Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,343 --> 00:00:20,856
Jung Gyo Bin, Min Sohee You want to see who wins?
2
00:00:20,856 --> 00:00:25,820
i am going to kill you, I am going to kill you both!
3
00:00:39,809 --> 00:00:42,186
If a man sleeps around
4
00:00:42,186 --> 00:00:44,589
the wife bears part of the fault
5
00:00:44,589 --> 00:00:46,862
Love can get stale
6
00:00:46,862 --> 00:00:49,317
You have to do everything in your power to preserve it
7
00:00:49,317 --> 00:00:52,243
Keeping love fresh is your responsibility
8
00:00:52,243 --> 00:01:00,258
Jung gyo bin, you looked down on me as a wife
9
00:01:00,258 --> 00:01:02,953
and wronged me as a woman
10
00:01:02,953 --> 00:01:12,614
and you killed my motherhood. you ruined my life
11
00:01:12,614 --> 00:01:15,722
I will get my revenge before i die
12
00:01:26,176 --> 00:01:29,128
Min So hee. it was you
13
00:01:29,128 --> 00:01:32,315
what is your reason for bringing a married man to a hotel?
14
00:01:32,315 --> 00:01:36,020
What are you trying to get away with?
15
00:01:36,020 --> 00:01:41,871
you think I will sit back and watch? you bitch
16
00:01:42,768 --> 00:01:47,087
If you don't want your hand broken, don't dare try to hit me
17
00:01:51,206 --> 00:01:57,471
oh i almost forgot. It's the hotel room key,. I think you will need it
18
00:01:59,225 --> 00:02:04,493
min so hee, min so hee, i am not going to let this go
19
00:02:09,599 --> 00:02:13,013
stop, you'd better stop
20
00:02:14,711 --> 00:02:16,749
are you jealous of my man?
21
00:02:16,749 --> 00:02:19,858
poor little thing. go head. take it
22
00:02:19,858 --> 00:02:22,883
it was your wish to take another woman's man, what can i do
23
00:02:22,883 --> 00:02:25,260
I will throw dump him so that you can take him
24
00:02:25,260 --> 00:02:26,932
Is that ok with you , Michelle Shin?
25
00:02:26,932 --> 00:02:27,920
what?
26
00:02:34,968 --> 00:02:37,821
Min Sohee... Min Sohee...Min Sohee...
27
00:02:38,724 --> 00:02:41,644
Min Sohee, i am not going to let this go
28
00:02:41,644 --> 00:02:47,586
just you wait and see. I will get you
29
00:03:07,013 --> 00:03:09,438
I know it was a sin, but I was happy
30
00:03:09,438 --> 00:03:14,031
You probably won't believe me, but you were my first
31
00:03:20,723 --> 00:03:22,177
Ae Ri...
32
00:03:23,544 --> 00:03:27,541
you bastard, did you need to do this?
33
00:03:27,541 --> 00:03:30,671
why are you doing this? it's another misunderstanding
34
00:03:30,671 --> 00:03:35,351
misunderstanding? you are lying in a hotel room naked and you are telling me this is a misunderstanding?
35
00:03:35,351 --> 00:03:38,738
you made me a laughing stock in front of another woman and this is a misunderstanding?
36
00:03:38,738 --> 00:03:41,085
you are not even human
37
00:03:41,085 --> 00:03:43,955
Did you marry me in order to treat me like trash?
38
00:03:43,955 --> 00:03:47,738
you said you love me, and now you ruin my life!
39
00:03:50,011 --> 00:03:51,325
Ae ri , aeri
40
00:03:51,325 --> 00:03:55,204
calm down. I was too drunk so i got myself a hotel room
41
00:03:55,204 --> 00:03:57,686
that's all. i was not with another woman
42
00:03:57,686 --> 00:03:59,619
if you don't believe me, search the room
43
00:03:59,619 --> 00:04:01,657
Look there is no one else here
44
00:04:07,796 --> 00:04:08,910
what now
45
00:04:12,916 --> 00:04:16,333
room service, you order hye jang gook
46
00:04:16,333 --> 00:04:18,689
hye jang gook?
47
00:04:18,689 --> 00:04:23,282
the lady you were with before ordered hye jang gook
48
00:04:24,383 --> 00:04:26,333
get out! get out!
49
00:04:29,373 --> 00:04:31,619
how can you do this to me?
50
00:04:31,619 --> 00:04:34,754
how can you do this to Min Woo! how can you call yourself his father
51
00:04:34,754 --> 00:04:36,447
you bastard! you bastard!
52
00:04:37,314 --> 00:04:42,791
Ae ri please don't do this, Please let me go
53
00:05:36,873 --> 00:05:40,186
Mother, father, don't take this personally
54
00:05:40,186 --> 00:05:43,378
I was as patient as i could be.
55
00:05:43,378 --> 00:05:46,460
I can't hold back anymore, even for Minwoo's sake
56
00:05:47,000 --> 00:05:50,013
I am going to report Gyobin for adultery
57
00:05:50,013 --> 00:05:56,618
What? For adultery? Are you serious?
58
00:05:56,618 --> 00:05:59,600
What nonsense is this?
59
00:05:59,600 --> 00:06:01,058
What do you mean adultery?
60
00:06:01,058 --> 00:06:04,193
Last night, he was with another woman in a hotel
61
00:06:04,193 --> 00:06:07,563
I have a picture of him sleeping in the hotel room in my cell phone
62
00:06:07,563 --> 00:06:09,705
Need I say more?
