Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,127 --> 00:00:02,750
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
2
00:00:03,537 --> 00:00:05,771
- I'm just gonna say it.
- Say what?
3
00:00:05,773 --> 00:00:07,973
You forgot today is
my birthday, didn't you?
4
00:00:07,975 --> 00:00:09,824
Forgot? Hardly.
5
00:00:09,859 --> 00:00:13,179
In fact, my first of many
presents is the day off.
6
00:00:13,291 --> 00:00:15,024
Go home and rest up.
7
00:00:15,026 --> 00:00:17,092
I've got a hell
of an evening planned.
8
00:00:17,094 --> 00:00:19,995
Really?
Oh, that is great news!
9
00:00:19,997 --> 00:00:22,898
I am sick of seeing
my friends' birthday parties
10
00:00:22,900 --> 00:00:25,000
on Instagram.
If I see one more pic
11
00:00:25,002 --> 00:00:27,803
of Denise's "Plastered at
the Parthenon" party in Greece,
12
00:00:27,805 --> 00:00:31,040
- I'm gonna toss my tzatziki.
- Oupa!
13
00:00:31,042 --> 00:00:33,709
Well, tonight is going to be epic.
14
00:00:33,711 --> 00:00:36,278
A birthday you'll never forget.
15
00:00:36,280 --> 00:00:38,013
I forgot Karen's birthday!
16
00:00:38,015 --> 00:00:39,849
You gotta help me,
or I'm a dead man!
17
00:00:39,851 --> 00:00:41,917
Oh, no, that's terrible,
18
00:00:41,919 --> 00:00:43,752
but I'm not actually open yet.
19
00:00:43,754 --> 00:00:45,354
Can you come back in 10 minutes?
20
00:00:45,356 --> 00:00:49,158
♪ You think there's not
a lot goin' on ♪
21
00:00:49,160 --> 00:00:52,495
♪ Look closer, baby
you're so wrong ♪
22
00:00:56,620 --> 00:00:59,739
How could I have forgotten
Karen's birthday?
23
00:00:59,741 --> 00:01:01,841
I dunno. How'd you forget
all the other years?
24
00:01:01,843 --> 00:01:04,243
I should have at least
done the pink flamingo gag.
25
00:01:04,245 --> 00:01:07,115
- What's the pink flamingo gag?
- It's a classic.
26
00:01:07,150 --> 00:01:10,057
Uh, if it was a classic,
I think I would've heard of it.
27
00:01:10,687 --> 00:01:12,071
You put
a bunch of pink flamingoes
28
00:01:12,073 --> 00:01:13,272
on a person's lawn at night,
29
00:01:13,274 --> 00:01:15,354
so when they wake up
in the morning...
30
00:01:15,356 --> 00:01:17,890
Boom! Lawn full
of pink flamingoes!
31
00:01:19,060 --> 00:01:21,785
Oh, no...
Oh, that's awesome!
32
00:01:21,820 --> 00:01:23,507
Why don't you just do that one?
33
00:01:23,542 --> 00:01:25,464
'Cause she's already
awake, dinglenuts.
34
00:01:25,466 --> 00:01:27,900
Okay, Karen's party,
what can I do to help?
35
00:01:27,902 --> 00:01:30,136
- Where is it happening?
- How about at the bar?
36
00:01:30,138 --> 00:01:33,572
We always go to the bar.
This has to be special.
37
00:01:33,574 --> 00:01:34,507
So book the town hall.
38
00:01:34,574 --> 00:01:36,609
Every event is catered
by the Kitchen Committee.
39
00:01:36,611 --> 00:01:39,336
That'll take care of the food
and the birthday cake.
40
00:01:39,521 --> 00:01:41,263
Not the stupid
Kitchen Committee!
41
00:01:41,265 --> 00:01:45,134
Everything they make
is so boring and beige.
42
00:01:45,136 --> 00:01:48,270
Bland, boiled perogies,
dry vanilla sheet cake.
43
00:01:48,272 --> 00:01:51,040
Well, Karen's favourite
dessert is macaroons.
44
00:01:51,042 --> 00:01:52,975
Great!
So I'll make macaroons,
45
00:01:52,977 --> 00:01:55,196
and the stupid Kitchen Committee
can make their regular
46
00:01:55,197 --> 00:01:57,413
crappy garbage, and we'll
all pretend we like it.
47
00:01:57,415 --> 00:01:59,014
You'd have to get
their approval.
48
00:01:59,016 --> 00:02:00,516
Okay.
Who's in charge?
49
00:02:01,918 --> 00:02:03,919
Oh.
50
00:02:08,491 --> 00:02:11,994
Happy birthday, partner.
51
00:02:12,973 --> 00:02:17,833
Is that Arcade Fire?
Wow, they're versatile.
52
00:02:17,835 --> 00:02:21,670
We're getting a free dinner
with this gig, right?
53
00:02:21,672 --> 00:02:25,801
Oh, Davis, you're
the best partner ever!
54
00:02:25,889 --> 00:02:28,611
And to top it off,
here to dance with you
55
00:02:28,613 --> 00:02:31,714
is that handsome
movie star you like.
56
00:02:31,716 --> 00:02:33,182
What's his name...?
57
00:02:33,184 --> 00:02:35,651
How do I know
what movie star she likes?
