Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,151 --> 00:00:03,546
That's good.
2
00:00:03,570 --> 00:00:05,047
That's good.
3
00:00:05,071 --> 00:00:07,550
Just level it out.
4
00:00:07,574 --> 00:00:10,052
I think I'm getting
the hang of it now.
5
00:00:10,076 --> 00:00:12,054
Oh, it just takes
a little practice.
6
00:00:12,078 --> 00:00:14,557
Just relax and let go.
7
00:00:14,581 --> 00:00:16,082
Okay.
8
00:00:19,252 --> 00:00:20,730
Ah, shoot.
9
00:00:20,754 --> 00:00:22,014
Oh, don't worry
about it. You'll have it
10
00:00:22,038 --> 00:00:23,516
when you need it.
11
00:00:23,540 --> 00:00:25,518
Are you sure this
is how it's done?
12
00:00:25,542 --> 00:00:27,520
You are speaking to the
angel who told the Babe
13
00:00:27,544 --> 00:00:28,521
which way to point.
14
00:00:28,545 --> 00:00:30,956
And you know who
kept Kirk Gibson
15
00:00:30,980 --> 00:00:35,418
in that locker room till he
was ready to hit that home run?
16
00:00:37,454 --> 00:00:38,855
Now keep your eye on the ball
17
00:00:39,322 --> 00:00:41,741
and line up your knuckles.
18
00:00:42,742 --> 00:00:45,245
Fire away.
19
00:00:50,867 --> 00:00:51,868
Yes!
20
00:00:52,318 --> 00:00:54,363
Yes! Yes!
21
00:00:56,000 --> 00:01:02,074
22
00:01:08,802 --> 00:01:10,780
Way to go! Good stuff! Whoo!
23
00:01:10,804 --> 00:01:11,781
Heads up! Heads up!
24
00:01:11,805 --> 00:01:12,782
I got it! I got it!
25
00:01:12,806 --> 00:01:13,807
All right!
26
00:01:16,309 --> 00:01:17,286
Okay, come on. Hustle!
27
00:01:17,310 --> 00:01:18,311
Bring it in!
28
00:01:20,713 --> 00:01:21,690
Get around!
29
00:01:21,714 --> 00:01:24,160
Come on, Dink.
Get off your heels.
30
00:01:24,184 --> 00:01:25,735
Come on, Dink. Take it to it.
31
00:01:29,806 --> 00:01:30,783
Come on, Dink.
32
00:01:30,807 --> 00:01:32,318
This isn't a putting green.
33
00:01:32,342 --> 00:01:33,319
You call yourself a ballplayer?
34
00:01:33,343 --> 00:01:34,320
Huh? Do ya?
35
00:01:34,344 --> 00:01:35,354
Do ya?
36
00:01:35,378 --> 00:01:36,939
Can't hear ya!
37
00:01:36,963 --> 00:01:37,990
Yes.
38
00:01:38,014 --> 00:01:39,375
Let's go. Put some
pop in that bat.
39
00:01:39,399 --> 00:01:40,376
Drive that ball. Let's go.
40
00:01:40,400 --> 00:01:41,144
Come on, gang!
41
00:01:41,168 --> 00:01:42,645
Yeah, man, come on.
42
00:01:42,669 --> 00:01:43,763
Get some pop in that bat.
43
00:01:43,787 --> 00:01:46,265
Get off your heels,
Dink. Let's go.
44
00:01:46,289 --> 00:01:48,057
Bring it home. Bring it home.
45
00:01:50,693 --> 00:01:51,555
Oh, for God's sakes.
46
00:01:51,579 --> 00:01:53,055
I can't take this.
You're hopeless.
47
00:01:53,079 --> 00:01:54,423
If you don't care
48
00:01:54,447 --> 00:01:56,442
about the game,
son, let us know.
49
00:01:56,466 --> 00:01:58,146
Don't put the rest
of us through this.
50
00:01:58,418 --> 00:01:59,486
Come on, now.
51
00:02:01,004 --> 00:02:02,972
What are you waiting
for, an invitation?
52
00:02:03,473 --> 00:02:04,993
They're expecting
you. This week,
53
00:02:05,425 --> 00:02:08,854
you'll be substituting
for the history teacher.
54
00:02:08,878 --> 00:02:10,356
He's on jury duty.
55
00:02:10,380 --> 00:02:11,341
Perfect.
56
00:02:11,365 --> 00:02:14,110
I'll simply reminisce.
57
00:02:14,134 --> 00:02:16,028
And you'll also be covering
58
00:02:16,052 --> 00:02:19,031
his extracurricular
responsibilities.
59
00:02:19,055 --> 00:02:21,534
He's the assistant
baseball coach.
60
00:02:21,558 --> 00:02:23,443
Assistant coach to him?
61
00:02:23,910 --> 00:02:25,821
Uh-huh.
62
00:02:25,845 --> 00:02:28,707
Reset!
63
00:02:28,731 --> 00:02:30,633
Heads up!
64
00:02:32,402 --> 00:02:33,379
Oh, hold it, guys.
65
00:02:33,403 --> 00:02:34,763
Hold it.
66
00:02:34,787 --> 00:02:36,765
How can he hit the ball
if it's thrown like that?
67
00:02:36,789 --> 00:02:38,767
You see that white
thing in front of him, huh?
68
00:02:38,791 --> 00:02:40,269
That's the plate.
17 inches wide.
69
00:02:40,293 --> 00:02:42,771
Do you think you can
get that ball over the plate?
70
00:02:42,795 --> 00:02:43,772
That's the idea of pitching.
71
00:02:43,796 --> 00:02:45,274
Pitch the ball over the plate.
72
00:02:45,298 --> 00:02:46,775
Come on, now. What do you say?
73
00:02:46,799 --> 00:02:51,030
He's got a temper the
size of Montana, this coach.
74
00:02:51,054 --> 00:02:53,899
Oh, but the wind is changing.
75
00:02:53,923 --> 00:02:55,818
A mighty storm is rising.
76
00:02:55,842 --> 00:03:00,289
And the rains are about
to fall hard on that man.
77
00:03:00,313 --> 00:03:04,250
And he's going to need an
angel to hold the umbrella.
78
00:03:04,751 --> 00:03:06,736
Me.
79
00:03:07,654 --> 00:03:10,015
Don't back up on it.
80
00:03:10,039 --> 00:03:12,418
Tess, I know him.
81
00:03:12,442 --> 00:03:13,943
Yes, you do.
82
00:03:14,427 --> 00:03:16,372
That's why you're
the angel for the job.
83
00:03:16,396 --> 00:03:17,814
Well...
84
00:03:18,314 --> 00:03:21,434
Earl, it's nice to
see you again.
85
00:03:25,521 --> 00:03:26,382
Heads up!
86
00:03:26,406 --> 00:03:27,100
See, I told you
87
00:03:27,124 --> 00:03:29,602
you'd have it
when you needed it.
88
00:03:30,627 --> 00:03:32,371
You trying to kill
somebody, Dink?
89
00:03:32,395 --> 00:03:34,797
Damn metal bats.
90
00:03:35,265 --> 00:03:37,660
I guess it's time
to play ball, huh?
91
00:03:41,571 --> 00:03:42,482
♪ ♪
92
00:03:42,506 --> 00:03:48,904
♪ When you walk down the road ♪
93
00:03:48,928 --> 00:03:54,593
♪ Heavy burden, heavy load ♪
94
00:03:54,617 --> 00:03:57,997
♪ I will rise ♪
95
00:03:58,021 --> 00:04:01,000
♪ And I will walk with you ♪
96
00:04:01,024 --> 00:04:04,003
♪ I'll walk with you ♪
97
00:04:04,027 --> 00:04:07,423
♪ Till the sun
don't even shine ♪
98
00:04:07,447 --> 00:04:10,326
♪ Walk with you ♪
99
00:04:10,350 --> 00:04:15,931
♪ Every time, I tell
you, I'll walk with you ♪
100
00:04:15,955 --> 00:04:17,423
♪ Walk with you ♪
101
00:04:17,924 --> 00:04:20,860
♪ Believe me, I'll
walk with you. ♪
102
00:04:24,197 --> 00:04:25,174
You all right?
103
00:04:25,198 --> 00:04:26,175
You okay?
104
00:04:26,199 --> 00:04:27,660
I'm really sorry.
105
00:04:27,684 --> 00:04:28,561
It's okay.
106
00:04:28,585 --> 00:04:30,062
I'm fine, really.
107
00:04:30,086 --> 00:04:31,086
What a catch.
108
00:04:31,537 --> 00:04:32,514
Lucky catch.
109
00:04:32,538 --> 00:04:34,416
I don't believe in luck.
110
00:04:34,440 --> 00:04:36,769
That's an awfully solid
swing you have there.
111
00:04:36,793 --> 00:04:38,687
Oh, don't encourage him, lady.
112
00:04:38,711 --> 00:04:40,189
It seems to me
that encouragement
113
00:04:40,213 --> 00:04:42,191
goes a lot farther with
a person than yelling.
114
00:04:42,215 --> 00:04:43,216
Losers get encouraged.
