All language subtitles for american.horror.stories.s01e01.1080p.web.h264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,545 --> 00:00:03,718 You are going to die here. 2 00:00:05,755 --> 00:00:07,124 ‐ ♪ Guess I'm going down to... ♪ ‐ No, no, no. 3 00:00:07,157 --> 00:00:08,226 ♪ I will never ever... ♪ 4 00:00:08,260 --> 00:00:10,130 ♪ ♪‐Nope. 5 00:00:10,163 --> 00:00:11,667 ‐♪ The room was humming harder ♪ ‐Oh, wait, wait, wait. 6 00:00:11,700 --> 00:00:13,604 This song, this song, this song. 7 00:00:13,638 --> 00:00:15,140 Oh, babe. 8 00:00:15,173 --> 00:00:17,344 ‐Oh, remember? ‐Yeah. 9 00:00:17,378 --> 00:00:19,415 ‐♪ As the ceiling flew away ♪ ‐♪ Ceiling flew away ♪ 10 00:00:19,448 --> 00:00:21,754 Come on, let's hear it. 11 00:00:21,787 --> 00:00:26,630 ♪ When we called out for another drink ♪ 12 00:00:31,072 --> 00:00:32,509 Can you guys stop? 13 00:00:32,542 --> 00:00:36,082 ♪ And so it was... ♪ 14 00:00:36,115 --> 00:00:38,588 Can you at least pull over so I can get out? 15 00:00:38,621 --> 00:00:40,257 You know what, never mind, I'll just hurl myself 16 00:00:40,290 --> 00:00:42,094 from the moving vehicle, okay? 17 00:00:42,127 --> 00:00:44,633 Maybe I'll die and go to hell because that would be 18 00:00:44,666 --> 00:00:46,637 an improvement on what I'm living through at the moment. 19 00:00:46,670 --> 00:00:49,342 ‐Aw, come on. ‐How did we raise such a lame daughter? 20 00:00:49,375 --> 00:00:51,580 Can't you guys be into normal gay music, 21 00:00:51,614 --> 00:00:54,185 like Britney or Madonna or even showtunes? 22 00:00:54,218 --> 00:00:55,555 Look out. 23 00:00:55,588 --> 00:00:58,393 Here comes the fun police again. 24 00:00:58,426 --> 00:01:01,232 ‐ I hate you both, seriously. ‐ Aw, you do not. 25 00:01:05,808 --> 00:01:08,046 ♪ ♪ 26 00:01:23,778 --> 00:01:26,550 Here it is. Uh‐huh. 27 00:01:35,501 --> 00:01:37,739 Home sweet home. 28 00:01:37,772 --> 00:01:40,845 Come on, you. Let's go, put down that phone 29 00:01:40,878 --> 00:01:42,448 for five minutes. 30 00:02:05,260 --> 00:02:07,298 ♪ ♪ 31 00:02:34,720 --> 00:02:37,324 ♪ ♪ 32 00:02:59,903 --> 00:03:01,940 ♪ ♪ 33 00:03:30,698 --> 00:03:32,267 What do you got? 34 00:03:32,301 --> 00:03:34,271 ‐73. ‐73 even? 35 00:03:34,305 --> 00:03:35,742 ‐Yep, yeah. ‐Hey. 36 00:03:35,775 --> 00:03:37,244 What do you think, baby? 37 00:03:37,277 --> 00:03:39,248 Well, I haven't seen any ghosts yet. 38 00:03:39,281 --> 00:03:41,352 And you won't, because ghosts don't exist. 39 00:03:41,385 --> 00:03:43,557 Uh‐uh, hey, don't ever say that again. 40 00:03:43,591 --> 00:03:45,828 ‐Why? ‐It'll destroy our whole marketing strategy. 41 00:03:45,862 --> 00:03:48,266 Am I still gonna be able to go to college after you guys 42 00:03:48,299 --> 00:03:49,836 burn all of our money renovating this place? 43 00:03:49,870 --> 00:03:52,776 Are you aware of what the seventh‐most popular ride 44 00:03:52,809 --> 00:03:54,780 ‐at Disneyland is? ‐Minnie Mouse? 45 00:03:54,813 --> 00:03:56,315 Oh, yes, that's funny. 46 00:03:56,349 --> 00:03:57,418 No. 47 00:03:57,451 --> 00:03:58,788 It's the Haunted Mansion. 48 00:03:58,821 --> 00:04:00,023 And did you know what the third‐most 49 00:04:00,056 --> 00:04:02,428 popular holiday in America is? 50 00:04:02,461 --> 00:04:04,800 Halloween. And Christmas is actually 51 00:04:04,833 --> 00:04:06,402 second to Thanksgiving, believe it or not. 52 00:04:06,436 --> 00:04:08,306 People love to be scared. 53 00:04:08,339 --> 00:04:10,377 Psychiatrists say that the kind of controlled fear 54 00:04:10,410 --> 00:04:11,880 that you get from a roller‐coaster 55 00:04:11,914 --> 00:04:14,653 or a haunted house or a‐a bungee jump‐‐ 56 00:04:14,686 --> 00:04:15,955 it's like a vaccination. 57 00:04:15,988 --> 00:04:17,592 A little bit of the anxiety virus 58 00:04:17,625 --> 00:04:19,863 helps you with healing your overall anxiety. 59 00:04:19,896 --> 00:04:21,767 Honey, this place is maybe the most famous 60 00:04:21,800 --> 00:04:23,336 haunted house on the west coast. 61 00:04:23,369 --> 00:04:25,040 We're gonna offer haunted getaways 62 00:04:25,073 --> 00:04:27,946 and haunted honeymoons and sleepover party massacres. 63 00:04:27,979 --> 00:04:30,050 All kinds of branded stays. 64 00:04:30,083 --> 00:04:31,753 All with the best coffee and homemade pastries 65 00:04:31,787 --> 00:04:33,657 in the city for breakfast. 66 00:04:34,759 --> 00:04:36,563 ‐ If you survive... ‐ Oh, my God. 67 00:04:36,597 --> 00:04:38,701 ‐Oh, my God. ‐the night. 68 00:04:38,734 --> 00:04:41,673 ‐ Stop. Stop. ‐ Aah! 69 00:04:46,382 --> 00:04:49,054 So you guys are not concerned about the fact 70 00:04:49,088 --> 00:04:50,858 that people actually, like, died here? 71 00:04:50,892 --> 00:04:52,595 You know, whole families, the curse? 72 00:04:52,629 --> 00:04:55,701 Come on, ghosts aren't real and curses aren't real. 73 00:04:55,735 --> 00:04:57,972 People do terrible, horrible things to each other. 74 00:04:58,006 --> 00:05:00,010 They don't need the help of an evil spirit 75 00:05:00,043 --> 00:05:02,615 to do them. Your father doesn't believe that and neither do I. 76 00:05:02,649 --> 00:05:03,884 This place just seems to have attracted 77 00:05:03,918 --> 00:05:05,020 some bad folks, that's all. 78 00:05:05,053 --> 00:05:06,355 And we're gonna take advantage 79 00:05:06,389 --> 00:05:07,424 of that to make some dough. 80 00:05:08,828 --> 00:05:12,467 Hey, you didn't get a vote in all this. 81 00:05:12,502 --> 00:05:14,004 I'm sorry. 