Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,013
Previously on
"The Outpost"...
2
00:00:02,038 --> 00:00:04,354
I am Yavalla, prophetess
of the Blackbloods.
3
00:00:04,379 --> 00:00:08,784
- What does your kinj do?
- We must show them the power of the United.
4
00:00:10,580 --> 00:00:11,723
- She can control it.
-
5
00:00:12,411 --> 00:00:13,386
There's a black kinj.
6
00:00:13,410 --> 00:00:15,073
Maybe the only weapon
that will kill Yavalla.
7
00:00:15,098 --> 00:00:16,828
- And where is it?
- My father.
8
00:00:16,852 --> 00:00:19,793
- The terakinj.
- Kill Yavalla in a suicide attack.
9
00:00:19,834 --> 00:00:21,661
- That's your plan?
- Something like that.
10
00:00:23,433 --> 00:00:24,583
Gwynn, you'll die!
11
00:00:31,484 --> 00:00:34,480
- They see you as their new leader.
- They released the gods.
12
00:00:43,419 --> 00:00:46,202
( Music playing )
13
00:02:11,508 --> 00:02:14,000
You all knew her
as Queen Rosmund,
14
00:02:14,683 --> 00:02:16,677
but I never called her that.
15
00:02:16,702 --> 00:02:18,447
To me, she never
stopped being Gwynn
16
00:02:22,018 --> 00:02:23,887
who risked her
life for an outcast
17
00:02:24,054 --> 00:02:25,966
that had nothing to offer her.
18
00:02:30,167 --> 00:02:32,577
She was the best Octor player
I ever sat across from.
19
00:02:36,329 --> 00:02:37,741
And she was my best friend.
20
00:02:41,339 --> 00:02:43,075
And we should all be,
21
00:02:49,229 --> 00:02:50,643
and we sh...
22
00:02:50,889 --> 00:02:53,292
Rosmund was not just our queen.
23
00:02:56,292 --> 00:02:59,782
She sacrificed everything to
save the Realm from tyranny.
24
00:03:06,680 --> 00:03:08,493
She died for the Realm.
25
00:03:09,105 --> 00:03:13,343
Without Rosmund, who will
stand up for those who suffer?
26
00:03:13,590 --> 00:03:15,835
For those who are oppressed?
27
00:03:15,891 --> 00:03:19,964
Who will treat every subject
of the Realm with dignity
28
00:03:20,194 --> 00:03:21,688
and fairness?
29
00:03:24,335 --> 00:03:28,532
Who will unite humans and
Blackbloods under one banner,
30
00:03:31,831 --> 00:03:36,152
and usher in a new era
of peace and prosperity?
31
00:03:41,779 --> 00:03:43,639
- I'm not a queen.
- Talon.
32
00:04:02,780 --> 00:04:05,563
( Theme music playing )
33
00:04:11,505 --> 00:04:12,729
Talon?
34
00:04:13,562 --> 00:04:16,336
- I can't lead these people, Garret.
- They've chosen you, Talon.
35
00:04:16,492 --> 00:04:18,736
They need someone to follow.
They've lost their queen.
36
00:04:18,761 --> 00:04:20,293
Don't.
37
00:04:21,031 --> 00:04:22,699
I loved her too, you know.
38
00:04:22,724 --> 00:04:25,232
Which is why we both need to do
what she would want us to do.
39
00:04:25,257 --> 00:04:26,779
Well, that's
exactly the problem.
40
00:04:26,819 --> 00:04:29,436
I have no idea what she
would want us to do.
41
00:04:29,478 --> 00:04:33,051
I don't have her
education, her compassion.
42
00:04:33,076 --> 00:04:35,602
I don't know about matters
of money, of law and order.
43
00:04:35,627 --> 00:04:37,751
You would learn.
You would learn.
44
00:04:37,776 --> 00:04:40,213
And you'll have advisors.
I'll help whenever possible.
45
00:04:40,238 --> 00:04:43,488
But the people need
a leader, Talon.
46
00:04:43,513 --> 00:04:46,006
And like it or not, they
want that person to be you.
47
00:04:48,588 --> 00:04:49,876
Then they want the wrong person.
48
00:04:58,519 --> 00:05:03,089
Tobin, you're so cold.
49
00:05:04,999 --> 00:05:07,990
( Footsteps approaching )
50
00:05:10,775 --> 00:05:12,560
Falista of Relman.
51
00:05:12,602 --> 00:05:16,050
- Who are you?
- Someone who can help you.
52
00:05:19,904 --> 00:05:23,351
I'm the one who resurrected
your husband from death
53
00:05:23,472 --> 00:05:24,574
the first time.
54
00:05:25,631 --> 00:05:26,939
Leave us.
55
00:05:35,286 --> 00:05:38,002
And you can bring him back
to life like you did before?
56
00:05:39,066 --> 00:05:43,781
I can, but everything
has a price.
57
00:05:49,701 --> 00:05:51,363
I have money.
58
00:05:53,166 --> 00:05:54,812
Riches.
59
00:05:55,684 --> 00:05:57,055
I'll give you everything.
60
00:05:57,310 --> 00:06:00,066
It will require the
lives of 20 men.
61
00:06:02,046 --> 00:06:03,602
20 men?
62
00:06:04,617 --> 00:06:07,487
Lord Tobin has been
dead for some time.
63
00:06:07,852 --> 00:06:10,179
It requires a greater sacrifice.
64
00:06:10,204 --> 00:06:14,135
Surely you have 20 men who would
lay down their lives for him.
65
00:06:14,436 --> 00:06:17,577
But he's... There
must be another way.
66
00:06:17,602 --> 00:06:20,180
Everything has a cost, my dear.
67
00:06:21,861 --> 00:06:25,434
Tobin would never
agree to such a thing.
68
00:06:25,555 --> 00:06:27,300
Perhaps.
69
00:06:27,341 --> 00:06:30,499
But he is in no
position to decide.
70
00:06:30,541 --> 00:06:32,742
It must be your decision.
71
00:06:36,012 --> 00:06:37,008
I can't.
72
00:06:39,787 --> 00:06:43,693
- I can't do it.
- You don't have what it takes to be one of us.
73
00:06:44,043 --> 00:06:45,206
One of you?
74
00:06:46,369 --> 00:06:48,197
You have the red kinj,
75
00:06:48,238 --> 00:06:52,435
but clearly you don't
comprehend what that means yet.
76
00:07:05,688 --> 00:07:07,391
Where's Talon?
