Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,000 --> 00:00:31,833
REGALOS NETFLIX
2
00:00:34,500 --> 00:00:37,000
Escuché que lo están quitando
3
00:00:37,083 --> 00:00:40,000
una hora de inglés el año que viene,
¿es así?
4
00:00:40,083 --> 00:00:42,208
- Sí, la escuela decidió ...
- ¿Qué?
5
00:00:42,291 --> 00:00:43,833
Por eso venimos aquí.
6
00:00:43,916 --> 00:00:45,708
Los deportes no los llevarán muy lejos.
7
00:00:45,791 --> 00:00:47,041
Juegan en casa.
8
00:00:47,125 --> 00:00:48,333
El trilingüismo es imprescindible.
9
00:00:48,416 --> 00:00:49,583
Los niños son esponjas.
10
00:00:49,666 --> 00:00:51,416
Los idiomas son fundamentales.
11
00:00:51,500 --> 00:00:53,875
¿Podemos asistir a clase con nuestro hijo?
12
00:00:53,958 --> 00:00:56,833
Si está subestimulado,
los niños superdotados se aburren fácilmente.
13
00:00:56,916 --> 00:00:59,750
- ¿No se permiten celulares?
- ¿Y si hay una emergencia?
14
00:00:59,833 --> 00:01:02,250
Usan teléfonos como nosotros usamos bolígrafos.
15
00:01:02,333 --> 00:01:04,416
Pero la luz azul interrumpe el sueño.
16
00:01:04,500 --> 00:01:06,916
Quieren traer de vuelta las siestas obligatorias.
17
00:01:07,000 --> 00:01:10,250
¿Siestas obligatorias? ¡De ninguna manera!
¡No dormirán por la noche!
18
00:01:10,333 --> 00:01:13,125
Mi hijo es alérgico al maíz.
¿Estás libre de palomitas de maíz?
19
00:01:13,791 --> 00:01:15,625
El olor solo es peligroso.
20
00:01:15,708 --> 00:01:16,791
¿Los snacks son orgánicos?
21
00:01:16,875 --> 00:01:20,083
Uniformes azules para niños
reforzar los estereotipos.
22
00:01:20,166 --> 00:01:23,333
La escuela de mi sobrina tiene un estudiante trans.
¿Vos si?
23
00:01:23,416 --> 00:01:25,250
¿Llevas la puntuación en los deportes?
24
00:01:52,541 --> 00:01:54,041
- ¿Nuestra puntuación sobre 10?
- 20!
25
00:01:55,125 --> 00:01:56,125
¡Buen trabajo!
26
00:02:49,375 --> 00:02:50,625
¡Yo puedo hacerlo!
27
00:02:55,458 --> 00:02:56,458
No está mal.
28
00:03:00,500 --> 00:03:01,916
¡Si! ¡Sigue adelante!
29
00:03:05,458 --> 00:03:06,458
¡Ve a por ello!
30
00:03:10,958 --> 00:03:12,708
¡Increíble!
31
00:03:27,833 --> 00:03:30,750
¡BUENAS NOCHES A TODOS!
32
00:03:35,791 --> 00:03:36,791
Buenas noches.
33
00:03:37,750 --> 00:03:38,750
Buenas noches.
34
00:03:54,583 --> 00:03:55,625
Lo siento, es solo ...
35
00:03:56,625 --> 00:03:59,791
Mi estómago está realmente revuelto
y mañana es un gran día.
36
00:03:59,875 --> 00:04:02,375
- Envejeciendo, ¿verdad?
- No es eso.
37
00:04:02,458 --> 00:04:03,958
Hagámoslo mañana, ¿de acuerdo?
38
00:04:05,250 --> 00:04:08,291
Buenas noches.
39
00:04:41,666 --> 00:04:42,666
está bien.
40
00:04:52,916 --> 00:04:55,333
Lo siento. ¿Me los puedo quitar?
41
00:04:55,416 --> 00:04:59,125
- Si. Ellos no están...
- No son sexys.
42
00:05:05,958 --> 00:05:07,625
Quería esto todo el día.
43
00:05:20,666 --> 00:05:22,083
¡No vengas todavía, mi amor!
44
00:05:24,375 --> 00:05:25,416
¡Ya voy!
45
00:05:25,500 --> 00:05:26,500
¿Mamá?
46
00:05:26,583 --> 00:05:27,500
Mathis!
47
00:05:27,583 --> 00:05:29,916
¡Maldita sea!
48
00:05:30,000 --> 00:05:31,333
Tuve un infarto.
49
00:05:31,416 --> 00:05:33,000
De acuerdo, Mathis ...
50
00:05:33,083 --> 00:05:35,625
Tuve un mal sueño.
51
00:05:35,708 --> 00:05:38,750
Papá te lo dijo antes.
Aquí no hay monstruos.
52
00:05:38,833 --> 00:05:40,208
Ve a tu habitación, ¿de acuerdo?
53
00:05:40,291 --> 00:05:42,458
Quiero dormir contigo
54
00:05:42,541 --> 00:05:43,666
No, no puedes.
55
00:05:43,750 --> 00:05:44,875
Ven con mami.
56
00:05:44,958 --> 00:05:46,000
- No.
- Venir.
57
00:05:47,208 --> 00:05:48,291
¡Jesús!
58
00:05:49,416 --> 00:05:50,416
¡No eres serio!
59
00:05:51,250 --> 00:05:53,000
Ella me acelera y luego ...
60
00:05:55,500 --> 00:05:57,375
¿Qué es esto?
61
00:05:57,458 --> 00:05:58,625
¡Dale eso aquí!
62
00:05:58,708 --> 00:06:01,416
Esa es la varita mágica de mamá.
63
00:06:04,666 --> 00:06:10,333
Fue un viaje bastante emotivo anoche
en nuestras ondas de radio. Echemos un vistazo.
64
00:06:17,291 --> 00:06:19,958
RESULTADOS DE LOS EXÁMENES
65
00:06:20,041 --> 00:06:23,833
Marc Dupré nos dijo
nunca había escuchado a un niño cantar tan bien.
66
00:06:24,708 --> 00:06:27,500
Es el sueño de todos los padres
conocer a su hijo ...
67
00:06:28,416 --> 00:06:30,166
será una estrella. ¡Lo siento!
68
00:06:30,750 --> 00:06:33,416
- ¿Viste mis Nexiums?
- Sí. Solo están aquí.
69
00:06:35,958 --> 00:06:37,375
¿Mis pastillas para dormir también?
70
00:06:38,958 --> 00:06:39,791
No.
71
00:06:39,875 --> 00:06:41,541
¡OK!
72
00:06:41,625 --> 00:06:45,708
Mamá hizo
una buena tortilla de clara de huevo para Mathis.
73
00:06:45,791 --> 00:06:47,083
Mueve eso, cariño.
74
00:06:47,166 --> 00:06:49,875
Sí, es hora de desayunar. ¿OK?
75
00:06:50,708 --> 00:06:51,875
¡No lo quiero!
76
00:06:51,958 --> 00:06:54,041
Mathis!
77
00:06:54,541 --> 00:06:56,791
Mathis tiene que comer.
78
00:06:57,791 --> 00:07:01,750
Todos los expertos están de acuerdo.
Un buen desayuno es fundamental.
79
00:07:02,458 --> 00:07:04,166
¿Por qué no está comiendo?
80
00:07:04,250 --> 00:07:05,500
¡Hey, amor!
81
00:07:07,375 --> 00:07:09,125
- ¡Buen trabajo!
- ¿Qué?
82
00:07:12,000 --> 00:07:13,125
A en Historia.
83
00:07:13,208 --> 00:07:16,291
Haz tu trabajo
o pasar todo el día en el portal de la escuela?
84
00:07:16,375 --> 00:07:17,375
El portal.
85
00:07:17,416 --> 00:07:18,750
- ¿Todo el dia?
- 100%.
86
00:07:20,375 --> 00:07:24,083
- ¿TODAVÍA ESTAMOS ENCENDIDOS?
- ¡SÍ!
87
00:07:27,250 --> 00:07:28,333
¡Oh sí!
88
00:07:28,416 --> 00:07:31,083
Te va a gustar esto.
Es un nuevo pan cetogénico.
89
00:07:35,083 --> 00:07:36,083
Es bueno.
90
00:07:44,625 --> 00:07:46,916
Es muy inesperado, pero ...
91
00:07:48,666 --> 00:07:50,166
Sí, es realmente bueno.
92
00:07:50,250 --> 00:07:51,250
Lo parece.
93
00:07:52,291 --> 00:07:54,208
Voy a comer en la escuela.
94
00:07:54,291 --> 00:07:55,666
Mathis!
95
00:07:55,750 --> 00:07:57,166
Que tenga un buen día.
96
00:07:57,250 --> 00:07:58,750
¡Chau!
97
00:07:58,833 --> 00:07:59,708
¡Adiós, Rose!
98
00:07:59,791 --> 00:08:03,000
- Vamos a guardar el dibujo ahora.
- ¡No!
99
00:08:03,083 --> 00:08:05,750
Come tu fruta. La fruta es importante.
100
00:08:05,833 --> 00:08:08,750
Es bueno para ti, cariño. ¿OK?
101
00:08:09,875 --> 00:08:12,125
- ¡Mathis!
- No lo quiero.
102
00:08:12,208 --> 00:08:14,875
Mami se va a enfadar mucho.
103
00:08:27,333 --> 00:08:29,333
¡SORBER! ¿CUÁL ES TU NÚMERO DE CASILLA?
104
00:08:29,416 --> 00:08:30,583
334B
105
00:08:47,791 --> 00:08:53,458
LA TORRE VIEJA Y TU JOVEN MAMÁ ENVIAN AMOR
106
00:08:53,541 --> 00:08:58,541
TE ECHO DE MENOS
107
00:09:03,666 --> 00:09:05,541
¿Listo para tu examen de ciencias?
108
00:09:05,625 --> 00:09:08,125
Si. Tengo un poco de dolor de estómago.
109
00:09:08,208 --> 00:09:09,708
El grado 11 es el más
110
00:09:09,791 --> 00:09:11,583
"... importante en la escuela secundaria".
111
00:09:11,666 --> 00:09:13,750
Dime eso cada 12 segundos.
112
00:09:13,833 --> 00:09:15,875
Para que no termines siendo un cajero
113
00:09:15,958 --> 00:09:17,333
"... en un 7-Eleven". Sé.
114
00:09:18,833 --> 00:09:19,833
Oye.
115
00:09:20,166 --> 00:09:21,166
Lo harás bien.
116
00:09:22,250 --> 00:09:24,166
- ¿Quién es mi campeón?
- Estoy.
117
00:09:24,250 --> 00:09:26,416
El tutor de inglés viene esta noche.
118
00:09:26,500 --> 00:09:27,500
Para ti o para mi?
119
00:09:28,625 --> 00:09:30,208
"Como dije, ya sabes ..."
120
00:09:30,291 --> 00:09:32,750
- "¿Entender?"
- No. ¿Está bien?
121
00:09:32,833 --> 00:09:34,416
Adiós, "entender".
122
00:09:58,208 --> 00:09:59,208
Oye.
123
00:09:59,583 --> 00:10:01,833
- Llevo esperando 15 min.
- Sé.
124
00:10:01,916 --> 00:10:03,375
- ¿Lo tienes?
- Si.
125
00:10:06,666 --> 00:10:07,708
Hola.
126
00:10:07,791 --> 00:10:09,750
- ¿Puedo tener uno?
- Por supuesto.
127
00:10:09,833 --> 00:10:11,041
¡Son tan buenos!
128
00:10:13,625 --> 00:10:14,458
¿Están las cosas bien?
129
00:10:14,541 --> 00:10:18,791
Estoy cansado. Acabo de terminar la octava temporada
de Juego de Tronos anoche.
130
00:10:18,875 --> 00:10:20,208
Tienes que verlo.
131
00:10:20,291 --> 00:10:24,166
Seguro. Tan pronto como tenga tres años libres.
132
00:10:24,791 --> 00:10:26,708
Escucha, Pierre-Luc, sería genial
133
00:10:26,791 --> 00:10:29,916
si tienes la empresa de autobuses
para firmar la póliza de seguro hoy.
134
00:10:30,000 --> 00:10:31,958
Necesitamos bajar nuestro precio.
135
00:10:32,041 --> 00:10:35,708
Presioné a la oficina central para obtener una tasa más baja,
pero...
136
00:10:36,625 --> 00:10:37,500
es una posibilidad remota.
137
00:10:37,583 --> 00:10:40,500
Un latte venti flaco de vainilla y soja
batido fácil 120º.
138
00:10:40,583 --> 00:10:43,708
Esperar. ¿Puedo ponerle especias de calabaza?
139
00:10:47,166 --> 00:10:48,416
¿Estabas diciendo?
140
00:11:01,125 --> 00:11:02,125
Hola.
141
00:11:07,958 --> 00:11:09,583
¡Especia de calabaza, culo!
142
00:11:13,291 --> 00:11:16,208
En cuanto a la cuenta de Girard Buses,
143
00:11:16,291 --> 00:11:19,041
Creo que deberías visitarlos
en Sherbrooke.
144
00:11:19,125 --> 00:11:21,250
El seguro tiene que ver con la conexión.
145
00:11:21,333 --> 00:11:25,208
- Estarán felices de verte.
- Solo quieren una mejor tarifa.
146
00:11:25,291 --> 00:11:26,750
Ventas anuales de $ 200 millones,
147
00:11:26,833 --> 00:11:30,041
225 empleados, nuestro mayor contrato ...
148
00:11:30,875 --> 00:11:33,000
Vale la pena el viaje de 90 minutos.
149
00:11:33,083 --> 00:11:34,750
Entonces, un viaje de ida y vuelta de tres horas.
150
00:11:34,833 --> 00:11:36,708
Necesitamos hacer nuestros números.
151
00:11:36,791 --> 00:11:37,791
¿OK?
152
00:11:42,291 --> 00:11:44,125
Voy a tomar un café.
153
00:11:44,208 --> 00:11:46,041
Leche de almendras, vamos.
154
00:11:49,291 --> 00:11:50,291
Oye.
155
00:11:50,750 --> 00:11:53,125
Los escuché a ti y a Pierre-Luc.
156
00:11:53,208 --> 00:11:55,000
- El chico tiene coraje.
- Si.
157
00:11:55,083 --> 00:11:57,333
Sé que eres su jefe, pero ...
158
00:11:57,416 --> 00:11:59,791
Creo que tiene razón sobre la tarifa.
159
00:12:00,833 --> 00:12:03,583
Me preocupa este contrato
dañará tu relación,
160
00:12:03,666 --> 00:12:04,583
y lo dejará.
161
00:12:04,666 --> 00:12:05,875
Lo sé pero...
162
00:12:05,958 --> 00:12:09,500
Necesitamos sangre joven.
Sería una lástima que un rival lo atrajera.
163
00:12:09,583 --> 00:12:11,000
Tiene un futuro aquí.
164
00:12:12,708 --> 00:12:14,625
No solo porque es mi hijo.
165
00:12:14,708 --> 00:12:16,583
Por supuesto que no. Sé.
166
00:12:18,875 --> 00:12:19,958
Hablaré con él.
167
00:12:20,791 --> 00:12:21,791
Gracias.
168
00:12:24,166 --> 00:12:26,291
Cinco, seis, siete y ocho.
169
00:12:32,041 --> 00:12:33,041
Mantenlo firme.
170
00:12:34,583 --> 00:12:36,250
Sarah, enciende siete, ocho.
171
00:12:37,500 --> 00:12:38,666
¡Rose, energía!
172
00:12:39,458 --> 00:12:40,458
¡Energía, Rose!
173
00:12:41,333 --> 00:12:42,333
¡Turno!
