Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,318 --> 00:00:10,568
(dramatic piano music)
2
00:00:25,615 --> 00:00:28,615
(upbeat jazz music)
3
00:00:49,892 --> 00:00:51,062
- Bloody hell.
4
00:01:02,292 --> 00:01:03,742
(Judith chuckles)
5
00:01:03,742 --> 00:01:06,042
- Welcome to Morlands.
6
00:01:06,040 --> 00:01:07,390
Come in!
7
00:01:07,387 --> 00:01:09,217
It's all happening.
8
00:01:09,224 --> 00:01:11,844
Thanks, darling, thank you.
9
00:01:11,840 --> 00:01:13,070
You all right, lads?
10
00:01:13,066 --> 00:01:16,146
(people socializing)
11
00:01:17,949 --> 00:01:19,089
- Hi, you having fun?
12
00:01:19,087 --> 00:01:20,287
- It's lovely.
- Oh, it's lovely.
13
00:01:20,290 --> 00:01:21,120
- Yeah?
14
00:01:21,123 --> 00:01:23,593
Good, good, Jen, come and meet people.
15
00:01:23,586 --> 00:01:24,476
- I said I'd wait for John.
16
00:01:24,475 --> 00:01:27,425
He's just gone to the toilet.
- Oh, come on!
17
00:01:27,427 --> 00:01:30,397
Carley, this is my cousin, Jenny.
18
00:01:30,401 --> 00:01:31,381
- Hi.
- Hi.
19
00:01:31,378 --> 00:01:32,618
- Carley works in advertising.
20
00:01:32,617 --> 00:01:33,447
- Really?
- Yeah.
21
00:01:33,450 --> 00:01:35,630
- What do you do?
- Oh, I work in a bank.
22
00:01:35,628 --> 00:01:37,458
- Investment or commercial?
23
00:01:37,462 --> 00:01:38,562
- High Street. (chuckles)
24
00:01:38,564 --> 00:01:40,134
- I'd hate to have my
life discussed like that.
25
00:01:40,133 --> 00:01:40,973
- Well...
26
00:01:40,966 --> 00:01:43,526
- Yeah, but apparently,
this place cost 80,000.
27
00:01:43,526 --> 00:01:44,556
- No!
28
00:01:44,560 --> 00:01:47,340
- (gasps) God, hope they don't regret it.
29
00:01:47,340 --> 00:01:48,170
- Well, why would they?
30
00:01:48,173 --> 00:01:49,013
I mean, look at it.
31
00:01:49,006 --> 00:01:49,836
It's stunning.
32
00:01:49,839 --> 00:01:51,369
- More champagne?
33
00:01:51,365 --> 00:01:52,375
- Oh, Tina, sorry.
34
00:01:52,376 --> 00:01:53,516
We didn't mean anything.
35
00:01:53,519 --> 00:01:54,359
- It's all right.
36
00:01:54,360 --> 00:01:55,590
Thanks, Jude.
37
00:01:55,593 --> 00:01:56,433
Del.
38
00:01:56,426 --> 00:01:58,466
- Tina.
- Hi, when'd you get here?
39
00:01:58,465 --> 00:02:00,305
- Wow, what a party, a while ago now.
40
00:02:00,305 --> 00:02:02,165
- Aw, (smooches) sorry.
41
00:02:02,173 --> 00:02:03,123
It's a bit crazy.
42
00:02:03,121 --> 00:02:04,051
- It's all right.
43
00:02:04,050 --> 00:02:05,200
Your fault for being so popular.
44
00:02:05,204 --> 00:02:06,584
(Tina laughs)
45
00:02:06,575 --> 00:02:08,325
Listen, I was wondering if I could grab
46
00:02:08,325 --> 00:02:09,865
a moment with you and
Bobby a bit later on.
47
00:02:09,873 --> 00:02:12,793
- Yeah.
- Got a proposition for you.
48
00:02:17,469 --> 00:02:19,719
- I wouldn't mind a refill.
49
00:02:20,641 --> 00:02:23,641
- I think you've had enough already.
50
00:02:24,677 --> 00:02:26,257
- Del wants a word.
51
00:02:32,473 --> 00:02:33,863
Here we are, Del.
- Del.
52
00:02:33,855 --> 00:02:34,685
-[Del] Bobby.
53
00:02:34,688 --> 00:02:36,158
- Hear you've been chatting up my wife.
54
00:02:36,162 --> 00:02:39,962
- (laughs) Listen, I've
been looking at this place.
55
00:02:39,964 --> 00:02:41,114
Woolston Hall, it's called.
56
00:02:41,114 --> 00:02:44,624
Now, it needs a bit of TLC,
but I think it could be
57
00:02:44,616 --> 00:02:48,606
the perfect setting for an
exclusive private members' club.
58
00:02:48,610 --> 00:02:50,520
- Sounds right up our
street, don't it, Bobby?
59
00:02:50,520 --> 00:02:51,390
- What's the joining fee?
60
00:02:51,386 --> 00:02:53,216
- Now, in this case, I'm thinking
61
00:02:53,218 --> 00:02:55,058
more business than pleasure.
62
00:02:55,058 --> 00:02:57,718
I want you two to come in with me.
63
00:02:57,719 --> 00:03:00,709
- Since when have you been an
expert in hospitality, Del?
64
00:03:00,713 --> 00:03:04,033
- I know what a good time
looks like, so do these two.
65
00:03:04,034 --> 00:03:06,744
Our friend, Mr. Connery,
is already on board.
66
00:03:06,743 --> 00:03:09,053
And I've got two serious
investors lined up
67
00:03:09,051 --> 00:03:11,611
but I wanted to give
you two first refusal.
68
00:03:11,612 --> 00:03:13,242
- Do you think it would
be something for us?
69
00:03:13,241 --> 00:03:14,461
-[Del] Why not?
70
00:03:14,458 --> 00:03:15,928
- Sounds expensive.
71
00:03:15,933 --> 00:03:18,773
- Golden couple, golden price tag.
72
00:03:22,980 --> 00:03:26,360
Now, you're gonna need
a bit of vision, Bobby.
73
00:03:26,363 --> 00:03:29,753
But, I know you've never had
any problems in that respect.
74
00:03:29,750 --> 00:03:33,580
Land over there, perfect
for another nine holes.
75
00:03:33,575 --> 00:03:37,395
Building needs a bit of a
facelift, obviously, but it's got
76
00:03:37,397 --> 00:03:41,057
good bones and there's
no denying its potential.
77
00:03:41,058 --> 00:03:41,888
Come with me.
78
00:03:41,891 --> 00:03:43,571
Want to show you inside.
79
00:03:43,565 --> 00:03:45,035
- Tina's gonna love this.
80
00:03:45,038 --> 00:03:49,268
- (laughs) Room for a
swimming pool 'round the back.
81
00:03:49,266 --> 00:03:50,726
-[Announcer] Tadaka with a kick.
82
00:03:50,726 --> 00:03:53,376
- That's the golf course behind.
83
00:03:53,381 --> 00:03:54,661
We had a band on the opening night.
84
00:03:54,661 --> 00:03:56,331
Weather was perfect.
85
00:03:58,436 --> 00:03:59,696
- Are those flamingos?
86
00:03:59,695 --> 00:04:01,405
- Yeah, we had 'em sent in.
87
00:04:01,410 --> 00:04:03,570
Adds to the drama.
88
00:04:03,571 --> 00:04:05,151
- What's that?
89
00:04:05,149 --> 00:04:06,509
- That's the spa.
90
00:04:06,510 --> 00:04:08,680
He's Vidal Sassoon's top man, him.
91
00:04:08,679 --> 00:04:10,009
- Is he a footballer too?
92
00:04:10,011 --> 00:04:11,051
- No, Bob.
93
00:04:11,052 --> 00:04:13,102
Oh, it's certainly very impressive, Tina.
94
00:04:13,096 --> 00:04:14,566
I don't know how you and Robert do it.
95
00:04:14,572 --> 00:04:15,542
-[Tina] You should come.
96
00:04:15,541 --> 00:04:16,611
Make a day of it.
97
00:04:16,610 --> 00:04:19,520
- (chuckles) Sounds nice, doesn't it, Bob?
98
00:04:19,519 --> 00:04:20,349
- Yeah.
99
00:04:21,628 --> 00:04:23,298
-[Announcer] Moore.
100
00:04:24,846 --> 00:04:26,986
Oh, he's in trouble, Lubanski!
101
00:04:26,992 --> 00:04:30,222
Moore was too casual, two nil!
102
00:04:30,216 --> 00:04:32,876
(crowd roaring)
103
00:04:38,922 --> 00:04:40,532
- Got a moment, Bobby?
