Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,392
I want you right beside me,
not because it's your job,
2
00:00:03,393 --> 00:00:04,992
but because it's our choice.
3
00:00:04,993 --> 00:00:08,061
This is a very,
very dangerous politician.
4
00:00:08,062 --> 00:00:10,771
Someone who must be stopped.
5
00:00:13,330 --> 00:00:16,085
We've taken the liberty of providing
you with a tablet, so the
6
00:00:16,085 --> 00:00:18,500
material can't be traced to
your own devices.
7
00:00:20,290 --> 00:00:23,460
Someone acquired clearance to make a
secret visit to her suite.
8
00:00:24,370 --> 00:00:26,529
I need to ask you to identify yourself.
9
00:00:26,530 --> 00:00:28,849
He gave the name Richard Longcross.
10
00:00:28,850 --> 00:00:30,489
Security Service.
11
00:00:30,490 --> 00:00:31,729
I'm sure of it.
12
00:00:31,730 --> 00:00:33,969
That was us plotting to build
the Death Star.
13
00:00:33,970 --> 00:00:35,769
Julia's snatching the key to Number 10.
14
00:00:35,770 --> 00:00:38,569
We need to do something. Fast.
15
00:00:38,570 --> 00:00:40,176
This never happened.
16
00:00:40,177 --> 00:00:43,409
And if I don't come back,
go to the Death Star.
17
00:00:43,410 --> 00:00:45,175
I thought they were sending you a cab.
18
00:00:45,176 --> 00:00:47,650
Yeah. I don't need their shitty cab.
19
00:00:50,330 --> 00:00:52,609
Let's have some nice food,
a couple of drinks.
20
00:00:52,610 --> 00:00:54,180
This feels weird.
21
00:00:58,010 --> 00:00:59,142
What about Budd?
22
00:00:59,143 --> 00:01:01,889
He left the auditorium and when he
came back in that's when
23
00:01:01,890 --> 00:01:03,969
Mahmood appeared on the stage.
24
00:01:03,970 --> 00:01:06,129
Rob just called me. I need to warn Julia.
25
00:01:06,130 --> 00:01:07,277
What's in the briefcase?
26
00:01:07,278 --> 00:01:08,890
EXPLOSION
27
00:01:11,170 --> 00:01:13,469
From this angle, it's unclear if
the explosion originated from the
28
00:01:13,470 --> 00:01:14,700
briefcase.
29
00:01:15,820 --> 00:01:18,220
What's going on here, then, Mr Macdonald?
30
00:01:18,930 --> 00:01:21,969
Whatever Tahir was doing,
I'm completely in the dark about it.
31
00:01:21,970 --> 00:01:24,929
There's a simple,
plausible story for you to stick to.
32
00:01:24,930 --> 00:01:27,370
And you will stick to it.
33
00:01:29,970 --> 00:01:33,449
TELEVISION REPORTER: Despite the heroic
efforts of our emergency services,
34
00:01:33,450 --> 00:01:37,969
the Home Secretary Julia Montague
succumbed to her injuries and
35
00:01:37,970 --> 00:01:39,649
was pronounced dead.
36
00:01:39,650 --> 00:01:41,823
Dave, you've shot yourself.
37
00:01:41,824 --> 00:01:43,569
It was a blank round.
38
00:01:43,570 --> 00:01:45,691
Is there something you're not
revealing to us regarding the
39
00:01:45,692 --> 00:01:49,607
state of your mind before,
during, or after the attack?
40
00:01:49,608 --> 00:01:51,991
Nadia, we're desperate to find the
person who's been creating
41
00:01:51,992 --> 00:01:53,540
these devices.
42
00:01:54,690 --> 00:01:57,089
Two attacks on the
Home Secretary, Budd PPO
43
00:01:57,090 --> 00:02:00,769
for both... Mahmood's briefcase... I
don't trust him.
44
00:02:00,770 --> 00:02:03,050
He's hiding something.
45
00:02:09,170 --> 00:02:12,690
- Sir. We heard back from Fort Halstead.
- Thank you.
46
00:02:16,660 --> 00:02:18,010
Shit.
47
00:02:19,210 --> 00:02:21,050
The device wasn't in the briefcase.
48
00:02:23,130 --> 00:02:25,929
From the pattern of damage and the
expansion of the blast wave,
49
00:02:25,930 --> 00:02:27,929
it appears the bomb was planted
under the stage.
50
00:02:27,930 --> 00:02:30,769
Planted? It couldn't have been, surely...
51
00:02:30,770 --> 00:02:32,609
We don't know how they got access.
52
00:02:32,610 --> 00:02:34,892
We're still checking security cameras
and interviewing college staff.
53
00:02:34,893 --> 00:02:36,514
The sniffer dogs, they would have...?
54
00:02:36,515 --> 00:02:38,560
Materials that survived the
explosion suggest that the
55
00:02:38,561 --> 00:02:40,637
device was housed in an
airtight container.
56
00:02:40,638 --> 00:02:43,357
When the detonator was triggered,
it could've opened a valve to
57
00:02:43,358 --> 00:02:45,976
allow in oxygen to support
combustion of the TATP explosive.
58
00:02:46,423 --> 00:02:48,168
Was it triggered by a timer?
59
00:02:48,169 --> 00:02:50,878
Remnants of circuitry were
detected at the scene.
60
00:02:51,680 --> 00:02:54,639
Fort Halstead believe it could've
been a pressure sensor...
61
00:02:54,640 --> 00:02:57,519
...designed to trigger the device when
weight was applied to the stage.
62
00:02:57,520 --> 00:02:59,519
That's why Mahmood needed to
get backstage.
63
00:02:59,520 --> 00:03:02,159
The Home Secretary had avoided
activating the pressure sensor.
64
00:03:02,160 --> 00:03:04,319
Mahmood needed to get up there
and set it off.
65
00:03:04,320 --> 00:03:06,802
Although that would create the risk
of the device being triggered
66
00:03:06,803 --> 00:03:09,076
at the wrong time, by a person
venturing on to the stage
67
00:03:09,077 --> 00:03:10,339
before the Home Secretary's speech.
68
00:03:10,340 --> 00:03:12,702
Hence why we're also investigating
whether the pressure sensor
69
00:03:12,703 --> 00:03:15,610
or the device itself were
controlled by a timer, or...
70
00:03:15,610 --> 00:03:17,410
...if they were activated remotely.
71
00:03:18,814 --> 00:03:20,805
By another person, not Tahir?
72
00:03:21,500 --> 00:03:23,005
We're looking, Ma'am.
73
00:03:24,245 --> 00:03:26,220
I've got my suspicions.
74
00:03:44,700 --> 00:03:46,525
You all right, Skipper?
75
00:03:46,860 --> 00:03:49,284
I need updates from all the
Home Secretary's PPOs and CPOs.
76
00:03:49,285 --> 00:03:51,765
Anything suspicious, anything out of
the ordinary.
77
00:03:53,900 --> 00:03:55,645
Something the matter, Tom?
78
00:03:56,500 --> 00:04:00,940
We lost Kim! Nobody's heard a word
off you about it.
79
00:04:03,564 --> 00:04:05,164
I'm sorry, mate, you're right.
80
00:04:06,784 --> 00:04:08,544
I've been in my own head.
81
00:04:10,564 --> 00:04:12,684
Let's talk about this over a pint, eh?
82
00:04:15,891 --> 00:04:17,051
All right.
83
00:04:39,525 --> 00:04:42,085
PHONE VIBRATES
84
00:04:44,405 --> 00:04:46,044
David Budd.
85
00:04:46,045 --> 00:04:47,340
David...?
86
00:04:48,125 --> 00:04:50,445
It's Louise Rayburn.
87
00:04:51,220 --> 00:04:54,565
Look, I'm not permitted to reveal
details of the wider inquiries.
88
00:04:56,165 --> 00:04:58,420
This didn't come from me, OK?
89
00:05:01,977 --> 00:05:03,857
The bomb wasn't in the briefcase.
90
00:05:05,085 --> 00:05:06,700
It wasn't your fault.
91
00:05:11,005 --> 00:05:12,485
David?
92
00:05:12,717 --> 00:05:14,317
Thank you.
93
00:05:19,325 --> 00:05:20,685
Sorry to keep you waiting.
94
00:05:21,965 --> 00:05:23,534
Let's head round to the Red Lion.
95
00:05:23,535 --> 00:05:24,820
My shout.
96
00:05:51,365 --> 00:05:53,965
Sarge. I thought you'd better see this.
97
00:05:59,845 --> 00:06:01,260
Go back.
98
00:06:10,645 --> 00:06:12,725
There's over an hour of footage missing.
99
00:06:16,085 --> 00:06:17,900
- What? Is this on all of them?
- Yes.
100
00:06:20,245 --> 00:06:21,945
Right. Save this all to a drive
101
00:06:21,970 --> 00:06:23,980
- and get it up to the boss.
- OK.
102
00:06:31,645 --> 00:06:34,501
Your story about this guy Longcross
and the missing CCTV...
103
00:06:34,502 --> 00:06:36,484
- Yeah.
- I believe you.
104
00:06:36,485 --> 00:06:39,084
The hair was blonde,
pushed back off the forehead.
105
00:06:39,085 --> 00:06:40,244
A bit more like that?
106
00:06:40,245 --> 00:06:41,285
Yeah.