174
00:12:45,333 --> 00:12:49,541
Ventas de seguros grupales
han bajado un nueve por ciento.
175
00:12:49,625 --> 00:12:51,875
Montreal y Laval están arriba.
176
00:12:51,958 --> 00:12:53,458
Bravo, Éric. ¡Buen trabajo!
177
00:12:53,541 --> 00:12:57,500
Pero la región que está realmente rezagada
es el sur de Quebec.
178
00:12:57,583 --> 00:13:01,875
Sí,
pero hoy deberíamos firmar Girard Buses.
179
00:13:01,958 --> 00:13:03,291
Eso aumentará nuestras cifras.
180
00:13:03,375 --> 00:13:05,250
¿Sabemos quién será vicepresidente en Toronto?
181
00:13:05,333 --> 00:13:09,791
No, hice mis recomendaciones
pero Toronto decidirá, no Montreal.
182
00:13:09,875 --> 00:13:13,375
Es posible que quieran elegir a alguien interno.
Eso es todo lo que sé.
183
00:13:14,083 --> 00:13:15,083
Gracias a todos.
184
00:13:17,708 --> 00:13:18,708
¡Vamos chicas!
185
00:13:21,250 --> 00:13:22,416
¡Más rápido, chicas!
186
00:13:28,625 --> 00:13:29,958
¡Vamos!
187
00:13:35,333 --> 00:13:37,333
Rose, acelera el paso, ¿de acuerdo?
188
00:13:37,416 --> 00:13:39,333
Eres demasiado predecible. ¿OK? Vamos.
189
00:13:46,875 --> 00:13:49,958
MATHIS SE CAYÓ DEL SOFÁ.
PUEDE TENER UNA CONCUSIÓN.
190
00:13:50,041 --> 00:13:52,166
Supongo que estará bien.
191
00:13:53,375 --> 00:13:54,500
¿Qué pasa con el pánico?
192
00:13:56,208 --> 00:13:57,375
No hay pánico.
193
00:13:58,666 --> 00:14:00,541
Tenemos que cerrar algunos tratos.
194
00:14:00,625 --> 00:14:01,625
Mira, Martin.
195
00:14:03,916 --> 00:14:06,083
Realmente no me gusta tu tono.
196
00:14:07,750 --> 00:14:08,791
Que tono
197
00:14:08,875 --> 00:14:13,375
Estás siendo un poco pasivo-agresivo
y arrojando tu estrés sobre mí.
198
00:14:14,375 --> 00:14:15,375
No está bien.
199
00:14:16,333 --> 00:14:19,875
Lo siento, pero no dije que no fueras bueno.
200
00:14:19,958 --> 00:14:22,666
Tenemos retos
y tengo que conocerlos.
201
00:14:22,750 --> 00:14:25,416
Sí, pero no me va bien bajo presión.
202
00:14:26,375 --> 00:14:27,708
Quizás esto no sea para mí.
203
00:14:28,916 --> 00:14:32,750
Esperaba hacer las cosas de manera diferente,
innovar.
204
00:14:33,333 --> 00:14:34,791
No estoy haciendo eso aquí.
205
00:14:34,875 --> 00:14:36,333
Llevas aquí ocho meses.
206
00:14:36,416 --> 00:14:40,291
Nueve.
Se siente como si estuviera justo donde comencé.
207
00:14:40,375 --> 00:14:41,958
Pero acabas de empezar.
208
00:14:42,041 --> 00:14:43,041
está bien.
209
00:14:46,666 --> 00:14:48,458
Mirar. Me mudo a Toronto.
210
00:14:49,666 --> 00:14:51,333
Habrá vacantes aquí.
211
00:14:51,416 --> 00:14:54,125
Exactamente. Toronto, todo eso ...
212
00:14:55,333 --> 00:14:57,708
Ahí tienes, presionándome de nuevo.
213
00:14:58,291 --> 00:15:03,375
No quiero cometer los mismos errores
mis padres hicieron
214
00:15:03,458 --> 00:15:05,250
y construir mi vida en torno a mi carrera.
215
00:15:06,375 --> 00:15:09,000
Busco calidad de vida.
216
00:15:09,083 --> 00:15:11,166
En cambio, siento presión.
217
00:15:11,250 --> 00:15:14,583
Pistola en mi cabeza, inclinándome hacia atrás
marcando a las 9 a.m.
218
00:15:15,375 --> 00:15:16,916
No soy un pájaro temprano.
219
00:15:17,000 --> 00:15:19,625
Nadie te pide que trabajes de nueve a cinco.
220
00:15:19,708 --> 00:15:22,541
Pero no puedes trabajar desde el mediodía hasta las cinco.
221
00:15:22,625 --> 00:15:24,833
Este es un trabajo, no un pasatiempo.
222
00:15:26,958 --> 00:15:31,125
Vi esta charla TED en Netflix
que dijo encontrar tu pasión,
223
00:15:31,208 --> 00:15:35,291
algo que amas tanto,
lo harías 24 horas al día, 7 días a la semana,
224
00:15:35,375 --> 00:15:38,541
sin sentir que era un trabajo.
225
00:15:39,666 --> 00:15:41,833
Y esto de aquí, ya sabes ...
226
00:15:43,750 --> 00:15:44,791
no es eso.
227
00:15:44,875 --> 00:15:48,083
Entonces, si lo entendí bien,
el problema es que tu trabajo
228
00:15:48,166 --> 00:15:49,708
es demasiado trabajo.
229
00:15:50,375 --> 00:15:52,416
Algo así como. Si.
230
00:15:55,083 --> 00:15:57,875
Así es la vida.
231
00:15:57,958 --> 00:16:01,833
Incluso Tom Cruise se despierta algunos días
y dice: “¡Ugh!
232
00:16:01,916 --> 00:16:05,000
¡No Misión: Imposible de nuevo!
¡Estoy harto de esto!"
233
00:16:05,083 --> 00:16:06,833
Tom Cruise es Tom Cruise.
234
00:16:07,458 --> 00:16:08,458
No soy Tom Cruise.
235
00:16:08,541 --> 00:16:09,541
Eso es seguro.
236
00:16:11,041 --> 00:16:14,250
Un trabajo no es como una chica en Tinder.
237
00:16:15,666 --> 00:16:17,208
No deslizas ...
238
00:16:18,166 --> 00:16:20,291
izquierda o derecha, o ...
239
00:16:20,375 --> 00:16:21,666
Izquierda.
240
00:16:21,750 --> 00:16:24,750
No deslizas el dedo hacia la izquierda en todo.
241
00:16:24,833 --> 00:16:26,541
Te ganas bien la vida aquí.
242
00:16:26,625 --> 00:16:28,416
Paga el alquiler, tu coche ...
243
00:16:28,500 --> 00:16:31,875
No me gusta todo el materialismo
sabes.
244
00:16:32,833 --> 00:16:34,416
Siempre puedo volver a casa.
245
00:16:34,500 --> 00:16:36,916
Por supuesto.
246
00:16:38,083 --> 00:16:39,083
Es así de simple.
247
00:16:47,208 --> 00:16:48,583
Te necesito, Pierre-Luc.
248
00:16:49,166 --> 00:16:52,041
Bueno, lo pensaré.
249
00:16:53,625 --> 00:16:55,666
Pero por hoy, me iré a casa.
250
00:16:55,750 --> 00:16:58,333
Esto me ha agotado.
251
00:16:58,416 --> 00:17:00,708
- Son las 11:45 a.m.
- Si pero...
252
00:17:00,791 --> 00:17:02,791
Me siento completamente agotado ahora.
253
00:17:03,833 --> 00:17:05,166
No es divertido.
254
00:17:06,666 --> 00:17:07,666
De todas formas...
255
00:17:09,666 --> 00:17:10,666
Ciao.
256
00:17:12,250 --> 00:17:15,625
Era el disfraz de leñador
necesario a mediados de junio?
257
00:17:15,708 --> 00:17:17,166
De acuerdo papá.
258
00:17:17,250 --> 00:17:20,583
Es bastante dificil
reunir a todos, ¿eh?
259
00:17:20,666 --> 00:17:22,500
Obtendremos nuestra imagen de la recolección de manzanas.
260
00:17:23,583 --> 00:17:25,791
¡No me lo perderé dos años seguidos!
261
00:17:25,875 --> 00:17:27,583
Odio recoger manzanas.
262
00:17:27,666 --> 00:17:30,208
¿Cómo se supone que voy a fingir que me gusta esto?
263
00:17:30,291 --> 00:17:32,916
¡Robert, deja de lloriquear!
264
00:17:33,000 --> 00:17:35,666
Esto obtendrá muchos me gusta en Facebook.
265
00:17:35,750 --> 00:17:36,916
¿Oh sí? ¿Por quién?
266
00:17:37,000 --> 00:17:39,208
Tus hermanas, mis primas ...
267
00:17:39,291 --> 00:17:41,000
- ¿Todo esto por ellos?
- Sí.
268
00:17:41,083 --> 00:17:43,500
- Está bien, ¿podemos simplemente tomar la foto?
- Si.
269
00:17:44,458 --> 00:17:46,291
En diez, nueve ...
270
00:17:48,250 --> 00:17:49,583
Mathis!
271
00:17:49,666 --> 00:17:51,541
Es un puñado, ¡está bien!
272
00:17:52,458 --> 00:17:53,958
¡Un pequeño payaso!
273
00:17:54,041 --> 00:17:55,250
Mathis, cálmate.
274
00:17:55,333 --> 00:17:58,291
El abuelo quiere acabar con esto.
275
00:17:58,375 --> 00:17:59,583
¡OK!
276
00:18:00,083 --> 00:18:02,166
En diez, nueve ...
277
00:18:04,250 --> 00:18:05,250
¡Cristo, Mathis!
278
00:18:05,291 --> 00:18:07,250
- Martín. Mathis!
- ¡Chrise!
279
00:18:07,333 --> 00:18:08,375
¡Bien, pandilla!
280
00:18:08,458 --> 00:18:09,583
En diez ...
281
00:18:09,666 --> 00:18:12,958
Todos, digan "¡sexo!" Mucha energía, ¿de acuerdo?
282
00:18:13,625 --> 00:18:17,791
¡Sexo!
283
00:18:18,833 --> 00:18:21,750
Solo me aseguraré de que funcione.
284
00:18:23,083 --> 00:18:24,083
¡Jesús!
285
00:18:24,583 --> 00:18:26,208
¡Recolección de manzanas en junio!
286
00:18:26,291 --> 00:18:29,375
A continuación serán las fotos del 4 de julio
en la nieve.
287
00:18:29,458 --> 00:18:32,083
¡Eso haría felices a todos en Facebook!
288
00:18:32,166 --> 00:18:34,125
Así es hoy en día, papá.
289
00:18:34,208 --> 00:18:36,541
- No en realidad no.
- De hecho, lo es.
290
00:18:36,625 --> 00:18:38,958
Las familias toman fotografías.
291
00:18:39,041 --> 00:18:40,750
Tu hijo se quitó el pañal.
292
00:18:41,916 --> 00:18:42,916
¡Está desnudo a tope!
293
00:18:44,166 --> 00:18:45,166
Él es lindo.
294
00:18:45,208 --> 00:18:49,458
Odia la sensación de la tela en su piel.
295
00:18:49,541 --> 00:18:51,833
- ¿Lo odia?
- Lo hace.
296
00:18:51,916 --> 00:18:54,166
Supongo que también es así hoy en día.
297
00:18:54,250 --> 00:18:56,041
- Si.
- No, no es.
298
00:18:56,125 --> 00:18:57,625
Lo siento, pero sí.
299
00:18:57,708 --> 00:19:00,000
¿Ves la polla de alguien más aquí?
300
00:19:00,083 --> 00:19:01,708
Tengo que tomar una cerveza.
301
00:19:01,791 --> 00:19:03,833
No todo el mundo está de acuerdo.
302
00:19:03,916 --> 00:19:07,208
Se pone ansioso
y queremos ayudarlo.
303
00:19:07,291 --> 00:19:10,333
- ¡Vamos!
- ¡No me "vengas"!
304
00:19:10,416 --> 00:19:13,791
No le vamos a recetar medicamentos.
Si estar desnudo lo calma ...
305
00:19:13,875 --> 00:19:15,250
¿De verdad?
306
00:19:15,333 --> 00:19:16,750
- ¿Abuelo?
- ¿Qué?
307
00:19:16,833 --> 00:19:18,333
¿Cuál es la contraseña de Wi-Fi?
308
00:19:18,416 --> 00:19:21,791
He esperado 15 años por un lavavajillas
así que no contenga la respiración por Wi-Fi.
309
00:19:22,625 --> 00:19:28,875
Ellos piensan que es probablemente
disfasia o dispraxia
310
00:19:28,958 --> 00:19:31,041
o disortografía.
311
00:19:31,125 --> 00:19:35,000
Porque el lucha
con los sonidos CH, R y J.
312
00:19:35,083 --> 00:19:38,333
Utiliza Y en lugar de J.
313
00:19:38,416 --> 00:19:43,208
Quiere jugar con su cuerda "yump"
con sus amigos "Yustin" y "Yon".
314
00:19:43,291 --> 00:19:44,708
Quizás sea solo español.
315
00:19:46,333 --> 00:19:48,208
Solo tiene cinco años, no te preocupes.
316
00:19:48,291 --> 00:19:49,625
¿Crees?
317
00:19:49,708 --> 00:19:52,000
No lo quiero atrasado en primer grado.
318
00:19:52,083 --> 00:19:54,000
No se preocupe por el primer grado.
319
00:19:54,083 --> 00:19:56,750
Quiero decir, voy a educar en casa a Jonas.
320
00:19:56,833 --> 00:19:58,583
Los niños pasan demasiado tiempo en clase.
321
00:19:58,666 --> 00:20:00,375
¿Demasiado tiempo en clase?
322
00:20:00,458 --> 00:20:03,750
La escuela es donde los adictos al trabajo
estacionan a sus hijos en estos días.
323
00:20:03,833 --> 00:20:07,166
Bien, nos hice un pastel
324
00:20:07,250 --> 00:20:09,500
macarrones con queso, una buena ensalada.
325
00:20:10,708 --> 00:20:11,541
¿Qué es eso?
326
00:20:11,625 --> 00:20:14,958
Es porque Mathis y yo
son intolerantes al gluten.
327
00:20:15,041 --> 00:20:16,458
Nos preparé un almuerzo vegano.
328
00:20:16,541 --> 00:20:20,583
Bueno, ¡ya lo he visto todo!
Un niño alérgico a los macarrones.
329
00:20:20,666 --> 00:20:23,875
Al menos puede comerse mis barras de melaza.
330
00:20:23,958 --> 00:20:28,416
No sé. Tienen melaza.
331
00:20:28,500 --> 00:20:31,541
Tienes que ver este documental llamado
332
00:20:31,625 --> 00:20:35,000
Sugar nos está matando en Netflix.
333
00:20:35,083 --> 00:20:36,083
Es fascinante.
334
00:20:36,166 --> 00:20:38,666
La melaza no es azúcar.
335
00:20:38,750 --> 00:20:41,208
Derecha. Por eso se llama melaza.
336
00:20:41,291 --> 00:20:43,750
Está bien. Traje un postre con dátiles.
337
00:20:43,833 --> 00:20:47,250
- También hay azúcar en el vino, ya sabes.
- ¡Cierto!
338
00:20:47,333 --> 00:20:52,250
Pero amamos nuestro pequeño vaso
de vino por la noche.
339
00:20:52,333 --> 00:20:54,583
Es bueno no exagerar demasiado.
340
00:20:54,666 --> 00:20:57,833
Me gustaría hacer un brindis por mamá y papá.
341
00:20:57,916 --> 00:21:00,583
Gracias por recibirnos,
es muy amable de tu parte.