104
00:04:40,534 --> 00:04:41,454
- Oh, yeah.
105
00:04:48,007 --> 00:04:50,257
Alf, I had a horrible game.
106
00:04:51,534 --> 00:04:52,374
I'm sorry.
107
00:04:53,810 --> 00:04:56,590
And I know I've had a bit of a dip
108
00:04:56,592 --> 00:04:59,092
in my form lately, but I am working on it.
109
00:04:59,087 --> 00:05:00,747
- Now, don't be too hard on yourself.
110
00:05:00,753 --> 00:05:02,923
- No, it was unforgivable.
111
00:05:04,343 --> 00:05:06,593
But, it won't happen again.
112
00:05:09,188 --> 00:05:11,108
I can assure you I'm totally focused on--
113
00:05:11,110 --> 00:05:14,660
- Perhaps now would be a good
time for some breathing space.
114
00:05:14,661 --> 00:05:16,511
I've got to balance the team as a whole.
115
00:05:16,513 --> 00:05:19,153
And I know you'd agree that
Norman earned his chance.
116
00:05:19,146 --> 00:05:23,136
(dramatic piano music)
117
00:05:23,142 --> 00:05:24,062
- You're dropping me?
118
00:05:24,064 --> 00:05:27,434
- Let's just take it one
game at a time, shall we?
119
00:05:27,430 --> 00:05:30,010
Right, I'll leave you in peace.
120
00:05:41,529 --> 00:05:43,449
- On there, sit, Bobby!
121
00:05:44,988 --> 00:05:46,238
I made lunch.
122
00:05:46,239 --> 00:05:47,319
- Not hungry.
123
00:05:48,777 --> 00:05:49,607
- Dad's back!
124
00:05:49,610 --> 00:05:51,040
- No, no, no, go and play.
125
00:05:51,038 --> 00:05:52,388
See your dad later.
126
00:05:52,390 --> 00:05:53,220
Go on!
127
00:06:02,650 --> 00:06:05,070
(sighs) Don't beat yourself up.
128
00:06:05,067 --> 00:06:06,317
It's one match.
129
00:06:09,338 --> 00:06:10,918
- Alf's dropped me.
130
00:06:12,368 --> 00:06:13,198
- What?
131
00:06:15,014 --> 00:06:15,854
He can't do that.
132
00:06:15,847 --> 00:06:17,427
You're his captain.
133
00:06:19,552 --> 00:06:21,422
- I deserved it.
134
00:06:21,416 --> 00:06:22,436
I let the boys down.
135
00:06:22,444 --> 00:06:24,224
- Oh, come on.
136
00:06:24,224 --> 00:06:26,474
You're always so hard on yourself.
137
00:06:26,472 --> 00:06:28,552
It was a slip-up.
138
00:06:28,552 --> 00:06:30,912
He's probably resting you.
139
00:06:30,912 --> 00:06:32,752
- He's not resting me.
140
00:06:34,639 --> 00:06:36,719
My England days are over.
141
00:06:42,923 --> 00:06:45,593
- Bobby, look, whatever happens,
142
00:06:47,764 --> 00:06:51,854
the kids and I love you
and think you're amazing.
143
00:06:52,727 --> 00:06:55,597
I know you can't see it now, but we've got
144
00:06:55,599 --> 00:06:58,649
so many things to be thankful for.
145
00:06:58,645 --> 00:07:01,975
♫ Happy birthday to you
146
00:07:03,024 --> 00:07:07,034
♫ Happy birthday to you
147
00:07:07,032 --> 00:07:10,782
♫ Happy birthday, dear Daddy
148
00:07:11,752 --> 00:07:15,592
♫ Happy birthday to you
- Wow!
149
00:07:15,586 --> 00:07:19,836
(chuckles) Thank you, mm.
150
00:07:19,843 --> 00:07:22,233
- Why has Daddy only got one candle?
151
00:07:22,226 --> 00:07:23,936
- Because when you're as old as I am,
152
00:07:23,939 --> 00:07:25,189
you can't fit them all on the cake.
153
00:07:25,193 --> 00:07:26,753
(Tina laughs and smooches)
154
00:07:26,747 --> 00:07:27,997
Look at all this.
155
00:07:28,003 --> 00:07:29,363
- Here.
156
00:07:29,362 --> 00:07:30,742
- What's this, a diamond ring?
157
00:07:30,743 --> 00:07:33,493
(Roberta laughs)
158
00:07:35,311 --> 00:07:36,761
- Del helped me pick it.
159
00:07:36,764 --> 00:07:39,364
- Come here, over here!
160
00:07:39,357 --> 00:07:40,407
- Oh, let's go.
161
00:07:40,413 --> 00:07:44,583
("Won't Get Fooled Again" by The Who)
162
00:07:54,247 --> 00:07:56,157
♫ Yeah
163
00:07:58,578 --> 00:08:01,318
- If it's not right, we can take it back.
164
00:08:01,320 --> 00:08:04,760
♫ There's nothing in the streets
165
00:08:04,762 --> 00:08:05,832
- Who's up for a test drive?
166
00:08:05,833 --> 00:08:07,173
-[Roberta] Yes!
167
00:08:08,141 --> 00:08:12,311
♫ And the slogans are replaced by the by
168
00:08:16,422 --> 00:08:19,102
- Del, you're not going, are you?
169
00:08:19,095 --> 00:08:20,275
I've been thinking of giving
170
00:08:20,276 --> 00:08:22,246
taster sessions at Woolston Hall.
171
00:08:22,254 --> 00:08:26,004
Giving discounts for
people who sign up, Del?
172
00:08:29,113 --> 00:08:31,353
- I'm sorry, Tina.
173
00:08:31,354 --> 00:08:32,884
I never thought this would happen.
174
00:08:32,882 --> 00:08:33,962
- What?
175
00:08:33,960 --> 00:08:35,850
- You should probably
talk to Bobby about it.
176
00:08:35,854 --> 00:08:37,354
- What'd you mean?
177
00:08:39,100 --> 00:08:43,980
- I hope this won't affect
our friendship. (smooches)
178
00:08:43,975 --> 00:08:45,135
You take care.
179
00:08:53,843 --> 00:08:57,203
(engine rumbles)
180
00:08:57,199 --> 00:08:58,589
-[Bobby] How could it get this bad?
181
00:08:58,588 --> 00:08:59,908
-[Jack] I'll talk you
through the statements.
182
00:08:59,908 --> 00:09:00,738
It's all there
183
00:09:00,741 --> 00:09:01,901
-[Bobby] Oh, it's a bit late for that.
184
00:09:01,895 --> 00:09:03,275
You should have kept on top of things.
185
00:09:03,278 --> 00:09:04,948
- This club was your venture.
186
00:09:04,950 --> 00:09:06,250
- And you're my business manager.
187
00:09:06,254 --> 00:09:07,754
- Oh, come on.
188
00:09:07,752 --> 00:09:09,472
Look, I know it's a shock but I warned you
189
00:09:09,474 --> 00:09:10,814
this was a high-risk investment.
190
00:09:10,810 --> 00:09:13,410
- Don't you dare gloat.
191
00:09:13,409 --> 00:09:15,619
- I take no pleasure in this, none at all!
192
00:09:15,620 --> 00:09:17,450
- Bobby, just saw Del.
193
00:09:21,059 --> 00:09:22,909
Can't be that bad.
194
00:09:22,910 --> 00:09:25,450
All businesses lose
money in the first year.
195
00:09:25,447 --> 00:09:28,097
- The income's not even
covering the overheads.
196
00:09:28,100 --> 00:09:30,310
Woolston Hall is miles in the red.
197
00:09:30,306 --> 00:09:32,556
The only option is to fold.
198
00:09:32,562 --> 00:09:36,192
- Well, we'll sell back
our share, lose 5,000.
199
00:09:36,186 --> 00:09:38,096
- It's worse than that.
200
00:09:39,020 --> 00:09:39,940
- How much?
201
00:09:42,728 --> 00:09:44,208
Tell me, Bobby.
202
00:09:44,211 --> 00:09:45,541
- Hundred grand.
203
00:09:52,187 --> 00:09:55,517
(dramatic piano music)
204
00:10:03,670 --> 00:10:07,340
- Where are we gonna get the money?
205
00:10:07,339 --> 00:10:08,589
- I don't know.
206
00:10:12,819 --> 00:10:14,399
- What we gonna do?
207
00:10:15,486 --> 00:10:20,256
The kids' schools, the
mortgage on this place, Spain.
208
00:10:20,259 --> 00:10:21,679
- Hey, come here.
209
00:10:28,385 --> 00:10:30,135
I'll take care of it.
210
00:10:31,821 --> 00:10:32,651
I promise.