77
00:07:07,433 --> 00:07:08,721
She shouldn't be
alone right now.
78
00:07:08,761 --> 00:07:10,673
Try telling her that.
79
00:07:10,715 --> 00:07:12,352
Can't force Talon to
lead the people, Garret.
80
00:07:12,376 --> 00:07:14,869
Not if she doesn't want to.
81
00:07:18,110 --> 00:07:20,744
You know, you people aren't the only
ones who have lost someone dear to them.
82
00:07:20,768 --> 00:07:24,466
Falista, of course.
We know that.
83
00:07:24,508 --> 00:07:26,127
Tobin was important
to all of us.
84
00:07:26,169 --> 00:07:28,039
Which is why I'm confused
85
00:07:28,081 --> 00:07:30,133
that you still haven't arranged
his rites to be performed.
86
00:07:30,157 --> 00:07:32,027
We'll have his funeral
as soon as possible.
87
00:07:32,069 --> 00:07:33,814
Aegisford customs
weren't appropriate to do
88
00:07:33,855 --> 00:07:36,016
at the same time as
Gwynn's memorial.
89
00:07:36,058 --> 00:07:37,677
And as for Talon,
90
00:07:37,719 --> 00:07:39,671
she was right to
refuse the crown.
91
00:07:39,713 --> 00:07:42,455
Well, someone has to rule
92
00:07:42,497 --> 00:07:44,283
or the Realm will
collapse into chaos
93
00:07:44,324 --> 00:07:46,544
with humans and Blackbloods
fighting each other for power.
94
00:07:46,568 --> 00:07:49,393
Not to mention all
the factions in each.
95
00:07:49,435 --> 00:07:53,797
Perhaps, but to wear the crown
requires a royal bloodline.
96
00:07:53,839 --> 00:07:57,619
And the last living
royal is gone.
97
00:07:58,824 --> 00:08:01,275
Actually, that's not true.
98
00:08:05,264 --> 00:08:08,213
I am a royal.
99
00:08:08,255 --> 00:08:10,249
Maybe not so
directly as Rosmund,
100
00:08:10,290 --> 00:08:12,284
but I most certainly have
royal blood in my veins.
101
00:08:13,655 --> 00:08:16,231
And now with Rosmund
lost to us all,
102
00:08:16,272 --> 00:08:19,014
may the gods be with her,
103
00:08:19,056 --> 00:08:20,451
I'm the rightful
heir to the throne.
104
00:08:23,294 --> 00:08:28,403
I'll have to cross-reference this with
my copy of the archival almanac records.
105
00:08:28,446 --> 00:08:32,683
You know, I don't really want this
horrible job without Tobin by my side.
106
00:08:32,725 --> 00:08:36,214
But do verify my claims, brewer.
107
00:08:36,256 --> 00:08:38,250
Like you said,
someone has to do it
108
00:08:38,292 --> 00:08:41,199
and I'm not one to
shirk when duty calls.
109
00:08:41,241 --> 00:08:44,939
Oh, and send my
regards to Talon.
110
00:08:44,980 --> 00:08:46,893
Do let her know how much
I respect her integrity.
111
00:08:53,954 --> 00:08:55,150
I have to get started on this.
112
00:08:59,728 --> 00:09:01,141
( Knocking )
113
00:09:11,652 --> 00:09:14,353
Why bother knocking if you're
just going to barge in anyway?
114
00:09:18,633 --> 00:09:21,582
- You all right?
- I'm fine.
115
00:09:21,624 --> 00:09:23,243
What's so urgent?
116
00:09:23,285 --> 00:09:26,900
Falista claims she
has royal blood.
117
00:09:28,270 --> 00:09:31,013
- Does she?
- Janzo's looking into it.
118
00:09:31,053 --> 00:09:34,751
But if it's true, she's the
rightful heir according to law.
119
00:09:34,792 --> 00:09:37,784
Then you'll have a
new queen to serve.
120
00:09:39,612 --> 00:09:42,312
Well, personally I think
she'd be a terrible queen,
121
00:09:42,354 --> 00:09:44,141
and she's not even sure
if she wants the job.
122
00:09:44,181 --> 00:09:49,001
But if she has royal blood,
the crown is hers to choose.
123
00:09:49,043 --> 00:09:52,325
Unless perhaps you
wish to claim it first.
124
00:09:52,366 --> 00:09:54,080
- Get the people behind you...
- No, Garret.
125
00:09:57,103 --> 00:09:59,429
Falista will be a better
queen than I ever could.
126
00:09:59,471 --> 00:10:02,089
- No, I don't agree.
- Well, I won't do it.
127
00:10:05,620 --> 00:10:08,196
So the best thing you can do
is help Falista make it work.
128
00:10:12,184 --> 00:10:15,299
( Music playing )
129
00:10:42,678 --> 00:10:45,960
I see you, Tera.
130
00:10:46,001 --> 00:10:47,995
I hear you, Vorta.
131
00:10:52,067 --> 00:10:56,637
Are we the only ones returned?
132
00:10:56,678 --> 00:10:58,506
For now.
133
00:10:58,548 --> 00:11:02,245
But do not fear, my friend.
134
00:11:02,287 --> 00:11:04,904
We will find the others
135
00:11:04,945 --> 00:11:08,269
and we will all rise again.
136
00:11:18,905 --> 00:11:20,650
Nobody here except me.
137
00:11:20,692 --> 00:11:23,309
That's good 'cause
we need to talk.
138
00:11:23,351 --> 00:11:26,235
Oh, saying "we need to talk," is literally
the worst way to start a conversation, Zed.
139
00:11:26,259 --> 00:11:29,291
And what if I started it by
saying now that Yavalla's dead,
140
00:11:29,333 --> 00:11:33,820
you're the new High Priestess?
141
00:11:33,861 --> 00:11:37,267
Wow, that is so much worse.
142
00:11:37,309 --> 00:11:39,303
No, I'm not.
143
00:11:39,345 --> 00:11:41,256
Blackbloods need a wise leader.
144
00:11:41,298 --> 00:11:42,503
Someone they can trust.
145
00:11:42,544 --> 00:11:43,916
Someone to guide them.
146
00:11:43,957 --> 00:11:45,452
Fine. You do it.
147
00:11:45,494 --> 00:11:47,613
I'm just a warrior.
148
00:11:47,654 --> 00:11:49,774
I can't offer spiritual
guidance or interpret dreams
149
00:11:49,815 --> 00:11:51,974
or do any of the things
your mother used to do.