115
00:04:43,650 --> 00:04:44,576
Winners get coached.
116
00:04:44,600 --> 00:04:45,077
Come on, guys.
117
00:04:45,101 --> 00:04:45,962
That's funny.
118
00:04:45,986 --> 00:04:48,464
I thought you caught a
lot more fleas with honey.
119
00:04:48,488 --> 00:04:49,465
Flies.
120
00:04:49,489 --> 00:04:50,466
Flies.
121
00:04:50,490 --> 00:04:51,967
Well... you do it your way,
122
00:04:51,991 --> 00:04:52,968
I'll do it mine.
123
00:04:52,992 --> 00:04:53,920
Don't mind if I do.
124
00:04:53,944 --> 00:04:54,944
May I?
125
00:04:56,079 --> 00:04:56,973
Thank you.
126
00:04:56,997 --> 00:04:58,474
It's Dink, isn't it?
127
00:04:58,498 --> 00:04:59,475
Yeah. Yeah.
128
00:04:59,499 --> 00:05:01,000
Well, come on with me, Dink.
129
00:05:05,004 --> 00:05:06,482
Hey, guys, check it out!
130
00:05:06,506 --> 00:05:07,983
Which one of those
sweet little boys is yours?
131
00:05:08,007 --> 00:05:10,903
You can spot a proud
mother a mile away, I guess.
132
00:05:10,927 --> 00:05:13,329
It's Peter... Peter Enloe.
133
00:05:14,597 --> 00:05:16,625
And I'm Laura.
134
00:05:16,649 --> 00:05:19,128
My name is Tess, and
that's my friend, Monica.
135
00:05:19,152 --> 00:05:22,448
If you could recommend
a place in this town
136
00:05:22,472 --> 00:05:25,451
where an honest woman
could get a T-bone steak,
137
00:05:25,475 --> 00:05:26,976
I sure would be grateful.
138
00:05:27,460 --> 00:05:28,371
Well, as a matter of fact,
139
00:05:28,395 --> 00:05:30,372
I run a sports bar
right off the highway.
140
00:05:30,396 --> 00:05:31,373
Best steaks in the county.
141
00:05:31,397 --> 00:05:33,258
No!
142
00:05:33,282 --> 00:05:34,727
Isn't that interesting
143
00:05:34,751 --> 00:05:37,670
that I found you just in time?
144
00:05:41,074 --> 00:05:42,075
When you get frustrated,
145
00:05:42,542 --> 00:05:44,069
you take your head
out of the game.
146
00:05:44,093 --> 00:05:46,538
And you have to keep it in.
147
00:05:46,562 --> 00:05:49,425
So, just relax...
shoulders back.
148
00:05:49,449 --> 00:05:51,093
Keep your weight
on your back leg.
149
00:05:51,117 --> 00:05:54,120
Nice easy swing.
150
00:05:57,774 --> 00:05:58,751
You know you're good.
151
00:05:58,775 --> 00:06:00,777
Just let it happen.
152
00:06:04,614 --> 00:06:07,600
Oh, and line up your knuckles.
153
00:06:18,344 --> 00:06:19,772
All right!
154
00:06:19,796 --> 00:06:21,173
The Dinkman!
155
00:06:21,197 --> 00:06:23,058
Base hit.
156
00:06:23,082 --> 00:06:24,059
Good swing, Dink.
157
00:06:24,083 --> 00:06:25,618
All right, Enloe, get in here.
158
00:06:30,656 --> 00:06:34,577
Now, don't think...
don't relax...
159
00:06:35,078 --> 00:06:37,080
just do it.
160
00:06:47,657 --> 00:06:48,657
Ah!
161
00:06:50,493 --> 00:06:51,494
Yes!
162
00:06:51,961 --> 00:06:53,989
That one's going
to need a passport.
163
00:06:54,013 --> 00:06:56,133
All right, let's see what
the other ballerinas can do.
164
00:06:56,516 --> 00:06:57,517
Let's go!
165
00:06:59,519 --> 00:07:01,196
Are you a parent or a
relative or something?
166
00:07:01,220 --> 00:07:02,197
No.
167
00:07:02,221 --> 00:07:03,699
But we've met before, right?
168
00:07:03,723 --> 00:07:05,117
Do I look familiar?
169
00:07:05,141 --> 00:07:06,618
Look, see...
170
00:07:06,642 --> 00:07:08,620
See, we get a lot of
baseball freaks around here...
171
00:07:08,644 --> 00:07:10,522
People want to put
their two cents in...
172
00:07:10,546 --> 00:07:13,025
And all it does is
jam the kids' minds,
173
00:07:13,049 --> 00:07:14,026
so... don't interfere.
174
00:07:14,050 --> 00:07:16,945
This is a private practice,
players and coaches only.
175
00:07:16,969 --> 00:07:17,946
I know.
176
00:07:17,970 --> 00:07:19,472
So...
177
00:07:20,473 --> 00:07:22,835
You know that new
assistant coach?
178
00:07:22,859 --> 00:07:25,862
The one who's substituting
for the history teacher?
179
00:07:28,965 --> 00:07:30,716
No way.
180
00:07:33,386 --> 00:07:35,664
What do you want me to say?
181
00:07:35,688 --> 00:07:37,166
I asked the county
182
00:07:37,190 --> 00:07:39,168
for somebody who was
qualified in baseball and history
183
00:07:39,192 --> 00:07:40,669
and her name was
at the top of the list.
184
00:07:40,693 --> 00:07:41,670
As a matter of fact,
185
00:07:41,694 --> 00:07:44,590
Earl, she was the
only one available.
186
00:07:44,614 --> 00:07:45,591
It's unacceptable.
187
00:07:45,615 --> 00:07:48,460
Well, you're going
to have to accept it.
188
00:07:48,484 --> 00:07:50,379
What's the matter
with you lately?
189
00:07:50,403 --> 00:07:51,780
You're a lot meaner than usual.
190
00:07:51,804 --> 00:07:53,782
Big game Friday.
191
00:07:53,806 --> 00:07:55,250
We going to win?
192
00:07:56,193 --> 00:07:57,669
You know why you're
not a coach, Artmeir?
193
00:07:57,693 --> 00:07:59,655
'Cause you got to ask.
194
00:07:59,679 --> 00:08:00,557
Showers, guys.
195
00:08:00,581 --> 00:08:02,558
Come on, move it.
196
00:08:06,085 --> 00:08:09,088
Enloe... in my office.
197
00:08:19,499 --> 00:08:19,999
Yeah, Coach?
198
00:08:20,500 --> 00:08:21,000
This won't take long.
199
00:08:21,501 --> 00:08:23,002
Shut the door.
200
00:08:24,504 --> 00:08:26,365
I'm making you team captain.
201
00:08:26,389 --> 00:08:27,850
Wow!
202
00:08:27,874 --> 00:08:28,751
"Wow"?
203
00:08:28,775 --> 00:08:30,252
"Wow" is no answer.
204
00:08:30,276 --> 00:08:32,254
Come on, Peter.
Be more articulate.
205
00:08:32,278 --> 00:08:33,278
Thanks, Coach.
206
00:08:33,679 --> 00:08:34,656
I can do it.
207
00:08:34,680 --> 00:08:35,941
Don't jerk my chain, son.
208
00:08:35,965 --> 00:08:37,943
You're the best
ballplayer in four counties
209
00:08:37,967 --> 00:08:38,944
and you would've been ticked
210
00:08:38,968 --> 00:08:41,346
if you hadn't made team captain.
211
00:08:41,370 --> 00:08:42,748
It's a big responsibility...
212
00:08:42,772 --> 00:08:44,750
all those cheerleaders
to fight off.
213
00:08:45,726 --> 00:08:46,726
But you can handle it.
214
00:08:48,611 --> 00:08:49,588
I can.
215
00:08:49,612 --> 00:08:51,998
One more thing. Sit down.
216
00:08:55,918 --> 00:08:58,397
Friday's game against West.
217
00:08:58,421 --> 00:09:01,300
We're gonna win, no problem.
218
00:09:01,324 --> 00:09:03,252
You have to do
better than win, Peter.
219
00:09:03,276 --> 00:09:05,254
The baseball scout
I told you about,
220
00:09:05,278 --> 00:09:06,755
my old buddy from the Army?
221
00:09:06,779 --> 00:09:09,241
He's scouting for
Southern Colorado now.
222
00:09:09,265 --> 00:09:10,159
He'll be here
Friday for the game.
223
00:09:10,183 --> 00:09:12,160
Oh, that's great!
224
00:09:12,184 --> 00:09:13,662
He's got a freshman
spot available
225
00:09:13,686 --> 00:09:15,063
at Southern.
226
00:09:15,087 --> 00:09:16,064
And I told him all about you.
227
00:09:16,088 --> 00:09:18,066
Yeah?
228
00:09:18,090 --> 00:09:20,953
The problem is he's going
to be checking out this kid
229
00:09:20,977 --> 00:09:22,955
from West High
for the same spot.
