All language subtitles for 01 Cabin Fever - Unrated Directors Cut Horror 2002 Eng Subs 720p [H264-mp4]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:07,000 --> 00:00:17,000 (Please select 2nd audio track to enjoy AC3 Dolby Digital 5.1) 1 00:03:18,280 --> 00:03:21,360 Hey, boy. 2 00:03:24,400 --> 00:03:26,350 Hey, boy. 3 00:03:26,700 --> 00:03:28,400 Hey, boy. 4 00:03:28,880 --> 00:03:32,640 Ah. C'mon boy. 5 00:03:33,840 --> 00:03:35,360 Hey. 6 00:03:35,810 --> 00:03:37,560 Hey. 7 00:03:40,610 --> 00:03:42,560 Hey fella. 8 00:03:49,020 --> 00:03:50,180 - Whoo! - Whoo! 9 00:03:50,280 --> 00:03:53,120 No more fucking finals! 10 00:03:53,160 --> 00:03:56,000 Hey, don't do it! Don't go to college. 11 00:03:56,080 --> 00:03:58,920 It's a fucking scam. It fucking sucks! 12 00:04:17,120 --> 00:04:20,320 - Bert, got any more smokes? - No. 13 00:05:26,006 --> 00:05:28,383 Bert: So I'm fat. So what? I hope she's not anorexic. 14 00:05:39,853 --> 00:05:41,855 Put her there, sport! 15 00:05:43,398 --> 00:05:46,860 What's the matter? Cat got your tongue? 16 00:05:48,695 --> 00:05:51,073 - Jesus! - God damn it, Dennis, no! 17 00:05:51,114 --> 00:05:53,534 No, Dennis, no! 18 00:05:53,575 --> 00:05:55,869 No, don't hit him or anything. 19 00:05:55,911 --> 00:05:58,497 Everybody knows not to sit next to Dennis. 20 00:05:58,539 --> 00:06:02,668 - He'll give you tetanus. - Maybe you should make a sign. 21 00:06:02,709 --> 00:06:05,170 There's a stream around back, if you want to wash your hand. 22 00:06:05,254 --> 00:06:07,214 I'll get you a towel. 23 00:06:19,060 --> 00:06:20,530 Hey, pal, 24 00:06:20,580 --> 00:06:23,000 do you think it's a smart idea leaving your kid here 25 00:06:23,040 --> 00:06:24,620 where he might be a danger to people? 26 00:06:24,660 --> 00:06:26,800 What are you saying exactly? 27 00:06:26,840 --> 00:06:29,840 I'm just saying, if such an incident 28 00:06:29,880 --> 00:06:32,240 were to bring about a "lawsuit," 29 00:06:32,280 --> 00:06:35,840 - you might be held liable. - Jeff, save it for law school. 30 00:06:41,000 --> 00:06:43,440 Cute kid. 31 00:07:00,600 --> 00:07:01,800 [Dog Barks] 32 00:07:05,600 --> 00:07:08,800 Hey. 33 00:07:11,460 --> 00:07:12,860 What's your name? 34 00:07:12,940 --> 00:07:14,640 Yeah! 35 00:07:15,940 --> 00:07:18,640 [Dennis Panting] 36 00:07:18,940 --> 00:07:21,640 Now you shut it. You shut it good boy. 37 00:07:21,740 --> 00:07:23,640 You like that? Do you? 38 00:07:23,940 --> 00:07:25,840 I can't hear you Dennis. I can't hear you. 39 00:07:37,138 --> 00:07:39,140 Man: If you're interested in really good glasswork, 40 00:07:39,140 --> 00:07:41,560 it's cheap, but it's an antique. 41 00:07:41,560 --> 00:07:43,311 Some of those bottles up there 42 00:07:43,311 --> 00:07:45,814 are dated before the Civil War. 43 00:07:45,814 --> 00:07:47,858 And over there, I used to have- 44 00:07:47,858 --> 00:07:49,901 in that empty space, I used to have 45 00:07:49,901 --> 00:07:52,821 some of the prettiest Shirley Temple bottles I have ever seen. 46 00:07:52,821 --> 00:07:56,700 And this woman came in here with the palsy, the poor soul. 47 00:07:56,700 --> 00:07:57,868 She thought they were so cute, 48 00:07:57,868 --> 00:08:00,036 and she reached for them and knocked every one down 49 00:08:00,036 --> 00:08:01,663 and broke them all to damn pieces. 50 00:08:01,663 --> 00:08:05,208 So I took her in the back and gave her some coke and ammonia. 51 00:08:05,208 --> 00:08:06,918 I thought she was gonna have a spell. 52 00:08:06,918 --> 00:08:09,087 We should get something for your mom to say thanks. 53 00:08:09,087 --> 00:08:10,714 How about some fox piss? 54 00:08:10,714 --> 00:08:13,758 - My mom would love fox piss. - Oh Lord, don't drop that. 55 00:08:13,758 --> 00:08:16,219 If you do, that's powerful stuff. 56 00:08:16,219 --> 00:08:18,889 All the foxes around would come down here. 57 00:08:18,889 --> 00:08:21,474 You'd have friends you'd never had before. 58 00:08:21,474 --> 00:08:23,643 You all here for a vacation? 59 00:08:23,643 --> 00:08:26,354 Jeff: Yeah, we're renting a cabin for a week. 60 00:08:26,404 --> 00:08:29,154 Oh that's nice. Enjoy your little slice of heaven. 61 00:08:29,204 --> 00:08:31,665 And if you go in the woods... 62 00:08:31,665 --> 00:08:35,377 - be very careful. - Why, what's in the woods? 63 00:08:35,377 --> 00:08:37,629 Tommy, get those kids their sandwiches. 64 00:08:37,629 --> 00:08:39,548 They're all wrapped up. 65 00:08:39,548 --> 00:08:43,510 - So, what's the fox urine for? - That's for foxes. 66 00:08:43,510 --> 00:08:47,639 - What's the rifle for? - That's for niggers. 67 00:08:50,351 --> 00:08:53,479 Okay, let's see. Let's give you those sandwiches now. 68 00:08:53,479 --> 00:08:55,981 I think we're about ready to get y'all out of here. 69 00:08:55,981 --> 00:08:58,484 - That's $56 even. - Okay. 70 00:08:58,484 --> 00:09:00,527 Anything I can do for you, friend? 71 00:09:00,527 --> 00:09:02,446 No, I think that's... 72 00:09:02,446 --> 00:09:04,156 Thank you. 73 00:09:04,156 --> 00:09:06,325 You all have a good vacation now. 74 00:09:06,325 --> 00:09:09,203 - You too. - Come back and see me. 75 00:09:10,662 --> 00:09:13,874 Thanks a lot, man. You have a nice day. 76 00:09:15,417 --> 00:09:17,336 Jeff: Did that guy just say, "nigger"? 77 00:09:17,336 --> 00:09:19,296 Marcy: Yeah, you don't have to repeat it. 78 00:09:19,296 --> 00:09:20,589 You can call it the "n" word. 79 00:09:22,174 --> 00:09:24,051 Hey. 80 00:09:25,886 --> 00:09:28,263 Boy, you want to give me one good reason 81 00:09:28,263 --> 00:09:30,474 why you would steal a Snickers bar. 82 00:09:31,975 --> 00:09:33,602 The nougat? 83 00:09:38,482 --> 00:09:40,526 Sorry, man. My bad. 84 00:09:40,526 --> 00:09:43,237 All right. Enjoy. 85 00:09:44,113 --> 00:09:44,988 Thanks. 86 00:09:48,534 --> 00:09:50,035 What? 87 00:09:51,328 --> 00:09:52,663 Moron. 88 00:09:53,997 --> 00:09:55,499 Jeff: What's wrong with you, dude? 89 00:09:55,499 --> 00:09:57,292 Bert: Sorry. 90 00:09:57,292 --> 00:10:00,421 I should burn his fucking store down, the racist fuck! 91 00:10:06,719 --> 00:10:08,679 - Marcy: All right, make a left. - Jeff: Here? 92 00:10:08,679 --> 00:10:10,931 - Marcy: Make a left. - Jeff: Where else am I gonna go? 93 00:10:10,931 --> 00:10:14,601 - Jeff: Oh, and then down here... - Bert: Stop the car! 94 00:10:14,601 --> 00:10:16,353 Stop, stop! 95 00:10:16,353 --> 00:10:19,440 I left my Mott's apple juice back at the store! 96 00:10:19,440 --> 00:10:21,525 - Women: Oh my God. - Come on! 97 00:10:21,525 --> 00:10:23,444 - Paul: No, we're not going back. - Come on! 98 00:10:23,444 --> 00:10:25,988 Paul: I am sure this river is in the map, right? 99 00:10:26,080 --> 00:10:27,197 Yes! 100 00:10:27,614 --> 00:10:30,284 Paul: There's no way that this is on the map. 101 00:10:30,284 --> 00:10:32,161 Karen: It is on the map. Do you want to look? 102 00:10:32,211 --> 00:10:33,661 Right there. 103 00:10:33,711 --> 00:10:36,161 Right here next to Big Bone Lick? 104 00:10:36,284 --> 00:10:39,161 God you would see that, yes. 105 00:10:39,211 --> 00:10:41,161 - It's right here? - Yeah. Thank you. 106 00:10:41,284 --> 00:10:42,161 No, no, no. This is not that road though. 107 00:10:42,211 --> 00:10:43,611 No it's not. Now we're going back. 108 00:10:43,661 --> 00:10:45,412 This map's for Cincinnati. 109 00:10:45,412 --> 00:10:47,248 Karen: Shut up. 110 00:10:49,875 --> 00:10:52,169 Jeff: Fine, fuck it. We will go this way. 111 00:11:24,869 --> 00:11:28,205 Marcy: Oh my gosh. Wow. 112 00:11:30,833 --> 00:11:32,376 "Welcome, y'all. 113 00:11:32,376 --> 00:11:34,211 Enjoy your vacation from all of us 114 00:11:34,211 --> 00:11:36,213 at Bunyan Mountain Getaways." 115 00:11:36,213 --> 00:11:38,549 Oh my God, Jeff, check it out. 116 00:11:38,549 --> 00:11:43,053 It's so cute- this little room, this little bed... 117 00:11:43,053 --> 00:11:45,806 lts view is so beautiful. 118 00:11:45,806 --> 00:11:48,309 The view of the shrubs... 119 00:11:48,309 --> 00:11:51,562 and the bush and the antlers. 120 00:11:51,562 --> 00:11:53,856 It's gonna be so perfect. We're here for a week, 121 00:11:53,856 --> 00:11:55,399 and there's no one to bother us. 122 00:11:55,399 --> 00:11:57,109 Who's up for a dip? 123 00:11:59,445 --> 00:12:02,239 We're- they're- 124 00:12:02,239 --> 00:12:04,575 Yeah. Safe sex. 125 00:12:04,575 --> 00:12:07,578 - Eh, Paul? - Yeah? 126 00:12:08,495 --> 00:12:09,622 Have fun. 127 00:12:22,968 --> 00:12:25,262 It's kind of sweet, you know? 128 00:12:25,262 --> 00:12:27,431 They seem pretty in love. 129 00:12:27,431 --> 00:12:29,850 Bert, what the hell is that? 130 00:12:29,850 --> 00:12:32,603 Huh? I am gonna go shoot some squirrels. 