150
00:11:52,016 --> 00:11:53,720
We need a new High Priestess.
151
00:11:53,762 --> 00:11:55,673
I don't know anything
about any of that.
152
00:11:55,714 --> 00:11:57,957
Right? The rituals of law,
the religion of it all.
153
00:11:57,999 --> 00:12:00,450
I'm a woman of science,
Zed. I'm not a mystic.
154
00:12:00,491 --> 00:12:02,254
You're the daughter of
the last High Priestess.
155
00:12:02,278 --> 00:12:04,730
It's in your blood. They're
already talking about you.
156
00:12:04,771 --> 00:12:06,159
They're just waiting for
you to declare yourself.
157
00:12:06,183 --> 00:12:08,718
Well, they'll be
waiting a long time
158
00:12:08,759 --> 00:12:10,438
- 'cause it's not going to happen.
- I'm sorry, Wren,
159
00:12:10,462 --> 00:12:13,911
but like it or not,
it is going to happen.
160
00:12:13,952 --> 00:12:16,528
You don't have a choice.
It's in your blood.
161
00:12:23,923 --> 00:12:26,333
I found some old records.
162
00:12:33,686 --> 00:12:38,422
- What did I miss?
- Chemek didn't realize he had quads,
163
00:12:38,464 --> 00:12:41,371
so he thought he was
bluffing, which is obvious,
164
00:12:41,413 --> 00:12:45,859
so I lost the hand because
Chemek is an idiot.
165
00:12:45,901 --> 00:12:48,892
Or maybe you're just
losing your touch.
166
00:12:48,933 --> 00:12:51,218
Bet against me and find out.
167
00:12:59,901 --> 00:13:01,895
- One.
- Two.
168
00:13:10,453 --> 00:13:12,525
How about we make this a
little bit more interesting?
169
00:13:17,351 --> 00:13:18,905
Last time you wanted
to make it interesting,
170
00:13:18,929 --> 00:13:21,712
you ended up
licking Munt's boot.
171
00:13:21,754 --> 00:13:23,042
That's right, you did.
172
00:13:23,083 --> 00:13:28,526
It was... yeah, you did.
173
00:13:28,568 --> 00:13:31,392
So tell me, Zed, how interesting
do you want to make it?
174
00:13:33,344 --> 00:13:36,211
Well, if I win, then
you have to bring back
175
00:13:36,253 --> 00:13:38,057
all the remaining Blackbloods
through the portal.
176
00:13:38,081 --> 00:13:39,244
No, Talon, don't...
177
00:13:41,487 --> 00:13:43,150
If you win, you can
ask anything of me
178
00:13:43,191 --> 00:13:44,729
that's within my power to give.
179
00:13:44,769 --> 00:13:46,432
Now or in the future.
180
00:13:46,473 --> 00:13:49,424
Seems like something
you're going to regret.
181
00:13:49,464 --> 00:13:51,084
Talon, don't.
182
00:13:54,574 --> 00:13:55,904
Double Octor.
183
00:14:00,515 --> 00:14:03,105
Sorry, Talon, but it's time to
bring the Blackbloods back through.
184
00:14:10,154 --> 00:14:13,644
Triple Octor. Looks like I'll bring
them through when I'm good and ready.
185
00:14:13,685 --> 00:14:17,216
Can't blame me for trying.
186
00:14:17,258 --> 00:14:20,706
Now the only question is
187
00:14:20,748 --> 00:14:22,492
what do I want from you?
188
00:14:22,534 --> 00:14:24,612
I think I'll ponder
it for a while.
189
00:14:24,653 --> 00:14:27,063
Think of something juicy.
190
00:14:27,105 --> 00:14:28,600
Bringing the
Blackbloods through,
191
00:14:28,641 --> 00:14:30,511
that is not something
to be trifled with.
192
00:14:30,553 --> 00:14:31,591
I beat him, didn't I?
193
00:14:41,770 --> 00:14:44,096
Humans and their silly
royal bloodlines.
194
00:14:44,137 --> 00:14:47,628
If I'm not mistaken, you Blackbloods
have similar bloodline ascensions
195
00:14:47,670 --> 00:14:49,122
to positions of power as we do.
196
00:14:49,164 --> 00:14:50,785
Yes, exactly, we do.
197
00:14:50,826 --> 00:14:53,153
Stupidity just
goes double for us.
198
00:14:53,195 --> 00:14:55,853
I mean, what's so special about
whose blood runs in your veins?
199
00:14:55,896 --> 00:14:58,761
Really, do what if you're related
to a leader from the past?
200
00:14:58,802 --> 00:15:00,607
How does that make her any
more fit to be a leader?
201
00:15:00,631 --> 00:15:02,251
We are talking about
Falista, right?
202
00:15:02,293 --> 00:15:04,453
- Of course.
- Right.
203
00:15:04,495 --> 00:15:07,694
Well, having a clear system of
succession provides stability.
204
00:15:07,736 --> 00:15:09,854
Everybody knows
who's next in line.
205
00:15:09,896 --> 00:15:14,383
Every parent can pass things
down on to their children.
206
00:15:14,424 --> 00:15:17,291
- Munt and I inherited the Nightshade.
- Oh, yeah, sure.
207
00:15:17,332 --> 00:15:19,552
Your mother left you things that
she owned, things she built.
208
00:15:19,576 --> 00:15:23,065
But, Janzo, come on, no one should
ever inherit people or civilization.
209
00:15:23,107 --> 00:15:25,017
Well, that I do
not disagree with,
210
00:15:25,060 --> 00:15:27,220
which is why it's so important
that we figure this out.
211
00:15:27,261 --> 00:15:29,422
If we can prove that
Falista's claim is false,
212
00:15:29,463 --> 00:15:31,915
that there's no
living bloodline,
213
00:15:31,956 --> 00:15:35,529
maybe we can create a
new system of government.
214
00:15:35,570 --> 00:15:39,102
One that actually makes sense.
215
00:15:39,143 --> 00:15:41,594
Yes, then we could break
the tradition entirely.
216
00:15:41,636 --> 00:15:44,064
Then they'd have to figure out another
way to decide who'll be leader.
217
00:15:44,088 --> 00:15:46,622
Again, we're talking
about Falista, right?
218
00:15:46,663 --> 00:15:48,324
Yes, Falista.
219
00:15:53,974 --> 00:15:56,883
Wren? Wren, look.
220
00:15:56,924 --> 00:15:59,915
Isn't Falista's father's
uncle's cousin... wait.
