:18,070 --> 01:04:20,770
I told you, baby. I quit.
628
01:04:21,490 --> 01:04:22,520
Yeah.
629
01:04:22,700 --> 01:04:25,780
Shit!
I've been trying to call you for a half hour.
630
01:04:25,950 --> 01:04:28,780
Where the fuck have you been?
- In my office.
631
01:04:28,950 --> 01:04:31,320
Can you make it over here?
- Why not?
632
01:04:35,330 --> 01:04:36,360
Chocolate?
633
01:04:36,880 --> 01:04:41,170
What's this fucking receipt
from Gold Foods Market for $254?
634
01:04:42,010 --> 01:04:43,340
Snacks.
635
01:04:54,230 --> 01:04:55,970
I owe you again, Doc.
636
01:04:56,230 --> 01:05:00,010
Chevy, you're my best customer.
637
01:05:01,360 --> 01:05:02,820
What is this stuff?
638
01:05:02,990 --> 01:05:04,560
Synthetic epinephrine...
639
01:05:04,740 --> 01:05:08,110
diluted with some saline.
- Feels sort of good.
640
01:05:09,240 --> 01:05:13,650
Well, I got a little meth in there, too.
You're feeling the endorphins.
641
01:05:17,630 --> 01:05:19,450
Wait a minute.
I'm not better?
642
01:05:20,920 --> 01:05:22,330
No, you're not better.
643
01:05:22,510 --> 01:05:27,460
You're in such shit shape, it's stunning.
I can't believe your heart's beating.
644
01:05:27,640 --> 01:05:33,310
You should be in a fucking medical journal.
645
01:05:37,270 --> 01:05:42,480
So, what are you going to do?
- The solution acts as a competing inhibitor.
646
01:05:42,650 --> 01:05:45,320
It's pushing
the poison out of your receptors,
647
01:05:45,490 --> 01:05:49,100
and replacing it with a chemical.
It's just a temporary fix.
648
01:05:49,280 --> 01:05:50,310
Then what?
649
01:05:50,490 --> 01:05:53,280
Then you're fucked.
650
01:05:55,450 --> 01:05:59,950
I can put you on life support
and string this out for a few days.
651
01:06:00,130 --> 01:06:03,740
But you're going to
go into a comma at some point.
652
01:06:03,920 --> 01:06:05,710
Does she know?
653
01:06:09,640 --> 01:06:16,350
Why don't I load you full of something?
You can go out in a beautiful dream.
654
01:06:16,890 --> 01:06:18,220
A dream.
655
01:06:20,440 --> 01:06:25,230
Can I do that for you?
656
01:06:25,400 --> 01:06:29,650
No, no, no.
That's not what I want.
657
01:06:30,660 --> 01:06:32,070
What do you want?
658
01:06:33,330 --> 01:06:37,650
One hour.
659
01:06:37,830 --> 01:06:40,400
I want one hour.
660
01:06:49,680 --> 01:06:51,090
Give me a fuckin' break.
661
01:06:54,560 --> 01:07:01,600
So, the wild rampage that began 9am in L.A.
Continues. The suspect, still at large.
662
01:07:03,310 --> 01:07:05,890
We didn't give him enough Chinese shit.
663
01:07:07,030 --> 01:07:09,900
You think?
664
01:07:13,740 --> 01:07:17,190
Dude, it's him!
665
01:07:18,750 --> 01:07:21,780
What's up, corpse?
- Bonjour, douche bag,
666
01:07:22,000 --> 01:07:26,790
Thought you might be interested in a deal.
- Oh, you a dealer, now?
667
01:07:26,960 --> 01:07:28,950
Don't you worry about what I am.
668
01:07:29,420 --> 01:07:34,330
Listen, I want the antidote.
- Oh, the antidote?
669
01:07:34,510 --> 01:07:38,340
That's right, the antidote.
- What you prepared to give me?
670
01:07:38,520 --> 01:07:43,970
How about that jewelry I got off that faggot
brother of yours, you cocksucker?
671
01:07:45,020 --> 01:07:48,140
Don't pop a blood vessel, you little penis.
- Okay.
672
01:07:48,320 --> 01:07:50,230
You like the deal?
- Whatever!
673
01:07:50,440 --> 01:07:52,850
Be at the downtown Lint in 20 minutes.
674
01:07:53,240 --> 01:07:54,900
You know the spot?
- Yeah.
675
01:07:55,070 --> 01:07:58,940
Don't be late, or I'll trade the
thing to a whore for a hand job.
676
01:07:59,120 --> 01:08:02,370
Look, I said I said I'd fuckin' be...
Fuck!
677
01:08:03,210 --> 01:08:05,700
See you later, sunshine.