82 00:05:14,038 --> 00:05:16,042 Are you really frightened about being here? 83 00:05:16,075 --> 00:05:17,579 No, not at all. 84 00:05:17,612 --> 00:05:18,848 I just... 85 00:05:18,881 --> 00:05:20,551 I liked our old house. 86 00:05:20,585 --> 00:05:22,956 But I like that I didn't have to change schools. 87 00:05:22,989 --> 00:05:24,793 Honestly, what I'm scared of is you guys fucking 88 00:05:24,826 --> 00:05:26,830 this plan up and us ending up homeless. 89 00:05:26,864 --> 00:05:29,034 Honey, I love your practical side. 90 00:05:29,068 --> 00:05:32,509 I do. But this isn't about practicality, this is our dream. 91 00:05:32,542 --> 00:05:34,411 ‐We're house flippers, we're dreamers. ‐Right. 92 00:05:34,445 --> 00:05:36,015 I promise you, even if it doesn't work out, 93 00:05:36,048 --> 00:05:37,519 we will never be homeless and college 94 00:05:37,552 --> 00:05:39,021 ‐will be paid for, okay? ‐Never. 95 00:05:39,054 --> 00:05:40,758 ‐Okay? ‐Promise. 96 00:05:40,791 --> 00:05:42,461 ‐Come on, come on, come on. ‐I guess. 97 00:05:42,495 --> 00:05:44,064 ‐Bring it in. ‐Come here. 98 00:05:44,098 --> 00:05:45,668 Mwah. 99 00:05:45,701 --> 00:05:47,872 It's gonna be good, hon. 100 00:05:47,906 --> 00:05:49,576 Hey, you want to go upstairs and look at the tile 101 00:05:49,609 --> 00:05:51,379 ‐for the second bedroom? ‐Yes. Oh, my gosh. 102 00:05:51,412 --> 00:05:53,851 ‐Let's go. Bye. ‐That grouting is a mess. Bye, sweetheart. 103 00:05:53,884 --> 00:05:55,922 ‐I think it's the... I don't think we can ‐It's the grout. 104 00:05:55,955 --> 00:05:58,026 ‐replace those tiles. ‐It's just bad grout, that's all it is. 105 00:06:22,642 --> 00:06:24,679 ♪ ♪ 106 00:06:48,560 --> 00:06:51,165 ♪ ♪ 107 00:06:58,948 --> 00:07:00,918 Dad? 108 00:07:22,127 --> 00:07:24,164 ♪ ♪ 109 00:07:46,142 --> 00:07:48,046 ♪ ♪ 110 00:08:03,142 --> 00:08:05,180 ♪ ♪ 111 00:08:33,102 --> 00:08:35,006 ♪ ♪ 112 00:09:00,925 --> 00:09:02,962 ♪ ♪ 113 00:09:16,623 --> 00:09:18,627 ♪ ♪ 114 00:09:47,284 --> 00:09:49,321 ♪ ♪ 115 00:10:08,326 --> 00:10:10,130 The amygdala, 116 00:10:10,163 --> 00:10:11,833 in the front portion of the temporal lobe. 117 00:10:11,867 --> 00:10:14,271 When you get scared, this is 118 00:10:14,304 --> 00:10:16,108 the part of the brain that starts firing. 119 00:10:16,142 --> 00:10:17,879 So, like, why doesn't the Army 120 00:10:17,912 --> 00:10:19,414 shoot a laser or something on that part of the brain 121 00:10:19,448 --> 00:10:21,720 so that soldiers won't ever be afraid of anything? 122 00:10:21,753 --> 00:10:23,356 It doesn't work that way. 123 00:10:23,389 --> 00:10:24,993 Though people who have suffered damage 124 00:10:25,026 --> 00:10:26,663 to that part of the brain can become 125 00:10:26,696 --> 00:10:28,634 fearless, but they also lose 126 00:10:28,667 --> 00:10:30,805 their ability to feel other emotions. 127 00:10:30,838 --> 00:10:32,875 Or perceive what other people are feeling. 128 00:10:32,909 --> 00:10:35,213 I'd be good with that in exchange for being a Terminator. 129 00:10:35,246 --> 00:10:38,019 You have a different opinion, Scarlett? 130 00:10:39,254 --> 00:10:42,160 I mean, it's easy to not be afraid. 131 00:10:42,194 --> 00:10:43,897 People do it all the time. 132 00:10:43,931 --> 00:10:45,868 They... get on airplanes 133 00:10:45,901 --> 00:10:47,839 and drive really fast in their cars 134 00:10:47,872 --> 00:10:49,976 and ask people out on dates. 135 00:10:50,009 --> 00:10:52,147 Fear isn't what stops us from doing what we want. 136 00:10:52,180 --> 00:10:54,819 ‐So then what does? ‐Shame. 137 00:10:59,729 --> 00:11:02,267 Shame is what keeps us from being our true selves. 138 00:11:02,300 --> 00:11:04,438 I bet everybody in here could face their fear 139 00:11:04,471 --> 00:11:06,408 with enough encouragement, but... 140 00:11:06,442 --> 00:11:09,014 not one would be able to face their shame. 141 00:11:10,818 --> 00:11:13,189 Looks like someone's 142 00:11:13,222 --> 00:11:14,859 feeling shame about something. 143 00:11:18,800 --> 00:11:20,838 ♪ ♪ 144 00:11:32,360 --> 00:11:34,799 You know, if a boy stared at me like that, 145 00:11:34,832 --> 00:11:36,836 I'd probably report him for harassment. 146 00:11:36,870 --> 00:11:38,807 God, I'm so sorry. 147 00:11:38,840 --> 00:11:40,778 I haven't been sleeping super well. 148 00:11:40,811 --> 00:11:42,147 I'm just kind of out of it. 149 00:11:42,180 --> 00:11:43,817 I didn't say I didn't like it. 150 00:11:45,320 --> 00:11:47,925 Smart is the new perfect ten. 151 00:11:52,167 --> 00:11:53,737 What was that? 152 00:11:53,770 --> 00:11:55,841 I think she was flirting with me. 153 00:11:55,874 --> 00:11:57,177 Tell me every word. 154 00:11:57,210 --> 00:11:58,880 Sounds off to me. 155 00:11:58,914 --> 00:12:00,818 Dude, I know when a girl's coming on to me, okay? 156 00:12:00,851 --> 00:12:04,358 ‐How? ‐Because they're actually, like, talking to me and smiling 157 00:12:04,391 --> 00:12:06,796 instead of calling be a bitch or a dyke or whatever. 158 00:12:06,830 --> 00:12:09,502 ‐Dude, Maya's a professional actress. ‐No, she's not. 159 00:12:09,535 --> 00:12:11,773 She's a model. Also, she's barely even a model. 160 00:12:11,806 --> 00:12:13,242 She just did one ad for Sprouts Market. 161 00:12:13,276 --> 00:12:15,781 ‐She's fucking with you. ‐No, she's not. 162 00:12:15,814 --> 00:12:17,518 You're so smart. 