63
00:06:10,654 --> 00:06:11,842
Is the the truth?
64
00:06:11,842 --> 00:06:14,568
Mom, dad, that's not it
65
00:06:14,568 --> 00:06:17,516
I drank too much because I fought with Aeri
66
00:06:17,516 --> 00:06:20,420
I didn't want to come home so I slept in thehotel
67
00:06:20,420 --> 00:06:22,557
I am not some animal
68
00:06:22,557 --> 00:06:26,188
How could I even think about another woman when we've only recently gotten married?
69
00:06:26,188 --> 00:06:30,463
don't lie. I met Min Soohee in the hotel hallway
70
00:06:30,463 --> 00:06:34,767
Still denying?
You're so deceitful.
71
00:06:34,767 --> 00:06:38,387
Why are you such a coward? Why don't you just admit it like a man and ask for forgiveness?
72
00:06:38,387 --> 00:06:41,182
You were desperate to be married.
Just newly wed.
73
00:06:41,182 --> 00:06:43,616
Now you can't get along?
74
00:06:43,616 --> 00:06:47,948
You think life is a game?
75
00:06:47,948 --> 00:06:50,378
You are not worthy to be parents!
76
00:06:50,378 --> 00:06:54,844
could you please stop?
it takes 2 to tango...
77
00:06:54,844 --> 00:06:56,778
With your constant suspicions...
Who can tolerate you?
78
00:06:56,778 --> 00:06:57,979
that's what i am talking about
79
00:06:57,979 --> 00:07:00,200
All she does is doubt me and threaten me
80
00:07:00,200 --> 00:07:02,002
I'm suffocated
81
00:07:02,002 --> 00:07:04,928
I don't know if she wants to be together or fight to the death
82
00:07:04,928 --> 00:07:07,122
What's with the air of innocence?
83
00:07:07,122 --> 00:07:10,126
It's not unreasonable if you had to get on your knees & beg for forgiveness.
84
00:07:10,126 --> 00:07:11,824
but why are you doing this?
85
00:07:14,937 --> 00:07:17,934
these pictures are sufficient grounds for the charge of adultery.
86
00:07:19,628 --> 00:07:20,941
As you please!
87
00:07:20,941 --> 00:07:22,169
arrest me for adultery
88
00:07:22,169 --> 00:07:25,329
get a lawyer and file for a divorce
the choice is yours
89
00:07:25,329 --> 00:07:28,233
I'm done explaining
There's no need to say more
90
00:07:28,233 --> 00:07:30,841
I didn't do anything wrong
91
00:07:33,641 --> 00:07:38,082
What's wrong with this family?
You've gone crazy!
92
00:07:38,082 --> 00:07:41,098
Are you leaving without breakfast?
93
00:07:41,098 --> 00:07:48,448
What do we do?
Ae Ri must you blow this up?
94
00:07:48,448 --> 00:07:50,625
Loss of the gold bars has got this household topsy turvy.
95
00:07:50,625 --> 00:07:54,160
do you have to bring this trivial matter up and make things worse?
96
00:07:54,160 --> 00:07:58,087
Why are you blaming me? Aren't you a woman too?
97
00:07:58,087 --> 00:08:01,038
What's so great about your son?
98
00:08:01,038 --> 00:08:02,524
I came to this family with only trust in one man
99
00:08:02,524 --> 00:08:06,316
Does ganging up on me
making a fool of me bring you such joy?
100
00:08:06,316 --> 00:08:09,076
what are you saying?
101
00:08:09,076 --> 00:08:12,490
how dare you glare and yell at your mother-in-law?!
102
00:08:12,490 --> 00:08:14,801
Just becos you're an orphan lacking proper upbringing?
103
00:08:14,801 --> 00:08:16,486
So what if I'm orphaned...
104
00:08:16,486 --> 00:08:19,628
I would not live like Gyo Bin
constantly under his mother's skirt
105
00:08:19,628 --> 00:08:23,765
How long are you planning to raise Gyobin in such a way?
106
00:08:23,765 --> 00:08:26,659
I will not let this issue off easy.
107
00:08:26,659 --> 00:08:29,038
Gyobin, you, or anyone else
108
00:08:29,038 --> 00:08:31,072
Those who hinder my happiness...
109
00:08:31,072 --> 00:08:33,526
will not be forgiven. Ever!
110
00:08:34,379 --> 00:08:37,659
what? You are finished talking?
111
00:08:38,872 --> 00:08:44,145
Oh my I must have been blind
112
00:08:44,145 --> 00:08:46,859
to allow you in as my daugther-in-law
113
00:08:46,859 --> 00:08:48,110
I can't believe I messed up big time.
114
00:08:48,110 --> 00:08:52,555
i am going to burst, what am i going to do
115
00:08:53,628 --> 00:08:55,969
i will go to work after i visit ahjumma
116
00:08:55,969 --> 00:08:59,518
She must feel awful after her son was wrongly accused
117
00:08:59,872 --> 00:09:03,410
Yes, I met Manager Goo yesterday
he was having a hard time.
118
00:09:03,410 --> 00:09:06,559
Anyway, Isn't sohee up yet?
119
00:09:06,559 --> 00:09:08,628
She returned late last night so I didn't wake her.
120
00:09:08,628 --> 00:09:10,376
Let her rest for the day
121
00:09:12,559 --> 00:09:13,793
oh, did you just get up?
