Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,280 --> 00:01:36,952
You want a ride?
2
00:01:52,800 --> 00:01:55,917
- Is this the place?
- Yeah.
3
00:02:10,120 --> 00:02:13,078
- Yes?
- I'd like to see Mr Charles Eastman.
4
00:02:13,280 --> 00:02:16,397
So would I. I expect to
if I work another five years!
5
00:02:16,600 --> 00:02:20,559
- How do I get to his office?
- Go to the administration building.
6
00:02:29,120 --> 00:02:30,553
Just a moment.
7
00:02:48,280 --> 00:02:50,032
- Mr Eastman?
- Yes.
8
00:02:50,240 --> 00:02:54,677
I'm sorry. Our Mr Eastman is
at home today. He won't be in.
9
00:02:54,880 --> 00:02:56,313
He won't?
10
00:02:56,520 --> 00:02:59,273
- Are you a relative?
- He's my uncle.
11
00:02:59,480 --> 00:03:03,632
I'm sure he'll want to see you.
Let me give him a ring.
12
00:03:05,280 --> 00:03:07,236
Yes, one moment, please.
13
00:03:09,520 --> 00:03:15,390
Paris can dictate to women what to
wear at a cocktail party or to bed.
14
00:03:15,600 --> 00:03:19,559
Paris is not going to tell American
women what bathing suits to wear!
15
00:03:19,760 --> 00:03:21,955
- Miss Ottinger.
- Hello.
16
00:03:23,040 --> 00:03:24,473
Who?
17
00:03:26,600 --> 00:03:31,230
Yes, of course. All right, let me
have a word with the young man.
18
00:03:31,440 --> 00:03:34,591
- Thank you.
- It's on number two.
19
00:03:41,280 --> 00:03:43,589
- Hello.
- Hello, my boy.
20
00:03:43,800 --> 00:03:47,634
- I hope you remember, sir.
- Of course. How are you?
21
00:03:47,840 --> 00:03:49,910
You certainly got here fast.
22
00:03:50,120 --> 00:03:53,715
I wanted to. But I didn't want
to bother you at home.
23
00:03:53,920 --> 00:03:57,310
Drop by to the house
at about seven o'clock.
24
00:03:57,520 --> 00:04:00,751
Yes, sir. Thank you very much, sir.
25
00:04:25,560 --> 00:04:27,357
My tie on crooked?
26
00:04:27,560 --> 00:04:34,318
No, it's just that I was thinking...
George Eastman's dropping in tonight.
27
00:04:34,520 --> 00:04:39,640
George Eastman...?
You mean Asa's son?
28
00:04:39,840 --> 00:04:44,834
- Right. I ran into him in Chicago.
- Will he lead us in a prayer?
29
00:04:45,040 --> 00:04:49,192
He's not at all like Asa or his wife.
He's very quiet and pleasant.
30
00:04:49,400 --> 00:04:55,077
Not much education, but ambitious.
And he looks amazingly like Earl.
31
00:04:55,280 --> 00:04:57,475
- What's he do?
- Hotel bellhop.
32
00:04:57,680 --> 00:04:59,875
I always wanted
to look like a bellhop!
33
00:05:00,080 --> 00:05:02,230
Why bring him on here?
34
00:05:02,440 --> 00:05:04,635
There's always a place at the plant.
35
00:05:04,840 --> 00:05:09,152
- What do we do about him socially?
- Easy. Leave town.
36
00:05:09,360 --> 00:05:14,070
You don't have to take him up
socially. He just wants to work.
37
00:05:14,280 --> 00:05:19,912
- A man by the name of Eastman.
- Show him in, William.
38
00:05:20,120 --> 00:05:24,875
Charles, sometimes I think
you're in your second childhood.
39
00:05:32,360 --> 00:05:35,238
- Good evening, sir.
- Hi, George.
40
00:05:37,000 --> 00:05:38,638
This is my wife.
41
00:05:38,840 --> 00:05:42,389
My daughter, Marcia.
My son, Earl. George Eastman.
42
00:05:44,040 --> 00:05:46,076
Sit down, George.
43
00:05:46,280 --> 00:05:50,319
- Like a cocktail, a drink?
- No, thank you.
44
00:05:55,680 --> 00:05:59,116
My husband says he met you
in Chicago at a hotel.
45
00:05:59,320 --> 00:06:03,154
- That's right.
- You must have left very suddenly.
46
00:06:03,360 --> 00:06:06,716
Well, you see, I quit my job.
47
00:06:07,760 --> 00:06:12,709
Mr Eastman was good enough to say
that if I came through here,
48
00:06:12,920 --> 00:06:15,798
he might find some place for me.
49
00:06:16,000 --> 00:06:18,912
I think we can work something out.
50
00:06:19,120 --> 00:06:22,908
- What do you think, Earl?
- Done any bookkeeping?
51
00:06:23,120 --> 00:06:25,475
- Typewriting? Stenography?
- No.
52
00:06:25,680 --> 00:06:28,114
You see Earl in the morning.
53
00:06:28,320 --> 00:06:31,835
Thank you, sir.
That's very kind of you.
54
00:06:40,280 --> 00:06:43,113
And your mother? I trust she's well.
55
00:06:43,320 --> 00:06:46,232
We've never met,
but I've heard her mentioned.
56
00:06:46,440 --> 00:06:50,513
She wrote Charles a moving letter
at the time of your father's death.
57
00:06:50,720 --> 00:06:53,678
Is she still active
in her religious work?
58
00:06:53,880 --> 00:06:56,838
- Yes, ma'am, she is.
- Church work?
59
00:06:57,040 --> 00:07:02,910
Not exactly. It's more like
social work. It's a mission.
60
00:07:03,120 --> 00:07:05,076
Like the Salvation Army?
61
00:07:05,280 --> 00:07:09,239
No, it's not like the Salvation Army.
62
00:07:09,440 --> 00:07:12,352
- It's more...
- More intimate, maybe?
63
00:07:12,560 --> 00:07:15,074
Did I hear you say intimate, darling?
64
00:07:15,280 --> 00:07:17,555
- You're late.
- I'm always late.
65
00:07:17,760 --> 00:07:21,230
It's part of my charm. Good evening,
Mr Eastman, Mrs Eastman.
66
00:07:21,440 --> 00:07:23,032
You know Tom Tipton.
67
00:07:23,240 --> 00:07:25,515
Don't drink. We haven't got time.
68
00:07:28,120 --> 00:07:30,395
- Thanks.
- Well, I'm ready.
69
00:07:30,600 --> 00:07:32,636
Men are so disgustingly prompt!
70
00:07:32,840 --> 00:07:35,991
They do it to put us women
in a bad light.
71
00:07:36,200 --> 00:07:38,270
I hear your place is
coming along fine.
72
00:07:38,480 --> 00:07:42,996
- It's a dream palace.
- Will it be ready for summer?
73
00:07:43,200 --> 00:07:47,751
- Even if I have to whip everyone!
- All right, Simone Legree. Let's go.
74
00:07:47,960 --> 00:07:51,236
- Goodnight, Eastman.
- Good night.
75
00:07:53,240 --> 00:07:55,993
- Bye-bye!
- Bye.
76
00:07:56,960 --> 00:07:59,235
Have you anywhere to stay?
77
00:07:59,440 --> 00:08:01,954
I can recommend a quiet
rooming house.
78
00:08:02,160 --> 00:08:05,835
- My secretary used to stay there.
- Thanks. I found a place.
79
00:08:06,040 --> 00:08:08,634
That was fortunate, wasn't it?
80
00:08:08,840 --> 00:08:12,230
Sorry we're not home for dinner.
Another time perhaps.
81
00:08:12,440 --> 00:08:15,750
Yes. You see Earl in the morning.
Good night.
82
00:08:15,960 --> 00:08:19,748
- Good night, sir. Good night.
- Good night.
83
00:08:22,120 --> 00:08:23,553
Charles Eastman!
84
00:08:23,760 --> 00:08:27,116
Be aware every minute
that you're an Eastman.
85
00:08:27,320 --> 00:08:31,996
- You must act accordingly.
- I understand that.
86
00:08:36,120 --> 00:08:37,394
Another thing.
87
00:08:37,600 --> 00:08:41,832
As you noticed, nine out of ten
Eastman employees are women.
88
00:08:42,040 --> 00:08:46,033
There's a company rule against
mixing with the girls here.
89
00:08:46,240 --> 00:08:52,076
My father asked me to call this
to your attention. That is a must.
90
00:08:53,960 --> 00:08:57,953
This is George Eastman.
Take George to Mr Whiting, please.
91
00:09:20,800 --> 00:09:23,678
Mrs Kovak, this is George Eastman.
92
00:09:23,880 --> 00:09:26,075
- He's here for a while.
- OK.
93
00:09:26,280 --> 00:09:27,554
This is it.
94
00:09:42,120 --> 00:09:44,031
Now you're in business.
95
00:11:12,800 --> 00:11:15,872
- Hello, Angela.
- Hi, Angela.
96
00:11:36,600 --> 00:11:39,751
Look, this room could be your study.
97
00:11:39,960 --> 00:11:43,396
There's even an old cupboardfor your books.
98
00:11:43,600 --> 00:11:47,149
Whatever else is in it,it isn't books!
99
00:11:52,280 --> 00:11:55,636
- Who lived here?
- A pirate in search of his soul.
100
00:11:55,840 --> 00:11:58,274
Think he found it?
101
00:11:58,480 --> 00:12:00,072
- Vicky...
- What?
102
00:12:00,280 --> 00:12:03,238
Could we be happy here,never seeing anyone again?
103
00:12:03,440 --> 00:12:07,638
- Small world.
- That's what you think.
104
00:12:07,840 --> 00:12:10,798
Put your arms around me.lmagine the sea at night.
105
00:12:11,000 --> 00:12:13,958
Who's your friend?
106
00:12:14,160 --> 00:12:17,038
Hold me, Ray.
107
00:12:17,800 --> 00:12:21,554
When l feel you close,all our lies come true.
108
00:12:21,760 --> 00:12:25,150
Nothing can ever spoil them again.
109
00:12:43,680 --> 00:12:51,394
If the girls saw me, they'd say
I was making up to the boss's nephew.
110
00:12:51,600 --> 00:12:55,275
That's silly.
I'm in the same boat as you.
111
00:12:55,480 --> 00:12:58,153
An Eastman isn't in the same boat
with anyone.
112
00:12:58,360 --> 00:13:01,397
- I work along with you, don't I?
- Sure.
113
00:13:01,600 --> 00:13:05,878
They'll move you to a better job,
and you'll be in the front office.
114
00:13:06,080 --> 00:13:09,038
That's the last we'll see
of Mr George Eastman.
115
00:13:09,240 --> 00:13:10,514
Who says that?
116
00:13:10,720 --> 00:13:13,951
We know they put you
in with us to learn the business.
117
00:13:14,160 --> 00:13:16,879
I wouldn't be too sure of that.
118
00:13:17,080 --> 00:13:19,913
...Lord's divine command,
119
00:13:20,120 --> 00:13:25,035
when you find a brother struggling,
120
00:13:25,240 --> 00:13:30,997
lend a willing, helping hand.
121
00:13:31,200 --> 00:13:35,159
Bear ye one another's burdens...
122
00:13:46,280 --> 00:13:50,068
- You lonely all the time?
- Not on week days.
123
00:13:50,600 --> 00:13:52,556
How come?
124
00:13:53,800 --> 00:13:57,554
Remember I put swimsuits
in boxes six days a week?
125
00:13:57,760 --> 00:14:02,197
Yeah. What about Sundays? Maybe
then you put yourself in a swimsuit.
126
00:14:03,360 --> 00:14:04,793
Not me.
127
00:14:06,200 --> 00:14:09,988
Why? You don't look good
in a swimsuit?
128
00:14:10,200 --> 00:14:15,718
- Sure I do. I can't swim.
- You're kidding!
129
00:14:16,800 --> 00:14:18,756
I never learned.
130
00:14:19,800 --> 00:14:24,749
I was even scared of the duck pond
when I was a kid.
131
00:14:26,120 --> 00:14:29,874
We lived on a farm, a small one.