678
01:08:05,920 --> 01:08:09,040
Dammit! Fuck!
679
01:08:13,590 --> 01:08:18,590
Yo, it's Verona.
You won't believe this call I just got.
680
01:08:33,110 --> 01:08:35,230
It's gonna be all right, baby.
681
01:08:35,400 --> 01:08:38,490
But you said...
- No, no.
682
01:08:38,660 --> 01:08:40,320
Things have changed.
683
01:08:40,490 --> 01:08:45,870
There's an antidote. I can
make a deal for it, but I got to go alone.
684
01:08:46,040 --> 01:08:49,570
I'm scared.
- Of course.
685
01:08:49,750 --> 01:08:52,330
You'll be safe, now.
And I'll be back.
686
01:08:53,670 --> 01:08:55,460
Promise?
687
01:08:56,380 --> 01:08:57,840
I promise.
688
01:09:57,740 --> 01:10:01,440
What's happening, bro?
689
01:10:21,260 --> 01:10:25,920
Where did I go wrong?
- You fuckin' just say something?
690
01:10:26,140 --> 01:10:28,220
It's like talking to the wall.
691
01:10:30,850 --> 01:10:34,680
Mom?
- I'm amazed you remember you have a mother.
692
01:10:35,020 --> 01:10:39,440
Please, I haven't got time for this.
- You got no time, period.
693
01:10:40,030 --> 01:10:43,280
Orlando?
- You're a persistent motherfucker, Chelios.
694
01:10:43,450 --> 01:10:46,780
I give you that.
They pop you and you keep getting up?
695
01:10:46,950 --> 01:10:51,490
I'm the terminator.
- You was, but here's a new gun in town.
696
01:10:52,370 --> 01:10:54,580
You know, I just don't get it.
697
01:10:54,750 --> 01:10:57,750
Why didn't you cut me up
when you had the chance?
698
01:10:57,920 --> 01:11:00,160
Too easy, motherfucker.
Look at you.
699
01:11:00,380 --> 01:11:06,880
Bi-polar, sadomasochistic tendencies...
- Adrenalinejunkie, addicted to violence...
700
01:11:07,180 --> 01:11:12,850
Carving up a guy while he screams in his own
blood and excrement, would be like...
701
01:11:13,020 --> 01:11:16,470
like a gift.
A warriors death.
702
01:11:16,650 --> 01:11:20,100
Hell, you'd probably get off on it.
- Who are you, anyway?
703
01:11:24,030 --> 01:11:27,780
I think I'm starting to figure it out.
- Better late than never.
704
01:11:28,450 --> 01:11:30,490
You know you're gonna die up there.
705
01:11:30,660 --> 01:11:34,990
Yeah, maybe.
But I'm taking you with me.
706
01:11:38,500 --> 01:11:39,880
Some pills, Doc.
707
01:11:56,150 --> 01:11:59,310
Chelios?
- Hello, girls.
708
01:12:07,110 --> 01:12:08,150
Hold up.
709
01:12:09,990 --> 01:12:14,070
Give me the piece.
710
01:12:32,060 --> 01:12:35,470
Now, isn't that a fucking picture?
- Chelios.
711
01:12:36,520 --> 01:12:38,510
What a fucking nightmare you are.
712
01:12:39,150 --> 01:12:40,180
No shit.
713
01:12:40,730 --> 01:12:41,890
Sit down.
714
01:12:43,280 --> 01:12:46,030
Whoa! Wait a minute.
You pat him down, again.
715
01:12:46,650 --> 01:12:48,650
I know he's carrying something.
716
01:12:52,580 --> 01:12:56,080
Let me see that.
717
01:12:57,540 --> 01:12:59,000
Motherfucker.
718
01:12:59,290 --> 01:13:02,040
Clever. What is this, an insulin pump?
719
01:13:02,380 --> 01:13:03,410
Basically.
720
01:13:03,840 --> 01:13:05,500
What the fuck is insulin?
721
01:13:06,670 --> 01:13:07,840
Ephedrine, right?
722
01:13:08,470 --> 01:13:11,840
Yeah.
- You're very resourceful.
723
01:13:15,020 --> 01:13:18,220
Found a new master, little bitch?
- I'm nobody's bitch.
724
01:13:19,100 --> 01:13:23,270
You'll be a bitch when Carlito
hires you for half what he paid me.
725
01:13:23,480 --> 01:13:24,810
That's enough.
726
01:13:24,980 --> 01:13:28,850
You'll throw boss a reach-around,
show him you're a good bitch.
727
01:13:29,030 --> 01:13:31,400
I'm nobody's little bitch!
728
01:13:31,570 --> 01:13:32,950
You fuckin' hear me?