163 00:12:17,551 --> 00:12:19,221 You'd see right through this 164 00:12:19,254 --> 00:12:21,025 if you didn't so desperately want it to be real. 165 00:12:24,799 --> 00:12:27,103 ♪ ♪ 166 00:12:56,095 --> 00:12:58,900 ♪ ♪ 167 00:13:28,259 --> 00:13:30,296 ♪ ♪ 168 00:13:48,633 --> 00:13:51,205 ♪ ♪ 169 00:14:10,476 --> 00:14:12,515 ♪ ♪ 170 00:14:46,048 --> 00:14:48,085 ♪ I was on fire for you ♪ ♪ Where did you go? ♪ 171 00:14:50,256 --> 00:14:53,262 ♪ I could have died for you ♪ 172 00:14:55,400 --> 00:14:58,305 ♪ How could you not know? ♪ 173 00:15:00,209 --> 00:15:04,084 ♪ I was alive with you ♪ 174 00:15:04,117 --> 00:15:06,890 ♪ But you brought in the cold ♪ 175 00:15:09,394 --> 00:15:11,533 ♪ Was I being lied to? ♪ 176 00:15:11,566 --> 00:15:14,137 ♪ Wish I never met you ♪ 177 00:15:14,171 --> 00:15:17,110 ♪ Starting to regret you ♪ 178 00:15:19,381 --> 00:15:22,053 ♪ My heart just dropped ♪ 179 00:15:23,422 --> 00:15:26,529 ♪ Thinking about you ♪ 180 00:15:28,365 --> 00:15:31,205 ♪ The world just stops ♪ 181 00:15:32,741 --> 00:15:36,315 ♪ When I'm without you ♪ 182 00:15:38,653 --> 00:15:42,026 ♪ I was on fire for you ♪ 183 00:15:42,060 --> 00:15:45,601 ♪ I was on fire for you. ♪ 184 00:15:45,634 --> 00:15:47,437 I got his other hand here. 185 00:15:47,470 --> 00:15:48,740 Hey. 186 00:15:48,773 --> 00:15:51,245 Hey. 187 00:15:53,249 --> 00:15:54,619 Getting started early? 188 00:15:54,652 --> 00:15:56,388 Yeah. 189 00:15:56,421 --> 00:15:57,992 You know, it wouldn't kill you to help out a little. 190 00:15:58,025 --> 00:15:59,529 This is your house, too. 191 00:15:59,562 --> 00:16:02,200 Okay, I'll stop doing homework and grab a toolbelt. 192 00:16:04,639 --> 00:16:06,141 Honey, sit down. 193 00:16:06,175 --> 00:16:08,045 We want to talk to you about something. 194 00:16:11,285 --> 00:16:15,494 About a year ago, I found some pretty extreme porn 195 00:16:15,527 --> 00:16:17,765 ‐on your computer. ‐We have to go through this again? 196 00:16:17,798 --> 00:16:21,071 I told you guys I'm not looking at that stuff anymore. 197 00:16:21,104 --> 00:16:22,508 That is what you told us. 198 00:16:22,541 --> 00:16:23,777 You gave us your word. 199 00:16:23,810 --> 00:16:25,547 Which is why it is so disappointing 200 00:16:25,581 --> 00:16:27,016 that you still are. 201 00:16:27,050 --> 00:16:28,285 In fact, it looks like you moved on 202 00:16:28,319 --> 00:16:30,156 to even more disturbing material. 203 00:16:30,189 --> 00:16:32,561 I don't know what you guys are talking about. 204 00:16:33,563 --> 00:16:37,070 We hired an IT guy to give us the ability to look at 205 00:16:37,103 --> 00:16:39,040 all of the Internet searches and sites 206 00:16:39,074 --> 00:16:40,611 visited on our home server. 207 00:16:40,644 --> 00:16:42,615 You've been spying on me?! 208 00:16:42,648 --> 00:16:44,117 ‐You've been lying to us. ‐About what‐‐ 209 00:16:44,150 --> 00:16:45,554 what kind of porn I like to look at? 210 00:16:45,587 --> 00:16:47,423 What the fuck am I supposed to do? 211 00:16:47,457 --> 00:16:50,296 ‐It's none of your business. ‐Honey, you are 16 years old. 212 00:16:50,329 --> 00:16:52,735 Okay, now, there's‐there's nothing wrong 213 00:16:52,768 --> 00:16:56,509 with you expressing yourself sexually with a little... 214 00:16:56,543 --> 00:16:58,312 pain or bondage. 215 00:16:58,345 --> 00:17:00,684 I mean, your dad and I have done and seen it all. 216 00:17:00,717 --> 00:17:03,322 But these sites‐‐ the level of physical pain and humiliation 217 00:17:03,355 --> 00:17:05,393 that these girls are suffering‐‐ 218 00:17:05,426 --> 00:17:08,299 it's just not good for your young brain to see that. 219 00:17:08,332 --> 00:17:10,537 It's being wired right now, Scarlett. 220 00:17:10,571 --> 00:17:13,510 I mean, it's‐it's gonna be hard for you 221 00:17:13,543 --> 00:17:16,315 to have normal sex after seeing some of this stuff. 222 00:17:16,348 --> 00:17:18,452 I look at vanilla stuff, too, sometimes. 223 00:17:18,485 --> 00:17:21,158 Mm‐mmm. Hardly ever. 224 00:17:22,728 --> 00:17:25,333 Honey, can I ask you something? 225 00:17:25,366 --> 00:17:27,705 When you watch these things, 226 00:17:27,738 --> 00:17:30,611 do you fantasize about being the masochist or the sadist? 227 00:17:30,644 --> 00:17:32,514 Okay, this is way too fucked‐up 228 00:17:32,548 --> 00:17:35,219 a conversation to have with your parents, all right? 229 00:17:35,253 --> 00:17:36,789 I'm sorry I looked at that stuff 230 00:17:36,823 --> 00:17:38,325 when I told you guys I wouldn't. Bye. 231 00:17:38,359 --> 00:17:40,096 Nope. No. That is not good enough. 232 00:17:40,129 --> 00:17:43,168 Okay? We're gonna want you to see a therapist. 233 00:17:43,202 --> 00:17:46,475 To find out what‐‐ why pain and shame turns me on? 234 00:17:46,509 --> 00:17:48,245 It turn every girl on. 235 00:17:48,279 --> 00:17:49,615 Haven't you seen Fifty Shades of Grey? 236 00:17:49,649 --> 00:17:52,186 No, this is not just shame and pain. 237 00:17:52,220 --> 00:17:54,659 ‐It's violence. ‐We are putting a child lock on the Internet 238 00:17:54,692 --> 00:17:57,463 and you are grounded this weekend for lying to us. 239 00:17:57,498 --> 00:17:59,434 Wh‐What? No. You can't. 240 00:17:59,467 --> 00:18:01,506 I‐I have a slumber party to go to. 241 00:18:01,539 --> 00:18:03,142 Whose? 242 00:18:03,175 --> 00:18:06,148 This girl Maya, who I like, and her friends. 243 00:18:07,150 --> 00:18:09,588 I'm sorry, okay? I'll do whatever you want. 244 00:18:09,622 --> 00:18:11,793 I'll go to therapy, just... 245 00:18:11,826 --> 00:18:13,563 please... 