58
00:02:35,653 --> 00:02:38,220
Plus a chandelier, satin drapes?
59
00:02:38,222 --> 00:02:42,224
- That's a lot to organize in one day.
- You're right. I'm screwed.
60
00:02:42,226 --> 00:02:46,195
Relax, I'm here to help.
So, first things first.
61
00:02:46,197 --> 00:02:48,197
Does Arcade Fire
get a free meal each,
62
00:02:48,199 --> 00:02:50,957
or one to share?
63
00:02:50,992 --> 00:02:52,468
Corner Gas.
64
00:02:52,470 --> 00:02:55,711
I have an emergency.
Get over here!
65
00:02:56,781 --> 00:02:58,013
Grabbing a few snacks.
66
00:02:58,015 --> 00:03:00,049
Heading home
to watch TV in my PJs.
67
00:03:00,051 --> 00:03:02,084
Got the whole
rest of the day off.
68
00:03:02,086 --> 00:03:06,255
Great, watch the store for me.
There's an emergency.
69
00:03:06,957 --> 00:03:10,192
'Cause it's my birthday.
Thanks for asking.
70
00:03:10,194 --> 00:03:14,296
I'm sorry for saying the Kitchen
Committee sucks and is boring.
71
00:03:14,298 --> 00:03:17,366
Well, I stand by the boring,
and the sucking.
72
00:03:17,368 --> 00:03:19,368
It is the same menu
every time.
73
00:03:19,370 --> 00:03:21,837
Maybe we should
shake things up a bit.
74
00:03:21,839 --> 00:03:24,907
You know what,
you can make the dessert.
75
00:03:24,909 --> 00:03:26,675
Really?
Thanks, Wanda!
76
00:03:26,677 --> 00:03:29,622
Is the rest of the committee
gonna be okay with this?
77
00:03:30,915 --> 00:03:33,148
Oh, they will be
if I tell them to be.
78
00:03:33,150 --> 00:03:35,484
I run that committee.
79
00:03:36,286 --> 00:03:39,255
- I've been kicked off the committee.
- Oh, I'm so sorry.
80
00:03:39,257 --> 00:03:41,724
No, screw that pack
of crusty cranks.
81
00:03:41,726 --> 00:03:44,660
They want to keep boiling up
recipes from World War I,
82
00:03:44,662 --> 00:03:45,662
that's their problem.
83
00:03:45,695 --> 00:03:48,063
You're still making
those macaroons for Karen,
84
00:03:48,065 --> 00:03:51,133
and those backward butt-wipes
can go pound sand!
85
00:03:51,135 --> 00:03:53,435
Well, with people skills like that,
86
00:03:53,437 --> 00:03:55,838
I can't believe
they kicked you out.
87
00:03:55,840 --> 00:03:58,440
Ah, it's all politics.
88
00:04:00,710 --> 00:04:01,977
Hey, Mom, where's Dad?
89
00:04:01,979 --> 00:04:05,981
- I got a call saying...
- Shut your yap, and get down here!
90
00:04:05,983 --> 00:04:07,316
Never mind,
I think I found him.
91
00:04:07,318 --> 00:04:09,885
Okay, so what's the emergency?
92
00:04:09,887 --> 00:04:12,688
We're knee-deep
in water, jackass!
93
00:04:12,690 --> 00:04:14,090
Oh, this isn't on purpose?
94
00:04:14,091 --> 00:04:15,658
I didn't want to paddle
to conclusions.
95
00:04:15,660 --> 00:04:19,061
Okay, so you got a sump pump,
or a million sponges,
96
00:04:19,063 --> 00:04:19,995
or what's the plan?
97
00:04:19,997 --> 00:04:23,499
The plan is you get out of here
and leave me alone.
98
00:04:23,501 --> 00:04:26,201
Ah. See, on the phone,
you said, "I need your help.
99
00:04:26,203 --> 00:04:28,571
Get over here."
I must've misunderstood.
100
00:04:28,573 --> 00:04:30,239
I need you here, up there,
101
00:04:30,241 --> 00:04:33,008
distracting your mother
while I clean this up.
102
00:04:33,010 --> 00:04:36,312
She's been nagging me for months
to fix the damn water heater.
103
00:04:36,314 --> 00:04:38,480
- And did you?
- Oh, you're smart.
104
00:04:38,482 --> 00:04:41,383
Okie-dokie.
I'm off to distract Mom.
105
00:04:41,385 --> 00:04:43,452
I wouldn't want this to tarnish
her impression of you.
106
00:04:43,454 --> 00:04:45,187
She holds you
in such high regard.
107
00:04:45,189 --> 00:04:48,958
We'll need music,
balloons, tablecloths,
108
00:04:48,960 --> 00:04:51,393
table candles, table cards...
109
00:04:51,395 --> 00:04:54,530
- I hope they have tables.
- We still doing the flamingo thing?
110
00:04:54,532 --> 00:04:57,566
- I'm telling ya, it's a classic.
- I told you "it's a classic."
111
00:04:57,568 --> 00:04:59,501
I also told you it's too late.
112
00:04:59,503 --> 00:05:01,604
We could put a bunch
of flamingoes in town hall.
113
00:05:01,606 --> 00:05:03,939
Still hilarious.
Think outside the box.