211
00:10:32,654 --> 00:10:36,574
(gloomy piano and brass music)
212
00:10:39,862 --> 00:10:44,032
Ron, I need to make my last
years on the pitch pay.
213
00:10:45,006 --> 00:10:47,666
(phone ringing)
214
00:10:48,621 --> 00:10:51,171
It's time for me to leave the club.
215
00:10:51,167 --> 00:10:52,747
Now, we've had our differences,
216
00:10:52,745 --> 00:10:56,155
but I hope we can part ways respectfully.
217
00:10:57,488 --> 00:10:59,448
- I've always had the utmost
respect for you, Bobby.
218
00:10:59,446 --> 00:11:01,706
Only wish you could have
said the same about me.
219
00:11:01,711 --> 00:11:03,341
I think it's a pity.
220
00:11:03,339 --> 00:11:05,179
I thought we could have
achieved so much more.
221
00:11:05,180 --> 00:11:07,100
- We've had a fair run.
222
00:11:08,027 --> 00:11:09,217
I've worked hard.
223
00:11:09,220 --> 00:11:12,220
- You have, yes, when it suited you.
224
00:11:13,618 --> 00:11:15,888
- Are you gonna let me go or not?
225
00:11:15,891 --> 00:11:17,721
- If you've made up your
mind, I'll tell the board
226
00:11:17,716 --> 00:11:22,506
and we'll get the word
out that you're available.
227
00:11:22,507 --> 00:11:23,507
- Thank you.
228
00:11:26,087 --> 00:11:27,587
I appreciate that.
229
00:11:29,503 --> 00:11:31,093
-[Alf] 50,000 fee.
230
00:11:35,207 --> 00:11:36,037
- A fee?
231
00:11:37,416 --> 00:11:39,586
No, I need a free transfer.
232
00:11:39,588 --> 00:11:42,358
- I'd be letting my club down
if I let you go for nothing.
233
00:11:42,355 --> 00:11:45,955
(dramatic piano music)
234
00:11:45,964 --> 00:11:48,424
- This isn't about the club.
235
00:11:48,417 --> 00:11:50,807
No, this is personal.
236
00:11:50,806 --> 00:11:53,186
- Football is my life, Bobby.
237
00:11:53,187 --> 00:11:55,367
Of course it's personal.
238
00:11:55,367 --> 00:11:56,527
- But without a free transfer,
239
00:11:56,530 --> 00:11:57,520
you won't get a signing-on fee.
240
00:11:57,523 --> 00:11:59,053
- I know, Tina.
- We needed that lump sum.
241
00:11:59,050 --> 00:12:00,060
You should have told Ron.
242
00:12:00,058 --> 00:12:02,018
- What, get down on my hands and knees?
243
00:12:02,022 --> 00:12:03,772
The man's impossible.
244
00:12:05,025 --> 00:12:05,935
- What now?
245
00:12:06,927 --> 00:12:08,167
- It'll be okay.
246
00:12:08,165 --> 00:12:08,995
Fulham have come in.
247
00:12:08,998 --> 00:12:11,218
They're offering a decent wage.
248
00:12:11,223 --> 00:12:13,113
We'll just have to chip away at the debt.
249
00:12:13,113 --> 00:12:14,143
- It could take years.
250
00:12:14,139 --> 00:12:14,969
You're 33.
251
00:12:14,972 --> 00:12:15,812
- I'm still fit.
252
00:12:15,805 --> 00:12:17,395
- You're not superhuman.
253
00:12:17,401 --> 00:12:18,631
- You called me a god once, remember?
254
00:12:18,627 --> 00:12:19,947
- Bobby, I'm being serious.
255
00:12:19,947 --> 00:12:21,197
- I don't know.
256
00:12:22,355 --> 00:12:24,205
Look, something'll come
up, another advert, maybe.
257
00:12:24,213 --> 00:12:25,963
- Look, be realistic.
258
00:12:27,441 --> 00:12:28,441
Do we have to sell this place?
259
00:12:28,436 --> 00:12:29,266
- No.
260
00:12:29,269 --> 00:12:31,729
- Well, I'd rather do that than
get the kids out of school.
261
00:12:31,729 --> 00:12:33,669
- Well, maybe you should
just rein it in a bit!
262
00:12:33,666 --> 00:12:35,176
Stop shopping at Harrods.
263
00:12:35,175 --> 00:12:36,845
- I hardly ever shop at Harrods!
264
00:12:36,850 --> 00:12:38,820
- Let's not pretend you
don't enjoy the finer things.
265
00:12:38,824 --> 00:12:40,194
-[Tina] Are you blaming me for this?
266
00:12:40,186 --> 00:12:41,256
- Of course not.
267
00:12:41,264 --> 00:12:42,804
- All right, well, I'll get a job.
268
00:12:42,804 --> 00:12:44,034
- (sighs) You don't need to do that.
269
00:12:44,025 --> 00:12:45,615
- I want to help contribute.
270
00:12:45,622 --> 00:12:46,912
-[Bobby] I can provide for this family!
271
00:12:46,909 --> 00:12:48,529
- It shouldn't all rest
on your shoulders, Bobby.
272
00:12:48,527 --> 00:12:50,357
It's too big a burden!
273
00:12:52,189 --> 00:12:53,439
What you doing?
274
00:13:01,351 --> 00:13:03,901
- It's our last bottle, so enjoy it.
275
00:13:03,896 --> 00:13:04,726
(glasses clink)
276
00:13:04,729 --> 00:13:05,559
Bottoms up.
277
00:13:05,562 --> 00:13:09,582
(contemplative piano music)
278
00:13:09,582 --> 00:13:13,332
("Rocket Man" by Elton John)
279
00:13:16,842 --> 00:13:20,432
♫ And I think it's gonna
be a long, long time
280
00:13:20,434 --> 00:13:21,574
♫ Till touchdown brings me
281
00:13:21,572 --> 00:13:22,512
- Bobby.
282
00:13:22,505 --> 00:13:23,335
- Elton.
283
00:13:23,338 --> 00:13:24,368
- Thanks for dropping by.
284
00:13:24,369 --> 00:13:27,199
♫ I'm not the man they think I am at home
285
00:13:27,204 --> 00:13:31,124
♫ Oh, no, no, I'm a rocket man
286
00:13:33,456 --> 00:13:34,666
-[Announcer] Ladies and gentlemen,
287
00:13:34,670 --> 00:13:36,570
please put your hands together,
288
00:13:36,571 --> 00:13:38,661
retiring today after a thousand games
289
00:13:38,662 --> 00:13:41,722
in professional football, Mr. Bobby Moore.
290
00:13:41,720 --> 00:13:42,680
(crowd applauding)
291
00:13:42,678 --> 00:13:46,848
("New York, New York" by Frank Sinatra)
292
00:13:57,048 --> 00:14:01,428
♫ Start spreading the news
293
00:14:01,431 --> 00:14:04,431
♫ I'm leaving today
294
00:14:05,781 --> 00:14:09,451
♫ I want to be a part of it
295
00:14:10,324 --> 00:14:13,414
♫ New York, New York
296
00:14:14,702 --> 00:14:17,952
♫ These vagabond shoes
297
00:14:18,847 --> 00:14:22,097
♫ Are longing to stray
298
00:14:23,892 --> 00:14:25,702
- How was Watford?
299
00:14:25,699 --> 00:14:26,869
- I got a job.
300
00:14:28,054 --> 00:14:29,094
- What?
301
00:14:29,087 --> 00:14:30,167
Where?
302
00:14:30,165 --> 00:14:32,075
- In a bakery, manager.
303
00:14:33,648 --> 00:14:35,128
- Really?
304
00:14:35,130 --> 00:14:38,800
- I met with Elton John and
he thinks I'd be a good fit.
305
00:14:38,800 --> 00:14:40,200
Watford aren't the greatest club
306
00:14:40,204 --> 00:14:43,024
in the world, but it's a good start.
307
00:14:43,023 --> 00:14:46,943
See, not ready for the
knacker's yard just yet.
308
00:14:49,540 --> 00:14:53,290
(peaceful smooth jazz music)
309
00:15:19,147 --> 00:15:21,147
Let's have another baby.
310
00:15:24,827 --> 00:15:25,657
Why not?
311
00:15:25,660 --> 00:15:26,490
You're not too old.
312
00:15:26,493 --> 00:15:29,083
- Where's this come from?
313
00:15:29,078 --> 00:15:30,108
I thought we'd done all that.
314
00:15:30,105 --> 00:15:31,425
- You loved having small children.
315
00:15:31,432 --> 00:15:32,432
- I had help.
316
00:15:32,434 --> 00:15:33,274
- So?