107
00:06:43,405 --> 00:06:46,004
The eyes were darker. Yeah.
108
00:06:46,005 --> 00:06:47,924
- And that?
- Yeah, that's perfect.
109
00:06:47,925 --> 00:06:49,004
What about the nose?
110
00:06:49,005 --> 00:06:50,724
The nose was wider at the tip.
111
00:06:50,725 --> 00:06:53,364
- What about his jaw?
- His jaw was a bit squarer. A bit more.
112
00:06:53,365 --> 00:06:54,764
Hair? Is that right?
113
00:06:54,765 --> 00:06:56,404
His hair was shorter.
114
00:06:56,405 --> 00:06:58,764
Yeah. Eyes were maybe a little narrower.
115
00:06:58,765 --> 00:07:00,484
- His forehead a little taller...
- Age OK?
116
00:07:00,485 --> 00:07:02,804
He's a bit older-looking than this.
Slightly narrower...
117
00:07:02,805 --> 00:07:04,284
How's that looking?
118
00:07:04,285 --> 00:07:06,285
Yeah, that's starting to look like him.
119
00:07:27,045 --> 00:07:29,720
- Sarge?
- What you got?
120
00:07:38,165 --> 00:07:39,205
Brilliant.
121
00:07:46,664 --> 00:07:48,224
Cheers, mate.
122
00:07:57,285 --> 00:07:59,324
Finally. We've got your shooter.
123
00:07:59,325 --> 00:08:01,564
Sergeant Andrew Apsted.
124
00:08:01,565 --> 00:08:03,845
Served in Helmand Province, two tours.
125
00:08:04,180 --> 00:08:05,724
And get this,
126
00:08:05,725 --> 00:08:07,325
he was EOD.
127
00:08:09,245 --> 00:08:12,274
This could be the original
bomb-maker or an accomplice
128
00:08:12,275 --> 00:08:13,765
of Longcross.
129
00:08:17,645 --> 00:08:18,980
Sorry...
130
00:08:20,431 --> 00:08:21,911
Brings it all back.
131
00:08:23,405 --> 00:08:25,380
It's... It's brilliant.
132
00:08:31,245 --> 00:08:32,990
Listen, David...
133
00:08:34,913 --> 00:08:36,464
With everything that's going on,
134
00:08:36,465 --> 00:08:38,929
maybe we've not paid enough attention
135
00:08:38,954 --> 00:08:40,573
to the fact the shooter blew his
136
00:08:40,574 --> 00:08:42,214
brains out right in front of you.
137
00:08:44,493 --> 00:08:46,733
You lost your Principal and one of
your team.
138
00:08:51,043 --> 00:08:53,493
I think it'd be a good
idea if you stepped away
139
00:08:53,494 --> 00:08:57,205
from the inquiry and we get you some
time with the counsellor, yeah?
140
00:08:57,206 --> 00:08:59,260
No. No way.
141
00:09:00,289 --> 00:09:02,421
Figuring out who killed Julia,
that's all that matters.
142
00:09:02,422 --> 00:09:04,660
That's the only thing that's going
to make me feel OK again.
143
00:09:05,680 --> 00:09:07,320
I think it runs deeper than that.
144
00:09:08,987 --> 00:09:10,780
You just called her Julia.
145
00:09:11,733 --> 00:09:14,173
Sorry, Nadia, I don't know what's
keeping them...
146
00:09:14,494 --> 00:09:16,140
We're good to go.
147
00:09:26,873 --> 00:09:30,912
We've got some plausible locations
of the car park you described.
148
00:09:30,913 --> 00:09:33,867
I'm afraid we weren't able to see
your husband's car or any
149
00:09:33,868 --> 00:09:36,862
type of meeting in any of the CCTV
cameras relating to
150
00:09:36,863 --> 00:09:38,712
the car parks themselves.
151
00:09:38,713 --> 00:09:43,112
We've looked at adjacent locations
and produced some images of
152
00:09:43,113 --> 00:09:44,512
persons of interest.
153
00:09:44,513 --> 00:09:47,113
Just take your time with these, Nadia.
154
00:09:48,340 --> 00:09:50,753
Do you recognise this man?
155
00:09:53,073 --> 00:09:55,180
The interviewee is shaking her head.
156
00:09:55,873 --> 00:09:57,753
What about him?
157
00:10:01,673 --> 00:10:03,553
The interviewee is shaking her head.
158
00:10:11,526 --> 00:10:13,526
The interviewee is shaking her head.
159
00:10:16,673 --> 00:10:19,032
The interviewee is shaking her head.
160
00:10:19,033 --> 00:10:20,260
Do you...
161
00:10:20,833 --> 00:10:23,233
...recognise this man at all?
162
00:10:31,100 --> 00:10:32,713
Take your time.
163
00:10:47,153 --> 00:10:48,340
Sorry.
164
00:10:48,873 --> 00:10:50,112
It's OK.
165
00:10:50,113 --> 00:10:52,313
Nadia, thank you.
166
00:10:54,073 --> 00:10:56,433
Well done, Nadia. That was great.
167
00:11:06,993 --> 00:11:08,512
What about this man?
168
00:11:08,513 --> 00:11:11,032
- You can't do that.
- I am doing.
169
00:11:11,033 --> 00:11:12,637
This wasn't included in disclosure.
170
00:11:12,638 --> 00:11:14,860
Nadia, please look at the e-fit.
171
00:11:23,193 --> 00:11:25,072
Nadia? Please. Lives depend on this.
172
00:11:25,073 --> 00:11:26,380
Do you know this man?
173
00:11:35,193 --> 00:11:37,512
Is this the man your husband met?
174
00:11:37,513 --> 00:11:40,872
Nadia has already described the man
as being IC4/6.
175
00:11:40,873 --> 00:11:42,290
Were you too afraid to tell the truth?
176
00:11:42,291 --> 00:11:44,180
Was the man actually white?
177
00:11:47,193 --> 00:11:49,073
Is this the man your husband met?
178
00:12:07,473 --> 00:12:09,112
Is this the man your husband met?
179
00:12:09,113 --> 00:12:12,672
Nadia has already described the man
as being IC4/6.
180
00:12:12,673 --> 00:12:14,106
Were you too afraid to tell the truth?
181
00:12:14,107 --> 00:12:16,073
Was the man actually white?
182
00:12:16,500 --> 00:12:18,153
Is this the man your husband met?
183
00:12:24,233 --> 00:12:25,712
It's not evidential.
184
00:12:25,713 --> 00:12:28,112
You know the process for photo ID.
185
00:12:28,113 --> 00:12:29,900
And an e-fit's never going to
give a true likeness.
186
00:12:29,901 --> 00:12:31,253
There's every chance she's mistaken.
187
00:12:31,254 --> 00:12:33,730
Right now, though, boss, that's not
really the point, though, is it?
188
00:12:33,731 --> 00:12:37,032
As your DCI, Louise, I'd say
actually it is.
189
00:12:37,033 --> 00:12:38,472
You just going to sit on your hands?
190
00:12:38,473 --> 00:12:40,615
- David, leave this to us.
- No-one was following up on Longcross.
191
00:12:40,616 --> 00:12:41,544
I had to do that bit myself.
192
00:12:41,569 --> 00:12:43,129
We have got to consider
all of the possibilities.
193
00:12:43,130 --> 00:12:45,269
One of which is the Security Service
were involved in the
194
00:12:45,270 --> 00:12:47,532
- assassination of a Cabinet minister.
- We don't know that.
195
00:12:47,533 --> 00:12:49,686
That's what we need to find out!
Longcross is our lead.
196
00:12:49,686 --> 00:12:51,902
Well, from now on every
step we take's by the book.
197
00:12:51,927 --> 00:12:53,975
What's next then? Going "by the book"?
198
00:12:53,976 --> 00:12:57,180
That's for me and
Commander Sampson to decide.
199
00:13:03,052 --> 00:13:04,652
He's only trying to help, boss.
200
00:13:08,019 --> 00:13:09,059
David!
201
00:13:10,720 --> 00:13:12,639
Look, Sharma's under a lot of pressure.
202
00:13:12,640 --> 00:13:14,679
He values your contribution. We all do.
203
00:13:14,680 --> 00:13:15,920
Sure.
204
00:13:16,313 --> 00:13:17,353
David.
205
00:13:19,746 --> 00:13:21,426
David, wait.
206
00:13:24,380 --> 00:13:26,840
I really want to talk to you
about your head wound.
207
00:13:27,460 --> 00:13:28,920
I told you, I got it off a gas cooker.
208
00:13:29,660 --> 00:13:31,519
I think it's best if you're examined
by the Force Doctor.
209
00:13:31,520 --> 00:13:32,934
Get off my back, Louise.
210
00:13:32,935 --> 00:13:34,639
What am I supposed to do, David?
211
00:13:34,640 --> 00:13:36,479
Let you run around like
everything's rosy?
212
00:13:36,480 --> 00:13:39,679
Do you not get it? This is how
they'll discredit the inquiry.
213
00:13:39,680 --> 00:13:41,519
They'll make me out to be a basket case.
214
00:13:41,520 --> 00:13:43,999
No-one in this building would use
that kind of language.
215
00:13:44,000 --> 00:13:48,445
You've got an illness, David.
You're traumatised.
216
00:13:48,446 --> 00:13:49,760
That sounds any better?
