Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,545 --> 00:00:03,718
You are
going to die here.
2
00:00:05,755 --> 00:00:07,124
‐ ♪ Guess I'm going down to... ♪
‐ No, no, no.
3
00:00:07,157 --> 00:00:08,226
♪ I will never ever... ♪
4
00:00:08,260 --> 00:00:10,130
♪ ♪‐Nope.
5
00:00:10,163 --> 00:00:11,667
‐♪ The room was humming harder ♪
‐Oh, wait, wait, wait.
6
00:00:11,700 --> 00:00:13,604
This song, this song, this song.
7
00:00:13,638 --> 00:00:15,140
Oh, babe.
8
00:00:15,173 --> 00:00:17,344
‐Oh, remember?
‐Yeah.
9
00:00:17,378 --> 00:00:19,415
‐♪ As the ceiling flew away ♪
‐♪ Ceiling flew away ♪
10
00:00:19,448 --> 00:00:21,754
Come on, let's hear it.
11
00:00:21,787 --> 00:00:26,630
♪ When we called out
for another drink ♪
12
00:00:31,072 --> 00:00:32,509
Can you guys stop?
13
00:00:32,542 --> 00:00:36,082
♪ And so it was... ♪
14
00:00:36,115 --> 00:00:38,588
Can you at least pull over
so I can get out?
15
00:00:38,621 --> 00:00:40,257
You know what, never mind,
I'll just hurl myself
16
00:00:40,290 --> 00:00:42,094
from the moving vehicle, okay?
17
00:00:42,127 --> 00:00:44,633
Maybe I'll die and go to hell
because that would be
18
00:00:44,666 --> 00:00:46,637
an improvement on what I'm
living through at the moment.
19
00:00:46,670 --> 00:00:49,342
‐Aw, come on.
‐How did we raise
such a lame daughter?
20
00:00:49,375 --> 00:00:51,580
Can't you guys
be into normal gay music,
21
00:00:51,614 --> 00:00:54,185
like Britney or Madonna
or even showtunes?
22
00:00:54,218 --> 00:00:55,555
Look out.
23
00:00:55,588 --> 00:00:58,393
Here comes the fun police again.
24
00:00:58,426 --> 00:01:01,232
‐ I hate you both, seriously.
‐ Aw, you do not.
25
00:01:05,808 --> 00:01:08,046
♪ ♪
26
00:01:23,778 --> 00:01:26,550
Here it is. Uh‐huh.
27
00:01:35,501 --> 00:01:37,739
Home sweet home.
28
00:01:37,772 --> 00:01:40,845
Come on, you.
Let's go, put down that phone
29
00:01:40,878 --> 00:01:42,448
for five minutes.
30
00:02:05,260 --> 00:02:07,298
♪ ♪
31
00:02:34,720 --> 00:02:37,324
♪ ♪
32
00:02:59,903 --> 00:03:01,940
♪ ♪
33
00:03:30,698 --> 00:03:32,267
What do you got?
34
00:03:32,301 --> 00:03:34,271
‐73.
‐73 even?
35
00:03:34,305 --> 00:03:35,742
‐Yep, yeah.
‐Hey.
36
00:03:35,775 --> 00:03:37,244
What do you think, baby?
37
00:03:37,277 --> 00:03:39,248
Well, I haven't
seen any ghosts yet.
38
00:03:39,281 --> 00:03:41,352
And you won't,
because ghosts don't exist.
39
00:03:41,385 --> 00:03:43,557
Uh‐uh, hey,
don't ever say that again.
40
00:03:43,591 --> 00:03:45,828
‐Why?
‐It'll destroy our whole
marketing strategy.
41
00:03:45,862 --> 00:03:48,266
Am I still gonna be able
to go to college after you guys
42
00:03:48,299 --> 00:03:49,836
burn all of our money
renovating this place?
43
00:03:49,870 --> 00:03:52,776
Are you aware of what
the seventh‐most popular ride
44
00:03:52,809 --> 00:03:54,780
‐at Disneyland is?
‐Minnie Mouse?
45
00:03:54,813 --> 00:03:56,315
Oh, yes, that's funny.
46
00:03:56,349 --> 00:03:57,418
No.
47
00:03:57,451 --> 00:03:58,788
It's the Haunted Mansion.
48
00:03:58,821 --> 00:04:00,023
And did you know
what the third‐most
49
00:04:00,056 --> 00:04:02,428
popular holiday in America is?
50
00:04:02,461 --> 00:04:04,800
Halloween.
And Christmas is actually
51
00:04:04,833 --> 00:04:06,402
second to Thanksgiving,
believe it or not.
52
00:04:06,436 --> 00:04:08,306
People love to be scared.
53
00:04:08,339 --> 00:04:10,377
Psychiatrists say that
the kind of controlled fear
54
00:04:10,410 --> 00:04:11,880
that you get from
a roller‐coaster
55
00:04:11,914 --> 00:04:14,653
or a haunted house
or a‐a bungee jump‐‐
56
00:04:14,686 --> 00:04:15,955
it's like a vaccination.
57
00:04:15,988 --> 00:04:17,592
A little bit
of the anxiety virus
58
00:04:17,625 --> 00:04:19,863
helps you with healing
your overall anxiety.
59
00:04:19,896 --> 00:04:21,767
Honey, this place
is maybe the most famous
60
00:04:21,800 --> 00:04:23,336
haunted house on the west coast.
61
00:04:23,369 --> 00:04:25,040
We're gonna offer
haunted getaways
62
00:04:25,073 --> 00:04:27,946
and haunted honeymoons
and sleepover party massacres.
63
00:04:27,979 --> 00:04:30,050
All kinds of branded stays.
64
00:04:30,083 --> 00:04:31,753
All with the best coffee
and homemade pastries
65
00:04:31,787 --> 00:04:33,657
in the city for breakfast.
66
00:04:34,759 --> 00:04:36,563
‐ If you survive...
‐ Oh, my God.
67
00:04:36,597 --> 00:04:38,701
‐Oh, my God.
‐the night.
68
00:04:38,734 --> 00:04:41,673
‐ Stop. Stop.
‐ Aah!
69
00:04:46,382 --> 00:04:49,054
So you guys are
not concerned about the fact
70
00:04:49,088 --> 00:04:50,858
that people actually,
like, died here?
71
00:04:50,892 --> 00:04:52,595
You know, whole families,
the curse?
72
00:04:52,629 --> 00:04:55,701
Come on, ghosts aren't real
and curses aren't real.
73
00:04:55,735 --> 00:04:57,972
People do terrible,
horrible things to each other.
74
00:04:58,006 --> 00:05:00,010
They don't need the help
of an evil spirit
75
00:05:00,043 --> 00:05:02,615
to do them. Your father doesn't
believe that and neither do I.
76
00:05:02,649 --> 00:05:03,884
This place just
seems to have attracted
77
00:05:03,918 --> 00:05:05,020
some bad folks, that's all.
78
00:05:05,053 --> 00:05:06,355
And we're gonna take advantage
79
00:05:06,389 --> 00:05:07,424
of that to make some dough.
80
00:05:08,828 --> 00:05:12,467
Hey, you didn't
get a vote in all this.
81
00:05:12,502 --> 00:05:14,004
I'm sorry.