317
00:15:33,267 --> 00:15:36,907
Get help again, and I was
thinking that we could look
318
00:15:36,909 --> 00:15:39,929
into buying a new villa out here.
319
00:15:39,927 --> 00:15:41,277
You know, like our old one.
320
00:15:41,281 --> 00:15:43,021
- This is our first
holiday in three years.
321
00:15:43,023 --> 00:15:47,793
- Yeah, and I'm manager of
Watford now, a whole new start.
322
00:15:47,787 --> 00:15:50,447
- Well, I'm about to start work.
323
00:15:51,392 --> 00:15:54,772
- You've got plenty of time for all that.
324
00:15:54,773 --> 00:15:57,123
We've got our whole
lives ahead of us, Tina.
325
00:15:57,122 --> 00:15:58,792
Hey, think about it.
326
00:16:03,406 --> 00:16:05,186
- You're serious?
327
00:16:05,187 --> 00:16:06,017
- Mm-hm.
328
00:16:06,889 --> 00:16:09,639
- All right, I'll think about it.
329
00:16:19,632 --> 00:16:24,092
(dramatic orchestral music)
330
00:16:24,092 --> 00:16:24,932
I don't get it.
331
00:16:24,925 --> 00:16:26,875
I thought they offered you the job.
332
00:16:26,876 --> 00:16:30,446
-[Bobby] I must have
got it wrong, mustn't I?
333
00:16:30,452 --> 00:16:34,752
- Well, you don't want
to work for them anyway.
334
00:16:34,750 --> 00:16:35,690
Oh, come on.
335
00:16:35,687 --> 00:16:37,557
It's the first team
that showed an interest.
336
00:16:37,558 --> 00:16:39,668
What are they, Third Division?
337
00:16:39,674 --> 00:16:41,014
- Fourth.
- See?
338
00:16:42,983 --> 00:16:46,163
You've dodged a bullet if you ask me.
339
00:16:46,159 --> 00:16:47,399
You'll be fine.
340
00:16:47,400 --> 00:16:48,960
I promise.
341
00:16:48,964 --> 00:16:50,304
-[Reporter] As England's new manager,
342
00:16:50,298 --> 00:16:52,178
what do you intend to do for the team?
343
00:16:52,175 --> 00:16:53,905
- The boys have taken a knock lately,
344
00:16:53,905 --> 00:16:55,845
so I'll be starting from the ground up,
345
00:16:55,848 --> 00:16:58,888
building confidence,
instilling a team mentality.
346
00:16:58,889 --> 00:17:01,499
And to help me, I'll be
bringing one of the stars
347
00:17:01,497 --> 00:17:05,187
of the '66 squad as my
assistant, Geoff Hurst.
348
00:17:05,187 --> 00:17:06,457
- Don't let this knock you.
349
00:17:06,461 --> 00:17:07,341
You're still worth a lot.
350
00:17:07,336 --> 00:17:09,156
You'd be an asset to any team.
351
00:17:09,161 --> 00:17:10,431
- Please, Tina.
352
00:17:10,432 --> 00:17:11,402
- What, I'm trying--
353
00:17:11,399 --> 00:17:13,069
- But you don't know the first thing
354
00:17:13,065 --> 00:17:15,395
about the FA so please
just stay out of it.
355
00:17:15,398 --> 00:17:19,138
-[Reporter] Thank you for your time.
356
00:17:19,142 --> 00:17:23,992
("Wild Horses" by The Rolling Stones)
357
00:17:23,992 --> 00:17:25,082
- How's Tina?
358
00:17:26,962 --> 00:17:31,132
- Fine, she's just got a
new job, doing very well.
359
00:17:32,462 --> 00:17:34,722
So, what have you got for me, Jack?
360
00:17:34,723 --> 00:17:36,603
Only so much gardening a bloke can do.
361
00:17:36,600 --> 00:17:37,710
- Yeah, well, I might have an exhibition
362
00:17:37,709 --> 00:17:39,189
match coming up in August.
363
00:17:39,191 --> 00:17:40,021
- August?
364
00:17:40,024 --> 00:17:41,014
That's months away.
365
00:17:41,013 --> 00:17:42,393
- And there's a charity thing I'm waiting
366
00:17:42,392 --> 00:17:44,552
to hear back from, a fantastic cause.
367
00:17:44,546 --> 00:17:48,526
- That's great, but I
need to keep earning.
368
00:17:48,532 --> 00:17:49,872
- Bobby, what can I do?
369
00:17:49,873 --> 00:17:51,473
Things have gone quiet.
370
00:17:51,465 --> 00:17:52,895
It will perk up, though.
371
00:17:52,896 --> 00:17:54,756
- What about management?
372
00:17:54,757 --> 00:17:56,767
- Oxford City did ask if you're available.
373
00:17:56,771 --> 00:17:58,101
- Oh yeah, what did you say?
374
00:17:58,096 --> 00:18:00,516
- Nothing, they're non-league,
a bunch of part-timers.
375
00:18:00,519 --> 00:18:02,109
- And I've been out of work for 18 months.
376
00:18:02,105 --> 00:18:03,205
I'm climbing the walls, Jack.
377
00:18:03,205 --> 00:18:04,205
- Bobby, trust me.
378
00:18:04,210 --> 00:18:06,130
Something will turn up.
379
00:18:07,721 --> 00:18:10,501
- Tell them I'll take it.
380
00:18:10,504 --> 00:18:12,504
- Bobby!
- I'll take it.
381
00:18:13,366 --> 00:18:15,076
Wide, wide, get it wide.
382
00:18:15,076 --> 00:18:15,986
Cross it early.
383
00:18:15,990 --> 00:18:17,370
Cross it early!
384
00:18:17,374 --> 00:18:19,964
Oh, for Pete's sake, pull back!
385
00:18:22,571 --> 00:18:24,291
Chase him, chase him!
386
00:18:24,294 --> 00:18:25,134
Come on, oh!
387
00:18:25,127 --> 00:18:27,707
(ref whistles)
388
00:18:30,260 --> 00:18:31,330
(showers hissing)
389
00:18:31,333 --> 00:18:34,103
Don't take it too hard, lads.
390
00:18:34,099 --> 00:18:36,249
We've just got to put a
bit of graft in, all right?
391
00:18:36,250 --> 00:18:38,170
First thing Monday morning, we'll get
392
00:18:38,174 --> 00:18:41,964
working on the back four, all right?
393
00:18:41,961 --> 00:18:45,261
- Thing is, Mr. Moore, most
of us do nine-to-fives.
394
00:18:45,262 --> 00:18:49,262
- Yeah, nothing I'd like
more than to skip work.
395
00:18:52,359 --> 00:18:56,029
♫ Could make me feel bitter
396
00:18:59,062 --> 00:19:02,232
♫ Or treat you unkind
397
00:19:04,382 --> 00:19:06,362
(bucket clatters)
398
00:19:06,357 --> 00:19:08,857
♫ Wild horses
399
00:19:12,346 --> 00:19:13,816
- Thanks for the call.
400
00:19:13,823 --> 00:19:15,543
It's nice to do something,
just the two of us.
401
00:19:15,536 --> 00:19:16,546
- How are things?
402
00:19:16,551 --> 00:19:18,161
- Oh, Roberta's hormonal.
403
00:19:18,159 --> 00:19:19,529
Dean's discovered Pink Floyd.
404
00:19:19,528 --> 00:19:20,818
If I hear Another Brick In The Wall
405
00:19:20,817 --> 00:19:22,977
one more time, I'm gonna lose my mind.
406
00:19:22,977 --> 00:19:24,417
- Bobby okay?
407
00:19:24,423 --> 00:19:27,593
- Well, the truth is,
I'm worried about him.
408
00:19:27,588 --> 00:19:29,938
He's killing himself at Oxford City.
409
00:19:29,935 --> 00:19:31,415
He spends so much time away, and when he
410
00:19:31,419 --> 00:19:32,619
is home, he just doesn't speak.
411
00:19:32,621 --> 00:19:33,451
- I'm sorry.
412
00:19:33,454 --> 00:19:34,934
Tina, that must be really hard for you.
413
00:19:34,931 --> 00:19:35,761
- Oh, it's fine.
414
00:19:35,764 --> 00:19:36,604
I can cope.
415
00:19:36,597 --> 00:19:38,587
I just want him to be okay.
416
00:19:38,588 --> 00:19:41,988
What he's been through the past
few years, it's beneath him.
417
00:19:41,994 --> 00:19:43,084
- Yes, it is.
418
00:19:44,135 --> 00:19:44,965
- What?
419
00:19:50,923 --> 00:19:52,893
Carley, what is it?
