All language subtitles for [www.Cpasbien.me] 11.6.2013.FRENCH.BRRiP.XviD.AC3-Visual

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Juegue Poker en L�nea por Dinero Real Entre a AmericasCardroom.com Hoy 2 00:01:20,780 --> 00:01:24,280 16 de Noviembre 2009 3 00:01:29,886 --> 00:01:31,086 Adi�s. 4 00:01:41,197 --> 00:01:44,197 Soy Toni Musulin. Soy buscado por la polic�a. 5 00:01:44,598 --> 00:01:46,098 Vengo a entregarme. 6 00:01:50,303 --> 00:01:52,703 Est� un se�or Toni Musulin. 7 00:01:55,007 --> 00:01:58,907 No es una broma. En fin, creo que no. 8 00:02:11,120 --> 00:02:13,620 Agosto 2008 9 00:02:36,444 --> 00:02:37,644 Buen d�a se�or. 10 00:02:37,645 --> 00:02:39,745 - �Puedo ver adentro? - Por supuesto. 11 00:02:40,547 --> 00:02:41,647 Entre. 12 00:03:06,673 --> 00:03:08,373 - Gracias. - De nada. 13 00:03:59,625 --> 00:04:02,025 �Donde estabas? Ahora est� fr�o. 14 00:04:03,728 --> 00:04:05,228 Toma un caf�. 15 00:04:09,833 --> 00:04:11,533 �Puta madre, Toni! �No me jodas! 16 00:04:12,935 --> 00:04:15,935 �Nabil? Para m� un caf� �rabe. 17 00:04:15,936 --> 00:04:19,536 - �B�rlate de mi con tu vincha! - �Dos caf� por favor! 18 00:04:20,738 --> 00:04:22,238 Bien, 6 de 100... 19 00:04:22,239 --> 00:04:24,939 1, 2, 3, 4, 5, 6... 20 00:04:25,040 --> 00:04:28,540 6 de 50, 1, 2, 3, 4, 5, 6... 21 00:04:28,741 --> 00:04:31,841 5 de 10, 1, 2, 3, 4, 5, y 22 00:04:31,842 --> 00:04:33,242 1 de 5... 23 00:04:33,543 --> 00:04:34,743 Est� bien. 24 00:04:36,246 --> 00:04:38,346 - �Te puedo preguntar algo, Arnaud? - S�. 25 00:04:39,348 --> 00:04:41,848 �Por qu� llevas calcetines con tus sandalias? 26 00:04:43,250 --> 00:04:45,950 �Nadie te dijo que queda un poco rid�culo? 27 00:04:47,753 --> 00:04:50,153 �Mira tus pies! �Dan verg�enza! 28 00:04:54,258 --> 00:04:56,658 Aqu� Central. �D�nde est�n? 29 00:04:57,860 --> 00:04:59,960 Banco de Francia, cargando. 30 00:05:00,262 --> 00:05:02,162 �Todav�a? �Qu� est�n haciendo? 31 00:05:02,163 --> 00:05:04,663 Hay remesas para entregar. Esperamos los fondos. 32 00:05:11,771 --> 00:05:14,771 - �No lo ponemos en el cofre? - No, estamos apurados. 33 00:05:14,772 --> 00:05:16,472 Dice que parezco un idiota con mis calcetines. 34 00:05:16,473 --> 00:05:19,773 Un mog�lico. Pareces un cura de una pel�cula vieja. 35 00:05:19,774 --> 00:05:23,774 No importa, Nono. Eres un pr�ncipe. El m�s hermoso de todos nosotros. 36 00:05:24,375 --> 00:05:27,375 - Las chicas no se equivocan. - Me quieren como soy. 37 00:05:27,376 --> 00:05:30,076 - Son solo putas. - No, no son solo putas. 38 00:05:30,077 --> 00:05:32,177 - Siguen siendo putas. - �No son solo putas! 39 00:05:32,178 --> 00:05:34,578 - Son un poco putas. - �No hay solo putas! 40 00:05:35,880 --> 00:05:38,580 C�llate. Ve a pedirle disculpas. 41 00:05:38,781 --> 00:05:39,981 �Bromeas? 42 00:05:40,382 --> 00:05:41,582 �Te parece? 43 00:05:52,293 --> 00:05:54,493 - �Arnaud? - �Qu�? 44 00:05:54,494 --> 00:05:57,194 Me gustan tus sandalias, son bonitas. No pasa nada. 45 00:06:04,002 --> 00:06:05,502 10 euros como m�ximo. 46 00:06:06,704 --> 00:06:08,804 Sus zapatillas son mierda china. 47 00:06:29,425 --> 00:06:31,525 �Te molestas si saco a Kikito? 48 00:06:32,727 --> 00:06:34,227 Est� teniendo calor. 49 00:06:35,029 --> 00:06:36,529 Ven mi amor. 50 00:06:38,232 --> 00:06:40,332 �Est�s bien? �Ten�as calor? 51 00:06:46,039 --> 00:06:48,439 �Pido solo un d�a! 52 00:06:49,240 --> 00:06:51,240 Lo lamento Toni, pero es imposible. 53 00:06:51,241 --> 00:06:54,841 Debo rotar los equipos, muchos con licencia... 54 00:06:55,242 --> 00:06:58,842 Hab�amos convenido que no tomar�a licencia este verano. 55 00:07:00,545 --> 00:07:02,945 - Hace a�os. - �Hace a�os de qu�? 56 00:07:02,946 --> 00:07:05,646 Que trabajo en verano. Nunca ped� nada. 57 00:07:05,647 --> 00:07:08,947 Sabe c�mo es esto. Hay prioridad para los padres. 58 00:07:08,948 --> 00:07:11,948 Yo no decido que las vacaciones escolares sean en verano. 59 00:07:11,949 --> 00:07:13,549 Pero tiene sus ventajas. 60 00:07:14,751 --> 00:07:17,751 Yo quiero el jueves pr�ximo y no pido m�s nada. 61 00:07:17,752 --> 00:07:21,352 Lo entiendo pero ya le dije que no me sobra personal. 62 00:07:21,353 --> 00:07:23,853 P�ngase en mi lugar. �No puedo! 63 00:07:26,757 --> 00:07:29,757 - Es para un entierro. - Lo siento mucho. 64 00:07:30,959 --> 00:07:33,059 �Es alguien de su familia? 65 00:07:34,261 --> 00:07:36,061 �Si le digo que es mi madre? 66 00:07:36,462 --> 00:07:37,962 �Es su madre? 67 00:07:39,764 --> 00:07:40,764 No. 68 00:07:41,566 --> 00:07:43,966 Lo siento Toni, pero no puedo hacer nada. 69 00:08:04,287 --> 00:08:06,687 Buen d�a Sr. Musulin. �Anda bien? 70 00:08:07,088 --> 00:08:08,088 Si... 71 00:08:08,389 --> 00:08:09,589 �El restaurante? 72 00:08:10,190 --> 00:08:11,190 Bien. 73 00:08:12,892 --> 00:08:14,392 Que tenga una buena sesi�n. 74 00:08:48,126 --> 00:08:51,726 Fue duro. Transpiraste en lo de la vieja del 41. 75 00:08:51,727 --> 00:08:54,127 - La verdad... - Enyesar y poner las baldosas. 76 00:08:54,128 --> 00:08:55,628 - �Y bien? - �Ga�lle! 77 00:08:55,629 --> 00:08:57,729 Cada vez que toman algo te olvidas de mi. 78 00:08:58,530 --> 00:09:01,030 - Lo siento mucho. - Se olvida siempre. 79 00:09:01,032 --> 00:09:02,332 - �Qu� bebes Roberto? - Vino blanco. 80 00:09:02,333 --> 00:09:03,833 S�rvele una copa a Roberto. 81 00:09:06,336 --> 00:09:07,536 �Tienes hambre? 82 00:09:08,638 --> 00:09:11,338 - Si... - Queda un poco de gratin. 83 00:09:13,841 --> 00:09:16,541 �Puta madre! �Se mueven, se mueven! 84 00:09:17,142 --> 00:09:18,642 Est� bien que lo hagan. 85 00:09:19,544 --> 00:09:22,544 �Toni? �Qu� piensas de la jubilaci�n? 86 00:09:24,847 --> 00:09:26,647 Nos siguen jodiendo. 87 00:09:27,349 --> 00:09:29,149 Me hacen gracia, ustedes. 88 00:09:29,850 --> 00:09:31,950 D�jalo. Este ni va a votar. 89 00:09:31,951 --> 00:09:34,351 - Hace lo que quiere. - Sigue con tu gimnasia. 90 00:09:34,352 --> 00:09:36,452 - Gracias - Ten cuidado, est� caliente. 91 00:09:39,656 --> 00:09:43,256 - �Pudiste arreglar para el jueves? - �A qu� hora es? 92 00:09:45,459 --> 00:09:47,259 A las 15 hs. en el crematorio. 93 00:09:48,961 --> 00:09:51,361 �Por qu� se hace incinerar este idiota? 94 00:09:52,163 --> 00:09:53,663 �Por qu� idiota? 95 00:09:53,864 --> 00:09:55,464 Yo tambi�n ve voy a hacer incinerar. 96 00:09:55,465 --> 00:09:57,865 �T�? �No se hace! 97 00:09:58,366 --> 00:10:00,466 Adem�s Marco era cat�lico. 98 00:10:00,767 --> 00:10:02,267 No veo la relaci�n. 99 00:10:04,370 --> 00:10:06,170 No me dejes sola, Toni. 100 00:10:14,980 --> 00:10:16,980 Este combate no es el de los sanshuis. 101 00:10:16,981 --> 00:10:18,581 Este combate no es el de los sanshuis. 102 00:10:19,783 --> 00:10:20,983 No se involucren. 103 00:10:20,984 --> 00:10:22,184 No se involucren. 104 00:10:26,789 --> 00:10:28,589 Mis hombres ya est�n combatiendo. 105 00:10:28,590 --> 00:10:30,190 Mis hombres ya est�n combatiendo. 106 00:10:31,492 --> 00:10:34,492 Si buscan pelea, no olviden que estoy aqu�. 107 00:10:37,996 --> 00:10:38,996 Gracias. 108 00:10:38,997 --> 00:10:41,097 �Puta madre Toni! �No me jodas! 109 00:10:41,898 --> 00:10:44,298 - Te dio las gracias. - �Vete a la mierda! 110 00:10:54,809 --> 00:10:56,009 Vamos, Nono. 111 00:11:10,824 --> 00:11:12,924 - Tu escopeta. - Toma tu radio. 112 00:11:12,925 --> 00:11:13,925 Gracias. 113 00:11:17,330 --> 00:11:18,930 - Hola muchachos. - Hola. 114 00:11:18,931 --> 00:11:20,431 - Buen d�a. - Hola muchachos. 115 00:11:26,839 --> 00:11:28,639 Voy a buscar la hoja de ruta. 116 00:11:40,952 --> 00:11:42,252 - Hola Toni. - Hola. 117 00:11:44,154 --> 00:11:47,754 La hoja de ruta para el jueves 21, tus �rdenes de pedido, 118 00:11:48,756 --> 00:11:50,256 adem�s... adem�s... 119 00:11:50,757 --> 00:11:52,657 una convocatoria para el jefe del equipo. 120 00:11:53,859 --> 00:11:56,859 Si tienes problemas con la direcci�n ven a vernos, 121 00:11:56,860 --> 00:11:58,160 los sindicatos est�n para eso. 122 00:11:58,161 --> 00:12:01,161 �Qui�n te dijo que tengo problemas? Yo no tengo problemas. 123 00:12:02,463 --> 00:12:03,763 - �No lo tomas? - No. 124 00:12:04,264 --> 00:12:05,964 Puedes ser sancionado. 125 00:12:06,065 --> 00:12:07,065 S�, lo s�. 126 00:12:09,268 --> 00:12:12,568 El Sr. Toni Musulin se niega a recibir la convocatoria. 127 00:12:13,369 --> 00:12:15,069 - Firma ac�. - No. 128 00:12:15,070 --> 00:12:18,070 Pon: Musulin se niega a firmar. 