82
00:05:14,038 --> 00:05:16,042
Are you really frightened
about being here?
83
00:05:16,075 --> 00:05:17,579
No, not at all.
84
00:05:17,612 --> 00:05:18,848
I just...
85
00:05:18,881 --> 00:05:20,551
I liked our old house.
86
00:05:20,585 --> 00:05:22,956
But I like that I didn't have
to change schools.
87
00:05:22,989 --> 00:05:24,793
Honestly, what I'm scared of
is you guys fucking
88
00:05:24,826 --> 00:05:26,830
this plan up and us
ending up homeless.
89
00:05:26,864 --> 00:05:29,034
Honey, I love
your practical side.
90
00:05:29,068 --> 00:05:32,509
I do. But this isn't about
practicality, this is our dream.
91
00:05:32,542 --> 00:05:34,411
‐We're house flippers,
we're dreamers.
‐Right.
92
00:05:34,445 --> 00:05:36,015
I promise you,
even if it doesn't work out,
93
00:05:36,048 --> 00:05:37,519
we will never be homeless
and college
94
00:05:37,552 --> 00:05:39,021
‐will be paid for, okay?
‐Never.
95
00:05:39,054 --> 00:05:40,758
‐Okay?
‐Promise.
96
00:05:40,791 --> 00:05:42,461
‐Come on, come on, come on.
‐I guess.
97
00:05:42,495 --> 00:05:44,064
‐Bring it in.
‐Come here.
98
00:05:44,098 --> 00:05:45,668
Mwah.
99
00:05:45,701 --> 00:05:47,872
It's gonna be good, hon.
100
00:05:47,906 --> 00:05:49,576
Hey, you want to go upstairs
and look at the tile
101
00:05:49,609 --> 00:05:51,379
‐for the second bedroom?
‐Yes. Oh, my gosh.
102
00:05:51,412 --> 00:05:53,851
‐Let's go. Bye.
‐That grouting is a mess.
Bye, sweetheart.
103
00:05:53,884 --> 00:05:55,922
‐I think it's the...
I don't think we can
‐It's the grout.
104
00:05:55,955 --> 00:05:58,026
‐replace those tiles.
‐It's just bad grout,
that's all it is.
105
00:06:22,642 --> 00:06:24,679
♪ ♪
106
00:06:48,560 --> 00:06:51,165
♪ ♪
107
00:06:58,948 --> 00:07:00,918
Dad?
108
00:07:22,127 --> 00:07:24,164
♪ ♪
109
00:07:46,142 --> 00:07:48,046
♪ ♪
110
00:08:03,142 --> 00:08:05,180
♪ ♪
111
00:08:33,102 --> 00:08:35,006
♪ ♪
112
00:09:00,925 --> 00:09:02,962
♪ ♪
113
00:09:16,623 --> 00:09:18,627
♪ ♪
114
00:09:47,284 --> 00:09:49,321
♪ ♪
115
00:10:08,326 --> 00:10:10,130
The amygdala,
116
00:10:10,163 --> 00:10:11,833
in the front portion
of the temporal lobe.
117
00:10:11,867 --> 00:10:14,271
When you get scared, this is
118
00:10:14,304 --> 00:10:16,108
the part of the brain
that starts firing.
119
00:10:16,142 --> 00:10:17,879
So, like, why doesn't the Army
120
00:10:17,912 --> 00:10:19,414
shoot a laser or something
on that part of the brain
121
00:10:19,448 --> 00:10:21,720
so that soldiers won't ever
be afraid of anything?
122
00:10:21,753 --> 00:10:23,356
It doesn't work that way.
123
00:10:23,389 --> 00:10:24,993
Though people
who have suffered damage
124
00:10:25,026 --> 00:10:26,663
to that part
of the brain can become
125
00:10:26,696 --> 00:10:28,634
fearless, but they also lose
126
00:10:28,667 --> 00:10:30,805
their ability
to feel other emotions.
127
00:10:30,838 --> 00:10:32,875
Or perceive what
other people are feeling.
128
00:10:32,909 --> 00:10:35,213
I'd be good with that in
exchange for being a Terminator.
129
00:10:35,246 --> 00:10:38,019
You have a different opinion,
Scarlett?
130
00:10:39,254 --> 00:10:42,160
I mean, it's easy
to not be afraid.
131
00:10:42,194 --> 00:10:43,897
People do it all the time.
132
00:10:43,931 --> 00:10:45,868
They... get on airplanes
133
00:10:45,901 --> 00:10:47,839
and drive really fast
in their cars
134
00:10:47,872 --> 00:10:49,976
and ask people out on dates.
135
00:10:50,009 --> 00:10:52,147
Fear isn't what stops us
from doing what we want.
136
00:10:52,180 --> 00:10:54,819
‐So then what does?
‐Shame.
137
00:10:59,729 --> 00:11:02,267
Shame is what keeps us
from being our true selves.
138
00:11:02,300 --> 00:11:04,438
I bet everybody in here
could face their fear
139
00:11:04,471 --> 00:11:06,408
with enough encouragement,
but...
140
00:11:06,442 --> 00:11:09,014
not one would be able
to face their shame.
141
00:11:10,818 --> 00:11:13,189
Looks like someone's
142
00:11:13,222 --> 00:11:14,859
feeling shame about something.
143
00:11:18,800 --> 00:11:20,838
♪ ♪
144
00:11:32,360 --> 00:11:34,799
You know, if a boy
stared at me like that,
145
00:11:34,832 --> 00:11:36,836
I'd probably report him
for harassment.
146
00:11:36,870 --> 00:11:38,807
God, I'm so sorry.
147
00:11:38,840 --> 00:11:40,778
I haven't been sleeping
super well.
148
00:11:40,811 --> 00:11:42,147
I'm just kind of out of it.
149
00:11:42,180 --> 00:11:43,817
I didn't say I didn't like it.
150
00:11:45,320 --> 00:11:47,925
Smart is the new perfect ten.
151
00:11:52,167 --> 00:11:53,737
What was that?
152
00:11:53,770 --> 00:11:55,841
I think she was flirting
with me.
153
00:11:55,874 --> 00:11:57,177
Tell me every word.
154
00:11:57,210 --> 00:11:58,880
Sounds off to me.
155
00:11:58,914 --> 00:12:00,818
Dude, I know when a girl's
coming on to me, okay?
156
00:12:00,851 --> 00:12:04,358
‐How?
‐Because they're actually, like,
talking to me and smiling
157
00:12:04,391 --> 00:12:06,796
instead of calling be a bitch
or a dyke or whatever.
158
00:12:06,830 --> 00:12:09,502
‐Dude, Maya's
a professional actress.
‐No, she's not.
159
00:12:09,535 --> 00:12:11,773
She's a model.
Also, she's barely even a model.
160
00:12:11,806 --> 00:12:13,242
She just did one ad
for Sprouts Market.
161
00:12:13,276 --> 00:12:15,781
‐She's fucking with you.
‐No, she's not.
162
00:12:15,814 --> 00:12:17,518
You're so smart.
163
00:12:17,551 --> 00:12:19,221
You'd see right through this
164
00:12:19,254 --> 00:12:21,025
if you didn't so desperately
want it to be real.