114
00:05:03,941 --> 00:05:05,007
When it comes to thinking,
115
00:05:05,075 --> 00:05:07,810
you probably shouldn't wander
too far from the box.
116
00:05:07,812 --> 00:05:09,812
What box?
117
00:05:11,781 --> 00:05:14,049
Mom!
I thought you were outside.
118
00:05:14,051 --> 00:05:16,185
I was.
Now I'm inside.
119
00:05:16,187 --> 00:05:18,354
Those doors
are really paying off.
120
00:05:18,356 --> 00:05:21,290
Good one.
You're good at sarcasm.
121
00:05:21,292 --> 00:05:22,858
Hey, let's take a walk
to higher ground,
122
00:05:22,860 --> 00:05:25,087
and you can tell me how you
come up with those zingers.
123
00:05:25,111 --> 00:05:27,396
- No, thanks.
- Boom! Two for two.
124
00:05:27,398 --> 00:05:30,099
Okay, well, uh...
how about we just sit up here
125
00:05:30,100 --> 00:05:33,603
- on the main floor and talk?
- All right, let's talk about
126
00:05:33,604 --> 00:05:36,205
why your pants are wet
from the knees down.
127
00:05:36,207 --> 00:05:38,207
Oh, that's the latest trend.
128
00:05:38,209 --> 00:05:41,024
Used to be saggy pants,
now soggy.
129
00:05:41,059 --> 00:05:44,346
Okay, follow-up question.
Why aren't you at work?
130
00:05:44,348 --> 00:05:46,882
- Karen's watching the place.
- Karen?
131
00:05:46,884 --> 00:05:49,184
- Cop Karen?
- Yeah, she begged me to let her.
132
00:05:49,186 --> 00:05:51,387
Wanted a taste
of the retail life, I guess.
133
00:05:51,389 --> 00:05:53,322
Who could blame her?
Pretty glamorous.
134
00:05:53,324 --> 00:05:56,325
This is 10-W40.
You got any 10-W30?
135
00:05:56,327 --> 00:05:57,960
I don't know,
I don't work here.
136
00:05:57,962 --> 00:06:00,629
- Then why are you behind the counter?
- It's my day off.
137
00:06:00,631 --> 00:06:02,231
That doesn't make any sense.
138
00:06:02,233 --> 00:06:04,967
Makes even less sense
if you know it's my birthday.
139
00:06:04,969 --> 00:06:07,002
That's a long list of stuff.
140
00:06:07,004 --> 00:06:09,325
Better get moving
if you're gonna get all that done.
141
00:06:09,349 --> 00:06:12,342
What, I'm doing all this?
What are you doing?
142
00:06:12,343 --> 00:06:16,412
I have to round up guests to make
sure there's people at her party.
143
00:06:16,414 --> 00:06:18,313
Look, if you get
all that stuff done,
144
00:06:18,315 --> 00:06:21,384
- you can do the flamingo gag.
- Sold!
145
00:06:25,923 --> 00:06:26,789
Have you fixed it yet?
146
00:06:26,923 --> 00:06:29,191
I don't know how long
I can keep Mom occupied.
147
00:06:29,193 --> 00:06:33,862
I give you one job, and you can't
even do that for ten minutes!
148
00:06:33,864 --> 00:06:36,832
- You're useless.
- I suppose I am.
149
00:06:36,834 --> 00:06:39,268
Mom!
Dad flooded the basement!
150
00:06:39,270 --> 00:06:42,171
Whoopsie.
Silly, useless me.
151
00:06:42,173 --> 00:06:47,076
- What the hell happened?
- Hello, my pet.
152
00:06:47,078 --> 00:06:49,578
- There she is!
- Hi, guys. What's up?
153
00:06:49,580 --> 00:06:52,448
- You tell us what's up.
- Yeah, what's up, Lacey?
154
00:06:52,450 --> 00:06:54,120
Little Miss "What's Up"?
155
00:06:54,155 --> 00:06:58,020
Okay, now that that's settled,
what can I get you?
156
00:06:58,022 --> 00:07:00,155
Where do you get off
thinking you can neuter
157
00:07:00,156 --> 00:07:01,323
the Kitchen Committee?
158
00:07:01,325 --> 00:07:03,559
Oh, you're the Kitchen Committee.
I can explain...
159
00:07:03,727 --> 00:07:06,261
No need to explain
anything, Lacey.
160
00:07:06,263 --> 00:07:08,263
"This is
the Kitchen Committee."
161
00:07:08,265 --> 00:07:10,726
- We've established...
- And it looks like they made
162
00:07:10,726 --> 00:07:14,123
- a wrong turn and ended up on our turf.
- Our "turf"?
163
00:07:14,158 --> 00:07:16,371
Word on the street is
you think you can bring dessert
164
00:07:16,373 --> 00:07:19,074
- to a committee event.
- The street?
165
00:07:19,076 --> 00:07:20,175
Are we on The Wire?
166
00:07:20,177 --> 00:07:22,411
We do what we want
when we want.
167
00:07:22,413 --> 00:07:23,712
- Huh!
- Hey!
168
00:07:23,714 --> 00:07:25,180
I was just making a point.
169
00:07:25,182 --> 00:07:28,083
You want war,
we'll give you a war.
170
00:07:28,085 --> 00:07:30,586
- No one wants war.