217
00:13:50,380 --> 00:13:52,159
Why are you making this about me
when we just found out
218
00:13:52,160 --> 00:13:53,444
Longcross supplied the bomb?
219
00:13:53,445 --> 00:13:54,919
The Security Service.
220
00:13:54,920 --> 00:13:56,756
Finding out why,
that's the answer to all of this.
221
00:13:56,757 --> 00:14:00,200
- David, you need help.
- I need to find who killed Julia.
222
00:14:02,680 --> 00:14:05,719
NEWSREADER: Julia Montague's funeral
took place earlier today.
223
00:14:05,720 --> 00:14:09,799
It was a private ceremony for
close family only.
224
00:14:09,800 --> 00:14:12,519
But in the House of Commons there
was a succession...
225
00:14:12,520 --> 00:14:15,639
An esteemed colleague who is a
great loss to her party,
226
00:14:15,640 --> 00:14:18,681
her country and this House.
227
00:14:18,682 --> 00:14:22,031
Those of us who knew Julia,
who worked with her,
228
00:14:22,032 --> 00:14:25,296
are still measuring
the scale of our loss.
229
00:14:25,297 --> 00:14:28,199
Julia and I grew up
together in this house.
230
00:14:28,200 --> 00:14:32,239
In the end, the pressures of work
made our marriage unsustainable.
231
00:14:32,240 --> 00:14:36,119
To this day I still look back and
remember our time together as
232
00:14:36,120 --> 00:14:37,360
the happiest days of...
233
00:15:20,440 --> 00:15:22,640
Thank you, Home Secretary.
234
00:15:25,240 --> 00:15:26,640
How much have you got?
235
00:15:27,052 --> 00:15:28,652
Enough.
236
00:15:29,160 --> 00:15:33,079
Decryption instructions
for viewing the material.
237
00:15:33,080 --> 00:15:36,359
We've taken the liberty of providing
you with a tablet, so the material
238
00:15:36,360 --> 00:15:38,479
can't be traced to your own devices.
239
00:15:38,480 --> 00:15:40,520
We'll take the tablet back when
you're finished.
240
00:15:41,140 --> 00:15:44,595
It contains a read-only file you'll
be able to view for a limited
241
00:15:44,596 --> 00:15:48,526
time period, before being locked out
and requiring new decryption.
242
00:15:48,986 --> 00:15:50,919
If that happens you should get in touch.
243
00:15:50,920 --> 00:15:53,639
I'm authorised to make suitable
arrangements.
244
00:15:53,640 --> 00:15:57,199
See how I go. Is that the lot?
245
00:15:57,200 --> 00:16:00,740
For the time being.
I'll leave it with you.
246
00:16:01,960 --> 00:16:02,940
Thank you.
247
00:16:13,960 --> 00:16:17,300
_
248
00:18:45,440 --> 00:18:48,980
Anyway, cheers, we'll catch up on
this again later. Thanks.
249
00:19:07,840 --> 00:19:10,320
Commander Sampson's office, please.
250
00:19:11,600 --> 00:19:13,960
Chief Superintendent Craddock.
251
00:19:23,720 --> 00:19:25,980
David Budd's just come into the office.
252
00:19:36,713 --> 00:19:38,313
OK.
253
00:19:42,280 --> 00:19:45,054
AUTOMATED MESSAGE: You have reached
National Vehicle Services.
254
00:19:45,055 --> 00:19:48,039
Please state your inquiry leaving
your full name and a contact
255
00:19:48,040 --> 00:19:49,428
telephone number after the tone.
256
00:19:51,280 --> 00:19:53,378
- David.
- Ma'am.
257
00:19:53,379 --> 00:19:54,660
No, no, no. It's OK.
258
00:19:55,960 --> 00:19:58,639
I've received a call from SO15.
259
00:19:58,640 --> 00:20:00,599
Apparently you're being a
pain in the arse.
260
00:20:00,600 --> 00:20:02,376
Ma'am, I have reason to
believe there is...
261
00:20:02,377 --> 00:20:03,380
Listen.
262
00:20:04,660 --> 00:20:06,340
We lost the Home Secretary.
263
00:20:07,040 --> 00:20:09,320
Let's go after the bastards who did it.
264
00:20:10,640 --> 00:20:12,200
Thank you very much, Ma'am.
265
00:20:12,619 --> 00:20:14,179
You OK to head across town?
266
00:20:14,535 --> 00:20:15,821
Sure.
267
00:20:15,822 --> 00:20:17,354
I'll have a car sent to the D Block door.
268
00:20:17,748 --> 00:20:18,914
See you down there.
269
00:20:18,939 --> 00:20:19,979
Ma'am.
270
00:20:31,220 --> 00:20:32,600
Tom.
271
00:20:39,312 --> 00:20:40,780
Come in.
272
00:20:41,360 --> 00:20:43,120
- Lorraine.
- Ma'am.
273
00:20:43,145 --> 00:20:44,839
- David.
- Ma'am.
274
00:20:44,840 --> 00:20:48,994
My team have briefed me on this
non-evidential photo ID made
275
00:20:48,995 --> 00:20:50,040
by Nadia Ali.
276
00:20:50,504 --> 00:20:52,584
This individual, Richard Longcross...
277
00:20:52,609 --> 00:20:55,288
- You're convinced he works for the...
- The Security Service.
278
00:20:55,289 --> 00:20:56,620
Yes, Ma'am.
279
00:20:56,645 --> 00:20:57,954
There's no evidence of that.
280
00:20:57,979 --> 00:20:59,259
There wasn't.
281
00:20:59,729 --> 00:21:01,968
Last night I saw him at an internet cafe.
282
00:21:01,969 --> 00:21:06,328
Using a vehicle whose registration
data is withheld from the PNC.
283
00:21:06,329 --> 00:21:09,208
It's just some bullshit phone number
to sucker you into setting
284
00:21:09,209 --> 00:21:10,808
off an electronic trip wire.
285
00:21:10,809 --> 00:21:13,568
As you've disclosed it,
we can smooth that over.
286
00:21:13,569 --> 00:21:16,168
The only way Longcross could've gone
to the cafe is if they're
287
00:21:16,169 --> 00:21:18,000
tracking keywords in online activity.
288
00:21:18,001 --> 00:21:19,461
What keywords?
289
00:21:19,462 --> 00:21:21,981
Relating to kompromat the
Security Service supplied to the
290
00:21:21,982 --> 00:21:23,260
Home Secretary.
291
00:21:24,262 --> 00:21:26,141
What are you talking about?
292
00:21:26,142 --> 00:21:28,301
In her hotel room a few days
before she was killed,
293
00:21:28,302 --> 00:21:30,581
the Home Secretary received a
visit from Longcross.
294
00:21:30,582 --> 00:21:32,680
He supplied her with an encrypted
file of kompromat she
295
00:21:32,681 --> 00:21:35,021
subsequently shared with the
Prime Minister.
296
00:21:35,022 --> 00:21:36,822
And you kept this to yourself?
297
00:21:38,502 --> 00:21:40,218
David's on to something, Ma'am,
298
00:21:40,219 --> 00:21:42,740
maybe wouldn't hurt to focus on that.
299
00:21:45,382 --> 00:21:47,621
Did you manage to get any copies
of the kompromat?
300
00:21:47,622 --> 00:21:49,021
That wasn't possible, Ma'am.
301
00:21:49,022 --> 00:21:50,613
I attempted to photograph the material
302
00:21:50,614 --> 00:21:53,581
using my mobile phone,
but the device was equipped
303
00:21:53,582 --> 00:21:55,393
with an infrared sensor
304
00:21:55,418 --> 00:21:57,541
that shut it down in proximity
to digital devices.
305
00:21:57,542 --> 00:21:59,861
Have you got any details on the scandal?
306
00:21:59,862 --> 00:22:02,781
A series of scandals, all covered up.
307
00:22:02,782 --> 00:22:05,141
A sexual assault. Drug addiction.
308
00:22:05,142 --> 00:22:06,780
Financial impropriety.
309
00:22:07,302 --> 00:22:10,382
Last night I learned they relate to
the Prime Minister.
310
00:22:13,222 --> 00:22:15,181
That's only what I was able to deduce.
311
00:22:15,182 --> 00:22:16,861
There may be more kompromat.
312
00:22:16,862 --> 00:22:19,701
And now the Home Secretary's dead,
the Security Service must be
313
00:22:19,702 --> 00:22:21,421
terrified of their role coming out.
314
00:22:21,422 --> 00:22:24,983
That's why Longcross is tracking
keywords relating to the
315
00:22:24,984 --> 00:22:28,021
kompromat, to intercept anyone
who's on to them.
316
00:22:28,022 --> 00:22:30,221
So where's the kompromat now,
David, any idea?
317
00:22:30,222 --> 00:22:32,541
The Home Secretary had it with her.
318
00:22:32,542 --> 00:22:34,701
I assume it was destroyed in
the explosion.
319
00:22:34,702 --> 00:22:37,301
And you suspect the
Security Service planted the bomb?
320
00:22:37,302 --> 00:22:40,141
It makes no sense the security
service murdered Julia Montague.
321
00:22:40,142 --> 00:22:43,421
They were in partnership,
she offered them greater powers
322
00:22:43,422 --> 00:22:45,621
in return for the compromising material.
323
00:22:45,622 --> 00:22:48,341
Maybe the relationship went sour,
or she became a liability,
324
00:22:48,342 --> 00:22:50,102
I don't know.