165
00:12:24,799 --> 00:12:27,103
♪ ♪
166
00:12:56,095 --> 00:12:58,900
♪ ♪
167
00:13:28,259 --> 00:13:30,296
♪ ♪
168
00:13:48,633 --> 00:13:51,205
♪ ♪
169
00:14:10,476 --> 00:14:12,515
♪ ♪
170
00:14:46,048 --> 00:14:48,085
♪ I was on fire for you ♪
♪ Where did you go? ♪
171
00:14:50,256 --> 00:14:53,262
♪ I could have died for you ♪
172
00:14:55,400 --> 00:14:58,305
♪ How could you not know? ♪
173
00:15:00,209 --> 00:15:04,084
♪ I was alive with you ♪
174
00:15:04,117 --> 00:15:06,890
♪ But you brought in the cold ♪
175
00:15:09,394 --> 00:15:11,533
♪ Was I being lied to? ♪
176
00:15:11,566 --> 00:15:14,137
♪ Wish I never met you ♪
177
00:15:14,171 --> 00:15:17,110
♪ Starting to regret you ♪
178
00:15:19,381 --> 00:15:22,053
♪ My heart just dropped ♪
179
00:15:23,422 --> 00:15:26,529
♪ Thinking about you ♪
180
00:15:28,365 --> 00:15:31,205
♪ The world just stops ♪
181
00:15:32,741 --> 00:15:36,315
♪ When I'm without you ♪
182
00:15:38,653 --> 00:15:42,026
♪ I was on fire for you ♪
183
00:15:42,060 --> 00:15:45,601
♪ I was on fire for you. ♪
184
00:15:45,634 --> 00:15:47,437
I got his other hand here.
185
00:15:47,470 --> 00:15:48,740
Hey.
186
00:15:48,773 --> 00:15:51,245
Hey.
187
00:15:53,249 --> 00:15:54,619
Getting started early?
188
00:15:54,652 --> 00:15:56,388
Yeah.
189
00:15:56,421 --> 00:15:57,992
You know, it wouldn't kill you
to help out a little.
190
00:15:58,025 --> 00:15:59,529
This is your house, too.
191
00:15:59,562 --> 00:16:02,200
Okay, I'll stop doing homework
and grab a toolbelt.
192
00:16:04,639 --> 00:16:06,141
Honey, sit down.
193
00:16:06,175 --> 00:16:08,045
We want to talk to you
about something.
194
00:16:11,285 --> 00:16:15,494
About a year ago,
I found some pretty extreme porn
195
00:16:15,527 --> 00:16:17,765
‐on your computer.
‐We have to go through this
again?
196
00:16:17,798 --> 00:16:21,071
I told you guys I'm not looking
at that stuff anymore.
197
00:16:21,104 --> 00:16:22,508
That is what you told us.
198
00:16:22,541 --> 00:16:23,777
You gave us your word.
199
00:16:23,810 --> 00:16:25,547
Which is why
it is so disappointing
200
00:16:25,581 --> 00:16:27,016
that you still are.
201
00:16:27,050 --> 00:16:28,285
In fact, it looks like
you moved on
202
00:16:28,319 --> 00:16:30,156
to even more disturbing
material.
203
00:16:30,189 --> 00:16:32,561
I don't know what you guys
are talking about.
204
00:16:33,563 --> 00:16:37,070
We hired an IT guy to give us
the ability to look at
205
00:16:37,103 --> 00:16:39,040
all of the Internet searches
and sites
206
00:16:39,074 --> 00:16:40,611
visited on our home server.
207
00:16:40,644 --> 00:16:42,615
You've been spying on me?!
208
00:16:42,648 --> 00:16:44,117
‐You've been lying to us.
‐About what‐‐
209
00:16:44,150 --> 00:16:45,554
what kind of porn
I like to look at?
210
00:16:45,587 --> 00:16:47,423
What the fuck
am I supposed to do?
211
00:16:47,457 --> 00:16:50,296
‐It's none of your business.
‐Honey, you are 16 years old.
212
00:16:50,329 --> 00:16:52,735
Okay, now, there's‐there's
nothing wrong
213
00:16:52,768 --> 00:16:56,509
with you expressing yourself
sexually with a little...
214
00:16:56,543 --> 00:16:58,312
pain or bondage.
215
00:16:58,345 --> 00:17:00,684
I mean, your dad and I
have done and seen it all.
216
00:17:00,717 --> 00:17:03,322
But these sites‐‐ the level of
physical pain and humiliation
217
00:17:03,355 --> 00:17:05,393
that these girls are suffering‐‐
218
00:17:05,426 --> 00:17:08,299
it's just not good for
your young brain to see that.
219
00:17:08,332 --> 00:17:10,537
It's being wired right now,
Scarlett.
220
00:17:10,571 --> 00:17:13,510
I mean, it's‐it's
gonna be hard for you
221
00:17:13,543 --> 00:17:16,315
to have normal sex
after seeing some of this stuff.
222
00:17:16,348 --> 00:17:18,452
I look at vanilla stuff,
too, sometimes.
223
00:17:18,485 --> 00:17:21,158
Mm‐mmm.
Hardly ever.
224
00:17:22,728 --> 00:17:25,333
Honey, can I ask you something?
225
00:17:25,366 --> 00:17:27,705
When you watch these things,
226
00:17:27,738 --> 00:17:30,611
do you fantasize about being
the masochist or the sadist?
227
00:17:30,644 --> 00:17:32,514
Okay, this is way too fucked‐up
228
00:17:32,548 --> 00:17:35,219
a conversation to have
with your parents, all right?
229
00:17:35,253 --> 00:17:36,789
I'm sorry
I looked at that stuff
230
00:17:36,823 --> 00:17:38,325
when I told you guys I wouldn't.
Bye.
231
00:17:38,359 --> 00:17:40,096
Nope. No.
That is not good enough.
232
00:17:40,129 --> 00:17:43,168
Okay? We're gonna
want you to see a therapist.
233
00:17:43,202 --> 00:17:46,475
To find out what‐‐
why pain and shame turns me on?
234
00:17:46,509 --> 00:17:48,245
It turn every girl on.
235
00:17:48,279 --> 00:17:49,615
Haven't you seen
Fifty Shades of Grey?
236
00:17:49,649 --> 00:17:52,186
No, this is not just
shame and pain.
237
00:17:52,220 --> 00:17:54,659
‐It's violence.
‐We are putting a child lock
on the Internet
238
00:17:54,692 --> 00:17:57,463
and you are grounded
this weekend for lying to us.
239
00:17:57,498 --> 00:17:59,434
Wh‐What? No.
You can't.
240
00:17:59,467 --> 00:18:01,506
I‐I have a slumber party
to go to.
241
00:18:01,539 --> 00:18:03,142
Whose?
242
00:18:03,175 --> 00:18:06,148
This girl Maya, who I like,
and her friends.
243
00:18:07,150 --> 00:18:09,588
I'm sorry, okay?
I'll do whatever you want.
244
00:18:09,622 --> 00:18:11,793
I'll go to therapy, just...
245
00:18:11,826 --> 00:18:13,563
please...
246
00:18:13,597 --> 00:18:15,399
don't take this from me.