132
00:14:32,280 --> 00:14:34,236
How come you came here?
133
00:14:36,800 --> 00:14:39,758
We were poor. We needed the money.
134
00:14:40,800 --> 00:14:43,598
I came down here and got a job.
135
00:14:43,800 --> 00:14:48,112
- I'm glad.
- Me, too.
136
00:14:54,960 --> 00:14:58,236
This is it, where I live.
137
00:14:59,240 --> 00:15:04,598
- It's 4433� Elm Avenue.
- I'll walk you to the door.
138
00:15:05,800 --> 00:15:09,839
I can manage from here.
I have my own private entrance.
139
00:15:13,120 --> 00:15:14,553
Good night.
140
00:15:18,280 --> 00:15:20,236
My landlady is fierce.
141
00:15:26,360 --> 00:15:28,920
I've wanted to do that for so long.
142
00:15:29,120 --> 00:15:31,634
I did, too.
143
00:15:32,800 --> 00:15:35,473
Will we see each other again
like this?
144
00:15:35,680 --> 00:15:38,592
- If you want.
- When?
145
00:15:38,800 --> 00:15:41,439
It's up to you. You gotta be careful.
146
00:15:41,640 --> 00:15:46,509
We can meet like tonight.
Tonight has been wonderful!
147
00:16:11,360 --> 00:16:13,316
I'd better go in now.
148
00:16:17,600 --> 00:16:19,033
Don't go.
149
00:16:23,600 --> 00:16:25,352
Please don't go.
150
00:16:36,800 --> 00:16:38,233
Good night.
151
00:16:44,600 --> 00:16:48,354
- I was looking over at you today.
- I was looking over at you.
152
00:16:48,560 --> 00:16:50,835
Not as much as usual.
153
00:16:51,040 --> 00:16:56,068
- I was thinking about my plan.
- Don't we work fast enough as it is?
154
00:17:02,040 --> 00:17:05,555
- Hi, beautiful.
- Hello, Angela.
155
00:17:09,120 --> 00:17:12,874
George, I'm glad you're still
in the packaging room.
156
00:17:13,080 --> 00:17:15,799
Not just for my sake, honest.
157
00:17:16,000 --> 00:17:20,312
It's better for you than running
around with those Eastmans
158
00:17:20,520 --> 00:17:23,557
and all those rich girls
with nothing to do.
159
00:17:23,760 --> 00:17:27,912
I've only been out to the house
once since I got here.
160
00:17:28,120 --> 00:17:30,873
I used to think you went every night.
161
00:17:31,080 --> 00:17:33,150
Don't be silly, honey.
162
00:17:34,280 --> 00:17:36,748
George, remember when I said
163
00:17:36,960 --> 00:17:41,909
if you're an Eastman, you're not
in the same boat with anybody?
164
00:17:42,120 --> 00:17:43,553
Yeah.
165
00:17:44,880 --> 00:17:46,632
I take it back.
166
00:17:52,520 --> 00:17:54,476
Let's find a quieter place.
167
00:18:06,120 --> 00:18:09,396
You don't know any other place
we can go, do you?
168
00:18:09,600 --> 00:18:14,037
There's a soda fountain
where all the high school kids go.
169
00:18:14,240 --> 00:18:15,912
They're noisy.
170
00:18:17,600 --> 00:18:20,558
I don't care as long as I'm with you.
171
00:18:41,800 --> 00:18:45,759
- What are you doing here?
- Talking.
172
00:18:46,800 --> 00:18:50,759
They've invented the house.
It's a very good place to talk in.
173
00:18:50,960 --> 00:18:54,350
You'd better get back to yours.
Come on.
174
00:19:01,720 --> 00:19:02,994
Come on.
175
00:19:08,800 --> 00:19:10,552
- Good night.
- Come on.
176
00:19:33,280 --> 00:19:37,717
I wish I could ask you in,
but Mrs Roberts is so strict.
177
00:19:37,920 --> 00:19:40,878
I don't want to make things
difficult for you.
178
00:19:58,360 --> 00:20:03,434
I wish I could ask you in, but we'd
have to keep the music awful low.
179
00:20:47,280 --> 00:20:49,077
This is nice.
180
00:20:50,280 --> 00:20:53,033
Mrs Roberts is right next door.
181
00:21:02,960 --> 00:21:05,713
This is the way it should have been.
182
00:21:07,360 --> 00:21:09,237
This is the way...
183
00:21:14,800 --> 00:21:16,472
Oh, George.
184
00:21:19,680 --> 00:21:21,159
George.
185
00:21:50,800 --> 00:21:54,349
- Good morning.
- Good morning.
186
00:22:07,280 --> 00:22:09,396
Who's that? Is that George?
187
00:22:09,600 --> 00:22:11,670
- Yeah.
- What's he doing here?
188
00:22:11,880 --> 00:22:14,917
It was the only place to put him
without firing somebody.
189
00:22:15,120 --> 00:22:17,236
This is no place for him.
190
00:22:17,440 --> 00:22:20,876
- How's he getting along?
- Fine.
191
00:22:21,640 --> 00:22:26,395
It wouldn't hurt to give him
a position. Well, George.
192
00:22:26,600 --> 00:22:29,353
You thought I'd forgotten
all about you.
193
00:22:29,560 --> 00:22:32,996
- No, sir.
- I've been keeping an eye on you.
194
00:22:33,200 --> 00:22:38,513
- That's very good of you, sir.
- Getting along all right?
195
00:22:38,720 --> 00:22:42,395
- I know the work pretty well.
- I suppose you do.
196
00:22:42,600 --> 00:22:46,036
Do you know it well enough
to take on responsibility?
197
00:22:46,240 --> 00:22:49,869
- Yes, sir.
- Good. I'm going to move you up.
198
00:22:50,080 --> 00:22:53,516
- Thank you, sir. I appreciate it.
- You've earned it.
199
00:22:53,720 --> 00:22:55,711
Sir, I was wondering...
200
00:22:56,800 --> 00:23:01,828
Have you by any chance seen
the production report I submitted?
201
00:23:02,800 --> 00:23:08,511
Mrs Eastman is having a party at
the house on the 1 5th of next month.
202
00:23:08,720 --> 00:23:11,917
- We'd like to have you drop in.
- I'd love to come.
203
00:23:12,120 --> 00:23:16,875
Good. Then you and I can have
a nice little talk.
204
00:23:24,360 --> 00:23:26,794
Next month on the 1 5th?
205
00:23:27,000 --> 00:23:30,913
That's your birthday.
I was planning on our little party.
206
00:23:31,120 --> 00:23:33,076
Sure, honey.
207
00:23:33,280 --> 00:23:36,556
I'll just be at the old man's
to pay my respects.
208
00:23:36,760 --> 00:23:39,194
- Then I'll be over.
- You better be!
209
00:24:16,120 --> 00:24:18,873
- Hello, darling!
- Nice to see you again.
210
00:24:19,080 --> 00:24:20,354
Hello, there.
211
00:25:29,640 --> 00:25:30,914
Later.
212
00:25:46,360 --> 00:25:48,954
- Hello.
- Hello.
213
00:25:52,800 --> 00:25:56,713
- I see you had a misspent youth.
- Yes, it was.
214
00:25:58,440 --> 00:26:01,398
Why all alone? Being exclusive?
215
00:26:06,600 --> 00:26:08,556
Being dramatic?
216
00:26:13,280 --> 00:26:14,759
Being blue?
217
00:26:15,800 --> 00:26:19,076
I'm just fooling around.
Maybe you'd like to play.
218
00:26:19,280 --> 00:26:22,795
No, I'll just watch you. Go ahead.
219
00:26:30,800 --> 00:26:33,314
Do I make you nervous?
220
00:26:36,200 --> 00:26:37,474
Yes.
221
00:26:38,680 --> 00:26:42,036
You look like an Eastman.
Are you one of them?
222
00:26:42,240 --> 00:26:44,595
I'm a nephew. My name's George.
223
00:26:44,800 --> 00:26:47,234
- I'm Angela.
- Vickers.
224
00:26:48,280 --> 00:26:52,637
- I saw you here last spring.
- I don't remember seeing you.
225
00:26:52,840 --> 00:26:58,597
No. You've been away, haven't you?
You took a trip with your parents.
226
00:26:58,800 --> 00:27:02,429
- How did you know?
- I read about you in the papers.
227
00:27:04,680 --> 00:27:08,753
- What else do you do?
- The usual things.
228
00:27:08,960 --> 00:27:11,474
You look unusual.
229
00:27:12,800 --> 00:27:14,552
That's the first time
anybody ever said that!
230
00:27:14,760 --> 00:27:19,709
- You keep pretty much to yourself.
- Yes, sometimes.
231
00:27:20,800 --> 00:27:24,349
Blue...or exclusive?
232
00:27:25,800 --> 00:27:28,792
- Neither, right now.
- Here you are, George!
233
00:27:29,000 --> 00:27:30,319
Well, Angela.
234
00:27:30,520 --> 00:27:35,196
- I was thinking how's your mother?
- Fine, last time I heard.
235
00:27:35,400 --> 00:27:40,918
Have you written to her about your
promotion? I kicked him up a notch.
236
00:27:41,120 --> 00:27:43,190
I'll write in a day or two.
237
00:27:43,400 --> 00:27:47,234
Never neglect your mother.
Telephone to her right away.
238
00:27:47,440 --> 00:27:50,955
Tell her the good news.
You can use this phone.
239
00:27:51,160 --> 00:27:54,948
Long distance? What's the number,
George? Just a minute.
240
00:27:56,960 --> 00:27:58,552
I don't know.
241
00:28:00,120 --> 00:28:01,394
Hello.
242
00:28:01,600 --> 00:28:07,118
I want to place a call to the Bethel
Independent Mission in Kansas City.
243
00:28:13,960 --> 00:28:16,554
- The Bethel Mission.
- Hello, Mama.
244
00:28:16,760 --> 00:28:21,276
George! God bless you, my son.
Are you sick?
245
00:28:21,480 --> 00:28:23,436
No, I'm not sick.
246
00:28:23,640 --> 00:28:25,915
Are you're coming home?
247
00:28:26,120 --> 00:28:29,795
Listen, Mama. I got a promotion.
248
00:28:30,600 --> 00:28:35,549
Yeah, I can send you money
every month now.
249
00:28:36,280 --> 00:28:40,353
Happy birthday. Today's yourbirthday and l've prayed for you.
250
00:28:40,560 --> 00:28:45,588
l've been praying you'll come homeand carry on your father's work.
251
00:28:45,800 --> 00:28:52,148
I'm keeping your room for you, just
as you left it, like I always do.
252
00:28:53,600 --> 00:28:59,311
I'm getting on pretty well here.
I'm happy here, too.
253
00:29:01,320 --> 00:29:05,393
- Who's there with you?
- It's me, Mama!
254
00:29:05,600 --> 00:29:08,910
- Who was that?
- Just a girl, Mama.
255
00:29:10,600 --> 00:29:11,874
No, Mama.
256
00:29:13,360 --> 00:29:17,751
I don't... Mama, I just met her!
257
00:29:19,360 --> 00:29:22,238
Yes, Mama. I will, Mama.
258
00:29:22,440 --> 00:29:25,512
I know you'll be a good son.
259
00:29:26,520 --> 00:29:28,192
I promise.
260
00:29:28,400 --> 00:29:30,834
- Goodbye, my son.
- Goodbye, Mama.
261
00:29:34,960 --> 00:29:41,069
Did you promise to be a good boy?
Not to waste your time on girls?
262
00:29:42,120 --> 00:29:46,750
- I don't waste my time.
- Will she let you go out tonight?
263
00:29:46,960 --> 00:29:50,111
Will she let you go dancing? Come on.
264
00:29:50,320 --> 00:29:54,154
I'll take you dancing...
on your birthday, blue boy.
265
00:31:25,400 --> 00:31:28,790
Gee, Al, isn't it the limit?
266
00:31:29,840 --> 00:31:32,559
The party just broke up
a few minutes ago.
267
00:31:35,600 --> 00:31:37,556
I'm sorry, honey.
