All language subtitles for The.Flash.S07E17.WEBRip.x264-ION10.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:05,266 [light orchestral music] 2 00:00:05,309 --> 00:00:07,659 ♪ 3 00:00:07,703 --> 00:00:08,878 [whooshing] 4 00:00:08,921 --> 00:00:11,185 Infinite velocity will soon be mine! 5 00:00:11,228 --> 00:00:13,274 And once my ascension is complete, 6 00:00:13,317 --> 00:00:18,714 all will bow before the might of Godspeed! 7 00:00:18,757 --> 00:00:21,891 Ah! 8 00:00:21,934 --> 00:00:24,894 [dramatic music] 9 00:00:24,937 --> 00:00:28,680 ♪ 10 00:00:28,724 --> 00:00:31,770 Gideon, let CCPD know I've got Heart. 11 00:00:31,814 --> 00:00:33,555 I'm bringing him in now. 12 00:00:33,598 --> 00:00:36,166 Guess you couldn't run away forever, Heart. 13 00:00:36,993 --> 00:00:38,429 [grunts] 14 00:00:39,778 --> 00:00:42,868 Never anger a god, little one. 15 00:00:47,047 --> 00:00:49,223 Whoa! 16 00:00:52,182 --> 00:00:53,575 Whoo! 17 00:00:53,618 --> 00:00:57,187 [laughing] 18 00:00:57,231 --> 00:01:00,103 Yo, that was so crash. 19 00:01:00,147 --> 00:01:01,887 What the hell was that? 20 00:01:01,931 --> 00:01:03,213 You just phased through a speedster. 21 00:01:03,237 --> 00:01:04,934 Who didn't see me coming. 22 00:01:04,977 --> 00:01:07,130 Your molecules could have conjoined on a quantum level. 23 00:01:07,154 --> 00:01:08,459 Do you not know what that means? 24 00:01:08,503 --> 00:01:09,852 No, no, I don't.I don't, 25 00:01:09,895 --> 00:01:11,549 because I'm a freshman in college, 26 00:01:11,593 --> 00:01:13,266 and I don't learn quantum physics till my junior year. 27 00:01:13,290 --> 00:01:15,466 - You remember that, right, sis? - Whatever. 28 00:01:15,510 --> 00:01:18,469 Bart, you have to stop pulling these crazy stunts. 29 00:01:18,513 --> 00:01:20,317 You're still learning how to control your meta-abilities. 30 00:01:20,341 --> 00:01:22,908 My meta-abilities just saved the day. 31 00:01:22,952 --> 00:01:24,127 You saw that. 32 00:01:24,171 --> 00:01:27,304 Also, I am expanding my boundaries, right? 33 00:01:27,348 --> 00:01:28,629 Like, who knows what else you could do 34 00:01:28,653 --> 00:01:30,177 if you actually pushed yourself? 35 00:01:30,220 --> 00:01:31,308 Seriously? 36 00:01:31,352 --> 00:01:33,180 Did you not just see my lightning lasso? 37 00:01:36,357 --> 00:01:38,098 Okay, that's really bad. 38 00:01:38,141 --> 00:01:40,317 - Warning. - August Heart now located 39 00:01:40,361 --> 00:01:42,972 at 5724 Fontana Drive. 40 00:01:43,015 --> 00:01:44,495 The Flash Museum. 41 00:01:51,285 --> 00:01:52,677 You're too late. 42 00:01:52,721 --> 00:01:55,245 Now the future belongs to Godspeed. 43 00:01:56,028 --> 00:01:57,528 - If he gets away... - We'll never find him, but... 44 00:01:57,552 --> 00:01:59,031 Mom and Dad will kill us, so... 45 00:01:59,075 --> 00:02:00,381 Screw it. 46 00:02:03,035 --> 00:02:05,995 [heroic music] 47 00:02:06,038 --> 00:02:12,871 ♪ 48 00:02:19,356 --> 00:02:20,966 Wait. 49 00:02:21,010 --> 00:02:24,187 The guy we chased through time, August Heart, 50 00:02:24,231 --> 00:02:25,667 has no speed and no memory now? 51 00:02:25,710 --> 00:02:28,235 And he has dozens of clones all fighting each other? 52 00:02:28,278 --> 00:02:29,627 Maybe even more now. 53 00:02:29,671 --> 00:02:31,431 Hey, that was an amazing story, by the way. 54 00:02:31,455 --> 00:02:32,954 The whole phasing through the baddies like that? 55 00:02:32,978 --> 00:02:34,241 Oh, dude, amazing. 56 00:02:34,284 --> 00:02:35,522 Bro, I've been working on that move for a minute. 