122
00:09:13,793 --> 00:09:18,309
Have a bite to eat.
Take your time to the office since you got back quite late.
123
00:09:18,309 --> 00:09:21,383
no need.
I'll be ready to head for work shortly.
124
00:09:21,383 --> 00:09:24,348
Did you see my brother off yesterday?
125
00:09:24,348 --> 00:09:27,038
Yes, though he was depressed...
126
00:09:27,038 --> 00:09:29,521
he's tough
I am sure he will be ok
127
00:09:29,521 --> 00:09:33,434
thank you for taking care of my brother
128
00:09:35,579 --> 00:09:38,066
mom
129
00:09:41,214 --> 00:09:43,214
I have something to tell you
130
00:09:43,214 --> 00:09:45,179
yes, what is it
131
00:09:45,179 --> 00:09:51,445
Actually I was with Gyobin last night
132
00:09:53,869 --> 00:09:57,752
I want to marry GyoBin
133
00:09:58,731 --> 00:10:02,352
Sohee, you want to marry him?
What are you saying?
134
00:10:02,352 --> 00:10:03,937
No way!
135
00:10:03,937 --> 00:10:08,110
Sohee, you shouldn't make such rash decisions
136
00:10:09,421 --> 00:10:10,766
It's not that I don't understand how you feel
137
00:10:10,766 --> 00:10:13,583
no, i can't put it off any longer
138
00:10:14,217 --> 00:10:17,624
I can't bear to see my family hurt & suffer like this
No more
139
00:10:17,624 --> 00:10:21,341
Please let me do what i want. I will marry gyobin
140
00:10:21,341 --> 00:10:22,552
Are you an idiot?
141
00:10:22,552 --> 00:10:25,169
do you understand what it means to marry him?
142
00:10:25,169 --> 00:10:27,555
You are going to be his woman out of vengeance?
143
00:10:27,555 --> 00:10:29,500
You saw my brother get harrassed
144
00:10:29,500 --> 00:10:31,583
you also know my parents' pain
145
00:10:31,583 --> 00:10:35,038
it's not just for revenge
it's cannot be for the sake of my happiness...
146
00:10:35,038 --> 00:10:39,897
it's for my brother, parents my child
147
00:10:39,897 --> 00:10:44,310
i will take Gyobin to hell with me
148
00:10:48,007 --> 00:10:50,314
leave her be.
It's none of your business
149
00:10:50,314 --> 00:10:53,210
I am sorry
I'll go take a look.
150
00:11:02,524 --> 00:11:05,279
Sohee, please reconsider
151
00:11:05,279 --> 00:11:08,038
I understand how you feel but marriage is not the answer
152
00:11:08,038 --> 00:11:10,003
I thought it over for a while
153
00:11:10,003 --> 00:11:13,486
No matter how many times I look at it, my decision won't change
154
00:11:13,486 --> 00:11:16,555
does it makes sense to marry someone who tried to kill you?
155
00:11:16,555 --> 00:11:20,969
I do not fear death . You gave me a second chance at life by saving me.
156
00:11:20,969 --> 00:11:25,316
I want to live without regrets
157
00:11:25,316 --> 00:11:27,210
If you marry Jung,
158
00:11:27,210 --> 00:11:28,797
How are you different from Michelle shin
159
00:11:28,797 --> 00:11:31,862
It is a sin to tear apart a family with child.
160
00:11:31,862 --> 00:11:34,238
Everything will go back to the way it was
161
00:11:34,238 --> 00:11:35,348
Back to square one
162
00:11:36,069 --> 00:11:39,893
I can't let you. I won't let you
163
00:11:39,893 --> 00:11:42,790
Why do you like a woman like me?
164
00:11:42,790 --> 00:11:47,141
I was with Jun Gyobin last night, don't you think i am horrible?
165
00:11:47,141 --> 00:11:50,176
I am willing to sleep with my ex for revenge
166
00:11:50,176 --> 00:11:51,583
aren't you afraid of aperson like me?
167
00:11:51,583 --> 00:11:54,624
you're lying... I know you are
168
00:11:55,000 --> 00:11:55,100
Lies! I know you are lying!
169
00:11:55,100 --> 00:11:59,550
I see your tears in your eyes! I won't believe what you are saying!
170
00:11:59,550 --> 00:12:01,683
I don't like you!
171
00:12:01,683 --> 00:12:04,775
If I liked you, I would've already given up on revenge
172
00:12:06,216 --> 00:12:10,469
But I don't want to give up anything because of you
173
00:12:10,469 --> 00:12:12,624
to me, you aren't anything!
174
00:12:12,624 --> 00:12:14,988
So just leave me alone!
175
00:12:14,988 --> 00:12:17,574
go ahead and pass me by while you spit on my face like i'm a dirty woman
176
00:12:17,574 --> 00:12:18,562
I can't do that!
177
00:12:19,477 --> 00:12:22,085
I can't just leave you and not care for all your misfortunes
178
00:12:22,085 --> 00:12:25,298
I'm going to him right now and I'll tell him to never see you again!
179
00:12:25,772 --> 00:12:28,328
Gun Woo...Gun Woo...
180
00:12:33,931 --> 00:12:36,791
Grandma! auntie is going out!
181
00:12:36,791 --> 00:12:38,855
what are you doing?
182
00:12:39,474 --> 00:12:41,899
sister in-law! where are you going?