246 00:18:13,597 --> 00:18:15,399 don't take this from me. 247 00:18:17,538 --> 00:18:18,840 Fine. 248 00:18:18,873 --> 00:18:20,577 But you are seeing a therapist. 249 00:18:20,611 --> 00:18:22,113 She'll be at the house tomorrow. 250 00:18:22,146 --> 00:18:23,750 Hey. 251 00:18:23,783 --> 00:18:25,353 No more lying. 252 00:18:25,386 --> 00:18:28,158 Honey, we're understanding parents. 253 00:18:28,192 --> 00:18:29,829 We're not uptight. 254 00:18:29,862 --> 00:18:31,799 I mean, I got photos of Michael 255 00:18:31,833 --> 00:18:33,737 at the Folsom Street Fair from before you were born 256 00:18:33,770 --> 00:18:35,206 that will prove that. 257 00:18:35,239 --> 00:18:37,811 But there is a line when sex stops 258 00:18:37,845 --> 00:18:40,617 and something very dark and unhealthy starts. 259 00:18:40,651 --> 00:18:42,554 Okay? 260 00:18:42,588 --> 00:18:44,859 Okay. 261 00:18:44,892 --> 00:18:47,498 I understand. 262 00:18:47,531 --> 00:18:48,767 Love you. 263 00:18:48,800 --> 00:18:50,804 Hey, we love you, too, sweetheart. 264 00:18:50,837 --> 00:18:53,175 Love you too. Uh... 265 00:18:56,248 --> 00:18:58,352 I think it went well. 266 00:18:58,385 --> 00:19:00,189 Yeah. 267 00:19:00,222 --> 00:19:01,926 Okay. 268 00:19:01,959 --> 00:19:03,530 The largest part of the human brain 269 00:19:03,563 --> 00:19:04,865 is the cerebrum, 270 00:19:04,899 --> 00:19:06,569 which is divided into two hemispheres. 271 00:19:06,602 --> 00:19:09,274 And underneath lies the brain stem, 272 00:19:09,307 --> 00:19:11,445 and behind that sits the cerebellum. 273 00:19:11,478 --> 00:19:13,817 The outermost layer of the cerebrum 274 00:19:13,850 --> 00:19:15,419 is the cerebral cortex, 275 00:19:15,453 --> 00:19:18,325 which consists of four lobes‐‐ the frontal, 276 00:19:18,359 --> 00:19:20,697 parietal, temporal and occipital. 277 00:19:20,731 --> 00:19:22,868 Like all vertebrae brains, 278 00:19:22,901 --> 00:19:25,741 the human brain develops from three sections 279 00:19:25,774 --> 00:19:28,880 known as the forebrain, midbrain and hindbrain. 280 00:20:14,003 --> 00:20:16,475 Fuck me. 281 00:20:27,765 --> 00:20:29,802 ♪ ♪ 282 00:20:58,993 --> 00:21:01,231 ♪ ♪ 283 00:21:24,879 --> 00:21:26,916 ♪ ♪ 284 00:22:06,829 --> 00:22:09,067 What the hell? Troy! 285 00:22:09,100 --> 00:22:10,570 What? 286 00:22:10,604 --> 00:22:12,340 ‐Scarlett, you okay? ‐Who are you? 287 00:22:12,373 --> 00:22:14,778 I'm gonna call 911. Just get out of our house. 288 00:22:14,812 --> 00:22:16,348 Get out of our fucking house! 289 00:22:19,989 --> 00:22:21,492 Gotcha. 290 00:22:21,526 --> 00:22:23,663 ‐Oh, my God. Scarlett. ‐What? 291 00:22:23,696 --> 00:22:25,399 ‐What the hell are you doing? ‐Oh, my... 292 00:22:25,432 --> 00:22:27,069 ‐Where did you get that suit? ‐Jesus. 293 00:22:27,103 --> 00:22:28,606 I found it in the house. 294 00:22:28,640 --> 00:22:29,975 I threw it away, 295 00:22:30,009 --> 00:22:32,848 but I thought you guys put it back in my closet. 296 00:22:32,881 --> 00:22:34,450 A used S and M suit? 297 00:22:34,484 --> 00:22:35,820 Why the fuck would we do that? 298 00:22:35,854 --> 00:22:37,123 I don't know. 299 00:22:37,156 --> 00:22:38,993 ‐ Isn't it cool, though? ‐ No. 300 00:22:39,027 --> 00:22:40,897 ‐Were you scared? ‐Go take that thing off. 301 00:22:40,931 --> 00:22:42,701 And go take a very hot shower. 302 00:22:42,734 --> 00:22:44,905 ‐I don't ever want to see that again. ‐No, I'm keeping it. 303 00:22:44,939 --> 00:22:46,742 Oh, my God. Absolutely not. 304 00:22:46,776 --> 00:22:48,613 God, you guys think you can control every part of me. 305 00:22:48,646 --> 00:22:50,984 Well, guess what‐‐ it is my body and my mind, 306 00:22:51,017 --> 00:22:53,155 ‐and you can't control it. ‐Yeah? Okay, fine. 307 00:22:53,188 --> 00:22:54,758 ‐Then I'm gonna tear it off you and I'm gonna throw it... ‐Stop! No! 308 00:22:54,792 --> 00:22:56,862 ‐Ow! Fuck. ‐Oh, my God. Daddy, I'm sorry. 309 00:22:56,896 --> 00:22:58,733 ‐Okay, hang on, hang on. ‐I'm sorry. 310 00:22:58,766 --> 00:23:00,837 ‐Fuck. ‐Okay, here, babe. 311 00:23:00,870 --> 00:23:02,741 You think you need stitches? 312 00:23:02,774 --> 00:23:06,616 ‐I do. Fuck. ‐Okay, okay. Let's get you dressed, okay? 313 00:23:06,649 --> 00:23:08,820 ‐I think there's an urgent care nearby. ‐Let me come with you. 314 00:23:08,853 --> 00:23:10,456 No. Just go to your room. 315 00:23:10,489 --> 00:23:11,759 You can come out to throw away 316 00:23:11,792 --> 00:23:13,496 that awful costume, but that is it. 317 00:23:13,529 --> 00:23:14,899 And please be aware, young lady, 318 00:23:14,932 --> 00:23:17,470 I will not be talking to you for weeks. 319 00:23:18,840 --> 00:23:20,009 Just let me... 320 00:23:39,147 --> 00:23:42,053 found that only 17% of young women under 18 321 00:23:42,086 --> 00:23:44,057 watched porn for sexual excitement. 322 00:23:44,090 --> 00:23:46,696 and only 0.3 of them watched violent porn. 323 00:23:46,729 --> 00:23:48,833 So you're saying I'm a freak. 324 00:23:48,866 --> 00:23:50,770 I'm saying that when someone's behavior is atypical, 325 00:23:50,804 --> 00:23:52,774 it's worth exploring the reasons why. 326 00:23:52,808 --> 00:23:54,878 Scarlett, you're not a freak. 327 00:23:54,912 --> 00:23:57,651 You're not weird or defective in any way. 328 00:23:57,684 --> 00:23:59,655 What turns you on turns you on. 329 00:23:59,688 --> 00:24:01,559 The only reason why we have to get into this 330 00:24:01,592 --> 00:24:04,030 is because last night you acted out in a violent way. 331 00:24:04,063 --> 00:24:06,468 That was an accident. I never would have hurt my dads. 332 00:24:06,502 --> 00:24:08,573 Honey, then why scare us like that? 333 00:24:08,606 --> 00:24:10,710 I don't know, 'cause I thought it was funny or something. 