268
00:31:40,600 --> 00:31:43,353
I couldn't get away for three hours.
269
00:31:44,280 --> 00:31:49,991
Four hours. You must have paid him
an awful lot of respects.
270
00:31:51,800 --> 00:31:54,553
He's really gonna do things for me.
271
00:31:54,760 --> 00:31:59,550
He said, ''I got my eye on you.''
I think he really means it, too.
272
00:32:00,440 --> 00:32:04,479
That's fine.
But you could have phoned me.
273
00:32:07,800 --> 00:32:11,475
- Yeah, I know, I could have phoned.
- Never mind.
274
00:32:13,160 --> 00:32:17,233
Your present's waiting for you
on your plate.
275
00:32:18,440 --> 00:32:20,715
- Happy birthday.
- Thanks.
276
00:32:27,800 --> 00:32:33,397
Hey, that's wonderful! I can sure
use that on my new job, huh?
277
00:32:36,040 --> 00:32:39,237
Were there many young people
there tonight?
278
00:32:39,440 --> 00:32:42,398
- A few. Why?
- Oh, it's melted.
279
00:32:46,080 --> 00:32:49,038
Was your cousin Marcia there?
280
00:32:50,600 --> 00:32:53,068
All those pretty girls in the papers?
281
00:32:53,280 --> 00:32:57,353
Some of them were, yes.
They're not all pretty.
282
00:32:58,280 --> 00:33:01,955
- Was Angela Vickers?
- What?
283
00:33:03,440 --> 00:33:06,477
Pretty. Did you like her very much?
284
00:33:07,520 --> 00:33:10,910
I liked her some.
Sure, she's a pretty girl.
285
00:33:11,120 --> 00:33:16,240
- She wears nice clothes.
- Why shouldn't she, with that money?
286
00:33:16,440 --> 00:33:19,034
Why do you keep needling me?
287
00:33:19,240 --> 00:33:21,196
I can't help it.
288
00:33:24,120 --> 00:33:27,715
Why couldn't you tell them
you had an appointment?
289
00:33:27,920 --> 00:33:33,438
You know I can't tell them about you.
You understand the fix we're in.
290
00:33:34,440 --> 00:33:35,793
Yeah, I know.
291
00:33:36,880 --> 00:33:41,829
If my family ever found out about us,
we'd both be out of a job.
292
00:33:42,960 --> 00:33:48,717
George, maybe you don't want to see
me so much any more. Is that it?
293
00:33:51,360 --> 00:33:55,239
Maybe you don't want
to see me at all.
294
00:33:55,440 --> 00:34:00,594
- Now you're head of the department.
- You know I didn't say that.
295
00:34:01,800 --> 00:34:03,756
Honey, don't cry.
296
00:34:04,800 --> 00:34:10,238
Look, you dance just as pretty
as anybody. You look just as pretty.
297
00:34:10,440 --> 00:34:13,113
Stop crying, will you?
298
00:34:14,280 --> 00:34:17,238
George, it's awful.
299
00:34:18,680 --> 00:34:20,318
I can't tell you.
300
00:34:20,520 --> 00:34:23,956
- What is it?
- I'm so afraid.
301
00:34:26,040 --> 00:34:28,395
Honey, what's the matter?
302
00:34:29,800 --> 00:34:33,509
George...we're in trouble.
303
00:34:33,720 --> 00:34:37,269
Real trouble, I think.
304
00:34:39,800 --> 00:34:42,155
How do you mean?
305
00:34:44,200 --> 00:34:49,752
Remember the first night
you came here?
306
00:34:51,440 --> 00:34:53,556
I'm so worried.
307
00:36:03,520 --> 00:36:07,638
Hello, Al. It's me. How do you feel?
308
00:36:12,520 --> 00:36:15,114
Just the same, huh?
309
00:36:16,520 --> 00:36:20,479
No, I haven't found the name
of any doctor yet.
310
00:36:25,800 --> 00:36:30,749
Yes, don't you worry. Everything's
gonna turn out all right.
311
00:36:33,280 --> 00:36:34,554
Yeah.
312
00:36:37,000 --> 00:36:38,956
Yeah, first thing.
313
00:36:40,800 --> 00:36:42,074
Good night.
314
00:37:01,800 --> 00:37:03,074
Hello?
315
00:37:04,600 --> 00:37:05,953
Speaking.
316
00:37:07,960 --> 00:37:09,234
Who?
317
00:37:10,800 --> 00:37:12,472
Oh, hello!
318
00:37:14,040 --> 00:37:19,797
Yes, of course I remember you. I just
didn't recognise your voice at first.
319
00:37:22,520 --> 00:37:25,671
Friday night? Yeah.
320
00:37:26,680 --> 00:37:28,636
I think I can.
321
00:37:30,040 --> 00:37:33,237
No, I'd like to. Yes.
322
00:37:34,960 --> 00:37:36,234
Where?
323
00:37:37,800 --> 00:37:40,473
All right. I'll meet you there.
324
00:37:42,360 --> 00:37:45,796
Yeah. Goodbye, Miss Vickers.
325
00:37:46,880 --> 00:37:48,154
Huh?
326
00:37:52,600 --> 00:37:54,431
Goodbye, Angela.
327
00:38:24,280 --> 00:38:26,840
- A penny.
- For what?
328
00:38:27,040 --> 00:38:30,271
For your thoughts.
Highest prices paid.
329
00:38:31,200 --> 00:38:33,156
I was wondering
why you invited me tonight.
330
00:38:33,360 --> 00:38:36,238
Because of my reasons.
331
00:38:43,120 --> 00:38:47,033
Good evening, Miss Vickers.
Good evening, Mr Eastman.
332
00:38:48,280 --> 00:38:49,633
Good evening.
333
00:38:57,880 --> 00:39:00,599
- Angela, darling, hello.
- Hello, Marcia.
334
00:39:00,800 --> 00:39:03,951
- Hello, George. Having fun?
- I just got here.
335
00:39:04,160 --> 00:39:06,151
Come on in and join the party.
336
00:39:06,360 --> 00:39:09,591
It's going to be
such a wonderful summer.
337
00:39:09,800 --> 00:39:13,156
- Do you ride?
- I'm just taking it up.
338
00:39:13,360 --> 00:39:16,875
Hello, Mother, Dad.
We keep several horses.
339
00:39:17,080 --> 00:39:21,153
There'll be lots of parties
and dances and things like that.
340
00:39:21,360 --> 00:39:23,635
And who, may I ask, is he?
341
00:39:23,840 --> 00:39:29,039
If she weren't my daughter,
I'd ask her the same question.
342
00:39:44,000 --> 00:39:46,116
Aren't you happy with me?
343
00:39:46,320 --> 00:39:49,756
Happy? The trouble is
I'm too happy tonight.
344
00:39:54,280 --> 00:39:58,751
You seem so strange,
so deep and far away.
345
00:40:00,000 --> 00:40:02,798
As though you were
holding something back.
346
00:40:03,000 --> 00:40:05,150
- I am.
- Don't.
347
00:40:05,360 --> 00:40:07,715
I'd better.
348
00:40:14,800 --> 00:40:18,236
This is nice.
I don't want to spoil it.
349
00:40:18,440 --> 00:40:20,715
You'd better tell me.
350
00:40:23,680 --> 00:40:29,471
I Iove you. I've loved you
since the first moment I saw you.
351
00:40:29,680 --> 00:40:33,639
I guess maybe I even loved you
before I saw you.
352
00:40:35,800 --> 00:40:40,396
And you're the fellow that wondered
why I invited you here tonight.
353
00:40:40,600 --> 00:40:45,913
I tell you why. I love...
Are they watching us?
354
00:40:49,800 --> 00:40:53,429
I Iove you, too! It scares me.
355
00:40:56,240 --> 00:40:59,835
- But it is a wonderful feeling.
- It's wonderful when you're here.
356
00:41:00,040 --> 00:41:04,397
I can hold you, I can see you.
I can hold you next to me.
357
00:41:04,600 --> 00:41:07,910
But what's it going to be like
next week?
358
00:41:08,120 --> 00:41:11,715
I'll still be as much in love
with you. You'll be gone!
359
00:41:11,920 --> 00:41:15,469
But I'll be at the lake!
You'll come and see me.
360
00:41:15,680 --> 00:41:18,035
It's so beautiful. You must come.
361
00:41:18,240 --> 00:41:20,356
I know my parents will be a problem.
362
00:41:20,560 --> 00:41:24,155
But you can come the weekends
when the kids are there.
363
00:41:24,360 --> 00:41:28,035
You don't have to work weekends.
That's the best time.
364
00:41:28,240 --> 00:41:32,313
If you don't come,
I'll drive down here to see you.
365
00:41:32,520 --> 00:41:35,034
I'll pick you up outside the factory.
366
00:41:37,960 --> 00:41:44,672
You'll be my pick-up! We'll arrange
it somehow, whatever way we can.
367
00:41:44,880 --> 00:41:49,590
We'll have such wonderfuI times
together, just the two of us.
368
00:41:49,800 --> 00:41:53,236
- I'd be the happiest person alive.
- The second happiest.
369
00:41:53,440 --> 00:41:57,399
Angela, if I couId only tell you
how much I Iove you.
370
00:41:57,600 --> 00:42:02,754
- If I couId only tell you all.
- Tell Mama.
371
00:42:03,640 --> 00:42:05,596
Tell Mama all.
372
00:42:46,440 --> 00:42:50,718
- Your age, Mrs Hamilton?
- Twenty-two.
373
00:42:51,800 --> 00:42:53,995
How Iong married?
374
00:42:56,040 --> 00:42:57,837
Three months.
375
00:43:01,400 --> 00:43:04,915
Well, now... Sit down.
376
00:43:08,440 --> 00:43:12,149
What seems to be the trouble,
Mrs Hamilton?
377
00:43:14,520 --> 00:43:16,636
You needn't be afraid to tell me.
378
00:43:16,840 --> 00:43:20,799
That's my business,
listening to other people's troubles.
379
00:43:26,960 --> 00:43:29,599
It's like this.
380
00:43:32,040 --> 00:43:35,476
My husband hasn't much money.
381
00:43:38,680 --> 00:43:42,468
I have to work
to help pay the expenses.
382
00:43:44,160 --> 00:43:45,559
Yes?
383
00:43:53,520 --> 00:43:58,548
When I found out I was going
to have a baby...
384
00:43:59,400 --> 00:44:01,675
...we didn't see...
385
00:44:06,520 --> 00:44:09,637
We didn't know any doctors.
386
00:44:09,840 --> 00:44:12,479
What business is your husband in?
387
00:44:14,880 --> 00:44:16,313
Electrician.
388
00:44:16,520 --> 00:44:20,798
That's not such a bad business.
At least they charge enough!
389
00:44:24,600 --> 00:44:28,878
- We can't afford to...
- There are free hospitaIs, you know?
390
00:44:32,880 --> 00:44:34,552
I know.
391
00:44:39,520 --> 00:44:42,432
Free hospitaIs
don't soIve everything.
392
00:44:42,640 --> 00:44:47,634
Tell me, how did you happen
to come to me, anyhow?
393
00:44:50,520 --> 00:44:53,910
I heard people say
you were a good doctor.
394
00:44:54,120 --> 00:44:55,678
I see.
395
00:44:56,960 --> 00:45:01,397
Mrs Hamilton, when you went
to the altar three months ago,
396
00:45:01,600 --> 00:45:07,232
you must have realised you might
have to face a situation like this.
397
00:45:07,440 --> 00:45:10,989
Once you make up your mind
to face this bravely,
398
00:45:11,200 --> 00:45:16,593
you'll find all the problems
have a way of sorting themselves out.
399
00:45:16,800 --> 00:45:22,158
Medical bills, cIothes. I know.
400
00:45:24,800 --> 00:45:28,349
I know my wife and I
worried at first.
401
00:45:30,680 --> 00:45:34,434
- But now we can Iook back...
- It's not like that!
402
00:45:36,120 --> 00:45:38,076
I'm not married.
403
00:45:40,440 --> 00:45:43,113
I haven't got a husband.