131 00:12:32,603 --> 00:12:35,773 Why would you want to kill squirrels? 132 00:12:35,773 --> 00:12:38,692 - Because they're gay. - Don't be a fucking retard. 133 00:12:38,692 --> 00:12:40,694 Kidding. I don't care if they're gay or straight. 134 00:12:40,694 --> 00:12:42,947 - I will kill them either way. - Will you be careful with that? 135 00:12:42,947 --> 00:12:45,533 Would you relax, man? It's a fucking BB gun. Relax. 136 00:12:47,976 --> 00:12:49,127 Sorry. 137 00:12:51,956 --> 00:12:53,499 So, Karen... 138 00:12:53,499 --> 00:12:55,334 how long have we known each other? 139 00:12:55,334 --> 00:12:57,670 Seventh grade, right? 140 00:12:57,704 --> 00:12:58,921 Yeah. 141 00:12:59,338 --> 00:13:03,926 I was thinking, we have known each other for so long, 142 00:13:03,926 --> 00:13:05,803 and even though we- 143 00:13:07,972 --> 00:13:10,140 Karen: That's hot! 144 00:13:10,140 --> 00:13:14,436 And, even though we have always been good friends, 145 00:13:14,436 --> 00:13:16,564 we never actually- 146 00:13:16,564 --> 00:13:19,650 I have always thought you were really cool. 147 00:13:19,650 --> 00:13:22,987 Hey, race you to the raft. 148 00:13:34,123 --> 00:13:37,877 ♪ La la la la la la la la la ♪ 149 00:13:39,253 --> 00:13:42,840 ♪ La la la la la la la la la la la... ♪ 150 00:13:43,975 --> 00:13:45,092 Fuck! 151 00:13:45,509 --> 00:13:47,177 Jeff: Oh my God! 152 00:13:48,909 --> 00:13:50,177 Oh you're so fucking pretty! 153 00:13:50,639 --> 00:13:54,476 ♪ La la la la la la la la la la la... ♪ 154 00:13:55,895 --> 00:13:58,272 Oh, feels fucking great! 155 00:13:58,372 --> 00:14:00,272 Oh your fucking fine! 156 00:14:03,195 --> 00:14:04,272 Come on! 157 00:14:06,983 --> 00:14:08,083 Oh! 158 00:14:09,783 --> 00:14:12,703 - You like that? - Yeah! 159 00:14:12,703 --> 00:14:16,207 Jeff: I am sorry. Oh yeah! 160 00:14:22,463 --> 00:14:24,715 So you know Ken Webb? 161 00:14:26,008 --> 00:14:26,717 Yeah. 162 00:14:27,384 --> 00:14:29,762 Short, greasy Ken. 163 00:14:29,762 --> 00:14:32,431 The guy with the CDs, right? 164 00:14:32,807 --> 00:14:33,766 Yeah. 165 00:14:34,225 --> 00:14:36,685 He tried to kiss me. 166 00:14:36,685 --> 00:14:39,563 - He did? - Yeah. 167 00:14:39,563 --> 00:14:41,440 Two days ago. 168 00:14:41,440 --> 00:14:43,526 This guy I have known for 12 years, 169 00:14:43,526 --> 00:14:45,444 he's a family friend. 170 00:14:45,444 --> 00:14:47,696 He puts his hands on my face, 171 00:14:47,696 --> 00:14:51,909 full-on tongue! It was so gross! 172 00:14:54,787 --> 00:14:58,415 Why, was it gross because you have known him for so long or... 173 00:14:58,415 --> 00:15:00,751 Because he's gross? 174 00:15:00,751 --> 00:15:03,420 No, it was definitely him. 175 00:15:05,297 --> 00:15:09,468 I don't know. When you have known someone a long time, 176 00:15:09,468 --> 00:15:13,597 you just want to kiss them just to see if they're a good kisser. 177 00:15:16,141 --> 00:15:18,769 There's nothing wrong with that, right? 178 00:15:20,521 --> 00:15:21,772 No. 179 00:15:43,002 --> 00:15:45,921 - Where are you going? - What's it look like? 180 00:15:47,423 --> 00:15:52,136 - I thought we were kissing. - Yeah, we were. 181 00:15:53,262 --> 00:15:54,513 So- 182 00:15:56,181 --> 00:15:59,560 so what, you like me now? Is this like a date? 183 00:15:59,560 --> 00:16:02,313 Don't be gay. 184 00:16:32,259 --> 00:16:35,137 Come back, Mr. Woodchuck. 185 00:16:36,138 --> 00:16:38,182 I am gonna get you now. 186 00:16:45,590 --> 00:16:46,590 [Man Groans] 187 00:16:46,690 --> 00:16:48,317 Oh shit. 188 00:16:49,944 --> 00:16:52,446 Oh fuck. 189 00:16:54,990 --> 00:16:57,201 I am sorry, man. 190 00:16:59,954 --> 00:17:02,081 What? 191 00:17:04,166 --> 00:17:07,211 - Why did you shoot me? - I thought you were something else. 192 00:17:07,211 --> 00:17:10,047 I didn't- fuck! 193 00:17:10,047 --> 00:17:12,008 - Are you all right? - I'm s- 194 00:17:12,058 --> 00:17:13,717 I'm sick. 195 00:17:14,134 --> 00:17:16,345 - I need help. - Oh man. 196 00:17:16,345 --> 00:17:18,389 I will get you some help, all right? 197 00:17:18,389 --> 00:17:20,474 I will be right back. I got a car. 198 00:17:21,642 --> 00:17:22,226 Oh fuck. 199 00:17:22,810 --> 00:17:25,396 Oh please, help me. 200 00:17:25,396 --> 00:17:28,107 - Fuck. - I am sick. I need water. 201 00:17:28,107 --> 00:17:29,859 Just lay down. Don't move, man. 202 00:17:29,859 --> 00:17:31,861 - Water. - I will get you water. 203 00:17:31,861 --> 00:17:34,446 Just stay- don't come near me, okay? 204 00:17:34,446 --> 00:17:36,240 Is that your- 205 00:17:36,240 --> 00:17:38,284 - is that your cabin? - No! 206 00:17:38,284 --> 00:17:40,953 Just stay there! Please, stay there. 207 00:17:40,953 --> 00:17:43,080 Don't make me fucking shoot you, man. 208 00:17:43,080 --> 00:17:45,833 Just stay the fuck back, please! 209 00:17:46,792 --> 00:17:48,335 Fuck! 210 00:17:49,670 --> 00:17:50,963 Fuck! 211 00:17:54,508 --> 00:17:55,801 Fuck! 212 00:18:01,348 --> 00:18:03,601 What the fuck, man? Where were you? 213 00:18:03,601 --> 00:18:05,394 You gonna burn the whole fucking place down? 214 00:18:05,394 --> 00:18:07,146 What are you, Smoky the Clown now? 215 00:18:07,146 --> 00:18:08,981 Don't you mean, Smoky the Bear? 216 00:18:08,981 --> 00:18:10,983 Whatever. This is horseshit, man. 217 00:18:10,983 --> 00:18:13,402 - It's a fireplace. - How old are you? 218 00:18:13,402 --> 00:18:15,571 Can't you be responsible for anything? 219 00:18:15,571 --> 00:18:18,240 We can't leave you alone for five minutes 220 00:18:18,240 --> 00:18:21,452 without you destroying something! What were you shooting at? 221 00:18:21,452 --> 00:18:24,496 I heard a squirrel. I was just looking for a squirrel. 222 00:18:24,496 --> 00:18:26,123 - A squirrel? - Yeah. 223 00:18:26,123 --> 00:18:29,251 - Fucking idiot. - Jeff: To stick up his ass. 224 00:18:36,800 --> 00:18:39,678 Jeff: Why don't you tell us the story? 225 00:18:40,679 --> 00:18:42,431 What are you gonna roast on that thing? 226 00:18:42,431 --> 00:18:43,933 Come on, Paul, tell them story. 227 00:18:43,933 --> 00:18:46,310 No, I can't. It's a traumatic experience. 228 00:18:46,310 --> 00:18:49,230 - I don't want to talk about it. - We like traumatic stories. 229 00:18:49,230 --> 00:18:52,274 - Not about me, but... - Trauma bonds people. 230 00:18:52,274 --> 00:18:55,027 - You can tell us. - It bonds those who go through it, 231 00:18:55,027 --> 00:18:58,030 - not the people you tell it to. - Tell the fucking story! 232 00:18:58,030 --> 00:18:59,865 All right! 233 00:18:59,865 --> 00:19:02,868 So there's this bowling alley when we were growing up. 234 00:19:02,868 --> 00:19:05,996 You guys might remember it- Lenny Meads Brighton Bowl? 235 00:19:05,996 --> 00:19:07,706 It was in Brighton, right? 236 00:19:07,706 --> 00:19:10,417 That's probably why it was called Brighton Bowl. 237 00:19:11,460 --> 00:19:13,712 We used to go there for birthday parties 238 00:19:13,712 --> 00:19:16,257 or with my dad for the weekend. 239 00:19:16,257 --> 00:19:20,010 This one time, I asked my dad if we could go. 240 00:19:20,010 --> 00:19:23,681 He's like, "No. The bowling alley's closed." 241 00:19:23,681 --> 00:19:26,183 This marshmallow's so burnt! 242 00:19:28,519 --> 00:19:30,896 It turned out there had been a break-in. 243 00:19:30,896 --> 00:19:33,566 All the employees were held at gunpoint. 244 00:19:33,566 --> 00:19:36,986 After they had been gagged and beaten, 245 00:19:36,986 --> 00:19:40,030 they were tied to chairs. 246 00:19:43,117 --> 00:19:46,495 The chairs... they were set in a circle, 247 00:19:46,495 --> 00:19:49,582 so that way everybody was forced to watch 248 00:19:49,582 --> 00:19:51,625 everybody else. 249 00:19:52,751 --> 00:19:54,712 And then the robber, 250 00:19:54,712 --> 00:19:57,214 this sick maniac, 251 00:19:57,214 --> 00:20:01,051 he goes and finds one of those little ball-peen hammers. 252 00:20:01,051 --> 00:20:03,095 And then one by one... 253 00:20:03,095 --> 00:20:06,724 he smashed the backs of their heads open with the hammer. 254 00:20:06,724 --> 00:20:09,310 Everyone had to watch their friends die, 255 00:20:09,310 --> 00:20:12,188 knowing that they'd soon be next. 256 00:20:13,439 --> 00:20:15,608 Ball-peen... 257 00:20:15,608 --> 00:20:18,319 The guy doesn't stop there. 