57 00:02:35,546 --> 00:02:37,331 So epic. I mean... 58 00:02:37,374 --> 00:02:38,680 Thanks, bro. I appreciate it. 59 00:02:38,723 --> 00:02:40,266 Also, I'm Chester P. Runk, team tech guru, 60 00:02:40,290 --> 00:02:41,987 and it is an absolute pleasure 61 00:02:42,031 --> 00:02:45,426 to meet the kinder of Flash and Iris. 62 00:02:45,469 --> 00:02:47,689 - [laughs] - Chester, we've already met. 63 00:02:47,732 --> 00:02:51,649 You improved my gauntlet's efficiency by, like, 2,000%. 64 00:02:51,693 --> 00:02:54,304 You're also the smartest person we know. 65 00:02:54,348 --> 00:02:55,349 I am? 66 00:02:55,392 --> 00:02:56,717 - Oh, oh, my God. - Yeah, absolutely. 67 00:02:56,741 --> 00:02:58,395 Dude, you help me with my differentials 68 00:02:58,439 --> 00:03:01,050 of mathematics homework, like, all the time. 69 00:03:01,093 --> 00:03:02,921 All the time. 70 00:03:02,965 --> 00:03:04,271 Don't forget that. 71 00:03:04,314 --> 00:03:07,012 Both: Grammy Cecile! 72 00:03:07,056 --> 00:03:09,014 [laughs] Hi. 73 00:03:09,058 --> 00:03:10,581 Oh, my God. 74 00:03:10,625 --> 00:03:12,540 I feel so much love from you two. 75 00:03:12,583 --> 00:03:15,282 I can't wait to get to know you both. 76 00:03:15,325 --> 00:03:16,892 [laughs] Oh, hey, Caitlin. 77 00:03:16,935 --> 00:03:18,198 Oh, what up, Cait? 78 00:03:18,241 --> 00:03:20,417 Hi. It happened again? 79 00:03:20,461 --> 00:03:22,245 Yeah. 80 00:03:22,289 --> 00:03:24,073 Just wish Iris was here to meet them. 81 00:03:24,116 --> 00:03:27,468 - Dad, Mom's gonna be fine. - It's okay. 82 00:03:27,511 --> 00:03:28,643 Yeah. 83 00:03:28,686 --> 00:03:32,124 Well, with Nora and Bart here, 84 00:03:32,168 --> 00:03:33,754 at least we've got the extra muscle that we need. 85 00:03:33,778 --> 00:03:36,868 - Uh-uh. - West-Allen family rule #1: 86 00:03:36,912 --> 00:03:39,784 Protect the timeline at any and all cost. 87 00:03:39,828 --> 00:03:40,655 Can't stay. 88 00:03:40,698 --> 00:03:43,092 [soft dramatic music] 89 00:03:43,135 --> 00:03:46,835 Actually, you can. 90 00:03:47,618 --> 00:03:49,098 - Really? - What? 91 00:03:49,141 --> 00:03:50,641 Look, the Godspeeds are recharging themselves 92 00:03:50,665 --> 00:03:53,450 in the Speed Force, so as long as that's the case, 93 00:03:53,494 --> 00:03:55,104 there's no way back. 94 00:03:55,147 --> 00:03:57,802 So maybe you are safer 95 00:03:57,846 --> 00:03:59,151 here with us... 96 00:03:59,195 --> 00:04:01,719 - Oh. [Laughs] - And I don't know. 97 00:04:01,763 --> 00:04:03,131 I mean, maybe you're the advantage we need 98 00:04:03,155 --> 00:04:04,940 to finally end this war, once and for all. 99 00:04:04,983 --> 00:04:06,898 Cecile's helping me with the MAD 2.0, 100 00:04:06,942 --> 00:04:10,424 so we can unlock August Heart's memories, but no luck yet. 101 00:04:10,467 --> 00:04:14,036 Okay, Barry, I think I got something. 102 00:04:14,079 --> 00:04:15,429 [laughs] 103 00:04:15,472 --> 00:04:17,363 Okay, so I was going through my Pops' old schematics, 104 00:04:17,387 --> 00:04:19,824 and I found this. 105 00:04:19,868 --> 00:04:21,304 It reconverts the atomic mass 106 00:04:21,348 --> 00:04:23,437 of neutrinovoltaic energy cells. 107 00:04:23,480 --> 00:04:25,569 Pops called it a solar encryption engine. 108 00:04:25,613 --> 00:04:27,354 Cool. What does it do? 109 00:04:27,397 --> 00:04:28,746 It neutralizes 110 00:04:28,790 --> 00:04:30,531 artificially created kinetic energy sources. 111 00:04:30,574 --> 00:04:32,402 Like Godspeed's artificial speed. 