325
00:22:50,460 --> 00:22:52,500
Cui bono. Who benefits?
326
00:22:54,022 --> 00:22:56,101
Clearly the Prime Minister, for one.
327
00:22:56,102 --> 00:22:59,742
And his supporters.
Roger Penhaligon. Mike Travis.
328
00:23:00,782 --> 00:23:02,381
Mike Travis?
329
00:23:02,382 --> 00:23:05,301
He was always jealous of the
Home Secretary's private meetings
330
00:23:05,302 --> 00:23:06,581
with the Security Service.
331
00:23:06,582 --> 00:23:09,221
And he's all about party unity
and completely loyal to the
332
00:23:09,222 --> 00:23:10,581
Prime Minister and Penhaligon.
333
00:23:10,582 --> 00:23:12,221
That's interesting.
334
00:23:12,222 --> 00:23:14,861
We know Tahir Mahmood wasn't
carrying the bomb in the briefcase.
335
00:23:14,862 --> 00:23:18,420
But he did set off the device via
a pressure sensor.
336
00:23:19,142 --> 00:23:22,381
And Rob Macdonald probably induced
him to go on the stage.
337
00:23:22,382 --> 00:23:25,221
And who's Rob's new boss at
the Home Office?
338
00:23:25,222 --> 00:23:28,182
- Mike Travis.
- Yes.
339
00:23:28,630 --> 00:23:29,790
Thank you, David.
340
00:23:29,815 --> 00:23:31,101
What's going to happen now, Ma'am?
341
00:23:31,102 --> 00:23:32,341
We'll see to it.
342
00:23:32,342 --> 00:23:33,621
People keep saying that.
343
00:23:33,622 --> 00:23:36,380
Meanwhile, the Home Secretary's
killers are no nearer being caught.
344
00:23:54,933 --> 00:23:56,251
Sorry to keep you, Sergeant.
345
00:23:56,252 --> 00:23:57,541
How can I be of assistance?
346
00:23:57,542 --> 00:24:00,102
Just a quiet word.
347
00:24:02,302 --> 00:24:04,661
The night the Home Secretary
was in surgery, she had three
348
00:24:04,662 --> 00:24:08,001
official visitors, Roger Penhaligon,
Mike Travis and Rob Macdonald.
349
00:24:08,002 --> 00:24:09,061
That's correct.
350
00:24:09,062 --> 00:24:10,591
What were their movements that night?
351
00:24:10,592 --> 00:24:12,351
They were briefed in the
Management Suite,
352
00:24:12,352 --> 00:24:15,501
then Mr Penhaligon spent the night
awaiting news on his wife.
353
00:24:15,502 --> 00:24:16,243
Ex-wife.
354
00:24:16,244 --> 00:24:19,836
So he was alone?
Did he have any visitors?
355
00:24:19,861 --> 00:24:20,901
What about...
356
00:24:21,575 --> 00:24:22,615
...this man?
357
00:24:23,888 --> 00:24:25,728
Or him?
358
00:24:28,062 --> 00:24:29,261
Sorry.
359
00:24:29,262 --> 00:24:32,181
Did Mr Penhaligon hinder
the medical staff in any way?
360
00:24:32,182 --> 00:24:35,181
No, he was very concerned about
his wife's welfare.
361
00:24:35,182 --> 00:24:36,261
Ex-wife.
362
00:24:36,262 --> 00:24:39,301
Was there anything unusual he was
concerned about?
363
00:24:39,302 --> 00:24:42,221
He seemed very concerned about
the Home Secretary's personal
364
00:24:42,222 --> 00:24:44,741
items, but I suppose that's not unusual.
365
00:24:44,742 --> 00:24:47,625
- What items?
- Her ministerial folder.
366
00:24:47,626 --> 00:24:49,435
Her briefcase. Her handbag.
367
00:24:49,436 --> 00:24:50,549
He took these?
368
00:24:50,550 --> 00:24:51,542
No, they were never found,
369
00:24:51,543 --> 00:24:53,981
which is why Mr Penhaligon
got very anxious.
370
00:24:53,982 --> 00:24:56,780
But that's because they're of
sentimental value.
371
00:24:58,262 --> 00:24:59,502
Thank you.
372
00:25:17,502 --> 00:25:20,248
- David Budd.
- What can we do for you, Sarge?
373
00:25:20,249 --> 00:25:21,541
I just want a couple of
minutes with your P.
374
00:25:21,542 --> 00:25:23,662
Do you mind skipping me to the
front of this queue?
375
00:25:24,702 --> 00:25:26,461
This way.
376
00:25:26,462 --> 00:25:28,462
Sorry. Mr Penhaligon won't be a minute.
377
00:25:31,142 --> 00:25:33,381
You're interrupting my service
to my constituents.
378
00:25:33,382 --> 00:25:34,741
And I want you to leave.
379
00:25:34,742 --> 00:25:36,941
Don't make a scene in front of
all these people.
380
00:25:36,942 --> 00:25:39,102
Be all over social media
before the hour's up.
381
00:25:46,302 --> 00:25:48,603
I'd like to put to you new
information regarding the
382
00:25:48,604 --> 00:25:50,060
murder of your ex-wife.
383
00:25:50,942 --> 00:25:52,421
What new information?
384
00:25:52,422 --> 00:25:55,860
I'm interested in an item that was
in her possession before she died.
385
00:25:57,142 --> 00:25:58,420
What item?
386
00:26:00,022 --> 00:26:02,781
I've been informed you were anxious
to locate the Home Secretary's
387
00:26:02,782 --> 00:26:04,421
belongings on the night of the attack.
388
00:26:04,422 --> 00:26:06,901
Well, she was in possession of
material that affected
389
00:26:06,902 --> 00:26:08,861
national security.
390
00:26:08,862 --> 00:26:10,741
I've been at the hospital.
391
00:26:10,742 --> 00:26:13,982
They told me you were interested in
items of sentimental value.
392
00:26:15,860 --> 00:26:17,901
The Home Secretary's life's hanging
by a thread and the
393
00:26:17,902 --> 00:26:20,541
Government's Chief Whip's hung up on
tracking down her handbag?
394
00:26:20,542 --> 00:26:22,141
You're being offensive, Sergeant.
395
00:26:22,142 --> 00:26:25,448
Now, I suggest you stop this line
of questioning now and I'll take up
396
00:26:25,449 --> 00:26:27,181
my complaint with your senior officer.
397
00:26:27,182 --> 00:26:29,182
The item you were looking for,
398
00:26:29,580 --> 00:26:32,301
you knew it wouldn't be in her
official materials.
399
00:26:32,302 --> 00:26:34,781
What exactly was it you wanted to
get your hands on?
400
00:26:34,782 --> 00:26:37,742
I've nothing further to add without
my solicitor present.
401
00:26:41,481 --> 00:26:44,161
If you had a hand in her death,
you'll have me to answer to.
402
00:26:47,481 --> 00:26:49,921
If you'd just give me a minute.
403
00:26:57,702 --> 00:27:00,880
You're up to speed with the
briefing we've received from
404
00:27:00,881 --> 00:27:02,720
- Commander Sampson?
- I am.
405
00:27:02,721 --> 00:27:06,341
I want to raise a specific
point of extreme sensitivity.
406
00:27:06,342 --> 00:27:10,382
- OK.
- Amit. Thanks.
407
00:27:12,302 --> 00:27:18,158
This individual, who gave his name
as Richard Longcross,
408
00:27:18,159 --> 00:27:20,613
was seen at the Blackwood Hotel
by Julia's PPO,
409
00:27:20,614 --> 00:27:22,982
yet surveillance footage was removed.
410
00:27:24,302 --> 00:27:27,542
An allegation's been made that he's
one of your officers.
411
00:27:29,262 --> 00:27:30,822
Is he?
412
00:27:36,862 --> 00:27:38,140
No.
413
00:27:39,060 --> 00:27:41,782
I can see only one acceptable
way to prove he isn't.
414
00:27:42,398 --> 00:27:43,541
And that would be?
415
00:27:43,542 --> 00:27:47,340
Open yourselves up to the police
investigation. Give SO15 access.
416
00:27:49,142 --> 00:27:50,422
As you're aware,
417
00:27:51,140 --> 00:27:55,323
we're conducting dozens of
highly sensitive operations,
418
00:27:55,750 --> 00:28:00,301
all of which could be jeopardised if
sensitive information is disclosed.
419
00:28:00,302 --> 00:28:03,501
Hundreds of operatives in the field,
all of whom would be imperilled.
420
00:28:03,502 --> 00:28:04,741
You're not above the law.
421
00:28:04,742 --> 00:28:08,102
The matter isn't of law,
but of national security.
422
00:28:09,662 --> 00:28:13,421
The Thornton Circus gunman could
only have known your predecessor's
423
00:28:13,422 --> 00:28:14,902
itinerary via a police leak.
424
00:28:15,500 --> 00:28:17,341
A police leak could only have been
425
00:28:17,342 --> 00:28:21,380
behind the Heath Bank attack on the
children of your predecessor's PPO.
426
00:28:22,300 --> 00:28:24,461
There's no way I'm giving the
Metropolitan Police access to
427
00:28:24,462 --> 00:28:26,341
my organisation or my personnel.
428
00:28:26,342 --> 00:28:28,461
It's not your decision. You answer to me.