258 00:20:18,319 --> 00:20:20,738 He breaks out the fire axe. 259 00:20:20,738 --> 00:20:23,741 The alarm goes off... he doesn't give a shit. 260 00:20:25,367 --> 00:20:27,953 He hacked off all of their limbs. 261 00:20:27,953 --> 00:20:30,998 The cops found six bloody torsos 262 00:20:30,998 --> 00:20:33,250 tied to the bowling seats. 263 00:20:33,250 --> 00:20:35,669 Blood everywhere... 264 00:20:36,712 --> 00:20:39,965 Turns out the guy was some disgruntled employee. 265 00:20:41,050 --> 00:20:43,761 That was my childhood playground. 266 00:20:46,430 --> 00:20:48,557 Bert, you asshole, it's not funny. 267 00:20:48,557 --> 00:20:50,518 Yes it is, you fucking slut. 268 00:20:50,558 --> 00:20:51,685 Jeff? 269 00:20:52,103 --> 00:20:53,103 What? 270 00:20:53,562 --> 00:20:55,439 Tell them about the happy bald guy. 271 00:20:55,439 --> 00:20:59,026 - No, I can't take it. - He gave us our shoes 272 00:20:59,026 --> 00:21:01,278 and quarters for the video games. 273 00:21:01,278 --> 00:21:03,280 There was a room with a pool table, 274 00:21:03,280 --> 00:21:05,324 but my dad wouldn't let us go there. 275 00:21:05,324 --> 00:21:08,786 The bald guy was always happy, always smiling. 276 00:21:08,786 --> 00:21:11,956 But the killer got him too. 277 00:21:11,956 --> 00:21:13,999 When the cops searched the place, 278 00:21:13,999 --> 00:21:17,169 they found hacked off limbs at the end of the bowling lanes. 279 00:21:17,169 --> 00:21:20,297 The guy had bowled people's organs. 280 00:21:20,297 --> 00:21:21,840 Arms, legs, everything. 281 00:21:24,343 --> 00:21:26,971 They found the bald guy's head in the ball return. 282 00:21:29,348 --> 00:21:32,351 - He was still smiling. - Oh, no. 283 00:21:32,351 --> 00:21:34,979 I knew you were full of shit! You suck! 284 00:21:34,979 --> 00:21:38,649 No! It was in the paper. I swear! 285 00:21:38,649 --> 00:21:41,151 I am laughing because 286 00:21:41,151 --> 00:21:43,612 Jeff is an asshole and he's making me laugh. 287 00:21:43,612 --> 00:21:44,864 I swear... 288 00:21:44,864 --> 00:21:47,992 I loved this place. I still remember the sounds... 289 00:21:47,992 --> 00:21:50,160 the cracking, the bouncing. 290 00:21:51,245 --> 00:21:53,998 The smell of the shoes, the sound of the Q-Bert machine... 291 00:21:53,998 --> 00:21:56,292 Holy shit! What are you doing?! 292 00:21:56,292 --> 00:21:58,711 - I'm cool. - Are you spying on us? 293 00:21:58,711 --> 00:22:01,046 - I'm cool. - Is your dog friendly? 294 00:22:01,046 --> 00:22:03,132 Yeah, he's cool. 295 00:22:03,132 --> 00:22:05,134 This is Dr. Mambo. Here, boy. 296 00:22:05,134 --> 00:22:06,844 Come on, Dr. Mambo. 297 00:22:06,844 --> 00:22:10,014 Is it "Dr." like a physician or a professor? 298 00:22:10,014 --> 00:22:12,474 Yeah, he's a professor... 299 00:22:12,474 --> 00:22:16,228 of being a dog. Oof! Faced! 300 00:22:19,773 --> 00:22:22,276 Scratch-moded. 301 00:22:30,159 --> 00:22:32,661 It's a positive bonfire. 302 00:22:32,661 --> 00:22:35,122 Got room for one more? 303 00:22:38,042 --> 00:22:42,171 Actually, we were having a private conversation, if you don't mind. 304 00:22:43,255 --> 00:22:45,090 That's cool. 305 00:22:45,090 --> 00:22:47,635 I guess I will smoke all this weed by myself. 306 00:22:47,635 --> 00:22:50,054 All: No, no. It's fine. 307 00:22:50,054 --> 00:22:52,223 It's not that private. 308 00:22:53,724 --> 00:22:55,309 Awesome. 309 00:22:56,894 --> 00:22:59,063 Yeah, sit right here. 310 00:22:59,063 --> 00:23:01,148 Bert: I think he's gonna fuck her. 311 00:23:01,148 --> 00:23:03,108 Guy: Awesome. 312 00:23:03,108 --> 00:23:05,653 - Wait, so your name was... - Justin... 313 00:23:05,653 --> 00:23:08,155 - but you can call me "Grim." - Grim. 314 00:23:08,155 --> 00:23:09,490 Like Grimace? 315 00:23:09,490 --> 00:23:11,825 "Grim" is my skating name. 316 00:23:11,825 --> 00:23:14,954 I got it in Berkeley while competing in the X-Games. 317 00:23:14,954 --> 00:23:17,998 Really? Karen's going to go to Berkeley. 318 00:23:18,499 --> 00:23:19,900 Dude... 319 00:23:20,293 --> 00:23:21,960 awesome. 320 00:23:22,127 --> 00:23:25,339 I love Berkeley. People there are so wacked. 321 00:23:25,339 --> 00:23:29,301 I met these guys and they had me fucked up for five days straight. 322 00:23:29,301 --> 00:23:31,762 They wouldn't let me drink anything but beer. 323 00:23:31,762 --> 00:23:35,432 Yeah, I have done that, except I did it with JD. 324 00:23:35,432 --> 00:23:36,600 Karen's got a great idea. 325 00:23:36,600 --> 00:23:39,478 We should only drink beer for the rest of the trip. 326 00:23:39,478 --> 00:23:42,273 I could probably do that, but I doubt you could. 327 00:23:42,273 --> 00:23:45,943 I will bet you. I can only drink beer the rest of the trip. 328 00:23:45,943 --> 00:23:49,154 If I drink anything else, you can have the rest of my supply. 329 00:23:49,154 --> 00:23:51,574 All right, you're on. We only drink beer. 330 00:23:51,574 --> 00:23:53,033 Bert: You're on. 331 00:23:53,033 --> 00:23:56,704 So, you're a skater? Is that your occupation? 332 00:23:56,904 --> 00:23:58,331 [Thunder] 333 00:23:58,731 --> 00:23:59,832 Oh, crap. 334 00:24:00,291 --> 00:24:02,126 Party's over. 335 00:24:03,586 --> 00:24:05,963 Hey Justin... Grim... 336 00:24:05,963 --> 00:24:07,965 you want to come inside? 337 00:24:07,965 --> 00:24:11,051 I'd love to, but I left all this shit outside my tent. 338 00:24:11,051 --> 00:24:12,970 It's starting to rain, if it gets fucked up, 339 00:24:12,970 --> 00:24:14,972 it's like $4,000 worth of shit pissed away. 340 00:24:14,972 --> 00:24:16,473 How far away is your tent? 341 00:24:16,473 --> 00:24:19,143 20 minutes away, but if I book I can be back in 30. 342 00:24:19,143 --> 00:24:22,479 - Cool. Bring the weed. - I will. 343 00:24:22,479 --> 00:24:25,024 Check you dudes later. Come on, Dr. Mambo. 344 00:24:28,402 --> 00:24:31,322 - Jeff: Freak. - Karen: I thought he was funny. 345 00:24:35,492 --> 00:24:37,411 Bert: How did it work? 346 00:24:37,411 --> 00:24:40,289 What do you mean "how"? It had a hose... 347 00:24:40,289 --> 00:24:42,499 a bunch of different settings, 348 00:24:42,499 --> 00:24:45,002 pulse, power... 349 00:24:46,003 --> 00:24:46,545 stream. 350 00:24:47,046 --> 00:24:49,840 And you came every time? 351 00:24:50,758 --> 00:24:51,258 Totally. 352 00:24:51,717 --> 00:24:55,054 You can imagine my disappointment the first time I had sex. 353 00:24:55,054 --> 00:24:57,223 Tell me about it. 354 00:24:57,223 --> 00:24:59,725 What's that supposed to mean? 355 00:24:59,725 --> 00:25:01,727 - I have got a better story. - Paul: I am sorry, 356 00:25:01,727 --> 00:25:04,855 but no story is better than Karen and the shower massage. 357 00:25:04,855 --> 00:25:07,358 No, seriously. 358 00:25:07,358 --> 00:25:10,528 One time I was masturbating... 359 00:25:10,528 --> 00:25:13,447 and my dog came up and started licking my balls. 360 00:25:13,447 --> 00:25:16,408 Right as I came it stuck its tongue up my ass. 361 00:25:16,408 --> 00:25:20,246 That's serious fucking masturbation talent right there. 362 00:25:20,246 --> 00:25:22,248 Fucking good. 363 00:25:22,298 --> 00:25:23,748 [Knock at Door] 364 00:25:24,291 --> 00:25:27,628 He'd better have brought more weed or I won't let him in. 365 00:25:27,628 --> 00:25:29,838 Relax, pal. I am coming. 366 00:25:29,838 --> 00:25:31,674 His name's Grim. 367 00:25:33,884 --> 00:25:35,886 Jesus Christ. 368 00:25:37,884 --> 00:25:40,666 [Coughing] 369 00:25:40,766 --> 00:25:43,477 Help me... please. 370 00:25:43,477 --> 00:25:45,980 I need a doctor. 371 00:25:46,506 --> 00:25:47,690 Oh shit. 372 00:25:48,274 --> 00:25:50,192 Man: Doctor. 373 00:25:50,192 --> 00:25:52,152 Yeah, all right. 374 00:25:52,152 --> 00:25:54,738 Somebody grab a blanket or something. 375 00:25:54,788 --> 00:25:56,666 [Coughing] 376 00:25:59,593 --> 00:26:00,643 You... 377 00:26:04,123 --> 00:26:06,041 you shot me. 378 00:26:07,877 --> 00:26:09,086 No, no, no. 379 00:26:09,086 --> 00:26:11,672 There's no way this contagious fucker's coming in here. 380 00:26:11,672 --> 00:26:14,758 - He's sick, for Christ's sake. - You want him to come in here 381 00:26:14,758 --> 00:26:18,804 and touch all of your shit, your fucking soap...? 382 00:26:18,804 --> 00:26:20,806 Let's throw him a blanket or something. 383 00:26:20,806 --> 00:26:22,892 - Or your douche? - Let's drive him to a doctor. 384 00:26:22,892 --> 00:26:24,768 He's not coming in! 385 00:26:24,768 --> 00:26:26,896 We're out of range. I am not getting anything. 