420
00:19:52,890 --> 00:19:55,580
- I'm only telling you this
because I respect you, Tina.
421
00:19:55,577 --> 00:19:56,407
- Okay.
422
00:19:57,479 --> 00:19:59,729
- Bobby's having an affair.
423
00:20:03,189 --> 00:20:07,049
- (laughs) Oh, don't be stupid.
424
00:20:07,047 --> 00:20:08,297
- We ran into him in Tramp.
425
00:20:08,295 --> 00:20:09,135
He was with another woman.
426
00:20:09,144 --> 00:20:10,984
- So, that doesn't mean...
427
00:20:10,977 --> 00:20:13,627
(teacup clinking)
428
00:20:13,626 --> 00:20:15,376
That could be anyone.
429
00:20:17,045 --> 00:20:17,995
Why are you saying this to me?
430
00:20:17,999 --> 00:20:19,099
- I care about you, Tina.
431
00:20:19,104 --> 00:20:22,354
I don't want him to make a fool of you.
432
00:20:43,857 --> 00:20:45,987
- Did you and Carley fall out?
433
00:20:45,988 --> 00:20:48,128
- Why would you say that?
434
00:20:48,134 --> 00:20:49,744
- Well, you've barely said a word
435
00:20:49,735 --> 00:20:50,885
since you came back from your lunch.
436
00:20:50,889 --> 00:20:53,099
- She said something, clearly rubbish,
437
00:20:53,098 --> 00:20:55,808
but it just wasn't very nice.
438
00:20:55,808 --> 00:20:57,468
- What?
439
00:20:57,473 --> 00:20:58,973
- Don't get angry.
440
00:21:00,140 --> 00:21:01,610
- Tina?
441
00:21:01,613 --> 00:21:05,343
- She said you were having an affair.
442
00:21:05,343 --> 00:21:06,393
- Of course it's rubbish.
443
00:21:06,385 --> 00:21:09,045
- She saw you with a woman in Tramp.
444
00:21:09,047 --> 00:21:09,877
- So?
445
00:21:11,281 --> 00:21:12,751
Me and the lads go there all the time.
446
00:21:12,750 --> 00:21:13,600
Of course I speak to women.
447
00:21:13,599 --> 00:21:15,729
I speak to a lot of people.
448
00:21:15,734 --> 00:21:17,474
That's generally what
you do on a night out.
449
00:21:17,470 --> 00:21:19,610
- I just don't understand
why she'd say it if--
450
00:21:19,608 --> 00:21:22,028
- You believe her, don't you?
451
00:21:25,699 --> 00:21:27,819
She's nothing but a
jealous, vindictive bitch.
452
00:21:27,818 --> 00:21:28,778
- Bobby!
- I'm sorry.
453
00:21:28,779 --> 00:21:31,409
But I won't let her come between us.
454
00:21:31,407 --> 00:21:35,157
I would never cheat on you, Tina, never.
455
00:21:35,157 --> 00:21:39,447
(contemplative synth music)
456
00:21:39,453 --> 00:21:43,543
(commentator speaking in foreign language)
457
00:21:43,538 --> 00:21:45,568
-[Tina] I've always fancied Hong Kong.
458
00:21:45,572 --> 00:21:49,662
I suppose I'll have to
hand my notice in at work.
459
00:21:50,827 --> 00:21:52,477
- It's up to you, Tina.
460
00:21:52,483 --> 00:21:54,173
- What do you mean?
461
00:21:54,167 --> 00:21:58,647
- Well, you could stay
here, if you wanted to.
462
00:21:58,653 --> 00:22:01,793
I don't expect you to turn your
life upside down for my job.
463
00:22:01,788 --> 00:22:04,458
- Well, how long will
you be over there for?
464
00:22:04,455 --> 00:22:06,125
- It's hard to say.
465
00:22:06,127 --> 00:22:07,427
- Well, if it was only for a few months,
466
00:22:07,431 --> 00:22:09,101
it makes sense for me to stay.
467
00:22:09,103 --> 00:22:12,273
- I dunno, hopefully longer than that.
468
00:22:14,326 --> 00:22:17,756
- Would you like me to come with you?
469
00:22:17,757 --> 00:22:19,817
- It's up to you.
470
00:22:19,824 --> 00:22:22,514
- You've never wanted me to work before.
471
00:22:22,505 --> 00:22:25,835
- Well, I can see it makes you happy.
472
00:22:25,844 --> 00:22:27,954
I'm proud of you.
473
00:22:27,948 --> 00:22:29,508
- Can't you get a job nearer?
474
00:22:29,513 --> 00:22:33,383
I mean, Hong Kong is not exactly
famous for football, is it?
475
00:22:33,383 --> 00:22:34,973
- Since when did you become the expert?
476
00:22:34,967 --> 00:22:36,897
- You know what I mean.
477
00:22:36,902 --> 00:22:39,142
- Well, I've accepted
the job and I'm gonna
478
00:22:39,142 --> 00:22:41,812
do it to the best of my ability.
479
00:22:42,965 --> 00:22:44,685
If you want to stay, I'll understand.
480
00:22:44,692 --> 00:22:46,612
We'll make it work.
481
00:22:46,608 --> 00:22:48,608
Otherwise, come with me.
482
00:22:51,793 --> 00:22:53,963
- I want to come with you.
483
00:22:56,796 --> 00:22:57,766
- Great.
484
00:22:57,765 --> 00:22:58,595
- Okay.
485
00:23:01,093 --> 00:23:03,463
Alan Balls is second in
command so that cheered him up.
486
00:23:03,458 --> 00:23:04,658
- Oh.
- It'll be nice to see
487
00:23:04,659 --> 00:23:06,329
Lesley when we're out there.
(phone rings)
488
00:23:06,328 --> 00:23:07,408
- Well, yeah, I think you'll have fun.
489
00:23:07,407 --> 00:23:09,437
- Yeah, well, it's not ideal.
490
00:23:09,443 --> 00:23:12,403
At least he's not moping
around here drinking.
491
00:23:12,404 --> 00:23:13,734
Hello, Tina speaking.
492
00:23:13,731 --> 00:23:14,931
-[John] Hello, Mrs.
Moore, it's John again.
493
00:23:14,928 --> 00:23:15,758
- Yeah.
494
00:23:15,761 --> 00:23:16,721
-[John] They want it.
495
00:23:16,719 --> 00:23:20,249
- Oh, great, all right,
well, what did Mr. Moore say?
496
00:23:20,251 --> 00:23:21,841
-[John] I haven't spoken to him yet.
497
00:23:21,841 --> 00:23:22,721
- You haven't, all right.
498
00:23:22,724 --> 00:23:25,874
Well, could I give you a call back?
499
00:23:25,867 --> 00:23:26,937
-[John] Yes, of course,
I'll leave it with you.
500
00:23:26,938 --> 00:23:28,308
- Great, all right, bye.
501
00:23:28,309 --> 00:23:29,429
-[John] Cheerio.
502
00:23:29,426 --> 00:23:31,516
- Someone wants to rent
the house while we're away.
503
00:23:31,515 --> 00:23:32,465
- Well, that's great!
504
00:23:32,470 --> 00:23:35,540
- Yeah, I need to speak
to Bobby before accepting.
505
00:23:35,539 --> 00:23:36,499
Think I should call?
506
00:23:36,500 --> 00:23:37,930
- Well, what time will
it be over there now?
507
00:23:37,926 --> 00:23:40,116
- Be about five in the morning.
508
00:23:40,124 --> 00:23:41,794
- Don't see why not.
509
00:23:42,939 --> 00:23:43,769
- Yeah.
510
00:23:51,919 --> 00:23:53,529
Hope he's not too grumpy.
511
00:23:53,530 --> 00:23:55,020
(Judith laughs)
512
00:23:55,023 --> 00:23:57,693
(phone ringing)
513
00:24:02,943 --> 00:24:04,093
-[Mistress] Hello?
514
00:24:04,094 --> 00:24:05,094
- Oh, hello?
515
00:24:06,617 --> 00:24:09,287
Oh, I must have the wrong number.
516
00:24:09,293 --> 00:24:12,043
I'm looking for Bobby Moore.
517
00:24:12,038 --> 00:24:14,958
-[Mistress] Yeah, just one minute.
518
00:24:18,038 --> 00:24:19,598
- Hello.
519
00:24:19,596 --> 00:24:21,226
(dramatic synth music)
520
00:24:21,227 --> 00:24:22,137
Who's this?
521
00:24:25,325 --> 00:24:26,735
- It's your wife.
522
00:24:32,511 --> 00:24:33,341
Who's she?
523
00:24:34,325 --> 00:24:38,245
- No one, sister of the
man who owns the flat.