429
00:28:28,462 --> 00:28:30,502
We all answer to someone.
430
00:28:47,700 --> 00:28:49,101
Stay down here, Grace.
431
00:28:49,102 --> 00:28:51,062
Grab yourself a coffee.
432
00:29:06,941 --> 00:29:08,461
Thank you.
433
00:29:10,222 --> 00:29:11,581
Drink?
434
00:29:11,582 --> 00:29:15,101
David Budd ambushed me at my
constituency surgery.
435
00:29:15,102 --> 00:29:16,201
David Budd?
436
00:29:16,226 --> 00:29:18,101
I'm convinced he's aware
of the kompromat.
437
00:29:18,102 --> 00:29:19,381
How?
438
00:29:19,382 --> 00:29:20,942
How the hell should I know?
439
00:29:21,660 --> 00:29:23,501
All we've got is what the PM's told us.
440
00:29:23,502 --> 00:29:26,141
Not the whole story, either,
knowing how he rolls.
441
00:29:26,142 --> 00:29:28,414
Julia blackmailed him over its content.
442
00:29:28,415 --> 00:29:34,060
Possibly she took Budd into her
confidence, or he joined the dots.
443
00:29:48,542 --> 00:29:50,220
Mr Macdonald.
444
00:29:51,260 --> 00:29:52,781
PS Budd.
445
00:29:52,782 --> 00:29:56,857
Hi. Sorry, I've got to get to work.
446
00:29:57,311 --> 00:29:58,901
There's the people that start the war,
447
00:29:58,902 --> 00:30:01,021
and the poor bastards that end up
in the line of fire.
448
00:30:01,022 --> 00:30:03,301
I'm sure you realise the net's closing.
449
00:30:03,302 --> 00:30:04,941
Look, I haven't a clue... Really.
450
00:30:04,942 --> 00:30:06,582
I've got to get to work.
451
00:30:07,260 --> 00:30:09,541
I've looked into the eyes of a
suicide bomber.
452
00:30:09,542 --> 00:30:10,822
Tahir Mahmood,
453
00:30:11,380 --> 00:30:14,101
he was just some flunky terrified
of fucking up his boss' speech.
454
00:30:14,102 --> 00:30:17,541
But you... You made a point of not
being there that day.
455
00:30:17,542 --> 00:30:19,821
Then you called Tahir and made
him go up on stage.
456
00:30:19,822 --> 00:30:22,981
That all seems like a calculated
sequence of events to me.
457
00:30:22,982 --> 00:30:25,020
Did you come up with it all on your own?
458
00:30:25,502 --> 00:30:28,301
Look, I've... I've been through
everything with SO15.
459
00:30:28,302 --> 00:30:29,302
No, no, no.
460
00:30:29,303 --> 00:30:30,821
You lied about everything to SO15.
461
00:30:30,822 --> 00:30:32,782
It's time to start telling the truth.
462
00:30:34,380 --> 00:30:35,781
Are you threatening me?
463
00:30:35,782 --> 00:30:37,461
HE CRIES OUT
464
00:30:37,462 --> 00:30:40,021
Julia was murdered in cold blood
and I know you were part of it.
465
00:30:40,022 --> 00:30:41,301
I had nothing to do...
466
00:30:41,302 --> 00:30:43,221
Tell SO15 what you know.
467
00:30:43,222 --> 00:30:45,381
SO15, do it.
468
00:30:45,382 --> 00:30:48,502
It would be redundant for me to say
"I know where you live".
469
00:30:52,822 --> 00:30:55,181
Boss. You'll never guess who's just
waltzed in
470
00:30:55,182 --> 00:30:56,540
to make a voluntary statement.
471
00:30:57,062 --> 00:30:59,782
I need to provide some background.
472
00:31:02,022 --> 00:31:07,500
Till recently, I, Mike Travis,
senior civil servants...
473
00:31:08,500 --> 00:31:11,461
Julia Montague involved us all in
Home Office business.
474
00:31:11,462 --> 00:31:12,661
Standard practice.
475
00:31:12,662 --> 00:31:16,621
Then there began to be these
frequent unofficial meetings
476
00:31:16,622 --> 00:31:19,181
with the Director General
of the Security Service
477
00:31:19,182 --> 00:31:23,142
and to an increasing degree we were
all shut out.
478
00:31:24,662 --> 00:31:27,421
It's still unclear to me
the nature of their meetings.
479
00:31:27,422 --> 00:31:28,781
OK.
480
00:31:28,782 --> 00:31:33,701
Then we came to suspect that Julia
was preparing a leadership bid.
481
00:31:33,702 --> 00:31:35,301
Who's "we"?
482
00:31:35,302 --> 00:31:36,581
Mike Travis.
483
00:31:36,582 --> 00:31:38,301
Roger Penhaligon.
484
00:31:38,302 --> 00:31:42,101
Mike Travis, formerly Minister of
State for Counter Terrorism,
485
00:31:42,102 --> 00:31:43,381
now Acting Home Secretary.
486
00:31:43,382 --> 00:31:45,632
Roger Penhaligon, Government Chief Whip.
487
00:31:45,657 --> 00:31:46,820
Thank you.
488
00:31:47,822 --> 00:31:50,261
When Julia decided to go ahead
with her speech
489
00:31:50,262 --> 00:31:53,261
at St Matthew's College,
despite security advice,
490
00:31:53,262 --> 00:31:56,141
we realised we had to act fast.
491
00:31:56,142 --> 00:31:58,621
Act? In what way?
492
00:31:58,622 --> 00:32:01,981
To prevent her from starting a
potentially damaging
493
00:32:01,982 --> 00:32:03,820
leadership contest.
494
00:32:04,542 --> 00:32:07,813
I was told we needed to embarrass
Julia politically.
495
00:32:07,814 --> 00:32:09,306
Told by who?
496
00:32:09,307 --> 00:32:12,142
That came from Roger Penhaligon.
497
00:32:12,820 --> 00:32:17,396
I'm telling the whole truth when I
say that my only intention
498
00:32:17,397 --> 00:32:18,941
was to embarrass Julia.
499
00:32:18,942 --> 00:32:21,701
No way would I want to see her
harmed in any way.
500
00:32:21,702 --> 00:32:23,662
So what did you do?
501
00:32:24,020 --> 00:32:27,220
I inserted inaccurate material
in her speech...
502
00:32:29,260 --> 00:32:32,596
...with the idea being that she'd
immediately become embroiled
503
00:32:32,597 --> 00:32:34,460
in a humiliating climb-down.
504
00:32:35,582 --> 00:32:39,341
To make sure the plot couldn't be
retraced to me, and hence to
505
00:32:39,342 --> 00:32:44,061
Mike and Roger, I made an excuse not
to attend the speech and advised
506
00:32:44,062 --> 00:32:48,662
Julia that all the fact-checking
would be handled by Tahir Mahmood.
507
00:32:49,662 --> 00:32:53,661
We had this idea to use Tahir to
create an embarrassing moment
508
00:32:53,662 --> 00:32:57,741
on camera, something that would go
viral and immediately derail
509
00:32:57,742 --> 00:32:59,781
her campaign before it even got started.
510
00:32:59,782 --> 00:33:03,181
This was the phone call to Mahmood
suggesting he go on stage and
511
00:33:03,182 --> 00:33:05,022
interrupt the Home Secretary's speech?
512
00:33:05,047 --> 00:33:06,087
Yes.
513
00:33:06,088 --> 00:33:08,901
But it has been established that
Tahir Mahmood venturing onto
514
00:33:08,902 --> 00:33:10,782
the stage could have
triggered the device.
515
00:33:11,420 --> 00:33:14,701
Yes, but none of us... None of us
knew anything about the bomb.
516
00:33:14,702 --> 00:33:15,901
I mean...
517
00:33:15,902 --> 00:33:17,021
I certainly didn't.
518
00:33:17,022 --> 00:33:18,901
It was all about the politics.
519
00:33:18,902 --> 00:33:21,701
Why'd you make a point of giving
Mahmood the briefcase?
520
00:33:21,702 --> 00:33:24,795
I didn't want him examining the
documents till it was too late.
521
00:33:24,796 --> 00:33:28,398
So I handed him a closed briefcase
at the very last minute,
522
00:33:28,399 --> 00:33:32,301
reassuring him that the contents
didn't need to be reviewed.
523
00:33:32,302 --> 00:33:35,701
Firstly, the briefcase has been
shown not to have contained
524
00:33:35,702 --> 00:33:37,821
an improvised explosive device.
525
00:33:37,822 --> 00:33:40,421
And secondly, all your forensic
investigations have found no
526
00:33:40,422 --> 00:33:43,261
explosive residue on my client,
at his home or place of work.
527
00:33:43,262 --> 00:33:45,741
Let's be clear, Mr Macdonald, OK.
528
00:33:45,742 --> 00:33:48,381
Was everyone involved in this
plot to embarrass the
529
00:33:48,382 --> 00:33:52,021
Home Secretary unaware Tahir Mahmood
might set off a bomb at the venue?
530
00:33:52,022 --> 00:33:53,502
Of course.
531
00:33:53,780 --> 00:33:55,621
We're politicians.
532
00:33:55,622 --> 00:33:57,461
We're not murderers.
533
00:33:57,462 --> 00:34:00,661
You worked closely with
Julia Montague, didn't you?
534
00:34:00,662 --> 00:34:02,181
Yes.