386 00:26:26,896 --> 00:26:27,855 - Fuck! 387 00:26:28,731 --> 00:26:30,691 - What's that? - He's in the car. 388 00:26:30,983 --> 00:26:31,901 What? 389 00:26:33,277 --> 00:26:34,987 - Jeff: Motherfucker. 390 00:26:34,987 --> 00:26:37,698 - Karen: Why's he fucking with us? - Grab your gun. 391 00:26:37,940 --> 00:26:38,732 Fuck! 392 00:26:38,782 --> 00:26:41,202 Hurry up! He's in the car already! 393 00:26:47,917 --> 00:26:49,877 Get out of the fucking car! 394 00:26:49,877 --> 00:26:52,546 Get out of there. Get out of the car! 395 00:26:52,546 --> 00:26:55,633 Get out! Get out of the fucking car! 396 00:26:55,942 --> 00:26:56,917 Aw fuck! 397 00:26:57,092 --> 00:26:59,511 Get the fuck out! Get out of there! 398 00:26:59,711 --> 00:27:00,980 - Fucker! 399 00:27:01,180 --> 00:27:03,015 - You shot the car! 400 00:27:03,015 --> 00:27:05,184 What was I supposed to do? 401 00:27:05,184 --> 00:27:07,311 Oh my God! 402 00:27:13,025 --> 00:27:14,443 Fuck! 403 00:27:15,861 --> 00:27:17,571 Paul: Shit! 404 00:27:21,524 --> 00:27:22,900 Shit! 405 00:27:23,285 --> 00:27:24,036 Oh! 406 00:27:26,830 --> 00:27:29,333 - Get him! - He's coming towards us. 407 00:27:30,376 --> 00:27:32,628 Stop or I will fucking stab you! 408 00:27:32,828 --> 00:27:34,788 Stop! Stop! 409 00:27:38,174 --> 00:27:39,509 Back off. 410 00:27:39,802 --> 00:27:42,221 Fuck off! Leave us alone! 411 00:27:43,180 --> 00:27:45,057 Fuck off! 412 00:27:57,278 --> 00:27:59,363 I know. I know. 413 00:27:59,363 --> 00:28:01,866 What else were we gonna do? 414 00:28:01,866 --> 00:28:04,201 First he gets his shit all over the car, 415 00:28:04,201 --> 00:28:07,913 and I don't want him touching me, you, or anybody. 416 00:28:07,913 --> 00:28:10,124 I think the rain will put him out. 417 00:28:10,124 --> 00:28:13,085 He's dead anyway. You saw that shit on him. 418 00:28:13,085 --> 00:28:15,337 He looked like he was skinned alive. 419 00:28:17,006 --> 00:28:19,925 We have to tell the police it wasn't our fault. 420 00:28:19,925 --> 00:28:22,720 I think we should tell them now. 421 00:28:22,720 --> 00:28:24,680 Calm down. 422 00:28:24,680 --> 00:28:27,224 There's nothing we can do. The car's fucked. 423 00:28:27,224 --> 00:28:31,061 We need a mechanic. We will find somebody who knows one, 424 00:28:31,061 --> 00:28:33,606 and then we will report the accident. 425 00:28:33,606 --> 00:28:37,109 That's the keyword here. It was an accident. 426 00:28:39,111 --> 00:28:41,405 Paul: The guy's skin... 427 00:28:41,405 --> 00:28:43,407 holy shit. 428 00:29:44,009 --> 00:29:47,012 You should clean up some of this shit while we're gone. 429 00:29:47,012 --> 00:29:49,098 I will save some for you guys. 430 00:29:49,098 --> 00:29:51,475 - Just stick with the girls. - What's that supposed to mean? 431 00:29:51,475 --> 00:29:54,103 It means you're a fucking pussy. 432 00:29:54,103 --> 00:29:55,646 That's fucked up. 433 00:29:55,646 --> 00:29:58,732 What's fucked up is you beating the shit out of my truck. 434 00:29:58,732 --> 00:30:00,359 What about the jag-off with the rifle? 435 00:30:00,359 --> 00:30:01,569 Did you forget about him? 436 00:30:01,569 --> 00:30:04,488 We all fucked up that car, don't just put it on me. 437 00:30:04,488 --> 00:30:06,115 Good morning, boys. 438 00:30:06,115 --> 00:30:08,993 Are you going to kill each other now? 439 00:30:08,993 --> 00:30:11,203 Where are you going? 440 00:30:11,203 --> 00:30:13,414 To get help. 441 00:30:55,998 --> 00:30:58,375 So... Bert and Jeff are gone. 442 00:30:58,425 --> 00:31:00,252 I know. 443 00:31:04,256 --> 00:31:06,842 Last night was a fucked up situation, 444 00:31:06,842 --> 00:31:09,678 - and I think... - That guy asked for our help. 445 00:31:09,678 --> 00:31:12,556 We lit him on fire. 446 00:31:13,599 --> 00:31:17,311 Can you understand if I am not in a particularly social mood? 447 00:31:20,231 --> 00:31:22,274 I got scared. 448 00:31:22,492 --> 00:31:23,692 I was... 449 00:31:24,151 --> 00:31:26,153 I was just trying to help. 450 00:31:28,864 --> 00:31:31,116 Karen... 451 00:31:33,369 --> 00:31:35,496 I am sorry, Paul. 452 00:31:37,873 --> 00:31:40,960 Every time I close my eyes I see him. 453 00:31:40,960 --> 00:31:43,587 It was an accident. 454 00:31:43,587 --> 00:31:46,257 The guy was going to die anyway. 455 00:31:58,764 --> 00:31:59,639 Better? 456 00:32:02,230 --> 00:32:03,523 Yeah. 457 00:32:08,153 --> 00:32:09,822 Thanks, Paul. 458 00:32:27,339 --> 00:32:29,008 Jeff: Hello? 459 00:33:05,169 --> 00:33:07,630 God damn it! 460 00:33:09,715 --> 00:33:11,800 God damn it! God damn it! 461 00:33:14,011 --> 00:33:15,054 God damn it! 462 00:33:17,181 --> 00:33:19,391 Hold it! You there! 463 00:33:19,391 --> 00:33:22,603 Do you see this?! Do you see this shit?! 464 00:33:22,603 --> 00:33:24,355 We didn't see anything. 465 00:33:24,355 --> 00:33:28,067 Tell Murray I can't eat this shit. Some animal's been running around 466 00:33:28,067 --> 00:33:29,860 infecting everything. 467 00:33:29,860 --> 00:33:32,655 What am I supposed to do with a sick hog? Huh? 468 00:33:32,655 --> 00:33:35,658 I am not about to eat that meat. Would you? 469 00:33:35,658 --> 00:33:39,537 - No, I am a vegetarian. - None of this shit is good. 470 00:33:39,537 --> 00:33:42,081 It's all sick. It's all gotta go back. 471 00:33:42,081 --> 00:33:44,124 I want me a new hog! 472 00:33:44,124 --> 00:33:46,377 We were just looking for a mechanic. 473 00:33:46,377 --> 00:33:49,505 Mechanic? You won't find one around here. 474 00:33:49,505 --> 00:33:52,007 - You will have to go to town. - Bert: That's the thing. 475 00:33:52,007 --> 00:33:54,885 Our car's busted, so we can't get into town. 476 00:33:54,885 --> 00:33:56,971 We need somebody to take us into town 477 00:33:56,971 --> 00:33:59,181 - so we can find a mechanic. - Oh. 478 00:33:59,181 --> 00:34:02,226 I have already been in town today, sorry. 479 00:34:02,226 --> 00:34:06,230 All right, if you do go back, would you tell us? 480 00:34:06,230 --> 00:34:09,400 We're staying at a cabin, and... 481 00:34:09,400 --> 00:34:11,927 we don't know Murray. 482 00:34:13,028 --> 00:34:15,281 Oh, I am sorry. 483 00:34:15,281 --> 00:34:18,075 Yes, of course, of course. 484 00:34:18,075 --> 00:34:21,036 Why didn't you just come out and say that? 485 00:34:21,036 --> 00:34:23,289 Come on inside, I have got a radio. 486 00:34:23,289 --> 00:34:25,541 We will call Ricky. He's got a tow truck. 487 00:34:25,541 --> 00:34:27,334 - Call Ricky. - Ricky. 488 00:34:27,334 --> 00:34:30,421 Sorry to bother you, but this crazy guy came out of the woods 489 00:34:30,421 --> 00:34:33,090 and tried to trash our car. 490 00:34:33,090 --> 00:34:36,385 Woman: Sounds terrible. I have some juice. 491 00:34:36,385 --> 00:34:39,138 So this person damaged your car? 492 00:34:39,138 --> 00:34:42,433 It was just this crazy hermit. Real dangerous. 493 00:34:42,433 --> 00:34:45,936 - We chased him away with bats. - It wasn't Henry, was it? 494 00:34:45,936 --> 00:34:48,355 Nah, shit, never. 495 00:34:53,233 --> 00:34:54,103 Henry? 496 00:34:54,153 --> 00:34:57,281 My cousin Henry. He knows about that ordinance. 497 00:34:57,281 --> 00:35:00,326 He wouldn't do something like that. You hit him with a bat? 498 00:35:00,402 --> 00:35:01,402 Both: No. 499 00:35:02,161 --> 00:35:04,205 No, it wasn't Henry. 500 00:35:04,205 --> 00:35:07,750 Our friend Walter, he got drunk. One thing led to another... 501 00:35:07,750 --> 00:35:10,836 - That's no good. - Yeah. 502 00:35:12,880 --> 00:35:16,217 I have got a great idea. Why don't we take a walk down ourselves? 503 00:35:16,217 --> 00:35:18,844 - It's really nice out. - We will just walk. 504 00:35:18,844 --> 00:35:22,598 - I haven't seen the scenery. - You sure? Ricky's awfully handy. 505 00:35:22,598 --> 00:35:24,850 - Thanks for your help. - Are you sure? 506 00:35:24,850 --> 00:35:27,102 A little fresh air sounds great. 507 00:35:27,102 --> 00:35:29,605 We really appreciate your help. Take care. 508 00:35:31,857 --> 00:35:33,776 We burned Henry. 509 00:35:33,826 --> 00:35:34,919 Fuck! 510 00:36:24,648 --> 00:36:25,399 Hello? 511 00:36:31,371 --> 00:36:32,122 Hello? 512 00:36:52,057 --> 00:36:53,808 Hello? 513 00:37:03,909 --> 00:37:05,660 Hello? 514 00:37:08,412 --> 00:37:09,872 Hello? 515 00:37:11,290 --> 00:37:13,417 Is anyone home? 516 00:37:23,089 --> 00:37:24,753 Hello? 517 00:37:24,803 --> 00:37:25,763 - Ah! 518 00:37:26,722 --> 00:37:29,058 - Bert, you dick-nose. - Shut up. 519 00:37:31,018 --> 00:37:32,645 What the hell? 520 00:37:32,645 --> 00:37:34,772 - Did you find anybody? - No, nothing. 