247
00:18:17,538 --> 00:18:18,840
Fine.
248
00:18:18,873 --> 00:18:20,577
But you are seeing a therapist.
249
00:18:20,611 --> 00:18:22,113
She'll be at the house tomorrow.
250
00:18:22,146 --> 00:18:23,750
Hey.
251
00:18:23,783 --> 00:18:25,353
No more lying.
252
00:18:25,386 --> 00:18:28,158
Honey, we're
understanding parents.
253
00:18:28,192 --> 00:18:29,829
We're not uptight.
254
00:18:29,862 --> 00:18:31,799
I mean,
I got photos of Michael
255
00:18:31,833 --> 00:18:33,737
at the Folsom Street Fair
from before you were born
256
00:18:33,770 --> 00:18:35,206
that will prove that.
257
00:18:35,239 --> 00:18:37,811
But there is a line
when sex stops
258
00:18:37,845 --> 00:18:40,617
and something very dark
and unhealthy starts.
259
00:18:40,651 --> 00:18:42,554
Okay?
260
00:18:42,588 --> 00:18:44,859
Okay.
261
00:18:44,892 --> 00:18:47,498
I understand.
262
00:18:47,531 --> 00:18:48,767
Love you.
263
00:18:48,800 --> 00:18:50,804
Hey, we love you, too,
sweetheart.
264
00:18:50,837 --> 00:18:53,175
Love you too.
Uh...
265
00:18:56,248 --> 00:18:58,352
I think it went well.
266
00:18:58,385 --> 00:19:00,189
Yeah.
267
00:19:00,222 --> 00:19:01,926
Okay.
268
00:19:01,959 --> 00:19:03,530
The largest part
of the human brain
269
00:19:03,563 --> 00:19:04,865
is the cerebrum,
270
00:19:04,899 --> 00:19:06,569
which is divided
into two hemispheres.
271
00:19:06,602 --> 00:19:09,274
And underneath lies
the brain stem,
272
00:19:09,307 --> 00:19:11,445
and behind that
sits the cerebellum.
273
00:19:11,478 --> 00:19:13,817
The outermost layer
of the cerebrum
274
00:19:13,850 --> 00:19:15,419
is the cerebral cortex,
275
00:19:15,453 --> 00:19:18,325
which consists of four lobes‐‐
the frontal,
276
00:19:18,359 --> 00:19:20,697
parietal,
temporal and occipital.
277
00:19:20,731 --> 00:19:22,868
Like all vertebrae brains,
278
00:19:22,901 --> 00:19:25,741
the human brain develops
from three sections
279
00:19:25,774 --> 00:19:28,880
known as the forebrain,
midbrain and hindbrain.
280
00:20:14,003 --> 00:20:16,475
Fuck me.
281
00:20:27,765 --> 00:20:29,802
♪ ♪
282
00:20:58,993 --> 00:21:01,231
♪ ♪
283
00:21:24,879 --> 00:21:26,916
♪ ♪
284
00:22:06,829 --> 00:22:09,067
What the hell? Troy!
285
00:22:09,100 --> 00:22:10,570
What?
286
00:22:10,604 --> 00:22:12,340
‐Scarlett, you okay?
‐Who are you?
287
00:22:12,373 --> 00:22:14,778
I'm gonna call 911.
Just get out of our house.
288
00:22:14,812 --> 00:22:16,348
Get out of our fucking house!
289
00:22:19,989 --> 00:22:21,492
Gotcha.
290
00:22:21,526 --> 00:22:23,663
‐Oh, my God. Scarlett.
‐What?
291
00:22:23,696 --> 00:22:25,399
‐What the hell are you doing?
‐Oh, my...
292
00:22:25,432 --> 00:22:27,069
‐Where did you get that suit?
‐Jesus.
293
00:22:27,103 --> 00:22:28,606
I found it in the house.
294
00:22:28,640 --> 00:22:29,975
I threw it away,
295
00:22:30,009 --> 00:22:32,848
but I thought you guys
put it back in my closet.
296
00:22:32,881 --> 00:22:34,450
A used S and M suit?
297
00:22:34,484 --> 00:22:35,820
Why the fuck would we do that?
298
00:22:35,854 --> 00:22:37,123
I don't know.
299
00:22:37,156 --> 00:22:38,993
‐ Isn't it cool, though?
‐ No.
300
00:22:39,027 --> 00:22:40,897
‐Were you scared?
‐Go take that thing off.
301
00:22:40,931 --> 00:22:42,701
And go take a very hot shower.
302
00:22:42,734 --> 00:22:44,905
‐I don't ever want to see
that again.
‐No, I'm keeping it.
303
00:22:44,939 --> 00:22:46,742
Oh, my God.
Absolutely not.
304
00:22:46,776 --> 00:22:48,613
God, you guys think you can
control every part of me.
305
00:22:48,646 --> 00:22:50,984
Well, guess what‐‐
it is my body and my mind,
306
00:22:51,017 --> 00:22:53,155
‐and you can't control it.
‐Yeah? Okay, fine.
307
00:22:53,188 --> 00:22:54,758
‐Then I'm gonna tear it off you
and I'm gonna throw it...
‐Stop! No!
308
00:22:54,792 --> 00:22:56,862
‐Ow! Fuck.
‐Oh, my God. Daddy, I'm sorry.
309
00:22:56,896 --> 00:22:58,733
‐Okay, hang on, hang on.
‐I'm sorry.
310
00:22:58,766 --> 00:23:00,837
‐Fuck.
‐Okay, here, babe.
311
00:23:00,870 --> 00:23:02,741
You think you need stitches?
312
00:23:02,774 --> 00:23:06,616
‐I do. Fuck.
‐Okay, okay.
Let's get you dressed, okay?
313
00:23:06,649 --> 00:23:08,820
‐I think there's
an urgent care nearby.
‐Let me come with you.
314
00:23:08,853 --> 00:23:10,456
No.
Just go to your room.
315
00:23:10,489 --> 00:23:11,759
You can come out to throw away
316
00:23:11,792 --> 00:23:13,496
that awful costume,
but that is it.
317
00:23:13,529 --> 00:23:14,899
And please be aware, young lady,
318
00:23:14,932 --> 00:23:17,470
I will not be talking to you
for weeks.
319
00:23:18,840 --> 00:23:20,009
Just let me...
320
00:23:39,147 --> 00:23:42,053
found that only 17%
of young women under 18
321
00:23:42,086 --> 00:23:44,057
watched porn
for sexual excitement.
322
00:23:44,090 --> 00:23:46,696
and only 0.3 of them
watched violent porn.
323
00:23:46,729 --> 00:23:48,833
So you're saying I'm a freak.
324
00:23:48,866 --> 00:23:50,770
I'm saying that when someone's
behavior is atypical,
325
00:23:50,804 --> 00:23:52,774
it's worth exploring
the reasons why.
326
00:23:52,808 --> 00:23:54,878
Scarlett, you're not a freak.
327
00:23:54,912 --> 00:23:57,651
You're not weird
or defective in any way.
328
00:23:57,684 --> 00:23:59,655
What turns you on
turns you on.
329
00:23:59,688 --> 00:24:01,559
The only reason why
we have to get into this
330
00:24:01,592 --> 00:24:04,030
is because last night
you acted out in a violent way.