- I'd love a war!
171
00:07:30,588 --> 00:07:32,921
I was just saying I could
go for some trench foot
172
00:07:32,923 --> 00:07:34,690
- and mustard gas.
- She really wasn't.
173
00:07:34,791 --> 00:07:37,626
Well, if you don't
want our dessert,
174
00:07:37,628 --> 00:07:40,295
maybe we won't
make dinner either.
175
00:07:40,297 --> 00:07:42,464
- Let's not...
- Good! Who needs you?!
176
00:07:42,466 --> 00:07:46,001
Lacey and I will make the
dessert and the dinner!
177
00:07:46,003 --> 00:07:48,737
- We'll what?
- Good luck.
178
00:07:48,739 --> 00:07:51,514
We sure told them.
179
00:07:51,549 --> 00:07:54,643
What is wrong with you?
180
00:07:57,940 --> 00:08:00,375
Oh, hey,
Kitchen Committee.
181
00:08:00,377 --> 00:08:02,076
I heard about Karen's
birthday dinner.
182
00:08:02,078 --> 00:08:05,012
Oh, baby, I can't wait to
fill my gut with your perogies.
183
00:08:05,014 --> 00:08:07,148
Well, we're not doing the dinner,
184
00:08:07,150 --> 00:08:09,717
so there won't be any perogies.
185
00:08:09,719 --> 00:08:11,952
Great, looking forward to it.
186
00:08:12,354 --> 00:08:14,956
Wait, what did you say,
and why do you want to hurt me?
187
00:08:14,958 --> 00:08:17,558
What have you gotten me into?
188
00:08:17,560 --> 00:08:20,895
I can't cater dinner
and dessert by myself.
189
00:08:20,897 --> 00:08:23,564
Who said "by yourself"?
I can cook too, you know.
190
00:08:23,566 --> 00:08:25,600
I was head of
the Kitchen Committee.
191
00:08:25,602 --> 00:08:27,769
I feed my kid every day.
192
00:08:27,771 --> 00:08:30,671
Wait, did I...?
I'll be right back.
193
00:08:30,673 --> 00:08:32,948
Okay, explain to me
what the Kitchen Committee
194
00:08:32,949 --> 00:08:35,090
just explained to me, and
then tell me they're wrong.
195
00:08:35,114 --> 00:08:36,010
They're not wrong.
196
00:08:36,012 --> 00:08:37,492
We're cooking
Karen's birthday dinner.
197
00:08:37,516 --> 00:08:38,846
So you're making their perogies?
198
00:08:38,848 --> 00:08:40,181
I don't know what we're making,
199
00:08:40,183 --> 00:08:42,917
but it's not going to be
boring old perogies.
200
00:08:42,919 --> 00:08:44,218
I see, but you could make
201
00:08:44,220 --> 00:08:46,621
a couple dozen boring
old perogies for me, right?
202
00:08:46,623 --> 00:08:49,624
Make your own perogies.
You sell frozen ones at Corner Gas.
203
00:08:49,626 --> 00:08:52,593
No, the store-bought ones
aren't as yummy.
204
00:08:52,595 --> 00:08:55,530
The Kitchen Committee has
some special secret recipe.
205
00:08:55,532 --> 00:08:57,932
Then go find their recipe
and make some.
206
00:08:57,934 --> 00:09:00,902
The recipe.
Sure, how hard can it be?
207
00:09:00,904 --> 00:09:03,305
I can read.
I can work a spoon.
208
00:09:04,139 --> 00:09:08,042
Honestly, sometimes he's
like a helpless child.
209
00:09:08,044 --> 00:09:10,478
Right, I gotta go.
210
00:09:11,814 --> 00:09:15,216
Okay, listen, before you get
all mad, just hear me out.
211
00:09:17,620 --> 00:09:18,653
You're chuckling.
212
00:09:18,655 --> 00:09:20,254
Is that angry chuckling?
213
00:09:20,256 --> 00:09:22,790
I knew you wouldn't fix
the water heater,
214
00:09:22,792 --> 00:09:24,091
and it was just a matter of time
215
00:09:24,093 --> 00:09:25,927
before something
like this happened,
216
00:09:25,929 --> 00:09:29,130
so I already took
everything I cared about
217
00:09:29,132 --> 00:09:30,164
out of the basement.
218
00:09:30,166 --> 00:09:32,099
Not everything.
219
00:09:32,101 --> 00:09:34,703
That flowered hat I
bought you is right there,
220
00:09:34,704 --> 00:09:39,440
- and it's ruined.
- I said "everything I cared about."
221
00:09:44,013 --> 00:09:45,346
Thanks for your help.
222
00:09:45,348 --> 00:09:47,615
My back isn't what
it was 20 years ago.
223
00:09:47,617 --> 00:09:50,685
Mine isn't what it was
20 seconds ago.
224
00:09:50,687 --> 00:09:54,121
This is like
10 years' worth of wiper fluid.
225
00:09:54,123 --> 00:09:55,857
How long do you think
you're gonna live?
226
00:09:55,859 --> 00:10:00,261
Well, sorry! How'd you like it
if I took my business elsewhere?
227
00:10:00,263 --> 00:10:02,763
If you would've taken it
elsewhere before you took it here,
228
00:10:02,765 --> 00:10:04,799
I would've loved it.