221
00:15:59,957 --> 00:16:02,491
Falista's father's
uncle's cousin.
222
00:16:02,533 --> 00:16:05,524
Isn't that the same as saying
Falista's grandfather's cousin?
223
00:16:05,566 --> 00:16:08,142
Well, that depends. Is the uncle
her father's father's brother
224
00:16:08,183 --> 00:16:10,718
- or her father's mother's brother?
- Hmm.
225
00:16:10,759 --> 00:16:14,623
Who would have thought that genealogy
would just be as mind-boggling as science?
226
00:16:14,665 --> 00:16:16,991
Sometimes moreso.
227
00:16:22,308 --> 00:16:23,555
- Wren?
- Huh?
228
00:16:23,597 --> 00:16:25,217
Your ears? Pointed tips?
229
00:16:25,259 --> 00:16:27,211
Oh, yes. I have pointed ears.
230
00:16:27,253 --> 00:16:30,078
I'm glad you finally noticed.
231
00:16:30,119 --> 00:16:32,006
I'm sorry to break it to you,
Janzo, but I'm not actually a human.
232
00:16:32,031 --> 00:16:36,351
The pointed tips, they're white,
not dark like they usually are.
233
00:16:36,392 --> 00:16:39,383
- What?
- Something wrong?
234
00:16:39,425 --> 00:16:43,747
Uh, no, nothing's wrong. Um, maybe
check Falista's grand cousin,
235
00:16:43,788 --> 00:16:45,408
whatever it was. I'll
just be a moment.
236
00:16:53,883 --> 00:16:56,209
Gods.
237
00:16:56,251 --> 00:17:00,239
Oh, it seemed it must have been
her father's father's brother
238
00:17:00,281 --> 00:17:04,061
because, well, her father's
mother was an only child.
239
00:17:06,969 --> 00:17:09,877
Wren, my darling, are you
quite sure you're all right?
240
00:17:09,920 --> 00:17:12,537
Uh, everything's normal.
241
00:17:12,578 --> 00:17:15,860
Sorry. Uh, yes, then Falista's
father's uncle's cousin
242
00:17:15,902 --> 00:17:17,896
is simply her
grandfather's cousin.
243
00:17:17,938 --> 00:17:21,469
Right. I suppose that
explains it perfectly.
244
00:17:21,510 --> 00:17:23,878
It does? Yes. Yes,
it does, doesn't it?
245
00:17:23,920 --> 00:17:26,454
- I'm still worried about your ears.
- It's fine, Janzo.
246
00:17:26,496 --> 00:17:29,321
It's healthy. It's
normal. Just drop it.
247
00:17:31,149 --> 00:17:32,644
I'm going out to
get some fresh air.
248
00:17:39,417 --> 00:17:41,286
- What are you doing?
- Priestess.
249
00:17:41,327 --> 00:17:43,487
What? I'm not
anyone's priestess.
250
00:18:05,007 --> 00:18:08,041
( Music playing )
251
00:18:12,777 --> 00:18:13,815
Who are you?
252
00:18:16,184 --> 00:18:17,970
( Both grunting )
253
00:18:21,210 --> 00:18:23,163
- Stop for a second.
- I'll stop when you're dead.
254
00:18:32,719 --> 00:18:34,131
Who trained you in Grinjorian?
255
00:18:34,172 --> 00:18:36,748
I'm trained in many more
than that, murderer!
256
00:18:45,431 --> 00:18:46,886
Where the hell is Xaba?
257
00:18:58,311 --> 00:18:59,865
You're not such a great
warrior as they say.
258
00:18:59,889 --> 00:19:02,257
You got me on a bad day.
259
00:19:02,299 --> 00:19:04,293
Come back tomorrow when
I'm not full of ale.
260
00:19:13,558 --> 00:19:17,961
I hear you, betrayer.
261
00:19:18,003 --> 00:19:21,867
Finally, you will pay
for your betrayal.
262
00:19:38,193 --> 00:19:40,122
I tried to warn you, Wren. They
already think you're their priestess.
263
00:19:40,146 --> 00:19:42,349
Whoa, you're pregnant?
264
00:19:42,390 --> 00:19:44,925
Shh! Yell it to the whole
world, why don't you?
265
00:19:44,965 --> 00:19:46,562
- Well, it's plain enough, don't you think?
- No.
266
00:19:46,585 --> 00:19:48,598
Not to humans it's not. They
have no idea what it means.
267
00:19:48,622 --> 00:19:50,076
Janzo has no idea what it means.
268
00:19:50,117 --> 00:19:51,613
- Janzo's the father?
- Oh.
269
00:19:51,655 --> 00:19:53,649
Who'd have thought the
little man had it in him?
270
00:19:53,690 --> 00:19:55,493
- Very funny.
- Wait, so humans and Blackbloods can...
271
00:19:55,517 --> 00:19:57,390
- Apparently so.
- And you're not telling Janzo?
272
00:19:57,429 --> 00:19:58,884
- No, not yet.
- But when?
273
00:19:58,925 --> 00:20:00,272
When I'm good and
ready, that's when.
274
00:20:00,296 --> 00:20:02,000
Well, what are you waiting for?
275
00:20:02,041 --> 00:20:03,263
Well, I don't know how
he's going to react, Zed.
276
00:20:03,287 --> 00:20:04,866
Not well, I suspect, all right?
277
00:20:04,907 --> 00:20:06,296
So I'm just waiting
for the right time.
278
00:20:06,320 --> 00:20:07,816
Good luck keeping it from him.
279
00:20:07,858 --> 00:20:10,224
No. No, no, no. You have to
swear to keep this a secret.
280
00:20:10,266 --> 00:20:12,385
- Mm-hmm, sure.
- No. Swear it.
281
00:20:12,427 --> 00:20:15,792
- Swear it.
- I won't tell Janzo you're keeping secrets from him
282
00:20:15,834 --> 00:20:17,627
- and betraying his trust in you.
- Thank you.
283
00:20:18,991 --> 00:20:20,214
Are you coming in
pregnant, uh, Priestess?
284
00:20:20,238 --> 00:20:22,023
Oh, shut up.
285
00:20:40,262 --> 00:20:42,838
Wren, what a lovely scarf.
286
00:20:42,880 --> 00:20:44,915
Yes. It is lovely, isn't it?
287
00:20:44,956 --> 00:20:47,408
It's fine. Can we please get
to the point of this meeting?
288
00:20:50,690 --> 00:20:52,809
Talon, your face is
bruised. What happened?