342
00:21:00,666 --> 00:21:02,000
A mi amor,
343
00:21:02,083 --> 00:21:06,041
para la sesión de fotos
y los felices recuerdos. Gracias.
344
00:21:06,708 --> 00:21:08,000
Y a Rose.
345
00:21:08,083 --> 00:21:10,083
Entré al portal de la escuela hoy.
346
00:21:10,708 --> 00:21:12,625
Sacaste una A en tu examen de ciencias.
347
00:21:12,708 --> 00:21:15,625
La clase avanzada, nada menos.
348
00:21:15,708 --> 00:21:18,250
¡Así se hace, mi campeón!
349
00:21:20,375 --> 00:21:21,208
Un trato es un trato.
350
00:21:21,291 --> 00:21:23,666
Resolveremos todo eso en casa, ¿de acuerdo?
351
00:21:23,750 --> 00:21:25,250
¿Cual es el trato?
352
00:21:25,333 --> 00:21:27,541
Si saco una A, me da $ 100.
353
00:21:27,625 --> 00:21:30,291
B, obtengo $ 50. Y C, es joder todo.
354
00:21:30,375 --> 00:21:32,875
Si obtiene una D, ¿le da $ 20?
355
00:21:32,958 --> 00:21:34,916
No.
356
00:21:35,000 --> 00:21:38,375
Inventamos un sistema
para mantenerla motivada y en ello,
357
00:21:39,166 --> 00:21:41,750
no como esos malditos millennials holgazanes.
358
00:21:42,500 --> 00:21:43,500
Eso es todo.
359
00:21:44,583 --> 00:21:45,583
Es la hora.
360
00:21:46,791 --> 00:21:49,041
Algunos comen antes que el resto de nosotros.
361
00:21:55,708 --> 00:21:58,291
Los mercados de valores cayeron
dos a cinco por ciento.
362
00:21:58,375 --> 00:21:59,916
Genial. A los deportes.
363
00:22:00,000 --> 00:22:04,083
Toronto lidera en béisbol,
hockey y fútbol.
364
00:22:04,166 --> 00:22:06,958
¿Se ha convertido Montreal en una ciudad de perdedores?
365
00:22:07,041 --> 00:22:12,000
Oh sí. Finalmente logré pasar
al chico del sitio web de estadísticas.
366
00:22:12,083 --> 00:22:14,458
Va a agregar las dos asistencias que olvidó.
367
00:22:14,541 --> 00:22:15,541
está bien.
368
00:22:16,333 --> 00:22:18,750
- ¿Tienes baile hoy?
- Mañana no.
369
00:22:18,833 --> 00:22:21,458
Estaré estudiando y comiendo
en Cathou's esta noche.
370
00:22:22,666 --> 00:22:24,000
- Adiós.
- Adiós.
371
00:22:25,833 --> 00:22:27,208
¿Quién es mi campeón?
372
00:22:27,291 --> 00:22:28,291
Estoy.
373
00:22:29,416 --> 00:22:30,625
¿Quién es mi campeón?
374
00:22:30,958 --> 00:22:31,958
Adiós.
375
00:22:36,125 --> 00:22:39,416
Dijiste que vendría Pierre-Luc,
pero nunca apareció.
376
00:22:39,500 --> 00:22:42,041
Tendré que aceptar la oferta de su competidor.
377
00:22:42,125 --> 00:22:44,083
No, Sr. Girard, mire ...
378
00:22:44,166 --> 00:22:49,166
Pierre-Luc quedó atrapado.
Yo personalmente me ocuparé de esto.
379
00:22:49,250 --> 00:22:50,833
Esto no es profesional.
380
00:22:50,916 --> 00:22:53,875
Ni siquiera puedes venir a vernos
para conquistarnos como clientes.
381
00:22:53,958 --> 00:22:55,958
Imagínese cuando tenemos una queja.
382
00:22:56,041 --> 00:22:59,583
Lo siento, Sr. Girard.
La escuela de mi hija está llamando.
383
00:22:59,666 --> 00:23:01,916
Verificaré si es una emergencia. Un segundo.
384
00:23:03,000 --> 00:23:03,875
¿Hola?
385
00:23:03,958 --> 00:23:06,833
Sr. Dubois,
soy Lyne Blouin del Cardinal College.
386
00:23:06,916 --> 00:23:08,125
¿Le puedo ayudar en algo?
387
00:23:08,208 --> 00:23:10,458
Necesitamos hablar sobre Rose.
388
00:23:10,541 --> 00:23:11,541
Estoy escuchando.
389
00:23:11,583 --> 00:23:13,875
No, en persona. Ahora.
390
00:23:13,958 --> 00:23:15,916
No puedo. Tengo una emergencia laboral.
391
00:23:16,000 --> 00:23:17,083
Es importante, seńor.
392
00:23:19,583 --> 00:23:20,583
Voy en camino.
393
00:23:22,791 --> 00:23:23,833
Sr. Girard!
394
00:23:26,083 --> 00:23:27,083
Sr. Girard?
395
00:23:28,583 --> 00:23:29,583
¿Hola?
396
00:23:32,583 --> 00:23:35,041
Hola. Estoy aquí para ver a...
397
00:23:36,041 --> 00:23:37,041
Gracias.
398
00:23:42,458 --> 00:23:43,458
¿Que esta pasando?
399
00:23:45,333 --> 00:23:49,208
MAMÁ:
TE QUIERO
400
00:23:49,291 --> 00:23:50,291
¿En serio?
401
00:23:56,833 --> 00:23:58,458
Gracias por venir tan rápido.
402
00:23:58,541 --> 00:23:59,458
No hay problema.
403
00:23:59,541 --> 00:24:02,250
¿Rose dice que su mamá está en el extranjero?
404
00:24:02,333 --> 00:24:05,041
Está de gira por Europa hasta mañana.
405
00:24:05,125 --> 00:24:06,125
¿Que esta pasando?
406
00:24:17,500 --> 00:24:19,375
Como habrás notado,
407
00:24:19,458 --> 00:24:23,666
Las notas de Rose han sido excelentes
durante varias semanas.
408
00:24:24,166 --> 00:24:25,166
¿Oh eso?
409
00:24:25,875 --> 00:24:27,958
Sí, y estamos muy contentos.
410
00:24:28,333 --> 00:24:32,041
Nos damos cuenta de lo importante
El grado 11 es para el futuro de Rose.
411
00:24:32,750 --> 00:24:37,250
Entonces ideamos un pequeño sistema
para motivarla, ¿verdad?
412
00:24:37,333 --> 00:24:40,291
Solo paso
que ha habido rumores
413
00:24:40,375 --> 00:24:44,083
que Rose ha estado comprando pruebas
de años anteriores.
414
00:24:46,500 --> 00:24:47,500
¿Perdóneme?
415
00:24:48,041 --> 00:24:49,500
Rose ha estado comprando pruebas.
416
00:24:53,291 --> 00:24:54,416
Eso es imposible.
417
00:24:56,125 --> 00:24:58,666
- Ella trabaja tan duro.
- Entiendo.
418
00:24:58,750 --> 00:25:01,041
Pero abrimos el casillero de Rose y ...
419
00:25:02,083 --> 00:25:03,625
pudimos confirmar
420
00:25:03,708 --> 00:25:07,875
que Rose hizo de hecho
tener pruebas de años anteriores.
421
00:25:17,500 --> 00:25:20,541
Tus profesores reutilizan
las mismas pruebas todos los años?
422
00:25:21,416 --> 00:25:24,000
Ese es el escándalo. No es profesional.
423
00:25:24,083 --> 00:25:25,625
No estoy defendiendo a Rose ...
424
00:25:25,708 --> 00:25:28,000
En su casillero, también encontramos ...
425
00:25:29,625 --> 00:25:31,125
Dulces de THC,
426
00:25:32,583 --> 00:25:36,125
Xanax,
y otras pastillas que cambió por pruebas.
427
00:25:39,125 --> 00:25:42,583
En caso de que hayas estado mirando
por tus pastillas para dormir ...
428
00:25:46,458 --> 00:25:48,458
Rose está suspendida hasta los exámenes finales.
429
00:25:49,291 --> 00:25:51,125
Discutiremos el próximo año más tarde.
430
00:26:21,791 --> 00:26:24,083
¿Hola? ¿Ya en casa?
431
00:26:24,166 --> 00:26:25,958
- ¡Rose, entra aquí!
- ¡No!
432
00:26:26,041 --> 00:26:27,666
¡Entra aqui!
433
00:26:28,791 --> 00:26:30,916
La vaca dice: "¡Muuuuuuuuu!"
434
00:26:31,000 --> 00:26:32,791
¿Martín? ¿Que esta pasando?
435
00:26:32,875 --> 00:26:34,000
¿Usted pude decirme?
436
00:26:36,833 --> 00:26:39,166
El pato dice: "¡Cuac!"
437
00:26:40,500 --> 00:26:41,500
Te das cuenta...
438
00:26:43,791 --> 00:26:45,333
¿Podrías reprobar el año?
439
00:26:45,416 --> 00:26:46,666
Me importa una mierda.
440
00:26:46,750 --> 00:26:49,500
Te das cuenta
¿Cómo afecta eso a tu historial?
441
00:26:50,250 --> 00:26:53,416
Serás visto como un mentiroso
un tramposo, un drogadicto.
442
00:26:54,291 --> 00:26:57,333
Ninguna universidad respetable
te va a aceptar!
443
00:26:57,416 --> 00:26:58,500
Bien, que así sea.
444
00:26:58,583 --> 00:27:00,375
¡Estás arruinando tu futuro!
445
00:27:00,458 --> 00:27:02,958
- Martin, Mathis está aquí.
- ¡Que lo escuche!
446
00:27:03,041 --> 00:27:04,666
No me repetiré.
447
00:27:04,750 --> 00:27:08,625
Todo el dinero, el esfuerzo que ponemos.
¿Qué pensará la gente?
448
00:27:08,708 --> 00:27:10,375
Es mi reputación, no la tuya.
449
00:27:10,458 --> 00:27:12,083
No, chico.
450
00:27:13,125 --> 00:27:15,583
Llevas mi nombre. Ambos estamos afectados.
451
00:27:17,666 --> 00:27:18,666
¿Por qué?
452
00:27:20,083 --> 00:27:20,916
¿Por qué, Rose?
453
00:27:21,000 --> 00:27:22,250
¿Cómo debería saberlo?
454
00:27:22,333 --> 00:27:23,791
¿Cómo ... me estás mintiendo?
455
00:27:25,458 --> 00:27:27,375
Si no hago trampa, no puedo obtener As
456
00:27:27,458 --> 00:27:30,041
y entra en la escuela que quieras para mí.
457
00:27:30,125 --> 00:27:31,458
Apesto en la escuela.
458
00:27:32,333 --> 00:27:34,375
Deja de decir que apestas.
459
00:27:34,458 --> 00:27:35,958
La vaca dice: "¡Muuuuuuuuu!"
460
00:27:36,041 --> 00:27:37,041
¿Y las drogas?
461
00:27:37,958 --> 00:27:38,958
¿Por qué las drogas?
462
00:27:40,125 --> 00:27:41,916
¡Silencia esa maldita cosa!
463
00:27:42,000 --> 00:27:43,458
No se como.
464
00:27:43,541 --> 00:27:46,416
No me digas
las drogas te ayudan a sacar mejores notas.
465
00:27:48,541 --> 00:27:50,333
- ¿Hola?
- ¿Qué?
466
00:27:50,416 --> 00:27:52,083
- ¡Estoy hablando contigo!
- ¡Estoy escuchando!
467
00:27:52,166 --> 00:27:53,500
¿Por qué?
468
00:27:59,041 --> 00:28:00,583
Tal vez porque cuando estoy drogado
469
00:28:01,583 --> 00:28:02,625
Me importa una mierda.
470
00:28:04,833 --> 00:28:07,458
Me importa una mierda la escuela
matemáticas, hockey ...
471
00:28:09,875 --> 00:28:10,875
o tu.
472
00:28:23,125 --> 00:28:24,208
Ve a tu cuarto.
473
00:28:25,333 --> 00:28:27,083
Estás a las 9:30 p.m. toque de queda.
474
00:28:27,666 --> 00:28:29,791
Dame tu teléfono. No más mensajes de texto.
475
00:28:33,416 --> 00:28:34,500
Tengo mi iPad.
476
00:28:34,583 --> 00:28:37,458
- Dámelo.
- Lo necesito para la tarea.
477
00:28:38,416 --> 00:28:40,125
¿Quieres que suspenda mis finales?
478
00:28:46,083 --> 00:28:50,166
La vaca dice: "¡Muuuuuuuuu!"
479
00:28:50,250 --> 00:28:52,000
¿Qué sucedió?
480
00:28:57,541 --> 00:28:58,833
¡Cristo!
481
00:28:59,416 --> 00:29:00,625
¡Chrise!
482
00:29:03,625 --> 00:29:04,625
¿Estás bien?
483
00:29:06,416 --> 00:29:07,416
Estoy bien.
484
00:29:08,541 --> 00:29:09,541
Pero nuestra hija ...
485
00:29:14,000 --> 00:29:15,750
fue suspendido de la escuela.
486
00:29:16,916 --> 00:29:17,916
Sé.
487
00:29:20,500 --> 00:29:21,500
¿Supieras?
488
00:29:21,541 --> 00:29:24,208
Todavía hablo con ella, incluso desde Europa.
489
00:29:24,291 --> 00:29:25,458
Quizás más que tú.
490
00:29:26,208 --> 00:29:28,375
Desde que me dejaste ...
491
00:29:28,458 --> 00:29:30,041
Desde que nos separamos.
492
00:29:30,125 --> 00:29:32,916
Desde que decidiste
para romper nuestra familia,
493
00:29:33,000 --> 00:29:34,416
Yo soy el que vive con ella.
494
00:29:35,000 --> 00:29:36,000
Diario.
495
00:29:37,875 --> 00:29:39,416
Es difícil para ella y para mí
496
00:29:39,500 --> 00:29:41,541
así que ten cuidado con el entrenamiento del sillón.
497
00:29:43,541 --> 00:29:45,083
Ella ha estado engañando durante semanas.
498
00:29:46,208 --> 00:29:48,625
No para minimizarlo, pero todo el mundo hace trampa.
499
00:29:49,833 --> 00:29:51,166
Lástima que la atraparon.
500
00:29:51,833 --> 00:29:53,833
¡Me alegra que no lo minimices!
501
00:29:55,125 --> 00:29:56,125
Aquí.
502
00:29:57,000 --> 00:29:58,083
Tu Ativan.
503
00:30:02,833 --> 00:30:05,750
ISABELLE (OFICINA)
¿HAS CERRADO CON AUTOBUSES GIRARD?
504
00:30:07,791 --> 00:30:09,708
Siento que estoy descubriendo a alguien.
505
00:30:10,708 --> 00:30:12,791
Como si no conociera a mi propia hija.
506
00:30:14,458 --> 00:30:15,458
Su...
507
00:30:18,125 --> 00:30:19,791
¡Es jodidamente humillante!
508
00:30:19,875 --> 00:30:21,583
¿Estás haciendo esto sobre ti?
509
00:30:21,666 --> 00:30:23,500
Quiero decir, por supuesto ...
510
00:30:24,916 --> 00:30:26,041
Me siento mal.
511
00:30:26,750 --> 00:30:30,000
No te sientes mal, te sientes avergonzado.
Hay una diferencia.
512
00:30:30,708 --> 00:30:31,708
Sí, estoy avergonzado.
513
00:30:32,125 --> 00:30:35,541
Cuando escucho
"Mi hija está en el equipo canadiense".
514
00:30:35,625 --> 00:30:39,000
"Ella está en medicina o ingeniería".
¿Qué digo?