229
00:10:06,869 --> 00:10:07,735
I made this for you.
230
00:10:07,737 --> 00:10:09,805
- Oh, sweetheart...
- I know, right?
231
00:10:09,806 --> 00:10:11,038
Karen's birthday party tonight.
232
00:10:11,040 --> 00:10:12,940
8:00. Town Hall.
Be there.
233
00:10:12,942 --> 00:10:16,611
- We can't. It's our date night.
- I see.
234
00:10:16,613 --> 00:10:19,046
Well, looks like
I have to give you guys a ticket
235
00:10:19,048 --> 00:10:22,250
- for loitering.
- Loitering? We're having a picnic.
236
00:10:22,252 --> 00:10:25,152
- Open liquor...
- This is non-alcoholic beer.
237
00:10:25,154 --> 00:10:30,024
- ...impersonating liquor. There.
- 500 bucks?
238
00:10:30,026 --> 00:10:33,594
- Or come to Karen's party tonight.
- That's extortion.
239
00:10:33,596 --> 00:10:36,230
Hmm, never looked
at it like that.
240
00:10:36,232 --> 00:10:37,865
See you at 8:00!
241
00:10:39,034 --> 00:10:43,137
You left this coat down
there too! I gave you this.
242
00:10:43,139 --> 00:10:45,172
Are you saying
you don't like it?
243
00:10:45,174 --> 00:10:47,241
It's ugly, ripped,
244
00:10:47,243 --> 00:10:50,011
smells like a wet dog,
and that was before the flood.
245
00:10:50,013 --> 00:10:50,845
When you shop for me,
246
00:10:50,847 --> 00:10:53,514
do you just grab
the first thing you see?
247
00:10:54,750 --> 00:10:56,384
Aah!
248
00:10:57,286 --> 00:11:00,322
This one's damaged.
Discount!
249
00:11:00,789 --> 00:11:03,591
Yeah, well you've given me
plenty of crappy gifts.
250
00:11:03,593 --> 00:11:05,960
Maybe I'll toss some of those
in the water.
251
00:11:06,092 --> 00:11:07,591
That'll show me.
252
00:11:07,593 --> 00:11:10,061
There you are, Nate,
one bowl of soup,
253
00:11:10,063 --> 00:11:12,730
just like Helen, who
ordered soup two minutes ago.
254
00:11:12,732 --> 00:11:14,765
Mavis, are you
going to want a soup too?
255
00:11:14,767 --> 00:11:16,634
Because I'm kinda busy
back there.
256
00:11:16,636 --> 00:11:18,803
Oh, no, thank you, dear.
257
00:11:18,805 --> 00:11:21,205
Step one,
separate the eggs...
258
00:11:21,207 --> 00:11:24,208
Lacey,
can I have some soup?
259
00:11:25,178 --> 00:11:27,511
Okay, separate the...
260
00:11:27,513 --> 00:11:29,980
Lacey,
my soup's too hot.
261
00:11:31,184 --> 00:11:36,569
Okay, let's try this again.
Separate the...
262
00:11:36,955 --> 00:11:39,090
All right!
Separate the eggs...
263
00:11:39,092 --> 00:11:40,257
My spoon's too big!
264
00:11:40,259 --> 00:11:42,426
I know what you're doing!
265
00:11:43,428 --> 00:11:45,629
Hey, you teenagers
drinking in the park,
266
00:11:45,631 --> 00:11:47,264
do you know where
there's more booze?
267
00:11:47,266 --> 00:11:50,468
Karen's party
at the Town Hall tonight!
268
00:11:50,470 --> 00:11:52,136
Tell your parents!
269
00:11:52,138 --> 00:11:55,005
Or I'll tell your parents.
270
00:11:55,007 --> 00:11:56,073
Hello?
271
00:11:56,208 --> 00:11:58,809
The streamers are streamed,
the balloons are ballooned.
272
00:11:58,811 --> 00:12:00,911
I decked the hell out of this hall.
273
00:12:00,913 --> 00:12:03,581
Nice! Just as long as
there's no yellow, okay?
274
00:12:03,583 --> 00:12:05,583
Karen hates yellow.
275
00:12:09,322 --> 00:12:11,822
Well, what do we have here?
276
00:12:11,824 --> 00:12:14,558
The Christmas jam-jams
you got me.
277
00:12:14,560 --> 00:12:17,294
Maybe I'll toss those in the...
278
00:12:17,296 --> 00:12:20,498
No, these are way too cozy.
279
00:12:20,500 --> 00:12:23,601
Oh, here we go,
my good birthday shirt.
280
00:12:23,603 --> 00:12:25,369
It's basement bath time for...
281
00:12:25,371 --> 00:12:29,340
Hmm... then what'll
I wear on my birthday?
282
00:12:29,342 --> 00:12:31,776
Or my funeral?
283
00:12:31,778 --> 00:12:35,312
A-ha!
These useless Easter...
284
00:12:35,314 --> 00:12:39,416
I can't get rid of
these corn cuddlers.
285
00:12:39,418 --> 00:12:42,119
Damn her thoughtful hide.
286
00:12:43,655 --> 00:12:45,556
Where the hell
are the macaroons?
287
00:12:45,558 --> 00:12:47,892
Ugh. The committee's got me
running around so much,
288
00:12:47,894 --> 00:12:49,827
- I haven't started.