331
00:24:04,063 --> 00:24:06,468
That was an accident.
I never would have hurt my dads.
332
00:24:06,502 --> 00:24:08,573
Honey, then why
scare us like that?
333
00:24:08,606 --> 00:24:10,710
I don't know, 'cause I thought
it was funny or something.
334
00:24:10,744 --> 00:24:12,948
We prank each other
all the time, don't we?
335
00:24:14,150 --> 00:24:15,787
Uh, she's not wrong about that.
We do.
336
00:24:15,820 --> 00:24:18,493
I mean, one time
we challenged Troy
337
00:24:18,526 --> 00:24:19,795
to a water balloon fight
338
00:24:19,828 --> 00:24:21,699
but we filled
our balloons with paint.
339
00:24:21,732 --> 00:24:22,934
Yeah, and one time I changed
340
00:24:22,968 --> 00:24:24,938
Michael's iPhone language
to Chinese.
341
00:24:24,972 --> 00:24:26,976
He had to take it to
the Apple Store to get it fixed.
342
00:24:28,011 --> 00:24:29,581
So you think
dressing up in a costume
343
00:24:29,615 --> 00:24:31,585
and threatening your dads
with a knife
344
00:24:31,619 --> 00:24:33,088
is in the same ballpark
of fun and games
345
00:24:33,121 --> 00:24:35,760
as changing a language
on an iPhone?
346
00:24:36,762 --> 00:24:38,098
Uh, we tend to be
347
00:24:38,131 --> 00:24:40,002
a little overprotective. Um...
348
00:24:42,006 --> 00:24:44,143
When Scarlett was three,
she was kidnapped.
349
00:24:45,647 --> 00:24:47,116
I was, uh, at the market.
350
00:24:47,149 --> 00:24:48,553
And I...
351
00:24:48,586 --> 00:24:50,724
I put her
in her car seat first.
352
00:24:52,193 --> 00:24:53,963
And then I went around back
353
00:24:53,997 --> 00:24:55,967
to put the groceries
in the trunk.
354
00:25:04,117 --> 00:25:05,887
While I was back there,
someone stole the car
355
00:25:05,920 --> 00:25:07,223
with Scarlett in it.
356
00:25:07,256 --> 00:25:08,526
What are you doing?
357
00:25:08,559 --> 00:25:10,162
No, that's my daughter!
358
00:25:10,195 --> 00:25:13,569
No! No!
359
00:25:13,603 --> 00:25:15,573
Scarlett!
360
00:25:15,607 --> 00:25:18,613
‐That's terrible.
‐Yeah, she was missing
for ten days.
361
00:25:18,646 --> 00:25:22,253
They found the car right away,
but no sign of Scarlett.
362
00:25:22,286 --> 00:25:24,558
‐ It was all over the news.
‐ Mm‐hmm.
363
00:25:24,591 --> 00:25:27,129
Finally, a pediatrician's office
called the police.
364
00:25:27,163 --> 00:25:29,535
This woman had brought
a three‐year‐old girl in
365
00:25:29,568 --> 00:25:31,739
for a checkup
without any information
366
00:25:31,772 --> 00:25:33,810
about her "daughter's"
medical history.
367
00:25:33,843 --> 00:25:36,782
Turns out that this woman
had just lost her own daughter.
368
00:25:36,816 --> 00:25:39,320
Her ex‐husband
had murdered the child.
369
00:25:39,353 --> 00:25:41,224
I guess it just
drove the poor woman mad.
370
00:25:41,257 --> 00:25:43,095
She went looking
for a replacement.
371
00:25:44,865 --> 00:25:47,704
Scarlett, do you remember
anything about those ten days?
372
00:25:49,708 --> 00:25:51,077
Not really.
373
00:25:51,111 --> 00:25:53,850
I mean, I don't even
remember being scared
374
00:25:53,883 --> 00:25:56,287
or anyone trying to hurt me
or anything.
375
00:25:56,321 --> 00:25:58,826
She didn't have
a scratch on her.
376
00:25:58,860 --> 00:26:01,231
I mean, we're the ones who were
the most traumatized by it.
377
00:26:02,901 --> 00:26:04,938
But then, when we saw
the porn sites
378
00:26:04,972 --> 00:26:07,744
and the suit we got worried
379
00:26:07,778 --> 00:26:11,719
that maybe
she had been affected.
380
00:26:13,288 --> 00:26:16,027
Maybe.
381
00:26:16,060 --> 00:26:18,165
What I'm most worried about
is this house.
382
00:26:19,300 --> 00:26:21,237
Scarlett, you've heard
all the stories
383
00:26:21,271 --> 00:26:22,941
about what happened here, right?
384
00:26:22,974 --> 00:26:25,847
Yeah. Like Amityville Horror
on crystal meth.
385
00:26:25,880 --> 00:26:27,951
Do you think
it's been challenging,
386
00:26:27,984 --> 00:26:29,320
emotionally, moving in here?
387
00:26:29,353 --> 00:26:30,957
I'm sorry, we don't believe
388
00:26:30,990 --> 00:26:32,359
in haunted houses.
389
00:26:32,393 --> 00:26:34,063
Seriously, why would
a spirit stick around
390
00:26:34,097 --> 00:26:36,301
on Earth when it has
the whole universe to explore?
391
00:26:36,334 --> 00:26:38,105
The stories are absurd.
392
00:26:38,138 --> 00:26:39,875
We believe in science
in this family.
393
00:26:39,908 --> 00:26:42,814
I don't believe
in haunted houses, either.
394
00:26:42,848 --> 00:26:46,054
But I do believe that knowing
what dark things have occurred
395
00:26:46,087 --> 00:26:49,928
in a place can create a darkness
in someone's psyche.
396
00:26:49,962 --> 00:26:53,235
It's the reason
why cemeteries feel scary
397
00:26:53,268 --> 00:26:57,042
or old dungeons
or "haunted" houses.
398
00:26:58,178 --> 00:27:00,115
If we know what terrible things
399
00:27:00,149 --> 00:27:01,685
have happened in a place,
400
00:27:01,719 --> 00:27:03,221
then we are forced
to confront the truth
401
00:27:03,255 --> 00:27:05,727
that terrible things
can happen at all.
402
00:27:07,263 --> 00:27:08,766
I mean,
it's impossible not to get
403
00:27:08,800 --> 00:27:10,837
a little dark,
a little depressed.
404
00:27:11,839 --> 00:27:13,208
It affects all of us.
405
00:27:13,241 --> 00:27:15,245
I‐I felt it myself
when I came in here.
406
00:27:15,279 --> 00:27:16,749
A heaviness in the air.
407
00:27:16,782 --> 00:27:18,418
See?
It's all your fault.
408
00:27:18,451 --> 00:27:20,355
I didn't say that.
409
00:27:20,389 --> 00:27:22,259
I'm sorry, we have to end.
410
00:27:22,293 --> 00:27:23,963
But we're not‐we're not done.
411
00:27:23,996 --> 00:27:25,733
Can we pay you for another hour?
412
00:27:25,767 --> 00:27:27,369
I have another client
all the way over in Brentwood.
413
00:27:27,403 --> 00:27:29,842
‐ But I would like to see
all of you next week.