524
00:24:38,247 --> 00:24:40,997
(phone clatters)
525
00:24:42,902 --> 00:24:44,952
-[Mistress] Was that her?
526
00:24:44,952 --> 00:24:45,792
- Yeah.
527
00:24:47,273 --> 00:24:50,023
- He's in bed with another woman.
528
00:24:53,229 --> 00:24:56,059
Right now, he's lying next to her.
529
00:24:58,173 --> 00:25:00,843
(phone ringing)
530
00:25:08,561 --> 00:25:10,081
- Tina, I swear it's true.
531
00:25:10,081 --> 00:25:12,911
(receiver clicks)
532
00:25:14,947 --> 00:25:18,217
(dial tone ringing)
533
00:25:18,222 --> 00:25:21,062
- I've always trusted him, always,
534
00:25:22,158 --> 00:25:23,738
even when Carley...
535
00:25:26,286 --> 00:25:27,696
I feel so stupid.
536
00:25:29,550 --> 00:25:32,720
- I'm as shocked as you
are, but we all know
537
00:25:32,716 --> 00:25:35,806
that there's womanizers in
the game, but not Bobby.
538
00:25:35,805 --> 00:25:38,635
No, I mean, he adores you.
539
00:25:38,640 --> 00:25:41,970
- I've given him everything, everything.
540
00:25:44,271 --> 00:25:46,191
From the moment we met,
541
00:25:48,598 --> 00:25:51,178
it was him, you know, the kids.
542
00:25:53,809 --> 00:25:57,139
Even our business, everything with Jack,
543
00:26:00,183 --> 00:26:02,103
it was us, as a couple.
544
00:26:05,644 --> 00:26:07,064
The golden couple
545
00:26:11,228 --> 00:26:13,538
What am I gonna do?
546
00:26:13,541 --> 00:26:16,461
- Well, are you gonna go out there?
547
00:26:22,266 --> 00:26:24,516
- Do you think she's young?
548
00:26:28,056 --> 00:26:29,366
Younger than me?
549
00:26:29,368 --> 00:26:31,618
- You're still young, Tina.
550
00:26:37,030 --> 00:26:39,580
- I'm gonna have to fight.
551
00:26:39,576 --> 00:26:41,276
(contemplative electric
guitar and piano music)
552
00:26:41,283 --> 00:26:43,953
(plane roaring)
553
00:26:47,273 --> 00:26:50,023
(elevator dings)
554
00:27:06,578 --> 00:27:09,078
(door knocks)
555
00:27:12,843 --> 00:27:13,683
- Tina.
556
00:27:26,766 --> 00:27:29,926
You said you were getting in tomorrow.
557
00:27:31,068 --> 00:27:32,388
I would have met you at the airport.
558
00:27:32,393 --> 00:27:34,643
- I wanted to surprise you.
559
00:27:42,791 --> 00:27:43,641
- How was the flight?
560
00:27:43,638 --> 00:27:44,468
- Fine.
561
00:27:45,500 --> 00:27:47,170
- You must be tired.
562
00:27:49,997 --> 00:27:52,207
- I want a drink.
563
00:27:52,209 --> 00:27:54,559
Do you have any wine?
564
00:27:54,557 --> 00:27:57,807
(mellow chimes music)
565
00:28:31,276 --> 00:28:32,186
Look at me.
566
00:28:50,973 --> 00:28:51,813
What?
567
00:28:53,006 --> 00:28:53,836
What?
568
00:28:55,570 --> 00:28:57,490
- Nothing, it's just...
569
00:28:59,603 --> 00:29:02,603
I think I've got a bit of a problem.
570
00:29:05,315 --> 00:29:08,225
- What do you mean, "A bit of a problem?"
571
00:29:08,234 --> 00:29:10,824
Does your problem have a name?
572
00:29:10,815 --> 00:29:11,645
- Please, Tina.
573
00:29:11,648 --> 00:29:12,728
- Who is she?
574
00:29:14,322 --> 00:29:16,242
Where did you meet her?
575
00:29:17,431 --> 00:29:20,821
How long has it been going on for?
576
00:29:20,817 --> 00:29:21,647
Bobby, for God's sake!
577
00:29:21,650 --> 00:29:24,200
- Tina, I've got a problem.
578
00:29:24,198 --> 00:29:25,948
I'm trying to fix it.
579
00:29:26,837 --> 00:29:29,167
That's all you need to know.
580
00:29:41,158 --> 00:29:45,218
(upbeat guzheng music)
581
00:29:45,218 --> 00:29:46,568
- Thank you.
582
00:29:46,568 --> 00:29:48,138
- Ooh, it looks nice.
- Thank you.
583
00:29:48,141 --> 00:29:48,991
- What did you get?
584
00:29:48,987 --> 00:29:50,397
- Sweet and sour.
585
00:29:51,371 --> 00:29:53,831
- When did you learn how to use them?
586
00:29:53,827 --> 00:29:54,917
Teach me.
587
00:29:54,920 --> 00:29:55,920
- It's easy.
588
00:30:01,428 --> 00:30:03,628
- The weather forecast looks
nice for your day off tomorrow.
589
00:30:03,631 --> 00:30:05,621
- We should get the tram to Victoria Peak.
590
00:30:05,618 --> 00:30:07,808
Panoramic views of the island, apparently.
591
00:30:07,811 --> 00:30:09,251
- Someone's been reading the guidebook.
592
00:30:09,246 --> 00:30:10,316
(Tina laughs)
593
00:30:10,317 --> 00:30:13,387
- Actually, I was planning
to watch Yuen Long play.
594
00:30:13,388 --> 00:30:15,068
- Oh, you're going to
see how they're set up?
595
00:30:15,070 --> 00:30:16,270
I'd be happy to come with ya.
596
00:30:16,270 --> 00:30:17,250
- Why don't we all go?
597
00:30:17,254 --> 00:30:18,404
- You have a day off, Alan.
598
00:30:18,404 --> 00:30:19,264
- Can't I come?
599
00:30:19,260 --> 00:30:20,090
- I just said.
600
00:30:20,093 --> 00:30:21,413
- Well, I would like to
see more of Hong Kong.
601
00:30:21,411 --> 00:30:22,661
-[Bobby] Tina.
602
00:30:25,169 --> 00:30:26,579
- Can't you put me first for once
603
00:30:26,578 --> 00:30:29,498
in your life instead
of second to football?
604
00:30:29,503 --> 00:30:33,673
- What makes you think
you're as high up as second?
605
00:30:34,794 --> 00:30:38,294
(gloomy orchestral music)
606
00:30:40,292 --> 00:30:41,882
-[Tina] Thank you.
607
00:30:45,125 --> 00:30:46,205
- Good night.
608
00:30:51,096 --> 00:30:52,016
- Was that her?
609
00:30:52,022 --> 00:30:52,862
- What?
610
00:30:52,855 --> 00:30:54,635
- Just then, was that her?
611
00:30:54,636 --> 00:30:55,496
Tell me.
- Tina.
612
00:30:55,504 --> 00:30:58,074
- Tell me or I'll scream!
613
00:30:58,065 --> 00:30:58,905
Is this still going on?
614
00:30:58,906 --> 00:31:00,816
Are you still with her?
615
00:31:01,674 --> 00:31:03,234
Bobby, please, I'm losing my mind here.
616
00:31:03,227 --> 00:31:06,227
I need to know what you're thinking.
617
00:31:07,402 --> 00:31:08,652
This is me, us.
618
00:31:09,798 --> 00:31:11,468
We're a team.
619
00:31:11,468 --> 00:31:12,468
You need me!
620
00:31:14,412 --> 00:31:16,912
This other woman, she doesn't matter.
621
00:31:16,908 --> 00:31:17,758
We can forget about it.
622
00:31:17,764 --> 00:31:20,564
Let's go back and start again.
623
00:31:20,559 --> 00:31:22,909
Please, Bobby, please.
624
00:31:22,905 --> 00:31:23,985
- I love her.
625
00:31:25,498 --> 00:31:26,918
I love her, Tina.
626
00:31:28,708 --> 00:31:29,538
I'm sorry.
627
00:31:31,033 --> 00:31:32,983
- (whimpers) I'm your wife.
628
00:31:32,977 --> 00:31:34,407
I am your wife, not her!
629
00:31:34,407 --> 00:31:35,657
- Please, Tina!
630
00:31:38,993 --> 00:31:40,283
Oh, I'm sorry.
631
00:31:40,284 --> 00:31:42,784
(hands smack)
632
00:31:50,375 --> 00:31:51,955
- Then I'm leaving.
633
00:31:54,688 --> 00:31:56,818
(engine rumbling)
634
00:31:56,816 --> 00:31:59,286
- Tina, Tina, the rumors, are they true?