129 00:12:50,603 --> 00:12:53,603 Ve a decirle a mi compa�ero que es un verdadero jefe. 130 00:12:53,604 --> 00:12:54,804 Dile a Toni. 131 00:12:55,205 --> 00:12:56,205 �No? 132 00:12:56,206 --> 00:12:59,206 �Eres t�mido? �No te animas a dec�rselo? 133 00:13:01,809 --> 00:13:04,809 La diferencia entre t� y yo, Toni, es que t� eres un matador. 134 00:13:04,910 --> 00:13:08,210 Uno verdadero. Los tipos lo saben y por eso te respetan. 135 00:13:09,912 --> 00:13:12,312 �Tu t�cnica con los dos dedos, la krav "no s� cuanto"? 136 00:13:12,313 --> 00:13:14,413 - Krav mag�. - S�, krav mag�, 137 00:13:14,414 --> 00:13:15,814 matar con dos dedos. 138 00:13:15,815 --> 00:13:17,415 Eso es ser fuerte. 139 00:13:19,918 --> 00:13:22,618 "El Sr. Musulin se niega a firmar. " 140 00:13:24,220 --> 00:13:26,820 Se lo merece ese distribuidor de mis pelotas, 141 00:13:26,821 --> 00:13:28,621 "residuo de final del chorro". 142 00:13:30,023 --> 00:13:31,523 �D�nde aprendiste eso? 143 00:13:32,024 --> 00:13:34,424 Un compa�ero de caza, que habla as�. 144 00:13:34,925 --> 00:13:37,025 Es divertido. Deber�as conocerlo. 145 00:13:37,026 --> 00:13:39,726 Una vez tir� un pu�ado de cartuchos en la estufa. 146 00:13:40,227 --> 00:13:42,327 Tuvimos unos fuegos artificiales de la puta madre. 147 00:13:42,328 --> 00:13:45,028 Pero nos quedamos sin estufa y nos helamos en la caba�a. 148 00:13:46,930 --> 00:13:48,730 �Para qu� les sirve la caba�a? 149 00:13:49,431 --> 00:13:53,931 Es el local. Donde nos encontramos antes de salir, 150 00:13:53,932 --> 00:13:56,932 planificamos la caza y donde comemos. 151 00:13:56,933 --> 00:13:59,933 - Y se toman unas copas. - Nos calentamos. 152 00:14:00,634 --> 00:14:05,034 "Y ahora una canci�n rom�ntica, "Les sucettes" de Serge Gainsbourg".a 153 00:14:05,635 --> 00:14:07,435 No lo soporto a ese tipo. 154 00:14:07,536 --> 00:14:10,236 Recuerdo cuando quem� un billete de 500. 155 00:14:10,837 --> 00:14:13,237 Se acab�. �Qu� rid�culo! 156 00:14:13,238 --> 00:14:15,338 Pero ten�a mucha plata. Es gracioso. 157 00:14:17,040 --> 00:14:20,040 �Te parece gracioso un tipo que quema un billete de 500? 158 00:14:20,941 --> 00:14:23,641 No le veo la gracia. Eso no se hace. 159 00:14:23,942 --> 00:14:25,442 Lo siento pero no se hace. 160 00:14:31,649 --> 00:14:33,449 "Marion llamando" 161 00:14:38,354 --> 00:14:39,854 �Est�s de mal humor? 162 00:14:41,857 --> 00:14:43,357 S�, est�s de mal humor. 163 00:14:47,962 --> 00:14:50,662 �Hola, Furg�n 3! �Qu� est�n haciendo? 164 00:14:51,163 --> 00:14:52,163 �Furg�n 3? 165 00:14:52,664 --> 00:14:55,064 Pasamos Carrefour, ya llegamos. 166 00:14:58,568 --> 00:15:00,668 �Tomo la primera a la izquierda y se lo hacemos? 167 00:15:00,669 --> 00:15:02,169 S�, hazlo. 168 00:15:06,774 --> 00:15:09,774 �Cenicienta, tienes un rat�n debajo del cap�? 169 00:15:09,975 --> 00:15:13,175 �Se solicita al equipo de putos de despejar la ruta! 170 00:15:13,176 --> 00:15:16,476 �La ruta es para profesionales! �Pelirrojo de mis pelotas! 171 00:15:16,877 --> 00:15:19,677 �Residuo del final del chorro! �Mant�n tu izquierda! �Toma! 172 00:15:19,778 --> 00:15:22,978 �Miro hasta Estrasburgo y no veo nada en el horizonte! 173 00:15:22,979 --> 00:15:25,379 �Ganamos porque somos los mejores! 174 00:15:25,380 --> 00:15:28,080 �Y los cogemos! 175 00:15:50,603 --> 00:15:52,403 �Digo una sola palabra y los come! 176 00:15:52,604 --> 00:15:54,404 �No se mueva, llamo a la polic�a! 177 00:15:54,405 --> 00:15:56,505 - �Pero no soy un ladr�n! - �Es un periodista? 178 00:15:58,708 --> 00:15:59,908 �Viste? 179 00:16:01,510 --> 00:16:04,210 - �Por qu� no viniste? - Trabajaba. 180 00:16:04,611 --> 00:16:05,811 �Trabajabas? 181 00:16:06,512 --> 00:16:08,912 Intent� llamarte pero no contestaste. 182 00:16:10,014 --> 00:16:13,014 Dijiste que pedir�as libre para ir conmigo. 183 00:16:14,616 --> 00:16:16,116 �Por qu� no viniste? 184 00:16:16,717 --> 00:16:19,417 �Viste est� en varias lenguas? Puede ser �til. 185 00:16:19,618 --> 00:16:20,718 �A qu�? 186 00:16:21,820 --> 00:16:23,620 Para saber lenguas extranjeras. 187 00:16:25,022 --> 00:16:27,122 Ni siquiera lo pediste, �verdad? 188 00:16:28,424 --> 00:16:30,824 Por supuesto. Soy una idiota. �Puta madre! 189 00:16:38,833 --> 00:16:41,833 �Adjudicado al se�or! �Al n�mero 257! 190 00:16:42,634 --> 00:16:44,134 �Muchas gracias, se�or! 191 00:16:44,135 --> 00:16:47,135 �N�mero siguiente! �Adelante, adelante! 192 00:16:47,736 --> 00:16:51,036 Les presentamos el lote 12 de esta vuelta. 193 00:16:51,637 --> 00:16:53,937 Una magn�fica F 430 Spider. 194 00:16:53,938 --> 00:16:56,838 Puesta en circulaci�n en junio 2007. En perfecto estado. 195 00:16:56,839 --> 00:16:58,639 �Con qu� base comenzamos? 196 00:16:58,640 --> 00:17:01,240 - Con 60.000 euros. - Comenzamos con 60.000. 197 00:17:01,241 --> 00:17:03,141 60.000 postor el se�or de pul�ver azul. 198 00:17:03,142 --> 00:17:05,542 �60.000 postor! �61.000! 199 00:17:05,543 --> 00:17:08,243 - �62.000 el se�or! - �63.000 a la izquierda! 200 00:17:08,244 --> 00:17:10,644 �63.000! �64.000! 201 00:17:10,645 --> 00:17:12,145 �Ud. no, se�or! �65.000 el de bigotes! 202 00:17:12,146 --> 00:17:13,646 - �66.000 el pul�ver! - �67.000! 203 00:17:13,647 --> 00:17:15,147 �68.000 el bigote! 204 00:17:15,148 --> 00:17:16,948 �68.000! �69.000! 205 00:17:16,949 --> 00:17:19,449 �Es una oferta se�or? �Nueva oferta del de cuero! 206 00:17:19,450 --> 00:17:20,650 �70.000! 207 00:17:20,651 --> 00:17:22,251 �71.000! �72.000 el bigote! 208 00:17:22,252 --> 00:17:24,152 �73.000! �74.000! 209 00:17:24,153 --> 00:17:25,653 �75.000! 210 00:17:26,254 --> 00:17:30,554 �R�pido se�or! �76.000! �77.000! �78.000, adelante! 211 00:17:30,555 --> 00:17:33,255 - �79.000 a la izquierda! - �79.000 a la izquierda! 212 00:17:33,256 --> 00:17:35,656 - �80.000 en el fondo! - �80.000 en el fondo! 213 00:17:35,657 --> 00:17:38,857 �81.000 se�or? �81.000! �82.000! 214 00:17:38,858 --> 00:17:43,258 �83.000? �83.000! �84.000! �85.000 al tel�fono! 215 00:17:43,459 --> 00:17:45,959 �86.000 el pul�ver! �87.000 el cuero! 216 00:17:45,960 --> 00:17:48,960 - �Esperen, esperen, esperen! - �H�galo roncar, quiero o�rlo! 217 00:17:48,961 --> 00:17:51,661 - �87.000 al cuero! - �Oigan! 218 00:17:51,662 --> 00:17:53,362 - �Para levantar chicas! - �No les da ganas? 219 00:17:53,363 --> 00:17:56,663 - �87.000 al cuero! - �88.000, muy bien! 220 00:17:56,664 --> 00:17:59,464 �89.000 el pul�ver! �91.000! 221 00:18:00,065 --> 00:18:01,265 �D�nde est� el cuero? 222 00:18:01,266 --> 00:18:03,566 �Vamos que se muere de ganas! �92.000! 223 00:18:03,567 --> 00:18:04,767 �92.000! 224 00:18:04,768 --> 00:18:06,368 92.000. 225 00:18:07,569 --> 00:18:10,869 �92.000? �Vamos, 92.000 el cuero! 226 00:18:10,870 --> 00:18:14,170 �92.000 y se termin� la subasta! �Es para usted! 227 00:18:14,371 --> 00:18:17,671 �Nadie sube la oferta de 92.000 y lo adjudico? 228 00:18:18,372 --> 00:18:20,772 �92.000 euros...! 229 00:18:20,773 --> 00:18:23,473 �Adjudicado al se�or! �Lo felicito se�or! 230 00:18:31,782 --> 00:18:33,882 Por lo tanto paga con tres cheques. 231 00:18:36,886 --> 00:18:40,886 El tercero de 25.800, lo que hace 105.800 euros. 232 00:18:40,887 --> 00:18:43,287 Ahora vamos a verificar el respaldo de los cheques. 233 00:18:43,288 --> 00:18:46,288 Mientras puede asegurar el veh�culo, y en pocos d�as es suyo. 234 00:19:30,433 --> 00:19:32,533 143 euros, por favor. 235 00:19:35,437 --> 00:19:36,737 Es hermoso, �no? 236 00:19:38,039 --> 00:19:39,239 430. 237 00:19:40,941 --> 00:19:43,041 Yo prefiero el 458. 238 00:19:48,947 --> 00:19:50,347 - Ya est�. - Los puntos, por favor. 239 00:19:52,250 --> 00:19:53,550 Los puntos "plus". 240 00:19:57,255 --> 00:19:58,555 Aqu� tiene se�or. 241 00:20:01,559 --> 00:20:02,759 - �Tienes tu permiso? - �C�mo? 242 00:20:02,760 --> 00:20:04,160 - �Tienes tu permiso? - Si. 243 00:20:04,561 --> 00:20:06,061 - �Has conducido? - �Qu� quieres? 244 00:20:06,962 --> 00:20:09,662 Solo la felicito por el coche, no pasa nada. 245 00:20:10,864 --> 00:20:11,964 Vete. 246 00:20:12,765 --> 00:20:14,465 �Qui�n te crees que eres? 247 00:20:16,468 --> 00:20:17,968 �Mu�rete con tu plata! 248 00:20:18,769 --> 00:20:20,069 Ten cuidado. 249 00:20:21,371 --> 00:20:22,371 Ten. 250 00:20:22,572 --> 00:20:24,072 - �Qu� es? - �Compartimos? 251 00:20:24,073 --> 00:20:26,173 - �Qu�? - La nafta, lo compartimos. 