289
00:20:52,850 --> 00:20:55,094
Long story. Don't
worry about it.
290
00:20:55,136 --> 00:20:56,838
Talon, have you seen Xaba?
291
00:20:56,880 --> 00:20:59,165
No, I whistled for her last
night, but she never came.
292
00:20:59,206 --> 00:21:01,824
Strange. Vikka ran off.
I whistled for him, too.
293
00:21:01,866 --> 00:21:04,276
He just ignored
me and kept going.
294
00:21:04,316 --> 00:21:06,371
They're probably out hunting.
I'm sure they'll come back soon.
295
00:21:06,394 --> 00:21:08,554
Can we please get to
the business at hand?
296
00:21:08,595 --> 00:21:13,041
Yes. We have completed the genealogical
analysis of Falista's claim
297
00:21:13,083 --> 00:21:16,780
that her father's great uncle's
cousin was Kelton the Green,
298
00:21:16,822 --> 00:21:20,769
nephew of Rayner, who was of
course Ranulf's great grandfather.
299
00:21:20,811 --> 00:21:26,461
- And?
- And her accounts aren't entirely accurate.
300
00:21:26,503 --> 00:21:30,282
- So Falista's claim is false?
- No. Incorrectly expressed.
301
00:21:30,324 --> 00:21:32,776
Would you just get
to the point, Janzo?
302
00:21:32,817 --> 00:21:35,559
It turns out that Falista's
grandfather is King Rayner's nephew.
303
00:21:37,760 --> 00:21:40,502
Oh, that's a much stronger claim
than she was even suggesting.
304
00:21:40,544 --> 00:21:44,117
Mm. She has a legitimate
royal bloodline.
305
00:21:44,159 --> 00:21:46,360
The she's the rightful
heir to the Realm.
306
00:21:48,230 --> 00:21:50,681
I mean, what more
is there to discuss?
307
00:21:50,723 --> 00:21:52,676
What about whether
she's an honest person?
308
00:21:52,718 --> 00:21:54,627
Or wise? Or a good leader?
309
00:21:54,669 --> 00:21:56,764
Wasn't it Falista who stood there
and held off Yavalla's horde
310
00:21:56,788 --> 00:21:58,468
- when no one else could?
- So you think she'd be a good leader
311
00:21:58,492 --> 00:21:59,806
just because she
has the red kinj?
312
00:22:01,150 --> 00:22:03,103
I don't know. Maybe.
313
00:22:03,144 --> 00:22:04,450
Well, just having the red kinj
doesn't have anything to do
314
00:22:04,474 --> 00:22:06,135
with being a good queen.
315
00:22:06,177 --> 00:22:08,047
Any more than a
bloodline should.
316
00:22:08,089 --> 00:22:10,872
Look, I'm sure that we can all
agree that bloodline ascension
317
00:22:10,914 --> 00:22:13,905
isn't exactly optimal
in this situation, yes?
318
00:22:13,947 --> 00:22:18,849
But who knows? Perhaps Falista
will make a perfectly good queen.
319
00:22:18,891 --> 00:22:20,884
( Crowd shouting )
320
00:22:31,686 --> 00:22:33,472
Go back to your captain.
321
00:22:33,514 --> 00:22:35,217
We're in charge of the Outpost.
322
00:22:35,259 --> 00:22:37,793
No one's in charge. We
can do whatever we want.
323
00:22:40,535 --> 00:22:41,656
Hey, break it up.
324
00:23:09,533 --> 00:23:11,652
- She's killing them.
- Falista, stop!
325
00:23:19,006 --> 00:23:21,197
I suspect there will be no
more trouble from any of you.
326
00:23:22,080 --> 00:23:24,864
Kultor, I see you.
327
00:23:24,905 --> 00:23:27,232
Come and take your
place with us.
328
00:23:54,361 --> 00:23:57,186
And what do I owe this honor?
329
00:23:57,227 --> 00:23:59,637
Have you come to tell
me of Tobin's rituals?
330
00:23:59,678 --> 00:24:02,254
No, not exactly.
331
00:24:02,296 --> 00:24:07,115
Um, I've come to tell you that
I've verified your bloodline.
332
00:24:07,157 --> 00:24:11,809
That's how we're still choosing
governments around here.
333
00:24:11,851 --> 00:24:16,795
Congratulations. You are
the legal heir to the crown.
334
00:24:16,837 --> 00:24:17,833
I see.
335
00:24:19,828 --> 00:24:21,574
Will you be accepting the crown?
336
00:24:28,718 --> 00:24:31,170
I think I will.
337
00:24:31,211 --> 00:24:36,155
I expect I'll be quite
good at it, don't you?
338
00:24:36,197 --> 00:24:38,208
And none of you will oppose my
ascension to the throne, will you?
339
00:24:38,232 --> 00:24:39,977
No.
340
00:24:40,019 --> 00:24:41,515
Commander Spears?
341
00:24:43,758 --> 00:24:46,167
I found your actions
today quite concerning.
342
00:24:46,209 --> 00:24:49,034
How so?
343
00:24:49,075 --> 00:24:52,856
You used your power
to torture those men.
344
00:24:52,898 --> 00:24:54,618
And if I had not stopped you,
you might have killed them
345
00:24:54,642 --> 00:24:57,759
for the crime of drunken
brawling in the street.
346
00:24:57,800 --> 00:25:02,288
Commander, I hope you don't expect me to
rule with the weakness that Rosmund did.
347
00:25:02,328 --> 00:25:04,322
And what's that
supposed to mean?
348
00:25:04,364 --> 00:25:07,730
It means that Rosmund was too
indecisive to rule effectively.
349
00:25:07,771 --> 00:25:11,011
Look how I stopped the chaos
in the streets in an instant.
350
00:25:11,053 --> 00:25:13,962
Those people will obey
me till the day they die.
351
00:25:14,003 --> 00:25:17,617
Out of fear, not out of respect.
352
00:25:17,659 --> 00:25:19,445
They will come to love me.
353
00:25:19,487 --> 00:25:23,848
They will never love
you as they loved Gwynn.
354
00:25:23,890 --> 00:25:27,421
I offered Rosmund the kinj when I
was in prison. Did you know that?
355
00:25:27,463 --> 00:25:31,327
I was ready to give her my power,
but she was too afraid to take it.
356
00:25:33,113 --> 00:25:36,603
And to think she might have
survived if she had the courage.
357
00:25:36,645 --> 00:25:39,196
Rosmund is the only reason that
any of us are alive, including you.
358
00:25:39,220 --> 00:25:41,713
- Talon?