- The committee?
289
00:12:49,829 --> 00:12:52,029
Why are you
sleeping with the enemy?
290
00:12:52,031 --> 00:12:54,665
- Just tell 'em to get lost.
- They're customers.
291
00:12:54,667 --> 00:12:58,269
My reputation means
everything. I can't just...
292
00:13:04,476 --> 00:13:06,844
- What did you say to them?
- I just told them
293
00:13:06,912 --> 00:13:08,979
you keep free-range rats
in the kitchen.
294
00:13:08,981 --> 00:13:11,582
What?!
That could ruin my business!
295
00:13:11,584 --> 00:13:14,118
Whoa, whoa.
One problem at a time.
296
00:13:14,120 --> 00:13:17,488
We really want you guys
to play at Karen's birthday,
297
00:13:17,490 --> 00:13:20,324
but we can't afford
to give you each a meal.
298
00:13:20,326 --> 00:13:21,792
How about we share
one meal,
299
00:13:21,794 --> 00:13:23,761
but we each get a dessert?
300
00:13:23,763 --> 00:13:28,199
Are you sure we're safe in
this arcade? It is on fire.
301
00:13:28,201 --> 00:13:31,502
We're fine. You're dreaming
this whole thing anyway.
302
00:13:31,504 --> 00:13:33,437
I'm going to kick you
in the ribs now.
303
00:13:33,439 --> 00:13:34,872
What? Why?
304
00:13:34,874 --> 00:13:37,341
Ow!
Hey, watch it.
305
00:13:37,343 --> 00:13:39,243
Sorry to interrupt nap time.
306
00:13:39,245 --> 00:13:41,612
I wasn't napping,
I fainted.
307
00:13:41,614 --> 00:13:43,447
Guess I blew so hard
I passed out.
308
00:13:43,449 --> 00:13:45,382
I read that on
a bathroom wall once.
309
00:13:45,384 --> 00:13:46,851
Why didn't you just use that?
310
00:13:47,986 --> 00:13:50,221
No way.
I'm savin' that for Karaoke.
311
00:13:50,223 --> 00:13:53,023
Well, knock yourself out...
again.
312
00:13:53,025 --> 00:13:55,226
Sorry I can't help.
I'm on a mission.
313
00:13:55,228 --> 00:13:58,095
A mission... impossible!
314
00:14:07,906 --> 00:14:10,474
Oh, that was
surprisingly possible.
315
00:14:10,476 --> 00:14:11,876
...and then it hit me.
316
00:14:11,878 --> 00:14:15,246
I gotta step it up
and get Emma a thoughtful gift.
317
00:14:15,248 --> 00:14:17,648
Something real special,
you know?
318
00:14:17,650 --> 00:14:21,518
- So you came to a gas station?
- What, I should go to Foo Mart?
319
00:14:21,520 --> 00:14:23,420
Oh, looks like
the brick delivery's here.
320
00:14:23,422 --> 00:14:24,688
You better bring those in.
321
00:14:24,690 --> 00:14:27,458
Ugh, why is everything so heavy,
322
00:14:27,460 --> 00:14:29,260
and why is Brent selling bricks?
323
00:14:29,262 --> 00:14:32,129
Is he supposed to give
them away? Use your head.
324
00:14:32,131 --> 00:14:35,099
The hall's done, and Hank's
gone to get flamingoes.
325
00:14:35,101 --> 00:14:38,736
Ooh, these look good,
and they smell yummy,
326
00:14:38,738 --> 00:14:40,537
like a high-end sun block.
327
00:14:40,539 --> 00:14:42,706
Mm. That's what
we were going for.
328
00:14:44,176 --> 00:14:47,344
Okay, 20.
Where's the other 180?
329
00:14:47,346 --> 00:14:49,980
200 people?
That can't be right.
330
00:14:49,982 --> 00:14:51,315
Oh, it isn't.
331
00:14:51,317 --> 00:14:53,684
I didn't count us.
It's 203.
332
00:14:58,537 --> 00:15:02,572
- We can't cook for 200.
- 203.
333
00:15:02,574 --> 00:15:04,140
Whatever!
We don't have enough time
334
00:15:04,142 --> 00:15:06,142
to make 180 macaroons
and dinner.
335
00:15:06,144 --> 00:15:08,478
- Dinner's off.
- What? No!
336
00:15:08,480 --> 00:15:11,080
The party will suck, and
Karen'll never talk to me again.
337
00:15:11,082 --> 00:15:13,216
I'll die alone and friendless.
338
00:15:13,218 --> 00:15:16,066
- You're saying we're not your friends?
- That's a load off.
339
00:15:16,101 --> 00:15:17,954
Look, you keep
making macaroons here,
340
00:15:17,956 --> 00:15:19,722
I'll go home
and whip something up there.
341
00:15:19,724 --> 00:15:21,057
That could work.
342
00:15:21,059 --> 00:15:25,094
Just make sure it's something
special, and memorable!
343
00:15:25,096 --> 00:15:26,496
I keep forgetting "memorable."
344
00:15:35,773 --> 00:15:36,739
Oh...
345
00:15:36,741 --> 00:15:39,809
so the "making them"
is the impossible part.
346
00:15:39,811 --> 00:15:42,512
Gah! Boiling!