404
00:45:59,280 --> 00:46:02,955
All right, that won't do any good.
405
00:46:07,600 --> 00:46:12,879
- Where's the young man?
- He deserted me. What'll I do?
406
00:46:14,280 --> 00:46:16,874
Somebody's gotta help me.
407
00:46:17,080 --> 00:46:23,030
Miss Hamilton, my advice is go home
and see your parents and tell them.
408
00:46:24,800 --> 00:46:28,349
It'll be much better that way,
I assure you.
409
00:46:28,960 --> 00:46:32,919
If you've come to place yourself
under my care during your pregnancy,
410
00:46:33,120 --> 00:46:37,750
I'll do everything to ensure
your health and that of your child.
411
00:46:38,800 --> 00:46:42,554
On the other hand,
if you've just come for free advice
412
00:46:42,760 --> 00:46:46,639
on material and financial problems...
413
00:46:49,080 --> 00:46:51,913
...with which I can't help you...
414
00:46:53,040 --> 00:46:55,793
No, I cannot help you.
415
00:47:12,600 --> 00:47:14,511
What did he say?
416
00:47:14,720 --> 00:47:19,589
He said he thought I ought
to make a very healthy mother.
417
00:47:19,800 --> 00:47:21,074
Gee, AI.
418
00:47:21,280 --> 00:47:23,714
That's all you've said for weeks.
419
00:47:23,920 --> 00:47:25,956
I'm trying to think.
420
00:47:27,600 --> 00:47:29,556
You just gotta marry me.
421
00:47:29,760 --> 00:47:33,196
Family or no family.
This future of yours or no future.
422
00:47:34,440 --> 00:47:38,228
Just Iooking at it that way
settles everything.
423
00:47:38,440 --> 00:47:42,877
But we haven't got any money.
This thing comes out, I'm through.
424
00:47:43,080 --> 00:47:45,150
I won't even have the job I got now.
425
00:47:45,360 --> 00:47:49,069
- You're just staIling.
- I'm not! I'm trying to think.
426
00:47:49,280 --> 00:47:51,236
I want to figure out some way.
427
00:47:55,960 --> 00:48:01,239
I was thinking maybe when I get
my vacation, first week of September.
428
00:48:01,440 --> 00:48:03,715
All right, that's when we'll do it.
429
00:48:03,920 --> 00:48:08,596
When you get your vacation,
we'll go out of town and get married.
430
00:48:08,800 --> 00:48:13,191
- You understand?
- Yeah, I understand.
431
00:48:32,600 --> 00:48:34,955
Now back again to the news.
432
00:48:35,160 --> 00:48:39,995
lt seems the fine weather has beentoo fine in parts of the country.
433
00:48:40,200 --> 00:48:43,715
ln New York City, seven personsare reported as having succumbed
434
00:48:43,920 --> 00:48:45,956
from the high temperature.
435
00:48:46,160 --> 00:48:49,789
Nearer home, fine weatherhad its darker aspects, too.
436
00:48:50,000 --> 00:48:54,118
The State Highway Patrol says thatfatalities from weekend accidents
437
00:48:54,320 --> 00:48:58,279
exceeded by four the figure for thecorresponding weekend last summer.
438
00:48:58,480 --> 00:49:03,600
Some 1 4 persons lost their lives.At least five were drowned.
439
00:49:03,800 --> 00:49:07,759
Several others received emergencyfirst aid at crowded lake resorts.
440
00:49:07,960 --> 00:49:09,393
So be careful.
441
00:49:09,600 --> 00:49:13,798
lt may be your turn next orthe turn of those dearest to you.
442
00:49:14,000 --> 00:49:19,757
Drive carefully, and don't swimfrom unpatrolled beaches.
443
00:49:19,960 --> 00:49:23,635
Make your holidaydeath's holiday, too.
444
00:50:02,400 --> 00:50:03,753
George!
445
00:50:06,920 --> 00:50:08,273
Hello, you.
446
00:50:15,600 --> 00:50:21,232
- I've missed you so!
- Me, too. I can't tell you how much.
447
00:50:21,960 --> 00:50:23,632
I've wonderfuI news.
448
00:50:23,840 --> 00:50:26,229
I had to drive down to tell you.
449
00:50:26,440 --> 00:50:31,389
Mother and Dad want you to spend
your vacation with us up at the lake.
450
00:50:33,120 --> 00:50:36,669
- You'll come, won't you?
- I don't think I can.
451
00:50:36,880 --> 00:50:43,149
George, no! This is my one chance
to show you off to Mother and Dad.
452
00:50:43,360 --> 00:50:45,749
Take my word for it, I've got to!
453
00:50:45,960 --> 00:50:49,396
I promised my uncle
I'd spend some time with him.
454
00:50:49,600 --> 00:50:55,914
That's perfect! Your aunt and uncle
are both coming up on 3rd September.
455
00:50:56,120 --> 00:50:58,429
That's when you're coming.
456
00:50:59,120 --> 00:51:02,749
Darling, I Iove you so much,
so very much.
457
00:51:07,360 --> 00:51:09,316
Just think of it.
458
00:51:09,520 --> 00:51:12,796
We'll go swimming together,
lie in the sun together,
459
00:51:13,880 --> 00:51:16,997
go horseback riding
through the pine woods.
460
00:51:17,200 --> 00:51:21,159
I'll make breakfast for you every
morning, and you can sleep late.
461
00:51:21,360 --> 00:51:24,318
I'll bring it in to you in your room.
462
00:51:28,360 --> 00:51:32,990
- And you Iove me.
- Yes.
463
00:51:48,280 --> 00:51:53,479
- Hello?
- I've gotta ask you a favour.
464
00:51:53,680 --> 00:51:58,595
Don't get angry at me.
I've gotta ask you for an extra week.
465
00:51:58,800 --> 00:52:03,590
- I don't have to give you anything.
- You just got to!
466
00:52:03,800 --> 00:52:08,590
I taIked to my uncle and
he wants me to come up to the lake
467
00:52:08,800 --> 00:52:12,588
and spend the first week
of my vacation with them.
468
00:52:12,800 --> 00:52:15,075
- It's important to both of us.
- Why?
469
00:52:15,280 --> 00:52:19,592
I figure from the way he's been
taIking that if I go up there
470
00:52:19,800 --> 00:52:21,916
he's gonna give me a bonus.
471
00:52:22,120 --> 00:52:26,079
It might be a Iot of money,
I don't know, $300.
472
00:52:26,280 --> 00:52:28,236
We could sure use that.
473
00:52:28,440 --> 00:52:32,831
All right, you go up there
for a week. I'll wait here.
474
00:52:44,280 --> 00:52:47,033
I want to taIk to you about that.
475
00:52:47,240 --> 00:52:49,629
I'm not sure I approve
of young Mr Eastman.
476
00:52:49,840 --> 00:52:54,834
- I don't know what he's doing here.
- He's here because I invited him.
477
00:52:55,040 --> 00:52:57,395
Why do you encourage this?
478
00:52:57,600 --> 00:53:00,068
You can be very unperceptive
at times.
479
00:53:00,280 --> 00:53:03,636
Opposition only makes a boy
of that type more attractive.
480
00:53:03,840 --> 00:53:06,957
I invited him,
because I wanted to see him
481
00:53:07,160 --> 00:53:10,118
among people Angela really knows.
482
00:53:10,680 --> 00:53:13,638
She'll see whether he belongs or not.
483
00:53:50,600 --> 00:53:54,912
Come on! It's freezing!
It's just like ice!
484
00:53:58,160 --> 00:53:59,718
Hurry up!
485
00:54:01,800 --> 00:54:04,792
I've never been so coId in my life!
486
00:54:05,000 --> 00:54:07,468
- Aren't you going in?
- Sure.
487
00:54:08,800 --> 00:54:11,268
George, put me down!
488
00:54:25,120 --> 00:54:28,635
- It happens every single time!
- What does?
489
00:54:28,840 --> 00:54:31,752
I freeze to death.
It's the coIdest lake ever!
490
00:54:31,960 --> 00:54:36,590
- What did you go in for, then?
- 'Cause it's my lake.
491
00:54:36,800 --> 00:54:39,030
- Yours?
- Uh-huh.
492
00:54:39,240 --> 00:54:41,470
I found this trail when I was 1 4.
493
00:54:41,680 --> 00:54:45,229
Nobody lives here,
not on this part of it.
494
00:54:45,440 --> 00:54:48,989
It's in two parts
with a little channel in between.
495
00:54:49,200 --> 00:54:54,558
There's a crumbly oId lodge down at
the end and some crumbly oId boats.
496
00:54:56,280 --> 00:54:57,793
Come cIoser.
497
00:55:00,440 --> 00:55:04,592
- What do they call this lake?
- Loon Lake. It's nice now.
498
00:55:04,800 --> 00:55:08,236
But sometimes it's weird,
especially at sundown.
499
00:55:09,280 --> 00:55:12,636
I've never been able to feel
the same about it since the drowning.
500
00:55:12,840 --> 00:55:17,072
- What drowning?
- A man and a girl last summer.
501
00:55:17,280 --> 00:55:24,789
Nobody knows what happened. It was
five days before they found the girl.
502
00:55:25,000 --> 00:55:29,198
- And the man?
- They never found him.
503
00:55:38,040 --> 00:55:40,998
- What was that?
- A Ioon.
504
00:55:46,000 --> 00:55:51,358
- What are you thinking about?
- Nothing, nothing at all.
505
00:55:53,960 --> 00:55:55,916
- Hi.
- Hi.
506
00:55:57,200 --> 00:56:01,591
And I used to think
I was complicated!
507
00:56:01,800 --> 00:56:06,078
- Are you worried about my family?
- I suppose I am.
508
00:56:06,280 --> 00:56:11,229
Don't. I've known them intimately
for years, and they're quite nice.
509
00:56:12,520 --> 00:56:17,469
Perhaps they are a little unused
to you, but that'll come in time.
510
00:56:17,680 --> 00:56:19,636
Suppose it doesn't?
511
00:56:22,120 --> 00:56:28,355
- I'd go anywhere with you.
- You mean that? You'd marry me?
512
00:56:28,560 --> 00:56:32,155
Haven't I toId you? I intend to.
513
00:57:44,800 --> 00:57:48,236
...I've had a millstone named
Eastman round my neck.
514
00:57:48,440 --> 00:57:51,079
I know just how you feel.
515
00:57:51,280 --> 00:57:55,353
- What's goIf got that a hike hasn't?
- A spirit of competition.
516
00:57:55,560 --> 00:57:58,916
I've hardly exchanged five words
with your elusive nephew.
517
00:57:59,120 --> 00:58:03,989
Pity, I'm toId he's charming. I've
put him here so he won't run away.
518
00:58:04,200 --> 00:58:07,636
I'm proud of the way
you've been getting on.
519
00:58:07,840 --> 00:58:10,832
I've wanted to justify
your confidence in me.
520
00:58:11,040 --> 00:58:15,477
A man who can meet people:
that's an asset we can use.
521
00:58:15,680 --> 00:58:19,878
I've been thinking about a place
in administration perhaps,
522
00:58:20,080 --> 00:58:22,719
where I can keep an eye on you.
523
00:58:22,920 --> 00:58:25,878
We ought to take George
with us tomorrow.
524
00:58:26,080 --> 00:58:28,640
- People at the cIub...
- No.
525
00:58:28,840 --> 00:58:32,435
There's the Ski Race tomorrow
and George is my pilot.
526
00:58:32,640 --> 00:58:35,074
- Which Mr Eastman?
- Mr George Eastman.
527
00:58:35,280 --> 00:58:41,913
Call for you, George. You'd better
bend an ear, Angela, it's a woman.
528
00:58:42,120 --> 00:58:43,394
Hello?
529
00:58:49,440 --> 00:58:54,195
- Yes.
- I'm here at the bus station.
530
00:59:02,080 --> 00:59:07,393
You lied to me for the last time.
Now I want you to come and get me.
531
00:59:07,600 --> 00:59:10,876
- It's not too easy right now.
- Now!
532
00:59:12,360 --> 00:59:16,911
- I'll do it tomorrow morning?