230
00:09:22,979 --> 00:09:25,457
Whoever he likes
gets the full scholarship
231
00:09:25,481 --> 00:09:27,483
and all that goes with it, so...
232
00:09:29,869 --> 00:09:33,465
you got to do more than win.
233
00:09:33,489 --> 00:09:34,490
Understand?
234
00:09:34,974 --> 00:09:36,001
Yes, sir, I do.
235
00:09:36,025 --> 00:09:38,503
You got to play like
your life depends on it.
236
00:09:38,527 --> 00:09:40,446
'Cause it does.
237
00:09:49,355 --> 00:09:50,856
Yeah!
238
00:09:53,359 --> 00:09:54,860
Yeah...
239
00:10:03,753 --> 00:10:05,347
Glasses here.
240
00:10:05,371 --> 00:10:07,849
Seltzer, soda, beer.
241
00:10:07,873 --> 00:10:10,352
You have worked
as a bartender, right?
242
00:10:10,376 --> 00:10:12,854
Hmm... honey, you
know the martini?
243
00:10:12,878 --> 00:10:14,356
You know the olive?
244
00:10:14,380 --> 00:10:16,858
You know that little
red thing in the middle?
245
00:10:16,882 --> 00:10:19,385
That was my idea,
the little red thing.
246
00:10:21,387 --> 00:10:23,365
Well, I sure could use the help.
247
00:10:23,389 --> 00:10:24,390
But the pay is low.
248
00:10:24,857 --> 00:10:26,768
You just keep cookin'
them T-bone steaks.
249
00:10:26,792 --> 00:10:27,792
I am very happy.
250
00:10:29,795 --> 00:10:31,773
My husband loved those, too.
251
00:10:31,797 --> 00:10:33,799
Must be hard without him.
252
00:10:35,251 --> 00:10:37,229
It is.
253
00:10:37,253 --> 00:10:40,732
Especially the parent part.
254
00:10:40,756 --> 00:10:44,736
Sometimes I lie awake
at night and wonder:
255
00:10:44,760 --> 00:10:47,263
did I say the right
thing to my son?
256
00:10:47,763 --> 00:10:49,241
Should I have let him do this?
257
00:10:49,265 --> 00:10:52,244
Should I have said no to that?
258
00:10:52,268 --> 00:10:54,746
What would Frank have done?
259
00:10:54,770 --> 00:10:57,149
He would be doing the
same things you're doing.
260
00:10:57,173 --> 00:10:58,617
I don't know.
261
00:10:58,641 --> 00:11:00,535
Truth is, I'm much
too easy on Peter.
262
00:11:00,559 --> 00:11:03,038
I think he gets his
discipline from baseball.
263
00:11:03,062 --> 00:11:04,539
You saw the coach today, right?
264
00:11:04,563 --> 00:11:06,942
Saw, heard, and experienced him.
265
00:11:06,966 --> 00:11:10,345
I know Earl's a
lot to take at first.
266
00:11:10,369 --> 00:11:12,347
But he is the local hero.
267
00:11:12,371 --> 00:11:14,874
Captain of the varsity
team the year we took state.
268
00:11:15,341 --> 00:11:16,385
First kid from this town
269
00:11:16,409 --> 00:11:18,387
to get an athletic scholarship.
270
00:11:18,411 --> 00:11:20,038
First guy I knew around here
271
00:11:20,062 --> 00:11:24,543
to actually have a future
bigger than working the factory.
272
00:11:24,567 --> 00:11:28,046
Of course, a Purple
Heart changed all that.
273
00:11:28,070 --> 00:11:31,550
He's turned pretty
bitter losing his shot.
274
00:11:31,574 --> 00:11:33,051
But he still knows how to win.
275
00:11:33,075 --> 00:11:35,053
And somebody like that...
276
00:11:35,077 --> 00:11:37,539
taking an interest in my boy?
277
00:11:37,563 --> 00:11:40,983
Well, it gives Peter
a chance, you know?
278
00:11:49,291 --> 00:11:50,769
Another round, barkeep!
279
00:11:50,793 --> 00:11:53,171
Two drafts and a
cranberry juice coming up.
280
00:11:53,195 --> 00:11:55,081
Thank you.
281
00:11:56,132 --> 00:11:58,577
Well, if it isn't Tommy Lasorda.
282
00:11:59,536 --> 00:12:01,012
Good evening, Coach.
283
00:12:01,036 --> 00:12:04,516
You know, you don't strike
me as the cranberry juice type.
284
00:12:05,941 --> 00:12:07,419
I'm in training.
285
00:12:07,443 --> 00:12:09,328
Really?
286
00:12:13,232 --> 00:12:17,579
You said you got a
job, but a barkeeper?
287
00:12:17,603 --> 00:12:19,998
Well, she didn't
need a stripper.
288
00:12:20,022 --> 00:12:21,917
Hi, Monica. Oh, hello.
289
00:12:21,941 --> 00:12:23,301
Have you told her?
290
00:12:23,325 --> 00:12:24,302
Not yet.
291
00:12:24,326 --> 00:12:26,271
I have an announcement to make.
292
00:12:26,295 --> 00:12:27,190
Cut the music!
293
00:12:27,214 --> 00:12:29,591
Can I stand up on this?
294
00:12:29,615 --> 00:12:31,593
Coach, after Friday,
you can have that bench.
295
00:12:31,617 --> 00:12:33,095
Thank you.
296
00:12:33,119 --> 00:12:35,597
All right, I have a
toast I want to make.
297
00:12:35,621 --> 00:12:37,099
Peter, get over here.
298
00:12:37,123 --> 00:12:39,601
Come on. Everybody raise 'em up.
299
00:12:39,625 --> 00:12:40,893
Everybody lift 'em.
300
00:12:43,262 --> 00:12:44,239
Here we go.
301
00:12:44,263 --> 00:12:48,176
Hey, Coachette,
what the hell is that?
302
00:12:48,200 --> 00:12:52,581
It's the best I can
do on short notice.
303
00:12:52,605 --> 00:12:53,989
What?
304
00:12:54,490 --> 00:12:56,468
What did you say?
305
00:12:56,492 --> 00:13:00,379
It's the best I could
do on short notice.
306
00:13:02,281 --> 00:13:04,242
Come on, Earl.
307
00:13:04,266 --> 00:13:05,551
Make your toast.
308
00:13:06,802 --> 00:13:09,281
Yeah, tonight...
309
00:13:09,305 --> 00:13:11,166
I want to toast this great kid.
310
00:13:11,190 --> 00:13:14,569
Hard work, skill,
determination...
311
00:13:14,593 --> 00:13:15,837
And great coaching.
312
00:13:15,861 --> 00:13:17,522
You're damn straight.
313
00:13:17,546 --> 00:13:19,024
Peter Enloe has accomplished
314
00:13:19,048 --> 00:13:22,527
what most of you losers
here can only dream of.
315
00:13:22,551 --> 00:13:24,396
He's about to get a scholarship,
316
00:13:24,420 --> 00:13:27,799
and a ride out of this
dead-end, one-horse town.
317
00:13:27,823 --> 00:13:30,302
Now, Friday, this
kid's going to play
318
00:13:30,326 --> 00:13:32,304
the game of his
life, right? Huh?
319
00:13:32,328 --> 00:13:35,807
And I want all of your
butts in the bleachers
320
00:13:35,831 --> 00:13:37,275
to cheer him on!
321
00:13:37,299 --> 00:13:38,299
Here we go!
322
00:13:39,668 --> 00:13:41,136
Hold it.
323
00:13:42,037 --> 00:13:43,965
You got to drink what you toast,
324
00:13:43,989 --> 00:13:44,934
or it doesn't work.
325
00:13:44,958 --> 00:13:46,434
Well... oh, now, Coach,
326
00:13:46,458 --> 00:13:49,437
don't tell me you're
superstitious?
327
00:13:49,461 --> 00:13:51,439
Malicious is more like it.
328
00:13:51,463 --> 00:13:53,391
Hey, Coachette,
drink what you toast.
329
00:13:53,415 --> 00:13:54,893
It's a tradition.
330
00:13:55,918 --> 00:13:59,805
You're not going to
be rude, now, are you?
331
00:14:06,095 --> 00:14:07,580
Bottoms up.
332
00:14:15,254 --> 00:14:16,631
Hold it!
333
00:14:16,655 --> 00:14:18,057
Step back.
334
00:14:26,749 --> 00:14:33,982
Peter... May the
road rise before you,
335
00:14:34,006 --> 00:14:35,901
may your swing be straight,
336
00:14:35,925 --> 00:14:38,887
may the ball fly high and far,
337
00:14:38,911 --> 00:14:43,566
and may God himself
bring you home.
338
00:14:55,477 --> 00:14:58,456
Oh, come on, Franco. This
is baseball we're playing here.
339
00:14:58,480 --> 00:15:00,959
If you can't get that into
that pea brain of yours
340
00:15:00,983 --> 00:15:03,445
there's an opening
on the girls' flag team.
341
00:15:03,469 --> 00:15:04,496
Sorry, coach.
342
00:15:04,520 --> 00:15:05,497
Stand over there.