535
00:34:02,182 --> 00:34:04,580
Yet you were prepared to stab
her in the back?
536
00:34:07,222 --> 00:34:09,300
No... It wasn't like that.
537
00:34:11,302 --> 00:34:16,020
It was... It was all for the sake
of party unity.
538
00:34:20,022 --> 00:34:22,181
So he didn't give us anything
on the kompromat.
539
00:34:22,182 --> 00:34:23,900
I doubt he was ever in the loop.
540
00:34:24,262 --> 00:34:27,276
Roger and Mike played the party
unity card, Rob rolled over.
541
00:34:27,277 --> 00:34:29,076
It didn't seem like he
believed it himself.
542
00:34:29,077 --> 00:34:30,861
He didn't. He had his own reason.
543
00:34:30,862 --> 00:34:31,940
What?
544
00:34:33,220 --> 00:34:35,341
I witnessed the Home Secretary
reject Rob's advances a
545
00:34:35,342 --> 00:34:36,581
couple of times.
546
00:34:36,582 --> 00:34:37,861
Humiliated him.
547
00:34:37,862 --> 00:34:39,902
He wanted to do the same to her.
548
00:34:41,222 --> 00:34:43,342
I think he's telling the truth.
549
00:34:54,422 --> 00:34:56,381
Budd's wife's been at work all day.
550
00:34:56,382 --> 00:34:58,060
She's just returning now.
551
00:35:07,662 --> 00:35:10,582
Unfortunately RPOs guard the safe
house round the clock.
552
00:35:15,982 --> 00:35:18,341
Then we're forced to be bold.
553
00:35:18,342 --> 00:35:21,022
PHONE RINGS
554
00:35:21,522 --> 00:35:22,562
Ops.
555
00:35:25,161 --> 00:35:26,201
Boss is back.
556
00:35:30,001 --> 00:35:31,700
He's on his way.
557
00:35:39,102 --> 00:35:41,022
How'd it go at the Home Office?
558
00:35:41,500 --> 00:35:44,021
Fortunately while the kompromat's
still out there, there isn't
559
00:35:44,022 --> 00:35:47,141
a politician in Westminster not
shitting himself he's implicated.
560
00:35:47,142 --> 00:35:49,100
Makes it easier to push back.
561
00:35:49,742 --> 00:35:50,981
Good.
562
00:35:50,982 --> 00:35:53,621
Only problem is they know about you.
563
00:35:53,622 --> 00:35:55,702
"Longcross."
564
00:35:56,060 --> 00:35:58,101
That'll be David Budd.
565
00:35:58,102 --> 00:35:59,861
He's the only one who challenged me.
566
00:35:59,862 --> 00:36:01,701
The only one I gave that name to.
567
00:36:01,702 --> 00:36:03,702
Some fucking bullet-stopper.
568
00:36:04,500 --> 00:36:07,582
How could you let him get
one over on you?
569
00:36:08,662 --> 00:36:09,702
No.
570
00:36:13,742 --> 00:36:15,702
It's the other way round.
571
00:36:16,702 --> 00:36:19,040
- David... Come in.
- Ma'am.
572
00:36:19,262 --> 00:36:21,621
Thanks for coming in at short notice.
573
00:36:21,622 --> 00:36:22,982
Have a seat.
574
00:36:26,382 --> 00:36:29,340
Unfortunately, this was something
that really couldn't wait.
575
00:36:30,022 --> 00:36:31,275
Erm...
576
00:36:31,276 --> 00:36:34,861
I've received an extremely serious
allegation regarding
577
00:36:34,862 --> 00:36:38,302
unprofessional intimacy between you
and the late Home Secretary.
578
00:36:40,342 --> 00:36:42,861
Who's making this allegation?
579
00:36:42,862 --> 00:36:44,741
I'm not at liberty to say.
580
00:36:44,742 --> 00:36:46,821
They're alleging something
went on in private.
581
00:36:46,822 --> 00:36:48,821
I can't see how there's any evidence.
582
00:36:48,822 --> 00:36:50,562
In which case, you can't give any
credence to this allegation.
583
00:36:50,587 --> 00:36:52,126
There's a recording.
584
00:36:53,374 --> 00:36:55,814
This is coming from the Security Service?
585
00:36:57,862 --> 00:36:59,701
Longcross must've bugged her room.
586
00:36:59,702 --> 00:37:01,381
Is this recording even legal?
587
00:37:01,382 --> 00:37:03,140
David, is it true?
588
00:37:05,740 --> 00:37:07,861
Ma'am, you know you have to caution
me if there's any possibility
589
00:37:07,862 --> 00:37:09,821
my answer might incriminate me.
590
00:37:09,822 --> 00:37:12,279
I'm entitled to a consultation with
my Police Federation Representative.
591
00:37:12,280 --> 00:37:13,374
Don't quote the Regs at me, David.
592
00:37:13,399 --> 00:37:15,236
You weren't just fucking
the Home Secretary.
593
00:37:15,237 --> 00:37:16,576
You're fucking our whole reputation.
594
00:37:16,577 --> 00:37:19,240
They're to discredit me, Ma'am!
I'm onto them.
595
00:37:19,265 --> 00:37:21,781
The Security Service,
Longcross, all of them!
596
00:37:21,782 --> 00:37:22,788
All of who?
597
00:37:22,813 --> 00:37:24,381
There's been leaks right the way through
598
00:37:24,382 --> 00:37:26,920
this whole investigation, Ma'am.
The Home Secretary's itinerary.
599
00:37:26,921 --> 00:37:29,421
My kids' school.
The bomb planted at St Matthew's.
600
00:37:29,422 --> 00:37:32,022
The Security Service could
have done it all.
601
00:37:36,102 --> 00:37:37,822
David, you've been through a lot.
602
00:37:40,102 --> 00:37:41,421
Take time off.
603
00:37:41,422 --> 00:37:42,901
Stop ruffling feathers.
604
00:37:42,902 --> 00:37:46,596
Then maybe, just maybe,
I can make this go away.
605
00:37:47,120 --> 00:37:49,140
They want me to go away.
606
00:37:58,742 --> 00:38:01,142
SHE SIGHS
607
00:38:06,942 --> 00:38:09,776
- Dave.
- Sorry, Vic,
608
00:38:09,801 --> 00:38:11,061
I wanted to talk away from the kids.
609
00:38:11,062 --> 00:38:13,701
- What's up?
- There's something going on at work.
610
00:38:13,702 --> 00:38:16,101
I don't know if it's going to come
out or not, but you've got a
611
00:38:16,102 --> 00:38:17,421
right to know.
612
00:38:17,422 --> 00:38:19,221
As my wife, I mean.
613
00:38:19,222 --> 00:38:20,662
OK.
614
00:38:22,541 --> 00:38:23,581
Julia and I...
615
00:38:24,860 --> 00:38:26,542
...we were having an affair.
616
00:38:29,062 --> 00:38:30,742
What do you want me to say?
617
00:38:32,022 --> 00:38:35,182
I don't "want" you to say anything.
618
00:38:37,822 --> 00:38:40,422
Look, I've got to get to hand-over, so...
619
00:38:42,702 --> 00:38:44,502
By the way, you're a day late.
620
00:38:44,900 --> 00:38:46,782
Come again?
621
00:38:47,220 --> 00:38:50,422
Yesterday, a security officer
came up to the ward.
622
00:38:50,820 --> 00:38:53,731
He said that you and the
Home Secretary were "very close".
623
00:38:53,732 --> 00:38:55,268
What security officer?
624
00:38:55,269 --> 00:38:57,501
He said he was looking into the
circumstances surrounding the
625
00:38:57,502 --> 00:38:58,701
Home Secretary's death.
626
00:38:58,702 --> 00:39:00,538
What the hell's a "security officer"?
627
00:39:00,539 --> 00:39:02,781
Was this bloke police or what?
628
00:39:02,782 --> 00:39:03,821
I'm not sure.
629
00:39:03,822 --> 00:39:05,621
Was he plainclothes? A detective?
630
00:39:05,622 --> 00:39:07,061
Did he give a name?
631
00:39:07,062 --> 00:39:08,861
Erm, not that I remember.
632
00:39:08,862 --> 00:39:11,501
For God's sake, Vic! What were you
thinking, not getting a name?
633
00:39:11,502 --> 00:39:12,827
I couldn't help him and then he left
634
00:39:12,852 --> 00:39:14,051
without making a big deal out of it.
635
00:39:14,052 --> 00:39:15,498
All right, he'll be on CCTV.
636
00:39:16,502 --> 00:39:19,382
Ward D-20, 2:00, 2:30...
637
00:39:21,342 --> 00:39:23,702
What did he say exactly?
638
00:39:24,300 --> 00:39:27,461
Stuff about when you were coming
home after your shifts.
639
00:39:27,462 --> 00:39:31,181
If you'd ever brought anything back
to put somewhere safe,
640
00:39:31,182 --> 00:39:34,941
if you'd ever brought anything back
belonging to the Home Secretary.
641
00:39:34,942 --> 00:39:37,462
He even asked if the
Home Secretary had ever visited.
642
00:39:44,820 --> 00:39:46,142
That him?
643
00:39:46,820 --> 00:39:48,062
Yes.
644
00:39:50,182 --> 00:39:51,461
Look, Vicky, thanks.
645
00:39:51,462 --> 00:39:53,781
I need to get on with things,
before it's too late.