- And nothing changes the fact
359
00:25:41,755 --> 00:25:44,455
that I possess the gods'
given right to the throne.
360
00:25:44,496 --> 00:25:50,272
Furthermore, I have the
power to enforce that right,
361
00:25:50,313 --> 00:25:52,058
- and I'm not afraid to use it.
- No.
362
00:25:52,100 --> 00:25:53,138
Garret.
363
00:26:07,555 --> 00:26:11,210
There is no way that we are
letting Falista sit on that throne.
364
00:26:11,252 --> 00:26:13,662
She's bloody dangerous.
I should have...
365
00:26:13,702 --> 00:26:15,466
Should have walloped her
over the head with that rock
366
00:26:15,490 --> 00:26:17,400
a little harder
when I was infected.
367
00:26:17,441 --> 00:26:19,620
Janzo, can't you convince
everyone that her claim is false?
368
00:26:19,644 --> 00:26:22,676
And lie, Garret? Anyone with half
a brain and the right almanac
369
00:26:22,718 --> 00:26:24,754
would be able to prove
that she's legitimate,
370
00:26:24,795 --> 00:26:26,831
apart from yourself.
371
00:26:28,991 --> 00:26:32,232
Besides, what good
is any of that
372
00:26:32,274 --> 00:26:34,932
if we don't have anyone
better to replace her with?
373
00:26:34,974 --> 00:26:36,968
What?
374
00:26:37,010 --> 00:26:39,586
The only person who
can take the crown,
375
00:26:39,627 --> 00:26:42,162
the only one with the
support of the people is you.
376
00:26:42,203 --> 00:26:44,572
Take the crown?
377
00:26:44,612 --> 00:26:47,521
We can't just declare me queen
and slap a crown on my head
378
00:26:47,563 --> 00:26:49,682
in some secret ceremony.
It's a terrible plan.
379
00:26:49,723 --> 00:26:53,088
- It's our only plan.
- Well, I'm not a queen.
380
00:26:53,130 --> 00:26:57,076
- I am nothing like Gwynn.
- Talon, out of everyone in this world,
381
00:26:57,118 --> 00:26:59,195
Gwynn would have picked
you to replace her.
382
00:26:59,237 --> 00:27:01,771
- I agree.
- Then why don't you take it?
383
00:27:01,813 --> 00:27:04,430
That's a far better plan.
Why doesn't he be king?
384
00:27:04,472 --> 00:27:06,607
Because I don't have the
support of the people. You do.
385
00:27:06,631 --> 00:27:08,942
Well, sometimes the people
don't know what's best for them.
386
00:27:12,074 --> 00:27:14,940
You? King?
387
00:27:37,541 --> 00:27:40,034
Supposedly that's good for you.
388
00:27:40,075 --> 00:27:43,025
- Wren, who are you talking to?
- Oh. What?
389
00:27:43,067 --> 00:27:45,933
Talking? Who would I be
talking to? I'm here alone.
390
00:27:45,975 --> 00:27:48,135
Or so I thought until
you sneaked up on me.
391
00:27:48,177 --> 00:27:49,672
Sorry.
392
00:27:51,625 --> 00:27:53,993
Oh, is that...
393
00:27:54,035 --> 00:27:57,690
- My father's ashes.
- Right.
394
00:28:00,100 --> 00:28:02,593
I remember when I was little
when a Blackblood would die,
395
00:28:02,635 --> 00:28:04,545
we'd do something
with the ashes.
396
00:28:04,587 --> 00:28:08,576
I thought maybe you could
help me get it right.
397
00:28:08,617 --> 00:28:12,273
Yes, of course.
398
00:28:12,315 --> 00:28:14,474
I do know a few old ways.
399
00:28:14,516 --> 00:28:16,261
Not because I'm a High Priestess
400
00:28:16,303 --> 00:28:17,982
or anything like that it
that's what you're implying.
401
00:28:18,006 --> 00:28:20,083
You didn't speak to Zed
about any of this, did you?
402
00:28:20,125 --> 00:28:23,947
No, I just...
403
00:28:23,989 --> 00:28:25,459
I just want to respect
my father's remains.
404
00:28:25,483 --> 00:28:30,220
Sorry. Yeah.
405
00:28:30,262 --> 00:28:32,215
I would be glad to help you.
406
00:28:32,256 --> 00:28:35,663
We will need a flowing river.
407
00:28:35,704 --> 00:28:37,241
First thing tomorrow?
408
00:28:39,236 --> 00:28:41,479
- Thanks, Wren.
- Right.
409
00:28:55,438 --> 00:28:57,474
I need to get a lock.
410
00:29:13,344 --> 00:29:15,380
( Both grunting )
411
00:29:18,662 --> 00:29:20,407
I was wondering when
I would see you again.
412
00:29:20,448 --> 00:29:22,276
You really want those
as your last words?
413
00:29:22,318 --> 00:29:23,729
You really want
those to be yours?
414
00:29:35,404 --> 00:29:38,229
- Let me go.
- Look, I'm not drunk,
415
00:29:38,270 --> 00:29:40,389
so you're not going to beat me.
416
00:29:40,431 --> 00:29:42,069
So you might as well tell
me what this is about.
417
00:29:42,093 --> 00:29:45,666
You murdered my sister.
418
00:29:45,708 --> 00:29:47,720
I've killed a lot of people,
but I've never murdered anyone.
419
00:29:47,744 --> 00:29:51,357
She was 11 years old. How
is that anything but murder?
420
00:29:51,399 --> 00:29:53,643
And what makes you
think it was me?
421
00:29:53,685 --> 00:29:56,842
Female Blackblood, dark
hair, great warrior.
422
00:29:56,884 --> 00:30:01,245
Does sound like me. What
was your sister's name?
423
00:30:01,287 --> 00:30:04,569
Ilyin.
424
00:30:04,610 --> 00:30:06,397
Her name was Ilyin.
425
00:30:14,000 --> 00:30:15,038
The Dragman.
426
00:30:26,505 --> 00:30:30,119
So if it wasn't you
who killed my sister...
427
00:30:32,819 --> 00:30:35,105
A Blackblood named Rebb.
428
00:30:39,010 --> 00:30:40,672
You speak the truth.
429
00:30:40,714 --> 00:30:43,456
You can do that lie-detecting
thing Ilyin could.
430
00:30:43,497 --> 00:30:45,575
Not as well as she did,
431
00:30:45,616 --> 00:30:47,249
but well enough for
an open book like you.