112 00:04:32,446 --> 00:04:34,361 And I already built a prototype. 113 00:04:34,404 --> 00:04:35,642 I just need to charge the battery 114 00:04:35,666 --> 00:04:37,799 with an electromagnetic source. 115 00:04:37,842 --> 00:04:39,931 Hey, have you seen Allegra lately? 116 00:04:39,975 --> 00:04:42,760 No, not since yesterday, when she said goodbye to Esperanza. 117 00:04:42,804 --> 00:04:44,632 Hmm. We'll find her. 118 00:04:44,675 --> 00:04:46,808 But, with any luck, the S.E.E... 119 00:04:46,851 --> 00:04:49,114 Huh, huh? S.E... you get it? 120 00:04:49,158 --> 00:04:52,074 Will be fully charged and functional within an hour. 121 00:04:52,117 --> 00:04:53,118 All right. 122 00:04:53,162 --> 00:04:55,643 Dad, with this, we can stop Heart 123 00:04:55,686 --> 00:04:57,514 and his clones in his tracks. 124 00:04:57,558 --> 00:04:59,037 We can win this war. 125 00:05:00,474 --> 00:05:02,127 [sighs] 126 00:05:13,443 --> 00:05:15,140 - [burps] - Ew. 127 00:05:15,184 --> 00:05:16,272 [both laughing] 128 00:05:16,316 --> 00:05:17,534 It's okay, Dad. We don't bite. 129 00:05:20,711 --> 00:05:24,498 Okay. Yo, check this out. 130 00:05:24,541 --> 00:05:25,977 I got one more. 131 00:05:26,021 --> 00:05:27,457 No. 132 00:05:27,501 --> 00:05:28,589 [hiccups] 133 00:05:30,417 --> 00:05:33,245 [burping] 134 00:05:33,289 --> 00:05:34,377 [laughing] Oh, gross. 135 00:05:34,421 --> 00:05:35,596 Whoo. 136 00:05:35,639 --> 00:05:37,356 Nora, you can just ignore the family rules 137 00:05:37,380 --> 00:05:38,531 for a minute and rewind that. 138 00:05:38,555 --> 00:05:41,776 Sure. How would I do that? 139 00:05:43,299 --> 00:05:44,779 Wait. 140 00:05:44,822 --> 00:05:46,563 Is this about the other Nora? 141 00:05:49,697 --> 00:05:51,307 You know about her? 142 00:05:51,351 --> 00:05:53,004 - Totally. - Yeah. 143 00:05:53,048 --> 00:05:55,355 I mean, you and Mom have told us a ton of stories 144 00:05:55,398 --> 00:05:57,357 about her, and I'm so glad that you did. 145 00:05:57,400 --> 00:05:59,533 I feel like part of her 146 00:05:59,576 --> 00:06:01,578 is still alive in me. 147 00:06:02,449 --> 00:06:03,841 [alarm buzzing] 148 00:06:03,885 --> 00:06:05,408 Barry, we've got more Godspeed clones 149 00:06:05,452 --> 00:06:06,975 southwest of City Hall. 150 00:06:07,018 --> 00:06:09,934 Okay. Time to go to work. 151 00:06:09,978 --> 00:06:11,196 Let's go. 152 00:06:11,240 --> 00:06:12,415 [dramatic music] 153 00:06:12,459 --> 00:06:13,851 Let's go? 154 00:06:13,895 --> 00:06:16,463 You mean, like, all three of us go? 155 00:06:16,506 --> 00:06:17,812 Yeah. You ready? 156 00:06:17,855 --> 00:06:19,596 - Yeah. - Okay, yeah. 157 00:06:19,640 --> 00:06:21,119 All right. 158 00:06:22,686 --> 00:06:25,646 [dramatic music] 159 00:06:25,689 --> 00:06:33,001 ♪ 160 00:06:38,963 --> 00:06:40,617 Okay. Secure the area. 161 00:06:40,661 --> 00:06:42,532 Make sure there are no civilians in harm's way. 162 00:06:42,576 --> 00:06:43,968 What about them? 163 00:06:44,012 --> 00:06:46,406 Let them kill each other and then clean up the mess. 164 00:06:51,585 --> 00:06:52,977 Dad? 165 00:06:53,021 --> 00:06:54,390 - Okay. - Split up, and keep moving. 166 00:06:54,414 --> 00:06:55,502 We'll run out the clock 167 00:06:55,545 --> 00:06:57,105 until they have to go back and recharge. 168 00:07:00,942 --> 00:07:02,987 None of the Godspeeds are behind me. 169 00:07:03,031 --> 00:07:04,641 Nora, how many are following you? 170 00:07:04,685 --> 00:07:06,774 - None here either. - Where the heck are they? 171 00:07:06,817 --> 00:07:08,166 Found them. 172 00:07:09,733 --> 00:07:11,213 All: Kill the adversary. 