334 00:24:10,744 --> 00:24:12,948 We prank each other all the time, don't we? 335 00:24:14,150 --> 00:24:15,787 Uh, she's not wrong about that. We do. 336 00:24:15,820 --> 00:24:18,493 I mean, one time we challenged Troy 337 00:24:18,526 --> 00:24:19,795 to a water balloon fight 338 00:24:19,828 --> 00:24:21,699 but we filled our balloons with paint. 339 00:24:21,732 --> 00:24:22,934 Yeah, and one time I changed 340 00:24:22,968 --> 00:24:24,938 Michael's iPhone language to Chinese. 341 00:24:24,972 --> 00:24:26,976 He had to take it to the Apple Store to get it fixed. 342 00:24:28,011 --> 00:24:29,581 So you think dressing up in a costume 343 00:24:29,615 --> 00:24:31,585 and threatening your dads with a knife 344 00:24:31,619 --> 00:24:33,088 is in the same ballpark of fun and games 345 00:24:33,121 --> 00:24:35,760 as changing a language on an iPhone? 346 00:24:36,762 --> 00:24:38,098 Uh, we tend to be 347 00:24:38,131 --> 00:24:40,002 a little overprotective. Um... 348 00:24:42,006 --> 00:24:44,143 When Scarlett was three, she was kidnapped. 349 00:24:45,647 --> 00:24:47,116 I was, uh, at the market. 350 00:24:47,149 --> 00:24:48,553 And I... 351 00:24:48,586 --> 00:24:50,724 I put her in her car seat first. 352 00:24:52,193 --> 00:24:53,963 And then I went around back 353 00:24:53,997 --> 00:24:55,967 to put the groceries in the trunk. 354 00:25:04,117 --> 00:25:05,887 While I was back there, someone stole the car 355 00:25:05,920 --> 00:25:07,223 with Scarlett in it. 356 00:25:07,256 --> 00:25:08,526 What are you doing? 357 00:25:08,559 --> 00:25:10,162 No, that's my daughter! 358 00:25:10,195 --> 00:25:13,569 No! No! 359 00:25:13,603 --> 00:25:15,573 Scarlett! 360 00:25:15,607 --> 00:25:18,613 ‐That's terrible. ‐Yeah, she was missing for ten days. 361 00:25:18,646 --> 00:25:22,253 They found the car right away, but no sign of Scarlett. 362 00:25:22,286 --> 00:25:24,558 ‐ It was all over the news. ‐ Mm‐hmm. 363 00:25:24,591 --> 00:25:27,129 Finally, a pediatrician's office called the police. 364 00:25:27,163 --> 00:25:29,535 This woman had brought a three‐year‐old girl in 365 00:25:29,568 --> 00:25:31,739 for a checkup without any information 366 00:25:31,772 --> 00:25:33,810 about her "daughter's" medical history. 367 00:25:33,843 --> 00:25:36,782 Turns out that this woman had just lost her own daughter. 368 00:25:36,816 --> 00:25:39,320 Her ex‐husband had murdered the child. 369 00:25:39,353 --> 00:25:41,224 I guess it just drove the poor woman mad. 370 00:25:41,257 --> 00:25:43,095 She went looking for a replacement. 371 00:25:44,865 --> 00:25:47,704 Scarlett, do you remember anything about those ten days? 372 00:25:49,708 --> 00:25:51,077 Not really. 373 00:25:51,111 --> 00:25:53,850 I mean, I don't even remember being scared 374 00:25:53,883 --> 00:25:56,287 or anyone trying to hurt me or anything. 375 00:25:56,321 --> 00:25:58,826 She didn't have a scratch on her. 376 00:25:58,860 --> 00:26:01,231 I mean, we're the ones who were the most traumatized by it. 377 00:26:02,901 --> 00:26:04,938 But then, when we saw the porn sites 378 00:26:04,972 --> 00:26:07,744 and the suit we got worried 379 00:26:07,778 --> 00:26:11,719 that maybe she had been affected. 380 00:26:13,288 --> 00:26:16,027 Maybe. 381 00:26:16,060 --> 00:26:18,165 What I'm most worried about is this house. 382 00:26:19,300 --> 00:26:21,237 Scarlett, you've heard all the stories 383 00:26:21,271 --> 00:26:22,941 about what happened here, right? 384 00:26:22,974 --> 00:26:25,847 Yeah. Like Amityville Horror on crystal meth. 385 00:26:25,880 --> 00:26:27,951 Do you think it's been challenging, 386 00:26:27,984 --> 00:26:29,320 emotionally, moving in here? 387 00:26:29,353 --> 00:26:30,957 I'm sorry, we don't believe 388 00:26:30,990 --> 00:26:32,359 in haunted houses. 389 00:26:32,393 --> 00:26:34,063 Seriously, why would a spirit stick around 390 00:26:34,097 --> 00:26:36,301 on Earth when it has the whole universe to explore? 391 00:26:36,334 --> 00:26:38,105 The stories are absurd. 392 00:26:38,138 --> 00:26:39,875 We believe in science in this family. 393 00:26:39,908 --> 00:26:42,814 I don't believe in haunted houses, either. 394 00:26:42,848 --> 00:26:46,054 But I do believe that knowing what dark things have occurred 395 00:26:46,087 --> 00:26:49,928 in a place can create a darkness in someone's psyche. 396 00:26:49,962 --> 00:26:53,235 It's the reason why cemeteries feel scary 397 00:26:53,268 --> 00:26:57,042 or old dungeons or "haunted" houses. 398 00:26:58,178 --> 00:27:00,115 If we know what terrible things 399 00:27:00,149 --> 00:27:01,685 have happened in a place, 400 00:27:01,719 --> 00:27:03,221 then we are forced to confront the truth 401 00:27:03,255 --> 00:27:05,727 that terrible things can happen at all. 402 00:27:07,263 --> 00:27:08,766 I mean, it's impossible not to get 403 00:27:08,800 --> 00:27:10,837 a little dark, a little depressed. 404 00:27:11,839 --> 00:27:13,208 It affects all of us. 405 00:27:13,241 --> 00:27:15,245 I‐I felt it myself when I came in here. 406 00:27:15,279 --> 00:27:16,749 A heaviness in the air. 407 00:27:16,782 --> 00:27:18,418 See? It's all your fault. 