343
00:15:05,521 --> 00:15:07,415
Now, watch me.
344
00:15:07,439 --> 00:15:08,917
Here you go.
345
00:15:08,941 --> 00:15:11,786
Your weight back, your
hands loose, loose grip,
346
00:15:11,810 --> 00:15:13,846
sit to hit.
347
00:15:31,447 --> 00:15:33,341
What the hell is this?
348
00:15:33,365 --> 00:15:36,118
It was the best I could
do on short notice.
349
00:15:38,520 --> 00:15:40,022
All right, Coachette.
350
00:15:40,522 --> 00:15:41,523
Let's take some infield.
351
00:15:45,794 --> 00:15:46,771
May I?
352
00:15:46,795 --> 00:15:48,797
Bats are over there.
353
00:15:50,799 --> 00:15:52,744
No one uses that
bat but the coach.
354
00:15:52,768 --> 00:15:53,412
His father gave it to him
355
00:15:53,436 --> 00:15:54,913
after he hit his first home run.
356
00:15:54,937 --> 00:15:55,914
He hit a grand slam with it
357
00:15:55,938 --> 00:15:56,816
in division finals,
358
00:15:56,840 --> 00:15:58,316
won a state
championship with it.
359
00:15:58,340 --> 00:15:59,718
He's always got it.
360
00:15:59,742 --> 00:16:02,220
And he'll probably die with it.
361
00:16:02,244 --> 00:16:04,205
Here. Here's a good one.
362
00:16:04,229 --> 00:16:05,664
Thank you.
363
00:16:08,550 --> 00:16:10,028
All right, guys, look alive.
364
00:16:10,052 --> 00:16:11,553
Let's hustle.
365
00:16:12,554 --> 00:16:13,956
Third base.
366
00:16:17,743 --> 00:16:18,720
That's it.
367
00:16:18,744 --> 00:16:20,212
That a babe. Come on now.
368
00:16:21,380 --> 00:16:22,857
Damn it, Dink.
369
00:16:22,881 --> 00:16:25,360
You know, I'm going to change
your name from Dink to Stink
370
00:16:25,384 --> 00:16:26,628
'cause you stink, son.
371
00:16:26,652 --> 00:16:29,054
Then you stand there with
that goofy look on your face.
372
00:16:29,555 --> 00:16:31,533
The play isn't over
because you made an error.
373
00:16:31,557 --> 00:16:32,934
It's what you do
after you miss the ball.
374
00:16:32,958 --> 00:16:34,836
Get the ball!
375
00:16:34,860 --> 00:16:35,503
Hustle!
376
00:16:35,527 --> 00:16:36,421
Peter!
377
00:16:36,445 --> 00:16:37,206
Yeah, coach?
378
00:16:37,230 --> 00:16:38,690
You're the captain.
379
00:16:38,714 --> 00:16:40,859
How many laps do you
think it'll take Mr. Whitten here
380
00:16:40,883 --> 00:16:41,963
before he learns to hustle?
381
00:16:43,419 --> 00:16:45,337
I don't know. A couple?
382
00:16:45,637 --> 00:16:47,048
A couple, he won't
break a sweat.
383
00:16:47,072 --> 00:16:49,742
Uh... five?
384
00:16:50,209 --> 00:16:52,620
Five, my grandmother
wouldn't break a sweat.
385
00:16:52,644 --> 00:16:54,122
He was trying, Coach.
386
00:16:54,146 --> 00:16:55,147
He was. I saw him.
387
00:16:55,614 --> 00:16:56,525
Take it easy, Coachette.
388
00:16:56,549 --> 00:16:58,994
Now, you're not getting
soft on Stinky here
389
00:16:59,018 --> 00:17:00,562
because he's your
friend, are you?
390
00:17:00,586 --> 00:17:02,013
He's a man. He can take it.
391
00:17:02,037 --> 00:17:03,515
If you're a man,
you can dish it out.
392
00:17:03,539 --> 00:17:04,649
Now, let me give you a hint.
393
00:17:04,673 --> 00:17:06,651
We're talking
double-digits here.
394
00:17:06,675 --> 00:17:08,069
Ten.
395
00:17:08,093 --> 00:17:08,838
Ten!
396
00:17:08,862 --> 00:17:10,488
Ten, the captain said.
397
00:17:10,512 --> 00:17:11,890
Ten unforgettable laps.
398
00:17:11,914 --> 00:17:13,308
Hustle.
399
00:17:13,332 --> 00:17:14,800
Come on, now! Reset!
400
00:17:16,652 --> 00:17:18,580
Sometimes I hate him
so much I could kill him.
401
00:17:18,604 --> 00:17:19,581
You pickin' daisies?
402
00:17:19,605 --> 00:17:20,982
Stand up. Let's get in the game!
403
00:17:21,006 --> 00:17:22,951
All right.
404
00:17:22,975 --> 00:17:24,619
He asks Peter... Peter--
405
00:17:24,643 --> 00:17:27,622
To decide how
many laps to give him.
406
00:17:27,646 --> 00:17:29,124
The man is impossible.
407
00:17:29,148 --> 00:17:30,649
I can't change him.
408
00:17:31,133 --> 00:17:32,094
Of course not.
409
00:17:32,118 --> 00:17:34,095
That's not your job.
410
00:17:34,119 --> 00:17:37,506
Will you go easy on that?
411
00:17:38,507 --> 00:17:40,468
I think I'm starting to like it.
412
00:17:40,492 --> 00:17:42,444
So what is my job?
413
00:17:42,895 --> 00:17:45,807
I mean, if he needs an
umbrella, why doesn't it rain?
414
00:17:45,831 --> 00:17:48,309
Tess, why doesn't
something happen?
415
00:17:48,333 --> 00:17:50,712
It's been raining all along.
416
00:17:50,736 --> 00:17:52,714
You just haven't noticed.
417
00:17:52,738 --> 00:17:56,134
The storm is on the inside.
418
00:17:56,158 --> 00:17:57,535
Hi, Coach. Here for dinner?
419
00:17:57,559 --> 00:17:58,944
Yeah, whatever you got.
420
00:18:02,948 --> 00:18:04,926
Coach.
421
00:18:04,950 --> 00:18:05,811
What can I do you for?
422
00:18:05,835 --> 00:18:09,721
Uh... Cranberry juice.
423
00:18:12,341 --> 00:18:15,820
Hitting the sauce a
little hard, are we?
424
00:18:15,844 --> 00:18:17,763
Thanks.
425
00:18:20,265 --> 00:18:24,269
Can I ask you a question?
426
00:18:26,772 --> 00:18:29,250
Because it works.
427
00:18:29,274 --> 00:18:31,252
Hard on the kids
because it works.
428
00:18:31,276 --> 00:18:32,754
It has to work or they lose.
429
00:18:32,778 --> 00:18:36,207
You know...
430
00:18:36,231 --> 00:18:38,209
they let down their
guard for one minute
431
00:18:38,233 --> 00:18:40,211
or they get sloppy
for an instant,
432
00:18:40,235 --> 00:18:42,213
that's the opening the
enemy is waiting for
433
00:18:42,237 --> 00:18:43,214
and bingo, they're dead.
434
00:18:43,238 --> 00:18:44,740
But this is baseball.
435
00:18:45,240 --> 00:18:47,719
These are kids
playing against kids.
436
00:18:47,743 --> 00:18:48,720
Not the enemy.
437
00:18:48,744 --> 00:18:49,655
No difference.
438
00:18:49,679 --> 00:18:50,656
Today it's baseball.
439
00:18:50,680 --> 00:18:52,657
Someday it'll be something else.
440
00:18:52,681 --> 00:18:55,660
The kids have got to learn
to fight to win a in job, or...
441
00:18:55,684 --> 00:18:57,136
Or in a war?
442
00:19:01,106 --> 00:19:04,586
So that's how it
happened... in the war.
443
00:19:04,610 --> 00:19:06,571
You got sloppy and you got hurt?
444
00:19:06,595 --> 00:19:09,958
Are you really
445
00:19:09,982 --> 00:19:13,361
trying to save these
kids from the same thing?
446
00:19:13,385 --> 00:19:16,865
Or do you just need to
make someone pay for it?
447
00:19:18,841 --> 00:19:19,818
Enloe?
448
00:19:19,842 --> 00:19:21,743
Yeah, Coach?
449
00:19:24,146 --> 00:19:25,623
Your friend do
all his laps today?
450
00:19:25,647 --> 00:19:27,125
Yeah.
451
00:19:27,149 --> 00:19:28,126
Good.
452
00:19:28,150 --> 00:19:29,611
I expect him to do
453
00:19:29,635 --> 00:19:31,262
five more before
tomorrow's practice.
454
00:19:31,286 --> 00:19:33,172
Unless that'll
upset you too much.
455
00:19:35,057 --> 00:19:37,969
You got too much
riding on Friday's game.
456
00:19:37,993 --> 00:19:40,946
So if Dink doesn't
shape up, Captain,
457
00:19:41,430 --> 00:19:43,230
you're going to have
to kick him off the team.