173 00:07:11,256 --> 00:07:14,042 Strike him down. Kill the adversary. 174 00:07:15,304 --> 00:07:16,542 - Circle back. - We'll fight them together. 175 00:07:16,566 --> 00:07:18,046 No! No. 176 00:07:18,089 --> 00:07:19,589 I'm gonna lead them away from the city. 177 00:07:19,613 --> 00:07:21,053 - No you're not. - Now, listen to me. 178 00:07:21,092 --> 00:07:28,143 ♪ 179 00:07:40,460 --> 00:07:42,940 You all right? 180 00:07:44,551 --> 00:07:47,989 Uh, yeah. 181 00:07:48,685 --> 00:07:50,208 Yeah, yeah. [Laughs] 182 00:07:50,252 --> 00:07:51,688 I mean, yeah. 183 00:07:51,732 --> 00:07:53,710 They couldn't keep up with the fleet-footed wonder. 184 00:07:53,734 --> 00:07:55,213 They went to recharge, you idiot. 185 00:07:55,257 --> 00:07:56,519 What's your problem? 186 00:07:56,563 --> 00:07:57,912 You were supposed to circle back. 187 00:07:57,955 --> 00:08:00,523 Bart, why do they all follow you and not us? 188 00:08:05,485 --> 00:08:07,182 What are you not telling me? 189 00:08:14,711 --> 00:08:15,669 All right, which one of you is gonna tell me 190 00:08:15,712 --> 00:08:17,148 what's going on? 191 00:08:18,585 --> 00:08:21,152 All those clones just tried to kill you, Bart. 192 00:08:21,196 --> 00:08:24,373 They were calling you "the adversary." 193 00:08:24,416 --> 00:08:25,592 Why? What's going on? 194 00:08:25,635 --> 00:08:27,594 Dad, we can't talk about this. 195 00:08:27,637 --> 00:08:29,073 Look, right now, I don't care 196 00:08:29,117 --> 00:08:30,988 about what kind of rules I have in the future. 197 00:08:31,032 --> 00:08:32,662 I want to know why every Godspeed out there 198 00:08:32,686 --> 00:08:33,687 just tried to kill Bart. 199 00:08:33,730 --> 00:08:35,732 Because he's my Thawne. 200 00:08:35,776 --> 00:08:38,561 [dramatic music] 201 00:08:38,605 --> 00:08:42,522 Dad, Godspeed is my arch-nemesis, okay? 202 00:08:42,565 --> 00:08:44,872 He's my one big bad to rule them all, 203 00:08:44,915 --> 00:08:46,134 just like you and Thawne. 204 00:08:46,177 --> 00:08:47,614 ♪ 205 00:08:47,657 --> 00:08:49,920 [sighs] 206 00:08:49,964 --> 00:08:52,749 Bart, Thawne devoted 207 00:08:52,793 --> 00:08:55,360 his entire life to destroying mine. 208 00:08:55,404 --> 00:08:56,666 He murdered your grandma. 209 00:08:56,710 --> 00:08:58,494 You can't just throw his name around 210 00:08:58,538 --> 00:09:00,603 - without knowing what it means. - I know what it means! 211 00:09:00,627 --> 00:09:01,932 Bart, it's okay. 212 00:09:01,976 --> 00:09:05,327 Why don't we all just try and take a breath? 213 00:09:05,370 --> 00:09:08,330 [melancholy music] 214 00:09:08,373 --> 00:09:12,116 ♪ 215 00:09:12,160 --> 00:09:14,249 Maybe we should go train? 216 00:09:14,292 --> 00:09:15,879 If we want to take on those clones again, 217 00:09:15,903 --> 00:09:18,514 we gotta work on our Fathwoom Boom. 218 00:09:23,127 --> 00:09:24,607 Fine. 219 00:09:30,395 --> 00:09:32,615 We'll be in the Speed Lab, if you need us. 220 00:09:32,659 --> 00:09:39,666 ♪ 221 00:09:46,063 --> 00:09:47,761 Oh, thank the universe. 222 00:09:47,804 --> 00:09:49,244 I've been looking for you everywhere. 223 00:09:49,284 --> 00:09:50,827 Look, you are not gonna believe what went down 224 00:09:50,851 --> 00:09:51,895 while you were gone. 225 00:09:51,939 --> 00:09:53,767 Barry and Iris' kids 226 00:09:53,810 --> 00:09:56,857 showed up from the freaking future. 