432
00:30:49,438 --> 00:30:51,515
So, where is this Rebb?
433
00:30:52,637 --> 00:30:55,711
She's dead. I killed her.
434
00:30:55,752 --> 00:30:57,830
That was my vengeance
to have, not yours.
435
00:30:57,871 --> 00:30:59,989
I didn't even know you existed.
436
00:31:00,031 --> 00:31:02,980
Besides, Ilyin was my friend.
437
00:31:03,022 --> 00:31:05,391
I wasn't going to let Rebb
get away with killing her.
438
00:31:08,257 --> 00:31:10,626
Where'd you learn
to fight like that?
439
00:31:10,668 --> 00:31:13,243
Some of the things you did
I've never even seen before.
440
00:31:13,284 --> 00:31:14,946
The monks taught
me a thing or two.
441
00:31:14,988 --> 00:31:17,356
- Monks?
- Monks from the sanctuary,
442
00:31:17,397 --> 00:31:19,599
where potential
Dragmans were raised.
443
00:31:19,641 --> 00:31:21,801
Fighting lessons was the
only thing I was any good at,
444
00:31:21,843 --> 00:31:24,086
until I ran away when I was ten.
445
00:31:24,128 --> 00:31:27,119
That's a young age to
be out on your own.
446
00:31:31,190 --> 00:31:33,226
But it really toughens you up.
447
00:31:35,927 --> 00:31:37,629
I was eight when I left home.
448
00:31:40,745 --> 00:31:43,321
I owe you a debt for
killing this Rebb.
449
00:31:43,363 --> 00:31:45,606
Repaying you will make it
as if I got revenge myself.
450
00:31:45,648 --> 00:31:47,809
No, you don't owe me anything.
451
00:31:47,850 --> 00:31:49,124
I killed Rebb for
my own reasons.
452
00:31:52,088 --> 00:31:54,123
We're even.
453
00:31:54,165 --> 00:31:57,613
No hard feelings about
how I almost killed you?
454
00:31:57,655 --> 00:31:59,109
You didn't almost kill me.
455
00:31:59,150 --> 00:32:02,142
Yes, I did.
456
00:32:03,886 --> 00:32:06,753
And I will repay you
for my vengeance.
457
00:32:09,245 --> 00:32:12,070
Look, just do me a favor.
458
00:32:12,112 --> 00:32:13,567
Stay out of trouble.
459
00:32:13,609 --> 00:32:14,688
Thanks for the talk.
460
00:32:30,850 --> 00:32:33,009
The Lu-Qiri.
461
00:32:33,051 --> 00:32:35,129
I wonder where they're off to.
462
00:32:35,170 --> 00:32:37,538
Xaba and Vikka ran off as well.
463
00:32:42,773 --> 00:32:43,812
Huh.
464
00:32:46,844 --> 00:32:49,544
Do Lu-Qiri have mating
seasons or something?
465
00:32:49,586 --> 00:32:50,874
Not that I know of.
466
00:32:50,916 --> 00:32:53,367
Pretty disturbing image though.
467
00:33:14,139 --> 00:33:17,463
The river carries your father away
to be reunited with his ancestors.
468
00:33:19,166 --> 00:33:20,869
You really believe that?
469
00:33:20,911 --> 00:33:23,321
No, not really.
470
00:33:26,935 --> 00:33:29,262
I'm sorry you lost
your father, Talon.
471
00:33:31,090 --> 00:33:32,585
I'm sorry you lost your mother.
472
00:33:32,627 --> 00:33:36,075
It's hard to miss her
after what she did.
473
00:33:36,116 --> 00:33:38,194
Besides, she wasn't
much of a mother anyway.
474
00:33:41,227 --> 00:33:44,052
He wasn't much of a father.
475
00:33:44,093 --> 00:33:45,755
He lived alone in a cave.
476
00:33:45,796 --> 00:33:48,746
You think he wanted
to live in that cave?
477
00:33:48,787 --> 00:33:50,366
He gave up everything
to protect us.
478
00:33:50,408 --> 00:33:53,981
If it wasn't for him,
we'd all be dead.
479
00:33:56,848 --> 00:33:58,094
I suppose.
480
00:33:58,136 --> 00:34:01,044
Talon, your father was selfless.
481
00:34:01,085 --> 00:34:04,534
The only other person I've ever met
who was that selfless was Gwynn.
482
00:34:04,576 --> 00:34:06,861
And you.
483
00:34:09,061 --> 00:34:12,760
- Me?
- How many times have you risked your life to save us all?
484
00:34:12,801 --> 00:34:14,047
Too many to count.
485
00:34:14,089 --> 00:34:16,914
Just like your father.
486
00:34:16,956 --> 00:34:19,116
Just like Gwynn.
487
00:34:24,475 --> 00:34:26,012
Should I leave you
alone for a while?
488
00:34:26,054 --> 00:34:29,959
No.
489
00:34:30,001 --> 00:34:31,455
We should get back.
490
00:34:36,731 --> 00:34:40,304
I wish you could advise me.
491
00:34:40,345 --> 00:34:44,666
I'll be a good queen,
don't you think, Tobin?
492
00:34:50,400 --> 00:34:54,097
My Lady, it's time to
carry his body to the hill
493
00:34:54,139 --> 00:34:57,006
- for his last watch.
- No.
494
00:34:57,046 --> 00:35:00,412
Not yet. Just give
him a little longer.
495
00:35:00,453 --> 00:35:03,652
But, My Lady, the sun is
aligned for the ceremony.
496
00:35:03,694 --> 00:35:05,896
- We can't...
- Would you disobey me?
497
00:35:23,594 --> 00:35:25,588
Stand watch over
him until I return.
498
00:35:49,061 --> 00:35:51,513
- I'll do it.
- What?
499
00:35:51,554 --> 00:35:52,883
I'll be queen.
500
00:35:55,542 --> 00:35:58,408
To keep Falista off the throne
until we find someone better.
501
00:35:58,450 --> 00:35:59,737
What made you change your mind?
502
00:36:01,026 --> 00:36:02,853
Something Wren said.
503
00:36:17,145 --> 00:36:22,670
My Lady, we already have
enough men to carry the body.
504
00:36:22,712 --> 00:36:25,455
Are you all loyal to Lord Tobin?
505
00:36:27,698 --> 00:36:30,896
Would each of you give your
life to save him if you could?
506
00:36:30,938 --> 00:36:32,351
Of course, My Lady.