‐ Yes.
414
00:27:29,875 --> 00:27:32,948
‐ And Scarlett alone
later this week.
‐ Great.
415
00:27:32,981 --> 00:27:35,820
You can set all that up
with my office.
416
00:27:35,854 --> 00:27:37,757
‐Would you mind if I used
the restroom before I go?
‐No.
417
00:27:37,791 --> 00:27:39,862
Oh, sure, it's the third door
down that hall.
418
00:27:39,895 --> 00:27:42,099
Thank you.
I'll see myself out.
419
00:27:44,003 --> 00:27:45,673
Definitely no slumber party
tonight, though.
420
00:27:45,707 --> 00:27:47,409
What? No.
421
00:27:47,443 --> 00:27:49,347
Hey, your father has
six stitches in his arm.
422
00:27:49,380 --> 00:27:51,752
I'm sorry, you'll have to see
this girl next weekend.
423
00:27:51,785 --> 00:27:53,823
Fuck you! Fuck both of you!
You heard her.
424
00:27:53,856 --> 00:27:57,797
This is all because you moved us
into this stupid fucking house.
425
00:27:57,831 --> 00:28:00,369
I wish that kidnapper
would have kept me!
426
00:28:02,339 --> 00:28:04,443
‐ So do we.
‐ Michael.
427
00:28:04,477 --> 00:28:06,414
Sorry.
Sorry, I went dark.
428
00:28:06,447 --> 00:28:08,819
‐That's not helpful.
‐Sorry, honey.
429
00:28:26,889 --> 00:28:28,793
Scarlett?
430
00:28:30,964 --> 00:28:33,235
Is anyone there?
431
00:28:37,877 --> 00:28:39,915
Hello?
432
00:28:49,835 --> 00:28:51,839
You are going to die in there.
433
00:29:22,801 --> 00:29:24,003
The fuck?
434
00:29:40,570 --> 00:29:43,375
‐Whose blood was that?
‐I don't know.
435
00:29:43,408 --> 00:29:45,880
Hers, maybe?
Time of the month?
436
00:29:45,913 --> 00:29:47,984
Oh, right.
437
00:29:48,018 --> 00:29:50,890
It would also explain
how bitchy she's been.
438
00:29:51,959 --> 00:29:54,531
You want to get blitzed on Xanax
and edibles and watch The Crown?
439
00:29:54,564 --> 00:29:57,436
‐Oh, hell yes.
‐All right, let's go.
440
00:29:58,572 --> 00:30:00,810
♪ ♪
441
00:30:07,991 --> 00:30:10,262
♪ Losing inside ♪
442
00:30:10,295 --> 00:30:12,433
♪ And losing this... ♪
443
00:30:16,107 --> 00:30:18,144
♪ Felt alone ♪
444
00:30:20,950 --> 00:30:22,086
♪ I know this hand ♪
445
00:30:22,119 --> 00:30:24,223
♪ I know this face ♪
446
00:30:26,528 --> 00:30:30,469
♪ I miss it when it's gone ♪
447
00:30:31,437 --> 00:30:34,578
♪ Stay ♪
448
00:30:34,611 --> 00:30:38,084
♪ You're hypnotic ♪
449
00:30:38,118 --> 00:30:41,825
♪ Your shadow's in view ♪
450
00:30:44,163 --> 00:30:47,236
♪ Vibrating ♪
451
00:30:47,269 --> 00:30:49,273
♪ Constantly ♪
452
00:30:49,306 --> 00:30:53,214
♪ Reach back,
these stone by stone ♪
453
00:30:54,417 --> 00:30:57,322
♪ The darkness colors you... ♪
454
00:31:03,602 --> 00:31:08,612
♪ ♪
455
00:31:08,646 --> 00:31:11,250
...or a commonwealth,
but only grit,
456
00:31:11,284 --> 00:31:13,321
good sense and determination.
457
00:31:13,354 --> 00:31:15,425
Dad.
458
00:31:15,459 --> 00:31:17,296
Dad.
459
00:31:17,329 --> 00:31:22,039
♪ Swallowed by the undertow ♪
460
00:31:24,076 --> 00:31:26,615
♪ No lock and there's no key ♪
461
00:31:30,422 --> 00:31:34,296
♪ Vibrating ♪
462
00:31:34,330 --> 00:31:36,367
♪ Constantly ♪
463
00:31:36,401 --> 00:31:40,475
♪ Reach back these stone
by stone ♪
464
00:31:40,510 --> 00:31:43,314
♪ The darkness colors you. ♪
465
00:31:48,258 --> 00:31:49,628
I mean, he's got to be
a billionaire, right?
466
00:31:49,661 --> 00:31:51,364
White Claw's the taste
of our generation.
467
00:31:51,397 --> 00:31:54,403
‐That really says it all,
doesn't it?
‐What do you mean?
468
00:31:54,437 --> 00:31:56,307
We drink booze that doesn't
taste like booze,
469
00:31:56,340 --> 00:31:58,512
we smoke without inhaling
any smoke.
470
00:31:58,546 --> 00:32:00,983
Don't you guys ever worry
that everything about us
471
00:32:01,017 --> 00:32:03,188
is, like, totally fake?
472
00:32:03,221 --> 00:32:04,390
Like your nose?
473
00:32:09,266 --> 00:32:12,106
No, that makes sense.
I know what you mean.
474
00:32:12,139 --> 00:32:15,178
See? You're the only one here
who isn't fake.
475
00:32:15,212 --> 00:32:17,984
You say what you want even if
people make fun of you for it,
476
00:32:18,017 --> 00:32:21,057
and you don't, like, conform
to the superficial standards
477
00:32:21,090 --> 00:32:22,527
that everybody else does.
478
00:32:22,560 --> 00:32:24,664
Like, shaving your pits
or brushing your hair.
479
00:32:24,698 --> 00:32:26,334
No, I...
480
00:32:26,367 --> 00:32:29,006
I mean it in a nice way.
481
00:32:29,039 --> 00:32:30,676
You're more confident
than any of us.
482
00:32:30,710 --> 00:32:32,212
You think
it's 'cause you're lezzie?
483
00:32:32,246 --> 00:32:34,584
Nicole.
She's not officially out.
484
00:32:34,618 --> 00:32:36,287
No, it's okay.
485
00:32:36,320 --> 00:32:38,626
I don't know. I mean...
486
00:32:38,659 --> 00:32:41,598
I'm sure it helps to not have
to try to impress some dude
487
00:32:41,632 --> 00:32:44,003
that only cares about
how a girl looks.
488
00:32:44,036 --> 00:32:46,274
And I'm not
not out, I just don't need
489
00:32:46,307 --> 00:32:48,546
everybody at school
to fetishizing my sex life.
490
00:32:48,579 --> 00:32:50,182
You're a virgin?
491
00:32:50,215 --> 00:32:52,152
How does a lesbian
determine if she's a virgin?
492
00:32:52,186 --> 00:32:54,456
Eating pussy, definitely.
493
00:32:56,327 --> 00:32:59,501
I just think it's something
you know when you know.
494
00:32:59,534 --> 00:33:02,306
Scarlett, how come
you haven't put on your pajamas?