227 00:09:56,900 --> 00:09:57,945 [laughs] 228 00:09:57,988 --> 00:10:00,121 Now it's like we got two Marty McFlys. 229 00:10:02,558 --> 00:10:03,646 You okay? 230 00:10:03,690 --> 00:10:05,735 Yep. Need something? 231 00:10:06,475 --> 00:10:09,173 Yeah, well, the Godspeeds left to go recharge again, 232 00:10:09,217 --> 00:10:12,873 but the intervals between their attacks 233 00:10:12,916 --> 00:10:14,396 are getting shorter and shorter. 234 00:10:14,439 --> 00:10:16,659 So I need this ready 235 00:10:16,703 --> 00:10:18,443 for when they come back. 236 00:10:18,487 --> 00:10:20,184 Ta-da! 237 00:10:21,882 --> 00:10:24,275 It's my Pops' solar encryption engine. 238 00:10:24,319 --> 00:10:27,496 I mean, I've still gotta do a few final tweaks, 239 00:10:27,539 --> 00:10:31,152 but I also need a way to charge the battery. 240 00:10:31,195 --> 00:10:33,415 So you came to the human charger. 241 00:10:33,458 --> 00:10:35,199 Got it.Fine. 242 00:10:35,243 --> 00:10:36,374 Let's go. 243 00:10:36,418 --> 00:10:38,376 - You forgot your java. - It's fine. 244 00:10:38,420 --> 00:10:40,074 Yeah, but you can just take it to go 245 00:10:40,117 --> 00:10:41,684 and hit it with a microwave blast later. 246 00:10:41,728 --> 00:10:43,643 I already nuked it, Chester. 247 00:10:43,686 --> 00:10:44,861 I just don't want it anymore. 248 00:10:44,905 --> 00:10:46,820 Now, can we get this over with? 249 00:10:53,391 --> 00:10:55,176 Nuked it, huh? 250 00:10:59,571 --> 00:11:01,791 That's when the suspect confessed 251 00:11:01,835 --> 00:11:02,986 to the bombing in Polokistan. 252 00:11:03,010 --> 00:11:05,316 Did Creyke say anything else? 253 00:11:07,231 --> 00:11:09,277 Because Kristen Kramer died in that explosion, 254 00:11:09,320 --> 00:11:11,975 and that means you're dead. 255 00:11:13,847 --> 00:11:15,936 No. That was everything. 256 00:11:15,979 --> 00:11:18,416 - Great. - That should be it on our end. 257 00:11:18,460 --> 00:11:20,549 - Car you asked for is out front. - Great, thanks. 258 00:11:24,988 --> 00:11:27,382 I'm having a hard time trying to reach anybody 259 00:11:27,425 --> 00:11:28,557 in Central City. 260 00:11:28,600 --> 00:11:29,882 It's like the whole town lost cell service. 261 00:11:29,906 --> 00:11:32,039 - You tried CCPD? - Multiple times. 262 00:11:32,082 --> 00:11:34,737 No answer, and I need to get in contact with Cecile. 263 00:11:34,781 --> 00:11:36,783 Hey, anything else 264 00:11:36,826 --> 00:11:38,828 you want to say to the feds? 265 00:11:38,872 --> 00:11:41,004 I've said all I need to say. 266 00:11:41,048 --> 00:11:42,527 Let's get moving. 267 00:11:46,793 --> 00:11:49,099 Bhikkhuni Amala confirms Wally West 268 00:11:49,143 --> 00:11:50,666 is in deep meditation, 269 00:11:50,710 --> 00:11:52,973 handling unrest on the psychic plane. 270 00:11:53,016 --> 00:11:55,802 Which means we're out of speedsters to call. 271 00:11:57,934 --> 00:12:01,068 Iris? Hey. 272 00:12:01,111 --> 00:12:03,548 [warm music] 273 00:12:03,592 --> 00:12:06,900 How are you here? How is this possible? 274 00:12:06,943 --> 00:12:08,989 Deon was able to stabilize me enough to come back 275 00:12:09,032 --> 00:12:10,773 until he can find a permanent cure. 276 00:12:10,817 --> 00:12:12,862 Oh, thank God. 277 00:12:12,906 --> 00:12:15,256 I've missed you so much. 278 00:12:15,299 --> 00:12:17,016 It's been impossible without you here with me. 279 00:12:17,040 --> 00:12:20,783 Well, I'm here now, and I'm gonna be fine. 280 00:12:21,305 --> 00:12:22,785 With everything that's happened... 