408 00:27:18,451 --> 00:27:20,355 I didn't say that. 409 00:27:20,389 --> 00:27:22,259 I'm sorry, we have to end. 410 00:27:22,293 --> 00:27:23,963 But we're not‐we're not done. 411 00:27:23,996 --> 00:27:25,733 Can we pay you for another hour? 412 00:27:25,767 --> 00:27:27,369 I have another client all the way over in Brentwood. 413 00:27:27,403 --> 00:27:29,842 ‐ But I would like to see all of you next week. ‐ Yes. 414 00:27:29,875 --> 00:27:32,948 ‐ And Scarlett alone later this week. ‐ Great. 415 00:27:32,981 --> 00:27:35,820 You can set all that up with my office. 416 00:27:35,854 --> 00:27:37,757 ‐Would you mind if I used the restroom before I go? ‐No. 417 00:27:37,791 --> 00:27:39,862 Oh, sure, it's the third door down that hall. 418 00:27:39,895 --> 00:27:42,099 Thank you. I'll see myself out. 419 00:27:44,003 --> 00:27:45,673 Definitely no slumber party tonight, though. 420 00:27:45,707 --> 00:27:47,409 What? No. 421 00:27:47,443 --> 00:27:49,347 Hey, your father has six stitches in his arm. 422 00:27:49,380 --> 00:27:51,752 I'm sorry, you'll have to see this girl next weekend. 423 00:27:51,785 --> 00:27:53,823 Fuck you! Fuck both of you! You heard her. 424 00:27:53,856 --> 00:27:57,797 This is all because you moved us into this stupid fucking house. 425 00:27:57,831 --> 00:28:00,369 I wish that kidnapper would have kept me! 426 00:28:02,339 --> 00:28:04,443 ‐ So do we. ‐ Michael. 427 00:28:04,477 --> 00:28:06,414 Sorry. Sorry, I went dark. 428 00:28:06,447 --> 00:28:08,819 ‐That's not helpful. ‐Sorry, honey. 429 00:28:26,889 --> 00:28:28,793 Scarlett? 430 00:28:30,964 --> 00:28:33,235 Is anyone there? 431 00:28:37,877 --> 00:28:39,915 Hello? 432 00:28:49,835 --> 00:28:51,839 You are going to die in there. 433 00:29:22,801 --> 00:29:24,003 The fuck? 434 00:29:40,570 --> 00:29:43,375 ‐Whose blood was that? ‐I don't know. 435 00:29:43,408 --> 00:29:45,880 Hers, maybe? Time of the month? 436 00:29:45,913 --> 00:29:47,984 Oh, right. 437 00:29:48,018 --> 00:29:50,890 It would also explain how bitchy she's been. 438 00:29:51,959 --> 00:29:54,531 You want to get blitzed on Xanax and edibles and watch The Crown? 439 00:29:54,564 --> 00:29:57,436 ‐Oh, hell yes. ‐All right, let's go. 440 00:29:58,572 --> 00:30:00,810 ♪ ♪ 441 00:30:07,991 --> 00:30:10,262 ♪ Losing inside ♪ 442 00:30:10,295 --> 00:30:12,433 ♪ And losing this... ♪ 443 00:30:16,107 --> 00:30:18,144 ♪ Felt alone ♪ 444 00:30:20,950 --> 00:30:22,086 ♪ I know this hand ♪ 445 00:30:22,119 --> 00:30:24,223 ♪ I know this face ♪ 446 00:30:26,528 --> 00:30:30,469 ♪ I miss it when it's gone ♪ 447 00:30:31,437 --> 00:30:34,578 ♪ Stay ♪ 448 00:30:34,611 --> 00:30:38,084 ♪ You're hypnotic ♪ 449 00:30:38,118 --> 00:30:41,825 ♪ Your shadow's in view ♪ 450 00:30:44,163 --> 00:30:47,236 ♪ Vibrating ♪ 451 00:30:47,269 --> 00:30:49,273 ♪ Constantly ♪ 452 00:30:49,306 --> 00:30:53,214 ♪ Reach back, these stone by stone ♪ 453 00:30:54,417 --> 00:30:57,322 ♪ The darkness colors you... ♪ 454 00:31:03,602 --> 00:31:08,612 ♪ ♪ 455 00:31:08,646 --> 00:31:11,250 ...or a commonwealth, but only grit, 456 00:31:11,284 --> 00:31:13,321 good sense and determination. 457 00:31:13,354 --> 00:31:15,425 Dad. 458 00:31:15,459 --> 00:31:17,296 Dad. 459 00:31:17,329 --> 00:31:22,039 ♪ Swallowed by the undertow ♪ 460 00:31:24,076 --> 00:31:26,615 ♪ No lock and there's no key ♪ 461 00:31:30,422 --> 00:31:34,296 ♪ Vibrating ♪ 462 00:31:34,330 --> 00:31:36,367 ♪ Constantly ♪ 463 00:31:36,401 --> 00:31:40,475 ♪ Reach back these stone by stone ♪ 464 00:31:40,510 --> 00:31:43,314 ♪ The darkness colors you. ♪ 465 00:31:48,258 --> 00:31:49,628 I mean, he's got to be a billionaire, right? 466 00:31:49,661 --> 00:31:51,364 White Claw's the taste of our generation. 467 00:31:51,397 --> 00:31:54,403 ‐That really says it all, doesn't it? ‐What do you mean? 468 00:31:54,437 --> 00:31:56,307 We drink booze that doesn't taste like booze, 469 00:31:56,340 --> 00:31:58,512 we smoke without inhaling any smoke. 470 00:31:58,546 --> 00:32:00,983 Don't you guys ever worry that everything about us 471 00:32:01,017 --> 00:32:03,188 is, like, totally fake? 472 00:32:03,221 --> 00:32:04,390 Like your nose? 473 00:32:09,266 --> 00:32:12,106 No, that makes sense. I know what you mean. 474 00:32:12,139 --> 00:32:15,178 See? You're the only one here who isn't fake. 475 00:32:15,212 --> 00:32:17,984 You say what you want even if people make fun of you for it, 476 00:32:18,017 --> 00:32:21,057 and you don't, like, conform to the superficial standards 477 00:32:21,090 --> 00:32:22,527 that everybody else does. 478 00:32:22,560 --> 00:32:24,664 Like, shaving your pits or brushing your hair. 479 00:32:24,698 --> 00:32:26,334 No, I... 480 00:32:26,367 --> 00:32:29,006 I mean it in a nice way. 481 00:32:29,039 --> 00:32:30,676 You're more confident than any of us. 482 00:32:30,710 --> 00:32:32,212 You think it's 'cause you're lezzie? 483 00:32:32,246 --> 00:32:34,584 Nicole. She's not officially out. 484 00:32:34,618 --> 00:32:36,287 No, it's okay. 485 00:32:36,320 --> 00:32:38,626 I don't know. I mean... 486 00:32:38,659 --> 00:32:41,598 I'm sure it helps to not have to try to impress some dude 487 00:32:41,632 --> 00:32:44,003 that only cares about how a girl looks. 488 00:32:44,036 --> 00:32:46,274 And I'm not not out, I just don't need 489 00:32:46,307 --> 00:32:48,546 everybody at school to fetishizing my sex life. 490 00:32:48,579 --> 00:32:50,182 You're a virgin? 491 00:32:50,215 --> 00:32:52,152 How does a lesbian determine if she's a virgin? 492 00:32:52,186 --> 00:32:54,456 Eating pussy, definitely. 