635
00:31:59,286 --> 00:32:00,476
(reporters arguing)
636
00:32:00,481 --> 00:32:01,731
- Keep driving.
637
00:32:16,497 --> 00:32:19,407
(front door opens)
638
00:32:26,662 --> 00:32:30,832
(dramatic piano and synth music)
639
00:32:32,000 --> 00:32:33,000
You're back.
640
00:32:34,357 --> 00:32:37,187
- Will you give me another chance?
641
00:32:38,584 --> 00:32:39,424
Please.
642
00:32:42,979 --> 00:32:44,399
- What about her?
643
00:32:49,629 --> 00:32:51,709
- I want to make it work.
644
00:33:05,390 --> 00:33:06,720
- Bobby, dinner!
645
00:33:21,251 --> 00:33:22,501
Dinner's ready.
646
00:33:39,880 --> 00:33:41,460
- It's really nice.
647
00:33:42,467 --> 00:33:43,897
- Sorry, it's nothing special.
648
00:33:43,902 --> 00:33:44,742
-[Bobby] No, this is great.
649
00:33:44,735 --> 00:33:45,565
Thank you.
650
00:33:49,964 --> 00:33:52,804
- Roberta's exams start next week.
651
00:33:53,910 --> 00:33:55,510
- I know.
652
00:33:55,507 --> 00:33:57,257
I brought her a card.
653
00:33:59,319 --> 00:34:01,069
- She's working hard.
654
00:34:03,048 --> 00:34:06,018
Dean's school could take
a leaf out of their book.
655
00:34:06,015 --> 00:34:08,985
Oh, remember we have to go in on Friday.
656
00:34:08,991 --> 00:34:11,231
Talk about his truanting.
657
00:34:11,233 --> 00:34:12,073
- Hm.
658
00:34:14,048 --> 00:34:15,968
- You will talk to him?
659
00:34:17,013 --> 00:34:18,473
- I said I would.
660
00:34:18,470 --> 00:34:19,300
- Yeah.
661
00:34:23,351 --> 00:34:25,931
14, well, it's a difficult age.
662
00:34:28,526 --> 00:34:32,106
And it's not been easy
with you being away.
663
00:34:39,427 --> 00:34:40,767
- I'll phone him tomorrow.
664
00:34:40,766 --> 00:34:41,596
- Thanks.
665
00:34:45,481 --> 00:34:46,311
You done?
666
00:34:46,314 --> 00:34:47,404
- Yeah, yeah.
667
00:35:06,500 --> 00:35:09,330
- You're not really here, are you?
668
00:35:10,730 --> 00:35:11,560
- Of course I am.
669
00:35:11,563 --> 00:35:15,313
- No, you're like a
guest staying in a hotel.
670
00:35:17,128 --> 00:35:17,958
I want you back.
671
00:35:17,961 --> 00:35:19,661
I want my husband back.
672
00:35:19,660 --> 00:35:21,740
And if you can't do it...
673
00:35:23,493 --> 00:35:24,333
- What?
674
00:35:28,960 --> 00:35:29,790
Then what?
675
00:35:31,592 --> 00:35:33,752
- I'm going out.
676
00:35:33,747 --> 00:35:36,857
If you're here when I get back,
we'll make a real go of it.
677
00:35:36,861 --> 00:35:39,531
If not, I expect you to be gone.
678
00:35:42,887 --> 00:35:46,387
(gloomy orchestral music)
679
00:35:48,539 --> 00:35:51,289
(heels clopping)
680
00:36:15,716 --> 00:36:16,546
Bobby?
681
00:36:34,996 --> 00:36:38,746
(dramatic orchestral music)
682
00:37:01,021 --> 00:37:03,771
(glass shatters)
683
00:37:05,277 --> 00:37:06,687
- You look tired.
684
00:37:10,110 --> 00:37:10,940
Robert?
685
00:37:21,445 --> 00:37:22,855
- I've moved out.
686
00:37:24,574 --> 00:37:26,164
- Moved out, where?
687
00:37:27,467 --> 00:37:30,217
- I'm renting a flat, until I get
688
00:37:31,317 --> 00:37:33,037
something more permanent sorted.
689
00:37:33,039 --> 00:37:34,959
- You mean on your own?
690
00:37:35,914 --> 00:37:38,414
How could Tina have done this?
691
00:37:41,293 --> 00:37:42,383
- Actually...
692
00:37:46,606 --> 00:37:47,766
it's my fault.
693
00:37:50,064 --> 00:37:51,154
- Oh, Robert.
694
00:37:54,669 --> 00:37:56,249
You absolute idiot.
695
00:37:58,287 --> 00:38:01,197
(doorbell ringing)
696
00:38:03,202 --> 00:38:04,042
- Bobby.
697
00:38:06,658 --> 00:38:09,578
(doorbell ringing)
698
00:38:16,650 --> 00:38:17,820
- Tina.
- Jen.
699
00:38:23,044 --> 00:38:24,264
- I only found out yesterday.
700
00:38:24,255 --> 00:38:27,355
I left messages but you
weren't answering the phone.
701
00:38:27,363 --> 00:38:29,493
I'm sorry, Tina.
702
00:38:29,490 --> 00:38:31,990
- Would you like a cup of tea?
703
00:38:39,292 --> 00:38:40,292
Who told ya?
704
00:38:41,498 --> 00:38:42,718
- Bobby.
705
00:38:42,717 --> 00:38:43,547
- How is he?
706
00:38:43,550 --> 00:38:44,490
- I dunno, I didn't ask.
707
00:38:44,494 --> 00:38:45,334
I was too angry.
708
00:38:45,327 --> 00:38:46,157
- What did he say?
709
00:38:46,160 --> 00:38:47,400
- That he's worried about ya.
710
00:38:47,398 --> 00:38:49,218
- Did you say I was all right?
711
00:38:49,221 --> 00:38:50,221
'Cause I am.
712
00:38:51,706 --> 00:38:53,766
(contemplative piano music)
713
00:38:53,765 --> 00:38:54,595
I will be.
714
00:39:02,974 --> 00:39:05,564
(Tina sobbing)
715
00:39:08,223 --> 00:39:11,223
- Come and stay with John and me.
716
00:39:11,218 --> 00:39:13,648
- I don't want to intrude.
717
00:39:13,654 --> 00:39:14,924
- I'm not gonna stand by and watch
718
00:39:14,922 --> 00:39:17,092
you fall apart, Tina Teen.
719
00:39:24,321 --> 00:39:27,071
- You sounded just like Mum then.
720
00:39:31,905 --> 00:39:34,485
(Tina sobbing)
721
00:39:38,983 --> 00:39:41,523
- You'll hear it all officially anyway,
722
00:39:41,523 --> 00:39:44,743
but I just wanted to
put your mind at rest.
723
00:39:44,743 --> 00:39:47,333
Robert's giving you everything.
724
00:39:50,911 --> 00:39:51,981
- What do you mean, the house?
725
00:39:51,981 --> 00:39:52,981
- All of it.
726
00:39:58,236 --> 00:39:59,896
- I didn't expect...
727
00:40:00,766 --> 00:40:02,516
- It's what he wants.
728
00:40:11,564 --> 00:40:13,404
It's a terrible shame.
729
00:40:16,626 --> 00:40:19,236
You'll be all right, Tina.
730
00:40:19,241 --> 00:40:20,561
You've got a big personality.
731
00:40:20,555 --> 00:40:22,215
You'll be all right.
732
00:40:25,945 --> 00:40:26,925
-[Tina] Thank you, Doss.
733
00:40:26,925 --> 00:40:31,005
("Breakout" by Swing Out Sister)
734
00:40:32,463 --> 00:40:34,773
- Due to divorce, entire contents
735
00:40:34,767 --> 00:40:37,357
of luxury home in Chigwell for sale.
736
00:40:37,355 --> 00:40:40,015
- It's like a giant jumble sale.
737
00:40:41,681 --> 00:40:42,851
- Welcome to Morlands.
738
00:40:42,848 --> 00:40:45,848
(women socializing)
739
00:40:50,615 --> 00:40:53,815
Kathy, We're running out of stuff to sell.
740
00:40:53,822 --> 00:40:55,932
- All right, well, what about the carpet?
741
00:40:55,925 --> 00:40:57,635
- Yeah, carpet, great idea.
742
00:40:57,635 --> 00:41:00,585
(claps) Who wants a bit of carpet
743
00:41:00,594 --> 00:41:02,244
walked on by the great Bobby Moore?
744
00:41:02,244 --> 00:41:04,154
(women cheering)
745
00:41:04,148 --> 00:41:06,728
A pound a yard, a pound a yard.