515
00:30:39,083 --> 00:30:41,166
"¿Me? Mi hija se aplica pestañas postizas
516
00:30:41,250 --> 00:30:43,333
en una tienda en medio de la nada.
517
00:30:43,416 --> 00:30:44,666
¡Un sueño hecho realidad!"
518
00:30:44,750 --> 00:30:46,875
¿Y si se hace uñas postizas?
519
00:30:46,958 --> 00:30:48,250
¿No lo entiendes?
520
00:30:48,333 --> 00:30:49,833
¿Por qué no intentar comprenderla?
521
00:30:51,041 --> 00:30:53,333
Comprende por qué está donde está.
522
00:30:53,416 --> 00:30:56,416
lo que yo entiendo
es que fuimos demasiado permisivos.
523
00:30:57,208 --> 00:30:58,208
Muy suave.
524
00:30:58,708 --> 00:31:01,750
Si. Tiene que haber consecuencias.
525
00:31:02,416 --> 00:31:03,458
Tiene que doler.
526
00:31:03,541 --> 00:31:04,541
Vamos.
527
00:31:06,625 --> 00:31:07,708
Probemos la terapia.
528
00:31:07,791 --> 00:31:09,250
MARIE-SOLEIL:
LLEGAR A TIEMPO
529
00:31:09,333 --> 00:31:10,333
Mierda.
530
00:31:11,083 --> 00:31:13,750
Tengo que ir. Es la graduación de Mathis.
531
00:31:13,833 --> 00:31:15,875
¿Graduación? ¿Cuántos años tiene él?
532
00:31:15,958 --> 00:31:18,166
Cinco. Su graduación de guardería.
533
00:31:18,250 --> 00:31:21,416
Un diploma para jugar
y va al baño solo?
534
00:32:02,541 --> 00:32:03,541
¡León!
535
00:32:07,375 --> 00:32:09,166
Quiero ser jugador de hockey.
536
00:32:11,583 --> 00:32:12,583
Chanelle.
537
00:32:15,416 --> 00:32:17,166
Voy a ser doctor.
538
00:32:18,708 --> 00:32:19,875
Margaux.
539
00:32:21,500 --> 00:32:23,666
Voy a ser primer ministro.
540
00:32:27,083 --> 00:32:28,083
Mathis.
541
00:32:32,166 --> 00:32:33,875
Cuando crezca, seré ...
542
00:32:38,458 --> 00:32:39,458
Seré...
543
00:32:40,333 --> 00:32:41,333
¡peluquero!
544
00:32:44,625 --> 00:32:45,916
Astronauta.
545
00:32:46,000 --> 00:32:47,458
¡Atronauta!
546
00:32:51,750 --> 00:32:55,083
Quiere ser astronauta.
¿No es lindo?
547
00:32:55,166 --> 00:32:57,208
Sí, y también es idea suya.
548
00:32:57,291 --> 00:32:58,416
¡Para!
549
00:33:01,833 --> 00:33:03,458
- Tengo que.
- No, Martin.
550
00:33:03,541 --> 00:33:04,916
- Solo dos minutos.
- ¡No!
551
00:33:05,000 --> 00:33:07,333
- Vuelvo enseguida.
- ¿En serio?
552
00:33:07,416 --> 00:33:10,916
No, Isabelle. Estás bien.
553
00:33:11,000 --> 00:33:13,500
Pensé que Pierre-Luc estaba en eso, y luego ...
554
00:33:14,125 --> 00:33:16,708
Tuve una situación en casa.
Pero lo haré ahora.
555
00:33:18,375 --> 00:33:19,375
Si.
556
00:33:21,250 --> 00:33:24,708
Póngase la gorra y sostenga su diploma.
557
00:33:24,791 --> 00:33:26,750
- ¡No!
- ¡Sí, sonríe!
558
00:33:26,833 --> 00:33:28,791
- No!
- Mi amor, por favor.
559
00:33:28,875 --> 00:33:30,583
Póntelo para mamá.
560
00:33:30,666 --> 00:33:32,458
- No!
- ¡Mathis!
561
00:33:32,541 --> 00:33:33,916
¿Qué estás haciendo?
562
00:33:34,000 --> 00:33:35,625
No hagas eso.
563
00:33:35,708 --> 00:33:38,708
Lo destrozaste. ¡Los niños serán niños!
564
00:33:39,166 --> 00:33:41,791
565
00:34:10,583 --> 00:34:13,000
566
00:34:13,083 --> 00:34:14,583
¡Míralo!
567
00:34:14,666 --> 00:34:17,333
¿No es tan guapo el pastelito de la monada?
568
00:34:20,458 --> 00:34:24,791
Vaya, la ceremonia, la fiesta
el gorro de graduación de papel, es ...
569
00:34:26,458 --> 00:34:27,750
Te escucho.
570
00:34:27,833 --> 00:34:31,791
Sé.
A veces también encuentro que es demasiado.
571
00:34:31,875 --> 00:34:32,958
Pero todo el mundo lo hace.
572
00:34:33,041 --> 00:34:36,375
No quieres que sea el único
sin graduación
573
00:34:36,458 --> 00:34:39,000
un diploma, una fiesta, ¿sabes a qué me refiero?
574
00:34:39,083 --> 00:34:42,208
Yo, en caso de duda, lo hago.
575
00:34:42,833 --> 00:34:46,750
Ya que estamos haciendo los paneles de yeso,
¿No quieres configurar un área de TV?
576
00:34:46,833 --> 00:34:50,375
No, déjalo como está.
Haré mi cine en casa más tarde.
577
00:34:50,458 --> 00:34:53,708
¿Un cine en casa?
Necesitarás insonorización.
578
00:34:53,791 --> 00:34:54,791
Está bien como está.
579
00:34:54,875 --> 00:34:59,416
Rose todavía está practicando sus tiros,
y Mathis también puede meterse en el hockey.
580
00:34:59,500 --> 00:35:01,500
¡Dios, puedes ser tan intenso!
581
00:35:01,583 --> 00:35:03,666
¿Recibirá $ 10 cada vez que anote?
582
00:35:03,750 --> 00:35:08,958
Lo intenso es la lactancia materna
un niño con más dientes que su papá.
583
00:35:09,041 --> 00:35:10,583
OK, chicos ...
584
00:35:10,666 --> 00:35:14,041
Pero nada supera
Presentación de la historia de Rose.
585
00:35:14,125 --> 00:35:17,458
¿Obtuvo una A? No, lo siento, A.
586
00:35:17,541 --> 00:35:21,291
Un PowerPoint hecho
por un diseñador gráfico de su oficina.
587
00:35:21,375 --> 00:35:24,208
Y luego te preguntas
¿Por qué hace trampa en la escuela?
588
00:35:24,291 --> 00:35:26,000
Vete a la mierda, Joe Compost.
589
00:35:26,083 --> 00:35:29,791
No voy a ser sermoneado por un tipo
que compartió coche durante diez años.
590
00:35:29,875 --> 00:35:31,041
¿Y qué?
591
00:35:31,125 --> 00:35:32,916
¡Dios, chicos! ¡Ya basta!
592
00:35:33,000 --> 00:35:35,833
El problema es que escuchas
a tus hijos demasiado.
593
00:35:35,916 --> 00:35:38,000
Los niños no siempre entienden.
594
00:35:38,083 --> 00:35:40,500
No son humanos completos.
595
00:35:40,583 --> 00:35:41,583
¿Escuché bien?
596
00:35:41,666 --> 00:35:42,791
Creo que sí.
597
00:35:42,875 --> 00:35:44,750
Quieres animarlos.
598
00:35:44,833 --> 00:35:48,416
Mi mayor quiere hacer una audición
para un gran programa de baile en la televisión.
599
00:35:48,500 --> 00:35:50,291
¿Entonces ella es una buena bailarina?
600
00:35:50,375 --> 00:35:53,125
En realidad no, pero ¿qué se supone que debo decir?
601
00:35:53,208 --> 00:35:55,000
"Lo siento amor. No eres bueno."
602
00:35:55,083 --> 00:35:57,125
Destruirá su confianza en sí misma.
603
00:35:57,208 --> 00:35:59,333
¿Qué pasa si ella entra en el programa y lo arruina?
604
00:35:59,416 --> 00:36:01,750
Sería devastador para ella, lo sé.
605
00:36:01,833 --> 00:36:03,875
Humillado en TV en vivo.
606
00:36:03,958 --> 00:36:06,375
Eso significará años de terapia.
607
00:36:06,458 --> 00:36:08,000
¿Entonces que vas a hacer?
608
00:36:08,083 --> 00:36:11,041
Reservé un viaje a Disneyland
la semana de su audición.
609
00:36:11,916 --> 00:36:12,958
Conflicto de programación.
610
00:36:13,833 --> 00:36:16,708
La mejor manera
para evitar el tema y la decepción.
611
00:36:17,625 --> 00:36:18,625
No es una mala idea.
612
00:36:20,541 --> 00:36:23,291
¡Oye! ¡Dije, no muy lejos!
613
00:36:23,375 --> 00:36:26,583
Los niños de hoy están en mal estado
porque no conocen el miedo.
614
00:36:26,666 --> 00:36:29,833
Sin miedo a sus padres
profesores, polis, nada!
615
00:36:29,916 --> 00:36:32,291
El miedo es un buen motivador.
616
00:36:32,375 --> 00:36:35,125
Cuando era niño, si llegaba tarde a casa ...
617
00:36:35,208 --> 00:36:36,541
¡Bam! ¡La cuchara de madera!
618
00:36:36,625 --> 00:36:38,791
¿Si fuera grosero? ¡Bam! ¡La cuchara de madera!
619
00:36:38,875 --> 00:36:41,291
¿Si los Hab perdieran? ¡Bam! ¡La cuchara de madera!
620
00:36:41,375 --> 00:36:44,458
- ¡A veces no podía sentarme!
- Demasiadas astillas en tu trasero, ¿eh?
621
00:36:45,041 --> 00:36:48,333
- ¿Qué?
- No significa que batear esté bien.
622
00:36:48,416 --> 00:36:50,500
- Nunca te pegué.
- Lo hiciste.
623
00:36:51,291 --> 00:36:53,833
¿Cómo los llamaste?
¿"Golpes en la cabeza"?
624
00:36:53,916 --> 00:36:57,333
Comparado con lo que tengo
una palmada en la cabeza,
625
00:36:57,416 --> 00:36:59,250
¡Te hice un favor, chico!
626
00:36:59,333 --> 00:37:01,583
Puede omitir los consejos educativos.
627
00:37:02,666 --> 00:37:04,208
Los adolescentes en estos días son ...
628
00:37:05,750 --> 00:37:07,208
- no hay picnic.
- ¿Crees?
629
00:37:07,291 --> 00:37:10,000
Creo que la cagan
mucho menos que nosotros.
630
00:37:10,083 --> 00:37:11,083
Steph ...
631
00:37:11,833 --> 00:37:15,166
Déjame recordarte que Rose
me pillaron con droga en la escuela.
632
00:37:15,250 --> 00:37:17,833
Si. A los 16, también fumabas droga.
633
00:37:17,916 --> 00:37:20,875
- ¿Qué?
- ¡Vamos, papá! ¿A quién le importa?
634
00:37:20,958 --> 00:37:23,625
Sé que Thomas lo fuma a veces.
635
00:37:23,708 --> 00:37:25,583
¡El sótano apesta!
636
00:37:25,666 --> 00:37:28,333
¿Qué? Tu hijo fuma en tu casa
637
00:37:28,416 --> 00:37:30,375
y te encoges de hombros?
638
00:37:30,458 --> 00:37:31,458
Estás loco.
639
00:37:31,500 --> 00:37:34,166
Prefiero que lo haga bajo supervisión,
640
00:37:34,250 --> 00:37:35,333
donde está a salvo.
641
00:37:35,416 --> 00:37:37,416
Si quiere consumir heroína,
642
00:37:37,500 --> 00:37:39,208
vas a comprarle agujas
643
00:37:39,291 --> 00:37:41,000
para que no reciba un boo-boo?
644
00:37:41,083 --> 00:37:43,416
La primera vez que Rose tiene sexo,
645
00:37:43,500 --> 00:37:46,166
quieres que sea en casa
o en algún callejón?
646
00:37:46,250 --> 00:37:48,208
Preferiría que ella no lo hiciera.
647
00:37:48,791 --> 00:37:51,791
Además, soy su padre, no su amigo.
648
00:37:51,875 --> 00:37:55,333
No hablamos de eso.
Y guardar secretos de tus padres ...
649
00:37:56,083 --> 00:37:57,625
es parte de la emoción.
650
00:37:57,708 --> 00:38:00,125
Correcto, como comprar pruebas en secreto.
651
00:38:00,208 --> 00:38:03,291
Eso es lo que hizo ella.
Y eso es lo que tiene tu cabra.
652
00:38:33,875 --> 00:38:34,875
Gracias.
653
00:38:38,375 --> 00:38:40,666
Rose es una chica muy inteligente.
654
00:38:40,750 --> 00:38:43,000
Hablamos mucho sobre su fatiga
655
00:38:43,833 --> 00:38:45,750
su problema para dormir,
656
00:38:46,750 --> 00:38:49,166
pérdida de apetito, dolor de estómago
657
00:38:49,916 --> 00:38:52,666
problemas de la piel, ansiedad y baja autoestima
658
00:38:52,750 --> 00:38:55,458
porque cree que es fea y gorda.
659
00:38:56,875 --> 00:38:58,708
¿Se ha sentido así durante mucho tiempo?
660
00:39:03,458 --> 00:39:04,333
¿Ella dijo que?
661
00:39:04,416 --> 00:39:06,250
Sí, son sus palabras.
662
00:39:06,333 --> 00:39:07,333
Bueno, hay ...
663
00:39:07,375 --> 00:39:09,791
Esperar. ¿No notó nada de eso?
664
00:39:11,916 --> 00:39:13,166
¿Terminaste de acusarme?
665
00:39:13,916 --> 00:39:15,041
¿No hablas con ella?
666
00:39:15,125 --> 00:39:18,083
- Sí, hablo con ella.
- Entonces, ¿qué hiciste tú ?
667
00:39:18,958 --> 00:39:20,291
Bailas en barcelona
668
00:39:20,375 --> 00:39:22,750
mientras me congelo el culo en alguna arena!
669
00:39:22,833 --> 00:39:24,125
No se trata de ti.
670
00:39:24,208 --> 00:39:26,708
Por favor, no estamos aquí para culpar.
671
00:39:26,791 --> 00:39:30,083
Los síntomas de Rose son típicos de la depresión.
672
00:39:30,166 --> 00:39:34,250
Una depresión debida a la ansiedad,
específicamente ansiedad por el desempeño.
673
00:39:35,666 --> 00:39:36,958
Perdón pero...
674
00:39:37,750 --> 00:39:39,416
Dáme un respiro. ¿Depresión?
675
00:39:39,500 --> 00:39:40,500
Ella tiene 16 años.
676
00:39:41,000 --> 00:39:42,791
No te deprimes a los 16.
677
00:39:42,875 --> 00:39:46,083
Su mayor problema
es cuando nos quedamos sin pan de molde.
678
00:39:46,166 --> 00:39:47,791
Ya sabes, martin,
679
00:39:47,875 --> 00:39:49,416
la depresión puede afectar a cualquier edad.
680
00:39:53,291 --> 00:39:54,583
Disculpas.
681
00:39:54,666 --> 00:39:57,333
No voy a discutir.
Eres un experto en depresión.
682
00:39:57,416 --> 00:39:59,791
- Oh, que te jodan.
- ¿No es hereditario?
683
00:39:59,875 --> 00:40:03,458
Ella puede que solo tenga 16 años,
pero tiene una agenda muy ocupada.
684
00:40:03,541 --> 00:40:05,208
Teme decepcionarte.