252 00:20:27,175 --> 00:20:28,975 Eres un descarado. 253 00:20:29,576 --> 00:20:32,276 Fuiste t� quien trajo el coche, yo no ped� nada. 254 00:20:32,277 --> 00:20:34,977 - Vamos, bromeo. - Si... 255 00:20:36,779 --> 00:20:39,479 �Por qu� esa man�a con esta empresa petrolera? 256 00:20:39,480 --> 00:20:42,780 - Es la mejor, nada m�s. - Eres un mani�tico. 257 00:20:44,683 --> 00:20:47,083 El coche. �C�mo lo obtuviste? 258 00:20:47,584 --> 00:20:49,684 �Vamos! �Vamos! 259 00:20:50,285 --> 00:20:51,985 Tom� participaci�n en una casa de alquiler. 260 00:20:51,986 --> 00:20:53,786 Me la dieron por el fin de semana. 261 00:20:53,787 --> 00:20:56,787 - �Tomaste participaci�n? - Bueno, invierto. 262 00:20:58,089 --> 00:20:59,789 �Me est�s tomando el pelo? 263 00:20:59,790 --> 00:21:02,490 No inviertes en el restaurante pero s� en otro lado. 264 00:21:02,491 --> 00:21:05,791 No te metas en mis asuntos, yo no me meto en los tuyos. 265 00:21:05,792 --> 00:21:06,792 S�. 266 00:21:38,224 --> 00:21:39,724 "�Oh, my God!" 267 00:21:40,325 --> 00:21:42,625 �Cu�nto valen semejantes yates? 268 00:21:42,626 --> 00:21:44,126 - �Quieres comprarlo? - Est�s loco. 269 00:21:44,127 --> 00:21:45,627 - Se puede alquilar. - �Ah s�? 270 00:21:45,728 --> 00:21:47,228 - S�. - �A cu�nto? 271 00:21:47,529 --> 00:21:51,129 Un mill�n por semana el m�s grande, de 162 metros. 272 00:21:52,631 --> 00:21:54,131 �Hola Steven! 273 00:21:58,336 --> 00:22:00,136 �Invertiste tambi�n en los yates? 274 00:22:05,742 --> 00:22:07,142 Me gustar�a. 275 00:22:29,165 --> 00:22:30,665 - Buenas noches se�ora. - Buenas noches. 276 00:22:31,166 --> 00:22:32,966 Buenas noches. Bienvenidos al Fairmont Montecarlo. 277 00:22:32,967 --> 00:22:34,567 - Que tenga una buena velada. - Gracias. 278 00:22:40,574 --> 00:22:42,374 �Viste a esas chicas? 279 00:22:43,075 --> 00:22:44,575 Son putas. 280 00:22:44,976 --> 00:22:46,576 �Vamos al casino? 281 00:22:46,578 --> 00:22:50,178 Vamos, nunca jugu�. Hasta quiz�s gane. 282 00:22:50,179 --> 00:22:52,279 Nunca se gana, solo se pierde. 283 00:22:52,280 --> 00:22:53,980 - �Qu� pesado! - Vamos, 284 00:22:53,981 --> 00:22:57,281 - ven, te llevo a cenar. - Yo tengo ganas de ir al casino. 285 00:22:57,983 --> 00:23:00,083 Y la segunda. Son 20 euros. 286 00:23:01,785 --> 00:23:02,785 Gracias. 287 00:23:03,987 --> 00:23:05,487 Adi�s se�orita. 288 00:24:53,596 --> 00:24:55,096 �D�nde est�n muchachos? 289 00:24:56,198 --> 00:24:59,498 Lepoivron, el se�or Lepoivron. No se inventa. 290 00:24:59,499 --> 00:25:03,699 �Van a contestar? Ap�rense que hay 3 entregas m�s. 291 00:25:04,000 --> 00:25:06,700 �Hace mucho que entregan remesas con Arnaud? 292 00:25:06,701 --> 00:25:09,101 - Algunos a�os. - Tiene gracia. 293 00:25:09,502 --> 00:25:10,702 �Qu� es gracioso? 294 00:25:11,403 --> 00:25:13,903 Es un poco especial. Los dem�s los llaman... 295 00:25:13,904 --> 00:25:17,604 Los casados, s�, lo s�. No tiene nada de especial. 296 00:25:19,106 --> 00:25:20,506 No es muy vivo. 297 00:25:20,507 --> 00:25:22,807 �Por que crees que nosotros s� somos vivos? 298 00:25:22,808 --> 00:25:25,208 Si lo fu�ramos no estar�amos trabajando aqu�. 299 00:25:26,610 --> 00:25:28,410 Escucha Toni, hay un tipo que... 300 00:25:28,911 --> 00:25:31,211 parece que tienes montones de coches, 301 00:25:31,212 --> 00:25:34,812 tendr�as un edificio en LCI o SCI, no s� que es. 302 00:25:34,813 --> 00:25:36,613 �Qu� quiere decir SCI? 303 00:25:37,214 --> 00:25:38,714 Son las iniciales. 304 00:25:41,317 --> 00:25:43,417 �C�mo haces para la plata? 305 00:25:44,319 --> 00:25:45,819 �Te importa? 306 00:25:48,322 --> 00:25:52,322 No, pero si miro mi paga no s� como haces. 307 00:25:54,825 --> 00:25:58,425 Mejor que no lo sepas. Lo hago y se termin�. 308 00:26:04,432 --> 00:26:05,832 �Terminal! 309 00:26:08,236 --> 00:26:09,636 �Ya voy! 310 00:26:11,739 --> 00:26:12,839 �Ya voy! 311 00:26:15,743 --> 00:26:17,243 �Y bien, felices? 312 00:26:17,744 --> 00:26:20,144 Pareces descansado. Est�s hermoso. 313 00:26:23,148 --> 00:26:24,848 - �Est�s bien Nono? - S�. 314 00:26:27,852 --> 00:26:29,352 Si, estuvo genial. 315 00:26:31,855 --> 00:26:33,255 �Feliz cumplea�os Nono! 316 00:26:34,457 --> 00:26:35,657 �Term�nalo! 317 00:26:35,658 --> 00:26:38,058 �Est� bien! �Vas a terminar siendo Torchman! 318 00:26:38,059 --> 00:26:40,159 - �Vas a terminar... - �Basta! 319 00:26:41,762 --> 00:26:44,162 - �No precisas emborracharlo! - Salud. 320 00:26:44,163 --> 00:26:46,763 - �Toma un vaso! �Por qu� no bebes? - �Para emborracharme? 321 00:26:46,764 --> 00:26:48,364 �Chicas! 322 00:26:49,265 --> 00:26:51,665 Vamos a tomarnos una foto delante de los billetes. 323 00:26:51,866 --> 00:26:53,366 - �Toni! - Vamos. 324 00:26:53,367 --> 00:26:55,467 Diremos que es mi regalo. de cumplea�os. 325 00:26:55,468 --> 00:26:57,268 Ves. �Gracias amigos! 326 00:26:58,270 --> 00:27:00,370 S�... los tengo... 327 00:27:01,071 --> 00:27:02,271 Sonr�an... 328 00:27:02,672 --> 00:27:04,072 - Perfecto. - Deja ver. 329 00:27:04,373 --> 00:27:05,573 Quedaste bien Nabil. 330 00:27:07,776 --> 00:27:09,276 T�mame unas fotos. 331 00:27:09,877 --> 00:27:11,277 Unas cuantas. 332 00:27:11,478 --> 00:27:12,978 - As�. - S�. 333 00:27:12,979 --> 00:27:14,779 - �Se ven los billetes? - Si los veo. 334 00:27:16,281 --> 00:27:17,981 Perfecto. No te muevas tan r�pido. 335 00:27:18,282 --> 00:27:20,382 Ven conmigo. Tomate una foto conmigo. 336 00:27:21,684 --> 00:27:24,384 Dame un beso. Un beso para la foto. 337 00:27:26,787 --> 00:27:28,287 �Qu� haces? Ya van dos veces. 338 00:27:28,288 --> 00:27:29,788 Est� bien, bromeaba. 339 00:27:29,789 --> 00:27:32,589 - Debes ser un desastre cazando. - �Vamos, basta! 340 00:27:32,590 --> 00:27:35,190 �Le pusiste una bala en el culo a tu perro? 341 00:27:35,191 --> 00:27:36,991 �Mi perro te coge! 342 00:27:38,794 --> 00:27:39,994 C�lmate. 343 00:27:40,496 --> 00:27:42,096 �C�mo ve va a hablar as�! 344 00:27:43,298 --> 00:27:44,498 �Dame! 345 00:27:45,099 --> 00:27:46,299 �Basta! 346 00:27:48,902 --> 00:27:51,002 �Quiz�s te tiraste a tu madre! 347 00:27:51,403 --> 00:27:53,103 �C�lmate! �Basta Nono! 348 00:27:53,804 --> 00:27:57,404 - �No lo provoques m�s! - �Deja de ser un perrito faldero! 349 00:27:58,206 --> 00:27:59,406 �Qu� dijiste? 350 00:28:13,721 --> 00:28:15,221 �Me la devuelves? 351 00:28:16,123 --> 00:28:17,323 - �Te calmaste? - S�. 352 00:28:17,424 --> 00:28:19,224 - �Est�s seguro? - Calmado. 353 00:28:25,231 --> 00:28:26,431 �Arbouche! 354 00:28:28,834 --> 00:28:29,834 Musulin. 355 00:28:31,537 --> 00:28:33,037 - �Para mi? - Despacio Morales. 356 00:28:34,239 --> 00:28:35,439 Yo no lo abro, me va a deprimir. 357 00:28:35,441 --> 00:28:38,241 Gonzalez, Marti, Arnaud, 358 00:28:39,344 --> 00:28:41,744 Martin, Lebertini... 359 00:28:44,049 --> 00:28:46,749 Termin� de pagar al veterinario, as� que te puedo devolver. 360 00:28:46,750 --> 00:28:49,450 No hay apuro. �Est� bien tu perro? 361 00:28:49,451 --> 00:28:52,151 Est� muy bien. Completamente en forma. 362 00:28:55,255 --> 00:28:57,355 - �Las comidas est�n marcadas? - S�. 363 00:28:58,056 --> 00:28:59,756 �Puedes fijarte? 364 00:28:59,757 --> 00:29:01,257 1722 justos. 365 00:29:02,259 --> 00:29:04,659 - Ah�, abajo a la derecha. - �D�nde est� marcado? 366 00:29:05,160 --> 00:29:07,560 �No puedes ser tan idiota! �Aqu�! 367 00:29:28,882 --> 00:29:30,382 - �Qu� pasa? - Buen d�a. 368 00:29:31,384 --> 00:29:34,084 Pasa que Arnaud y yo hicimos el mismo turno este mes. 369 00:29:34,085 --> 00:29:36,185 Las mismas horas, las mismas comidas. 370 00:29:36,186 --> 00:29:38,586 No tenemos el mismo monto en la n�mina de paga. 371 00:29:38,587 --> 00:29:40,987 Es posible. Tiene que haber una explicaci�n. 372 00:29:41,388 --> 00:29:44,388 El viernes 12 tengo 3 minutos menos. 373 00:29:44,589 --> 00:29:47,889 El jueves siguiente es lo mismo y as� todas las semanas. 374 00:29:48,090 --> 00:29:49,890 Faltan 10 minutos en mi paga. 375 00:29:49,891 --> 00:29:53,491 �No me joda por 3 minutos! No es nada. 376 00:29:53,992 --> 00:29:56,092 En todo el mes hace diferencia. 377 00:29:56,593 --> 00:29:59,293 Bueno, me fijar�. D�jelo ah�. 378 00:30:00,095 --> 00:30:02,195 Quiz�s no sea la primera vez. 379 00:30:02,196 --> 00:30:04,296 �Cu�nto hace que me roban minutos? 380 00:30:04,797 --> 00:30:06,297 �C�mo saberlo? 