458
00:20:03,285 --> 00:20:06,764
"To be or not to be,
that is the question
459
00:20:06,788 --> 00:20:08,650
"Whether 'tis nobler in the mind
460
00:20:08,674 --> 00:20:12,153
"to suffer the slings and
arrows of outrageous fortune
461
00:20:12,177 --> 00:20:17,082
"or to take arms against the
sea of troubles and by opposing
462
00:20:17,566 --> 00:20:19,494
end them."
463
00:20:19,518 --> 00:20:22,020
Now, who can give me
an example from history
464
00:20:22,521 --> 00:20:24,482
of someone who
faced this dilemma
465
00:20:24,506 --> 00:20:26,834
whether to fight back or not?
466
00:20:26,858 --> 00:20:28,236
Jennifer?
467
00:20:28,260 --> 00:20:29,171
The Boston Tea Party.
468
00:20:29,195 --> 00:20:30,172
Excellent.
469
00:20:30,196 --> 00:20:32,073
Dumping the tea to protest
470
00:20:32,097 --> 00:20:34,576
the king's unfair
tax was a brave risk.
471
00:20:34,600 --> 00:20:36,077
It started the Revolution,
472
00:20:36,101 --> 00:20:40,081
not to mention the harbor
smelled of Earl Grey for weeks.
473
00:20:42,241 --> 00:20:44,085
Another one.
474
00:20:44,109 --> 00:20:45,870
Rosa Parks... refused to move
475
00:20:45,894 --> 00:20:47,739
to the back of the bus. Good.
476
00:20:47,763 --> 00:20:51,142
Sometimes we have
to stand up and fight
477
00:20:51,166 --> 00:20:53,144
for what we believe in,
478
00:20:53,168 --> 00:20:57,148
and sometimes it takes
even more courage to stay put,
479
00:20:57,172 --> 00:20:58,674
to hold your ground
480
00:20:59,107 --> 00:21:00,035
and refuse to be bullied.
481
00:21:00,059 --> 00:21:01,502
That doesn't always stop it.
482
00:21:01,526 --> 00:21:06,874
No, it doesn't change the
bully, but it changes you.
483
00:21:08,350 --> 00:21:11,136
Okay, that's it for today.
484
00:21:12,638 --> 00:21:15,023
Okay, let's go.
485
00:21:19,027 --> 00:21:21,005
Tomorrow we play West.
486
00:21:21,029 --> 00:21:23,007
They're good. They're tough.
487
00:21:23,031 --> 00:21:27,512
And if they win, guys,
they go to division, not you.
488
00:21:27,536 --> 00:21:31,516
So I need a team of
fighters, not crybabies.
489
00:21:31,540 --> 00:21:33,518
Come on, now.
490
00:21:33,542 --> 00:21:35,019
Stretch, Watkins,
491
00:21:35,043 --> 00:21:38,323
or you'll be doing
laps like Stinky here.
492
00:21:38,347 --> 00:21:39,208
What?
493
00:21:39,232 --> 00:21:41,643
Did you do your five laps
494
00:21:41,667 --> 00:21:44,529
for your captain today, Dinkman?
495
00:21:44,553 --> 00:21:45,997
I didn't tell him.
496
00:21:46,021 --> 00:21:46,965
What?
497
00:21:46,989 --> 00:21:47,900
I didn't tell him.
498
00:21:47,924 --> 00:21:49,817
I didn't make him run.
499
00:21:49,841 --> 00:21:52,844
Get over here, Enloe.
500
00:21:57,616 --> 00:21:58,593
I gave you an order.
501
00:21:58,617 --> 00:22:00,094
Well, I'm the
captain, and I say no.
502
00:22:00,118 --> 00:22:01,095
Well, I'm the coach,
503
00:22:01,119 --> 00:22:02,497
and I say ten. Both of you, now!
504
00:22:02,521 --> 00:22:03,898
I'm not going to be bullied.
505
00:22:03,922 --> 00:22:04,922
Fifteen!
506
00:22:05,874 --> 00:22:06,769
Why don't you kiss my...
507
00:22:06,793 --> 00:22:09,153
You watch what
you're saying, Mister.
508
00:22:09,177 --> 00:22:11,217
Don't touch me!
I'll do what I want.
509
00:22:11,463 --> 00:22:12,463
Peter!
510
00:22:17,169 --> 00:22:19,647
You're out of here, Mister.
511
00:22:19,671 --> 00:22:21,149
You can forget
about Friday's game.
512
00:22:21,173 --> 00:22:23,484
The scout, the scholarship
and the rest of your lousy life.
513
00:22:23,508 --> 00:22:25,520
Now you're off my team.
514
00:22:25,544 --> 00:22:26,721
Now get the hell off of my field
515
00:22:26,745 --> 00:22:28,723
before I show you
what a real punch is.
516
00:22:28,747 --> 00:22:30,649
Now!
517
00:22:34,302 --> 00:22:36,781
Peter, no, no, don't do it.
518
00:22:36,805 --> 00:22:37,806
Coach...
519
00:22:38,306 --> 00:22:39,307
Get away!
520
00:22:42,811 --> 00:22:43,739
Coach!
521
00:22:43,763 --> 00:22:44,740
Are you all right?
522
00:22:44,764 --> 00:22:47,265
Peter, call an ambulance.
523
00:22:56,108 --> 00:22:59,237
Dr. Collins to Three West.
524
00:22:59,261 --> 00:23:01,739
Dr. Collins to
Three West, please.
525
00:23:01,763 --> 00:23:04,242
How is he?
526
00:23:04,266 --> 00:23:05,243
I don't know. I...
527
00:23:05,267 --> 00:23:08,246
I didn't even think
I hit him that hard.
528
00:23:08,270 --> 00:23:09,380
Is the young man here
529
00:23:09,404 --> 00:23:11,783
who punched Coach Rowley?
530
00:23:11,807 --> 00:23:14,285
That's me.
531
00:23:14,309 --> 00:23:15,953
Well, I won't go into the ethics
532
00:23:15,977 --> 00:23:18,456
of a young man
punching out the coach,
533
00:23:18,480 --> 00:23:21,883
but I will tell you that,
except for some redness
534
00:23:22,334 --> 00:23:24,879
and slight tenderness
on Mr. Rowley's jaw,
535
00:23:24,903 --> 00:23:27,648
that's all you did to him.
536
00:23:27,672 --> 00:23:29,150
Then why did he fall down?
537
00:23:29,174 --> 00:23:30,052
I'm sorry.
538
00:23:30,076 --> 00:23:31,552
I can't discuss his condition
539
00:23:31,576 --> 00:23:33,054
with anyone beside family.
540
00:23:33,078 --> 00:23:35,456
He doesn't have any family.
541
00:23:35,480 --> 00:23:37,125
Well, I still need his consent.
542
00:23:37,149 --> 00:23:38,150
Then, can we see him?
543
00:23:38,650 --> 00:23:39,128
No, I'm sorry.
544
00:23:39,152 --> 00:23:42,046
He doesn't want any visitors.
545
00:23:42,070 --> 00:23:43,164
Maybe we should all go home.
546
00:23:43,188 --> 00:23:44,189
We'll see him tomorrow.
547
00:23:44,689 --> 00:23:46,667
I think that's a good idea.
548
00:23:46,691 --> 00:23:49,070
Ortho Tech to Pediatrics.
549
00:23:49,094 --> 00:23:50,134
Ortho Tech to Pediatrics.
550
00:23:53,982 --> 00:23:56,461
I'll catch up with you
in a minute, okay?
551
00:23:56,485 --> 00:23:58,463
It's time, Monica.
552
00:23:58,487 --> 00:24:00,965
I've come for the coach.
553
00:24:00,989 --> 00:24:02,967
Tonight?
554
00:24:02,991 --> 00:24:03,991
Soon.
555
00:24:04,894 --> 00:24:07,872
I don't understand, Adam.
556
00:24:07,896 --> 00:24:08,873
He looked fine.
557
00:24:08,897 --> 00:24:10,875
Pancreas.
558
00:24:10,899 --> 00:24:13,401
Doesn't start to really
show until the final phase.
559
00:24:13,902 --> 00:24:15,379
And he fought me the whole way.
560
00:24:15,403 --> 00:24:16,881
Started exercising.
561
00:24:16,905 --> 00:24:17,882
He stopped drinking.
562
00:24:17,906 --> 00:24:19,884
He just wouldn't give up.
563
00:24:19,908 --> 00:24:22,787
Man's a real fighter.
564
00:24:22,811 --> 00:24:24,312
Oh, I know.
565
00:24:30,152 --> 00:24:31,629
How you doing, Coach?
566
00:24:31,653 --> 00:24:34,031
That's a stupid question.
567
00:24:34,055 --> 00:24:38,536
Well, technically, it's
meant to be a kind of a...
568
00:24:38,560 --> 00:24:40,538
an ice-breaker.
569
00:24:40,562 --> 00:24:42,948
You don't intimidate
easily, do you?
570
00:24:44,950 --> 00:24:47,953
Could you cower a
little just to humor me?
571
00:24:52,457 --> 00:24:54,943
It's okay to be
scared, you know?