183
00:12:41,899 --> 00:12:44,241
I told you to stay in your room
184
00:12:44,241 --> 00:12:47,045
Sister in law, I'm going to find eunjae's brother and tell him sorry
185
00:12:47,045 --> 00:12:50,240
We took him as the thief! I have to go apologize to him
186
00:12:50,355 --> 00:12:53,170
Why are you apologizing to a thief?
187
00:12:53,170 --> 00:12:57,721
If you weren't my sister in-law, you would've been taken in as his partner in crime
188
00:12:57,721 --> 00:12:59,270
hurry and go back to your room
189
00:12:59,270 --> 00:13:01,245
before I lock you inside
190
00:13:01,245 --> 00:13:01,831
Hurry and go in!
191
00:13:04,241 --> 00:13:09,100
Don't move from this room
192
00:13:09,100 --> 00:13:13,659
sister-in-law!
193
00:13:34,421 --> 00:13:36,624
Eunjae's brother, I'm sorry.
194
00:13:36,624 --> 00:13:39,697
I know you are not the thief! it's all written on your face
195
00:13:39,697 --> 00:13:44,272
Why is everyone so stupid and can't see that
196
00:13:44,272 --> 00:13:47,103
so...don't be angry
197
00:13:47,103 --> 00:13:51,379
pick up my calls...I'm missing you to death
198
00:13:55,972 --> 00:13:59,762
Sister in law said that drinking can make you forget your worries..and can make you fall asleep
199
00:14:09,972 --> 00:14:11,721
This is alcohol or medicine?
200
00:14:17,869 --> 00:14:22,559
Can drinking solve the problem? Look at how much you drank!
201
00:14:22,559 --> 00:14:27,110
It's all because I'm sad...it's not like i can take my heart out and show it to everyone
202
00:14:27,110 --> 00:14:32,900
Kangjae, thinking closely...are there any evidence (alibi)?
203
00:14:32,900 --> 00:14:35,759
Did no one see you leave their house?
204
00:14:35,759 --> 00:14:38,862
if they saw you coming out empty handed then that can be the alibi!
205
00:14:40,007 --> 00:14:42,421
ah! oh yea the taxi driver!
206
00:14:42,421 --> 00:14:44,486
When I left their house I took a taxi
207
00:14:45,283 --> 00:14:47,007
what? taxi?
208
00:14:47,007 --> 00:14:52,524
but..how can you find the taxi? there are so many
209
00:14:52,524 --> 00:14:55,107
no no...we can find it!
210
00:14:55,107 --> 00:14:57,869
The taxi driver told me business wasn't good recently and he doubles as personal driver at night. He gave me his card!
211
00:14:57,869 --> 00:15:00,176
I have the card.
212
00:15:00,176 --> 00:15:03,066
really? then go find it quickly!
213
00:15:03,066 --> 00:15:07,728
hold on...i think i used it to wrap up gum and threw it away...
214
00:15:08,969 --> 00:15:09,586
What?
215
00:15:09,586 --> 00:15:14,417
Then, we need dig into the gabage can.
216
00:15:19,834 --> 00:15:22,490
It's here! I found it!
217
00:15:22,490 --> 00:15:24,455
This is his business card.
218
00:15:24,455 --> 00:15:26,317
We can save you now.
219
00:15:26,317 --> 00:15:28,038
Now we can prove you innocent!
220
00:15:28,038 --> 00:15:32,007
exactly! you need to pay attention
221
00:15:32,007 --> 00:15:36,662
how can you think it was trash and dump it?
222
00:15:38,421 --> 00:15:42,583
seriously...why is everything going wrong!
223
00:15:42,583 --> 00:15:45,521
Shin Aeri that cruel woman
224
00:15:45,521 --> 00:15:49,445
She won't really sue me for adultry and let me go to prison would she?
225
00:15:51,700 --> 00:15:55,524
What are you doing? Don't you know to knock first before you come in?
226
00:15:55,524 --> 00:15:57,766
Today, I'm here not as your employee but as a man
227
00:15:57,766 --> 00:16:00,179
I have something to say
228
00:16:00,179 --> 00:16:03,141
what's wrong now? all serious...
229
00:16:03,141 --> 00:16:06,921
I'm not in a good mood right now. Don't cause trouble, hurry up and leave
230
00:16:11,103 --> 00:16:11,730
what are you doing?
231
00:16:11,730 --> 00:16:16,593
You prick! Do you have any morals?
232
00:16:16,593 --> 00:16:20,272
You already destroyed your family once! now you a re-married you should live life peacefully
233
00:16:20,272 --> 00:16:23,145
why are you still bothering other woman? you have no sense of responsibility!
234
00:16:23,145 --> 00:16:25,655
What do you really want!!?
235
00:16:25,655 --> 00:16:27,066
You are crazy! let me go already
236
00:16:27,066 --> 00:16:31,076
Min Gunwoo! Letgo or do you wanna get beat to death/
237
00:16:31,076 --> 00:16:34,007
I'm warning you! Do not see Min Sohee anymore!
238
00:16:34,007 --> 00:16:35,862
what? Min Sohee?
239
00:16:37,972 --> 00:16:39,034
what are you?
240
00:16:39,034 --> 00:16:42,934
What is your relationship with Sohee? Telling me not to see her!
241
00:16:42,934 --> 00:16:45,403
Do you like MIn Sohee too?
242
00:16:45,403 --> 00:16:47,521
Hurry up and answer me! tell me you won't see sohee anymore!
243
00:16:47,521 --> 00:16:50,900
otherwise...I will not let you go!