521 00:37:34,772 --> 00:37:37,107 I followed the path that the old guy ran, 522 00:37:37,107 --> 00:37:39,777 but I couldn't find him. He could still be alive. 523 00:37:39,777 --> 00:37:41,612 No, it's impossible. 524 00:37:43,405 --> 00:37:46,242 - Want any beef jerky? - No, put it away. 525 00:37:46,242 --> 00:37:48,244 - Why? - It's not our house. 526 00:37:49,119 --> 00:37:49,870 So? 527 00:37:51,956 --> 00:37:54,166 - Did you find a phone? - No. 528 00:37:54,166 --> 00:37:56,752 I felt weird looking around. There's nobody here. 529 00:37:56,752 --> 00:37:59,171 We found this other place, but... 530 00:37:59,171 --> 00:38:01,131 there was nobody there either. 531 00:38:01,131 --> 00:38:03,342 I wonder if the cops know about it yet. 532 00:38:03,342 --> 00:38:05,386 I doubt it. If they did know, 533 00:38:05,386 --> 00:38:07,429 they'd have been at the cabin by now. 534 00:38:18,232 --> 00:38:20,401 Good morning. Deputy Winston, 535 00:38:20,401 --> 00:38:22,444 Bunyan County Sheriff's Department. 536 00:38:23,779 --> 00:38:26,574 Hi. What can I do for you? 537 00:38:26,574 --> 00:38:28,576 I am on patrol in my jurisdiction 538 00:38:28,576 --> 00:38:31,370 and I heard there was a lot of commotion here last night. 539 00:38:31,370 --> 00:38:33,372 I wanted to know what the story is. 540 00:38:33,372 --> 00:38:36,876 Yeah, sure. Some guy tried to break into our cabin. 541 00:38:36,876 --> 00:38:39,044 And he was sick. 542 00:38:39,044 --> 00:38:41,672 I don't know what kind of disease he had, 543 00:38:41,672 --> 00:38:43,841 but he was a mess. 544 00:38:43,841 --> 00:38:45,968 I have to report this. 545 00:38:45,968 --> 00:38:47,469 Yeah, totally. 546 00:38:47,469 --> 00:38:50,890 My friends are out looking for a neighbor so we could call you. 547 00:38:50,890 --> 00:38:53,017 We don't have a phone here. 548 00:38:53,017 --> 00:38:55,978 Everyone uses radios. That's what I use. 549 00:38:58,022 --> 00:38:59,064 Hey... 550 00:39:01,108 --> 00:39:04,528 Looks like you guys were doing some pretty good partying, huh? 551 00:39:05,571 --> 00:39:07,781 Yeah, you know, we were drinking... 552 00:39:07,781 --> 00:39:09,783 and then this guy came along 553 00:39:09,783 --> 00:39:12,244 and tried to break into the cabin. 554 00:39:12,244 --> 00:39:15,080 We had no choice but to get rough. 555 00:39:15,080 --> 00:39:18,042 I feel awful, but he was going crazy. 556 00:39:18,042 --> 00:39:20,085 He smashed into our car, 557 00:39:20,085 --> 00:39:22,713 and then he wouldn't come out, so... 558 00:39:22,713 --> 00:39:24,757 we had to hit him. 559 00:39:24,757 --> 00:39:26,759 We hurt him. 560 00:39:26,759 --> 00:39:29,136 We were terrified. We didn't know what to do. 561 00:39:29,136 --> 00:39:31,096 That's why we went to look for help- 562 00:39:31,096 --> 00:39:34,391 Hey, man, I told you... I am gonna make a report. 563 00:39:34,391 --> 00:39:37,311 Don't worry about it. He ain't gonna come back. 564 00:39:37,311 --> 00:39:39,855 Looks like you guys scared him away pretty good. 565 00:39:39,855 --> 00:39:42,066 I ain't gonna let him ruin your fun. 566 00:39:42,066 --> 00:39:43,859 Thank you. 567 00:39:43,859 --> 00:39:47,363 My friend's inside right now and she's pretty freaked out. 568 00:39:48,405 --> 00:39:50,241 She wants to go home. 569 00:39:50,241 --> 00:39:52,243 We all kind of do. 570 00:39:52,243 --> 00:39:54,787 A lady friend, huh? 571 00:39:54,787 --> 00:39:57,206 I bet you like to party... 572 00:39:57,206 --> 00:39:59,416 with the ladies. 573 00:40:01,669 --> 00:40:03,546 Karen: Paul? 574 00:40:03,546 --> 00:40:06,006 Is everything okay? 575 00:40:06,006 --> 00:40:08,676 Howdy, ma'am. Everything's fine. 576 00:40:08,676 --> 00:40:11,428 Just go back inside, have yourself a big 40, 577 00:40:11,428 --> 00:40:13,347 just party. 578 00:40:14,306 --> 00:40:14,807 Umm... 579 00:40:15,933 --> 00:40:17,226 okay. 580 00:40:22,398 --> 00:40:24,942 Oh, Daddy, why are you talking about leaving? 581 00:40:24,942 --> 00:40:27,027 You have got to stay and party. 582 00:40:27,027 --> 00:40:30,072 That's why we came here in the first place. 583 00:40:31,115 --> 00:40:34,076 I am telling you, this is a major party town. 584 00:40:34,076 --> 00:40:36,078 - Really? - Are you kidding me? 585 00:40:36,078 --> 00:40:38,163 You know what it's like when you go 586 00:40:38,163 --> 00:40:40,165 to a new town and you're the new guy? 587 00:40:40,165 --> 00:40:42,960 All the girls see you walking down the street... 588 00:40:42,960 --> 00:40:45,921 they don't know you have got five pounds of dangling meat. 589 00:40:46,922 --> 00:40:49,049 They're looking for no commitment. 590 00:40:49,049 --> 00:40:52,678 - You understand what I am saying? - I have heard that theory before. 591 00:40:52,678 --> 00:40:54,680 This is that town. 592 00:40:54,680 --> 00:40:57,892 It's like when I go party up at Wambusau. 593 00:40:57,892 --> 00:40:59,894 My cousin goes to school there. 594 00:40:59,894 --> 00:41:03,606 When I party at Wambusau, I know I am gonna get pussy. 595 00:41:03,606 --> 00:41:06,984 Plus the girls there don't know I am a deputy. 596 00:41:06,984 --> 00:41:09,653 So I know they're gonna party hard with me. 597 00:41:09,653 --> 00:41:12,698 Believe me, man, they do. 598 00:41:12,698 --> 00:41:16,327 That's too bad, I bet you ruled this town before you had a badge. 599 00:41:16,327 --> 00:41:19,830 Yeah, but a badge makes you grow up quick. 600 00:41:21,582 --> 00:41:24,501 Shit, this guy went and did a number on your ride. 601 00:41:24,501 --> 00:41:27,421 I am gonna put out an APB. We're gonna catch this guy. 602 00:41:27,421 --> 00:41:29,632 Yeah, it wasn't totally him. 603 00:41:29,632 --> 00:41:31,342 We hit it too. 604 00:41:31,342 --> 00:41:34,011 But we were trying to scare him away. 605 00:41:34,011 --> 00:41:36,388 Could you get somebody up here to fix it? 606 00:41:37,514 --> 00:41:39,516 What do I look like? An idiot? 607 00:41:39,516 --> 00:41:42,353 I will have someone up here by tomorrow afternoon. 608 00:41:42,353 --> 00:41:45,314 You're top priority. You're the party man. 609 00:41:45,314 --> 00:41:47,983 Do you realize how many great parties we're gonna have? 610 00:41:49,276 --> 00:41:50,945 Fortune's shining on you. 611 00:41:50,945 --> 00:41:52,863 I know where all the big parties are at. 612 00:41:52,863 --> 00:41:54,865 Remember, my name is Winston. 613 00:41:54,865 --> 00:41:57,117 You know how to get a hold of me, right? 614 00:41:58,285 --> 00:42:00,996 - 9-1-1? - That's it, my man. 615 00:42:02,039 --> 00:42:04,083 - Take it easy. - Yeah. 616 00:42:25,187 --> 00:42:28,023 Did he say he was gonna report this shit or not? 617 00:42:28,023 --> 00:42:30,401 I think he is. He didn't make it seem like 618 00:42:30,401 --> 00:42:33,445 we did anything wrong. He said he'd get a tow truck up here. 619 00:42:33,445 --> 00:42:36,031 - Sounds weird to me. - The guy was weird. 620 00:42:36,031 --> 00:42:39,493 Once he saw Karen, he didn't want to leave. 621 00:42:39,493 --> 00:42:42,079 Has Karen left her room yet? 622 00:42:43,122 --> 00:42:46,876 No, she's still sleeping. I don't know what's up with her. 623 00:42:46,876 --> 00:42:50,004 She wants to get out of here as soon as she can. 624 00:42:50,004 --> 00:42:53,215 - Puts a kink in your plan, huh? - What plan? 625 00:42:53,215 --> 00:42:55,092 What plan? 626 00:42:55,092 --> 00:42:57,887 The plan you have been trying to execute 627 00:42:57,887 --> 00:43:00,014 since eighth grade. 628 00:43:00,014 --> 00:43:02,975 No, there's no plan. Not anymore. 629 00:43:02,975 --> 00:43:05,269 Whatever. You guys are funny. 630 00:43:06,520 --> 00:43:07,980 Fucking... 631 00:43:07,980 --> 00:43:11,192 she likes you because you're nice to her and she's nice to you 632 00:43:11,192 --> 00:43:13,235 because she can control you. 633 00:43:14,320 --> 00:43:17,781 - Fucking, you're nice to her... - Bert, don't move. 634 00:43:18,320 --> 00:43:20,781 [Dog Growling] 635 00:43:22,161 --> 00:43:23,454 Bert: Fuck. 636 00:43:23,454 --> 00:43:25,789 - It's that freak's dog. 637 00:43:27,166 --> 00:43:30,085 - Should I hit it? - I don't know. 638 00:43:30,085 --> 00:43:32,296 If you're gonna hit it, hit it hard. 639 00:43:35,885 --> 00:43:36,796 [Gunshot] 640 00:43:44,359 --> 00:43:46,319 So where's Grim? 641 00:43:46,319 --> 00:43:49,072 He's out there rotting. There's some sick shit 642 00:43:49,072 --> 00:43:52,367 in the woods and the hermit's spreading it around. 643 00:43:52,367 --> 00:43:54,786 I am not waiting for that deputy to come back. 644 00:43:54,786 --> 00:43:57,330 - Let's get out of here now. - Should we say something 645 00:43:57,330 --> 00:44:00,750 on our way out, like, "By the way, we burned some guy alive"? 