507
00:36:35,176 --> 00:36:37,835
Well, then I thank you
508
00:36:37,876 --> 00:36:40,701
for your loyalty
and your courage.
509
00:36:55,783 --> 00:36:58,608
( All screaming )
510
00:37:12,691 --> 00:37:15,349
I see you, Janya.
511
00:37:15,391 --> 00:37:18,424
It is your time now.
512
00:37:18,465 --> 00:37:20,543
You know what you must do.
513
00:37:25,030 --> 00:37:28,396
I've seen the gods,
and they see me.
514
00:37:28,436 --> 00:37:31,636
Just like I did
when I used my kinj.
515
00:37:31,678 --> 00:37:33,588
What are you waiting for?
We have to save Tobin.
516
00:37:33,630 --> 00:37:35,167
On one condition.
517
00:37:35,209 --> 00:37:37,203
That you join with us
518
00:37:37,245 --> 00:37:39,030
and reunite The Three.
519
00:37:39,072 --> 00:37:41,648
I won't serve you.
520
00:37:41,689 --> 00:37:44,182
The Three are a council
of equal partners.
521
00:37:44,224 --> 00:37:48,337
You don't serve us
anymore than we serve you.
522
00:37:57,187 --> 00:38:00,676
Janzo, these books that belonged
to Talon's blacksmith friend,
523
00:38:00,718 --> 00:38:02,961
is this really all you
have on Blackbloods?
524
00:38:03,003 --> 00:38:06,326
Apparently your histories weren't
a high priority to us humans.
525
00:38:06,367 --> 00:38:09,168
There's not much here, to be honest.
Fragments of old texts, bits and pieces.
526
00:38:09,192 --> 00:38:11,478
My mother's manuscripts
were far more detailed.
527
00:38:11,519 --> 00:38:13,655
Your mother's manuscripts are
still in the Plane of Ashes.
528
00:38:13,679 --> 00:38:15,881
Which is one more
reason why you, Janzo,
529
00:38:15,923 --> 00:38:18,872
need to convince Talon to bring
the Blackbloods through the portal.
530
00:38:18,914 --> 00:38:21,383
- The Blackfists, too.
- I happen to agree with Talon, actually.
531
00:38:21,407 --> 00:38:23,152
After the way they
treated us last time,
532
00:38:23,194 --> 00:38:24,333
I don't want any Blackfists
near me, thank you.
533
00:38:24,357 --> 00:38:25,852
They'll behave
themselves this time.
534
00:38:25,894 --> 00:38:27,472
They've got Wren
as their Priestess.
535
00:38:27,514 --> 00:38:29,591
Oh, don't put that on me.
I can't control Blackfists.
536
00:38:29,633 --> 00:38:31,585
You've lived there, Wren.
537
00:38:31,626 --> 00:38:33,431
How can you allow our people to
suffer in the Plane of Ashes?
538
00:38:33,455 --> 00:38:35,325
If you feel so
strongly about it, Zed,
539
00:38:35,367 --> 00:38:37,235
why don't you ask
Talon yourself?
540
00:38:37,276 --> 00:38:39,562
She doesn't trust me
like she trusts Janzo.
541
00:38:39,603 --> 00:38:43,259
Exactly. See, she trusts me
because I don't manipulate her
542
00:38:43,301 --> 00:38:44,565
into doing things that
she doesn't want to do.
543
00:38:44,589 --> 00:38:48,992
See, Zed? That is how
a man gains trust.
544
00:38:49,034 --> 00:38:52,524
Oh, hmm, trust?
545
00:38:52,566 --> 00:38:54,311
- Way to go, by the way, Janzo.
- Hmm?
546
00:38:54,351 --> 00:38:56,803
- I didn't know you had it in you.
- Zed.
547
00:38:56,845 --> 00:38:59,046
- Had what in me?
- Oh, that's right.
548
00:38:59,088 --> 00:39:01,540
Or is it Wren who has it in her?
549
00:39:01,581 --> 00:39:03,550
Janzo, do you not have
somewhere with Garret and Talon?
550
00:39:03,574 --> 00:39:08,186
- I am late. Sorry.
- Wren has what in her?
551
00:39:08,228 --> 00:39:09,766
I've been spreading
word all morning.
552
00:39:09,807 --> 00:39:11,801
The people are ready
to support your claim.
553
00:39:11,842 --> 00:39:14,228
Even most citizens who are here
from the Capital were open to it.
554
00:39:14,252 --> 00:39:15,766
Now once you're wearing
this crown, well,
555
00:39:15,790 --> 00:39:18,739
any claim Falista tries to
make will look traitorous.
556
00:39:18,781 --> 00:39:21,939
This is a terrible idea.
557
00:39:21,979 --> 00:39:23,848
I mean, look at me. Do
I look like a queen?
558
00:39:23,890 --> 00:39:27,173
Um, you're a new kind of queen.
559
00:39:27,215 --> 00:39:29,416
You're the kind of
queen we need right now.
560
00:39:29,457 --> 00:39:31,867
Let's go. Come on.
561
00:39:49,275 --> 00:39:52,639
In these momentous times,
562
00:39:52,681 --> 00:39:56,420
a great hero has proven herself
during the final battle.
563
00:39:58,995 --> 00:40:02,984
A hero who bring us all into
a new age of peace and...
564
00:40:03,026 --> 00:40:05,519
Thank you, Commander Spears,
565
00:40:05,560 --> 00:40:07,513
for the very fitting
introduction.
566
00:40:12,373 --> 00:40:15,157
- Tobin!
567
00:40:33,644 --> 00:40:37,260
- Tobin, how?
568
00:40:57,450 --> 00:41:00,275
People of the Realm,
569
00:41:00,317 --> 00:41:04,181
I hereby declare Falista of
Relman as queen of the Realm
570
00:41:04,221 --> 00:41:07,255
and call on every loyal subject
to defend her true claim.
571
00:41:23,332 --> 00:41:28,692
I want to thank my
advisors and my husband,
572
00:41:28,733 --> 00:41:30,271
who has been
resurrected by the gods
573
00:41:30,312 --> 00:41:33,262
to serve as your king.
574
00:41:33,303 --> 00:41:36,835
- King Tobin.
- All hail Queen Falista!
575
00:41:36,876 --> 00:41:38,206
All hail Queen Falista.
576
00:41:38,248 --> 00:41:40,491
All hail King Tobin.
577
00:41:40,532 --> 00:41:42,443
All hail Queen Falista.
578
00:41:42,485 --> 00:41:44,479
All hail King Tobin.
45079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.