729
01:13:33,120 --> 01:13:36,280
He'll pay me what I tell him to pay!
- That's enough!
730
01:13:36,790 --> 01:13:37,980
Sit down!
731
01:13:42,830 --> 01:13:45,700
It's been a long fucking day.
732
01:13:45,880 --> 01:13:49,660
In the end, you have to admit,
it all works out quite nicely.
733
01:13:49,840 --> 01:13:53,210
Don Kim gets his bullet, thanks to you,
734
01:13:53,390 --> 01:13:56,840
and Hong Kong gets a goat to take the fall.
735
01:13:57,560 --> 01:14:02,430
Please understand, it's nothing personal.
- Speak for yourself.
736
01:14:05,860 --> 01:14:07,320
That what I think it is?
737
01:14:09,690 --> 01:14:11,940
It's the Chinese shit.
738
01:14:12,490 --> 01:14:14,980
Hold him down.
739
01:14:16,530 --> 01:14:19,700
Not so fast, motherfucker!
740
01:14:20,910 --> 01:14:23,150
He's gone dipsy-do, yo!
741
01:14:25,670 --> 01:14:27,330
Whatever, psycho.
742
01:14:30,090 --> 01:14:33,790
I'm afraid the Houdini act is over,
my friend.
743
01:14:41,640 --> 01:14:43,880
Our Father, who art in...
- Shut up!
744
01:14:44,060 --> 01:14:47,100
So, this is how it is.
745
01:14:48,980 --> 01:14:52,930
It's Don Kim! He's supposed to be dead!
- Presto.
746
01:15:15,800 --> 01:15:18,970
Police have moved
to surround the Hotel Lint,
747
01:15:19,180 --> 01:15:21,800
where the madman
behind today's mayhem...
748
01:15:22,180 --> 01:15:25,800
is holed up
and making a desperate last stand.
749
01:15:25,980 --> 01:15:28,810
Officials have confirmed
gunfire on the sundeck.
750
01:15:28,980 --> 01:15:34,060
Our news chopper will bring live,
uncensored coverage from above the hotel.
751
01:15:34,240 --> 01:15:41,320
Again, this coverage is uncensored, so any
small children present should leave the room.
752
01:15:54,170 --> 01:15:55,450
Get me out of here!
753
01:16:04,350 --> 01:16:05,760
I'll kill you, Chelios!
754
01:16:06,480 --> 01:16:07,640
Too late!
755
01:16:13,860 --> 01:16:15,140
Look out!
756
01:16:16,360 --> 01:16:17,610
Thanks, boss.
757
01:17:38,280 --> 01:17:41,480
Let's get the fuck out of here, now!
Let's go!
758
01:17:47,990 --> 01:17:49,320
Present from Kaylo.
759
01:17:58,000 --> 01:18:00,040
Now what?
Now you say shit!
760
01:18:00,260 --> 01:18:01,630
Where the fuck were you?
761
01:18:02,880 --> 01:18:04,340
Who's the bitch, now?
762
01:18:11,680 --> 01:18:13,840
No, no! You fly, motherfucker!
763
01:18:15,520 --> 01:18:17,150
Motherfuckin' fly!
764
01:19:06,910 --> 01:19:07,940
You're dead!
765
01:19:09,410 --> 01:19:13,790
Oh my God!
766
01:19:24,210 --> 01:19:26,750
You're dead! You're dead, motherfucker!
767
01:19:56,580 --> 01:19:59,780
I told you I'd kill you, you little bitch!
768
01:20:22,520 --> 01:20:25,770
Hey, its Eve.
I'm glad you called but I'm not here.
769
01:20:26,030 --> 01:20:30,440
Leave a message, unless you're
selling something 'cause I'm not interested.
770
01:20:30,610 --> 01:20:34,230
If you're not, then just...
Wait, time's up.
771
01:20:35,160 --> 01:20:36,870
Hey, doll...
772
01:20:38,660 --> 01:20:42,200
Looks like I let you down, again.
773
01:20:42,830 --> 01:20:47,710
Seems like all my life
I'vejust been going... going...
774
01:20:48,380 --> 01:20:49,840
going...
775
01:20:50,010 --> 01:20:54,590
I wish I'd taken more time to
stop and smell the roses, so to speak.
776
01:20:56,970 --> 01:21:00,970
Well, I guess it's too late for that now.
777
01:21:04,980 --> 01:21:09,770
You're the greatest, baby.
778
01:21:34,230 --> 01:21:40,460
Redaktion: Annie Grossjohann
SUbRip: AgentJoe
779
01:21:41,230 --> 01:21:45,460
Subresync by Chros69
59464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.