281 00:12:22,829 --> 00:12:27,137 The war, you needing to heal in the Still Force... 282 00:12:27,181 --> 00:12:28,704 - Is everything okay? - Yeah. 283 00:12:28,748 --> 00:12:30,706 Yeah, now that you're back, it's perfect. 284 00:12:30,750 --> 00:12:32,099 ♪ 285 00:12:32,142 --> 00:12:33,641 It feels like you wanted to tell me something. 286 00:12:33,665 --> 00:12:34,797 It can wait. 287 00:12:34,841 --> 00:12:37,974 Iris, oh, so much has happened. 288 00:12:38,018 --> 00:12:40,237 You're not gonna believe this, but... 289 00:12:40,281 --> 00:12:43,023 Our son and daughter are here. 290 00:12:43,066 --> 00:12:44,502 Yeah. How did you... 291 00:12:44,546 --> 00:12:46,635 I was watching from the Still Force. 292 00:12:46,678 --> 00:12:50,813 Deon let me see everything that happened, and yeah. 293 00:12:50,857 --> 00:12:51,945 They're amazing. 294 00:12:51,988 --> 00:12:54,295 I mean Nora, she's all grown up, 295 00:12:54,338 --> 00:12:56,166 and Bart, 296 00:12:56,210 --> 00:12:57,559 he's already a young man. 297 00:12:57,602 --> 00:12:59,387 It's incredible. 298 00:12:59,430 --> 00:13:00,997 So you were with me the whole time. 299 00:13:01,041 --> 00:13:02,520 Yeah. 300 00:13:02,564 --> 00:13:03,870 ♪ 301 00:13:03,913 --> 00:13:05,262 So you know 302 00:13:05,306 --> 00:13:06,916 who Godspeed is to Bart 303 00:13:06,960 --> 00:13:08,918 and how much danger he's in. 304 00:13:08,962 --> 00:13:10,267 [dramatic music] 305 00:13:10,311 --> 00:13:12,095 Bart knows what Thawne's done to me. 306 00:13:12,139 --> 00:13:14,010 The pain that he's caused, so if Godspeed 307 00:13:14,054 --> 00:13:15,838 is Bart's Thawne... 308 00:13:15,882 --> 00:13:18,101 Then what did he do to Bart? 309 00:13:18,145 --> 00:13:19,992 Iris, those Godspeeds quit fighting each other 310 00:13:20,016 --> 00:13:21,061 to go after him. 311 00:13:21,104 --> 00:13:22,212 I don't think they're gonna stop 312 00:13:22,236 --> 00:13:23,672 until they've killed our son. 313 00:13:23,715 --> 00:13:25,152 ♪ 314 00:13:25,195 --> 00:13:28,024 Then we can't let him go out there until the war is over. 315 00:13:31,898 --> 00:13:34,378 [resolute music] 316 00:13:34,422 --> 00:13:37,468 Barry's never gonna believe this. 317 00:13:37,512 --> 00:13:39,209 I can barely believe it either. 318 00:13:39,253 --> 00:13:42,169 In the last 40 days, the Speed Force saturation 319 00:13:42,212 --> 00:13:44,998 in your body has gone from 0 to 100, Jay. 320 00:13:45,041 --> 00:13:46,216 [sighs] 321 00:13:46,260 --> 00:13:47,957 You know, a year ago, 322 00:13:48,001 --> 00:13:50,133 I thought I'd never run again, 323 00:13:50,177 --> 00:13:52,092 but then I hit the jackpot. 324 00:13:52,135 --> 00:13:53,397 And just in time too. 325 00:13:53,441 --> 00:13:55,182 Because an army of evil speedsters 326 00:13:55,225 --> 00:13:56,923 is attacking Central City? 327 00:13:56,966 --> 00:14:00,970 Joan, I know I'm rusty, 328 00:14:01,014 --> 00:14:03,625 but Barry needs 329 00:14:03,668 --> 00:14:05,409 all the help he can get. 330 00:14:05,932 --> 00:14:08,586 Fine, but I've got a patient 331 00:14:08,630 --> 00:14:10,110 going into surgery at the clinic. 332 00:14:10,153 --> 00:14:13,069 So when you're out there please remember... 333 00:14:13,113 --> 00:14:16,768 - Be careful? - Watch your head. 334 00:14:19,032 --> 00:14:20,511 Doctor's orders. 335 00:14:28,389 --> 00:14:31,348 All right, old man. 336 00:14:31,392 --> 00:14:34,090 Time to get in on the action. 