646
00:39:53,782 --> 00:39:56,341
Well, who is he, what is this all about?
647
00:39:56,342 --> 00:39:58,301
The less you know, the better.
648
00:39:58,302 --> 00:39:59,461
Are we in any danger?
649
00:39:59,462 --> 00:40:01,656
No, look, you're in a safe house,
with round-the-clock protection.
650
00:40:01,657 --> 00:40:02,737
You'll be fine.
651
00:40:02,762 --> 00:40:04,578
Then why did you say
"before it's too late"?
652
00:40:05,951 --> 00:40:07,004
No reason.
653
00:40:19,822 --> 00:40:22,741
The device planted at St Matthew's
College.
654
00:40:22,742 --> 00:40:25,861
We've got gaps in the CCTV from
the night before.
655
00:40:25,862 --> 00:40:28,701
How that happened, and how the
offenders bypassed security,
656
00:40:28,702 --> 00:40:30,621
we still don't know.
657
00:40:30,622 --> 00:40:34,134
Same goes for how the bomb wasn't
detected, despite searches of
658
00:40:34,135 --> 00:40:37,261
the venue right up to a few minutes
before the attack.
659
00:40:37,262 --> 00:40:38,462
Andrew Apsted.
660
00:40:38,900 --> 00:40:40,221
We need more on him.
661
00:40:40,222 --> 00:40:44,262
Who he grew up with, who he joined
the Army with, who he served with.
662
00:40:45,128 --> 00:40:46,728
And where did he get that rifle?
663
00:40:48,662 --> 00:40:50,101
Erm...
664
00:40:50,102 --> 00:40:52,652
Guys, OK if we pick this up later?
665
00:40:52,887 --> 00:40:54,300
- No worries.
- No probs.
666
00:40:58,822 --> 00:41:00,701
He wasn't just at the internet cafe.
667
00:41:00,702 --> 00:41:02,462
He visited my wife's ward.
668
00:41:03,088 --> 00:41:04,768
My God.
669
00:41:06,302 --> 00:41:09,860
Cheers, we'll... We'll look into it.
670
00:41:10,822 --> 00:41:11,827
Look.
671
00:41:11,828 --> 00:41:15,781
Unfortunately there wasn't any CCTV
at the internet cafe, but I'm
672
00:41:15,782 --> 00:41:18,182
guessing that's why you went there
in the first place.
673
00:41:19,102 --> 00:41:21,701
We're still checking other
cameras in the vicinity.
674
00:41:21,702 --> 00:41:24,141
I overheard you talking about
Thornton Circus.
675
00:41:24,142 --> 00:41:27,021
We've learned Apsted formed
a pressure group called
676
00:41:27,022 --> 00:41:28,541
Veterans' Peace Group.
677
00:41:28,542 --> 00:41:31,101
- So he was on a watch list?
- No.
678
00:41:31,102 --> 00:41:33,501
The group was marginal,
never threatened any action.
679
00:41:33,502 --> 00:41:37,382
But you're right, it's weird he wasn't.
680
00:41:38,460 --> 00:41:41,161
Which brings us back to your
Security Service theory.
681
00:41:41,162 --> 00:41:43,181
Maybe they didn't put him on a watch
list cos they wanted to keep
682
00:41:43,182 --> 00:41:44,741
him under the radar.
683
00:41:44,742 --> 00:41:46,381
He was recruited by them?
684
00:41:46,382 --> 00:41:48,902
A disaffected loner with
explosives experience?
685
00:41:49,340 --> 00:41:51,382
Talk about perfect candidate.
686
00:41:53,662 --> 00:41:55,221
I know how stretched you are here.
687
00:41:55,222 --> 00:41:56,621
Let me look into this.
688
00:41:56,622 --> 00:42:00,062
We've already had a conversation
about how fit you are to work.
689
00:42:06,782 --> 00:42:10,501
The moment this case is over,
I'll see the counsellor,
690
00:42:10,502 --> 00:42:11,861
I'll see the doc, whatever.
691
00:42:11,862 --> 00:42:13,540
I just need time.
692
00:42:14,820 --> 00:42:18,180
Please, I'm asking you as a
colleague, copper to copper.
693
00:42:22,182 --> 00:42:23,580
Thanks, Louise.
694
00:43:16,582 --> 00:43:18,021
Blast from the past.
695
00:43:18,022 --> 00:43:20,141
Took a few calls to get your new number.
696
00:43:20,142 --> 00:43:21,342
I'm here.
697
00:43:22,942 --> 00:43:24,380
So what have you got?
698
00:43:29,822 --> 00:43:31,342
A Makarov.
699
00:43:31,780 --> 00:43:33,142
Nice bit of kit.
700
00:43:33,660 --> 00:43:35,300
I can get you six more.
701
00:43:36,582 --> 00:43:39,573
- How much?
- Not how much. What.
702
00:43:39,574 --> 00:43:42,469
A PSL, with no history
traceable back to me.
703
00:43:45,622 --> 00:43:47,940
Fine. I'll take my business elsewhere.
704
00:43:48,502 --> 00:43:51,022
Maybe I can make a couple of calls.
705
00:43:55,662 --> 00:43:56,980
But this...
706
00:43:57,742 --> 00:43:59,502
This is going to take work.
707
00:44:07,982 --> 00:44:10,021
I'm not making no promises.
708
00:44:10,022 --> 00:44:12,661
I get that back when we do the trade.
709
00:44:12,662 --> 00:44:14,060
Or I'll come looking.
710
00:44:24,820 --> 00:44:26,622
Not answering your phone?
711
00:44:30,414 --> 00:44:31,454
Sorry, I must've...
712
00:44:33,420 --> 00:44:35,129
- Battery's dead.
- You want to get a refund,
713
00:44:35,154 --> 00:44:36,421
the amount of time that
thing's switched off.
714
00:44:36,422 --> 00:44:39,021
It's late, Louise. Is there
something I can help you with?
715
00:44:39,022 --> 00:44:41,382
CCTV from your wife's ward was deleted.
716
00:44:41,700 --> 00:44:43,461
Same as the Blackwood and St Matthew's.
717
00:44:43,462 --> 00:44:45,526
And none of the cameras in the
vicinity of the internet cafe
718
00:44:45,527 --> 00:44:46,780
picked up anything either.
719
00:44:47,302 --> 00:44:49,182
They know how to avoid 'em.
720
00:44:49,740 --> 00:44:52,060
I do have something, though.
721
00:44:54,688 --> 00:44:56,888
Security camera at your
wife's safe house.
722
00:44:57,902 --> 00:45:00,941
They identified themselves
as SO15 Officers.
723
00:45:00,942 --> 00:45:03,581
By the time the RPO alerted anyone
of her suspicions,
724
00:45:03,582 --> 00:45:05,141
they'd carried out a search.
725
00:45:05,142 --> 00:45:06,402
Security Service.
726
00:45:06,403 --> 00:45:09,221
Now, obviously, this means the
Safe House has been compromised
727
00:45:09,222 --> 00:45:11,732
but there is nothing to suggest that
your family are in danger.
728
00:45:11,733 --> 00:45:13,680
Remember when I told you
someone broke into my flat?
729
00:45:13,705 --> 00:45:15,302
- Do you believe me now?
- Yeah.
730
00:45:15,700 --> 00:45:17,861
It looks like they're convinced
the kompromat wasn't with the
731
00:45:17,862 --> 00:45:20,220
Home Secretary at the time of
the explosion.
732
00:45:21,408 --> 00:45:22,968
It's still out there.
733
00:45:23,662 --> 00:45:26,862
They seem pretty sure if anyone
knows where it's hidden, you do.
734
00:45:27,220 --> 00:45:28,541
Why's that, David?
735
00:45:28,542 --> 00:45:30,142
I don't know.
736
00:45:30,580 --> 00:45:32,799
Julia Montague's home was
thoroughly searched.
737
00:45:32,800 --> 00:45:34,741
All of her devices seized.
738
00:45:34,742 --> 00:45:36,181
There's no tablet found.
739
00:45:36,182 --> 00:45:37,621
I'm sorry I can't help you, Louise,
740
00:45:37,622 --> 00:45:39,381
but I don't know what happened to it.
741
00:45:39,382 --> 00:45:42,182
Well, the Security Service believe
you know where it's hidden, So do I.
742
00:45:43,140 --> 00:45:44,820
I'll see you at Julia Montague's flat.
743
00:45:45,262 --> 00:45:46,302
0800 tomorrow.
744
00:46:02,262 --> 00:46:03,942
Cheers.
745
00:46:11,462 --> 00:46:13,101
Apart from the seized devices,
746
00:46:13,102 --> 00:46:15,262
the search team left everything
where they found it.
747
00:46:16,020 --> 00:46:17,701
You know the layout better than anyone.
748
00:46:17,702 --> 00:46:20,500
Maybe you'll spot something
that stands out.
749
00:46:22,062 --> 00:46:24,420
If you really think this will help.
750
00:46:39,702 --> 00:46:42,021
She had a computer in here.
751
00:46:42,022 --> 00:46:44,942
We've gone through the hard drive
with a fine-tooth comb.
752
00:47:56,222 --> 00:47:57,901
Tom, you're driving me up the wall.
753
00:47:57,902 --> 00:47:59,982
Shit or get off the pot, mate.