572
00:24:56,611 --> 00:24:58,589
I've been scared
once in my life,
573
00:24:58,613 --> 00:24:59,574
and this is not it.
574
00:24:59,598 --> 00:25:00,242
I know.
575
00:25:00,266 --> 00:25:03,244
It was raining that day.
576
00:25:03,268 --> 00:25:09,901
When I hit the dirt today,
I had this flashback thing.
577
00:25:09,925 --> 00:25:10,902
Before I went out,
578
00:25:10,926 --> 00:25:12,904
it all came back to
me in one second.
579
00:25:12,928 --> 00:25:17,408
The rain, the war, the blood.
580
00:25:17,432 --> 00:25:19,243
We had taken terrible losses,
581
00:25:19,267 --> 00:25:21,746
and the rain was turning
everything into mud.
582
00:25:21,770 --> 00:25:23,271
Then I heard this lieutenant
583
00:25:23,471 --> 00:25:27,542
say the most horrible word
I ever heard: "advance."
584
00:25:28,944 --> 00:25:30,922
So, we charge up this hill.
585
00:25:30,946 --> 00:25:33,191
I'm shooting as
fast I can, and, uh...
586
00:25:33,215 --> 00:25:35,193
this guy pops up in front of me
587
00:25:35,217 --> 00:25:39,197
not ten yards away...
Same size, same age...
588
00:25:39,221 --> 00:25:44,702
Just in a different
uniform, that's all.
589
00:25:46,228 --> 00:25:48,730
And I let my guard
down for one second.
590
00:25:49,197 --> 00:25:50,241
For one second,
591
00:25:50,265 --> 00:25:52,743
I saw how ridiculous war is.
592
00:25:52,767 --> 00:25:57,014
And in that one
second, he shot first.
593
00:25:57,038 --> 00:26:01,335
And I'm laying
there in the mud...
594
00:26:01,359 --> 00:26:06,340
in the rain...
bleeding to death.
595
00:26:06,364 --> 00:26:10,845
I start crying and,
uh... "This is it.
596
00:26:10,869 --> 00:26:13,347
"I'm gonna die.
597
00:26:13,371 --> 00:26:15,874
Oh, God, don't
let me die alone."
598
00:26:20,879 --> 00:26:24,358
And then... then,
there you were,
599
00:26:24,382 --> 00:26:27,319
all in white.
600
00:26:27,819 --> 00:26:28,796
You're not getting wet.
601
00:26:28,820 --> 00:26:29,821
You're not getting dirty.
602
00:26:30,255 --> 00:26:32,340
You bandage me
up, and you say...
603
00:26:35,844 --> 00:26:39,223
"It's the best I could
do On short notice."
604
00:26:43,134 --> 00:26:48,139
You're... you're an
angel, aren't you?
605
00:26:57,032 --> 00:26:58,509
So, what am I
supposed to do now,
606
00:26:58,533 --> 00:26:59,994
thank you, is that it?
607
00:27:00,018 --> 00:27:02,647
What do you mean?
608
00:27:02,671 --> 00:27:06,300
What did you save my life
for if I couldn't get to live it?
609
00:27:06,324 --> 00:27:07,802
I had a future to go home to.
610
00:27:07,826 --> 00:27:09,303
Baseball was my life.
611
00:27:09,327 --> 00:27:11,522
I was supposed to be somebody,
612
00:27:11,546 --> 00:27:13,007
and what am I?
613
00:27:13,031 --> 00:27:16,677
A limping has-been, never-was
high school baseball coach.
614
00:27:16,701 --> 00:27:19,704
A big fish in a stinking
little hometown pond.
615
00:27:22,757 --> 00:27:25,202
You want to know
why I saved your life?
616
00:27:25,226 --> 00:27:26,370
Because there was something
617
00:27:26,394 --> 00:27:27,371
you were supposed to do with it.
618
00:27:27,395 --> 00:27:30,775
You were supposed to share it.
619
00:27:30,799 --> 00:27:32,801
You could have
let your guard down
620
00:27:33,301 --> 00:27:35,279
every day for the
rest of your life,
621
00:27:35,303 --> 00:27:37,031
and sent 100 boys to college.
622
00:27:37,055 --> 00:27:38,532
You could have
let your guard down
623
00:27:38,556 --> 00:27:41,035
and put your arms
around a thousand Dinks
624
00:27:41,059 --> 00:27:42,536
and told them they were okay.
625
00:27:42,560 --> 00:27:45,039
But what did you
choose to do with the gift?
626
00:27:45,063 --> 00:27:48,042
Oh! You spent your life
thinking about what you'd lost,
627
00:27:48,066 --> 00:27:49,994
making sure that you'd never
628
00:27:50,018 --> 00:27:51,495
let your guard down again.
629
00:27:51,519 --> 00:27:53,664
Never letting anybody in.
630
00:27:55,173 --> 00:27:57,251
Now it's too late.
631
00:27:57,275 --> 00:28:01,455
You see, because
you're going to die
632
00:28:01,479 --> 00:28:04,983
even more alone than
you ever were before.
633
00:28:15,577 --> 00:28:17,078
I told you he
needed an umbrella,
634
00:28:17,579 --> 00:28:20,558
but I didn't tell you to hit
him on the head with it.
635
00:28:20,582 --> 00:28:22,000
I know. I got angry.
636
00:28:22,467 --> 00:28:23,878
Well, anger's not so bad.
637
00:28:23,902 --> 00:28:25,880
You just got to be careful
638
00:28:25,904 --> 00:28:27,365
where you put it.
639
00:28:27,389 --> 00:28:28,783
So, now you're sitting out here
640
00:28:28,807 --> 00:28:30,785
contemplating the infinite, huh?
641
00:28:30,809 --> 00:28:33,220
And what it takes to run it.
642
00:28:33,244 --> 00:28:35,747
I can't see the plan, Tess.
643
00:28:36,247 --> 00:28:39,226
I know I'm supposed
to do something,
644
00:28:39,250 --> 00:28:41,729
but I don't know what.
645
00:28:41,753 --> 00:28:44,231
He said so many awful things.
646
00:28:44,255 --> 00:28:49,136
You see, that anger
is clouding your brain.
647
00:28:49,160 --> 00:28:51,138
Forget what he said.
648
00:28:51,162 --> 00:28:53,665
What did you hear?
649
00:28:55,133 --> 00:28:56,610
I heard fear.
650
00:28:56,634 --> 00:28:59,613
Fear that his life
has been a waste.
651
00:28:59,637 --> 00:29:01,615
He knows that he's dying,
652
00:29:01,639 --> 00:29:05,119
and he knows that
he's dying by himself.
653
00:29:05,143 --> 00:29:08,022
Oh, honey, we all
die by ourselves.
654
00:29:08,046 --> 00:29:10,548
It's living by
ourselves that hurts.
655
00:29:12,934 --> 00:29:16,855
What is he leaving
behind that will last?
656
00:29:19,741 --> 00:29:21,218
I don't know.
657
00:29:21,242 --> 00:29:24,722
Some of our best living
658
00:29:24,746 --> 00:29:28,225
is done through the
people we leave behind.
659
00:29:28,249 --> 00:29:29,751
Does he believe that?
660
00:29:31,169 --> 00:29:34,648
I don't know what he believes.
661
00:29:34,672 --> 00:29:41,155
♪ The Lord moves
in mysterious ways ♪
662
00:29:41,179 --> 00:29:45,626
♪ His wonders to perform ♪
663
00:29:45,650 --> 00:29:51,065
♪ He plants His
footsteps on the sea ♪
664
00:29:51,089 --> 00:29:55,069
♪ And He rides on every storm ♪
665
00:29:55,093 --> 00:29:59,974
♪ But He is His
own interpreter ♪
666
00:29:59,998 --> 00:30:04,478
♪ And He's gonna
make it plain... ♪
667
00:30:04,502 --> 00:30:05,980
Don't worry, baby.
668
00:30:06,004 --> 00:30:10,985
♪ The Lord moves
in mysterious ways ♪
669
00:30:11,009 --> 00:30:15,990
♪ His wonders to perform ♪
670
00:30:16,014 --> 00:30:20,995
♪ He plants His
footsteps on the sea ♪
671
00:30:21,019 --> 00:30:24,999
♪ And He rides on every storm ♪
672
00:30:25,023 --> 00:30:30,445
♪ Mm-mm-mmm, the Lord
moves in mysterious ways... ♪
673
00:30:31,946 --> 00:30:33,841
Peter, you're back on the team,
674
00:30:33,865 --> 00:30:35,843
and you're playing tomorrow.
675
00:30:35,867 --> 00:30:37,611
But the coach...
676
00:30:37,635 --> 00:30:39,013
I'm acting on
behalf of the coach.
677
00:30:39,037 --> 00:30:39,898
He's okay, then?
678
00:30:39,922 --> 00:30:42,800
He's going to be.
679
00:30:42,824 --> 00:30:43,752
That's wonderful news.
680
00:30:43,776 --> 00:30:46,253
To tell you the truth,
I was pretty worried.