347
00:15:42,514 --> 00:15:45,281
Obviously!
348
00:15:45,283 --> 00:15:48,351
Freezing!
Obviously.
349
00:15:48,353 --> 00:15:49,486
Hey, what's this?
350
00:15:50,522 --> 00:15:51,955
♪ Hallelujah! ♪
351
00:15:51,957 --> 00:15:54,290
Hallelujah!
352
00:15:58,063 --> 00:16:00,029
Hank, what's taking so long?
353
00:16:00,031 --> 00:16:01,865
I'm still at the flamingo place.
354
00:16:01,867 --> 00:16:03,227
How many do you think
I should get?
355
00:16:03,251 --> 00:16:05,502
Just get whatever you can
and boot it back here.
356
00:16:05,504 --> 00:16:09,205
- The party's starting.
- Gimme 25 of the pink ones.
357
00:16:09,207 --> 00:16:11,207
I told you,
they're not for sale.
358
00:16:11,209 --> 00:16:14,277
Come on, some of them
are one-legged.
359
00:16:14,679 --> 00:16:16,646
For you, my love.
360
00:16:16,648 --> 00:16:18,481
I saw these flowers
and thought of you.
361
00:16:18,483 --> 00:16:20,550
Yeah. I wonder why.
362
00:16:20,552 --> 00:16:22,986
Are you selling these to Foo Mart?
363
00:16:24,455 --> 00:16:26,456
- Aah!
- What are you doing?
364
00:16:26,458 --> 00:16:27,924
You scared the hell
out of me!
365
00:16:27,926 --> 00:16:29,792
I'm giving you
a shoulder massage.
366
00:16:29,794 --> 00:16:32,295
You're giving me
a heart attack!
367
00:16:32,297 --> 00:16:34,764
Surprise!
Made ya dinner.
368
00:16:34,766 --> 00:16:36,924
Chicken a la Barbecue sauce.
369
00:16:36,959 --> 00:16:38,835
- Bonjour.
- Why are you making dinner?
370
00:16:38,837 --> 00:16:40,403
We're eating
at Karen's birthday party.
371
00:16:40,405 --> 00:16:44,374
Judas Priest, there's no gift
that'll make you happy.
372
00:16:44,376 --> 00:16:46,776
Just go to the damn party
by yourself, then!
373
00:16:46,778 --> 00:16:49,913
Really?
A night away from you?
374
00:16:49,915 --> 00:16:53,316
Oh, Oscar, that's so thoughtful.
375
00:16:55,553 --> 00:16:58,721
Ha! Nailed it.
Easiest gift ever.
376
00:16:58,723 --> 00:17:01,424
I'm a hell of a husband.
377
00:17:03,228 --> 00:17:05,828
Ah, it looks like
we got it all done!
378
00:17:05,830 --> 00:17:09,399
Yep, I sure did.
No small feat.
379
00:17:09,401 --> 00:17:13,670
- Uh, don't you mean "we"?
- Fine. No wee feat.
380
00:17:15,740 --> 00:17:17,206
We've got everything.
381
00:17:17,208 --> 00:17:19,676
Karen's favourite music,
Karen's favourite dessert,
382
00:17:19,678 --> 00:17:22,512
- Karen's favourite people...
- Where's Karen?
383
00:17:22,514 --> 00:17:24,414
Oh, jeez.
384
00:17:29,287 --> 00:17:31,328
Supposed to be
my day off.
385
00:17:31,363 --> 00:17:33,022
Hardest day of work
in my life.
386
00:17:33,024 --> 00:17:35,258
Get me to this party.
I need a drink.
387
00:17:35,260 --> 00:17:36,826
You sure you don't
wanna go freshen up?
388
00:17:36,828 --> 00:17:38,981
You look a little...
389
00:17:39,763 --> 00:17:41,264
Yeah, let's get you a drink.
390
00:17:44,234 --> 00:17:47,370
All right, main course,
what'd you make?
391
00:17:47,372 --> 00:17:50,773
My specialty.
Ta-dah!
392
00:17:50,775 --> 00:17:54,611
- Peanut butter sandwiches?
- And jam!
393
00:17:54,613 --> 00:17:58,181
That's not special. Davis
said "make something special."
394
00:17:58,183 --> 00:18:00,149
That's why I cut them
on an angle.
395
00:18:00,151 --> 00:18:01,317
Ugh! This isn't a dinner!
396
00:18:01,319 --> 00:18:04,153
This is a kid's lunch circa 1952.
397
00:18:04,155 --> 00:18:05,788
Are you calling me
a bad mother?
398
00:18:05,790 --> 00:18:09,659
- No, I'm calling you a bad cook.
- How about I call you an ambulance?
399
00:18:09,661 --> 00:18:11,728
There's nothing like a party
400
00:18:11,730 --> 00:18:14,897
to soothe the nerves
after a hard day.
401
00:18:19,037 --> 00:18:21,804
Yes, this is very relaxing.
402
00:18:21,806 --> 00:18:26,109
- You said you'd help me!
- I came up with the rat story!
403
00:18:26,111 --> 00:18:28,911
Well, at least I made
Karen's favourite dessert,
404
00:18:28,913 --> 00:18:33,149
- macaroons!
- Oh, no, I'm allergic to coconut.