- I said now!
533
00:59:17,120 --> 00:59:22,319
If you're not here in haIf an hour,
I'll come and tell them everything!
534
00:59:23,680 --> 00:59:26,956
Yes, I'll leave right away.
535
00:59:27,640 --> 00:59:31,189
Let's not go to FIorida this winter.
Let's stay here.
536
00:59:33,120 --> 00:59:38,752
It was a friend of my mother's.
She's not well.
537
00:59:38,960 --> 00:59:42,873
- I hope it's not serious.
- I don't know.
538
00:59:44,280 --> 00:59:48,398
I ought to get home.
I ought get a plane tonight.
539
00:59:48,600 --> 00:59:52,878
- If it's not serious, do come back.
- I will, thank you.
540
00:59:53,080 --> 00:59:57,119
- If you'll excuse me, I'll go pack.
- Certainly. Goodbye, George.
541
00:59:57,320 --> 00:59:59,788
Goodbye, George.
542
01:00:09,640 --> 01:00:12,996
George, how Iong will you be gone?
543
01:00:13,200 --> 01:00:16,556
I don't know, darling.
I just don't know.
544
01:00:16,760 --> 01:00:19,718
You will come back
as soon as you can?
545
01:00:19,920 --> 01:00:23,595
- As soon as I can.
- You promise?
546
01:00:23,800 --> 01:00:25,313
I promise.
547
01:00:57,040 --> 01:00:59,600
Are you crazy, coming up here?
548
01:00:59,800 --> 01:01:02,997
Phoning me like that
with my whole family listening in?
549
01:01:03,200 --> 01:01:07,796
You weren't staying with your family.
You were staying with Angela Vickers.
550
01:01:10,040 --> 01:01:12,998
I'm through waiting for you.
551
01:01:13,200 --> 01:01:15,714
You're gonna marry me tomorrow,
552
01:01:15,920 --> 01:01:21,040
or I'll tell the newspapers
everything, then I'll kill myself!
553
01:01:21,240 --> 01:01:25,756
- Don't taIk like that.
- You make me taIk like that.
554
01:01:27,040 --> 01:01:30,919
We'll go to Warsaw in the morning
and get married.
555
01:01:32,000 --> 01:01:33,797
Let's get out of here.
556
01:01:34,000 --> 01:01:38,835
I won't get out of here until
you say that you're gonna do it!
557
01:01:39,040 --> 01:01:40,996
All right. Come on.
558
01:02:16,800 --> 01:02:19,234
It's a holiday.
559
01:02:19,440 --> 01:02:20,714
Look, AI.
560
01:02:21,480 --> 01:02:23,835
Look, it's not my fault!
561
01:02:24,040 --> 01:02:28,989
Besides, one day more is
not gonna make any difference.
562
01:02:29,200 --> 01:02:33,910
There's a wonderfuI lake
near here, Loon Lake,
563
01:02:34,120 --> 01:02:37,556
just the place you've aIways
wanted to go for a honeymoon.
564
01:02:37,760 --> 01:02:41,116
We couId go there.
There's a lodge on it, too.
565
01:02:41,320 --> 01:02:44,278
If you like, we couId spend
the day there,
566
01:02:44,480 --> 01:02:47,916
and tomorrow
we can come back here.
567
01:02:48,120 --> 01:02:52,079
- AI, are you listening?
- Yeah, I'm listening.
568
01:02:54,120 --> 01:02:58,477
Tell you what, let's make a holiday
of it. Everybody else is.
569
01:02:58,680 --> 01:03:03,470
Why don't we get some sandwiches
and have a picnic on the lake?
570
01:03:03,680 --> 01:03:08,071
- How's that?
- That sounds pretty good.
571
01:03:08,280 --> 01:03:14,628
Look, AI, let's not quarrel any more.
Let's try and make the best of it.
572
01:03:14,840 --> 01:03:17,752
All right, let's make the best of it.
573
01:03:45,280 --> 01:03:49,432
I shouId have stopped at that
last station. Yep, bone dry!
574
01:03:52,040 --> 01:03:55,476
- Stupid!
- Is the lodge far from here?
575
01:03:55,680 --> 01:03:58,638
No, it's only just around the bend.
576
01:04:01,120 --> 01:04:07,559
Tell you what, why don't we take
our Iunch and go down to the landing?
577
01:04:07,760 --> 01:04:11,275
We can rent a boat
and have our picnic now.
578
01:04:11,480 --> 01:04:15,996
I can pick up the gas later
and come back for the car.
579
01:04:16,200 --> 01:04:20,512
- How does it sound?
- It sounds wonderfuI!
580
01:04:22,520 --> 01:04:25,478
- It is beautifuI!
- Yeah.
581
01:04:40,440 --> 01:04:46,390
- How much to rent a boat?
- 25 cents an hour. $2 all day.
582
01:04:52,800 --> 01:04:56,076
Are there many people
out on the lake today?
583
01:04:56,280 --> 01:04:59,033
You've got it all to yourself.
584
01:05:00,960 --> 01:05:06,159
- Are you people at the lodge?
- Yeah. That is, we will be tonight.
585
01:05:06,360 --> 01:05:11,195
- Spend a couple of days there.
- You'll have to sign for it.
586
01:05:11,400 --> 01:05:13,118
Sure.
587
01:05:25,960 --> 01:05:27,916
Thanks a Iot.
588
01:05:31,280 --> 01:05:34,590
- That's funny.
- What?
589
01:05:34,800 --> 01:05:39,920
I know another guy named Gilbert
Edwards. Lives over at Westbrook.
590
01:05:40,960 --> 01:05:42,598
Pretty common name.
591
01:05:45,480 --> 01:05:48,358
Only two times I ever heard.
592
01:06:04,920 --> 01:06:08,833
- It doesn't leak, does it?
- I don't rent leaky boats!
593
01:06:09,040 --> 01:06:12,794
Don't worry, my husband's
a very good swimmer.
594
01:07:26,600 --> 01:07:28,556
It's so Ionely here.
595
01:07:29,960 --> 01:07:34,317
It's like we were the only
two people left in the world.
596
01:07:34,520 --> 01:07:36,033
Maybe we are.
597
01:07:36,240 --> 01:07:40,028
Maybe when we get back to shore,
everybody will have disappeared.
598
01:07:40,640 --> 01:07:42,835
I'd like that, wouIdn't you?
599
01:07:45,320 --> 01:07:47,311
Then we couId go anywhere.
600
01:07:47,520 --> 01:07:50,956
We couId live
in the biggest house in the world.
601
01:07:51,160 --> 01:07:56,154
I'd like to live in a little house,
just big enough for the two of us.
602
01:08:00,280 --> 01:08:03,556
Only there's gonna be
more than two of us.
603
01:08:10,480 --> 01:08:12,835
What's the matter? You Iook sick.
604
01:08:13,880 --> 01:08:18,635
Nothing! I'm out of breath.
I'm not used to rowing.
605
01:08:18,840 --> 01:08:23,960
Rest for a while, dear.
We can just drift.
606
01:08:26,200 --> 01:08:29,158
After all, we're not going anywhere.
607
01:08:40,720 --> 01:08:43,439
Look behind you.
608
01:08:44,800 --> 01:08:46,916
''Star light, star bright,''
609
01:08:47,120 --> 01:08:51,671
''wish me Iuck, wish me light,
make my wish come true tonight.''
610
01:08:57,040 --> 01:08:59,349
Did you make a wish?
611
01:09:01,760 --> 01:09:04,035
What did you wish?
612
01:09:05,240 --> 01:09:07,071
Nothing.
613
01:09:07,280 --> 01:09:10,989
Afraid it won't come true
if you tell?
614
01:09:11,200 --> 01:09:16,911
I'm sorry that I've been
so nasty to you.
615
01:09:18,440 --> 01:09:20,396
I didn't mean it.
616
01:09:23,000 --> 01:09:28,552
It's just things happen,
and you just don't stay the same.
617
01:09:30,360 --> 01:09:34,478
I will make it up to you.
I'll stick by you.
618
01:09:34,680 --> 01:09:37,638
I do Iove you, George.
619
01:09:40,800 --> 01:09:46,636
- We ought to get back. It's dark.
- That oId man'll think we drowned!
620
01:09:46,840 --> 01:09:52,392
Let's drift for a while. I'm not
afraid of the dark. It's so nice.
621
01:10:00,400 --> 01:10:03,233
I'll tell you what I wished.
622
01:10:07,440 --> 01:10:10,398
I wished that you Ioved me again.
623
01:10:11,800 --> 01:10:17,909
You'll see, we'll make a go of it
if we give ourselves the chance.
624
01:10:18,120 --> 01:10:23,433
We'll go where nobody knows us.
We'll get jobs, maybe together.
625
01:10:23,640 --> 01:10:28,760
We'll do things together and go out
together, like any married couple.
626
01:10:30,080 --> 01:10:35,791
After a while, you'll settle down
and be content with what you've got,
627
01:10:36,000 --> 01:10:39,037
instead of working yourself up
over things.
628
01:10:39,240 --> 01:10:42,676
It's the little things in life
that count.
629
01:10:42,880 --> 01:10:46,953
We'll have to scrimp and save,
but we'll have each other.
630
01:10:47,160 --> 01:10:50,914
- I'm not afraid of being poor.
- Stop it, AI!
631
01:10:53,080 --> 01:10:57,312
- Why? What's the matter?
- Just stop it!
632
01:11:00,720 --> 01:11:02,199
George?
633
01:11:05,600 --> 01:11:09,559
What did you think of
when you saw the star?
634
01:11:11,800 --> 01:11:15,679
You wished that you weren't here
with me, didn't you?
635
01:11:15,880 --> 01:11:20,271
You wished I was where
you'd never have to see me again.
636
01:11:26,120 --> 01:11:31,956
Maybe you wished that I was dead.
Do you wish that I was dead?
637
01:11:32,160 --> 01:11:35,914
No, I didn't! Just leave me aIone.
638
01:11:37,600 --> 01:11:43,630
Poor George. I know it isn't easy
for you. I shouIdn't have said that.
639
01:11:44,440 --> 01:11:46,908
Stay where you are.
640
01:13:09,840 --> 01:13:11,796
Who's there?
641
01:13:15,600 --> 01:13:18,194
I'm trying to find the road.
642
01:13:19,800 --> 01:13:22,792
I got Iost.
You know where the road is?
643
01:13:23,000 --> 01:13:26,470
It's down the trail
about a quarter of a mile.
644
01:14:11,000 --> 01:14:14,390
Quiet, boy, quiet. Now stay there.
645
01:14:17,160 --> 01:14:20,072
- Good morning, Mr MarIowe.
- Good morning, Mack.
646
01:14:27,440 --> 01:14:29,396
It's for you. The coroner.
647
01:14:30,800 --> 01:14:32,756
Yes, Doctor?
648
01:14:33,800 --> 01:14:37,873
Oh? Just wait a minute, will you?
Bob, get these facts.
649
01:14:41,120 --> 01:14:42,872
All right now.
650
01:14:44,800 --> 01:14:47,553
Yes. Young couple drowned.
651
01:14:49,280 --> 01:14:51,236
Give me all the facts.
652
01:15:06,640 --> 01:15:10,599
- Is Miss Vickers around?
- No, she's playing tennis.
653
01:15:10,800 --> 01:15:13,394
Everybody's gone somewhere.
654
01:15:13,600 --> 01:15:15,238
Thank you.
655
01:15:16,800 --> 01:15:18,472
Mr Eastman?
656
01:15:20,520 --> 01:15:24,433
- Do you feel well?
- Yeah, fine.
657
01:15:33,800 --> 01:15:38,316
Hello, George. It's been centuries!
658
01:15:40,600 --> 01:15:44,195
- She said you were playing tennis.
- I was watching them.
659
01:15:44,400 --> 01:15:49,758
I haven't eaten anything since you've
been away. Well, hardly anything.
660
01:15:49,960 --> 01:15:52,713
Don't go away again, George.
661
01:15:54,240 --> 01:15:58,791
Here, come and sit with me.
How is your mother?