646 00:44:00,750 --> 00:44:01,751 - Yes. - No. 647 00:44:01,751 --> 00:44:04,087 - Jeff. - Fine, we will tell the cops. 648 00:44:04,087 --> 00:44:06,715 We have to. They're gonna figure it out. 649 00:44:06,715 --> 00:44:09,759 The deputy knows something happened. We're the only outsiders. 650 00:44:09,759 --> 00:44:12,387 They're gonna trace it back to us. 651 00:44:13,388 --> 00:44:15,098 I feel nauseous. 652 00:44:16,266 --> 00:44:17,434 Karen... 653 00:44:19,519 --> 00:44:21,730 How soon can you get us out of here? 654 00:44:21,730 --> 00:44:23,940 I don't know if I can fix the car. 655 00:44:23,940 --> 00:44:27,193 I am thinking I could make it drivable, 656 00:44:27,193 --> 00:44:29,988 we could drive into town and tell them what happened. 657 00:44:29,988 --> 00:44:32,741 And that will be that, right? 658 00:44:34,951 --> 00:44:36,912 But you're gonna have to watch me with the gun. 659 00:44:36,912 --> 00:44:39,623 I am not gonna go out there with that fucking dog around. 660 00:44:40,665 --> 00:44:42,709 I need a bath. 661 00:44:42,709 --> 00:44:45,211 Jeff's mom has the stupidest ideas- 662 00:44:45,211 --> 00:44:47,714 "Let's get a cabin." So gay. 663 00:45:07,651 --> 00:45:10,203 - Hey. - Hey. 664 00:45:11,112 --> 00:45:13,490 Sorry. I didn't mean to wake you. 665 00:45:14,491 --> 00:45:16,034 That's okay. 666 00:45:18,703 --> 00:45:20,664 I think Marcy made some chili. 667 00:45:21,665 --> 00:45:23,792 I am not hungry. 668 00:45:27,629 --> 00:45:30,340 All right, then. I will let you go back to sleep. 669 00:45:30,340 --> 00:45:31,716 No, wait. 670 00:45:32,717 --> 00:45:34,469 Stay. 671 00:45:44,312 --> 00:45:45,188 [Gunshot] 672 00:45:45,988 --> 00:45:48,300 [Dog Growling] 673 00:45:48,400 --> 00:45:51,236 - Why did you stop? - Would you shoot him already? 674 00:45:51,236 --> 00:45:53,238 Don't stop. Keep working! 675 00:45:53,238 --> 00:45:56,783 - Shoot it! - If it gets closer, I can hit it. 676 00:45:56,783 --> 00:45:59,077 Just keep working! 677 00:48:04,244 --> 00:48:06,329 Oh my God! 678 00:48:08,790 --> 00:48:10,417 Shit! 679 00:48:14,754 --> 00:48:16,006 Marcy! 680 00:48:19,634 --> 00:48:21,761 She's got it! She's sick. 681 00:48:21,761 --> 00:48:23,805 Oh no, she's fucking got it. 682 00:48:23,805 --> 00:48:25,849 - Oh shit. - I think I am really sick. 683 00:48:25,849 --> 00:48:28,893 Oh shit. Stay in your fucking bed! 684 00:48:28,893 --> 00:48:31,521 - Bert, can you help me? - Calm down. 685 00:48:31,521 --> 00:48:34,399 No! Get the fuck out! Everybody out! 686 00:48:34,399 --> 00:48:37,027 - Just get the fuck out! - Bert, please! 687 00:48:37,027 --> 00:48:39,195 - Stay in your fucking bed! 688 00:48:39,195 --> 00:48:41,364 - I am bleeding. - Get the fuck out! 689 00:48:41,364 --> 00:48:43,867 - Calm down! - Can I go to the bathroom? 690 00:48:43,867 --> 00:48:46,119 Listen, you bitch! Get the fuck in bed! 691 00:48:46,119 --> 00:48:47,704 - Leave her alone! 692 00:48:47,704 --> 00:48:50,582 - Leave her alone! - Fucking bitch! 693 00:48:50,582 --> 00:48:53,668 - What the fuck is your problem? - She's your fucking friend! 694 00:48:53,668 --> 00:48:56,087 She's sick! She's not coming near me! 695 00:48:56,087 --> 00:48:58,882 I am doing this for you and all you fucks! 696 00:48:58,882 --> 00:49:01,601 - Don't leave me! - You fucking whore! 697 00:49:01,651 --> 00:49:04,801 The headlights are busted in the car! We can't go anywhere! 698 00:49:04,851 --> 00:49:05,801 You goddamn whore! 699 00:49:08,801 --> 00:49:09,701 Bert, Bert... 700 00:49:09,801 --> 00:49:12,429 - Calm down. - Oh God. 701 00:49:12,429 --> 00:49:13,305 - Okay. 702 00:49:17,809 --> 00:49:19,478 What? 703 00:51:00,037 --> 00:51:02,289 Fuck you, guys. 704 00:51:02,289 --> 00:51:04,666 Karen, I am sorry. We just don't want to get it. 705 00:51:04,666 --> 00:51:07,628 - I am going to die in here. - Paul: No, you're not. 706 00:51:07,628 --> 00:51:10,797 Karen, please. We're going to get help now. 707 00:51:10,797 --> 00:51:14,051 - What about that guy's dog? - Someone will keep watch with the gun. 708 00:51:14,051 --> 00:51:16,053 We will bolt the door shut. 709 00:51:16,053 --> 00:51:19,056 Somebody will be out here. We won't leave you alone. 710 00:51:21,308 --> 00:51:23,560 I want to go home. 711 00:51:43,586 --> 00:51:45,337 [Bush Rustling] 712 00:51:49,586 --> 00:51:50,337 Ah! 713 00:51:50,537 --> 00:51:52,038 [Bush Rustling Again] 714 00:51:52,088 --> 00:51:53,381 Ah! 715 00:52:05,477 --> 00:52:06,770 Karen? 716 00:52:09,189 --> 00:52:10,607 Karen. 717 00:52:23,829 --> 00:52:26,164 Come on, Karen, you have got to eat. 718 00:52:39,511 --> 00:52:42,639 Let me know if you need anything else, okay? 719 00:52:43,640 --> 00:52:45,142 Okay? 720 00:52:46,143 --> 00:52:48,770 Better close the door, Marcy. 721 00:52:50,731 --> 00:52:53,150 I don't want to infect everyone. 722 00:53:51,291 --> 00:53:53,669 - Oh God. - What are you doing? 723 00:53:53,669 --> 00:53:55,504 My friend... she's very sick. 724 00:53:55,504 --> 00:53:58,298 - You are very sick. - Oh my God, I am sorry. 725 00:53:58,298 --> 00:54:01,260 - No, I am- - That's my wife in there! 726 00:54:01,260 --> 00:54:03,845 My friend's dying! We need a phone, please. 727 00:54:03,845 --> 00:54:06,390 - Get the fuck off my property! 728 00:54:06,390 --> 00:54:08,350 - Shit! - Git! 729 00:54:15,399 --> 00:54:17,568 Where have you been? 730 00:54:17,568 --> 00:54:20,195 Did you find anyone? 731 00:54:21,446 --> 00:54:23,949 Well, come on inside. Marcy made chili. 732 00:54:28,537 --> 00:54:30,497 Nobody's hungry? 733 00:54:33,625 --> 00:54:37,296 - What if Karen used those bowls? - Jesus! I washed them! 734 00:54:37,296 --> 00:54:40,549 He's right. I am not gonna eat until we get back to town. 735 00:54:40,549 --> 00:54:43,218 Jeff: You know, any of you guys could have it. 736 00:54:43,218 --> 00:54:46,638 I know we checked, but I am not gonna sleep near you guys. 737 00:54:46,638 --> 00:54:49,308 So go sleep in the car and give us all a break. 738 00:54:49,308 --> 00:54:51,393 The car? That thing's a germ factory! 739 00:54:51,393 --> 00:54:54,438 - I don't even want to ride in it! - Calm down. I cleaned it. 740 00:54:54,438 --> 00:54:56,982 - So why don't you sleep in it? - Maybe I will! 741 00:54:58,483 --> 00:55:01,904 You're right. We should prepare our own meals. 742 00:55:04,031 --> 00:55:05,908 Who am I? I am melting! 743 00:55:05,908 --> 00:55:08,035 I am burning! 744 00:55:08,035 --> 00:55:09,745 What's your problem? 745 00:55:09,745 --> 00:55:11,413 You're gonna burn down this place! 746 00:55:11,413 --> 00:55:12,706 - What? - You asshole! 747 00:55:12,706 --> 00:55:15,125 - Fucking prick! - Marcy: Stop it! 748 00:55:15,125 --> 00:55:16,752 - Jeff! - Motherfucker! 749 00:55:19,838 --> 00:55:22,424 Shut the fuck up! 750 00:55:23,425 --> 00:55:24,968 Christ! 751 00:55:24,968 --> 00:55:27,137 I can't take it anymore! 752 00:55:28,968 --> 00:55:30,837 Our friend's dying out there. 753 00:55:31,268 --> 00:55:33,137 She's fucking dying. 754 00:55:33,968 --> 00:55:36,137 And we're in here acting like a bunch of fucking pussy's. 755 00:55:36,187 --> 00:55:39,137 So for one second let's just forget about helping her. 756 00:55:39,268 --> 00:55:44,137 Strap on some balls and help each other. Because otherwise we're all fucking doomed. 757 00:55:44,968 --> 00:55:46,437 - He's right - Of course he's right. 758 00:55:46,487 --> 00:55:48,137 - I was just saying... - Marcy shut! - Paul: Good good! 759 00:55:48,187 --> 00:55:51,937 We're communicating. See? That's positive. 760 00:55:54,340 --> 00:55:56,300 Just no more yelling. 761 00:55:56,300 --> 00:55:59,219 We can eat alone, we can sleep alone. Whatever. 762 00:55:59,219 --> 00:56:03,307 We have to talk to each other. We have to work together. 763 00:56:06,018 --> 00:56:07,686 Bert, you just lost the bet. 764 00:56:11,217 --> 00:56:12,944 [Dog Barking] 765 00:56:13,817 --> 00:56:14,944 Shit! 766 00:56:22,917 --> 00:56:23,944 [Gunshot] 767 00:56:30,376 --> 00:56:32,795 Okay, Karen, he's gone. 768 00:56:32,795 --> 00:56:36,340 We're gonna stay out here all night for you, all right? 769 00:56:37,883 --> 00:56:39,426 Karen? 770 00:57:25,865 --> 00:57:27,617 [Engine Starts] 771 00:57:30,865 --> 00:57:32,617 Fuck! 772 00:57:36,162 --> 00:57:38,915 Come on, let's go, everybody. Hurry up! 773 00:57:38,915 --> 00:57:41,042 The Jeep's running. Jeff, come on! 774 00:57:59,602 --> 00:58:01,979 Come on, Karen. We have got to go. 775 00:58:03,940 --> 00:58:06,067 I think I have got a fever. 