405
00:18:33,151 --> 00:18:35,372
My favourite dessert is macarons.
406
00:18:35,407 --> 00:18:37,954
That's what I said, only
not with the goofy accent.
407
00:18:37,956 --> 00:18:40,790
- Nice work, Ina Garten.
- Oh, bite my biscuit!
408
00:18:40,792 --> 00:18:42,892
Hey, hey, it's still a fun party.
409
00:18:42,894 --> 00:18:45,928
There's music, balloons,
drinks, a goose.
410
00:18:45,930 --> 00:18:48,431
Whoa, wait,
why is there a goose?
411
00:18:48,433 --> 00:18:49,699
Oh, no...
412
00:18:52,103 --> 00:18:54,937
- What the hell, Hank?
- You said get whatever,
413
00:18:54,939 --> 00:18:57,040
and they're real
fussy-butts at the zoo.
414
00:18:57,042 --> 00:18:59,308
Think of them
as Canadian flamingoes.
415
00:18:59,310 --> 00:19:02,545
You know I meant plastic
flamingoes, right?
416
00:19:02,547 --> 00:19:04,981
Oh...
Well, that makes more sense.
417
00:19:04,983 --> 00:19:09,085
Davis, about this $500 ticket...
418
00:19:10,922 --> 00:19:13,990
The food!
Now there's no dinner.
419
00:19:13,992 --> 00:19:16,926
A-ha!
So you admit it's a dinner.
420
00:19:16,928 --> 00:19:19,328
Oh, Brent, thank god
you made perogies,
421
00:19:19,330 --> 00:19:21,931
- and there's enough for everyone.
- Everyone?
422
00:19:21,933 --> 00:19:24,133
This is more of
a single-serving situation.
423
00:19:24,135 --> 00:19:26,102
I don't know if...
424
00:19:26,104 --> 00:19:28,137
Well, well, well,
425
00:19:28,139 --> 00:19:31,441
it turns out that making
a whole dinner is...
426
00:19:33,877 --> 00:19:36,479
How does that feel, you old...
427
00:19:36,481 --> 00:19:37,847
Oh!
428
00:19:43,187 --> 00:19:45,955
I'm going to the bar.
429
00:19:47,291 --> 00:19:49,025
Run for your lives!
430
00:19:51,595 --> 00:19:53,229
Classic.
431
00:20:02,878 --> 00:20:05,712
Oh, check it out!
I already got 200 more likes
432
00:20:05,714 --> 00:20:08,448
than Denise's dumb
Parthenon Party. See?
433
00:20:08,450 --> 00:20:12,018
Yup, I'll admit it took
a lot of work for me to plan.
434
00:20:12,020 --> 00:20:14,888
- You planned a wild goose attack?
- Well, I planned the geese.
435
00:20:14,890 --> 00:20:17,891
- The attack was icing on the cake.
- I'm sorry.
436
00:20:17,893 --> 00:20:21,461
I just wanted it to be a special,
once-in-a-lifetime thing.
437
00:20:21,463 --> 00:20:25,398
Trust me, it was.
No one will ever forget it.
438
00:20:25,400 --> 00:20:27,567
- Especially Helen.
- You wanna go to war?
439
00:20:27,569 --> 00:20:29,169
There's going to be
some scarring.
440
00:20:29,171 --> 00:20:31,805
Best birthday ever.
Thanks, Davis.
441
00:20:31,807 --> 00:20:33,039
Cheers.
442
00:20:33,041 --> 00:20:33,824
Oh, and hey, thanks
443
00:20:33,825 --> 00:20:36,376
- for covering for me at Corner Gas.
- Sure.
444
00:20:36,544 --> 00:20:38,064
By the way,
I didn't lock up the store,
445
00:20:38,088 --> 00:20:40,013
- since I don't have keys.
- Ah, no biggie.
446
00:20:40,015 --> 00:20:42,015
Dog River's
full of good people.
447
00:20:42,017 --> 00:20:44,517
Sorry, I didn't bring in
the brick delivery.
448
00:20:44,519 --> 00:20:46,152
You left the bricks outside?!
449
00:20:48,056 --> 00:20:49,456
What are you
doing here, Oscar?
450
00:20:49,458 --> 00:20:51,925
Did you pump the water
out of the basement?
451
00:20:51,927 --> 00:20:54,060
I opened up a window.
It'll dry out.
452
00:20:54,062 --> 00:20:57,030
By the time we get home,
no more problem.
453
00:21:06,825 --> 00:21:08,158
♪ I don't know ♪
454
00:21:08,160 --> 00:21:10,860
♪ The same things
you don't know ♪
455
00:21:14,298 --> 00:21:15,999
♪ I don't know ♪
456
00:21:16,001 --> 00:21:19,169
♪ I just... don't know ♪
457
00:21:21,606 --> 00:21:23,740
♪ Ooh ♪
458
00:21:23,742 --> 00:21:27,577
- ♪ It's a great big place ♪
- ♪ Ooh ♪
459
00:21:27,579 --> 00:21:31,214
- ♪ Full of nothin' but space ♪
- ♪ Ooh ♪
460
00:21:31,216 --> 00:21:34,985
- ♪ And it's my happy place ♪
- ♪ I don't know ♪
461
00:21:36,019 --> 00:21:39,843
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
35519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.