495
00:33:02,339 --> 00:33:04,310
Oh, I didn't bring any.
I snuck out.
496
00:33:04,343 --> 00:33:06,347
My dads are passed out,
but I'm gonna
497
00:33:06,380 --> 00:33:08,318
have to sneak back in
before they wake up.
498
00:33:08,351 --> 00:33:09,654
It's a slumber party.
499
00:33:09,688 --> 00:33:11,457
You need to be wearing pajamas.
500
00:33:11,490 --> 00:33:14,498
I'll lend you a pair of mine.
501
00:33:17,236 --> 00:33:18,706
♪ I feel like
I'm losing my mind ♪
502
00:33:20,610 --> 00:33:22,580
♪ I feel like I'm losing
my mind ♪
503
00:33:22,614 --> 00:33:24,416
♪ I feel like
I'm losing my mind. ♪
504
00:33:38,378 --> 00:33:42,119
So, these...
505
00:33:43,589 --> 00:33:45,091
...are shorties.
506
00:33:56,782 --> 00:33:58,519
Wow.
507
00:34:00,523 --> 00:34:02,059
Those are nice.
508
00:34:03,194 --> 00:34:04,531
Thanks.
509
00:34:05,600 --> 00:34:09,206
I... wore them for you.
510
00:34:35,292 --> 00:34:36,495
What are you doing?
511
00:34:37,462 --> 00:34:38,699
What do you mean?
512
00:34:38,732 --> 00:34:41,270
Are you experimenting
513
00:34:41,304 --> 00:34:44,209
or think you might be gay
514
00:34:44,243 --> 00:34:48,652
or are you just fucking with me?
515
00:34:52,794 --> 00:34:54,664
I'm not fucking with you.
516
00:34:56,635 --> 00:34:58,672
Not really sure
about the other two.
517
00:34:58,706 --> 00:35:01,177
But...
518
00:35:02,479 --> 00:35:03,849
...does it matter?
519
00:35:18,344 --> 00:35:20,315
I am.
520
00:35:20,348 --> 00:35:22,386
What?
521
00:35:22,419 --> 00:35:24,189
A virgin.
522
00:35:25,225 --> 00:35:26,662
Well...
523
00:35:28,499 --> 00:35:29,768
...that's a problem,
524
00:35:29,801 --> 00:35:33,174
'cause I was kind of
counting on you
525
00:35:33,207 --> 00:35:34,343
to know what to do.
526
00:35:37,817 --> 00:35:40,355
You've watched porn,
haven't you?
527
00:35:40,388 --> 00:35:42,627
I don't think
the kind of porn I watch
528
00:35:42,660 --> 00:35:44,463
would really be helpful.
529
00:35:44,497 --> 00:35:45,900
Why?
530
00:35:48,639 --> 00:35:52,412
It's okay.
You can tell me.
531
00:35:52,446 --> 00:35:55,519
It's nothing to be ashamed of.
532
00:35:55,553 --> 00:35:57,857
I promise I won't judge.
533
00:36:02,767 --> 00:36:06,240
I like violent stuff.
534
00:36:07,275 --> 00:36:11,585
Extreme S and M, pain.
535
00:36:15,559 --> 00:36:16,928
That sounds hot.
536
00:36:20,669 --> 00:36:23,241
Tell me more.
537
00:36:23,274 --> 00:36:24,410
Really?
538
00:36:26,414 --> 00:36:28,952
Okay.
539
00:36:28,986 --> 00:36:32,392
One person
540
00:36:32,426 --> 00:36:35,933
will tie up
another person tight,
541
00:36:35,966 --> 00:36:38,639
in really
542
00:36:38,672 --> 00:36:40,776
painful positions.
543
00:36:42,279 --> 00:36:45,351
And then they'll
use things on them.
544
00:36:46,420 --> 00:36:48,525
Wooden crop.
545
00:36:48,559 --> 00:36:51,330
Anything that leaves
a real mark.
546
00:36:52,967 --> 00:36:55,371
Jesus. Oh, sorry.
547
00:37:19,988 --> 00:37:22,392
Wow. How fucking weird
did that get?
548
00:37:51,016 --> 00:37:54,724
Shanti, how much
could they hear?
549
00:37:54,757 --> 00:37:56,393
The whole thing.
550
00:37:56,427 --> 00:37:58,765
They saw you changing
and everything.
551
00:37:58,799 --> 00:38:01,337
Oh, God, oh, God.
552
00:38:01,370 --> 00:38:03,775
The whole thing?
553
00:38:03,809 --> 00:38:08,017
Everybody thinks
I'm a pervert or something.
554
00:38:10,523 --> 00:38:13,394
What do the comments say?
555
00:38:13,427 --> 00:38:16,433
Just don't look.
Please.
556
00:38:21,912 --> 00:38:25,485
My life is over.
557
00:38:43,989 --> 00:38:46,026
♪ ♪
558
00:39:00,723 --> 00:39:02,493
Dad?
559
00:39:05,766 --> 00:39:07,803
Dad?
560
00:39:32,720 --> 00:39:34,958
Hello. Violent porn hotline.
561
00:39:34,991 --> 00:39:37,763
‐ Are you addicted to pain?
We can help.
562
00:39:37,797 --> 00:39:39,701
Hi, Maya.
563
00:39:39,734 --> 00:39:41,638
I just want you to know
564
00:39:41,671 --> 00:39:44,577
‐that was the most fun
we've had in weeks.
‐I know.
565
00:39:44,611 --> 00:39:47,115
Fun's not over yet.
566
00:39:47,148 --> 00:39:49,119
I'm gonna end the night
by killing myself.
567
00:39:49,152 --> 00:39:50,723
Bullshit.
568
00:39:50,756 --> 00:39:52,459
No.
569
00:39:52,493 --> 00:39:55,098
You humiliated me.
570
00:39:55,131 --> 00:39:57,469
Everyone at school saw it.
571
00:39:57,503 --> 00:39:59,707
So I'm gonna commit suicide
572
00:39:59,741 --> 00:40:01,443
and leave a note
saying very clearly
573
00:40:01,477 --> 00:40:02,880
that you guys
are the reason why.
574
00:40:04,049 --> 00:40:05,586
Remember that case at Rutgers
575
00:40:05,619 --> 00:40:07,455
where those guys outed a kid
576
00:40:07,489 --> 00:40:09,827
by secret web cam and he
ended up killing himself?
577
00:40:11,498 --> 00:40:14,136
The assholes who filmed him
were arrested
578
00:40:14,169 --> 00:40:16,140
and kicked out of school.
579
00:40:16,173 --> 00:40:20,148
They spent five years in court
and time in jail.
580
00:40:20,181 --> 00:40:22,152
They're all
convicted felons now.
581
00:40:22,185 --> 00:40:25,926
Scarlett, wait.
We were just messing around.
582
00:40:25,960 --> 00:40:30,001
If you're not at my house
in half an hour‐‐ all of you‐‐
583
00:40:30,034 --> 00:40:32,138
I'm gonna do it.
584
00:40:32,172 --> 00:40:35,044
And your fake, shitty lives
will be over.
585
00:40:53,180 --> 00:40:54,483
I'm not going in there.
586
00:40:54,517 --> 00:40:56,186
‐It's haunted.