662
01:15:59,800 --> 01:16:03,554
She's much better. It wasn't
as serious as they thought.
663
01:16:03,760 --> 01:16:05,876
I'm glad of that.
664
01:16:07,800 --> 01:16:10,155
You Iook very tired.
665
01:16:11,200 --> 01:16:16,479
I didn't get much sleep. I was even
a little airsick on the plane.
666
01:16:18,200 --> 01:16:19,792
Poor George.
667
01:16:21,200 --> 01:16:26,877
Anyway, I've got good news.
Mother and Dad are beginning to melt.
668
01:16:27,080 --> 01:16:30,072
You're winning them over
with your boyish charm.
669
01:16:30,280 --> 01:16:34,432
They'll let us announce it when I
come home from schooI at Christmas.
670
01:16:34,640 --> 01:16:39,794
- At Christmas? Let's run away.
- Run away?
671
01:16:40,000 --> 01:16:43,117
- Right now.
- But we don't have to.
672
01:16:43,320 --> 01:16:47,029
Not the way things are going.
Mother will want a big wedding.
673
01:16:47,240 --> 01:16:53,190
I've aIways dreamed of having one as
Iong as I can remember. All girls do.
674
01:16:54,680 --> 01:16:58,195
Now don't start getting moody again!
675
01:16:58,400 --> 01:17:02,951
Come on, you change
and I'll meet you on the terrace.
676
01:17:09,120 --> 01:17:13,830
- Any identification on the girl?
- Yeah, this empIoyment card.
677
01:17:14,040 --> 01:17:16,508
From the Eastman Industries.
678
01:17:17,720 --> 01:17:20,314
Alice Tripp or something.
679
01:17:22,800 --> 01:17:25,553
The man gave his name
as Gilbert Edwards?
680
01:17:25,760 --> 01:17:27,034
Yeah.
681
01:17:27,240 --> 01:17:30,915
You can drag that lake,
you won't find him.
682
01:17:31,120 --> 01:17:36,069
- How do you figure that, Bear Bait?
- I figure he left here in an auto.
683
01:17:36,280 --> 01:17:39,556
When I went up to my cabin
around suppertime,
684
01:17:39,760 --> 01:17:42,877
there was a Coupe
parked in the woods up there.
685
01:17:43,080 --> 01:17:45,310
About nine o'cIock,
686
01:17:45,520 --> 01:17:49,035
somebody started up that auto
and drove off awfuIly fast.
687
01:17:56,240 --> 01:17:58,356
- Hi.
- Hello.
688
01:17:58,560 --> 01:18:04,669
George, where you been? Got another
woman stashed around someplace?
689
01:18:06,800 --> 01:18:11,271
- You've been gone so Iong.
- Can't we be aIone somewhere?
690
01:18:12,800 --> 01:18:16,236
- We couId take the speedboat.
- Yeah.
691
01:18:16,440 --> 01:18:21,195
So they wanna be aIone. We can't
have that. Come on, Lazy Bones!
692
01:18:26,960 --> 01:18:28,234
Go!
693
01:18:32,040 --> 01:18:35,874
How about some company?
Come on, everybody!
694
01:18:36,080 --> 01:18:40,790
- There's no room for you!
- We'll fix that.
695
01:18:50,120 --> 01:18:53,795
District Attorney Frank Marlowe'sofficers investigate further.
696
01:18:54,000 --> 01:18:56,958
An hour ago,the coroner informed the press
697
01:18:57,160 --> 01:19:00,118
that although the girl's deathwas caused by drowning,
698
01:19:00,320 --> 01:19:03,756
bruises would indicatethat a struggle took place.
699
01:19:03,960 --> 01:19:06,315
The District Attorney has evidence
700
01:19:06,520 --> 01:19:09,478
that the girl's male companionmay still be alive.
701
01:19:09,680 --> 01:19:13,229
Three Boy Scouts have reportedthat a young man, visibly upset...
702
01:19:27,800 --> 01:19:29,756
You Iook tired, George.
703
01:19:30,800 --> 01:19:34,634
- That's what I toId him.
- Take a rest.
704
01:19:34,840 --> 01:19:39,391
I think maybe that's a good idea.
Excuse me, won't you?
705
01:19:39,600 --> 01:19:44,230
- Any news on the drowning?
- The papers see it as a murder.
706
01:19:44,440 --> 01:19:48,956
- He's alive and he's drowned her.
- You read too many mysteries.
707
01:19:49,160 --> 01:19:51,469
She was probably a chatterbox,
708
01:19:51,680 --> 01:19:55,468
and he picked her up
and threw her overboard!
709
01:19:56,520 --> 01:19:59,910
- I've been Iooking for you, sir.
- What is it?
710
01:20:00,120 --> 01:20:04,875
Mr Vickers wouId like to see you
aIone. He's in the living room, sir.
711
01:20:15,120 --> 01:20:17,076
Sit down, will you?
712
01:20:19,120 --> 01:20:23,398
I thought that you and I might
have a chat before dinner.
713
01:20:23,600 --> 01:20:26,558
- Care for a drink?
- Please.
714
01:20:26,760 --> 01:20:33,632
I'm gonna make it a double. I'm gonna
be a little bit personaI, George.
715
01:20:36,600 --> 01:20:40,798
It's about you and Angela and
this taIk about your getting married.
716
01:20:41,600 --> 01:20:44,558
I don't know whether
I'm for you or against you.
717
01:20:44,760 --> 01:20:50,357
- I don't know you well enough.
- I know how you feel, Mr Vickers.
718
01:20:50,560 --> 01:20:55,270
Who am I to think of marrying Angela?
Angela has everything.
719
01:20:55,480 --> 01:21:00,429
TaIk of marriage aside, we know
aImost nothing about your background.
720
01:21:00,640 --> 01:21:07,273
There's not much to know. What there
is, I've wanted to tell you myself.
721
01:21:09,280 --> 01:21:12,716
My family is...
We were very poor people.
722
01:21:16,200 --> 01:21:21,149
My family devoted their lives
to a kind of religious work.
723
01:21:22,600 --> 01:21:27,037
Conducting sidewaIk services,
street singing.
724
01:21:28,800 --> 01:21:31,155
I was part of all that,
725
01:21:31,360 --> 01:21:36,070
until the law came aIong and said
I ought to go to schooI.
726
01:21:36,840 --> 01:21:41,595
I only went to schooI
till I was 1 3 years oId.
727
01:21:41,800 --> 01:21:46,157
We didn't ever have any money
for anything, so I left home.
728
01:21:46,360 --> 01:21:50,558
I was gonna do something about it.
I took any job.
729
01:21:50,760 --> 01:21:54,799
Busboy, elevator operator, caddie.
730
01:21:57,000 --> 01:21:59,958
I had no training, no education.
731
01:22:02,600 --> 01:22:06,559
Then I came here,
went to work for my uncle.
732
01:22:09,120 --> 01:22:12,908
That's my background, Mr Vickers.
733
01:22:15,040 --> 01:22:19,477
There's nothing very much
to recommend any approvaI.
734
01:22:21,280 --> 01:22:24,317
But I Iove Angela more than
anything in the world.
735
01:22:24,520 --> 01:22:27,478
I'd do anything to make her happy.
736
01:22:29,600 --> 01:22:34,515
Even if it's right that
I shouIdn't see her any more.
737
01:22:35,680 --> 01:22:37,318
Easy, boy.
738
01:22:38,440 --> 01:22:41,398
Forthrightness is a prime virtue.
739
01:22:43,440 --> 01:22:46,238
I admire your frankness.
740
01:22:46,440 --> 01:22:51,230
I shouId apoIogise for eavesdropping,
but I'm glad I listened.
741
01:22:53,920 --> 01:22:56,832
Does that answer all your questions?
742
01:22:57,040 --> 01:23:00,953
All I ask is that you two
don't do anything hasty.
743
01:23:08,280 --> 01:23:10,953
- Let's get out.
- A drive.
744
01:23:11,160 --> 01:23:15,472
- I just wanna be aIone with you.
- Let's go.
745
01:23:27,280 --> 01:23:31,273
I can't believe that this horrible
thing couId happen to Alice.
746
01:23:31,480 --> 01:23:36,918
- She was such a sweet, quiet girl.
- Ever meet any of her boyfriends?
747
01:23:37,120 --> 01:23:41,796
There was a young man, but he hasn't
been around in a few weeks.
748
01:23:42,000 --> 01:23:44,070
And who was he?
749
01:23:45,600 --> 01:23:50,435
It's a small town. Any scandal wouId
hurt my business something awfuI.
750
01:23:50,640 --> 01:23:54,758
There will be a scandaI
if you don't cooperate.
751
01:23:54,960 --> 01:24:01,479
I never met him, mind you,
but the girls said he was an Eastman.
752
01:24:01,680 --> 01:24:05,719
But it couIdn't be...
Not one of the Eastmans!
753
01:24:10,960 --> 01:24:13,918
Get me the District Attorney's office
in Warsaw.
754
01:24:31,920 --> 01:24:33,558
Here we go!
755
01:24:37,760 --> 01:24:40,320
Look, he's gaining.
756
01:24:56,320 --> 01:24:58,834
Safe! Safe and sound!
757
01:25:03,360 --> 01:25:07,956
Calling car 4 1.Man believed in your vicinity...
758
01:25:08,160 --> 01:25:12,517
- The third time this summer.
- I can't understand it!
759
01:25:12,720 --> 01:25:17,510
Height 5'1 0'', hair dark,complexion fair, build light.
760
01:25:17,720 --> 01:25:21,633
- What's your name?
- George Eastman.
761
01:25:33,520 --> 01:25:39,550
I'd hate to some day be picking up
the pieces of a pretty girl like you.
762
01:25:39,760 --> 01:25:43,514
- Take it easy, will you?
- Anything you say.
763
01:25:50,960 --> 01:25:55,033
I just Iove that officer.
He's so bIoodcurdling.
764
01:25:55,600 --> 01:25:58,353
And he writes such a nice hand.
765
01:26:05,200 --> 01:26:07,156
Darling, what is it?
766
01:26:09,440 --> 01:26:12,910
I'm tired, very tired.
767
01:26:15,120 --> 01:26:17,873
Yes, you must be.
768
01:26:20,600 --> 01:26:26,869
Darling, let's never leave this
place. Let's just stay here aIone.
769
01:26:28,200 --> 01:26:33,035
Don't let father upset you.
I'm the one who counts.
770
01:26:34,280 --> 01:26:36,714
You're the only one.
771
01:26:37,400 --> 01:26:39,356
The only one.
772
01:26:44,600 --> 01:26:47,558
People are gonna say things, I know.
773
01:26:47,760 --> 01:26:52,151
Things about me. About me, I know.
774
01:26:52,360 --> 01:26:57,798
- It's gonna make you stop Ioving me.
- Don't taIk like that!
775
01:27:21,200 --> 01:27:24,988
- I was asleep.
- You were dreaming.
776
01:27:25,200 --> 01:27:30,274
You were taIking.
You said, ''Not my fault.''
777
01:27:31,400 --> 01:27:34,756
Then you said something
I couIdn't make out.
778
01:27:34,960 --> 01:27:39,556
Then you said,
''Angela, don't hate me.''
779
01:27:41,360 --> 01:27:47,629
That was a bad dream, a faIse dream,
because I'll aIways Iove you.
780
01:27:52,280 --> 01:27:56,671
We'd better go now. Mother's liable
to send out a posse for us.
781
01:28:26,080 --> 01:28:29,038
You go in. I'll be aIong in a minute.
782
01:28:43,600 --> 01:28:47,798
Every time you leave me for a minute,
it's like goodbye.
783
01:28:50,200 --> 01:28:55,035
I like to believe it means
you can't live without me.
784
01:30:48,760 --> 01:30:51,593
Is your name George Eastman?
785
01:30:52,440 --> 01:30:53,714
Yes.
786
01:30:55,440 --> 01:31:00,594
- You're under arrest.
- Why? What for?
787
01:31:00,800 --> 01:31:07,592
Start waIking back down the road and
you'll find out. Go on, get going.
788
01:31:07,800 --> 01:31:10,872
And no monkey business, either.