337 00:14:34,134 --> 00:14:37,746 [dramatic musical crescendo] 338 00:14:38,965 --> 00:14:41,924 [dark music] 339 00:14:41,968 --> 00:14:49,018 ♪ 340 00:14:54,458 --> 00:14:56,983 What the hell do you want? 341 00:14:57,026 --> 00:14:59,289 You, Jay Garrick. 342 00:15:00,943 --> 00:15:03,554 We want you. 343 00:15:08,211 --> 00:15:11,693 [dramatic music] 344 00:15:11,736 --> 00:15:13,129 What gives, Bart? 345 00:15:13,173 --> 00:15:14,914 You can throw stars with your lightning, 346 00:15:14,957 --> 00:15:17,022 but you can't catch a ball of it in under 20 seconds? 347 00:15:17,046 --> 00:15:19,048 - Nora... - [heavy breathing] 348 00:15:19,092 --> 00:15:20,615 It's a lot harder than it looks. 349 00:15:20,658 --> 00:15:22,182 Well, maybe you should stop focusing 350 00:15:22,225 --> 00:15:25,141 on being a badass parkouring off every wall you see. 351 00:15:25,185 --> 00:15:27,883 So you agree I do look badass. 352 00:15:27,927 --> 00:15:29,102 That's it. That's all 353 00:15:29,145 --> 00:15:30,494 that I've ever wanted from you. 354 00:15:30,538 --> 00:15:33,976 Nora, understand, I can do all the stuff, not... Mom! 355 00:15:34,020 --> 00:15:35,195 Hi! [Laughs] 356 00:15:35,238 --> 00:15:38,067 [all laughing] 357 00:15:39,460 --> 00:15:41,331 I told you she'd be okay. 358 00:15:41,375 --> 00:15:43,986 I'm just glad our family's finally together. 359 00:15:44,030 --> 00:15:45,988 I am so happy to see you guys. 360 00:15:46,032 --> 00:15:47,642 I'm so sorry I couldn't get here sooner. 361 00:15:47,685 --> 00:15:49,165 No, it's all good. Seriously. 362 00:15:49,209 --> 00:15:51,472 Deon already told us about what happens when... 363 00:15:52,473 --> 00:15:54,475 Never mind. What's up? 364 00:15:56,607 --> 00:15:59,001 - We need to talk to you. - Oh, can it wait? 365 00:15:59,045 --> 00:16:00,587 We're just... We're working on a new move 366 00:16:00,611 --> 00:16:02,309 that we're actually gonna use on Godspeed. 367 00:16:02,352 --> 00:16:04,006 I think you're gonna like it a lot. 368 00:16:04,050 --> 00:16:05,549 It's kind of old-school, which I think you're gonna be... 369 00:16:05,573 --> 00:16:07,213 Bart, you won't be going into the field. 370 00:16:08,054 --> 00:16:09,359 Yeah, Bart, 371 00:16:09,403 --> 00:16:11,448 your dad told me everything, 372 00:16:11,492 --> 00:16:14,016 and I saw the rest in the Still Force. 373 00:16:14,060 --> 00:16:15,496 Look, it was one thing 374 00:16:15,539 --> 00:16:17,150 when Godspeed was just some meta 375 00:16:17,193 --> 00:16:18,823 that you two were fighting in the future, but... 376 00:16:18,847 --> 00:16:21,197 He's your Thawne, which means it's personal. 377 00:16:21,241 --> 00:16:24,070 Yeah. I mean... 378 00:16:24,113 --> 00:16:26,159 Okay, Dad, I am sorry 379 00:16:26,202 --> 00:16:29,205 for how I reacted earlier, but I... 380 00:16:29,249 --> 00:16:31,207 You don't know me 381 00:16:31,251 --> 00:16:32,774 like that yet. 382 00:16:32,817 --> 00:16:34,471 I can keep my cool. I promise. 383 00:16:34,515 --> 00:16:35,516 I can. Tell them. 384 00:16:35,559 --> 00:16:38,258 I can keep my cool, right? 385 00:16:38,301 --> 00:16:41,130 But you can't. 386 00:16:41,174 --> 00:16:46,744 ♪ 387 00:16:46,788 --> 00:16:48,746 Bart. 388 00:16:51,880 --> 00:16:53,012 Dad. 389 00:16:54,926 --> 00:16:57,190 I know Bart can be a bonehead, 390 00:16:57,233 --> 00:16:59,192 but he's right. 391 00:16:59,235 --> 00:17:01,281 You've only known him for a few hours. 392 00:17:01,324 --> 00:17:03,413 I've known him for 19 years. 