381 00:30:06,898 --> 00:30:08,398 A�os quiz�s. 382 00:30:10,401 --> 00:30:13,401 Yo no llego ning�n minuto tarde. Siempre llego antes. 383 00:30:13,402 --> 00:30:16,502 Nunca enfermo, siempre vine a trabajar durante 10 a�os. 384 00:30:16,503 --> 00:30:20,503 Le arreglar� este mes. Si no le gusta la puerta est� ah�. 385 00:30:24,708 --> 00:30:26,808 Una multinacional que roba minutos... 386 00:30:26,809 --> 00:30:31,009 Basta, tengo trabajo. Vaya a ver los del sindicato. 387 00:30:31,010 --> 00:30:33,410 Haga lo que quiera. No tengo nada que ver. 388 00:30:45,623 --> 00:30:47,323 �Est�s con diarrea? 389 00:31:04,141 --> 00:31:05,341 �Toni! 390 00:31:46,683 --> 00:31:48,183 Me las van a pagar. 391 00:31:49,385 --> 00:31:50,885 Y no poco. 392 00:31:54,089 --> 00:31:56,189 Y despu�s te llevar� de viaje. 393 00:31:56,790 --> 00:31:58,890 - �Ad�nde quieres ir? - �De viaje? 394 00:31:59,191 --> 00:32:00,691 Al puerto de M�naco. 395 00:32:01,192 --> 00:32:02,692 A cambiado mucho. 396 00:32:03,093 --> 00:32:06,993 Cuando el barco entr� en el puerto me cre� en el para�so. 397 00:32:08,996 --> 00:32:11,096 Tu padre era todav�a un ni�o. 398 00:32:11,097 --> 00:32:14,097 Lo llevaba en brazos y no paraba de llorar. 399 00:32:14,698 --> 00:32:16,798 Le dec�a: "�Mira... 400 00:32:17,299 --> 00:32:19,099 mira que bello es! 401 00:32:19,100 --> 00:32:21,500 "�Ahora es nuestro hogar!" 402 00:32:22,402 --> 00:32:23,602 Ve a ver. 403 00:32:24,604 --> 00:32:27,904 Los chicos son unas termitas. Te van a comer el coche. 404 00:32:28,105 --> 00:32:29,905 - �Viktor! - �Qu�? 405 00:32:29,906 --> 00:32:30,906 �Mira! 406 00:32:31,207 --> 00:32:32,707 �Vamos, v�yanse! 407 00:33:00,736 --> 00:33:01,736 Genial. 408 00:33:23,358 --> 00:33:24,558 - Buenas noches. - Buenas noches. 409 00:33:27,162 --> 00:33:28,262 Buena noches. 410 00:33:29,764 --> 00:33:32,464 Nunca entr� aqu�. �No ve van a dar los ojos! 411 00:33:32,465 --> 00:33:33,565 �Genial! 412 00:33:42,175 --> 00:33:45,175 �C�mo hicieron para meter tantas mujeres aqu�? 413 00:33:46,577 --> 00:33:48,077 Deber�an prohibirlo. 414 00:33:48,878 --> 00:33:50,378 O hacerlo obligatorio. 415 00:33:52,381 --> 00:33:53,881 - Hola - Hola. 416 00:33:54,583 --> 00:33:55,583 �Vamos, vengan! 417 00:33:55,884 --> 00:33:57,584 - �Est� sola? - No, con una amiga. 418 00:33:57,585 --> 00:33:59,385 No me gustan los ascensores. 419 00:33:59,886 --> 00:34:01,986 - Ve con ella. - Nos vemos. 420 00:34:02,287 --> 00:34:05,287 - �Tiene nombre? - Si, �y usted? 421 00:34:05,788 --> 00:34:07,888 Por supuesto. Yo soy Viktor y Ud.? 422 00:34:07,889 --> 00:34:10,089 - Yo soy Samantha. - Hermoso nombre. 423 00:34:10,090 --> 00:34:11,090 Gracias. 424 00:34:13,093 --> 00:34:14,993 - �D�nde est� Vero? - No s�. 425 00:34:16,596 --> 00:34:17,696 Gracias. 426 00:34:34,714 --> 00:34:35,914 Disculpe. 427 00:34:36,716 --> 00:34:39,116 Yo y mis amigos hicimos una apuesta. 428 00:34:39,517 --> 00:34:41,917 Una costumbre un poco est�pida. 429 00:34:41,918 --> 00:34:45,218 Hacemos una apuesta y los que pierden pagan todo. 430 00:34:47,821 --> 00:34:49,621 La apuesta es esta: 431 00:34:49,922 --> 00:34:52,022 La Ferrari 430, 432 00:34:52,623 --> 00:34:55,923 - �la alquil� o es suya? - Es de �l. 433 00:34:56,124 --> 00:34:57,324 �Ah s�? 434 00:34:58,025 --> 00:34:59,525 Diles que es tuya. 435 00:35:02,128 --> 00:35:03,928 No lo tome a mal. 436 00:35:04,429 --> 00:35:06,529 Vamos, les ofrezco un trago. �Vienen? 437 00:35:06,530 --> 00:35:07,730 �D�nde est�n? 438 00:35:08,331 --> 00:35:11,731 All�. Festejamos el regreso de una expedici�n en la monta�a. 439 00:35:11,732 --> 00:35:13,232 Festejamos con nuestra gu�a. 440 00:35:13,933 --> 00:35:16,933 �Vengan! Es bonita. Por favor. 441 00:35:18,836 --> 00:35:20,336 Pues, vamos. 442 00:35:24,041 --> 00:35:26,341 Unos suizos nos dijeron que vini�ramos. 443 00:35:26,342 --> 00:35:27,842 - Pasen. - Gracias. 444 00:35:29,945 --> 00:35:31,145 Est� ah�. 445 00:35:32,447 --> 00:35:33,447 Buenas noches. 446 00:35:33,548 --> 00:35:34,548 Buenos noches. 447 00:35:37,551 --> 00:35:38,951 Por favor. 448 00:35:41,855 --> 00:35:43,355 - Buenas noches. - Buenas noches. 449 00:35:43,656 --> 00:35:46,356 - �A qu� apost�? - �Perd�n? 450 00:35:46,757 --> 00:35:48,457 D�game as� la hago ganar. 451 00:35:48,458 --> 00:35:51,858 Natalia no est� enterada, es nuestra gu�a. 452 00:35:52,159 --> 00:35:54,559 - �Es gu�a de monta�a? - Si. 453 00:35:54,560 --> 00:35:57,260 - �De alta monta�a? - S�, �por qu�? 454 00:35:57,461 --> 00:35:59,861 Vamos a bailar. Vamos Natalia. 455 00:36:01,063 --> 00:36:02,063 Disculpe. 456 00:36:04,366 --> 00:36:05,866 Tengo una pregunta. 457 00:36:08,269 --> 00:36:10,369 Me esperan. �Cu�l es su pregunta? 458 00:36:11,671 --> 00:36:13,771 �Qu� va a buscar all� arriba? 459 00:36:14,172 --> 00:36:15,672 �Hay algo especial? 460 00:36:18,275 --> 00:36:19,275 No s�. 461 00:36:20,277 --> 00:36:21,777 Voy a pensarlo. 462 00:36:21,778 --> 00:36:23,578 �Podr� llevarme alg�n d�a? 463 00:36:24,580 --> 00:36:27,280 No le haga caso, la est� engatusando. Adem�s est� casado. 464 00:36:27,281 --> 00:36:30,881 No por mucho tiempo. Nos dejamos despu�s de Navidad. 465 00:36:31,482 --> 00:36:32,582 �Qu� dices? 466 00:36:32,583 --> 00:36:33,683 Debo ir. 467 00:36:33,684 --> 00:36:37,284 El 10 de Enero 2009 te digo. Ya vas a ver. 468 00:36:39,587 --> 00:36:42,087 Suerte. Espero que est� equivocado. 469 00:36:42,088 --> 00:36:43,688 No, no me equivoco. 470 00:37:39,044 --> 00:37:42,344 Qu� silencio �no? Debe ser por eso que trepa. 471 00:37:44,347 --> 00:37:47,947 All� arriba no hay insectos ni p�jaros... 472 00:37:47,948 --> 00:37:49,448 Es el gran silencio, �no? 473 00:37:50,450 --> 00:37:52,250 Y la soledad, tambi�n. 474 00:37:53,051 --> 00:37:55,151 Debe gustarle la soledad. 475 00:37:56,053 --> 00:37:58,153 A mi tambi�n me gusta. 476 00:37:58,154 --> 00:38:00,854 El silencio... y la soledad. 477 00:38:02,857 --> 00:38:06,457 Y lo busca en una discoteca el s�bado por la noche. 478 00:38:07,759 --> 00:38:08,959 Como usted. 479 00:38:09,560 --> 00:38:11,360 Es una salida profesional. 480 00:38:11,561 --> 00:38:14,561 Lo m�o es una salida familiar, acompa�� al primo. 481 00:38:15,262 --> 00:38:17,362 La noche no es lo m�o. 482 00:38:18,664 --> 00:38:20,164 No es lo correcto. 483 00:38:20,265 --> 00:38:22,365 Adem�s no bebo, no fumo... 484 00:38:22,666 --> 00:38:24,166 no se bailar. 485 00:38:31,174 --> 00:38:32,674 �Donde vive? 486 00:38:35,277 --> 00:38:37,377 En un pueblo de monta�a, en Italia. 487 00:38:38,879 --> 00:38:42,179 �No quiere que la lleve con mi hermoso coche alquilado? 488 00:38:42,480 --> 00:38:46,480 No gracias, tengo mi Cl�o. Da menos que hablar. 489 00:38:48,082 --> 00:38:51,382 Que tenga una buena noche y no haga tonter�as. 490 00:38:53,285 --> 00:38:58,585 La llamar� el 11 de Enero y le dir� que estoy haciendo de mi vida. 491 00:38:59,587 --> 00:39:01,087 No le voy a mentir. 492 00:39:15,702 --> 00:39:16,702 Gracias. 493 00:39:22,709 --> 00:39:24,809 Pensaba que all� arriba, 494 00:39:25,811 --> 00:39:28,411 quiz�s el tiempo tiene menos importancia. 495 00:39:28,512 --> 00:39:30,612 Solo la vida tiene importancia. 496 00:39:32,915 --> 00:39:34,115 Perd�n, 497 00:39:34,216 --> 00:39:37,516 es un poco complicado pero, su pregunta tambi�n. 498 00:39:40,219 --> 00:39:42,919 �Est� casada? �Eso no es complicado! 499 00:39:43,921 --> 00:39:46,021 No, no estoy casada. 500 00:39:50,126 --> 00:39:51,626 �Tiene hijos? 501 00:39:55,731 --> 00:39:58,731 Vamos, est� vez hasta la vista. 502 00:40:21,354 --> 00:40:22,554 Me sirve. 503 00:40:23,255 --> 00:40:24,455 Muy bien. 504 00:40:25,657 --> 00:40:28,657 Son dos meses de garant�a y otro como adelanto. 505 00:40:31,261 --> 00:40:33,061 �Qu� apellido pongo en el contrato? 506 00:40:33,362 --> 00:40:36,062 Lepoivron, Christophe Lepoivron. 507 00:40:36,663 --> 00:40:39,463 El contrato... vendr� a buscarlo. 508 00:40:39,464 --> 00:40:40,964 S�, como quiera. 509 00:40:43,568 --> 00:40:45,668 Para hacer un tabique con hormig�n celular, 510 00:40:45,669 --> 00:40:48,069 utilizaremos los siguientes elementos: 511 00:40:48,170 --> 00:40:50,570 un malet�n de medidas y trazados, 512 00:40:51,271 --> 00:40:52,471 una paleta, 513 00:40:52,872 --> 00:40:54,272 una artesa. 514 00:40:55,674 --> 00:40:59,874 Encole la parte superior de los ladrillos colocados con la paleta 515 00:40:59,875 --> 00:41:02,875 para repartir uniformemente la cola. 516 00:42:51,384 --> 00:42:52,584 �Mierda! 