244
00:16:50,900 --> 00:16:52,248
What are you going to do?
245
00:16:52,248 --> 00:16:54,797
I can see my woman all I want! What's it got to do with you!?
246
00:16:57,000 --> 00:16:58,128
you didn't know!?
247
00:17:01,537 --> 00:17:02,381
You prick!
248
00:17:02,381 --> 00:17:03,592
oh my! gyo bin!
249
00:17:03,592 --> 00:17:05,543
Come here, don't get in on this
250
00:17:05,543 --> 00:17:07,869
let me go! why are you hitting my man?
251
00:17:07,869 --> 00:17:09,883
who told you to hit him?
252
00:17:09,883 --> 00:17:12,996
Didn't I tell you, oppa, that i love gyobin!
253
00:17:12,996 --> 00:17:16,026
Even if oppa (brother) is against it, I won't change my mind!
254
00:17:16,026 --> 00:17:17,458
So please get out now
255
00:17:18,577 --> 00:17:20,432
Bro..Brother?
256
00:17:20,432 --> 00:17:24,386
Let me introduce you, this is my older brother, Min Gunwoo
257
00:17:24,386 --> 00:17:27,416
so wait you're trying to tell me this bastard is...
258
00:17:27,416 --> 00:17:30,317
This your brother? Real blood related brother?
259
00:17:30,831 --> 00:17:34,317
Yes, he's my only brother
260
00:17:34,317 --> 00:17:36,693
I wanted you to meet him in a good way.
261
00:17:36,693 --> 00:17:39,341
I'm sorry you had to meet so awkwardly like this
262
00:17:41,372 --> 00:17:43,903
oppa, I'm sorry but please leave
263
00:17:43,903 --> 00:17:48,048
I still have things to talk over with Gyobin...If you want to lecture me you can wait till we get home
264
00:18:02,803 --> 00:18:07,252
Brother huh? So oppa I...in your heart...
265
00:18:07,252 --> 00:18:13,903
Am I really worth nothing to you? You led me to fall for you...
266
00:18:13,903 --> 00:18:17,376
Only till now are you calling me oppa...what do you want me to do?
267
00:18:26,217 --> 00:18:29,652
Manager Min is really your brother?
268
00:18:30,631 --> 00:18:32,076
How can something like this happen?
269
00:18:32,076 --> 00:18:33,928
Heard that you two don't get along.
270
00:18:33,928 --> 00:18:38,003
Please get along from now on...
271
00:18:38,003 --> 00:18:43,555
Even though my brother is stubborn he is afterall a good guy
272
00:18:44,697 --> 00:18:48,831
good guy my ass, how many times has he caused troubles for me
273
00:18:50,010 --> 00:18:53,100
oh yea...what happened yesterday?
274
00:18:53,100 --> 00:18:56,490
I only remember the two of us drinking at the hotel
275
00:18:56,490 --> 00:18:59,214
and then what happened next I can't remember at all
276
00:18:59,214 --> 00:19:01,828
Really can't remember?
277
00:19:02,890 --> 00:19:07,210
That was the first time you held me...
278
00:19:07,210 --> 00:19:10,790
If you don't remember it will make me very sad
279
00:19:11,938 --> 00:19:15,145
How can I not remember such an important moment?
280
00:19:15,145 --> 00:19:16,241
I didn't even drink that much
281
00:19:16,931 --> 00:19:18,138
Also
282
00:19:18,138 --> 00:19:22,755
How did my wife find me at the hotel?
283
00:19:22,755 --> 00:19:25,245
and what's going on with the pictures she got on her cellphone?
284
00:19:25,245 --> 00:19:28,272
can't be...you are the one who sent them?
285
00:19:28,272 --> 00:19:33,372
gyo bin you're the one who wanted this,
286
00:19:33,372 --> 00:19:36,893
you also said there's no more feelings and you want a divorce
287
00:19:38,834 --> 00:19:39,762
di..divorce?
288
00:19:39,762 --> 00:19:42,893
you really can't remember anything?
289
00:19:46,283 --> 00:19:50,421
Did you forget you asked me to marry you?
290
00:19:50,421 --> 00:19:53,276
married?
291
00:19:53,276 --> 00:19:55,100
Not possible!
292
00:19:56,628 --> 00:20:02,693
afterall...it's the second time around that I've become like enemies with my wife
293
00:20:03,700 --> 00:20:06,800
I'll get killed by my dad before the ceremony
294
00:20:06,800 --> 00:20:08,759
Our family is a mess too!
295
00:20:08,759 --> 00:20:13,110
Even told me to just find someone and go ahead meet and get married
296
00:20:13,110 --> 00:20:14,176
what are you saying getting married...
297
00:20:14,176 --> 00:20:21,138
so they want you to get married to someone you don't love
298
00:20:21,138 --> 00:20:23,000
that is unacceptable, 'ill never let it happen
299
00:20:23,000 --> 00:20:25,555
also you think i'll just sit there and watch?
300
00:20:25,555 --> 00:20:27,076
then you tell me what i should do!
301
00:20:27,076 --> 00:20:29,686
based on my mom's temper...she won't just leave this alone
302
00:20:29,686 --> 00:20:33,524
Maybe, you were trying to lure with a false promise of marriage. I'll sue you then.
303
00:20:33,524 --> 00:20:35,448
Sue?
304
00:20:36,469 --> 00:20:38,793
whats going on...?