681
00:30:46,277 --> 00:30:48,680
I honestly didn't know
what we were going to do
682
00:30:49,180 --> 00:30:50,774
if the coach kept
him out of that game.
683
00:30:50,798 --> 00:30:52,300
But he'll be there
tomorrow, right?
684
00:30:53,701 --> 00:30:54,678
We'll see.
685
00:30:54,702 --> 00:30:56,063
Is he okay?
686
00:30:56,087 --> 00:30:57,248
Don't worry.
687
00:30:57,272 --> 00:30:58,749
Go home and get some rest.
688
00:30:58,773 --> 00:31:00,675
I'll see you at home.
689
00:31:04,495 --> 00:31:05,997
What is Earl trying to do?
690
00:31:08,466 --> 00:31:10,411
Laura, the coach is dying.
691
00:31:10,435 --> 00:31:12,346
Oh, my God.
692
00:31:12,370 --> 00:31:13,848
Did Peter...?
693
00:31:13,872 --> 00:31:16,350
No, no, it had nothing
to do with Peter.
694
00:31:16,374 --> 00:31:19,336
He'd been ill for months,
but he kept it hidden.
695
00:31:19,360 --> 00:31:21,279
He is a proud man.
696
00:31:23,781 --> 00:31:27,261
Then he didn't put Peter
back on the team, did he?
697
00:31:27,285 --> 00:31:28,729
That was you.
698
00:31:28,753 --> 00:31:31,882
Peter needs his chance.
699
00:31:31,906 --> 00:31:34,346
But the chance means nothing
unless it comes from the coach.
700
00:31:34,776 --> 00:31:36,186
The coach has
brought him this far.
701
00:31:36,210 --> 00:31:38,105
He's got to take him
the rest of the way.
702
00:31:38,129 --> 00:31:39,106
Then you must go to him.
703
00:31:39,130 --> 00:31:40,598
Talk to him.
704
00:31:45,086 --> 00:31:47,064
Hello, Earl.
705
00:31:47,088 --> 00:31:50,000
Laura.
706
00:31:50,024 --> 00:31:51,969
It's not as bad as it looks.
707
00:31:51,993 --> 00:31:53,437
No, of course not.
708
00:31:53,461 --> 00:31:57,942
Monica's put Peter
back in tomorrow's game.
709
00:31:59,901 --> 00:32:01,402
I'd have put money on that.
710
00:32:01,869 --> 00:32:04,448
She told Peter it was you.
711
00:32:04,472 --> 00:32:06,133
What difference does it make?
712
00:32:06,157 --> 00:32:07,635
The kid has his shot.
713
00:32:07,659 --> 00:32:09,637
Who cares where it came from?
714
00:32:09,661 --> 00:32:11,839
Peter cares.
715
00:32:11,863 --> 00:32:13,841
You two have had your problems,
716
00:32:13,865 --> 00:32:17,344
but whether you like it or
not, you're the closest thing
717
00:32:17,368 --> 00:32:20,714
Peter has had to a father.
718
00:32:20,738 --> 00:32:24,034
Your approval still matters.
719
00:32:24,058 --> 00:32:29,039
And if you... If
anything happens to you
720
00:32:29,063 --> 00:32:32,593
before my son can
make amends with you,
721
00:32:32,617 --> 00:32:36,297
then winning that game
tomorrow won't change Peter's life,
722
00:32:36,321 --> 00:32:39,324
but remembering your
last words to him will.
723
00:32:52,020 --> 00:32:53,998
Hello.
724
00:32:54,022 --> 00:32:58,002
Oh, the angel of good cheer.
725
00:32:58,026 --> 00:33:00,504
I can't die alone
726
00:33:00,528 --> 00:33:02,923
if you're hanging
around, you know.
727
00:33:02,947 --> 00:33:07,635
You told Laura, didn't you?
728
00:33:10,038 --> 00:33:11,039
Remember what you said,
729
00:33:11,506 --> 00:33:12,950
that your life was a waste,
730
00:33:12,974 --> 00:33:14,952
and that you were
supposed to be somebody?
731
00:33:16,427 --> 00:33:20,908
This is not my idea of
angels singing me to my rest.
732
00:33:20,932 --> 00:33:24,111
Well, you can still be somebody.
733
00:33:24,135 --> 00:33:25,946
You can.
734
00:33:25,970 --> 00:33:27,448
You can help that boy.
735
00:33:27,472 --> 00:33:29,249
It doesn't take a lifetime.
736
00:33:29,273 --> 00:33:31,251
It can take just a day.
737
00:33:31,275 --> 00:33:35,956
If you had it, would
you take it, Earl?
738
00:33:35,980 --> 00:33:38,275
Would you?
739
00:33:56,834 --> 00:33:59,763
Adam... You'll have
to step aside, Monica.
740
00:33:59,787 --> 00:34:01,265
I'm sorry.
741
00:34:01,289 --> 00:34:02,266
Ach, no. Adam, no.
742
00:34:02,290 --> 00:34:05,226
Please don't make
this any harder.
743
00:34:09,180 --> 00:34:12,526
Mr. Rowley?
744
00:34:12,550 --> 00:34:14,395
Please, Adam, don't.
745
00:34:14,419 --> 00:34:16,888
It's not like this guy deserves
another chance, you know.
746
00:34:17,388 --> 00:34:19,874
That's why he needs one.
747
00:34:39,193 --> 00:34:41,696
Tomorrow, then.
748
00:34:49,387 --> 00:34:52,866
You've got your chance, Coach.
749
00:34:52,890 --> 00:34:55,393
Now it's up to you.
750
00:35:04,752 --> 00:35:06,730
That's two for two!
751
00:35:06,754 --> 00:35:08,732
Got it!
752
00:35:08,756 --> 00:35:10,234
Heads up, guys.
753
00:35:10,258 --> 00:35:11,235
That's it!
754
00:35:11,259 --> 00:35:12,260
There you go!
755
00:35:14,045 --> 00:35:16,047
Come on!
756
00:35:17,048 --> 00:35:18,525
Come on! Second base.
757
00:35:18,549 --> 00:35:19,550
That's it!
758
00:35:21,435 --> 00:35:23,914
Tess, any last-minute pointers?
759
00:35:23,938 --> 00:35:26,917
Well, same thing
I told the Babe:
760
00:35:26,941 --> 00:35:28,902
Hit far and run fast.
761
00:35:28,926 --> 00:35:30,404
That's it?
762
00:35:30,428 --> 00:35:32,840
Well, I never got any
complaints out of him.
763
00:35:32,864 --> 00:35:34,341
Is he here?
764
00:35:34,365 --> 00:35:35,867
The scout?
765
00:35:43,057 --> 00:35:46,561
I will pray for his
enlightenment.
766
00:35:47,945 --> 00:35:49,807
Okay, fellas, listen up.
767
00:35:49,831 --> 00:35:52,342
Today, we're really going
to go out there a-a-and...
768
00:35:52,366 --> 00:35:53,844
a-a-and kick butt.
769
00:35:53,868 --> 00:35:56,113
But just in case we
get kicked instead,
770
00:35:56,137 --> 00:35:58,115
I want each and every one of you
771
00:35:58,139 --> 00:36:01,292
to know that...
that you're terrific.
772
00:36:02,693 --> 00:36:06,173
Well, that was inspiring.
773
00:36:06,197 --> 00:36:07,058
Play ball!
774
00:36:07,082 --> 00:36:08,542
Okay, let's go.
775
00:36:08,566 --> 00:36:11,078
Go, go, go, go, go, go!
776
00:36:11,102 --> 00:36:13,046
Go, go, go, go, go!
777
00:36:13,070 --> 00:36:14,856
Come on!
778
00:36:16,357 --> 00:36:17,358
Peter?
779
00:36:21,896 --> 00:36:24,875
He's a real bastard,
you know that?
780
00:36:24,899 --> 00:36:27,277
I understand how you feel.
781
00:36:27,301 --> 00:36:30,697
I've never played a
game without him here.
782
00:36:30,721 --> 00:36:33,100
Peter, that scout
up in the stands
783
00:36:33,124 --> 00:36:36,103
is going to recognize
your talent today.
784
00:36:36,127 --> 00:36:39,773
And you'll have to play 100
games without Coach Rowley.
785
00:36:39,797 --> 00:36:43,201
Today might just
be the first of them.
786
00:36:56,464 --> 00:36:58,216
Batter up!
787
00:37:03,621 --> 00:37:04,639
Safe!
788
00:37:10,428 --> 00:37:11,772
He's outta there!
789
00:37:11,796 --> 00:37:13,190
Yes.
790
00:37:13,214 --> 00:37:14,608
Way to hustle, Peter.
791
00:37:14,632 --> 00:37:15,800
Great play!
792
00:37:26,244 --> 00:37:27,244
Safe.
793
00:37:28,195 --> 00:37:29,964
Nice try, Dink.
794
00:37:37,505 --> 00:37:38,433
Come on, come on!
795
00:37:38,457 --> 00:37:40,817
Go, go, go, go, go!
796
00:37:40,841 --> 00:37:41,959
Go home!