517 00:42:54,687 --> 00:42:56,187 �Te pasa algo? 518 00:42:56,688 --> 00:42:58,488 �Donde estuviste? 519 00:43:01,692 --> 00:43:04,992 Desapareces durante 3 d�as y yo no s� donde est�s. 520 00:43:05,593 --> 00:43:07,393 Regresas, te vas... 521 00:43:08,595 --> 00:43:10,695 �Y yo que soy en todo eso? 522 00:43:13,299 --> 00:43:15,399 �La limpiadora del bar? 523 00:43:16,901 --> 00:43:20,201 - Quiero saber donde estuviste. - Mejor no. 524 00:43:20,702 --> 00:43:21,702 �Ah s�? 525 00:43:22,504 --> 00:43:24,304 �Por qu� mejor que no? 526 00:43:26,707 --> 00:43:29,107 �Qu� es lo que no debo saber? 527 00:43:29,908 --> 00:43:31,708 Hay otra mujer �es eso? 528 00:43:32,810 --> 00:43:34,910 No, no eso, �entonces qu�? 529 00:43:35,612 --> 00:43:39,212 Traficas marihuana, coca... �que haces? 530 00:43:42,114 --> 00:43:45,414 �Que haces con tu plata? �Ad�nde va tu salario? 531 00:43:45,415 --> 00:43:48,715 Hace a�os que no pones una moneda aqu�. 532 00:43:49,216 --> 00:43:52,516 Lo �nico que haces es venir a dormir y a comer. 533 00:43:52,917 --> 00:43:54,717 �Sabes lo que eres? Una puta. 534 00:43:54,718 --> 00:43:57,418 �Cuidado, cuidado con lo que dices! 535 00:43:57,719 --> 00:44:00,119 Adelante, estoy muerta de miedo. 536 00:44:00,420 --> 00:44:01,720 �Qu� me vas a hacer? 537 00:44:01,721 --> 00:44:04,121 �Crees que tengo miedo de un in�til como t�? 538 00:44:04,922 --> 00:44:07,922 �Crees que un peque�o agente de seguridad as� me da miedo? 539 00:44:07,923 --> 00:44:10,023 �Con su uniforme rid�culo? 540 00:44:10,824 --> 00:44:12,324 �Sabes lo que eres? 541 00:44:13,626 --> 00:44:16,626 Un tipo que se aplasta como un pedazo de mierda. 542 00:44:17,628 --> 00:44:19,728 Un tipo que se las da de importante. 543 00:44:19,729 --> 00:44:21,829 �D�nde viste que se haga eso? 544 00:44:22,831 --> 00:44:25,831 Te voy a preguntar algo y mejor que me contestes. 545 00:44:26,032 --> 00:44:28,732 �Cont�stame, si sientes algo por mi! 546 00:44:28,733 --> 00:44:30,333 �M�rame, carajo! 547 00:44:30,334 --> 00:44:35,034 �Qu� mierda haces con tu plata? �Por qu� no lo compartes? 548 00:44:36,136 --> 00:44:39,136 S�, vete, es m�s f�cil para ti. 549 00:45:47,405 --> 00:45:49,005 �Que haces esta noche? 550 00:45:52,009 --> 00:45:54,109 - �No vas a ver a tu madre? - No. 551 00:45:54,510 --> 00:45:56,010 Ya fui en Navidad. 552 00:46:01,016 --> 00:46:03,116 - Es tranquilo por aqu�. - S�. 553 00:46:06,420 --> 00:46:07,920 Nunca pasamos por aqu�. 554 00:46:08,621 --> 00:46:10,121 As� cambiamos un poco. 555 00:46:10,422 --> 00:46:11,422 S�. 556 00:46:17,629 --> 00:46:20,029 �Puedo quedarme contigo esta noche? 557 00:46:42,152 --> 00:46:43,152 �Toni! 558 00:46:44,454 --> 00:46:45,654 �C�mo est�s? 559 00:46:50,860 --> 00:46:52,060 Te presento... 560 00:46:52,061 --> 00:46:53,261 - Buenas noches. - Buenas noches. 561 00:46:53,662 --> 00:46:55,162 Arnaud, Marion. 562 00:46:56,164 --> 00:46:57,964 - Voy a buscar... - S�, hay ponche. 563 00:46:58,266 --> 00:46:59,466 Ya vengo. 564 00:47:04,272 --> 00:47:05,772 �Nono! �Nono! 565 00:47:06,173 --> 00:47:07,173 S�. 566 00:47:07,174 --> 00:47:08,974 - �C�mo est�s Toni? - Hola. 567 00:47:10,977 --> 00:47:14,277 �Vistes c�mo est�s vestida? Pareces una viuda negra. 568 00:47:14,478 --> 00:47:15,678 - Salud. - Este... 569 00:47:16,279 --> 00:47:17,479 Toma el m�o. 570 00:47:17,980 --> 00:47:20,380 - �Y t�? - Ya me va a traer. 571 00:47:21,582 --> 00:47:24,882 - �Molesto con el perro? - B�jalo si quieres. 572 00:47:24,883 --> 00:47:26,983 - Vamos, salud. - Le d� mi vaso. 573 00:47:28,086 --> 00:47:29,886 Espera, dame el tuyo. 574 00:47:31,688 --> 00:47:32,688 Salud. 575 00:47:33,389 --> 00:47:34,489 Ya vengo. 576 00:48:04,720 --> 00:48:06,220 �Qu� hora es? �Que hora es? 577 00:48:07,822 --> 00:48:10,222 - Menos cuarto. - Voy a buscar a Toni. 578 00:48:23,236 --> 00:48:24,736 - �Toni? - S�... 579 00:48:27,740 --> 00:48:30,440 - �Qu� haces? - Miro algo. 580 00:48:30,841 --> 00:48:32,641 Feliz A�o Nuevo, de todas maneras. 581 00:48:34,143 --> 00:48:35,243 �Vienes? 582 00:48:35,244 --> 00:48:38,244 Tu amigo est� abajo. Es muy divertido. 583 00:48:38,245 --> 00:48:41,545 Mejor, se lo merece. Es el �nico que vale la pena. 584 00:48:42,747 --> 00:48:44,847 Hiciste bien en traerlo. 585 00:48:45,148 --> 00:48:47,848 Me gusta que traigas a tus amigos. 586 00:48:48,049 --> 00:48:49,249 �Vienes? 587 00:48:49,550 --> 00:48:51,950 No insistas, no voy a bajar. 588 00:48:52,351 --> 00:48:53,351 Vamos. 589 00:48:53,752 --> 00:48:55,852 �Ve, divi�rtete! 590 00:48:55,853 --> 00:48:57,253 Un bailecito. 591 00:48:58,755 --> 00:49:00,255 �Eres insoportable! 592 00:49:06,762 --> 00:49:07,762 �Arnaud! 593 00:49:10,766 --> 00:49:12,266 Te vas a enfriar. 594 00:49:12,767 --> 00:49:13,767 Gracias. 595 00:49:15,870 --> 00:49:17,670 - �Qu� serio que est�s! - Beb� demasiado. 596 00:49:19,673 --> 00:49:21,473 - Vamos. - Adi�s. 597 00:49:21,874 --> 00:49:23,974 �Toni! �Feliz A�o! 598 00:49:33,684 --> 00:49:34,684 �Vamos! 599 00:50:18,929 --> 00:50:20,429 �Hay otra mujer? 600 00:50:32,842 --> 00:50:35,242 - Debes dec�rmelo si hay otra mujer. - Pero no. 601 00:50:36,243 --> 00:50:37,443 Duerme. 602 00:50:58,765 --> 00:51:00,265 Su regalo. 603 00:51:00,966 --> 00:51:02,766 - Que tenga un buen d�a. - Gracias. 604 00:52:42,667 --> 00:52:43,667 �Hola! 605 00:52:44,068 --> 00:52:46,168 �Me puedes dar una mano? Estoy muerta. 606 00:52:46,169 --> 00:52:47,969 Yo tambi�n estoy muerto. 607 00:53:15,998 --> 00:53:17,198 Vete de aqu�. 608 00:53:18,200 --> 00:53:21,800 �Apestas! �Apestas a mujer! �Fuera de mi cama! 609 00:54:18,057 --> 00:54:20,457 Cuando vengas del trabajo yo no estar� aqu�. 610 00:54:20,458 --> 00:54:22,858 Entonces toma todas tus cosas y te vas. 611 00:54:24,861 --> 00:54:27,261 No me gusta el tipo en que te convertiste. 612 00:54:27,662 --> 00:54:31,262 No me gusta la mujer que me obligas a ser, ni la vida que llevamos. 613 00:54:31,863 --> 00:54:34,463 �Entendiste? Cuento contigo. 614 00:55:19,309 --> 00:55:22,009 Hola primo, es Viktor. �C�mo est�s? 615 00:55:22,310 --> 00:55:25,910 No tengo m�s noticias tuyas. Espero que no est�s enojado conmigo. 616 00:55:25,911 --> 00:55:27,711 La noche no es lo mismo sin ti y tu b�lido. 617 00:55:27,712 --> 00:55:29,212 Ll�mame, por favor. 618 00:55:29,213 --> 00:55:32,513 Un abrazo, espero noticias tuyas. 619 00:56:13,455 --> 00:56:14,855 Fue aqu�. 620 00:56:14,856 --> 00:56:18,156 Me hac�an se�as, yo cre� que hab�a alg�n problema con el coche y par�. 621 00:56:20,159 --> 00:56:21,859 - �Aqu� mismo? - S�. 622 00:56:23,461 --> 00:56:24,661 �Y luego? 623 00:56:25,662 --> 00:56:29,662 Bajaron de la moto, ten�an el casco puesto, 624 00:56:30,363 --> 00:56:33,363 el que manejaba sac� un arma y... 625 00:56:34,865 --> 00:56:37,765 ...y el otro me agarr� y me sac� del coche. 626 00:56:38,466 --> 00:56:39,966 Arranc� a toda m�quina, 627 00:56:40,467 --> 00:56:42,567 el otro lo sigui� con la moto. 628 00:56:42,768 --> 00:56:46,368 Uno segundos despu�s pasaron en sentido contrario delante m�o. 629 00:56:47,069 --> 00:56:50,969 Yo... me sent� mal y vomit�. Por ah�. 630 00:56:51,070 --> 00:56:53,170 �Es de salud delicada? 631 00:56:53,671 --> 00:56:55,171 Aprecio a mi coche. 632 00:56:55,672 --> 00:56:58,972 �Qu� quiere decir con... agente de seguridad? 633 00:56:59,674 --> 00:57:01,174 Agente de seguridad. 634 00:57:02,176 --> 00:57:05,176 �Piensa que un tipo como yo no pueden tener una Ferrari? 635 00:57:05,177 --> 00:57:07,577 - No dije eso. - Pero lo piensa. 636 00:57:09,680 --> 00:57:12,080 �Con qu� plata la compr�? 637 00:57:12,081 --> 00:57:15,081 Con lo que gan� trabajando, hace 27 a�os que trabajo. 638 00:57:15,082 --> 00:57:19,382 �Por qu� les molesta que gente como Ud. o yo anden en Ferrari? 639 00:57:24,788 --> 00:57:26,988 1600 euros por mes. �Es as�? 640 00:57:27,589 --> 00:57:29,689 - M�s las horas extras. - De acuerdo. 641 00:57:30,390 --> 00:57:32,990 - �Cuanto hace que trabaja con Ibris? - 10 a�os. 642 00:57:34,792 --> 00:57:36,492 Su solicitud parece formal. 643 00:57:36,693 --> 00:57:38,793 �Para qu� es el pr�stamo? �Tienen alg�n proyecto? 644 00:57:38,794 --> 00:57:40,894 - Tengo que hacer arreglos. - De acuerdo. 645 00:57:42,096 --> 00:57:45,096 Pocos gastos. Es Ud. muy ahorrativo. 646 00:57:45,097 --> 00:57:48,897 Mi esposa tiene un restaurante. 