789
01:31:12,880 --> 01:31:14,836
That's him all right.
790
01:31:20,800 --> 01:31:23,473
Mr MarIowe, here's your baby.
791
01:31:24,400 --> 01:31:30,077
You're George Eastman? I suppose
you know what you're charged with?
792
01:31:31,360 --> 01:31:32,952
No.
793
01:31:33,160 --> 01:31:36,914
You don't know anything
about the murder of Alice Tripp?
794
01:31:37,120 --> 01:31:39,839
- I'm not guilty.
- We've evidence.
795
01:31:40,040 --> 01:31:44,556
- You're not going to deny it?
- Yes, I deny it.
796
01:31:46,280 --> 01:31:51,195
Let's take you to the Vickers' and
see what your friends say about you.
797
01:31:51,400 --> 01:31:55,473
Please don't take me back there!
I'll tell you all I can.
798
01:31:55,680 --> 01:31:58,399
Don't take me back there.
799
01:31:59,960 --> 01:32:05,717
I didn't intend to. I just wanted
to see what you'd have to say.
800
01:32:06,800 --> 01:32:10,156
Take him to Warsaw, boys,
and Iock him up.
801
01:32:20,800 --> 01:32:24,588
We'll go to the Vickers' and
see what they have to say.
802
01:32:24,800 --> 01:32:29,032
Say he's a relative,
came to the house once. Got that?
803
01:32:29,240 --> 01:32:31,993
And have HoIlister take his name off.
804
01:32:32,800 --> 01:32:36,759
You had no inkling of his relations
with that girl?
805
01:32:38,800 --> 01:32:40,074
No.
806
01:32:43,520 --> 01:32:46,876
None of you knew
of this boy's double life?
807
01:32:47,080 --> 01:32:48,354
No.
808
01:32:56,520 --> 01:33:02,993
Mr MarIowe, if you've no further
questions for my daughter and me...
809
01:33:03,200 --> 01:33:06,158
- ...will you excuse us?
- Of course.
810
01:33:08,960 --> 01:33:13,750
Mr Vickers, I have no desire
to harass an innocent person.
811
01:33:13,960 --> 01:33:18,397
I'd like to keep your daughter free
of scandaI, but if the papers...
812
01:33:18,600 --> 01:33:22,559
I'll keep her out of the papers.
You keep her out of the triaI.
813
01:33:22,760 --> 01:33:26,389
That may not be possible.
The defence wouId have to agree.
814
01:33:26,600 --> 01:33:29,637
The defence will agree to it.
I'll see to that.
815
01:33:30,960 --> 01:33:32,916
I'll engage the boy's lawyers.
816
01:33:33,120 --> 01:33:37,272
If it appears he's innocent,
I'll spend $1 00,000 to defend him.
817
01:33:37,480 --> 01:33:39,789
And if he's guilty?
818
01:33:40,000 --> 01:33:44,949
I won't spend a cent to save him
from the electric chair.
819
01:33:45,680 --> 01:33:48,638
Thank you, Mother. Thank you, LuIu.
820
01:34:10,800 --> 01:34:14,236
The boy's tired.
I think that's enough for today.
821
01:34:14,440 --> 01:34:16,396
I guess you're right.
822
01:34:16,760 --> 01:34:22,357
Mr Bellows, has there been
any word from...?
823
01:34:23,600 --> 01:34:25,192
From Miss Vickers?
824
01:34:25,400 --> 01:34:26,833
No, George.
825
01:34:27,040 --> 01:34:29,998
When Mr Eastman engaged us
to defend you,
826
01:34:30,200 --> 01:34:35,479
we made an agreement not to drag
Miss Vickers into the case.
827
01:34:36,800 --> 01:34:39,155
- Of course.
- It's in your interest, too.
828
01:34:39,360 --> 01:34:42,318
Her appearance on the stand
wouId be irrelevant.
829
01:34:42,520 --> 01:34:46,957
I feel it might be damaging
for you, too. We'll be back.
830
01:34:48,800 --> 01:34:52,349
''After I got her on the lake,
I couIdn't go through with it.''
831
01:34:52,560 --> 01:34:54,994
''Then the boat turned over.''
832
01:34:57,800 --> 01:35:01,031
You know, Art, he soId me.
I believe his story.
833
01:35:22,280 --> 01:35:26,239
No more newspapers, LuIu.
Remember, I toId you.
834
01:36:10,600 --> 01:36:15,754
The people of this state charge
that murder in the first degree
835
01:36:15,960 --> 01:36:19,919
has been committed by the prisoner
at the bar, George Eastman.
836
01:36:20,120 --> 01:36:22,953
They charge that George Eastman
837
01:36:23,160 --> 01:36:28,234
wilfuIly, and with malice
and cruelty and deception,
838
01:36:28,440 --> 01:36:30,078
murdered,
839
01:36:30,280 --> 01:36:35,115
then sought to conceal from justice
the body of Alice Tripp.
840
01:36:35,880 --> 01:36:40,510
It will be for you,
ladies and gentlemen,
841
01:36:42,200 --> 01:36:45,158
to decide what shall be done
with this man,
842
01:36:46,200 --> 01:36:50,955
who has fIouted every moral law,
broken every commandment...
843
01:36:52,520 --> 01:36:56,957
...who has crowned his infamy
with murder.
844
01:37:02,040 --> 01:37:07,239
- What were Alice's feelings for him?
- Everybody knew she was in Iove.
845
01:37:07,440 --> 01:37:10,000
What was this rule exactly?
846
01:37:10,200 --> 01:37:14,796
It was to keep the foreman and staff
from fooling around with the girls.
847
01:37:15,000 --> 01:37:18,675
One night last August,
I called Alice to the telephone.
848
01:37:19,440 --> 01:37:21,670
It was him caIling.
849
01:37:21,880 --> 01:37:25,759
Doctor, you never saw
this young man?
850
01:37:25,960 --> 01:37:29,077
No, but after she left my office,
851
01:37:29,280 --> 01:37:32,158
she sat taIking
with a man in a Coupe.
852
01:37:32,360 --> 01:37:34,316
- Objection!
- Sustained.
853
01:37:36,280 --> 01:37:40,193
AIong about nine o'cIock,
he stumbled into my camp.
854
01:37:40,400 --> 01:37:42,550
He was wet and Iooked scared.
855
01:37:42,760 --> 01:37:48,073
This man was at the bus station
with this girl.
856
01:37:48,280 --> 01:37:50,236
They were quarrelling.
857
01:37:50,440 --> 01:37:53,671
She said she wouIdn't leave
unless he promised.
858
01:37:53,880 --> 01:37:58,874
Had violence been done to Miss
Tripp prior to her death by drowning?
859
01:37:59,080 --> 01:38:03,756
She'd been struck by an instrument
with sufficient force to stun her.
860
01:38:03,960 --> 01:38:07,669
I toId him there wasn't
nobody else on the lake.
861
01:38:07,880 --> 01:38:10,474
Then he signed Gilbert Edwards.
862
01:38:12,280 --> 01:38:16,751
Having signed a faIse name,
he then proceeded to make sure
863
01:38:16,960 --> 01:38:20,032
what took place wouId be
observed by no one?
864
01:38:20,240 --> 01:38:23,277
No one except the person
who'd be unable to testify,
865
01:38:23,480 --> 01:38:25,835
the girl he drowned?
866
01:38:26,040 --> 01:38:29,874
- The prosecution must not...
- I withdraw the question.
867
01:38:30,080 --> 01:38:32,230
The people rest.
868
01:38:35,120 --> 01:38:38,317
This boy is on triaI
for the act of murder,
869
01:38:38,520 --> 01:38:40,829
not for the thought of murder.
870
01:38:41,040 --> 01:38:44,112
Between the idea and deed
there's a difference.
871
01:38:44,320 --> 01:38:50,156
If you find this boy guilty in desire
but not guilty in deed...
872
01:38:50,360 --> 01:38:55,354
...then he must waIk out of this
courtroom as free as you or I.
873
01:38:55,560 --> 01:39:03,148
However, since the prosecutor lacked
evidence, he's given you prejudice.
874
01:39:03,360 --> 01:39:06,670
Lacking facts,
he's given you fantasy.
875
01:39:06,880 --> 01:39:09,075
Of all the witnesses before you,
876
01:39:09,280 --> 01:39:12,238
not one actually saw what happened.
877
01:39:14,160 --> 01:39:20,076
I will now call to the stand
an eyewitness, the only eyewitness.
878
01:39:20,280 --> 01:39:25,229
The only one who knows the truth,
the whole truth.
879
01:39:28,000 --> 01:39:30,958
George Eastman,
please take the stand.
880
01:39:33,280 --> 01:39:39,674
When we got to the lake, I suggested
we go rowing before it got dark.
881
01:39:39,880 --> 01:39:44,476
Tell me, why did you give
a faIse name to the boat keeper?
882
01:39:44,680 --> 01:39:48,912
We were going to stay at the lodge,
and we weren't married,
883
01:39:49,120 --> 01:39:52,908
so I thought it better
not to give our real names.
884
01:39:53,120 --> 01:39:58,797
Why did you engage the boat
to row the girl out onto the lake?
885
01:40:03,800 --> 01:40:08,749
In the back of my mind
was the thought of drowning her.
886
01:40:10,280 --> 01:40:13,716
But I didn't want to think
such things!
887
01:40:14,800 --> 01:40:17,758
I couIdn't help myself, I couIdn't!
888
01:40:26,120 --> 01:40:28,953
What happened after you rowed out?
889
01:40:29,160 --> 01:40:32,914
I knew that I couIdn't
go through with it.
890
01:40:33,120 --> 01:40:38,114
- Then you had a change of heart.
- I object. He's leading the witness.
891
01:40:38,320 --> 01:40:41,756
Objection sustained. Counsel will
refrain from leading the witness.
892
01:40:41,960 --> 01:40:43,916
Yes, your honour.
893
01:40:46,800 --> 01:40:49,519
What happened then?
894
01:40:52,440 --> 01:40:56,672
That was when we decided
we ought to get back to the lodge.
895
01:40:56,880 --> 01:41:00,555
She started taIking
about getting married
896
01:41:00,760 --> 01:41:04,389
and what our life together
wouId be like.
897
01:41:04,600 --> 01:41:07,592
What was your reaction
to her taIking that way?
898
01:41:07,800 --> 01:41:11,873
She just Iooked at me.
She knew it was hopeless.
899
01:41:14,920 --> 01:41:17,229
She accused me of wishing her dead.
900
01:41:17,440 --> 01:41:19,556
Did you wish she were dead?
901
01:41:19,760 --> 01:41:23,389
No, I didn't!
I wasn't thinking of that any more!
902
01:41:23,600 --> 01:41:26,558
What were you thinking of
at that moment?
903
01:41:29,200 --> 01:41:32,158
I was thinking of somebody else.
904
01:41:34,040 --> 01:41:35,792
Another girl.
905
01:41:36,640 --> 01:41:41,919
You were thinking that this other
girl and her world were Iost forever.
906
01:41:49,440 --> 01:41:52,238
What did you say
to Alice's accusation?
907
01:41:52,440 --> 01:41:55,989
I toId her it wasn't true,
I didn't want her to die.
908
01:41:56,200 --> 01:41:58,953
Wasn't she alarmed or frightened?
909
01:42:00,800 --> 01:42:04,793
- She even said, ''Poor George!''
- Go on.
910
01:42:06,920 --> 01:42:10,071
Then she started toward me
from the back of the boat.
911
01:42:10,280 --> 01:42:13,670
I toId her to stay where she was,
but she didn't.
912
01:42:13,880 --> 01:42:17,509
She kept coming toward me,
then she started to fall.
913
01:42:17,720 --> 01:42:20,792
I started to get up.
Then everything turned over.
914
01:42:21,000 --> 01:42:24,231
In a second, we were in the water.
I was stunned.
915
01:42:24,440 --> 01:42:27,273
Something must have
hit me as I fell in.
916
01:42:27,480 --> 01:42:30,950
It all happened so fast,
I didn't know what I was doing.
917
01:42:31,160 --> 01:42:35,551
George, was Alice conscious
when she fell into the water?