493 00:32:56,327 --> 00:32:59,501 I just think it's something you know when you know. 494 00:32:59,534 --> 00:33:02,306 Scarlett, how come you haven't put on your pajamas? 495 00:33:02,339 --> 00:33:04,310 Oh, I didn't bring any. I snuck out. 496 00:33:04,343 --> 00:33:06,347 My dads are passed out, but I'm gonna 497 00:33:06,380 --> 00:33:08,318 have to sneak back in before they wake up. 498 00:33:08,351 --> 00:33:09,654 It's a slumber party. 499 00:33:09,688 --> 00:33:11,457 You need to be wearing pajamas. 500 00:33:11,490 --> 00:33:14,498 I'll lend you a pair of mine. 501 00:33:17,236 --> 00:33:18,706 ♪ I feel like I'm losing my mind ♪ 502 00:33:20,610 --> 00:33:22,580 ♪ I feel like I'm losing my mind ♪ 503 00:33:22,614 --> 00:33:24,416 ♪ I feel like I'm losing my mind. ♪ 504 00:33:38,378 --> 00:33:42,119 So, these... 505 00:33:43,589 --> 00:33:45,091 ...are shorties. 506 00:33:56,782 --> 00:33:58,519 Wow. 507 00:34:00,523 --> 00:34:02,059 Those are nice. 508 00:34:03,194 --> 00:34:04,531 Thanks. 509 00:34:05,600 --> 00:34:09,206 I... wore them for you. 510 00:34:35,292 --> 00:34:36,495 What are you doing? 511 00:34:37,462 --> 00:34:38,699 What do you mean? 512 00:34:38,732 --> 00:34:41,270 Are you experimenting 513 00:34:41,304 --> 00:34:44,209 or think you might be gay 514 00:34:44,243 --> 00:34:48,652 or are you just fucking with me? 515 00:34:52,794 --> 00:34:54,664 I'm not fucking with you. 516 00:34:56,635 --> 00:34:58,672 Not really sure about the other two. 517 00:34:58,706 --> 00:35:01,177 But... 518 00:35:02,479 --> 00:35:03,849 ...does it matter? 519 00:35:18,344 --> 00:35:20,315 I am. 520 00:35:20,348 --> 00:35:22,386 What? 521 00:35:22,419 --> 00:35:24,189 A virgin. 522 00:35:25,225 --> 00:35:26,662 Well... 523 00:35:28,499 --> 00:35:29,768 ...that's a problem, 524 00:35:29,801 --> 00:35:33,174 'cause I was kind of counting on you 525 00:35:33,207 --> 00:35:34,343 to know what to do. 526 00:35:37,817 --> 00:35:40,355 You've watched porn, haven't you? 527 00:35:40,388 --> 00:35:42,627 I don't think the kind of porn I watch 528 00:35:42,660 --> 00:35:44,463 would really be helpful. 529 00:35:44,497 --> 00:35:45,900 Why? 530 00:35:48,639 --> 00:35:52,412 It's okay. You can tell me. 531 00:35:52,446 --> 00:35:55,519 It's nothing to be ashamed of. 532 00:35:55,553 --> 00:35:57,857 I promise I won't judge. 533 00:36:02,767 --> 00:36:06,240 I like violent stuff. 534 00:36:07,275 --> 00:36:11,585 Extreme S and M, pain. 535 00:36:15,559 --> 00:36:16,928 That sounds hot. 536 00:36:20,669 --> 00:36:23,241 Tell me more. 537 00:36:23,274 --> 00:36:24,410 Really? 538 00:36:26,414 --> 00:36:28,952 Okay. 539 00:36:28,986 --> 00:36:32,392 One person 540 00:36:32,426 --> 00:36:35,933 will tie up another person tight, 541 00:36:35,966 --> 00:36:38,639 in really 542 00:36:38,672 --> 00:36:40,776 painful positions. 543 00:36:42,279 --> 00:36:45,351 And then they'll use things on them. 544 00:36:46,420 --> 00:36:48,525 Wooden crop. 545 00:36:48,559 --> 00:36:51,330 Anything that leaves a real mark. 546 00:36:52,967 --> 00:36:55,371 Jesus. Oh, sorry. 547 00:37:19,988 --> 00:37:22,392 Wow. How fucking weird did that get? 548 00:37:51,016 --> 00:37:54,724 Shanti, how much could they hear? 549 00:37:54,757 --> 00:37:56,393 The whole thing. 550 00:37:56,427 --> 00:37:58,765 They saw you changing and everything. 551 00:37:58,799 --> 00:38:01,337 Oh, God, oh, God. 552 00:38:01,370 --> 00:38:03,775 The whole thing? 553 00:38:03,809 --> 00:38:08,017 Everybody thinks I'm a pervert or something. 554 00:38:10,523 --> 00:38:13,394 What do the comments say? 555 00:38:13,427 --> 00:38:16,433 Just don't look. Please. 556 00:38:21,912 --> 00:38:25,485 My life is over. 557 00:38:43,989 --> 00:38:46,026 ♪ ♪ 558 00:39:00,723 --> 00:39:02,493 Dad? 559 00:39:05,766 --> 00:39:07,803 Dad? 560 00:39:32,720 --> 00:39:34,958 Hello. Violent porn hotline. 561 00:39:34,991 --> 00:39:37,763 ‐ Are you addicted to pain? We can help. 562 00:39:37,797 --> 00:39:39,701 Hi, Maya. 563 00:39:39,734 --> 00:39:41,638 I just want you to know 564 00:39:41,671 --> 00:39:44,577 ‐that was the most fun we've had in weeks. ‐I know. 565 00:39:44,611 --> 00:39:47,115 Fun's not over yet. 566 00:39:47,148 --> 00:39:49,119 I'm gonna end the night by killing myself. 567 00:39:49,152 --> 00:39:50,723 Bullshit. 568 00:39:50,756 --> 00:39:52,459 No. 569 00:39:52,493 --> 00:39:55,098 You humiliated me. 570 00:39:55,131 --> 00:39:57,469 Everyone at school saw it. 571 00:39:57,503 --> 00:39:59,707 So I'm gonna commit suicide 572 00:39:59,741 --> 00:40:01,443 and leave a note saying very clearly 573 00:40:01,477 --> 00:40:02,880 that you guys are the reason why. 574 00:40:04,049 --> 00:40:05,586 Remember that case at Rutgers 575 00:40:05,619 --> 00:40:07,455 where those guys outed a kid 576 00:40:07,489 --> 00:40:09,827 by secret web cam and he ended up killing himself? 577 00:40:11,498 --> 00:40:14,136 The assholes who filmed him were arrested 578 00:40:14,169 --> 00:40:16,140 and kicked out of school. 579 00:40:16,173 --> 00:40:20,148 They spent five years in court and time in jail. 580 00:40:20,181 --> 00:40:22,152 They're all convicted felons now. 581 00:40:22,185 --> 00:40:25,926 Scarlett, wait. We were just messing around. 582 00:40:25,960 --> 00:40:30,001 If you're not at my house in half an hour‐‐ all of you‐‐ 583 00:40:30,034 --> 00:40:32,138 I'm gonna do it. 584 00:40:32,172 --> 00:40:35,044 And your fake, shitty lives will be over. 585 00:40:53,180 --> 00:40:54,483 I'm not going in there. 