647 00:57:48,900 --> 00:57:51,200 Tenemos alojamiento de servicio, no pagamos alquiler, 648 00:57:51,201 --> 00:57:53,301 ni gastos de alimentaci�n. 649 00:57:54,102 --> 00:57:58,002 El monto es poco elevado. �En qu� piensa usar este dinero? 650 00:57:58,503 --> 00:58:00,303 Necesito un coche. 651 00:58:00,904 --> 00:58:03,304 Por supuesto no tiene ning�n otro cr�dito. 652 00:58:04,306 --> 00:58:06,406 - Ninguno. - Perfecto. 653 00:58:08,709 --> 00:58:10,209 Ponga sus iniciales, 654 00:58:10,410 --> 00:58:14,410 aqu� escriba "le�do y aprobado" y firme. 655 00:58:32,829 --> 00:58:33,929 Gracias. 656 00:58:35,531 --> 00:58:38,831 Su contrato y las llaves. Est� aparcado ah� afuera. 657 00:58:38,832 --> 00:58:39,832 Gracias. 658 00:58:41,135 --> 00:58:42,835 - Adi�s. - Adi�s. 659 00:59:05,258 --> 00:59:06,258 S�cala. 660 00:59:08,261 --> 00:59:09,761 �S�cala te dije! 661 00:59:11,864 --> 00:59:13,064 �Despacio! 662 00:59:13,866 --> 00:59:15,066 �Qu� te pasa? 663 00:59:15,367 --> 00:59:18,067 Ven, mi amor. La asustaste. 664 00:59:21,571 --> 00:59:23,071 Est� de mal humor. 665 00:59:24,673 --> 00:59:27,373 Vamos a quedarnos as� los dos. 666 00:59:28,675 --> 00:59:30,475 - Tus sandalias. - �Qu�? 667 00:59:30,676 --> 00:59:32,776 �Hasta cuando te las vas a poner? 668 00:59:33,377 --> 00:59:35,477 No s�, todav�a no hace fr�o. 669 00:59:35,778 --> 00:59:38,278 No se ponen con calcetines, te lo dijo Nabil. 670 00:59:38,279 --> 00:59:40,979 �Hasta cuando vas a seguir haci�ndote el idiota? 671 00:59:41,981 --> 00:59:43,781 Pero me dijiste... 672 01:00:04,203 --> 01:00:05,503 As�. 673 01:00:05,704 --> 01:00:07,904 - �Est�s contento? - Saca tu pie. 674 01:00:07,905 --> 01:00:09,205 S�calo de ah�. 675 01:00:12,209 --> 01:00:13,409 �No me toques! 676 01:00:13,510 --> 01:00:14,710 �Apestas! 677 01:00:15,411 --> 01:00:16,711 Est�s sucio. 678 01:00:16,812 --> 01:00:19,512 Hueles a perro muerto y a mierda de rat�n. 679 01:00:20,214 --> 01:00:22,014 Todo el furg�n hiede por culpa tuya. 680 01:00:22,015 --> 01:00:23,315 �No me hables as�! 681 01:00:23,316 --> 01:00:25,316 Si huelo mal me puedo ir. No te necesito. 682 01:00:25,317 --> 01:00:26,817 - Muy bien. - �Qu�? 683 01:00:26,818 --> 01:00:28,918 T� y yo tomaremos aire. 684 01:00:31,621 --> 01:00:33,121 �Muy bien, toma aire! 685 01:00:33,322 --> 01:00:35,722 �Muy buena idea! �Crees que voy a llorar? 686 01:00:36,223 --> 01:00:38,923 �Crees que te necesito? No te necesito. 687 01:01:04,049 --> 01:01:05,849 �Mira! �Aqu� est� el m�s hermoso! 688 01:01:05,850 --> 01:01:06,850 �Hola Nono! 689 01:01:06,851 --> 01:01:10,451 Dime Nono, la t�cnica de Toni, el krav maga, �es verdad? 690 01:01:10,452 --> 01:01:12,252 �Deja de decir idioteces! 691 01:01:12,953 --> 01:01:13,953 Chau. 692 01:01:16,757 --> 01:01:18,257 A prop�sito Nono, 693 01:01:18,358 --> 01:01:21,058 - �Te dej�? - �Hay divorcio? 694 01:01:21,059 --> 01:01:22,559 Voy a llamar a la Protectora de Animales. 695 01:01:22,560 --> 01:01:24,360 �Se turnar�n para tener a Kikito? 696 01:01:25,061 --> 01:01:27,161 �Est�s malhumorado Nono? 697 01:02:35,130 --> 01:02:36,230 Hola Nono. 698 01:02:36,831 --> 01:02:37,831 �C�mo est�s? 699 01:02:53,247 --> 01:02:54,747 Fui a ver a Lepoivron. 700 01:02:55,849 --> 01:02:58,549 Le dije que fue culpa m�a, que comet� una estupidez 701 01:02:58,550 --> 01:03:00,050 y que me comportar�a. 702 01:03:00,251 --> 01:03:01,251 Y... 703 01:03:01,552 --> 01:03:05,152 le dije que quer�a seguir en el equipo contigo. 704 01:03:09,857 --> 01:03:11,557 Estuvo de acuerdo. 705 01:03:12,759 --> 01:03:15,759 Tipos que se son atacados por ciervos dos veces seguidas, 706 01:03:15,760 --> 01:03:17,260 es rar�simo. 707 01:03:17,261 --> 01:03:21,261 Cuando te atacan lo peligroso no es solamente la cornada 708 01:03:21,262 --> 01:03:25,162 sino que se te puede infectar y haces una septicemia. 709 01:03:27,965 --> 01:03:30,665 Detente. �Detente! �Detente, detente! 710 01:04:08,804 --> 01:04:10,304 Para la caba�a. 711 01:04:10,905 --> 01:04:11,905 Perfecto. 712 01:04:22,917 --> 01:04:25,017 �Qu� hace aqu� este rat�n? 713 01:04:25,018 --> 01:04:27,618 �No soporto m�s este animal! �Kikito! 714 01:04:27,619 --> 01:04:29,119 �Est�s loco? 715 01:04:29,620 --> 01:04:32,320 - �Por qu� hiciste eso? - Te previne. 716 01:04:46,535 --> 01:04:47,735 Kikito... 717 01:04:47,736 --> 01:04:50,136 �Basta ya! �Por favor! 718 01:05:34,781 --> 01:05:36,881 AVERIADA 719 01:05:55,000 --> 01:05:56,600 Le robaron toda su plata. 720 01:05:56,601 --> 01:05:57,801 - �Ah s�? - S�. 721 01:05:58,302 --> 01:06:00,402 Parece de locos pero vi. el mail. 722 01:06:00,403 --> 01:06:04,703 - Tambi�n, tu amigo es un est�pido. - Si es su amigo es un est�pido. 723 01:06:08,708 --> 01:06:09,908 �Nabil, Nabil! 724 01:06:13,112 --> 01:06:14,312 Est� la aduana. 725 01:06:14,313 --> 01:06:16,113 �F�jense tiene monedas! 726 01:06:16,114 --> 01:06:18,814 �Tuviste un aumento? �Qu� le hiciste al jefe? 727 01:06:30,727 --> 01:06:31,827 Bien... 728 01:06:32,428 --> 01:06:34,828 Central, Banco de Francia y Secuval. 729 01:06:34,829 --> 01:06:36,629 �Aqu� s� que hay plata! 730 01:07:47,701 --> 01:07:49,201 �Qu� haces? 731 01:07:52,504 --> 01:07:54,304 �Por qu� tomas por aqu�? 732 01:07:56,307 --> 01:07:58,107 Toni, te estoy hablando. 733 01:07:59,409 --> 01:08:01,009 �Eres siempre as�? 734 01:08:04,213 --> 01:08:06,613 Nos vamos a divertir contigo. 735 01:08:07,414 --> 01:08:09,814 �Me pagan para divertirte? 736 01:08:10,816 --> 01:08:13,816 �Desde cuando? No estoy enterado. 737 01:08:15,819 --> 01:08:18,419 Hay itinerarios que se deben respetar. 738 01:10:02,924 --> 01:10:04,424 El correo de voz. 739 01:10:05,025 --> 01:10:06,825 �D�nde mierda est�s Toni? 740 01:10:07,526 --> 01:10:09,326 Responde, deprisa. 741 01:10:10,628 --> 01:10:11,828 �D�nde fue? 742 01:10:13,430 --> 01:10:15,730 No se ve�a bien. Quiz�s fue al centro. 743 01:10:35,951 --> 01:10:39,251 No vimos nada. Est�bamos adentro. El furg�n no est� m�s. 744 01:10:39,252 --> 01:10:40,452 �Todav�a est�n aqu�? �Qu� pasa? 745 01:10:40,453 --> 01:10:41,653 Adentro tampoco. 746 01:10:43,656 --> 01:10:44,656 OK. 747 01:10:46,258 --> 01:10:47,758 No, no nos movemos. 748 01:10:52,864 --> 01:10:54,064 �Qu� pasa? 749 01:10:56,367 --> 01:10:57,967 Me gustar�a saberlo. 750 01:13:38,128 --> 01:13:40,228 �No vio lo que ocurr�a en el parking? 751 01:13:40,229 --> 01:13:41,729 No, le dije que no. 752 01:13:41,730 --> 01:13:45,030 - Mu�stranos las im�genes. - No graba. 753 01:13:46,432 --> 01:13:48,532 - �Estaba estacionado ah�? - s�. 754 01:13:48,533 --> 01:13:49,833 - �Y despu�s no? - S�. 755 01:13:50,234 --> 01:13:51,734 �Cuanto demoraron? 756 01:13:52,035 --> 01:13:54,135 El tiempo que nos entregaran los fondos... 757 01:13:54,136 --> 01:13:55,636 Unos 3 minutos. 758 01:13:57,339 --> 01:14:00,039 Mira quien llega. Va a ser divertido. 759 01:14:00,140 --> 01:14:02,040 �Qu� hab�a adentro? 760 01:14:02,641 --> 01:14:05,741 Nuestro compa�ero Musulin y una fuerte suma del Banco de Francia. 761 01:14:05,742 --> 01:14:06,942 �Cuanto? 762 01:14:07,743 --> 01:14:09,543 11,6 millones. 763 01:14:41,876 --> 01:14:43,376 No tenemos suficiente. 764 01:14:43,377 --> 01:14:45,477 Compartimos un men� y una Pepsi. 765 01:14:45,478 --> 01:14:47,578 O tomamos dos y... 766 01:14:48,079 --> 01:14:49,279 �Quiere pasar? 767 01:14:49,280 --> 01:14:51,680 No, tengo todo el tiempo del mundo. 768 01:14:51,681 --> 01:14:54,081 - Estamos retrasadas. - Un men� y dos Pepsi. 769 01:15:00,788 --> 01:15:02,588 - Buen d�a. - Un pan bagnat. 770 01:15:27,013 --> 01:15:28,513 Acordona la zona Gerald. 771 01:16:43,188 --> 01:16:45,588 No sab�a que transportaba fondos. 772 01:16:46,989 --> 01:16:48,689 �Qu� hac�a seg�n usted? 773 01:16:49,090 --> 01:16:50,090 Este... 774 01:16:50,891 --> 01:16:53,391 Era electricista, es lo que estudi�. 775 01:16:54,192 --> 01:16:56,892 Dec�a que ten�a un restaurante. 776 01:16:57,393 --> 01:17:00,393 Nos ve�amos una vez al a�o. No era muy familiar. 777 01:17:00,894 --> 01:17:02,094 �Y su madre? 778 01:17:02,796 --> 01:17:06,396 Est� lejos, en Nueva Caledonia. No la vio nunca m�s. 779 01:17:07,197 --> 01:17:09,597 �Qu� puede decirnos sobre su hijo? 780 01:17:12,701 --> 01:17:14,801 Siempre le gustaron los coches. 781 01:17:14,802 --> 01:17:18,102 Cuando tienes un lindo coche la gente te llama "se�or", me dec�a. 782 01:17:18,103 --> 01:17:19,403 Tiene raz�n. 783 01:17:27,211 --> 01:17:30,811 - �C�mo compr� esta Ferrari? - No s�. 