305
00:20:44,145 --> 00:20:47,279
Sigh .. these two issues are giving me grief.
306
00:20:50,041 --> 00:20:53,283
I came out here President
307
00:20:53,283 --> 00:20:55,731
He can prove that I'm not guilty.
308
00:20:55,731 --> 00:20:56,862
Really?
309
00:20:56,862 --> 00:20:58,766
Yes he's right
310
00:20:58,766 --> 00:21:02,310
He got in the taxi and he was empty-handed.
311
00:21:02,310 --> 00:21:03,655
I'm positive
312
00:21:03,655 --> 00:21:06,034
Why are you keeping silent?
313
00:21:06,034 --> 00:21:08,928
Came all the way to our house to scold me.
314
00:21:08,928 --> 00:21:11,855
Now you have nothing to say?
315
00:21:11,855 --> 00:21:15,237
I'll find the real culprit.
316
00:21:15,237 --> 00:21:17,414
Okay you can go.
317
00:21:21,524 --> 00:21:23,724
OH the house is moving.
318
00:21:23,724 --> 00:21:25,445
OH the floor is coming up.
319
00:21:25,445 --> 00:21:30,938
OH the walls are following me.
320
00:21:30,938 --> 00:21:35,172
Aunt how much wine did you drink ?
321
00:21:35,172 --> 00:21:38,110
Aigoo, did she try to kill herself ?
322
00:21:38,110 --> 00:21:40,552
How can you finish the whole bottle of that wine?
323
00:21:40,552 --> 00:21:42,645
I'm going to throw up.
324
00:21:42,645 --> 00:21:44,759
Oh I'm getting nauseous.
325
00:21:46,428 --> 00:21:48,207
Ah someone save me..
326
00:21:53,903 --> 00:21:56,076
How did she end up this way?
327
00:21:56,076 --> 00:22:02,066
I'm really upset.
328
00:22:12,869 --> 00:22:14,483
Are you leaving now?
329
00:22:19,555 --> 00:22:22,238
I didn't sleep last night so my body's not listening.
330
00:22:22,238 --> 00:22:26,517
That's why I said, you should be more attentive to your husband.
331
00:22:32,417 --> 00:22:33,831
Therefore, go see a doctor.
332
00:22:33,831 --> 00:22:37,272
Mother, are you trying to imply that I'm mad?
333
00:22:37,272 --> 00:22:41,034
It's not me who's crazy, it's Gyu-bin!
334
00:22:41,034 --> 00:22:45,969
Your son is straddling 2 boats, why are you still so patient with him?
335
00:22:45,969 --> 00:22:48,483
Why then, does he has a woman outside?
336
00:22:49,259 --> 00:22:55,834
Even if Gyo-bin was lying in a bed with a girl, you shouldn't say anything.
337
00:22:55,834 --> 00:23:00,176
You pressured Eun-jae to die. So now, you know how painful it was?
338
00:23:00,500 --> 00:23:01,758
Now then you know the meaning of pain?
339
00:23:02,599 --> 00:23:04,893
The deceased Eun-jae must be tormenting you.
340
00:23:04,893 --> 00:23:06,325
Don't mention Eun-jae!
341
00:23:06,325 --> 00:23:08,985
Are you starting to miss Eun-jae?
342
00:23:08,985 --> 00:23:13,409
Looks like you only desire a daughter-in-law who can cook and do the laundry.
343
00:23:13,409 --> 00:23:16,064
Eun-jae was pressured to die by you.
344
00:23:16,064 --> 00:23:21,324
Gyu-bin dragged Eun-jae who couldn't swim into the water, didn't you know?
345
00:23:21,324 --> 00:23:24,972
What are you saying?
346
00:23:24,972 --> 00:23:28,007
Gyu-bin caused her death?
347
00:23:28,007 --> 00:23:31,778
Are you drunk or mad?
348
00:23:31,778 --> 00:23:34,350
No, I'm not drunk nor mad!
349
00:23:34,350 --> 00:23:38,033
Father knows about this too.
350
00:23:38,033 --> 00:23:41,987
After discovering this, he tried to compensate with 300 millions.
351
00:23:41,987 --> 00:23:43,086
Mother, you didn't know?
352
00:23:43,086 --> 00:23:48,852
What? Gave them 300 millions?
353
00:23:48,852 --> 00:23:51,197
Like father who's so manipulative
354
00:23:51,197 --> 00:23:55,775
Why then was he so lenient to Kang-jae, and there's also their house...
355
00:23:55,775 --> 00:23:59,171
It's because of Guy-bin's wrong doings to them.
356
00:23:59,171 --> 00:24:04,224
It's because of his son's wrong doings that he acted this way.
357
00:24:04,224 --> 00:24:06,224
Do you understand what I'm saying now?
358
00:24:06,224 --> 00:24:07,638
No.
359
00:24:10,252 --> 00:24:12,128
Gyu-bin, why?
360
00:24:12,128 --> 00:24:13,466
No.
361
00:24:13,466 --> 00:24:14,714
It can't be.
362
00:24:14,714 --> 00:24:18,024
Even if you didn't like her or hated her...
363
00:24:18,024 --> 00:24:19,400
why must you kill your wife?
364
00:24:19,400 --> 00:24:20,607
It can't be, I don't believe it.
365
00:24:20,607 --> 00:24:24,466
Yes, this is the despicable son you gave birth to.
366
00:24:24,466 --> 00:24:29,228
He killed his wife so that he could marry me.