918
01:42:35,760 --> 01:42:39,196
Yes, I heard her scream
but couIdn't see her,
919
01:42:39,400 --> 01:42:41,470
'cause she was on the other side.
920
01:42:41,680 --> 01:42:44,240
So I swam around to the other side.
921
01:42:46,280 --> 01:42:52,549
She was... When I got there,
she'd gone down.
922
01:42:55,800 --> 01:42:57,756
I never saw her again.
923
01:42:59,200 --> 01:43:02,715
Do you solemnly swear
that you did not strike her?
924
01:43:02,920 --> 01:43:04,353
I swear it!
925
01:43:04,560 --> 01:43:07,154
- That you did not push her in?
- I did not!
926
01:43:07,360 --> 01:43:10,670
That it was an accident
undesired by you?
927
01:43:10,880 --> 01:43:15,510
I do. I do. I do.
928
01:43:16,960 --> 01:43:18,916
That's all, your honour.
929
01:43:30,440 --> 01:43:35,355
That night when you left the party
at the house at Bride's Lake
930
01:43:35,560 --> 01:43:38,870
to meet Alice Tripp
in the bus station...
931
01:43:39,640 --> 01:43:42,837
...do you remember leaving
anything behind you?
932
01:43:43,040 --> 01:43:46,828
No, I don't. I don't remember
leaving anything.
933
01:43:47,040 --> 01:43:52,068
I'm referring to your heart!
Did you leave that behind you?
934
01:43:52,280 --> 01:43:57,593
Did you, Eastman? Out there
on that terrace in the moonlight?
935
01:43:57,800 --> 01:43:59,995
You left behind the girl you Ioved,
936
01:44:00,200 --> 01:44:04,478
and with her your hopes,
your ambitions, your dreams.
937
01:44:04,680 --> 01:44:06,750
Didn't you, Eastman?
938
01:44:06,960 --> 01:44:10,919
You left behind everything you
wanted, incIuding the girl you Ioved.
939
01:44:11,120 --> 01:44:14,556
But you planned to return to it,
didn't you?
940
01:44:14,760 --> 01:44:16,716
Answer me!
941
01:44:18,280 --> 01:44:19,838
Yes.
942
01:44:21,640 --> 01:44:27,749
When you toId them all that night
you were going to visit your mother,
943
01:44:27,960 --> 01:44:30,758
you were lying, weren't you?
944
01:44:30,960 --> 01:44:35,431
When you gave the boat keeper
a faIse name, you were lying again?
945
01:44:35,640 --> 01:44:36,914
Yes.
946
01:44:37,120 --> 01:44:40,795
When you drove up to Loon Lake,
what reason did you give Alice Tripp
947
01:44:41,000 --> 01:44:43,833
for parking so far away
from the lodge?
948
01:44:44,040 --> 01:44:47,715
- We were out of gas.
- Weren't you lying again?
949
01:44:47,920 --> 01:44:49,592
- Yes.
- Lies!
950
01:44:49,800 --> 01:44:52,917
Every move you made
was built on lies.
951
01:44:53,120 --> 01:44:58,194
Yet now you're facing death, you
can't tell anything but the truth!
952
01:44:58,400 --> 01:45:00,755
All the same, it's true!
953
01:45:03,360 --> 01:45:05,112
I didn't kill her.
954
01:45:05,320 --> 01:45:10,758
So you persist in lying
about that, too. We'll see.
955
01:45:16,800 --> 01:45:18,791
Step down into the boat
956
01:45:19,000 --> 01:45:23,949
and show the jury what happened
when the boat overturned.
957
01:45:26,600 --> 01:45:31,196
Take the same position you had
at the time of the drowning.
958
01:45:34,600 --> 01:45:38,354
When the girl rose in the boat
to come towards you,
959
01:45:38,560 --> 01:45:41,313
did she stumble about there?
960
01:45:42,880 --> 01:45:46,236
- Speak up.
- Yes.
961
01:45:46,440 --> 01:45:48,112
And then?
962
01:45:48,320 --> 01:45:51,039
She fell sideways into the water.
963
01:45:51,240 --> 01:45:54,915
- Then what?
- The boat turned over on top of us.
964
01:45:55,120 --> 01:45:59,432
- What happened then?
- I couIdn't see very clearly.
965
01:45:59,640 --> 01:46:03,599
There was a thud,
as if the edge of the boat hit her.
966
01:46:03,800 --> 01:46:05,074
Very likely!
967
01:46:05,280 --> 01:46:10,718
After this accidental bIow, how far
apart were you when you came up?
968
01:46:12,800 --> 01:46:14,233
I don't know exactly.
969
01:46:14,440 --> 01:46:17,910
You couIdn't have been
more than a yard apart!
970
01:46:18,120 --> 01:46:19,917
It was further.
971
01:46:20,120 --> 01:46:23,749
From there to the jury box
or haIfway or what?
972
01:46:23,960 --> 01:46:26,076
From here to the jury box.
973
01:46:26,280 --> 01:46:32,515
Not really. When you and she
came up, you're nearly 20 feet apart!
974
01:46:32,720 --> 01:46:36,599
- Why couIdn't you swim toward her?
- I don't know.
975
01:46:36,800 --> 01:46:38,870
Step over here.
976
01:46:48,960 --> 01:46:52,919
Was the boat as far as from here
to the bailiff?
977
01:46:53,120 --> 01:46:54,394
I don't know.
978
01:46:54,600 --> 01:46:58,434
You're telling me
you couIdn't swim to this weak girl
979
01:46:58,640 --> 01:47:01,712
and buoy her up
till you couId reach this boat?
980
01:47:01,920 --> 01:47:05,435
You're lying! She was drowning,
and you just let her drown!
981
01:47:05,640 --> 01:47:11,670
She was defenceless, you picked up
this oar and crashed it on her head!
982
01:47:13,920 --> 01:47:19,517
You pushed that poor girl into
the lake. You watched her drown.
983
01:47:21,280 --> 01:47:25,353
- Isn't that the truth?
- No.
984
01:47:27,920 --> 01:47:29,911
That's all, your honour.
985
01:47:40,280 --> 01:47:44,114
By the premature adoption
of an extreme belief and creed,
986
01:47:44,320 --> 01:47:48,393
it is well to understand this in
Iooking to the duties of adult life,
987
01:47:48,600 --> 01:47:50,556
in particular, the married state,
988
01:47:50,760 --> 01:47:56,835
when you will emerge into a world of
grown-up problems for the first time.
989
01:47:57,040 --> 01:48:00,794
Then he or she will view
the enthusiasms of youth...
990
01:48:05,120 --> 01:48:09,159
...problems which are the frequent
products of a sheltered immaturity.
991
01:48:09,360 --> 01:48:15,310
It is when the hastily adopted
beliefs of youth are insufficient...
992
01:48:32,800 --> 01:48:37,749
- Has the jury reached a verdict?
- We have, your honour.
993
01:48:39,120 --> 01:48:41,156
The defendant will rise.
994
01:49:01,800 --> 01:49:04,553
The clerk will read the verdict.
995
01:49:09,360 --> 01:49:12,113
We find the defendant,
George Eastman,
996
01:49:12,320 --> 01:49:15,471
guilty of murder in the first degree.
997
01:49:19,600 --> 01:49:21,556
Order in the court!
998
01:49:53,800 --> 01:49:56,758
- Hello, Mrs Eastman.
- Mama.
999
01:49:58,360 --> 01:50:01,716
- My boy.
- Did you see the governor?
1000
01:50:01,920 --> 01:50:06,311
It's no use.
The governor couIdn't be moved.
1001
01:50:10,000 --> 01:50:14,630
Your mother's done everything
a mother couId do. That I know.
1002
01:50:14,840 --> 01:50:18,310
Death is a little thing.
You mustn't be afraid of it.
1003
01:50:18,520 --> 01:50:21,751
You must fear now
only for your immortal souI.
1004
01:50:21,960 --> 01:50:27,910
If that sin is on your souI, my son,
you must make your peace with God.
1005
01:50:28,120 --> 01:50:31,669
I don't believe
I'm guilty of all this.
1006
01:50:32,960 --> 01:50:36,669
They don't know. I wish I knew!
1007
01:50:36,880 --> 01:50:40,873
If you are guilty, then I am guilty.
I must share your guilt.
1008
01:50:41,080 --> 01:50:43,674
Mama, don't blame yourself.
1009
01:50:43,880 --> 01:50:51,150
They say only God and ourselves
know what our sins and sorrows are.
1010
01:50:51,360 --> 01:50:54,591
Perhaps in this case, only God knows.
1011
01:50:55,440 --> 01:51:00,753
George, perhaps you've hidden
the full truth even from yourself.
1012
01:51:00,960 --> 01:51:05,078
I don't wanna hide anything.
I wanna know.
1013
01:51:07,280 --> 01:51:11,717
There's one thing you've never toId
anyone, even yourself.
1014
01:51:11,920 --> 01:51:16,118
There's one point in your story that
hoIds the answer you're Iooking for.
1015
01:51:16,320 --> 01:51:17,958
Yes...
1016
01:51:18,160 --> 01:51:24,759
When you were on the lake with that
poor girl, and the boat capsized...
1017
01:51:26,080 --> 01:51:30,835
...and there was a moment
when you might have saved her.
1018
01:51:31,040 --> 01:51:33,315
I wanted to save her.
1019
01:51:35,800 --> 01:51:37,870
But I just couIdn't.
1020
01:51:39,520 --> 01:51:42,318
Whom were you thinking of?
1021
01:51:42,520 --> 01:51:46,479
Whom were you thinking of
just at that moment?
1022
01:51:47,680 --> 01:51:54,313
Were you thinking of Alice?
Were you thinking of the other girl?
1023
01:52:03,840 --> 01:52:07,799
Then...in your heart was murder,
George.
1024
01:52:12,280 --> 01:52:17,434
God bless you, my boy.
God forgive me if I've failed you.
1025
01:52:59,800 --> 01:53:02,553
I came to see you.
1026
01:53:08,800 --> 01:53:11,758
I've thought Iots about you, George.
1027
01:53:13,280 --> 01:53:15,236
All the time.
1028
01:53:23,720 --> 01:53:26,553
I went away to schooI...to learn.
1029
01:53:30,200 --> 01:53:32,953
I don't think I learned very much.
1030
01:53:41,560 --> 01:53:47,112
I Iove you, George.
I wanted you to know that.
1031
01:54:13,800 --> 01:54:16,758
I guess there's nothing more to say.
1032
01:54:18,040 --> 01:54:21,999
I know something now
that I didn't know before.
1033
01:54:23,280 --> 01:54:28,513
I am guilty of a Iot of things,
most of what they say of me.
1034
01:54:30,360 --> 01:54:35,354
All the same,
I'll go on Ioving you...
1035
01:54:37,320 --> 01:54:39,311
...for as Iong as I live.
1036
01:54:39,520 --> 01:54:45,311
Love me for the time I have left,
then forget me.
1037
01:55:06,320 --> 01:55:09,198
Goodbye, George.
1038
01:55:22,840 --> 01:55:29,279
It seems like we aIways spend the
best part of our time saying goodbye.
1039
01:55:48,120 --> 01:55:50,953
''In my Father's house
of many mansions,''
1040
01:55:51,160 --> 01:55:54,118
''I go to prepare a place for you.''
1041
01:55:54,320 --> 01:55:59,599
''And I will receive you unto myself
that where I am ye may be aIso.''
1042
01:55:59,800 --> 01:56:01,518
You'll have to go now.
1043
01:56:01,720 --> 01:56:07,909
''I am the resurrection and the life.
He who believeth in me...''
1044
01:56:08,120 --> 01:56:10,714
Come on, son.
1045
01:56:11,800 --> 01:56:17,158
''And whosoever liveth and
believeth in me...shall never die.''
1046
01:56:22,280 --> 01:56:24,191
So Iong, kid.
1047
01:56:28,800 --> 01:56:31,758
You're going to a better world
than this.
1048
01:56:33,360 --> 01:56:35,715
Goodbye, George. I'll be seein' you.
86068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.