784 01:17:32,013 --> 01:17:33,813 Pero le voy a decir algo: 785 01:17:34,014 --> 01:17:36,114 A Toni no es la plata lo que le gusta, 786 01:17:36,115 --> 01:17:37,615 es ganar. 787 01:18:03,642 --> 01:18:05,342 Natalia Gastaldi. Excursiones al Glaciar. 788 01:18:17,656 --> 01:18:20,656 Buen d�a, estoy en expedici�n. Deje un mensaje. 789 01:18:20,657 --> 01:18:23,557 Lo encontrar� a mi regreso y lo llamar� sin falta. 790 01:18:23,558 --> 01:18:24,558 Gracias. 791 01:18:49,183 --> 01:18:50,283 Natalia: 792 01:18:53,587 --> 01:18:57,187 Nos conocimos en Studio, la discoteca. 793 01:18:58,789 --> 01:18:59,789 Y... 794 01:19:00,391 --> 01:19:03,691 deber�a haberla llamado el 11 de Enero pero me atras�... 795 01:19:03,692 --> 01:19:05,792 pues estamos a 9 de Noviembre. 796 01:19:07,395 --> 01:19:11,395 Mi vida se complic� un poco, pero ahora se hizo muy simple. 797 01:19:13,898 --> 01:19:17,898 Cuando regrese pienso que ver� mi foto en los peri�dicos. 798 01:19:17,999 --> 01:19:20,099 Es fea, no se me parece. 799 01:19:20,400 --> 01:19:24,000 Oir� decir cosas en la tele, en Internet. 800 01:19:24,301 --> 01:19:27,901 Son todas estupideces. No soy Robin de los bosques. 801 01:19:29,503 --> 01:19:32,803 Soy solo un tipo al que le gusta la monta�a, como Ud. 802 01:20:30,762 --> 01:20:33,462 - �Para qu� sirve la llave azul? - Para bloquear el furg�n. 803 01:20:33,463 --> 01:20:34,463 �Es decir? 804 01:20:34,464 --> 01:20:36,864 Impedir la apertura de las puertas sin la acci�n simult�nea 805 01:20:36,865 --> 01:20:38,665 del conductor y el mensajero. 806 01:20:38,666 --> 01:20:41,066 Este es el que queda atr�s con los cofres. 807 01:20:41,867 --> 01:20:44,567 La operaci�n se hace al salir de la Central. 808 01:20:45,068 --> 01:20:47,168 �Qu� pasa luego con la llave? 809 01:20:47,169 --> 01:20:48,969 Queda en la Central, es obligatorio. 810 01:20:50,771 --> 01:20:51,771 De acuerdo. 811 01:20:52,973 --> 01:20:54,173 Recapitulemos. 812 01:20:54,874 --> 01:20:58,374 Su empresa no puede transportar m�s de 10 millones por los seguros, 813 01:20:58,375 --> 01:20:59,875 pero hab�a 11,6. 814 01:21:00,277 --> 01:21:03,577 El furg�n no deber�a haber parado en Secuval pero... fue. 815 01:21:03,578 --> 01:21:05,078 Y finalmente, 816 01:21:05,079 --> 01:21:08,079 la llave azul del furg�n dejada por Musulin. 817 01:21:08,280 --> 01:21:09,380 Bien... 818 01:21:09,881 --> 01:21:11,481 �c�mo lo explica? 819 01:21:18,688 --> 01:21:20,288 La seguridad... 820 01:21:20,689 --> 01:21:24,289 no existe. Hace un a�o que estoy aqu� y no he sido informado. 821 01:21:24,890 --> 01:21:27,890 No sab�a que no hab�a que cargar tanta plata en el furg�n. 822 01:21:27,891 --> 01:21:29,391 Nadie me lo dijo. 823 01:21:29,792 --> 01:21:31,892 �Sus superiores lo saben? 824 01:21:33,094 --> 01:21:36,294 Completamente. La Direcci�n hac�a la vista gorda. 825 01:21:36,895 --> 01:21:40,495 Lo que cuenta es la rentabilidad. Presi�n, m�s presi�n... 826 01:21:42,097 --> 01:21:43,597 Entiendo su reacci�n. 827 01:21:44,199 --> 01:21:46,299 Entiendo que uno pueda enloquecer, 828 01:21:46,300 --> 01:21:48,100 por que yo tambi�n lo siento as�. 829 01:21:50,603 --> 01:21:52,103 No tengo nada que decir. 830 01:21:52,904 --> 01:21:54,404 Toni es mi amigo. 831 01:21:56,407 --> 01:21:58,807 11,6 millones. �El robo del siglo! 832 01:22:12,422 --> 01:22:13,922 �A la mierda! 833 01:22:14,723 --> 01:22:16,123 Asunto Toni Musulin, 834 01:22:16,124 --> 01:22:20,524 la Polic�a acaba de encontrar 9,1 millones de euros en un garaje. 835 01:22:20,525 --> 01:22:23,525 Faltan 2,5 millones de la suma robada. 836 01:22:24,126 --> 01:22:28,326 Volatilizado desde el jueves, suscit� un revuelo en la Red. 837 01:22:28,827 --> 01:22:32,827 Numerosos internautas aclamaron la audacia del transportista. 838 01:22:57,052 --> 01:22:58,852 �Se�ora! Se�ora, por favor. 839 01:22:58,853 --> 01:23:00,353 - Buen d�a. - Buen d�a. 840 01:23:01,355 --> 01:23:03,955 - �No est� Natalia? - No, Natalia no est�. 841 01:23:03,957 --> 01:23:06,057 Est� en una expedici�n con unos clientes. 842 01:23:06,558 --> 01:23:07,658 Y... 843 01:23:07,959 --> 01:23:09,059 �d�nde? 844 01:23:09,660 --> 01:23:11,460 All� arriba, pero no s� donde. 845 01:23:12,161 --> 01:23:13,661 - Adi�s. - Gracias. 846 01:23:14,963 --> 01:23:16,463 �Cuando regresa? 847 01:23:16,464 --> 01:23:17,564 No s�. 848 01:23:18,065 --> 01:23:19,565 Soy la limpiadora. 849 01:23:19,566 --> 01:23:21,066 - Adi�s. - Adi�s. 850 01:24:12,118 --> 01:24:13,318 �En los muelles? 851 01:24:15,120 --> 01:24:16,620 �Encontraste a Kikito? 852 01:24:16,621 --> 01:24:18,721 No es Kikito, es Tonino. 853 01:24:18,922 --> 01:24:21,022 - Toni me lo mand� por Correo. - �No? 854 01:24:21,023 --> 01:24:22,823 Sab�a que no se olvidar�a de mi. 855 01:24:22,824 --> 01:24:24,624 - �Guardaste el matasellos? - �Qu�? 856 01:24:24,725 --> 01:24:26,525 El matasellos idiota, �de d�nde viene? 857 01:24:27,527 --> 01:24:29,927 No s�, quem� la caja. Adem�s, no te lo dir�a. 858 01:24:30,228 --> 01:24:32,628 - �Vamos, dilo. - �D�nde est�? �En Francia o... 859 01:24:32,929 --> 01:24:34,429 �No lo toques! 860 01:24:34,930 --> 01:24:36,530 Te muestro mi camiseta si me lo dices. 861 01:24:36,531 --> 01:24:38,931 - Me importa un carajo tu camiseta. - �No te importa? 862 01:24:38,932 --> 01:24:40,132 �Muchachos! 863 01:24:42,435 --> 01:24:43,935 �No es genial? 864 01:24:44,236 --> 01:24:45,736 �No tienes verg�enza! 865 01:24:46,037 --> 01:24:47,837 �No tienes la tanga que hace juego? 866 01:24:47,838 --> 01:24:48,838 �Est� bien as�! 867 01:24:48,839 --> 01:24:50,339 �Es una fan�tica! 868 01:24:55,144 --> 01:24:56,944 �No entienden nada! 869 01:24:58,046 --> 01:24:59,246 �Miren muchachos! 870 01:25:00,248 --> 01:25:01,248 Mira... 871 01:25:02,049 --> 01:25:04,449 "Hice mi curriculum Me postulo a Ibris. " 872 01:25:04,450 --> 01:25:05,850 �Astuto el tipo! 873 01:25:06,151 --> 01:25:08,251 "�Corre Tony, corre!" Lo escrib� yo. 874 01:25:09,052 --> 01:25:10,852 Y el �ltimo es el que prefiero: 875 01:25:10,853 --> 01:25:13,853 "Lo peor es que solo le van a dar 3 a�os de c�rcel" 876 01:25:13,854 --> 01:25:15,354 - �Vaya! - �Genial! 877 01:25:15,555 --> 01:25:17,055 Toni se escribe con "i". 878 01:25:17,656 --> 01:25:20,656 Toni se escribe con "i". Lo escribiste con "y". Corr�gelo. 879 01:25:20,657 --> 01:25:22,757 Es con "i". Lo pusiste con "y". Debes corregirlo. 880 01:25:22,758 --> 01:25:25,158 �3 a�os? 2 millones y medio. 881 01:25:25,459 --> 01:25:26,459 �Vaya! 882 01:25:26,860 --> 01:25:28,660 �Vengan a ver esto muchachos! 883 01:25:28,861 --> 01:25:32,161 No termin�. Esto es un regalo para mi. 884 01:25:38,768 --> 01:25:40,568 - No me gusta el rap. - �Est� en Internet? 885 01:25:41,069 --> 01:25:43,469 - A ti no te gusta nada. - S�, pero no el rap. 886 01:25:44,270 --> 01:25:47,270 �Mortal! �Genial muchachos! 887 01:25:48,071 --> 01:25:49,371 �Nada mal! 888 01:25:52,776 --> 01:25:54,376 Hoy es la hu�da, 889 01:25:54,377 --> 01:25:56,977 los escondrijos, los c�mplices, vida algo complicada. 890 01:25:56,978 --> 01:26:00,278 �Realmente est�s preparado para una situaci�n de este tipo? 891 01:26:00,279 --> 01:26:02,679 Con el robo del siglo debes controlar la presi�n. 892 01:26:02,680 --> 01:26:05,280 Fue Spaggiari, Los Postizos y despu�s Mesrime. 893 01:26:05,281 --> 01:26:07,981 Hoy los chicos del barrio se creen Musulin. 894 01:26:07,982 --> 01:26:10,682 En sus cuartos no hay m�s p�ster de Tony Montana, 895 01:26:10,683 --> 01:26:13,683 �Si compa�ero, en 4x3 al lado de Sundyata! 896 01:26:13,684 --> 01:26:15,484 11.6 897 01:26:16,285 --> 01:26:18,185 11.6 898 01:26:28,696 --> 01:26:31,096 El m�todo Musulin, 899 01:26:31,097 --> 01:26:33,797 sin armas, odio y sin v�ctimas. 900 01:26:33,798 --> 01:26:35,098 El m�todo Musulin... 901 01:26:36,100 --> 01:26:37,600 16 Noviembre 2009 902 01:26:39,803 --> 01:26:42,203 �Se fug� y lleva un chaleco de seguridad? 903 01:26:42,204 --> 01:26:43,904 - �Seguros que es �l? - Completamente. 904 01:26:43,905 --> 01:26:46,305 - Tenemos su moto. - Bien, �que m�s? 905 01:26:46,506 --> 01:26:48,906 Estuvo casi una hora en la iglesia. 906 01:26:51,009 --> 01:26:53,609 - Qu� tipo raro. - Un poco idiota. 907 01:26:53,610 --> 01:26:57,210 No tan idiota. Creo que sabe lo que est� haciendo. 