685
00:40:05,291 --> 00:40:06,291
Decepcionante usted .
686
00:40:08,000 --> 00:40:09,000
Mirar...
687
00:40:09,416 --> 00:40:12,500
Rose es mi orgullo y alegría.
688
00:40:13,041 --> 00:40:14,833
Le sigo diciendo eso.
689
00:40:14,916 --> 00:40:19,500
Deberías dejar de decir: “Creo en ti.
Usted es el mejor. Puedes hacerlo."
690
00:40:19,583 --> 00:40:20,583
Es presión.
691
00:40:21,125 --> 00:40:22,208
¡Ella es mi campeona!
692
00:40:22,291 --> 00:40:24,250
Tienes que dejar de decir eso también.
693
00:40:25,125 --> 00:40:29,041
Siempre recomiendo
hablar sobre el castigo.
694
00:40:29,125 --> 00:40:32,333
Cuando alguien me llama "campeón"
No me siento insultado.
695
00:40:32,416 --> 00:40:36,625
Por ahora, sugiero
ella toma un descanso de todas sus actividades.
696
00:40:36,708 --> 00:40:41,000
Y ella probablemente debería
tomar medicamentos para su ansiedad.
697
00:40:41,083 --> 00:40:42,208
Derecha. Pastillas
698
00:40:42,291 --> 00:40:45,541
Ya se automedica con cannabis.
699
00:40:45,625 --> 00:40:48,333
Deberías gastar
más tiempo de calidad con ella.
700
00:40:49,458 --> 00:40:52,208
Bien por mi.
Ya paso tiempo con ella.
701
00:40:52,833 --> 00:40:54,666
Hacemos muchas cosas juntos.
702
00:40:54,750 --> 00:40:56,666
Salimos mucho en familia.
703
00:40:56,750 --> 00:40:59,083
Paso más tiempo con mis hijos en una semana.
704
00:40:59,166 --> 00:41:01,166
de lo que hizo mi padre en un año.
705
00:41:01,250 --> 00:41:02,500
Tiempo de calidad.
706
00:41:02,583 --> 00:41:04,291
Quiere decir tiempo de calidad.
707
00:41:04,375 --> 00:41:05,833
Eso la ayudará.
708
00:41:05,916 --> 00:41:07,000
Tú también.
709
00:41:08,208 --> 00:41:09,083
¿Por qué a mi?
710
00:41:09,166 --> 00:41:12,500
Tus ausencias han dejado un gran vacío.
711
00:41:12,583 --> 00:41:13,666
Interesante.
712
00:41:13,750 --> 00:41:15,666
- No es lo mismo.
- Nunca lo es.
713
00:41:15,750 --> 00:41:18,666
Viajo por trabajo. No tengo otra opción.
714
00:41:18,750 --> 00:41:20,708
Siempre tenemos una opción, señora.
715
00:41:20,791 --> 00:41:22,375
Siempre, seńora.
716
00:41:22,458 --> 00:41:24,458
- Para.
- Siempre.
717
00:41:24,541 --> 00:41:26,958
De acuerdo con él. Y lo elegiste a él.
718
00:41:27,041 --> 00:41:29,250
También puedes cenar con Rose.
719
00:41:29,333 --> 00:41:32,000
sin TV, sin teléfono, sin iPad.
720
00:41:32,625 --> 00:41:33,666
Seguro.
721
00:41:33,750 --> 00:41:36,166
Podrías hablar con ella de otra manera.
722
00:41:36,250 --> 00:41:39,458
En lugar de darle órdenes,
hazle preguntas.
723
00:41:40,333 --> 00:41:42,208
"¿A qué hora te duchas?"
724
00:41:42,291 --> 00:41:44,833
En lugar de "¡Ve a ducharte!"
725
00:41:44,916 --> 00:41:47,791
O, "¿Te importaría vaciar el lavavajillas?"
726
00:41:47,875 --> 00:41:50,041
No, "Vacíe el lavavajillas". ¿Ver?
727
00:41:50,125 --> 00:41:54,041
No debería tener que preguntarle
para hacer esas cosas, pero está bien.
728
00:41:54,125 --> 00:41:55,958
Preguntas, no pedidos. Entiendo.
729
00:41:56,041 --> 00:41:59,375
Puede que la hayas estirado hasta el límite,
Sr. Dubois.
730
00:42:00,958 --> 00:42:02,958
Me alegro de que no estemos aquí para culpar.
731
00:42:03,833 --> 00:42:04,833
De todas formas.
732
00:42:06,166 --> 00:42:10,000
No es mi culpa si soy un padre de mierda.
Es culpa de mis padres. ¿Derecha?
733
00:42:10,083 --> 00:42:14,416
¿No es así como funciona?
Es como una cadena sin fin.
734
00:42:14,500 --> 00:42:17,208
Tu lo pasas
pero lo que estás pasando es una mierda.
735
00:42:17,291 --> 00:42:18,291
¿Es asi?
736
00:42:34,625 --> 00:42:36,000
¡No lo quiero!
737
00:42:36,083 --> 00:42:37,500
Mathis!
738
00:42:38,666 --> 00:42:39,666
¡Este chico!
739
00:42:40,625 --> 00:42:44,333
Necesito encontrar una manera
para canalizar su agresión.
740
00:42:46,375 --> 00:42:47,375
¿Nada?
741
00:42:47,458 --> 00:42:49,208
Es un niño. Dale un descanso.
742
00:42:50,208 --> 00:42:51,208
Suerte para él.
743
00:42:52,458 --> 00:42:53,833
Mira el iPad.
744
00:42:58,833 --> 00:42:59,833
Suelte...
745
00:43:02,250 --> 00:43:04,958
¿Podrías dejar tu teléfono, por favor?
746
00:43:05,041 --> 00:43:06,625
¿Está permitido, pero yo no?
747
00:43:06,708 --> 00:43:07,708
Tiene cinco.
748
00:43:08,041 --> 00:43:09,041
Multa.
749
00:43:12,333 --> 00:43:14,250
Ahí, vamos a aligerar el ánimo.
750
00:43:21,333 --> 00:43:22,750
Gran canción, ¿eh?
751
00:43:22,833 --> 00:43:25,958
Sí, especialmente si vives en 2018.
752
00:43:26,041 --> 00:43:27,458
Derecha.
753
00:43:27,541 --> 00:43:30,000
¿Podrías reducir el sarcasmo, por favor?
754
00:43:30,083 --> 00:43:32,291
Creo que los músicos son increíbles.
755
00:43:32,375 --> 00:43:35,250
Me encantaría tener ese talento
756
00:43:35,333 --> 00:43:37,208
pero estoy seguro de que tienes que empezar joven.
757
00:43:38,333 --> 00:43:41,291
Justin Bieber comenzó cuando tenía tres años.
758
00:43:41,375 --> 00:43:42,500
¡Podía tocar el tambor!
759
00:43:48,250 --> 00:43:49,250
Cuenta tu...
760
00:43:52,416 --> 00:43:56,083
¿Le dijiste a tu entrenador?
te perderías tus juegos de fin de semana?
761
00:43:56,166 --> 00:43:57,166
Si.
762
00:43:58,958 --> 00:44:00,958
¿Algo que te gustaría compartir?
763
00:44:01,041 --> 00:44:02,541
¿Cómo qué?
764
00:44:02,625 --> 00:44:03,625
No sé.
765
00:44:04,208 --> 00:44:06,458
El terapeuta dijo
tienes muchas cosas en tu mente.
766
00:44:06,541 --> 00:44:08,541
Martin, estamos cenando.
767
00:44:09,291 --> 00:44:10,291
Está ahí...
768
00:44:11,416 --> 00:44:15,291
¿Hay algo que pueda hacer para ayudarte a sentirte mejor?
769
00:44:15,375 --> 00:44:19,041
Podrías dejar de hablarme
como si fuera un idiota.
770
00:44:21,125 --> 00:44:24,291
Después de la cena
tal vez podríamos jugar un juego de mesa?
771
00:44:24,375 --> 00:44:27,208
- ¿Eh?
- La familia de tu hermano los ama.
772
00:44:27,291 --> 00:44:29,583
También dejaron que su hijo se cagara en el suelo.
773
00:44:31,791 --> 00:44:33,375
Buen juego. Buena idea.
774
00:44:34,416 --> 00:44:35,750
¿Cómo jugamos?
775
00:44:35,833 --> 00:44:39,500
Todos toman una tarjeta
y se lo pone en la diadema.
776
00:44:39,583 --> 00:44:42,583
Y hacemos preguntas
para adivinar lo que dice la tarjeta.
777
00:44:42,666 --> 00:44:45,875
Solo pueden ser preguntas de sí o no.
778
00:44:45,958 --> 00:44:47,625
- ¿Tiene sentido?
- Sí.
779
00:44:47,708 --> 00:44:49,083
Quiero irme .
780
00:44:49,166 --> 00:44:51,000
No, es demasiado complicado.
781
00:44:51,083 --> 00:44:52,083
¡Quiero pway !
782
00:44:52,166 --> 00:44:53,375
Eres demasiado joven.
783
00:44:53,458 --> 00:44:56,833
No, vamos.
Mathis y mamá serán un equipo. ¿OK?
784
00:44:56,916 --> 00:44:58,958
¿Mathis puede elegir una carta?
785
00:45:00,625 --> 00:45:02,333
- ¡Yirafa!
- ¡No, Mathis!
786
00:45:02,416 --> 00:45:06,250
- ¡Mathis!
- No. Es "jirafa", no "yirafa".
787
00:45:06,333 --> 00:45:08,625
No creo que ese sea el problema.
788
00:45:09,500 --> 00:45:11,625
Sé. Bien,
789
00:45:11,708 --> 00:45:15,041
Mathis escogerá otra carta,
Pero esta vez
790
00:45:15,125 --> 00:45:16,958
no lo miraremos.
791
00:45:17,041 --> 00:45:18,583
está bien. ¡Rosa! Tu turno.
792
00:45:18,666 --> 00:45:21,541
está bien. Soy un ...
793
00:45:21,625 --> 00:45:23,791
- ¡Balón de fútbol!
- ¡Cristo!
794
00:45:23,875 --> 00:45:25,833
- ¡Martín! Mathis!
- ¡Chrise!
795
00:45:25,916 --> 00:45:27,958
Sabía que esto pasaría.
Al diablo con tu tonto juego.
796
00:45:28,041 --> 00:45:30,500
¡Esperar! Solo estamos calentando.
797
00:45:30,583 --> 00:45:32,750
- No me gusta.
- Siéntate.
798
00:45:32,833 --> 00:45:34,125
Mira, yo iré.
799
00:45:34,208 --> 00:45:37,125
Te mostraré cómo lo hacen los ganadores.
Mathis, ciérralo.
800
00:45:38,750 --> 00:45:40,541
- ¿Soy un hombre?
- No.
801
00:45:40,625 --> 00:45:42,208
- Entonces, ¿soy una mujer?
- No.
802
00:45:42,291 --> 00:45:44,375
¿No perdiste tu turno?
803
00:45:44,458 --> 00:45:46,750
Con solo tres jugadores, te adaptas.
804
00:45:46,833 --> 00:45:48,625
Hay cuatro de los nuestros.
805
00:45:48,708 --> 00:45:50,541
Nos adaptamos si te conviene.
806
00:45:50,625 --> 00:45:53,583
No soy un hombre ni una mujer.
¿Soy un animal?
807
00:45:53,666 --> 00:45:56,500
- No.
- Bueno, sí, algo así.
808
00:45:56,583 --> 00:45:58,000
Eso no es un animal.
809
00:45:58,083 --> 00:46:00,291
Es parte de un animal.
810
00:46:00,375 --> 00:46:02,541
La pregunta era: "¿Soy un animal?"
811
00:46:02,625 --> 00:46:06,083
No, "¿Era un animal
antes de estar en tu plato? "
812
00:46:06,166 --> 00:46:07,500
Claro, regálalo.
813
00:46:07,583 --> 00:46:08,916
La respuesta es no.
814
00:46:09,000 --> 00:46:10,250
¡Tocino!
815
00:46:10,333 --> 00:46:11,375
¡Joder, Mathis!
816
00:46:11,458 --> 00:46:12,791
¡Mierda!
817
00:46:12,875 --> 00:46:14,875
¡Cuida tu lenguaje!
Él también tiene derecho a jugar.
818
00:46:14,958 --> 00:46:16,666
¡Él puede hacer lo que quiera!
819
00:46:16,750 --> 00:46:18,916
¡Solo está arruinando el juego!
820
00:46:19,000 --> 00:46:20,083
Cuida tu tono.
821
00:46:20,166 --> 00:46:22,916
¡Tocino! ¿Cómo podría alguien adivinar eso?
822
00:46:23,000 --> 00:46:25,500
- Al diablo esto.
- No, espera un segundo.
823
00:46:25,583 --> 00:46:27,458
Esperar.
824
00:46:27,541 --> 00:46:28,583
Es un juego.
825
00:46:28,666 --> 00:46:32,250
- ¡Es una mierda, y esta familia también!
- Suficiente. ¡No!
826
00:46:33,041 --> 00:46:36,500
Estas siendo una mierda
y una mala influencia en Mathis.
827
00:46:36,583 --> 00:46:38,000
Eres una mala influencia
828
00:46:38,083 --> 00:46:40,541
hablando con él en tercera persona!
829
00:46:40,625 --> 00:46:44,416
Mathis es un mocoso malcriado.
¡Así es como lo estás criando!
830
00:46:44,500 --> 00:46:48,041
Porque eres un ejemplo
de un niño exitoso, supongo!
831
00:46:48,125 --> 00:46:49,875
¡Empújalo, no eres mi mamá!
832
00:46:49,958 --> 00:46:51,166
¡Rosa!
833
00:46:51,250 --> 00:46:53,750
Oh, ¿Marie-Soleil está molesta?
834
00:46:53,833 --> 00:46:56,625
Oh, no, ¿por qué está molesta Marie-Soleil?
835
00:47:00,041 --> 00:47:01,916
- Rose, es suficiente.
- Vete a la mierda.
836
00:47:02,000 --> 00:47:03,541
¡Rosa! ¡Eso es suficiente!
837
00:47:04,375 --> 00:47:06,458
"¿Rosa?" ¿Es asi?
838
00:47:08,333 --> 00:47:10,958
Tu hijo ... tu hija ...
839
00:47:11,041 --> 00:47:13,666
es un idiota, como tú!
840
00:47:18,541 --> 00:47:21,666
¡Demasiado para una noche divertida de tiempo de calidad!
841
00:47:22,625 --> 00:47:27,708
HITLER
842
00:47:32,041 --> 00:47:35,458
ROBBIE ESTÁ HACIENDO UNA FIESTA. ¿VIENES?
843
00:47:35,541 --> 00:47:38,250
NO SÉ. DEMASIADO ESTUDIANDO POR HACER.
844
00:47:40,166 --> 00:47:41,333
¡Hola a todos!
845
00:47:41,416 --> 00:47:43,541
Verás, es una gran clase.
846
00:47:43,625 --> 00:47:46,750
Nos vendrá bien.
Las cosas están tensas en casa.
847
00:47:46,833 --> 00:47:51,250
Verás que tengo una muy juguetona
y enfoque práctico.
848
00:47:51,333 --> 00:47:54,750
Para hacer las cosas un poco más tangibles
849
00:47:54,833 --> 00:47:57,166
pero, sobre todo, divertido,
850
00:47:57,250 --> 00:48:00,583
vamos a empezar
con el ejercicio de bola de papel.
851
00:48:01,875 --> 00:48:06,333
Aqui tienes.
Muy bien, párate en tu tapete.
852
00:48:06,416 --> 00:48:08,875
Pies separados a la altura de las caderas.