586 00:40:54,517 --> 00:40:56,186 ‐It's haunted. ‐It's true. 587 00:40:56,220 --> 00:40:58,659 I went on this horror tour of L. A. 588 00:40:58,692 --> 00:41:01,598 They call it the Murder House. 589 00:41:01,631 --> 00:41:03,167 We have to. 590 00:41:03,200 --> 00:41:05,038 If she kills herself, we're fucked. 591 00:41:05,071 --> 00:41:06,608 I'll wait in the car. 592 00:41:06,641 --> 00:41:08,044 Someone's got to be the getaway driver. 593 00:41:08,077 --> 00:41:09,614 We're all going in there together. 594 00:41:09,647 --> 00:41:11,885 What's she gonna do? There's four of us. 595 00:41:11,918 --> 00:41:13,555 Come on. 596 00:41:38,672 --> 00:41:40,041 Scarlett? 597 00:41:55,939 --> 00:41:58,678 ‐ Oh, my God. ‐ It's just the wind. 598 00:41:58,712 --> 00:42:00,281 Come on. 599 00:42:36,320 --> 00:42:37,757 We're locked in. 600 00:42:37,790 --> 00:42:39,159 She's fucking with us. 601 00:42:39,192 --> 00:42:41,865 She's probably filming this to embarrass us. 602 00:42:41,898 --> 00:42:43,033 Don't make a fool of yourself. 603 00:43:00,769 --> 00:43:02,005 Scarlett? 604 00:43:05,779 --> 00:43:07,282 Scarlett? 605 00:43:22,345 --> 00:43:24,282 Come out, come out, wherever you are. 606 00:43:52,238 --> 00:43:55,044 ♪ I know you belong ♪ 607 00:43:55,077 --> 00:44:00,221 ♪ To somebody new ♪ 608 00:44:00,254 --> 00:44:02,091 ♪ But tonight ♪ 609 00:44:02,125 --> 00:44:04,764 ♪ You belong ♪ 610 00:44:04,797 --> 00:44:06,801 ♪ To me ♪ 611 00:44:06,835 --> 00:44:08,070 ♪ Although... ♪ 612 00:44:08,103 --> 00:44:09,841 Help! 613 00:44:09,874 --> 00:44:13,380 ♪ You're part... ♪ 614 00:44:13,414 --> 00:44:15,451 Help us, please! 615 00:44:15,484 --> 00:44:17,723 ♪ And tonight ♪ 616 00:44:17,756 --> 00:44:20,428 ♪ You belong ♪ 617 00:44:20,461 --> 00:44:22,933 ♪ To me ♪ 618 00:44:22,967 --> 00:44:24,670 Aah! 619 00:44:24,704 --> 00:44:26,440 ♪ By the stream ♪ 620 00:44:26,473 --> 00:44:28,043 ♪ How sweet ♪ 621 00:44:28,077 --> 00:44:31,049 ♪ It will seem ♪ 622 00:44:31,083 --> 00:44:34,389 ♪ Once more, just to dream ♪ 623 00:44:34,422 --> 00:44:37,295 ♪ In the moonlight ♪ 624 00:44:39,266 --> 00:44:43,007 ♪ My honey, I know ♪ 625 00:44:43,040 --> 00:44:44,810 ♪ With the dark ♪ 626 00:44:44,844 --> 00:44:48,117 ♪ That you will be gone... ♪ 627 00:44:48,150 --> 00:44:51,356 Scarlett, please don't. 628 00:44:51,390 --> 00:44:53,027 ‐Please. ‐♪ You belong ♪ 629 00:44:53,060 --> 00:44:54,229 ♪ To me ♪ 630 00:44:54,262 --> 00:44:57,770 ♪ Just to little old me. ♪ 631 00:45:00,174 --> 00:45:01,343 What is this? 632 00:45:02,412 --> 00:45:04,082 Did I do a good job? 633 00:45:04,115 --> 00:45:06,854 Yeah, it's perfect. 634 00:45:06,888 --> 00:45:08,725 It's flush. All the joints are straight, 635 00:45:08,758 --> 00:45:09,894 the mortar's tidy. 636 00:45:09,927 --> 00:45:11,831 This is really good work. 637 00:45:11,864 --> 00:45:14,302 But why are you doing this? This is strange. 638 00:45:14,336 --> 00:45:16,039 Well, you told me to help out more around here. 639 00:45:16,073 --> 00:45:19,112 Plus, I thought it'd be a fun project to try. 640 00:45:19,145 --> 00:45:21,751 So... look, I'm really sorry 641 00:45:21,784 --> 00:45:24,256 about being a jerk and lying to you guys. 642 00:45:24,289 --> 00:45:26,895 So you just stayed up all night doing this... 643 00:45:26,928 --> 00:45:28,498 for penance? 644 00:45:28,531 --> 00:45:32,038 Yeah. I mean, actions speak louder than words, right? 645 00:45:32,071 --> 00:45:34,009 ‐Oh, hon. ‐Careful, I'm a little gross. 646 00:45:34,042 --> 00:45:36,981 ‐Thank you. ‐It's okay. 647 00:45:37,015 --> 00:45:38,919 Hey, we're sorry, too. 648 00:45:38,952 --> 00:45:41,156 I know all this change is hard 649 00:45:41,189 --> 00:45:43,460 and we're not really good at helping you with your feelings. 650 00:45:43,495 --> 00:45:46,400 You try. Which is more than most kids get. 651 00:45:46,433 --> 00:45:47,903 Hey, how about some breakfast? 652 00:45:47,937 --> 00:45:49,205 I'm making acai smoothies. 653 00:45:49,239 --> 00:45:51,209 Yeah, let me, uh, tidy up here. 654 00:45:51,243 --> 00:45:53,480 I'll probably take a shower. I'll be down soon. 655 00:45:53,515 --> 00:45:55,953 ‐Okay ‐All right. 656 00:45:55,986 --> 00:45:57,923 Oh, hey. You know when you were 657 00:45:57,957 --> 00:46:00,796 asking me about the sites I was looking at, 658 00:46:00,829 --> 00:46:03,167 whether I fantasize about being the one inflicting the pain 659 00:46:03,200 --> 00:46:05,304 or the one being tortured? 660 00:46:06,306 --> 00:46:07,442 It's the former. 661 00:46:09,212 --> 00:46:12,151 Okay, sweetheart. 662 00:46:12,185 --> 00:46:13,755 Thanks for telling us. 663 00:46:15,525 --> 00:46:17,796 Get you some breakfast. 664 00:46:25,612 --> 00:46:29,052 I really think we should have a session about this. 665 00:46:29,085 --> 00:46:30,956 I got some time between 4:00 and 6:00. 666 00:46:30,989 --> 00:46:32,258 There's another therapist here, 667 00:46:32,291 --> 00:46:33,528 so I'm just fighting for office hours. 668 00:46:33,561 --> 00:46:35,064 I'm good, thanks. 669 00:46:35,097 --> 00:46:37,101 You just murdered four girls. 670 00:46:37,135 --> 00:46:39,372 We need to talk about your feelings about this. 671 00:46:39,406 --> 00:46:42,478 Why? I've never felt better in my life. 672 00:46:42,513 --> 00:46:45,017 ♪ ♪ 673 00:48:09,520 --> 00:48:12,559 Captioned by Media Access Group at WGBH 48198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.