‐It's true.
587
00:40:56,220 --> 00:40:58,659
I went on this horror tour
of L. A.
588
00:40:58,692 --> 00:41:01,598
They call it the Murder House.
589
00:41:01,631 --> 00:41:03,167
We have to.
590
00:41:03,200 --> 00:41:05,038
If she kills herself,
we're fucked.
591
00:41:05,071 --> 00:41:06,608
I'll wait in the car.
592
00:41:06,641 --> 00:41:08,044
Someone's got to be
the getaway driver.
593
00:41:08,077 --> 00:41:09,614
We're all going
in there together.
594
00:41:09,647 --> 00:41:11,885
What's she gonna do?
There's four of us.
595
00:41:11,918 --> 00:41:13,555
Come on.
596
00:41:38,672 --> 00:41:40,041
Scarlett?
597
00:41:55,939 --> 00:41:58,678
‐ Oh, my God.
‐ It's just the wind.
598
00:41:58,712 --> 00:42:00,281
Come on.
599
00:42:36,320 --> 00:42:37,757
We're locked in.
600
00:42:37,790 --> 00:42:39,159
She's fucking with us.
601
00:42:39,192 --> 00:42:41,865
She's probably filming this
to embarrass us.
602
00:42:41,898 --> 00:42:43,033
Don't make a fool
of yourself.
603
00:43:00,769 --> 00:43:02,005
Scarlett?
604
00:43:05,779 --> 00:43:07,282
Scarlett?
605
00:43:22,345 --> 00:43:24,282
Come out, come out,
wherever you are.
606
00:43:52,238 --> 00:43:55,044
♪ I know you belong ♪
607
00:43:55,077 --> 00:44:00,221
♪ To somebody new ♪
608
00:44:00,254 --> 00:44:02,091
♪ But tonight ♪
609
00:44:02,125 --> 00:44:04,764
♪ You belong ♪
610
00:44:04,797 --> 00:44:06,801
♪ To me ♪
611
00:44:06,835 --> 00:44:08,070
♪ Although... ♪
612
00:44:08,103 --> 00:44:09,841
Help!
613
00:44:09,874 --> 00:44:13,380
♪ You're part... ♪
614
00:44:13,414 --> 00:44:15,451
Help us, please!
615
00:44:15,484 --> 00:44:17,723
♪ And tonight ♪
616
00:44:17,756 --> 00:44:20,428
♪ You belong ♪
617
00:44:20,461 --> 00:44:22,933
♪ To me ♪
618
00:44:22,967 --> 00:44:24,670
Aah!
619
00:44:24,704 --> 00:44:26,440
♪ By the stream ♪
620
00:44:26,473 --> 00:44:28,043
♪ How sweet ♪
621
00:44:28,077 --> 00:44:31,049
♪ It will seem ♪
622
00:44:31,083 --> 00:44:34,389
♪ Once more, just to dream ♪
623
00:44:34,422 --> 00:44:37,295
♪ In the moonlight ♪
624
00:44:39,266 --> 00:44:43,007
♪ My honey, I know ♪
625
00:44:43,040 --> 00:44:44,810
♪ With the dark ♪
626
00:44:44,844 --> 00:44:48,117
♪ That you will be gone... ♪
627
00:44:48,150 --> 00:44:51,356
Scarlett, please don't.
628
00:44:51,390 --> 00:44:53,027
‐Please.
‐♪ You belong ♪
629
00:44:53,060 --> 00:44:54,229
♪ To me ♪
630
00:44:54,262 --> 00:44:57,770
♪ Just to little old me. ♪
631
00:45:00,174 --> 00:45:01,343
What is this?
632
00:45:02,412 --> 00:45:04,082
Did I do a good job?
633
00:45:04,115 --> 00:45:06,854
Yeah, it's perfect.
634
00:45:06,888 --> 00:45:08,725
It's flush.
All the joints are straight,
635
00:45:08,758 --> 00:45:09,894
the mortar's tidy.
636
00:45:09,927 --> 00:45:11,831
This is really good work.
637
00:45:11,864 --> 00:45:14,302
But why are you doing this?
This is strange.
638
00:45:14,336 --> 00:45:16,039
Well, you told me
to help out more around here.
639
00:45:16,073 --> 00:45:19,112
Plus, I thought it'd be
a fun project to try.
640
00:45:19,145 --> 00:45:21,751
So... look, I'm really sorry
641
00:45:21,784 --> 00:45:24,256
about being a jerk
and lying to you guys.
642
00:45:24,289 --> 00:45:26,895
So you just stayed up
all night doing this...
643
00:45:26,928 --> 00:45:28,498
for penance?
644
00:45:28,531 --> 00:45:32,038
Yeah. I mean, actions
speak louder than words, right?
645
00:45:32,071 --> 00:45:34,009
‐Oh, hon.
‐Careful, I'm a little gross.
646
00:45:34,042 --> 00:45:36,981
‐Thank you.
‐It's okay.
647
00:45:37,015 --> 00:45:38,919
Hey, we're sorry, too.
648
00:45:38,952 --> 00:45:41,156
I know all this change is hard
649
00:45:41,189 --> 00:45:43,460
and we're not really good at
helping you with your feelings.
650
00:45:43,495 --> 00:45:46,400
You try. Which is more
than most kids get.
651
00:45:46,433 --> 00:45:47,903
Hey, how about some breakfast?
652
00:45:47,937 --> 00:45:49,205
I'm making acai smoothies.
653
00:45:49,239 --> 00:45:51,209
Yeah, let me, uh, tidy up here.
654
00:45:51,243 --> 00:45:53,480
I'll probably take a shower.
I'll be down soon.
655
00:45:53,515 --> 00:45:55,953
‐Okay
‐All right.
656
00:45:55,986 --> 00:45:57,923
Oh, hey.
You know when you were
657
00:45:57,957 --> 00:46:00,796
asking me about the sites
I was looking at,
658
00:46:00,829 --> 00:46:03,167
whether I fantasize about being
the one inflicting the pain
659
00:46:03,200 --> 00:46:05,304
or the one being tortured?
660
00:46:06,306 --> 00:46:07,442
It's the former.
661
00:46:09,212 --> 00:46:12,151
Okay, sweetheart.
662
00:46:12,185 --> 00:46:13,755
Thanks for telling us.
663
00:46:15,525 --> 00:46:17,796
Get you some breakfast.
664
00:46:25,612 --> 00:46:29,052
I really think we should
have a session about this.
665
00:46:29,085 --> 00:46:30,956
I got some time
between 4:00 and 6:00.
666
00:46:30,989 --> 00:46:32,258
There's another therapist here,
667
00:46:32,291 --> 00:46:33,528
so I'm just fighting
for office hours.
668
00:46:33,561 --> 00:46:35,064
I'm good, thanks.
669
00:46:35,097 --> 00:46:37,101
You just murdered four girls.
670
00:46:37,135 --> 00:46:39,372
We need to talk about
your feelings about this.
671
00:46:39,406 --> 00:46:42,478
Why? I've never
felt better in my life.
672
00:46:42,513 --> 00:46:45,017
♪ ♪
673
00:48:09,520 --> 00:48:12,559
Captioned by
Media Access Group at WGBH
48198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.