853
00:48:09,666 --> 00:48:13,708
Vamos todos a tomar
un buen respiro profundo juntos,
854
00:48:14,500 --> 00:48:19,250
dirigiendo toda nuestra energía
hacia nuestro centro, nuestro corazón.
855
00:48:19,333 --> 00:48:23,416
Ahora, tomaremos toda nuestra frustración
856
00:48:23,500 --> 00:48:27,416
y dirigirlo hacia la bola de papel.
Así es. Ve a por ello.
857
00:48:27,500 --> 00:48:29,666
Demos un gran paso a la derecha
858
00:48:29,750 --> 00:48:33,250
y doblar nuestras rodillas
para conectarse realmente al suelo.
859
00:48:33,333 --> 00:48:35,208
Tú también, grandullón. Bien.
860
00:48:35,291 --> 00:48:38,750
Ahora inhala profundamente otra vez,
861
00:48:38,833 --> 00:48:43,750
estira tu brazo izquierdo
delante de ti y tu brazo derecho detrás,
862
00:48:43,833 --> 00:48:47,291
y mientras exhala, ¡saque su ira!
863
00:48:48,125 --> 00:48:51,666
¡Sí, adelante!
Queremos sacar la rabia.
864
00:48:51,750 --> 00:48:53,875
¡Genial, eso es todo!
865
00:48:53,958 --> 00:48:58,041
Entonces en casa, en lugar de enojarme
a tu hermano, a tu hermana
866
00:48:58,125 --> 00:49:00,125
o incluso tu mamá,
867
00:49:00,208 --> 00:49:04,291
toma tu gran bola de ira
y tirarlo.
868
00:49:06,208 --> 00:49:08,416
¿Puedes sentir que tu ira se ha ido?
869
00:49:09,458 --> 00:49:11,083
¡Ay!
870
00:49:19,208 --> 00:49:21,000
¿Alguien ha visto a Pierre-Luc?
871
00:49:21,083 --> 00:49:22,833
Está en un festival de música independiente.
872
00:49:24,166 --> 00:49:25,416
¿El esta donde?
873
00:49:25,500 --> 00:49:28,041
No, "indie" es un tipo de música,
no una ciudad.
874
00:49:28,125 --> 00:49:30,250
Aquí ... Él nos acaba de enviar esto.
875
00:49:30,333 --> 00:49:31,666
Parece perdido.
876
00:49:31,750 --> 00:49:33,083
877
00:49:35,708 --> 00:49:36,708
Maldita sea.
878
00:49:43,166 --> 00:49:44,166
¿Todo está bien?
879
00:49:47,375 --> 00:49:49,333
Girard Buses nos ha dejado.
880
00:49:49,416 --> 00:49:51,250
¡Oh chico!
881
00:49:51,958 --> 00:49:53,125
Sé.
882
00:49:53,208 --> 00:49:55,250
Todo es tan complicado ahora mismo.
883
00:49:56,750 --> 00:49:58,291
Trabajar en casa...
884
00:50:00,625 --> 00:50:02,458
A mi hijo mayor no le va tan bien.
885
00:50:03,458 --> 00:50:04,500
¿Rosa?
886
00:50:06,125 --> 00:50:07,583
¿Por qué está enferma?
887
00:50:07,666 --> 00:50:09,958
Ella no está enferma, tiene estos ...
888
00:50:11,208 --> 00:50:12,708
problemas menores...
889
00:50:14,541 --> 00:50:16,166
Estamos viendo a un terapeuta.
890
00:50:16,250 --> 00:50:20,125
Yo también, con mi hijo mayor.
Es duro ahora mismo.
891
00:50:21,500 --> 00:50:22,500
El Fuma.
892
00:50:24,250 --> 00:50:25,250
Mucho.
893
00:50:26,583 --> 00:50:27,791
Demasiado.
894
00:50:28,416 --> 00:50:29,416
Maceta.
895
00:50:30,500 --> 00:50:33,333
Toma antidepresivos, pastillas para dormir.
896
00:50:33,416 --> 00:50:36,041
Pasa todo el día matando a todos
en videojuegos.
897
00:50:37,916 --> 00:50:40,250
Es el duodécimo mundial en Killing Gap .
898
00:50:40,333 --> 00:50:41,958
¿Mundial? ¡Guau!
899
00:50:42,041 --> 00:50:43,458
- Guau.
- Si gracias.
900
00:50:45,000 --> 00:50:48,708
Pero mi esposa piensa
tiene una adicción a Internet.
901
00:50:49,625 --> 00:50:52,750
A ella le preocupa que él pueda hacerlo
algo tonto si se deja solo.
902
00:50:52,833 --> 00:50:55,208
- ¿Y sus estudios?
- El lo dejó.
903
00:50:56,166 --> 00:50:58,625
Tiene 20 años, no puedo obligarlo.
904
00:50:58,708 --> 00:51:00,916
Si lo echo, ¿adónde irá?
905
00:51:01,750 --> 00:51:02,833
Estoy jodido.
906
00:51:02,916 --> 00:51:05,791
¿Estás seguro de que Rose no tiene ADD?
907
00:51:07,000 --> 00:51:07,875
Ni idea. ¿Por qué?
908
00:51:07,958 --> 00:51:11,166
Mi hija tenia ansiedad
y no podía concentrarme.
909
00:51:11,250 --> 00:51:13,875
La puse en concerta
y ella está mejor.
910
00:51:13,958 --> 00:51:14,791
¿En serio?
911
00:51:14,875 --> 00:51:17,875
Ella es como muchos
que son demasiado creativos para encajar.
912
00:51:17,958 --> 00:51:22,250
Steve Jobs, Walt Disney, Mozart ...
913
00:51:22,333 --> 00:51:23,833
Justin Timberlake.
914
00:51:23,916 --> 00:51:25,250
¿En serio?
915
00:51:25,333 --> 00:51:28,041
¿Puedo ir a vivir contigo después de tu gira?
916
00:51:28,125 --> 00:51:30,791
- ¿Y dejar a tu papá?
- Lo estoy considerando.
917
00:51:32,750 --> 00:51:34,625
Quiero decir, depende.
918
00:51:36,000 --> 00:51:37,250
¿Qué tal la escuela?
919
00:51:39,458 --> 00:51:42,458
Papá quiere que haga pre-medicina en inglés
920
00:51:42,541 --> 00:51:45,666
y gana una beca de hockey.
921
00:51:45,750 --> 00:51:49,208
No pregunté qué quería tu padre.
922
00:51:49,291 --> 00:51:51,208
¿A dónde tú quieres ir?
923
00:51:51,291 --> 00:51:52,291
No estoy seguro.
924
00:51:53,625 --> 00:51:55,916
Él dirá: "Mi dinero, mi llamada".
925
00:51:56,000 --> 00:51:59,291
Sí, pero tú. ¿Qué quieres?
926
00:51:59,375 --> 00:52:00,375
No sé.
927
00:52:01,916 --> 00:52:03,125
Soy malo en todo.
928
00:52:03,208 --> 00:52:04,208
Eso no es cierto.
929
00:52:04,291 --> 00:52:08,250
Eres bueno en muchas cosas.
Deportes, artes, idiomas.
930
00:52:08,333 --> 00:52:10,083
Eres una bailarina talentosa.
931
00:52:10,166 --> 00:52:13,875
Tal vez me gustaría inscribirme
en fotografía en Vieux Montréal.
932
00:52:14,875 --> 00:52:16,041
Eso suena genial.
933
00:52:16,125 --> 00:52:18,125
No estaría lejos de tu condominio.
934
00:52:18,208 --> 00:52:19,208
Si.
935
00:52:20,208 --> 00:52:21,708
Seríamos compañeros de cuarto.
936
00:52:21,791 --> 00:52:24,416
Pero si tengo una beca de hockey,
937
00:52:24,500 --> 00:52:26,416
Estaría loco si lo rechazara.
938
00:52:26,500 --> 00:52:29,041
Solo si tú quieres ir a la universidad.
939
00:52:29,125 --> 00:52:31,375
No se puede hacer mucho sin un título.
940
00:52:32,250 --> 00:52:33,916
La educación abre puertas.
941
00:52:34,000 --> 00:52:36,500
No quiero ser cajero en un 7-Eleven.
942
00:52:36,583 --> 00:52:38,083
No, eso sería horrible.
943
00:52:39,000 --> 00:52:40,250
¿Qué quieres decir?
944
00:52:41,000 --> 00:52:42,041
¿Listo para ordenar?
945
00:52:42,541 --> 00:52:44,791
La pechuga de pollo, por favor.
946
00:52:44,875 --> 00:52:46,000
¿Papas fritas o ensalada?
947
00:52:46,083 --> 00:52:48,416
Ensalada. Vestirse de lado.
948
00:52:48,500 --> 00:52:50,625
- ¿Beber?
- Solo agua.
949
00:52:50,708 --> 00:52:53,333
¿Tienes poutine? ¿Tu más indulgente?
950
00:52:53,416 --> 00:52:56,000
Claro, la poutine de tocino es una especialidad de la casa.
951
00:52:56,083 --> 00:52:57,708
Perfecto, me lo llevo.
952
00:52:57,791 --> 00:52:59,583
Y otra copa de vino.
953
00:52:59,666 --> 00:53:01,541
- ¡Perdóneme!
- ¿Sí?
954
00:53:01,625 --> 00:53:04,083
Olvídate de la ensalada, tomaré la poutine.
955
00:53:04,166 --> 00:53:06,166
- ¡Si!
- Con una Coca-Cola, por favor.
956
00:53:09,625 --> 00:53:11,875
¿Sigues viendo esa estrella AAA enana?
957
00:53:13,333 --> 00:53:14,208
Mamá...
958
00:53:14,291 --> 00:53:15,916
¿Ya te acostaste con él?
959
00:53:16,000 --> 00:53:17,666
¡Mamá, baja la voz!
960
00:53:18,583 --> 00:53:20,208
- ¡Te acostaste con él!
- ¡Mamá!
961
00:53:26,291 --> 00:53:27,666
Gracias. Fue genial.
962
00:53:36,791 --> 00:53:40,208
Si necesita un consejo de chico, puedo entrenarlo.
963
00:53:40,291 --> 00:53:41,583
¡OK, Adios!
964
00:53:41,666 --> 00:53:43,000
Soy un experto en chicos.
965
00:53:44,083 --> 00:53:45,791
- Tu tutor de inglés está aquí.
- Yo vi.
966
00:53:49,750 --> 00:53:50,750
Esperar.
967
00:53:55,083 --> 00:53:56,833
Mira, no te asustes ...
968
00:53:57,833 --> 00:54:00,875
La estoy evaluando
por un neuropsicólogo
969
00:54:00,958 --> 00:54:02,291
para ver si tiene ADD.
970
00:54:02,375 --> 00:54:03,791
¿De dónde viene esto?
971
00:54:03,875 --> 00:54:09,000
Explicaría su mal humor,
sus problemas en la escuela, falta de amigos.
972
00:54:09,583 --> 00:54:11,875
Por supuesto, reserva su horario completo.
973
00:54:11,958 --> 00:54:14,375
No tenemos nada que perder.
974
00:54:14,458 --> 00:54:18,125
Si ella es diagnosticada
ella puede ir a Concerta.
975
00:54:18,208 --> 00:54:20,541
- ¿Concerta?
- Sí, Concerta.
976
00:54:20,625 --> 00:54:23,583
Steve Jobs, Walt Disney
y Mozart había ADD
977
00:54:23,666 --> 00:54:24,916
y lo hicieron bien.
978
00:54:25,000 --> 00:54:27,000
¿A quién le importa una mierda Mozart?
979
00:54:27,083 --> 00:54:29,250
- Entiendes mi punto.
- Llénela de pastillas ...
980
00:54:30,125 --> 00:54:32,375
¿Es más fácil que estar con ella?
981
00:54:32,458 --> 00:54:36,041
Ves a tu hija una vez al mes
y me estás dando un sermón?
982
00:54:36,125 --> 00:54:37,125
Multa.
983
00:54:38,250 --> 00:54:39,250
¡Nos vemos!
984
00:54:52,083 --> 00:54:53,083
¡Oye!
985
00:54:53,583 --> 00:54:54,916
¿El tutor se ha ido?
986
00:54:55,000 --> 00:54:56,333
Sí, terminé.
987
00:54:56,416 --> 00:54:57,416
Fresco.
988
00:54:58,458 --> 00:55:01,000
Robbie va a dar una fiesta esta noche.
989
00:55:01,083 --> 00:55:02,750
¿Puedo ir?
990
00:55:02,833 --> 00:55:03,833
¡Robbie!
991
00:55:04,416 --> 00:55:05,583
Mi favorito.
992
00:55:07,500 --> 00:55:11,208
Ese deportista engreído piensa
es lo suficientemente bueno para jugar en la NHL.
993
00:55:11,291 --> 00:55:13,791
No me importa el
pero todos se van.
994
00:55:16,375 --> 00:55:18,625
está bien. Te escucho, pero ...
995
00:55:20,291 --> 00:55:22,083
te suspendieron de la escuela.
996
00:55:23,708 --> 00:55:26,583
Entonces no puedes ir a fiestas escolares.
997
00:55:26,666 --> 00:55:28,125
No es una fiesta escolar.
998
00:55:28,208 --> 00:55:30,958
Tengo derecho a ver a mis amigos.
999
00:55:31,041 --> 00:55:33,333
Sí, lo entiendo ...
1000
00:55:36,250 --> 00:55:37,708
Estamos hablando de dos semanas.
1001
00:55:39,083 --> 00:55:42,208
Tienes dos semanas
estudiar para tus finales.
1002
00:55:42,291 --> 00:55:45,875
En dos semanas puedes festejar
con tus amigos todo el verano.
1003
00:55:49,000 --> 00:55:50,000
Concéntrate, Rose.
1004
00:55:52,625 --> 00:55:53,625
Entiendo.
1005
00:56:10,916 --> 00:56:13,041
¿Sabes si Mathis hizo caca hoy?
1006
00:56:15,833 --> 00:56:16,833
¿Mmm?
1007
00:56:16,916 --> 00:56:17,916
¿O ayer?
1008
00:56:19,333 --> 00:56:20,333
No sé. ¿Por qué?
1009
00:56:21,916 --> 00:56:24,708
No me gusta esto ni un poco.
1010
00:56:25,458 --> 00:56:28,000
Necesita ir con regularidad
antes de que comience el primer grado.
1011
00:56:28,083 --> 00:56:29,083
Maldita sea.
1012
00:56:30,416 --> 00:56:33,125
Pobre niño. Heredó mi flora intestinal.
1013
00:56:34,250 --> 00:56:38,041
OK, entonces se niega a comer,
pronuncia mal las consonantes,
1014
00:56:38,125 --> 00:56:39,333
y se olvida de cagar.
1015
00:56:40,166 --> 00:56:41,625
Creo que anotamos un limón.
1016
00:56:48,750 --> 00:56:51,541
¡Ay Dios mío! ¡Mira esto!
1017
00:56:51,625 --> 00:56:54,166
Se cepillan los dientes en el baño.
1018
00:56:54,250 --> 00:56:57,541
- ¿OMS?
- Los hijos de tu hermano. Mirar.
1019
00:56:57,625 --> 00:56:58,958
¡Son tan hippies!
1020
00:56:59,041 --> 00:57:01,625
Sus bocas
estará lleno de coliformes fecales.
1021
00:57:03,708 --> 00:57:05,291
Tienes una fijación fecal.
1022
00:57:08,500 --> 00:57:09,500
Escucha esto.
1023
00:57:11,166 --> 00:57:14,083
“No te preocupes por el estado
de la habitación de su hijo adolescente.
1024
00:57:14,166 --> 00:57:16,291
Es su forma de autoexpresión ".