797
00:37:43,244 --> 00:37:44,245
You're out.
798
00:37:56,290 --> 00:37:57,358
I've lost it.
799
00:38:02,880 --> 00:38:04,391
Second base, second base!
800
00:38:04,415 --> 00:38:05,415
You're outta there!
801
00:38:16,944 --> 00:38:18,763
Go, baby, go, go, go!
802
00:38:20,181 --> 00:38:21,181
Safe!
803
00:38:30,408 --> 00:38:32,293
Ho-Hold up!
804
00:38:34,145 --> 00:38:35,672
Strike three.
805
00:38:35,696 --> 00:38:36,696
You're outta there.
806
00:38:43,804 --> 00:38:46,216
Come on, Peter.
807
00:38:46,240 --> 00:38:48,101
Time!
808
00:38:48,125 --> 00:38:49,627
Let's go, Peter.
809
00:38:53,798 --> 00:38:55,242
Bases loaded.
810
00:38:55,266 --> 00:38:56,643
Two outs.
811
00:38:56,667 --> 00:38:57,668
Run on anything.
812
00:38:58,169 --> 00:39:00,171
Play ball!
813
00:39:06,811 --> 00:39:08,596
Strike!
814
00:39:21,759 --> 00:39:23,887
The other boy the
scout is considering?
815
00:39:23,911 --> 00:39:24,912
That's him.
816
00:39:26,997 --> 00:39:28,442
It's never simple, is it?
817
00:39:34,238 --> 00:39:35,506
Strike two.
818
00:39:42,947 --> 00:39:45,075
Take it easy, sweetheart.
819
00:39:45,099 --> 00:39:46,443
Relax, Enloe.
820
00:39:46,467 --> 00:39:47,362
You get frustrated,
821
00:39:47,386 --> 00:39:49,363
you take your head
out of the game.
822
00:39:49,387 --> 00:39:50,364
Time, Blue?
823
00:39:50,388 --> 00:39:51,748
Time!
824
00:39:53,657 --> 00:39:55,635
I deserved that
punch the other day.
825
00:39:55,659 --> 00:39:56,636
Yeah, I'm just sorry
826
00:39:56,660 --> 00:39:59,547
that I'm the one who
had to give it to you.
827
00:40:00,948 --> 00:40:02,926
You know, I've been
doing some thinking,
828
00:40:02,950 --> 00:40:04,428
and, uh, I've been pretty rough
829
00:40:04,452 --> 00:40:05,929
on you guys the
last couple of weeks.
830
00:40:05,953 --> 00:40:07,414
I'm sorry.
831
00:40:07,438 --> 00:40:09,833
I don't want to hear it anymore.
832
00:40:09,857 --> 00:40:11,735
You do the right thing,
you won't have to.
833
00:40:13,144 --> 00:40:14,121
Wait a minute.
834
00:40:14,145 --> 00:40:16,123
Give me that bat.
835
00:40:16,147 --> 00:40:17,581
Damn metal bats.
836
00:40:18,082 --> 00:40:20,034
Here you go, pal.
837
00:40:25,356 --> 00:40:26,857
Let's do it.
838
00:40:28,259 --> 00:40:29,519
All right, stick to it, Pete!
839
00:40:29,543 --> 00:40:30,544
Stick to it! All right!
840
00:40:32,046 --> 00:40:33,407
Here we go!
841
00:40:33,431 --> 00:40:35,892
Here, you're going to need
a couple of swigs of this.
842
00:40:35,916 --> 00:40:37,310
Hot sauce...
843
00:40:37,334 --> 00:40:40,063
Pete, it's all
yours! You got it.
844
00:40:40,087 --> 00:40:41,181
Let's play ball.
845
00:40:41,205 --> 00:40:43,124
Let's go.
846
00:40:48,896 --> 00:40:50,865
Nice and easy now, Peter.
847
00:41:01,926 --> 00:41:03,170
Swing!
848
00:41:08,482 --> 00:41:10,243
Yes!
849
00:41:19,443 --> 00:41:20,845
Home.
850
00:41:22,830 --> 00:41:23,707
Come on, baby.
851
00:41:23,731 --> 00:41:24,731
Come on.
852
00:41:25,850 --> 00:41:27,477
Stay, stay, stay!
853
00:41:27,501 --> 00:41:29,503
Home.
854
00:41:29,954 --> 00:41:30,954
Come home.
855
00:41:34,208 --> 00:41:36,052
Come home, kid.
856
00:41:40,164 --> 00:41:41,644
Bring it on home.
Who loves you, baby?
857
00:41:53,177 --> 00:41:54,471
Safe!
858
00:41:55,896 --> 00:41:56,757
Yeah!
859
00:41:56,781 --> 00:41:58,899
Yes!
860
00:42:12,680 --> 00:42:15,132
Way to go, Peter.
861
00:42:18,035 --> 00:42:19,963
Did you do that for me, kid?
862
00:42:19,987 --> 00:42:21,414
Hell, no.
863
00:42:21,438 --> 00:42:22,415
Attaboy!
864
00:42:22,439 --> 00:42:24,417
Good boy you got there, Earl.
865
00:42:24,441 --> 00:42:25,919
Yeah, I told you so.
866
00:42:25,943 --> 00:42:27,444
You like Colorado, son?
867
00:42:27,545 --> 00:42:29,973
Yes, sir, I do.
868
00:42:29,997 --> 00:42:31,482
We'll see you in the fall.
869
00:42:33,133 --> 00:42:34,885
Thanks, Hank.
870
00:42:36,387 --> 00:42:38,389
Good hustle, Dink.
871
00:42:39,890 --> 00:42:41,368
Thanks, Coach.
872
00:42:41,392 --> 00:42:42,893
I do what I can.
873
00:42:47,398 --> 00:42:48,875
I didn't think
874
00:42:48,899 --> 00:42:51,244
I was going to make
it without you here.
875
00:42:51,268 --> 00:42:52,412
Then I'm rounding those bases,
876
00:42:52,436 --> 00:42:54,915
the only thing I can hear is
everybody telling me to stop.
877
00:42:54,939 --> 00:42:56,416
And then I hear you in my head
878
00:42:56,440 --> 00:42:57,784
telling me to go for it.
879
00:42:57,808 --> 00:42:58,785
Sorry about that.
880
00:42:58,809 --> 00:43:00,711
I'm not.
881
00:43:02,363 --> 00:43:05,242
I want you to know,
every game I ever play
882
00:43:05,266 --> 00:43:07,751
I'm going to hear
you in my head.
883
00:43:26,904 --> 00:43:28,365
Thanks for this.
884
00:43:28,389 --> 00:43:30,767
Yeah, hold on to
that for a while, huh?
885
00:43:30,791 --> 00:43:32,776
I'll get it from you later.
886
00:43:53,430 --> 00:43:55,842
Charley Gehringer. Roger Maris.
887
00:43:55,866 --> 00:43:57,277
Tough to beat, but
what about Ralph Kiner?
888
00:43:57,301 --> 00:43:59,279
Voice of the Mets.
889
00:43:59,303 --> 00:44:02,782
No, when he led the league
seven years straight home runs.
890
00:44:02,806 --> 00:44:03,783
You're tough, pal. Hi.
891
00:44:03,807 --> 00:44:04,784
Hi.
892
00:44:04,808 --> 00:44:06,286
We're just getting acquainted.
893
00:44:06,310 --> 00:44:07,787
He's a big baseball fan, too.
894
00:44:07,811 --> 00:44:10,581
Ah, that doesn't surprise me.
895
00:44:15,285 --> 00:44:17,788
And I'm stalling for time, huh?
896
00:44:20,174 --> 00:44:26,539
You know, until last night,
I was afraid of this... dying.
897
00:44:26,563 --> 00:44:30,734
Until last night, you
weren't really living.
898
00:44:31,735 --> 00:44:33,637
Thank you, Monica.
899
00:44:35,989 --> 00:44:37,908
Batter up, Mr. Rowley.
900
00:44:41,578 --> 00:44:45,558
Earl Rowley, rounding
third, heading for home.
901
00:44:46,583 --> 00:44:48,561
What do I do?
902
00:44:48,585 --> 00:44:50,563
Just let your guard down.
903
00:45:05,269 --> 00:45:07,271
Would you hold my hand?
904
00:45:12,276 --> 00:45:17,390
♪ The Lord moves
in mysterious ways ♪
905
00:45:17,414 --> 00:45:21,394
♪ His wonders to perform ♪
906
00:45:21,418 --> 00:45:26,900
♪ Plants His
footsteps on the sea ♪
907
00:45:26,924 --> 00:45:30,904
♪ And He rides on every storm ♪
908
00:45:30,928 --> 00:45:35,909
♪ But He is His
own interpreter ♪
909
00:45:35,933 --> 00:45:39,913
♪ And He's going
to make it plain ♪
910
00:45:39,937 --> 00:45:46,536
♪ Hmm, the Lord moves
in mysterious ways ♪
911
00:45:46,560 --> 00:45:50,564
♪ And He can ride
on any storm... ♪
911
00:45:51,305 --> 00:46:51,410
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn60632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.