754
00:48:00,554 --> 00:48:02,074
Sorry, Ma'am.
755
00:48:03,368 --> 00:48:04,408
Come in.
756
00:48:09,020 --> 00:48:10,662
Now, what's up?
757
00:48:13,495 --> 00:48:16,455
I'm the last person
to dob in a skipper, Ma'am.
758
00:48:17,330 --> 00:48:22,661
But, David Budd, he's got this head
wound and everyone's letting
759
00:48:22,662 --> 00:48:25,260
him walk around like nothing happened.
760
00:48:27,035 --> 00:48:28,715
Sit down.
761
00:48:40,260 --> 00:48:41,740
David?
762
00:48:42,102 --> 00:48:44,600
- Chanel.
- Hey.
763
00:48:44,978 --> 00:48:46,117
Hi.
764
00:48:47,262 --> 00:48:48,302
Is something wrong?
765
00:48:49,222 --> 00:48:51,341
Oh, my, God, of course there is.
766
00:48:51,342 --> 00:48:55,101
I was never Julia's biggest fan,
but I was genuinely so sorry to
767
00:48:55,102 --> 00:48:56,500
hear what happened.
768
00:48:57,022 --> 00:48:59,342
God, you must still be in shock.
769
00:48:59,820 --> 00:49:01,142
I'm all right.
770
00:49:01,500 --> 00:49:02,861
Maybe I shouldn't have come over.
771
00:49:02,862 --> 00:49:05,020
No, no, it's... I'm sorry, uh...
772
00:49:05,662 --> 00:49:07,893
Is this a regular haunt of yours?
773
00:49:07,894 --> 00:49:10,461
Always the policeman, never off duty.
774
00:49:10,462 --> 00:49:13,301
Yes, I've been here before.
No, I'm not stalking you.
775
00:49:13,302 --> 00:49:14,342
Sorry.
776
00:49:16,034 --> 00:49:17,434
How are you doing?
777
00:49:17,459 --> 00:49:19,179
Yeah, all right.
778
00:49:19,302 --> 00:49:20,621
Moved on.
779
00:49:20,622 --> 00:49:23,662
I'm still looking for the right
opportunity. But, um, yeah.
780
00:49:24,862 --> 00:49:26,381
It's a tricky time.
781
00:49:26,382 --> 00:49:27,422
So...
782
00:49:31,942 --> 00:49:34,749
Actually I wanted to say I am
really sorry
783
00:49:34,750 --> 00:49:37,941
for causing such
a scene when I was fired.
784
00:49:37,942 --> 00:49:39,941
HE LAUGHS
785
00:49:39,942 --> 00:49:42,101
That was the last thing you needed.
786
00:49:42,102 --> 00:49:44,261
But thank you for being such a
sweetheart that day.
787
00:49:44,262 --> 00:49:46,142
You're very welcome.
788
00:49:46,660 --> 00:49:50,182
I wanted to thank you properly,
but your phone was out of service.
789
00:49:50,660 --> 00:49:53,102
I had to get a new one.
790
00:49:54,182 --> 00:49:58,462
Just cos I was going to suggest
a drink... if... My treat?
791
00:50:00,302 --> 00:50:01,380
Sure.
792
00:50:01,405 --> 00:50:03,301
- Yeah?
- Yes.
793
00:50:03,302 --> 00:50:04,862
OK.
794
00:50:06,142 --> 00:50:08,702
07700...
795
00:50:09,180 --> 00:50:12,260
- Yep.
- ..900431.
796
00:50:14,422 --> 00:50:15,741
PHONE BEEPS
797
00:50:15,742 --> 00:50:16,861
And that's mine.
798
00:50:16,862 --> 00:50:18,741
Chai tea latte for Sam!
799
00:50:18,742 --> 00:50:20,621
- Oh, that's me.
- Sam?
800
00:50:20,622 --> 00:50:23,981
Saves the palaver of them trying
to spell my name.
801
00:50:23,982 --> 00:50:26,341
- Great to see you, David.
- You too, Chanel.
802
00:50:28,622 --> 00:50:32,502
- There you go.
- Thank you so much.
803
00:51:17,502 --> 00:51:20,621
Chanel Dyson was the late Home
Secretary's PR, until she was fired.
804
00:51:20,622 --> 00:51:23,221
I witnessed her being picked up from
outside the Home Office in
805
00:51:23,222 --> 00:51:24,541
this same Range Rover.
806
00:51:24,542 --> 00:51:26,221
I ran the registration at the time.
807
00:51:26,222 --> 00:51:28,741
Found out it's owned by a company
based in the Cayman Islands.
808
00:51:28,742 --> 00:51:30,341
Rich girl gets top job. Shocker.
809
00:51:30,342 --> 00:51:32,421
That's what I thought at the time,
as well.
810
00:51:32,422 --> 00:51:35,301
But I've been thinking over everyone
who had the inside track on
811
00:51:35,302 --> 00:51:38,021
the Home Secretary, who could have
compromised her security.
812
00:51:38,022 --> 00:51:41,223
I mean, to kill a Cabinet minister,
think of the amount of people that
813
00:51:41,224 --> 00:51:44,741
would have had to turn a blind eye,
to not do their jobs properly.
814
00:51:44,742 --> 00:51:46,502
Some may have been zealots.
815
00:51:47,020 --> 00:51:49,461
But plenty others would just have
just taken a pay-off or ask
816
00:51:49,462 --> 00:51:50,500
no questions.
817
00:51:51,102 --> 00:51:54,182
That takes money or intimidation, lots.
818
00:51:55,582 --> 00:51:58,741
Maybe it wasn't all down to the
Security Service, after all.
819
00:51:58,742 --> 00:52:01,861
The male subject has been
identified as Luke Aikens.
820
00:52:01,862 --> 00:52:04,501
Aikens is believed to be a senior
figure in organised criminal
821
00:52:04,502 --> 00:52:06,422
enterprises.
822
00:52:09,382 --> 00:52:12,261
Everyone focused on the
counter-terrorism aspect
823
00:52:12,262 --> 00:52:13,941
of RIPA 18.
824
00:52:13,942 --> 00:52:17,261
But enhanced surveillance on phone
and e-mail activity would be
825
00:52:17,262 --> 00:52:19,942
just as big a threat to Organised Crime.
826
00:52:22,288 --> 00:52:24,288
No such thing as coincidences.
827
00:52:25,955 --> 00:52:29,715
Why's Chanel, and, by extension,
Luke Aikens, making contact with you?
828
00:52:32,588 --> 00:52:34,188
I don't know, Louise.
829
00:52:36,262 --> 00:52:37,941
Sorry. Is this a bad time?
830
00:52:37,942 --> 00:52:39,661
No worse than any other.
831
00:52:39,662 --> 00:52:41,381
They said it was all right.
832
00:52:41,382 --> 00:52:42,821
What's up, mate?
833
00:52:42,822 --> 00:52:44,942
Craddock's been trying to
get hold of you.
834
00:52:45,982 --> 00:52:47,022
OK.
835
00:52:48,948 --> 00:52:50,468
I'll drive you.
836
00:53:01,142 --> 00:53:04,621
Your repeated refusal to accept
counselling has raised
837
00:53:04,622 --> 00:53:07,141
concerns regarding your fitness for duty.
838
00:53:07,142 --> 00:53:10,901
And now I've received an extremely
disturbing report regarding
839
00:53:10,902 --> 00:53:14,261
the possibility you've attempted
self-injury with a firearm.
840
00:53:14,262 --> 00:53:16,581
What report? Who from?
841
00:53:16,582 --> 00:53:20,380
David, I recognise an officer in
denial when I see one.
842
00:53:20,702 --> 00:53:22,181
This is for your own good.
843
00:53:22,182 --> 00:53:25,160
You're to go on indefinite
leave, as of now...
844
00:53:25,161 --> 00:53:26,373
Ma'am, no...
845
00:53:26,374 --> 00:53:28,421
...and I would strongly urge you to
accept treatment from
846
00:53:28,422 --> 00:53:29,941
Occupational Health.
847
00:53:29,942 --> 00:53:32,581
Ma'am, please,
I can't be removed from duty,
848
00:53:32,582 --> 00:53:34,254
till I've found who killed
Julia Montague.
849
00:53:34,255 --> 00:53:37,782
I'm also removing your firearms
ticket, for obvious reasons.
850
00:53:41,928 --> 00:53:43,088
I'm very sorry, David.
851
00:53:45,595 --> 00:53:47,795
This is for your own good.
852
00:53:55,714 --> 00:53:57,514
Neil.
853
00:54:19,262 --> 00:54:20,940
Need your blue card, mate.
854
00:54:25,382 --> 00:54:27,742
Signature, please.
855
00:54:36,822 --> 00:54:40,422
We're looking for a link with Luke
Aikens or any of his associates.
856
00:54:41,447 --> 00:54:42,927
I'm sorry.
857
00:54:44,462 --> 00:54:46,140
Give me a minute, guys.
858
00:54:51,148 --> 00:54:52,468
You fucked me over.
859
00:54:53,222 --> 00:54:54,797
What are you talking about?
860
00:54:54,798 --> 00:54:57,461
No. Don't play dumb. I trusted you!
861
00:54:57,462 --> 00:54:58,701
I don't know what you...
862
00:54:58,702 --> 00:55:00,622
BEEPING TONE
863
00:56:43,986 --> 00:56:51,998
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
65962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.