1025
00:57:17,083 --> 00:57:20,916
"Estimados padres,
lleve un diario de sus emociones ".
1026
00:57:21,000 --> 00:57:25,208
O aquí: "Tómate un día libre
llevar a su hijo adolescente a un museo ".
1027
00:57:25,291 --> 00:57:26,333
¡Ellos estan locos!
1028
00:57:26,416 --> 00:57:28,416
Haz que te escupe en la cara y diga:
1029
00:57:28,500 --> 00:57:30,416
“¡Otra vez, por favor!” ¿En serio?
1030
00:57:30,500 --> 00:57:31,541
No, espera. Mirar.
1031
00:57:32,291 --> 00:57:34,791
"La noche es mejor para conversaciones tranquilas".
1032
00:57:36,250 --> 00:57:39,666
"Ve a desearles buenas noches,
como cuando eran jóvenes ".
1033
00:57:39,750 --> 00:57:40,791
Eso no está mal.
1034
00:57:41,958 --> 00:57:44,666
"Diles: 'Te amo' todos los días".
1035
00:57:44,750 --> 00:57:48,916
Si tuvieras la mente abierta,
admitirías que son buenas sugerencias.
1036
00:57:50,083 --> 00:57:52,458
- El abogado nunca está lejos.
- No.
1037
00:57:59,416 --> 00:58:01,833
Tus entrenamientos están dando sus frutos.
Te ves sexy.
1038
00:58:01,916 --> 00:58:02,916
Gracias.
1039
00:58:06,125 --> 00:58:07,125
¿Mamá?
1040
00:58:08,250 --> 00:58:09,500
¿Qué?
1041
00:58:12,500 --> 00:58:15,291
Este chico no puede dormir
mejor de lo que puede hacer caca.
1042
00:58:15,916 --> 00:58:17,333
Mathis, ve a tu habitación.
1043
00:58:17,416 --> 00:58:18,875
Tuve un mal sueño.
1044
00:58:18,958 --> 00:58:20,708
No, no empieces con eso.
1045
00:58:20,791 --> 00:58:23,291
Aquí no hay monstruos. ¡A tu cuarto!
1046
00:58:26,041 --> 00:58:27,458
Deja de tontear.
1047
00:58:28,333 --> 00:58:29,541
Mathis!
1048
00:58:30,291 --> 00:58:32,541
Quiero dormir contigo
1049
00:58:33,625 --> 00:58:36,750
- Está bien, ven aquí.
- ¡No!
1050
00:58:50,416 --> 00:58:51,500
Ven con mami.
1051
00:58:53,375 --> 00:58:54,625
¡AMO LAS MATEMÁTICAS!
1052
00:58:54,708 --> 00:58:56,916
Ojos fuera de la pantalla. Tiempo de dormir.
1053
00:59:13,333 --> 00:59:14,333
¡Mierda!
1054
00:59:17,541 --> 00:59:19,583
ROSA
VOCACIÓN
1055
00:59:19,666 --> 00:59:22,166
RED FAMILIAR
LOCALIZAR UN DISPOSITIVO
1056
00:59:22,250 --> 00:59:24,250
TELÉFONO DE ROSE: CASA
1057
00:59:27,708 --> 00:59:28,708
¡Maldita sea!
1058
01:00:28,583 --> 01:00:29,875
No es fácil, ¿eh?
1059
01:00:32,291 --> 01:00:33,416
¿Qué estás haciendo?
1060
01:00:39,375 --> 01:00:40,375
No.
1061
01:00:41,416 --> 01:00:42,875
¿Qué estás haciendo tú ?
1062
01:00:52,583 --> 01:00:53,583
Rosa.
1063
01:01:38,041 --> 01:01:38,875
Hola.
1064
01:01:38,958 --> 01:01:40,583
- Hola.
- ¿Estas bien?
1065
01:01:41,333 --> 01:01:42,583
Si. Sólo...
1066
01:01:44,375 --> 01:01:45,458
un poco cansado.
1067
01:01:45,541 --> 01:01:46,666
El informe trimestral.
1068
01:01:46,750 --> 01:01:49,250
Derecha. Quería decir que ...
1069
01:01:49,333 --> 01:01:51,666
lo sabremos
sobre lo de Toronto mañana.
1070
01:01:53,708 --> 01:01:54,708
Fresco.
1071
01:01:56,333 --> 01:01:58,250
Busqué dos o tres casas.
1072
01:02:04,375 --> 01:02:06,083
¿Martín? ¿Ya estás en casa?
1073
01:02:06,166 --> 01:02:07,875
- ¡Oye!
- ¡Hola!
1074
01:02:07,958 --> 01:02:10,458
¡Sophie me dijo que está embarazada!
1075
01:02:10,541 --> 01:02:11,375
¡Un pequeño chico!
1076
01:02:11,458 --> 01:02:12,458
¡Felicitaciones!
1077
01:02:12,500 --> 01:02:14,583
Sabemos que es un chico
1078
01:02:14,666 --> 01:02:17,291
porque Daniel insistió en que fuera un niño,
1079
01:02:17,375 --> 01:02:20,125
así que volamos a Atlanta
para la selección de género.
1080
01:02:21,833 --> 01:02:23,000
Felicidades.
1081
01:02:23,750 --> 01:02:25,458
Como dice Daniel,
1082
01:02:25,541 --> 01:02:28,708
“Los Habs necesitan un delantero centro,
¡así que haremos uno! "
1083
01:02:29,958 --> 01:02:30,958
¡Buena!
1084
01:02:31,666 --> 01:02:34,208
- ¿Está Rose abajo?
- Sí, está abajo.
1085
01:02:44,250 --> 01:02:45,250
¿Estas bien?
1086
01:02:47,625 --> 01:02:48,625
Estoy bien.
1087
01:02:51,500 --> 01:02:52,833
¿Listo para tus finales?
1088
01:02:55,250 --> 01:02:56,458
No te preocupes, pasaré.
1089
01:02:57,291 --> 01:02:58,458
Viene mi tutor de matemáticas.
1090
01:03:02,916 --> 01:03:06,250
¿Quieres pasar unos días en casa del abuelo?
1091
01:03:06,333 --> 01:03:09,625
¡Es la princesa Venus!
1092
01:03:09,708 --> 01:03:10,708
Mathis!
1093
01:03:10,750 --> 01:03:12,916
¡Dale a mamá la varita mágica ahora mismo!
1094
01:03:13,750 --> 01:03:15,750
Lo siento, Sophie. Dame un segundo.
1095
01:03:20,541 --> 01:03:24,041
Sólo nosotros dos,
sin Mathis y Marie-Soleil.
1096
01:03:28,125 --> 01:03:29,125
Sí, ok.
1097
01:03:31,416 --> 01:03:32,416
Si.
1098
01:03:32,458 --> 01:03:33,500
Oh no.
1099
01:03:37,000 --> 01:03:39,375
- ¡Oye! ¡Me gustó ese!
- ¡Este es bueno!
1100
01:03:48,166 --> 01:03:49,166
¡No!
1101
01:03:53,166 --> 01:03:54,166
¡Padre!
1102
01:03:59,708 --> 01:04:00,708
¡Dios mío!
1103
01:04:17,708 --> 01:04:18,791
- ¡No!
- ¡Papá, por favor!
1104
01:04:20,166 --> 01:04:21,166
Ay Dios mío.
1105
01:04:21,958 --> 01:04:23,250
¡Tu cara!
1106
01:04:33,791 --> 01:04:36,333
Oh Dios,
¡Tienes una cara de canto tan fea!
1107
01:04:36,416 --> 01:04:39,000
- ¿Feo?
- Estás como, "Oh".
1108
01:04:39,083 --> 01:04:41,083
- Lo juro.
- No tienes talento.
1109
01:04:55,875 --> 01:04:56,875
¡Hola!
1110
01:04:57,541 --> 01:04:58,541
Hola papá.
1111
01:04:59,250 --> 01:05:00,250
Hola.
1112
01:06:17,958 --> 01:06:19,958
¡Ahí va el! ¡Por el acantilado!
1113
01:06:20,041 --> 01:06:24,125
El pequeño se desplomó sobre sus bolas.
Pensó que había roto uno.
1114
01:06:26,166 --> 01:06:29,708
¡Papá, tú y el tío Stéphane estaban locos!
1115
01:06:29,791 --> 01:06:31,375
Papá, no le muestres eso.
1116
01:06:31,458 --> 01:06:34,208
¡Olvidé lo temerarios que eras!
1117
01:06:34,291 --> 01:06:36,375
Nunca lo hemos hecho juntos.
1118
01:06:36,458 --> 01:06:39,708
Es como la tabla alta de la piscina.
No voy a volver.
1119
01:06:39,791 --> 01:06:41,500
¿Cuándo te convertiste en un cobarde?
1120
01:06:42,625 --> 01:06:45,083
Cuando tienes hijos
muchas cosas empiezan a asustarte.
1121
01:06:53,041 --> 01:06:54,583
¿Se lo están dando a Éric?
1122
01:06:54,666 --> 01:06:58,416
Es solo un chisme de oficina.
No se ha confirmado nada.
1123
01:06:58,500 --> 01:07:00,750
No puedo creer
¡Se lo darían a ese idiota!
1124
01:07:01,625 --> 01:07:02,708
Puede que no sea cierto.
1125
01:07:04,250 --> 01:07:05,250
Sucede.
1126
01:07:07,000 --> 01:07:08,000
Tengo que ir.
1127
01:07:08,041 --> 01:07:09,500
Te mantendré informado.
1128
01:07:09,583 --> 01:07:10,583
- Adiós.
- Adiós.
1129
01:07:11,708 --> 01:07:13,958
Oye, ¿cómo es que tienes señal?
1130
01:07:14,041 --> 01:07:16,166
Vine aquí con mi café y funcionó.
1131
01:07:23,291 --> 01:07:24,458
Sí, tengo una barra.
1132
01:07:28,541 --> 01:07:29,833
¡Oye!
1133
01:07:30,500 --> 01:07:31,750
¿Quieres ir a pescar?
1134
01:07:31,833 --> 01:07:33,041
¿Están mordiendo aquí?
1135
01:07:33,125 --> 01:07:36,125
Ni idea. ¡Odio la pesca!
1136
01:07:36,208 --> 01:07:37,875
¿Por qué compraste todas esas cosas entonces?
1137
01:07:37,958 --> 01:07:40,958
A los viejos les encanta.
¡Pensé que también debería amarlo!
1138
01:07:41,041 --> 01:07:43,541
¡Pero es jodidamente aburrido!
1139
01:07:49,833 --> 01:07:50,833
Entonces...
1140
01:07:51,875 --> 01:07:52,875
¿Qué tal el acantilado?
1141
01:07:55,250 --> 01:07:56,250
¿Mmm?
1142
01:07:57,000 --> 01:07:58,750
Vamos a saltar
1143
01:07:58,833 --> 01:08:00,958
No no. No estoy saltando.
1144
01:08:02,625 --> 01:08:03,625
¿Por qué?
1145
01:08:05,375 --> 01:08:09,041
No voy a saltar.
Además, el agua está helada.
1146
01:08:12,416 --> 01:08:15,083
¿Papá es un poco gallina?
1147
01:08:15,166 --> 01:08:16,333
Rose, por favor, basta.
1148
01:08:17,333 --> 01:08:19,375
Sí, ok. Estás asustado, ¿eh?
1149
01:08:21,125 --> 01:08:22,625
Oh, papá está asustado.
1150
01:08:32,625 --> 01:08:33,708
está bien.
1151
01:08:36,916 --> 01:08:37,916
Consigue tu bañador.
1152
01:08:59,583 --> 01:09:02,500
CONFIRMADO. ÉRIC CONSIGUIÓ EL TRABAJO. LO SIENTO
1153
01:09:08,583 --> 01:09:09,583
Padre.
1154
01:09:10,666 --> 01:09:12,583
Dijimos que no había teléfonos.
1155
01:09:12,666 --> 01:09:13,583
Es importante.
1156
01:09:13,666 --> 01:09:15,875
ISABELLE (OFICINA)
¿TE PUEDO LLAMAR? 5 MINUTOS. PLS.
1157
01:09:15,958 --> 01:09:17,125
Siempre es importante.
1158
01:09:20,541 --> 01:09:21,791
¡Cuidadoso!
1159
01:09:23,166 --> 01:09:25,791
Nos vamos a volcar. Cambia tu peso.
1160
01:09:26,833 --> 01:09:29,041
¡Izquierda! ¡Estoy aquí, así que ve a la izquierda!
1161
01:09:29,125 --> 01:09:30,625
¡OK lo siento!
1162
01:09:31,416 --> 01:09:33,791
Si estás de mal humor, usaré mi teléfono.
1163
01:09:33,875 --> 01:09:35,541
No. Remas.
1164
01:09:35,625 --> 01:09:37,291
- Estoy.
- Rema más fuerte.
1165
01:09:38,708 --> 01:09:40,500
Nunca estás satisfecho.
1166
01:09:40,583 --> 01:09:42,916
¡Derecha! ¿Quién quería ir al acantilado?
1167
01:09:43,000 --> 01:09:44,958
Lo hiciste. Vamos, así que remar.
1168
01:09:45,041 --> 01:09:46,375
Eso es lo que estoy haciendo.
1169
01:09:47,083 --> 01:09:49,333
En serio, volvamos atrás.
1170
01:09:49,416 --> 01:09:52,375
Sí es cierto.
Ríndete, ¿por qué no lo haces?
1171
01:09:52,458 --> 01:09:55,625
¡Eres bueno en eso! ¿A quién le importa?
Solo ríndete, no es gran cosa.
1172
01:09:57,916 --> 01:09:59,125
Dáme un respiro.
1173
01:10:00,333 --> 01:10:01,583
Un día me lo agradecerás.
1174
01:10:02,166 --> 01:10:03,541
Nunca pedí nada.
1175
01:10:05,375 --> 01:10:07,166
¿Quién quería ir a la escuela privada?
1176
01:10:07,250 --> 01:10:09,791
¿Tutoría, clases de baile, hockey?
1177
01:10:09,875 --> 01:10:12,833
Tú no, nunca pides nada.
1178
01:10:12,916 --> 01:10:15,083
Detente o saltaré y nadaré de regreso.
1179
01:10:15,166 --> 01:10:16,375
Si seguro.
1180
01:10:16,458 --> 01:10:17,958
Te lo advierto, lo haré.
1181
01:10:18,041 --> 01:10:19,041
Avanzar.
1182
01:10:27,125 --> 01:10:28,125
Estupendo.
1183
01:10:29,208 --> 01:10:30,375
Realmente inteligente.
1184
01:10:31,125 --> 01:10:32,833
En el agua. Sin chaleco salvavidas.
1185
01:10:34,625 --> 01:10:36,625
¿Demostrando lo valiente que eres?
1186
01:10:36,708 --> 01:10:39,791
Pronto me preguntarás
para ayudarte a volver a entrar?
1187
01:10:46,541 --> 01:10:48,166
¡Yo también estoy en el agua!
1188
01:10:48,250 --> 01:10:50,125
Si lo dejas, te ahogas.
1189
01:10:50,208 --> 01:10:52,375
- Ambos nos ahogamos.
- ¡No!
1190
01:10:53,583 --> 01:10:56,041
Si me ahogo, soy solo yo. No nosotros dos.
1191
01:10:56,625 --> 01:10:58,250
¡Es mi vida, no nuestra vida!
1192
01:10:59,791 --> 01:11:01,000
¡Me estás estresando!
1193
01:11:03,750 --> 01:11:05,708
Siento que nunca hago nada bien.
1194
01:11:07,625 --> 01:11:09,750
Me haces sentir como un perdedor.
1195
01:11:09,833 --> 01:11:12,833
No puedes ser un ganador
si te llamas a ti mismo un perdedor!