367
00:24:29,228 --> 00:24:33,603
To get the woman he wanted, he was capable of doing anything.
368
00:24:33,603 --> 00:24:37,024
But I'll not tolerate this.
369
00:24:37,024 --> 00:24:44,293
Mark my words, father and mother. I'll not let this matter rest.
370
00:24:44,293 --> 00:24:47,362
Regarding Gyu-bin and that woman.
371
00:24:50,489 --> 00:24:55,086
My god, how can it be?
372
00:25:01,059 --> 00:25:07,741
Dear, tell me honestly. Is Ae Ri telling the truth?
373
00:25:07,741 --> 00:25:12,990
It was Gyu-bin who killed Eun-jae?
374
00:25:12,990 --> 00:25:14,822
No, no, she's lying.
375
00:25:14,822 --> 00:25:16,810
Ae Ri is crazy, that's why she is saying such things.
376
00:25:17,510 --> 00:25:19,507
How can our son do such a thing?
377
00:25:19,507 --> 00:25:24,355
He threw a pregnant Eun-jae into the sea and killed her.
378
00:25:25,472 --> 00:25:28,979
Be calm, calm down please.
379
00:25:28,979 --> 00:25:32,472
Our Gyu-bin, what did our Gyu-bin do?
380
00:25:32,472 --> 00:25:36,331
If we agitate Ae Ri, this will be the end for Gyu-bin.
381
00:25:37,162 --> 00:25:43,879
Whatever, how can Eun-jae be forcibly dragged to the sea and let that happen?
382
00:25:46,365 --> 00:25:57,200
Dear, it's so horrifying, too horrifying.
383
00:25:57,200 --> 00:26:02,921
What did he say? Did he believe you?
384
00:26:02,921 --> 00:26:07,576
Believe it or not, it's not important as long as I'm innocent.
385
00:26:07,576 --> 00:26:11,641
The taxi driver said that if there's any other problems he'd help me out.
386
00:26:17,217 --> 00:26:21,159
Don't bother about what they say. I wonder who stole the gold bars?
387
00:26:21,159 --> 00:26:24,417
It's so easy for them to just pin point anyone.
388
00:26:27,093 --> 00:26:28,507
What's the matter?
389
00:26:28,507 --> 00:26:32,576
Sohee is shameless. Is this how you brought her up as a mother?
390
00:26:32,576 --> 00:26:36,572
How can she knowingly go to the hotel with a married man?
391
00:26:36,572 --> 00:26:38,607
She can do such a shameless thing?
392
00:26:38,607 --> 00:26:42,679
Instead of wasting time talking about my daughter, why don't you take better care of your husband?
393
00:26:42,679 --> 00:26:46,231
Your husband chased her even all the way to this salon.
394
00:26:46,231 --> 00:26:48,334
He even followed her to her house.
395
00:26:48,334 --> 00:26:50,128
Aren't I the one to get mad ?
396
00:26:50,128 --> 00:26:51,052
WHAT?
397
00:26:51,052 --> 00:26:53,400
Aren't you being double-standard?
398
00:26:53,400 --> 00:26:55,917
Had an affair twice with a married man and even bore him a child.
399
00:26:55,917 --> 00:26:58,507
Who's the shameless one?
400
00:26:59,576 --> 00:27:02,403
Gyu-bin, being who he is, that kind of a man
401
00:27:02,403 --> 00:27:04,852
maybe, you like that.
402
00:27:04,852 --> 00:27:07,300
The thought never entered my mind that I would want such a man to be my son-in-law.
403
00:27:07,300 --> 00:27:11,783
Don't come here. Go home and do what you should be doing.
404
00:27:11,783 --> 00:27:13,328
Have you finished talking?
405
00:27:13,328 --> 00:27:18,837
I'm warning you and your daughter. Don't even think of upsetting me.
406
00:27:18,837 --> 00:27:21,262
Think you can be so self righteous after doing all these?
407
00:27:21,262 --> 00:27:22,503
If you have anything else to add, spit it out then.
408
00:27:22,503 --> 00:27:26,886
Retribution will take its course.
409
00:27:26,886 --> 00:27:28,576
Like mother like daughter
410
00:27:28,576 --> 00:27:30,779
Your daughter is exactly like you, to be able to do such a thing.
411
00:27:30,779 --> 00:27:34,152
Heard that you were a mistress
412
00:27:34,152 --> 00:27:36,983
who had an affair with a married man
413
00:27:39,131 --> 00:27:40,990
You despicable thing, get out now!
414
00:27:40,990 --> 00:27:44,231
How can you compare to my daughter?
415
00:27:44,231 --> 00:27:50,783
You low-life creature.
416
00:27:50,783 --> 00:27:56,576
Others may insult my daughter but not you!
417
00:28:01,855 --> 00:28:08,534
I'll definitely find a way to get even with you two.
418
00:28:17,166 --> 00:28:20,748
Mother, I was wrong, please forgive me.
419
00:28:20,748 --> 00:28:23,714
I'll never do this again, please open the door.
420
00:28:23,714 --> 00:28:25,224
Mother, please!
421
00:28:36,024 --> 00:28:37,086
Who is it?
422
00:28:45,193 --> 00:28:45,293
sis in law, I'm hungry! cook me something good!
423
00:28:51,902 --> 00:28:53,940
sister in law
424
00:28:53,940 --> 00:28:56,439
Please I beg you stop wearing that kind of white dresses!