776 00:58:06,067 --> 00:58:08,111 Let's go! 777 00:59:01,956 --> 00:59:04,459 Come on, Jeff, let's go! 778 00:59:04,459 --> 00:59:06,210 Come on, motherfucker! 779 00:59:08,171 --> 00:59:10,506 All right... put her in the back. 780 00:59:10,506 --> 00:59:12,800 I don't think we should sit next to her. 781 00:59:12,800 --> 00:59:15,011 Fuck off! Put her in the front, then. 782 00:59:15,011 --> 00:59:17,346 No, I am not driving with her sitting next to me. 783 00:59:17,346 --> 00:59:20,433 I am driving. Just get in the fucking car. 784 00:59:20,433 --> 00:59:21,809 Fine. 785 00:59:24,353 --> 00:59:25,772 Paul: Karen? 786 00:59:27,273 --> 00:59:28,858 Karen, you okay? 787 00:59:31,861 --> 00:59:35,198 - Marcy: Oh God, Karen. 788 00:59:36,741 --> 00:59:39,327 Marcy: We have got to get her to town. She's gonna die. 789 00:59:39,327 --> 00:59:40,536 Paul: She's not going anywhere. 790 00:59:41,704 --> 00:59:43,539 Come on. You guys coming? 791 00:59:43,539 --> 00:59:45,666 Are you nuts? She just infected the car. 792 00:59:45,666 --> 00:59:49,420 - I will take my chances, man. - I can't leave Karen. 793 00:59:50,421 --> 00:59:53,674 - Bert, you don't look so hot. - I don't feel so hot either. 794 00:59:53,674 --> 00:59:57,178 But the longer we sit here, the more she lies and rots! 795 00:59:57,178 --> 00:59:59,680 How sick are you? Did that old guy touch you? 796 00:59:59,680 --> 01:00:02,016 This is fucking horseshit! Come on! 797 01:00:02,016 --> 01:00:04,852 - Did he? - Fuck this, man! 798 01:00:06,896 --> 01:00:09,857 Bert: I will get her a fucking doctor. 799 01:00:09,857 --> 01:00:12,235 Marcy: We should move her back to the shed. 800 01:00:21,911 --> 01:00:24,163 Oh God, she's bleeding again. 801 01:00:24,163 --> 01:00:26,082 Don't move her. 802 01:00:26,082 --> 01:00:29,085 It's okay, Karen. We're gonna get help. 803 01:00:35,258 --> 01:00:38,177 - Going somewhere? - Anywhere but here. 804 01:00:47,061 --> 01:00:49,480 Where the fuck do you think you're going? 805 01:00:49,480 --> 01:00:50,565 Jeff? 806 01:00:50,565 --> 01:00:52,442 - Just let him go. - Jeff! 807 01:00:52,442 --> 01:00:53,568 Jeff! 808 01:00:53,568 --> 01:00:55,445 Don't fucking come near me. Stop! 809 01:00:55,445 --> 01:00:59,240 I don't want to get sick. I don't want any of us getting sick! 810 01:00:59,240 --> 01:01:01,409 But you two fuckers insist on touching her! 811 01:01:01,409 --> 01:01:03,619 Now she's bleeding all over both you guys. 812 01:01:03,619 --> 01:01:06,080 So you two can fucking rot! But not me! 813 01:01:06,080 --> 01:01:08,332 No fucking way! Not me! 814 01:01:10,168 --> 01:01:12,044 Asshole! 815 01:01:28,770 --> 01:01:30,480 Oh shit. 816 01:01:43,326 --> 01:01:45,453 We're all going to get it. 817 01:01:46,496 --> 01:01:48,539 We're all going to get sick... 818 01:01:48,539 --> 01:01:50,917 and Jeff's in the woods getting drunk. 819 01:01:55,296 --> 01:01:57,673 Bert's going to get help. 820 01:01:57,673 --> 01:02:02,094 Karen will be fine. I promise. 821 01:02:02,094 --> 01:02:04,305 It's like being on a plane 822 01:02:04,305 --> 01:02:06,682 when you know it's going to crash. 823 01:02:06,682 --> 01:02:10,186 Everyone around you is screaming and yelling, 824 01:02:10,186 --> 01:02:13,231 "We're going down! We're going down!" 825 01:02:13,231 --> 01:02:15,358 All you really want to do 826 01:02:15,358 --> 01:02:19,904 is grab the person next to you and fuck the shit out of them 827 01:02:19,904 --> 01:02:22,907 because you know you're gonna be dead soon anyway. 828 01:02:27,578 --> 01:02:31,165 - You don't use condoms? - Don't worry. I am healthy. 829 01:02:57,900 --> 01:02:59,485 Oh fuck! 830 01:03:31,058 --> 01:03:32,560 Hello? 831 01:03:32,560 --> 01:03:34,979 Somebody help! Hello! 832 01:03:36,856 --> 01:03:38,941 What the hell happened to you? 833 01:03:40,401 --> 01:03:42,987 My friend, she's sick. 834 01:03:42,987 --> 01:03:45,448 - You don't look so good. - I know. 835 01:03:45,448 --> 01:03:47,450 There's this disease. 836 01:03:47,450 --> 01:03:49,786 I think all my friends are getting it. 837 01:03:49,786 --> 01:03:53,164 Do you know where a hospital is around? 838 01:03:53,164 --> 01:03:54,373 Yeah. 839 01:03:54,373 --> 01:03:57,710 Stay right there. Don't come any closer. 840 01:03:57,710 --> 01:03:59,587 I will get a doctor. 841 01:03:59,587 --> 01:04:01,881 Bert: Thanks. 842 01:04:01,881 --> 01:04:03,591 Pancakes! 843 01:04:03,591 --> 01:04:06,928 - Pancakes! - No pancakes. 844 01:04:06,928 --> 01:04:10,097 - Pancakes! - No pancakes! 845 01:04:19,607 --> 01:04:22,735 Dennis, I told you to stay on the swing! 846 01:04:23,736 --> 01:04:25,655 Dennis! 847 01:04:33,871 --> 01:04:36,082 Fuck! 848 01:04:38,668 --> 01:04:41,671 God damn it! What pancakes! 849 01:04:43,506 --> 01:04:45,633 Why did you come here? 850 01:04:45,633 --> 01:04:46,884 Now look what you have done. 851 01:04:46,884 --> 01:04:48,970 I just need a doctor, okay? 852 01:04:48,970 --> 01:04:51,430 Look what you have done to this poor boy! 853 01:04:51,430 --> 01:04:54,434 - What has he done to you? - I just need... 854 01:04:54,434 --> 01:04:56,853 a fucking doctor, man! 855 01:04:56,853 --> 01:04:59,147 I already lost one boy. 856 01:04:59,147 --> 01:05:01,107 I ain't losing another. 857 01:05:01,107 --> 01:05:03,651 What if the doctors can't fix my boy? 858 01:05:03,651 --> 01:05:07,321 You get my boy sick, it's the same as killing him. 859 01:05:07,321 --> 01:05:09,907 - It's murder! - What?! 860 01:05:09,907 --> 01:05:13,578 You being sick, that's your problem. 861 01:05:13,578 --> 01:05:17,039 Now Dennis is sick, that's my problem! 862 01:05:17,039 --> 01:05:20,543 And if I get sick, that's Lucille's problem. 863 01:05:20,543 --> 01:05:23,588 So we got to stop the problem. 864 01:05:23,588 --> 01:05:27,091 We got to stop the problem right now! 865 01:05:27,091 --> 01:05:29,177 Fenster! Rifle! 866 01:05:29,177 --> 01:05:30,720 Fuck you, man! 867 01:05:38,853 --> 01:05:41,731 There are some kids in a cabin. They got a disease. 868 01:05:41,731 --> 01:05:43,691 They just gave it to Dennis. 869 01:05:44,942 --> 01:05:46,861 We will need the kit. 870 01:05:50,573 --> 01:05:53,493 Jesus, Paul, you did a number on my back. 871 01:05:53,493 --> 01:05:55,828 I am gonna go find Jeff and we're walking out of here. 872 01:05:56,829 --> 01:05:58,873 - What about Bert? - I can't wait for him. 873 01:05:58,873 --> 01:06:02,752 - I have to get out of here. - What about Karen? Paul? 874 01:06:33,372 --> 01:06:34,832 [Engine Stops] 875 01:06:37,869 --> 01:06:38,745 Fuck! 876 01:06:39,372 --> 01:06:40,832 Fuck! 877 01:06:45,962 --> 01:06:48,422 Fuck! Fuck! 878 01:08:07,960 --> 01:08:09,670 Oh, fuck! 879 01:08:45,039 --> 01:08:46,916 Shit. 880 01:09:18,614 --> 01:09:20,450 Up here! 881 01:10:44,509 --> 01:10:46,110 [Dog Growling] 882 01:11:01,509 --> 01:11:03,010 Help me! 883 01:11:51,509 --> 01:11:52,610 [Gunshot] 884 01:12:57,500 --> 01:12:59,502 - Bert! - They're coming for you. 885 01:12:59,502 --> 01:13:03,881 - Who? The deputy? - No, the guy from the store. 886 01:13:22,316 --> 01:13:25,903 I knew these kids were trouble the minute they stole from Cad. 887 01:13:25,903 --> 01:13:27,989 Good God. 888 01:13:27,989 --> 01:13:30,700 They're doing sacrifices or something. 889 01:13:30,700 --> 01:13:32,660 This ain't Christian. 890 01:14:06,402 --> 01:14:07,904 Good night, fucker! 891 01:14:10,156 --> 01:14:11,574 Got him. 892 01:14:53,402 --> 01:14:56,904 You killed Tommy's boy. You bastard. 893 01:15:00,902 --> 01:15:02,904 You tell them this wasn't our fault. 894 01:15:03,402 --> 01:15:07,904 That disease, that was here before we got here. 895 01:15:07,954 --> 01:15:08,904 You tell them! 896 01:15:13,402 --> 01:15:14,904 Thanks Bert. 897 01:15:26,111 --> 01:15:27,529 Jeff! 898 01:15:27,529 --> 01:15:30,699 Jeff! It's the water! 899 01:15:30,699 --> 01:15:33,952 Wherever you are, don't drink the water! 900 01:15:54,132 --> 01:15:55,759 Hello? 901 01:16:08,563 --> 01:16:10,190 Jeff? 902 01:16:22,202 --> 01:16:23,662 Jeff! 903 01:16:32,504 --> 01:16:34,339 Jeff? 904 01:16:44,504 --> 01:16:45,539 Grim. 905 01:17:45,790 --> 01:17:47,275 Fuck! 906 01:18:28,390 --> 01:18:29,975 [Engine Stops] 907 01:18:39,586 --> 01:18:42,689 ♪ So cheer up, things will get better ♪ 908 01:18:42,889 --> 01:18:45,989 ♪ Say, how is the weather... ♪ 909 01:18:46,689 --> 01:18:48,899 Here, have a big beer. 910 01:18:48,899 --> 01:18:50,776 Come on, drink up. 911 01:18:50,776 --> 01:18:53,279 You have got some sexy hair. 912 01:18:53,279 --> 01:18:55,990 You got sexy shoes, too. 913 01:19:02,279 --> 01:19:03,990 [Music Stops] 914 01:19:11,714 --> 01:19:15,009 Shit, what the fuck happened to you, man? 915 01:19:15,009 --> 01:19:17,386 The tow truck. 