1196
01:11:12,916 --> 01:11:14,583
Incluso suenas como un perdedor.
1197
01:11:14,666 --> 01:11:16,666
¡Déjame en paz!
1198
01:11:18,791 --> 01:11:20,416
¿Crees que eres un ganador?
1199
01:11:20,500 --> 01:11:22,583
¿Obtuviste tu maldito ascenso?
1200
01:11:23,458 --> 01:11:25,000
No, no lo hiciste.
1201
01:11:25,083 --> 01:11:28,541
Eres un perdedor.
Eres de segunda, como yo
1202
01:11:28,625 --> 01:11:30,458
porque soy hija de un perdedor!
1203
01:11:31,958 --> 01:11:33,333
¡Pero al menos lo sé!
1204
01:12:13,791 --> 01:12:14,791
¿Eso es todo?
1205
01:12:15,791 --> 01:12:16,791
Si.
1206
01:12:48,041 --> 01:12:49,500
Vete a casa, Jean-François.
1207
01:12:50,833 --> 01:12:51,833
¿En serio?
1208
01:12:52,250 --> 01:12:53,250
Si.
1209
01:12:54,708 --> 01:12:56,291
OK entonces. Adiós.
1210
01:15:23,041 --> 01:15:24,791
1211
01:15:25,291 --> 01:15:27,500
1212
01:17:22,916 --> 01:17:23,958
La extrañas.
1213
01:17:24,666 --> 01:17:26,583
Les hará bien estar juntos.
1214
01:17:33,583 --> 01:17:34,833
Tengo suerte de tenerte.
1215
01:17:35,416 --> 01:17:36,958
Hacemos un buen equipo.
1216
01:17:38,125 --> 01:17:39,125
¿Un equipo?
1217
01:17:40,625 --> 01:17:41,875
¿Qué equipo?
1218
01:17:42,833 --> 01:17:44,708
Bueno, tú, yo ...
1219
01:17:46,041 --> 01:17:48,000
- Nuestra familia.
- Te refieres a tu equipo.
1220
01:17:49,458 --> 01:17:50,458
Supongo.
1221
01:17:51,416 --> 01:17:53,500
Sí, es cierto que estoy en tu equipo.
1222
01:17:54,458 --> 01:17:55,625
Pero no estás en el mío.
1223
01:18:00,083 --> 01:18:01,083
¿Sensación de cansancio?
1224
01:18:01,750 --> 01:18:03,875
Jesús, puedes ser tan condescendiente.
1225
01:18:07,750 --> 01:18:08,791
No tienes idea...
1226
01:18:10,458 --> 01:18:12,208
la presión que enfrento como madre.
1227
01:18:13,125 --> 01:18:15,291
Guardería, lavandería ...
1228
01:18:15,375 --> 01:18:17,083
Si come suficientes verduras,
1229
01:18:17,166 --> 01:18:20,791
si sus dientes son rectos,
si su prepucio se retrae!
1230
01:18:20,875 --> 01:18:24,041
Todo el tiempo siendo
una novia y un amante travieso
1231
01:18:24,125 --> 01:18:27,000
quien hace ejercicio
y vigila su dieta para que la encuentres sexy.
1232
01:18:27,875 --> 01:18:28,875
Así que sí...
1233
01:18:29,291 --> 01:18:32,208
A veces me siento un poco cansado.
1234
01:18:50,458 --> 01:18:52,416
¿Hay alguna forma en que pueda ayudar?
1235
01:18:52,500 --> 01:18:56,666
Quizás dejar de ofrecer soluciones
y escúchame
1236
01:18:56,750 --> 01:18:58,000
Estoy escuchando ahora.
1237
01:18:58,833 --> 01:19:00,333
¿Por qué paso mis días?
1238
01:19:00,416 --> 01:19:02,458
leyendo sobre desarrollo infantil?
1239
01:19:02,541 --> 01:19:04,041
¡Porque no es así!
1240
01:19:04,125 --> 01:19:06,625
- No, no es eso...
- Me parezco loco.
1241
01:19:06,708 --> 01:19:09,208
Pero estoy compensando tu indiferencia
1242
01:19:09,291 --> 01:19:12,958
leyendo artículos,
revistas y libros de 1000 páginas,
1243
01:19:13,041 --> 01:19:15,041
como El bebé y el agua del baño ,
1244
01:19:15,125 --> 01:19:18,416
que continuamente
recuérdame cómo estoy jodiendo a nuestro hijo.
1245
01:19:18,500 --> 01:19:21,291
Pero no te importa. Ni un poco.
1246
01:19:21,375 --> 01:19:24,666
No es mi primer hijo
así que estoy más relajado.
1247
01:19:24,750 --> 01:19:26,833
Bueno, es mi primero. Y solo.
1248
01:19:27,416 --> 01:19:28,541
¡Y para bien parece!
1249
01:19:34,500 --> 01:19:37,000
Cuando solía trabajar, tenía un equipo.
1250
01:19:37,083 --> 01:19:38,916
Otras personas que me ayuden.
1251
01:19:39,750 --> 01:19:41,458
Pero como madre, si la cago ...
1252
01:19:42,583 --> 01:19:43,583
se acabó.
1253
01:19:44,875 --> 01:19:47,416
Ya sabes, hablamos de todo esto antes ...
1254
01:19:47,500 --> 01:19:49,458
Sé que teníamos un trato.
1255
01:19:49,541 --> 01:19:51,958
Pero ahora el trato está cerrado.
1256
01:19:55,708 --> 01:19:56,916
Necesito ayuda, Martin.
1257
01:19:59,875 --> 01:20:00,875
Me siento perdido.
1258
01:20:03,125 --> 01:20:04,750
Ya no sé quién soy.
1259
01:20:06,000 --> 01:20:07,083
O lo que valgo.
1260
01:20:08,125 --> 01:20:10,583
Como madre, como mujer.
1261
01:20:10,666 --> 01:20:13,666
- ¡Déjame hablar!
- ¡Silencio! Lo despertarás.
1262
01:20:13,750 --> 01:20:16,958
Seguro que no serás tú
quien lo vuelve a poner a dormir.
1263
01:20:26,000 --> 01:20:27,458
Estoy en agotamiento parental.
1264
01:20:30,583 --> 01:20:33,291
¡Ya no soporto al pequeño cabrón!
1265
01:20:36,750 --> 01:20:38,541
¿Por qué no me lo dijiste antes?
1266
01:20:41,916 --> 01:20:43,750
No quiero decepcionarte.
1267
01:20:44,791 --> 01:20:45,833
Entiendo a Rose.
1268
01:20:48,791 --> 01:20:51,958
Estamos todos en tu vida
tratando de ser perfecto
1269
01:20:53,166 --> 01:20:54,541
y haz lo correcto
1270
01:20:55,750 --> 01:20:57,083
para que estés orgulloso de nosotros.
1271
01:20:59,250 --> 01:21:00,875
Estar en tu equipo.
1272
01:21:14,791 --> 01:21:15,791
¡Te ves guapa!
1273
01:21:16,541 --> 01:21:17,541
Te dije.
1274
01:21:19,125 --> 01:21:20,875
Me gusta verte sonreír.
1275
01:21:20,958 --> 01:21:22,041
Gracias.
1276
01:21:23,458 --> 01:21:24,750
¿Ves a los chicos mirando?
1277
01:21:26,000 --> 01:21:27,125
Quizás.
1278
01:21:27,208 --> 01:21:29,583
Te estaban mirando.
1279
01:21:29,666 --> 01:21:32,166
Debería estar orgulloso
o ir a golpearlos en la cabeza?
1280
01:21:36,041 --> 01:21:37,625
¡Mi pequeño bebe!
1281
01:21:37,708 --> 01:21:40,041
¡No puedo creer que ya seas mujer!
1282
01:21:42,375 --> 01:21:43,916
¡Dile eso a papá!
1283
01:21:44,000 --> 01:21:46,916
Tengo casi 17
y me trata como si tuviera ocho años.
1284
01:21:47,000 --> 01:21:48,041
Olvídate de tu papá.
1285
01:21:48,916 --> 01:21:51,416
¿Qué pasa con mamá?
se queda con mamá. ¿OK?
1286
01:21:58,458 --> 01:22:00,750
- ¿Qué pasa?
- ¿Estoy bien usted?
1287
01:22:00,833 --> 01:22:02,041
Si. Este es Robin.
1288
01:22:02,125 --> 01:22:03,958
- Caroline.
- Hola. Un placer.
1289
01:22:04,041 --> 01:22:05,750
- Hola, soy Robin.
- Oye. Rosa.
1290
01:22:05,833 --> 01:22:07,875
- Entonces, ¿de dónde volviste?
- París.
1291
01:22:47,958 --> 01:22:50,083
¡Oye! ¡Mi novia!
1292
01:22:51,541 --> 01:22:53,750
- Voy a ir.
- No, cinco minutos.
1293
01:22:54,458 --> 01:22:56,458
Quedarse. Llamaré a un Uber.
1294
01:22:57,375 --> 01:22:59,083
- ¿Conseguirás un Uber?
- Sí.
1295
01:23:15,208 --> 01:23:17,166
Estoy aquí por unas semanas.
1296
01:23:17,250 --> 01:23:18,458
- ¿Llámame?
- ¡Puedes apostar!
1297
01:23:21,208 --> 01:23:23,041
Quedate con el. Me voy a la cama.
1298
01:23:25,000 --> 01:23:26,166
Espera un minuto.
1299
01:23:27,416 --> 01:23:29,958
- Has estado bebiendo. Yo subiré.
- Estaré bien
1300
01:23:30,875 --> 01:23:33,833
Me voy a estrellar.
Estoy agotado por mis finales.
1301
01:23:40,416 --> 01:23:41,500
¿Seguro que estarás bien?
1302
01:23:42,833 --> 01:23:43,833
Seguro.
1303
01:23:47,125 --> 01:23:48,416
Te amo.
1304
01:23:48,500 --> 01:23:50,291
¿Tú sabes que yo te amo?
1305
01:23:50,375 --> 01:23:51,708
Te amo.
1306
01:23:51,791 --> 01:23:53,625
Te quiero mucho.
1307
01:23:53,708 --> 01:23:54,708
está bien.
1308
01:23:57,625 --> 01:23:58,625
OK, Adios.
1309
01:24:08,625 --> 01:24:11,166
Cuando llegue a casa mañana
saldremos a almorzar.
1310
01:24:12,833 --> 01:24:13,833
Sí bien.
1311
01:24:50,250 --> 01:24:51,833
ROSA
1312
01:24:51,916 --> 01:24:55,958
¡HOLA! COMO SON
1313
01:25:45,958 --> 01:25:49,416
RESULTADOS: SEMESTRE DE INVIERNO
1314
01:25:49,500 --> 01:25:54,875
MATEMÁTICAS: 56. FALLO
1315
01:26:55,875 --> 01:26:56,875
Hola.
1316
01:26:57,916 --> 01:26:58,916
Hola.
1317
01:27:04,333 --> 01:27:05,333
¿Estas bien?
1318
01:27:05,833 --> 01:27:06,833
Si.
1319
01:27:10,208 --> 01:27:11,125
¿Puedo ayudarte?
1320
01:27:11,208 --> 01:27:14,291
Esperaba que pudieras ir
para tomar un café con Pierre-Luc
1321
01:27:14,375 --> 01:27:16,166
y empezar de nuevo con él.
1322
01:27:18,666 --> 01:27:20,000
Tuvo una mala racha.
1323
01:27:20,083 --> 01:27:23,833
Pero le diagnosticaron ADD
y lo está haciendo mejor.
1324
01:27:26,208 --> 01:27:28,000
Tiene mucho potencial.
1325
01:27:37,583 --> 01:27:39,125
A veces me pregunto si ...
1326
01:27:41,083 --> 01:27:43,791
repitiendo a nuestros hijos lo inteligentes,
1327
01:27:44,458 --> 01:27:46,833
brillantes, fantásticos son ...
1328
01:27:49,708 --> 01:27:52,958
no terminamos por convencernos
son excepcionales.
1329
01:27:56,500 --> 01:27:57,583
Fred, tu chico es ...
1330
01:27:58,541 --> 01:27:59,583
Tu chico es normal.
1331
01:28:01,375 --> 01:28:02,375
No es un idiota.
1332
01:28:03,416 --> 01:28:04,416
No esta mal.
1333
01:28:04,958 --> 01:28:06,125
Es simplemente normal.
1334
01:28:07,500 --> 01:28:11,500
Será un empleado promedio
con una carrera media.
1335
01:28:13,125 --> 01:28:14,125
Y eso está bien.
1336
01:28:18,541 --> 01:28:19,541
Lo siento.
1337
01:28:22,041 --> 01:28:23,041
No estoy de acuerdo
1338
01:28:23,916 --> 01:28:24,916
Sabes...
1339
01:28:27,083 --> 01:28:29,333
En lo que sea que se convierta Pierre-Luc, es obra suya.
1340
01:28:30,666 --> 01:28:32,625
No se refleja en ti como padre.
1341
01:29:00,375 --> 01:29:01,375
¡Hola!
1342
01:29:19,708 --> 01:29:20,708
¿Bebé?
1343
01:29:44,041 --> 01:29:45,041
¿Rosa?
1344
01:30:06,833 --> 01:30:08,625
¡Rosa!
1345
01:30:11,916 --> 01:30:13,000
¡Respóndeme!
1346
01:30:17,958 --> 01:30:19,083
¿Qué hiciste?
1347
01:30:22,875 --> 01:30:24,833
¡Contéstame por favor! ¿Qué hiciste?
1348
01:30:27,833 --> 01:30:31,000
¡Ayúdame! ¡Alguien! ¡Por favor!
1349
01:30:33,000 --> 01:30:34,000
Hola.
1350
01:30:35,083 --> 01:30:36,083
Soy yo.
1351
01:30:38,458 --> 01:30:39,458
¿Qué pasa?
1352
01:30:44,083 --> 01:30:45,083
Es Rose.
1353
01:30:45,583 --> 01:30:46,833
¿Que hizo ella?
1354
01:30:49,666 --> 01:30:51,125
Ella tomó mis pastillas.
1355
01:34:07,833 --> 01:34:08,833
Lo siento.
1356
01:34:34,625 --> 01:34:35,833
Yo soy el que lo siente.
1357
01:34:43,750 --> 01:34:45,583
¿Lleva la puntuación en los deportes?
1358
01:34:45,666 --> 01:34:46,666
Supongo. ¿Por qué?
1359
01:34:46,750 --> 01:34:49,333
Perder genera suficiente frustración.
1360
01:34:49,416 --> 01:34:50,833
Humilla a los niños.
1361
01:34:50,916 --> 01:34:52,958
¿Por qué no puede dejar crecer su cabello?
1362
01:34:53,041 --> 01:34:54,833
Su osito es un juguete de transición.
1363
01:34:54,916 --> 01:34:56,250
¿Son obligatorias las vacunas?
1364
01:34:56,333 --> 01:34:57,833
Enferman a los niños.
1365
01:34:57,916 --> 01:35:00,708
- Se trata de ganancias.
- ¿Hola? ¿Y el sarampión?
1366
01:35:00,791 --> 01:35:01,958
Las vacunas matan.
1367
01:35:02,041 --> 01:35:05,000
Las escuelas australianas los requieren.
1368
01:35:05,083 --> 01:35:08,083
Luego envíe a su hijo a la escuela en Australia.
1369
01:35:08,166 --> 01:35:09,416
- ¿Perdóneme?
- ¡Por favor!
1370
01:35:09,500 --> 01:35:11,083
Me estabas hablando?
1371
01:35:53,750 --> 01:35:54,750
Él está bien.
1372
01:41:19,916 --> 01:41:25,166
Traducción de subtítulos por: Harry Darkins
97881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.