908 01:27:00,314 --> 01:27:01,614 �Est� bien? 909 01:27:03,917 --> 01:27:06,217 - �No tiene equipaje? - No. 910 01:27:06,218 --> 01:27:07,818 Viajaba liviano. 911 01:27:09,420 --> 01:27:11,220 �Quiere un vaso de agua, un caf�? 912 01:27:12,722 --> 01:27:14,022 �Caf�? 913 01:27:20,829 --> 01:27:23,229 �Me hace dos caf�s, por favor? Gracias. 914 01:27:32,839 --> 01:27:35,839 No es buscado por la polic�a de M�naco. 915 01:27:35,840 --> 01:27:37,340 No tengo orden de arresto. 916 01:27:37,341 --> 01:27:40,541 Si quiere irse, no puede imped�rselo. 917 01:27:41,543 --> 01:27:43,343 �Entonces qu� hacemos? 918 01:27:43,444 --> 01:27:46,144 - No s�, me voy. - Despu�s del caf�. 919 01:27:48,947 --> 01:27:50,447 Gracias, Magali. 920 01:27:56,754 --> 01:27:57,854 �Az�car? 921 01:28:07,164 --> 01:28:08,264 Bien... 922 01:28:08,965 --> 01:28:10,765 Vamos a ponernos serios. 923 01:28:11,867 --> 01:28:14,267 Si vino aqu� es porque quiere entregarse. 924 01:28:14,968 --> 01:28:17,468 �Acepta ser remitido a los servicios franceses? 925 01:28:23,675 --> 01:28:25,475 Iniciamos una investigaci�n en los bancos, 926 01:28:25,476 --> 01:28:26,876 esperamos los certificados, 927 01:28:26,877 --> 01:28:29,377 pero aparentemente no entr� en ning�n banco. 928 01:28:31,079 --> 01:28:33,779 Nos preguntamos, Sr. Musulin, �por qu� vino a M�naco? 929 01:28:36,082 --> 01:28:37,282 �Conoce M�naco? 930 01:28:37,883 --> 01:28:39,083 Un poco. 931 01:28:39,885 --> 01:28:41,385 �Entonces por qu�? 932 01:28:41,886 --> 01:28:42,986 No s�. 933 01:28:44,288 --> 01:28:45,888 - �Tiene familia aqu�? - No. 934 01:28:55,098 --> 01:28:58,098 - �Karate Ud. tambi�n? - No. Krav maga. 935 01:29:02,003 --> 01:29:03,603 �No pens� en ser polic�a? 936 01:29:03,804 --> 01:29:07,804 No. Yo era agente de seguridad y me gustaba mi oficio. 937 01:29:11,008 --> 01:29:12,508 Si acepta, 938 01:29:13,309 --> 01:29:15,709 firma este papel y se termin�. 939 01:29:23,617 --> 01:29:26,817 No es mi investigaci�n, pero me gustar�a saber: 940 01:29:26,818 --> 01:29:28,218 se encontraron 9 millones... 941 01:29:28,219 --> 01:29:31,819 No, si hubiera querido tomar la plata, habr�a tomado todo. 942 01:29:35,423 --> 01:29:36,823 �D�nde firmo? 943 01:29:37,524 --> 01:29:39,024 Ah�, por favor. 944 01:29:45,732 --> 01:29:46,732 Vamos. 945 01:29:57,043 --> 01:29:58,443 - Buen d�a. - Buen d�a. 946 01:30:25,971 --> 01:30:27,471 Quiero mear. 947 01:30:33,277 --> 01:30:34,777 �Quiero mear! 948 01:30:34,978 --> 01:30:36,378 No puedes. 949 01:30:36,379 --> 01:30:37,579 �Puta madre! 950 01:30:38,280 --> 01:30:40,380 �Quiero mear, carajo! 951 01:30:40,381 --> 01:30:42,181 �No entendiste? No puedes. 952 01:30:42,182 --> 01:30:44,282 �Puta madre! �No me jodan! 953 01:30:44,283 --> 01:30:46,683 �No puede ser! �Puta madre! 954 01:30:46,684 --> 01:30:49,384 �Quiero mear! �Te meo encima! 955 01:30:56,992 --> 01:31:01,092 �Es Ud. el autor del robo del furg�n cometido el 5 de Noviembre 2009, 956 01:31:01,093 --> 01:31:03,493 en perjuicio de la Sociedad Ibris? 957 01:31:04,495 --> 01:31:07,495 Antes del robo sac� 3 pr�stamos y vaci� su cuenta. 958 01:31:07,496 --> 01:31:08,996 �Por qu� hizo eso? 959 01:31:10,398 --> 01:31:13,098 �Una fuga? Sale caro una fuga. 960 01:31:13,499 --> 01:31:15,299 �Va a seguir sin decir nada? 961 01:31:17,702 --> 01:31:20,702 No s� si sabe pero en Ibris salt� todo. 962 01:31:21,203 --> 01:31:24,803 La Direcci�n fue despedida, las acciones est�n en ca�da... 963 01:31:25,805 --> 01:31:27,605 �Est� contento? 964 01:31:27,906 --> 01:31:30,306 �Sabe qui�n es el gendarme Verdu? 965 01:31:30,507 --> 01:31:34,107 Hizo una b�squeda en Interpol de su coche, su Ferrari. 966 01:31:34,808 --> 01:31:38,108 �Mantiene que se la robaron el 8 de Mayo 2009? 967 01:31:38,409 --> 01:31:39,609 - S�. - De acuerdo. 968 01:31:40,210 --> 01:31:42,910 Lleg� la respuesta de Interpol. 969 01:31:42,911 --> 01:31:46,211 Cruz� la frontera con la Ferrari y regres� en autob�s. 970 01:31:48,314 --> 01:31:51,314 Eso se llama "intento de estafa al seguro". 971 01:31:52,816 --> 01:31:55,416 �Qu� hizo con el dinero que se llev�? 972 01:31:55,417 --> 01:31:57,117 Yo no me llev� nada. 973 01:31:57,718 --> 01:32:00,418 - �C�mo explica que falta plata? - No lo s�. 974 01:32:00,719 --> 01:32:03,319 - No lo sabe - Alguien se sirvi�. 975 01:32:03,320 --> 01:32:06,920 Alguien se sirvi�... �No sabe mucho Sr. Musulin? 976 01:32:09,723 --> 01:32:12,423 A mi me parece que es Ud. el que no sabe mucho. 977 01:32:14,024 --> 01:32:17,624 S�. Es suficiente. Vaya lea y firme. 978 01:32:18,225 --> 01:32:19,225 No. 979 01:32:19,626 --> 01:32:20,926 �No quiere firmar? 980 01:32:22,028 --> 01:32:25,028 Ponga "El Sr. Musulin se niega a firmar" 981 01:32:26,830 --> 01:32:28,230 �Es �l! �Es �l! 982 01:32:29,732 --> 01:32:32,732 �Sr. Musulin! �Tiene algo que decirnos? 983 01:32:45,446 --> 01:32:47,246 �Los jodistes a todos Toni! 984 01:32:48,047 --> 01:32:50,147 �Aguanta! �Piensa en el Tr�pico! 985 01:32:52,350 --> 01:32:55,050 - �Eres el mejor! - �D�nde est� la plata? 986 01:32:55,051 --> 01:32:58,651 �Me guardas un poco, Toni? �Son de Lyon c�mo t�! 987 01:32:58,652 --> 01:33:00,752 �C�mo los jodistes! �2 millones! 988 01:33:01,253 --> 01:33:03,953 �Te la vamos a hacer escupir a la plata! 989 01:33:24,174 --> 01:33:28,174 Lo tuvieron 11 meses en aislamiento. Es fuerte, pero igual... 990 01:33:28,475 --> 01:33:32,075 S� que el fallo de la apelaci�n sale hoy... 991 01:33:32,076 --> 01:33:35,076 pero yo, sinceramente, le deseo lo mejor. 992 01:33:35,077 --> 01:33:38,677 La gente dice cualquier cosa, que le gustaban las cosas caras, 993 01:33:38,678 --> 01:33:42,578 pero... no era un derrochador. 994 01:33:42,979 --> 01:33:44,179 Era m�s bien... 995 01:33:44,980 --> 01:33:48,380 trabajar, comer, dormir. Deportes... 996 01:33:48,681 --> 01:33:51,081 De tarde volv�a a casa, no era... 997 01:33:51,082 --> 01:33:53,782 �Hab�a cambiado antes de vuestra separaci�n? 998 01:33:55,484 --> 01:33:56,884 Pues... s�. 999 01:33:56,885 --> 01:33:59,285 Estaba muy agresivo y... 1000 01:34:00,687 --> 01:34:03,387 eso fue un momento... francamente muy duro. 1001 01:34:03,988 --> 01:34:08,288 No nos entend�amos, no lo sent�a, pero despu�s... 1002 01:34:09,290 --> 01:34:10,990 despu�s entend� qu�... 1003 01:34:10,991 --> 01:34:14,291 toda su actitud era para protegernos, no fue... 1004 01:34:15,092 --> 01:34:16,592 Dijo "nosotros". 1005 01:34:19,095 --> 01:34:21,195 Bien, es todo. Gracias se�ora. 1006 01:34:21,196 --> 01:34:22,696 - �Sali� bien? - Perfecto. 1007 01:34:23,397 --> 01:34:25,197 - �Le sirvo algo m�s? - No, gracias. 1008 01:34:27,200 --> 01:34:31,900 Lo dec�a en los titulares, Toni Musulin fue condenado a 5 a�os 1009 01:34:31,901 --> 01:34:35,201 por robo e intento de estafa al Seguro por el robo de su Ferrari, 1010 01:34:35,202 --> 01:34:39,702 dos a�os m�s que en primera instancia y el m�ximo que incurr�a. 1011 01:34:40,303 --> 01:34:41,603 Musulin, paseo. 1012 01:34:41,604 --> 01:34:44,904 ...uno de sus abogados el Dr. Cottet-Br�tonnier... 1013 01:34:46,206 --> 01:34:48,906 - �No lo llevaron al Palacio? - No. 1014 01:34:49,707 --> 01:34:51,207 Se deben haber olvidado. 1015 01:34:51,208 --> 01:34:53,608 Nunca se conden� a un delincuente primario, 1016 01:34:53,609 --> 01:34:55,309 es decir sin antecedentes, 1017 01:34:55,310 --> 01:34:57,710 a una pena firme por intento de estafa. 1018 01:34:57,711 --> 01:35:02,011 Es evidente que no se puede atacar a los Bancos de esta manera. 1019 01:35:02,012 --> 01:35:04,112 Esto es inaceptable para la Justicia. 1020 01:35:04,113 --> 01:35:08,013 Declaraciones hechas hace unos minutos en el Palacio de Justicia. 1021 01:35:15,121 --> 01:35:16,221 211... 1022 01:35:21,527 --> 01:35:22,627 212... 1023 01:35:28,934 --> 01:35:29,634 213.. 1024 01:35:35,541 --> 01:35:37,441 El asunto Toni Musulin Incre�ble descubrimiento 1025 01:35:37,442 --> 01:35:40,842 En un libro de pr�xima edici�n, Toni Musulin que convers� con 1026 01:35:40,843 --> 01:35:45,043 una periodista, revela haber construido un escondite 1027 01:35:45,044 --> 01:35:50,044 en el garaje donde dej� su bot�n. La Polic�a no se dio cuenta. 1028 01:37:44,559 --> 01:37:47,059 Traducido y sincronizado por Vaimac 1029 01:37:48,305 --> 01:37:54,236 Por favor califica este subtitulo en www.osdb.link/423v5 Ayuda a otros a elegir el mejor 75578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.