746
00:41:09,004 --> 00:41:13,164
♫ The time has come to make or break
747
00:41:13,156 --> 00:41:17,036
♫ Move on, don't hesitate
748
00:41:17,039 --> 00:41:19,489
♫ Breakout
749
00:41:19,491 --> 00:41:22,491
♫ Don't stop to ask
750
00:41:23,533 --> 00:41:27,703
♫ Now you've found a break to make it last
751
00:41:29,951 --> 00:41:33,371
- I always thought Bobby
was such a good man.
752
00:41:33,368 --> 00:41:34,538
- He still is.
753
00:41:35,377 --> 00:41:37,787
- How can you say that after everything?
754
00:41:37,793 --> 00:41:40,833
- People do strange things
when they get rejected.
755
00:41:40,834 --> 00:41:41,954
- You didn't reject him.
756
00:41:41,953 --> 00:41:43,853
- No, but football did.
757
00:41:43,845 --> 00:41:45,675
He had to start again.
758
00:41:47,454 --> 00:41:50,234
Yeah, he wanted to be a draftsman
759
00:41:50,226 --> 00:41:51,686
before he got scouted for West Ham.
760
00:41:51,689 --> 00:41:53,529
(both laughing)
761
00:41:53,526 --> 00:41:56,376
Imagine how different our
lives would have been.
762
00:41:56,378 --> 00:41:58,988
- Do you think you would
have been as happy?
763
00:41:58,987 --> 00:42:02,067
- Maybe not, maybe not as sad either.
764
00:42:05,547 --> 00:42:06,377
- So what now?
765
00:42:06,380 --> 00:42:08,280
("Dr. Beat" by Gloria Estefan)
766
00:42:08,281 --> 00:42:09,491
- Well...
767
00:42:09,493 --> 00:42:11,593
(both laughing)
768
00:42:11,586 --> 00:42:12,416
Cheers.
769
00:42:12,419 --> 00:42:13,249
- Cheers.
770
00:42:20,742 --> 00:42:24,202
♫ Got this fever that I can't control
771
00:42:24,201 --> 00:42:27,651
♫ That I can't control
772
00:42:27,648 --> 00:42:30,458
♫ Music makes me move my body
773
00:42:30,464 --> 00:42:32,494
♫ Makes me move my soul
774
00:42:32,491 --> 00:42:36,021
♫ Makes me move my soul
775
00:42:36,020 --> 00:42:40,580
♫ Doc, you'd better give me
something 'cause I'm burning up
776
00:42:40,578 --> 00:42:42,538
♫ Yes, I'm burning up
777
00:42:42,543 --> 00:42:44,013
(mallet thwacking)
778
00:42:44,010 --> 00:42:48,540
♫ Doc, you've got to find
a cure or we're gonna die
779
00:42:48,539 --> 00:42:50,769
♫ Yes, we're gonna die
780
00:42:50,773 --> 00:42:51,713
(phone ringing)
781
00:42:51,712 --> 00:42:56,022
♫ You don't know, don't know
782
00:42:56,021 --> 00:42:56,851
- Hello.
783
00:42:58,511 --> 00:43:00,891
Roberta, how are you, darling?
784
00:43:00,885 --> 00:43:02,885
Yeah, I've finished with this place,
785
00:43:02,889 --> 00:43:06,069
so you can come and visit very soon.
786
00:43:06,074 --> 00:43:09,494
Oh, I've got a lot of things to sort out.
787
00:43:09,489 --> 00:43:11,309
Can't wait to see you and Dean.
788
00:43:11,306 --> 00:43:14,556
(chuckles) Yeah, yeah.
789
00:43:16,394 --> 00:43:19,164
I think I'm gonna be really happy here.
790
00:43:19,163 --> 00:43:21,663
(plane roars)
791
00:43:26,093 --> 00:43:29,573
-[Announcer] This is London-Victoria
train to the airport.
792
00:43:29,565 --> 00:43:32,335
Calling on Heathrow,
London, and (mumbles).
793
00:43:32,340 --> 00:43:35,010
(whistle blows)
794
00:43:38,231 --> 00:43:41,401
(Bobby clears throat)
795
00:43:44,106 --> 00:43:44,936
- Madam.
796
00:43:48,639 --> 00:43:49,469
- Bobby.
797
00:43:53,369 --> 00:43:54,549
What you doing here?
798
00:43:54,548 --> 00:43:56,728
- Covering a match in Brighton.
799
00:43:56,726 --> 00:43:58,056
Just going home.
800
00:44:00,649 --> 00:44:01,819
- How are you?
801
00:44:03,484 --> 00:44:04,324
- Fine.
802
00:44:08,445 --> 00:44:11,415
Nice coat, always did like quality.
803
00:44:11,418 --> 00:44:15,248
- I don't get much chance
to wear it in Miami.
804
00:44:16,921 --> 00:44:19,021
- What brings you back?
805
00:44:19,024 --> 00:44:23,494
- Can't get a decent roast
out there for love nor money.
806
00:44:23,493 --> 00:44:25,623
- Funny, I was just
thinking about our first
807
00:44:25,624 --> 00:44:26,984
Sunday lunch at Gants Hill the other day.
808
00:44:26,984 --> 00:44:28,164
- Oh God, were you?
809
00:44:28,164 --> 00:44:29,924
- Yeah, you were determined to
810
00:44:29,922 --> 00:44:31,992
be the perfect little housewife.
811
00:44:31,994 --> 00:44:34,564
- Your mum saw straight through me.
812
00:44:34,555 --> 00:44:36,605
What did she say?
813
00:44:36,612 --> 00:44:38,572
- "Never had mash with a roast before."
814
00:44:38,567 --> 00:44:39,847
- (laughs) Yes.
815
00:44:39,854 --> 00:44:42,604
(Bobby chuckles)
816
00:44:44,789 --> 00:44:48,719
(dramatic piano music)
817
00:44:48,722 --> 00:44:51,722
- Tina, I always meant to say sorry.
818
00:44:52,886 --> 00:44:54,216
- Bobby, please.
819
00:44:58,825 --> 00:45:02,955
-[Announcer] Clapham Junction,
next stop, Clapham Junction.
820
00:45:02,960 --> 00:45:03,790
- Sorry.
821
00:45:05,172 --> 00:45:06,012
Your stop.
822
00:45:07,199 --> 00:45:08,029
- Yeah.
823
00:45:39,173 --> 00:45:40,143
("Blue Moon" by The Marcels)
824
00:45:40,139 --> 00:45:42,719
(singer scats)
825
00:45:43,842 --> 00:45:47,732
♫ Blue moon, moon, moon, blue moon
826
00:45:47,734 --> 00:45:50,464
♫ Moon, moon, moon, blue moon
827
00:45:50,458 --> 00:45:53,418
- You still got this old case, then?
828
00:45:53,415 --> 00:45:54,845
What, you hear for a month, are you?
829
00:45:54,848 --> 00:45:56,428
Looks like it.
- No.
830
00:45:56,428 --> 00:45:58,638
That's small. (laughs)
831
00:45:58,644 --> 00:45:59,664
It is, it's small.
832
00:45:59,657 --> 00:46:02,087
♫ Blue moon
833
00:46:02,094 --> 00:46:05,784
♫ You saw me standing alone
834
00:46:05,777 --> 00:46:09,627
♫ Without a dream in my heart
835
00:46:09,634 --> 00:46:13,124
♫ Without a love of my own
836
00:46:13,116 --> 00:46:15,576
(singer scats)
837
00:46:15,583 --> 00:46:18,053
♫ Blue moon
838
00:46:18,053 --> 00:46:21,743
♫ You knew just what I was there for
839
00:46:21,737 --> 00:46:25,477
♫ You heard me saying a prayer for
840
00:46:25,481 --> 00:46:30,351
♫ Someone I really could care for
841
00:46:30,350 --> 00:46:34,180
♫ And then there suddenly appeared
842
00:46:34,178 --> 00:46:36,508
♫ Before me
843
00:46:37,637 --> 00:46:40,207
♫ The only one my arms will
844
00:46:40,211 --> 00:46:42,541
♫ Ever hold
845
00:46:45,064 --> 00:46:47,634
♫ I heard somebody whisper
846
00:46:47,629 --> 00:46:50,459
♫ Please adore me
847
00:46:52,398 --> 00:46:55,458
♫ And when I looked, the moon
848
00:46:55,455 --> 00:46:58,755
♫ Had turned to gold
849
00:46:58,757 --> 00:47:01,417
♫ Oh, blue moon
850
00:47:02,698 --> 00:47:03,678
♫ Now, I'm no long
851
00:47:03,679 --> 00:47:06,929
(ethereal synth music)
57241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.