916 01:19:17,386 --> 01:19:19,430 What happened to the tow truck, Winston? 917 01:19:20,472 --> 01:19:21,891 Oh shit. 918 01:19:21,891 --> 01:19:24,018 The fucking party man. 919 01:19:24,018 --> 01:19:26,228 I am so fucking sorry about the tow truck. 920 01:19:26,228 --> 01:19:28,731 I sent it, it broke down. I had to get a tow truck 921 01:19:28,731 --> 01:19:30,649 to get that fucking tow truck. 922 01:19:30,649 --> 01:19:32,192 What do you need, you need a ride? 923 01:19:33,485 --> 01:19:34,820 Yeah. 924 01:19:34,820 --> 01:19:37,072 Yeah, a ride would be good. 925 01:19:37,072 --> 01:19:39,116 Radio: Winston! 926 01:19:39,116 --> 01:19:41,785 - Winston, do you copy? - Yes, sir, I copy. 927 01:19:41,785 --> 01:19:43,996 I am still looking for that underage booze party. 928 01:19:43,996 --> 01:19:46,707 Radio: Never mind. We have got bigger problems. 929 01:19:46,707 --> 01:19:49,585 Some kids up in a cabin are on a killing spree. 930 01:19:49,585 --> 01:19:52,129 There's two, possibly three casualties. 931 01:19:52,129 --> 01:19:54,924 They are armed and hostile. Do not go anywhere near them! 932 01:19:54,924 --> 01:19:58,135 They have got some kind of skin virus that will eat you alive. 933 01:19:58,135 --> 01:20:01,513 So if you do see them, do not hesitate to shoot them. 934 01:20:01,513 --> 01:20:04,516 - Do you copy? - Yes. Can you repeat the last part? 935 01:20:04,516 --> 01:20:09,313 I said, if you see the kids, just shoot them on sight! 936 01:20:15,986 --> 01:20:18,113 So, how about that ride? 937 01:20:18,113 --> 01:20:20,908 What the fuck? Just shoot him! 938 01:20:20,908 --> 01:20:23,953 - Hey, I can't. - You heard the walkie-talkie dude! 939 01:20:23,953 --> 01:20:26,997 - The fucking gun is in the car. - I just want to get into town. 940 01:20:26,997 --> 01:20:30,000 - Why don't you just relax? - Get away, fucking fruitcake! 941 01:20:30,000 --> 01:20:32,211 You're not going anyplace! 942 01:20:32,211 --> 01:20:34,296 - Fuck! - Shit. 943 01:20:36,211 --> 01:20:40,296 [Harmonica Sounds] 944 01:20:40,511 --> 01:20:42,471 Come on, be cool. Be cool. 945 01:20:43,931 --> 01:20:46,016 Oh fuck! 946 01:21:02,863 --> 01:21:04,823 You fucking idiot! 947 01:21:04,823 --> 01:21:08,535 You just fucked up the whole party, you fucking idiot! 948 01:21:10,037 --> 01:21:12,164 The party's over, Winston. 949 01:21:19,711 --> 01:21:22,296 [Harmonica Sounds] 950 01:23:08,530 --> 01:23:09,907 Man: Son. 951 01:23:09,907 --> 01:23:13,202 We need you to start from the beginning. 952 01:23:13,402 --> 01:23:18,502 What? Did you.. Is it safe? 953 01:23:18,807 --> 01:23:21,852 Where's Jeff? Did you find Jeff? 954 01:23:22,907 --> 01:23:25,202 How'd everybody get sick? 955 01:23:30,398 --> 01:23:32,817 Everybody's dead. 956 01:23:35,569 --> 01:23:37,989 We need to know... 957 01:23:37,989 --> 01:23:40,700 where you got this disease. 958 01:23:41,701 --> 01:23:44,036 It was a guy from the woods. 959 01:23:47,415 --> 01:23:50,334 Oh God, he looked like Bert's marshmallow. 960 01:23:54,171 --> 01:23:56,799 Paul: He told me he would get a tow truck. 961 01:23:58,718 --> 01:24:01,095 I should have killed him too. 962 01:24:19,479 --> 01:24:22,774 Doctor: We're not equipped to handle a situation like this. 963 01:24:22,774 --> 01:24:24,818 Cook County is his only shot. 964 01:24:24,818 --> 01:24:26,987 Fine. 965 01:24:26,987 --> 01:24:29,448 You put him in the car... 966 01:24:30,449 --> 01:24:32,367 and I will take care of him. 967 01:24:39,124 --> 01:24:41,084 Hey, look who's waking up! 968 01:24:41,084 --> 01:24:43,211 The fucking party man! 969 01:24:43,211 --> 01:24:45,464 I guess the party ain't over, huh? 970 01:24:45,464 --> 01:24:47,716 We have a long night of partying. 971 01:24:47,716 --> 01:24:50,260 - A long night. - Water. 972 01:24:50,260 --> 01:24:52,888 - I ain't got no water. 973 01:24:52,888 --> 01:24:55,265 All I got's a 40. But if you want some water, 974 01:24:55,265 --> 01:24:57,309 I will find some for you, okay? 975 01:24:57,309 --> 01:25:00,437 You just sit tight, I will take care of you. 976 01:26:51,643 --> 01:26:54,271 Holy shit. 977 01:27:44,571 --> 01:27:46,656 They're dead. 978 01:27:49,534 --> 01:27:51,286 My God. 979 01:27:51,286 --> 01:27:53,080 All dead. 980 01:27:57,125 --> 01:27:59,044 I made it. 981 01:28:01,338 --> 01:28:03,340 I made it. 982 01:28:05,967 --> 01:28:08,220 Oh God, I made it. 983 01:28:10,097 --> 01:28:11,640 I did it. 984 01:28:11,640 --> 01:28:14,267 I fucking made it. 985 01:28:16,269 --> 01:28:18,063 I fucking made it. 986 01:28:18,063 --> 01:28:19,981 I did it. 987 01:28:19,981 --> 01:28:22,609 I fucking made it! 988 01:28:22,609 --> 01:28:24,277 I knew it! 989 01:28:24,277 --> 01:28:27,781 I knew it! I fucking made it! 990 01:28:29,783 --> 01:28:32,285 I fucking made it! 991 01:28:34,162 --> 01:28:36,415 I made it! 992 01:28:36,415 --> 01:28:37,914 I fucking made it! 993 01:28:37,915 --> 01:28:39,259 [Gunshots] I fucking made it! 994 01:28:56,685 --> 01:28:58,979 You got rid of that other one, right? 995 01:29:01,648 --> 01:29:04,192 Hey, I think there's another one in the basement. 996 01:29:07,487 --> 01:29:09,281 Come on, boys! 997 01:29:10,323 --> 01:29:12,242 Let's do this! 998 01:30:21,161 --> 01:30:22,746 Hey, fellas! 999 01:30:22,746 --> 01:30:25,499 It's been a rough morning up here. 1000 01:30:26,746 --> 01:30:31,449 Some health people'll be coming by. They have some questions. 1001 01:30:31,499 --> 01:30:33,099 Want to know about those kids. 1002 01:30:33,146 --> 01:30:37,551 They were out of control up there, but we took care of it. 1003 01:30:38,246 --> 01:30:41,999 Well tell me. Have you seen anything of Tommy and Fenster? 1004 01:30:42,999 --> 01:30:44,834 Boy: Lemonade, mister? 1005 01:30:44,834 --> 01:30:46,527 Thanks, son. Don't mind if I do. 1006 01:30:46,577 --> 01:30:49,021 That's five cents. 1007 01:30:49,221 --> 01:30:51,716 Businessmen. 1008 01:30:51,716 --> 01:30:54,427 You almost take after your granddad. 1009 01:30:54,427 --> 01:30:56,888 Cad: They're running me out of my own business. 1010 01:30:56,888 --> 01:30:59,223 Stealing me blind right here. 1011 01:30:59,223 --> 01:31:02,935 Whoa! Now, that is mighty fine. 1012 01:31:04,645 --> 01:31:07,315 Mighty fine. Grab a cup, boys. This round's on me. 1013 01:31:29,754 --> 01:31:32,256 Here you go, all polished and everything. 1014 01:31:32,256 --> 01:31:34,258 Ain't that a beauty? Look at that, honey. 1015 01:31:34,258 --> 01:31:36,177 Looks like it's brand new. 1016 01:31:36,177 --> 01:31:39,180 - Hi, my nigga, how are you? - What's up, nigga? 1017 01:31:39,597 --> 01:31:44,560 - Where you been, man? - I can't do it myself. That's a little better. 1018 01:32:01,797 --> 01:32:06,060 ♪ Swing low, sweet chariot, ♪ 1019 01:32:06,097 --> 01:32:09,560 ♪ Coming forth to carry me home, ♪ 1020 01:32:09,597 --> 01:32:14,560 ♪ Swing low, sweet chariot, ♪ 1021 01:32:14,597 --> 01:32:17,960 ♪ Coming forth to carry me home. ♪ 1022 01:32:19,597 --> 01:32:24,560 ♪ I looked over Jordan, and what did I see, ♪ 1023 01:32:24,597 --> 01:32:27,560 ♪ Coming forth to carry me home? ♪ 1024 01:32:27,597 --> 01:32:32,560 ♪ A band of angels coming after me, ♪ 1025 01:32:32,597 --> 01:32:35,560 ♪ Coming forth to carry me home. ♪ 1026 01:32:35,597 --> 01:32:40,560 ♪ Swing low, sweet chariot, ♪ 1027 01:32:40,597 --> 01:32:43,560 ♪ Coming forth to carry me home, ♪ 1028 01:32:43,597 --> 01:32:48,560 ♪ Swing low, sweet chariot, ♪ 1029 01:32:48,597 --> 01:32:52,560 ♪ Coming forth to carry me home. ♪ 1030 01:33:09,597 --> 01:33:13,560 ♪ If you get there before I do, ♪ 1031 01:33:13,597 --> 01:33:17,560 ♪ Coming forth to carry me home, ♪ 1032 01:33:17,597 --> 01:33:21,560 ♪ Tell all my friends I'm coming too, ♪ 1033 01:33:21,597 --> 01:33:25,560 ♪ Coming forth to carry me home. ♪ 1034 01:33:25,597 --> 01:33:29,560 ♪ Swing low, sweet chariot, ♪ 1035 01:33:29,597 --> 01:33:32,960 ♪ Coming forth to carry me home, ♪ 1036 01:33:32,997 --> 01:33:37,560 ♪ Swing low, sweet chariot, ♪ 1037 01:33:37,597 --> 01:33:41,560 ♪ Coming forth to carry me home. ♪ 1038 01:33:41,597 --> 01:33:46,560 ♪ I said, coming forth to carry me home. ♪ 74041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.