425
00:28:56,439 --> 00:28:59,652
scared me to the point my heart almost jumped out!
426
00:29:02,124 --> 00:29:03,984
Just now Manager Shin came over
427
00:29:04,702 --> 00:29:06,662
Looking at the way she went crazy
428
00:29:06,662 --> 00:29:09,500
I'm worried about what you are going to have to face later
429
00:29:10,689 --> 00:29:12,226
do you really have no other way?
430
00:29:12,226 --> 00:29:16,396
It's too late to back out now
431
00:29:16,396 --> 00:29:19,714
How do you think me and Gunwoo feel
432
00:29:20,663 --> 00:29:25,182
The feelings Gunwoo has for you won't go away just like that
433
00:29:25,182 --> 00:29:28,360
That's because he felt guilty for not being able to protect Sohee
434
00:29:28,360 --> 00:29:30,838
He just wants to make it up by putting those feelings on me
435
00:29:30,838 --> 00:29:34,969
As soon as i leave, everything will fall back to their original places
436
00:29:36,580 --> 00:29:39,500
also, your brother's problem is really bothersome
437
00:29:39,500 --> 00:29:41,360
don't worry
438
00:29:41,360 --> 00:29:45,027
I, will wash off the blames being put on him
439
00:29:45,027 --> 00:29:51,997
My brother will not keep being mistreated like this! he won't keep being used by Aeri!
440
00:29:54,309 --> 00:29:55,428
need something?
441
00:29:55,428 --> 00:29:57,714
Why so stiff?
442
00:29:57,714 --> 00:29:59,633
It's not like I came for a fight
443
00:29:59,633 --> 00:30:02,611
I'm busy. If there's nothing, please leave.
444
00:30:02,611 --> 00:30:04,022
Manager Min
445
00:30:04,022 --> 00:30:07,753
I know you are unhappy with me.
446
00:30:08,817 --> 00:30:12,224
From now on, lets forget it all
447
00:30:13,043 --> 00:30:17,767
Being a man you can't hold a grudge over trivial things like this!
448
00:30:17,767 --> 00:30:19,796
Let's get along from now on
449
00:30:24,459 --> 00:30:27,366
Also, don't work so hard. You should rest now and then
450
00:30:27,366 --> 00:30:30,553
I'll give you special leave, go to the beach and relax.
451
00:30:30,553 --> 00:30:31,947
No thanks, that won't be needed
452
00:30:31,947 --> 00:30:38,060
I only hope that you sort out this relationship with Sohee.
453
00:30:38,060 --> 00:30:40,615
This guy is really stubborn
454
00:30:40,615 --> 00:30:44,603
It's not like I'm marrying your sister
455
00:30:44,603 --> 00:30:48,093
Its like we can help that we like eachother
456
00:30:48,093 --> 00:30:51,224
You can't even understand your own sister?
457
00:30:51,224 --> 00:30:52,948
get to work
458
00:31:03,441 --> 00:31:07,148
These are the finished makeup packaging...please take a look
459
00:31:08,975 --> 00:31:12,885
the design and graphics look really good
460
00:31:12,885 --> 00:31:16,995
From today on, start giving customers small amounts and also start selling them
461
00:31:16,995 --> 00:31:17,397
Yes.
462
00:31:20,541 --> 00:31:24,771
Most of all be careful of what you say
463
00:31:24,771 --> 00:31:26,741
yes
464
00:31:38,625 --> 00:31:40,183
How are you manager Shin
465
00:31:40,183 --> 00:31:44,293
How dare you come here after doing something so shameless
466
00:31:45,229 --> 00:31:47,850
your debt isn't paid off yet
467
00:31:47,850 --> 00:31:51,266
what? what are you planning now?
468
00:31:51,266 --> 00:31:54,520
seducing our innocent gyobin and made a fool out of me
469
00:31:54,520 --> 00:31:56,396
Do we really look that easy
470
00:31:56,396 --> 00:31:57,864
Don't get too carried away
471
00:31:57,864 --> 00:32:01,362
I'm going to let you and your mom really get it!
472
00:32:01,362 --> 00:32:04,983
We'll see what happens.
473
00:32:06,255 --> 00:32:12,493
where did the gold bars you gave me come from?
474
00:32:12,493 --> 00:32:13,572
What?
475
00:32:13,572 --> 00:32:16,798
Heard that Gyu-bin's father is looking for the stolen gold bars.
476
00:32:16,798 --> 00:32:20,569
Its a little suspicious that you had so many gold bars
477
00:32:24,741 --> 00:32:27,666
But I wanted to check with you first
478
00:32:29,921 --> 00:32:33,362
If...it's daughter in law stole the gold
479
00:32:33,362 --> 00:32:36,494
Your family won't let it go
480
00:32:37,614 --> 00:32:40,121
what gold?
481
00:32:40,121 --> 00:32:44,645
I gave you 10 mil, there are no reasons why i would give you gold
482
00:32:44,645 --> 00:32:48,879
You forgot you gave me gold in exchange for the loan documents?
483
00:32:48,879 --> 00:32:50,052
I don't remember that
484
00:32:50,052 --> 00:32:53,503
Really, then,
485
00:32:53,503 --> 00:33:00,083
I was afraid that you would lie, so I used the cellphone to record.
486
00:33:04,362 --> 00:33:08,328
But right now all I have are gold bars...what should i do
487
00:33:08,328 --> 00:33:11,603
I could have exchanged them for money if you gave me some more time
39012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.