393 00:17:03,457 --> 00:17:05,154 I got this. Trust me. 394 00:17:05,198 --> 00:17:08,157 [warm music] 395 00:17:08,201 --> 00:17:10,116 ♪ 396 00:17:10,159 --> 00:17:12,422 [sighs] 397 00:17:12,466 --> 00:17:14,294 They are so incredible. 398 00:17:14,337 --> 00:17:17,036 - We make great people. - Yeah, we do. 399 00:17:24,086 --> 00:17:27,046 [somber music] 400 00:17:27,089 --> 00:17:30,092 ♪ 401 00:17:30,136 --> 00:17:32,573 Thought I'd find you moping in here. 402 00:17:32,616 --> 00:17:34,401 You always come here when you're angry. 403 00:17:34,444 --> 00:17:37,491 How could you turn on me like that? 404 00:17:37,534 --> 00:17:40,015 You're supposed to have my back. 405 00:17:40,059 --> 00:17:42,278 I still do. 406 00:17:42,322 --> 00:17:44,193 Look, I get why you're angry 407 00:17:44,237 --> 00:17:47,196 after what Godspeed took from you, from us? 408 00:17:47,240 --> 00:17:48,980 Godspeed... Nora, 409 00:17:49,024 --> 00:17:52,114 Godspeed didn't take Uncle Jay. 410 00:17:55,117 --> 00:17:56,901 He killed him. 411 00:17:58,468 --> 00:18:01,123 He killed Uncle Jay... 412 00:18:03,256 --> 00:18:05,562 Right in front of me. 413 00:18:11,786 --> 00:18:13,353 Yeah, sure. 414 00:18:13,396 --> 00:18:15,355 Dad and Uncle Wally taught me how to run, 415 00:18:15,398 --> 00:18:18,097 and how to meditate, and all that's great. 416 00:18:20,186 --> 00:18:23,624 Uncle Jay understood me. 417 00:18:23,667 --> 00:18:26,148 He was the first person that saw my impulsiveness 418 00:18:26,192 --> 00:18:28,281 as a strength and not as a weakness, 419 00:18:28,324 --> 00:18:30,152 and he would literally tell me. 420 00:18:30,196 --> 00:18:35,375 He'd say, "Bart, sometimes you have to take a risk." 421 00:18:35,418 --> 00:18:39,161 "Sometimes you have to go with your gut, 422 00:18:39,205 --> 00:18:41,598 "and is it impulsive? Maybe. 423 00:18:41,642 --> 00:18:43,731 But sometimes it's right." 424 00:18:48,344 --> 00:18:49,867 He got me... 425 00:18:53,132 --> 00:18:55,873 [sighs] And now he's gone. 426 00:18:58,876 --> 00:19:01,401 I know. 427 00:19:01,444 --> 00:19:04,926 But you've still got me, and Mom, and Dad. 428 00:19:04,969 --> 00:19:08,277 - How can... - Can't we just tell them 429 00:19:08,321 --> 00:19:10,192 what Godspeed did? 430 00:19:10,236 --> 00:19:12,325 Like, I feel like if Dad knew, he would understand 431 00:19:12,368 --> 00:19:14,283 why it has to be me who takes him down. 432 00:19:14,327 --> 00:19:16,416 Because if we did that, we would be breaking 433 00:19:16,459 --> 00:19:17,784 - the most important rule. - I know, I know. 434 00:19:17,808 --> 00:19:19,488 - I know, I know. - I know, I know, I know. 435 00:19:20,289 --> 00:19:21,856 Look, Bart, 436 00:19:21,899 --> 00:19:25,207 Uncle Jay did say that stuff about taking risks, 437 00:19:25,251 --> 00:19:27,775 but if he were here now, seeing what we were up against, 438 00:19:27,818 --> 00:19:30,169 what do you think he would want you to do? 439 00:19:32,258 --> 00:19:33,563 [sighs] 440 00:19:33,607 --> 00:19:36,523 He'd tell me sometimes 441 00:19:36,566 --> 00:19:38,960 you have to take your hat off. 442 00:19:52,495 --> 00:19:55,411 See? I'm always right. 443 00:19:55,455 --> 00:19:58,545 - Someti... - You are sometimes right. 444 00:19:59,894 --> 00:20:03,898 Look, I will take Godspeed down for the both of us. 445 00:20:04,507 --> 00:20:07,293 I promise, 446 00:20:07,336 --> 00:20:09,120 but you just gotta stay here, okay? 447 00:20:09,164 --> 00:20:12,123 [heroic music building] 448 00:20:12,167 --> 00:20:14,038 ♪ 449 00:20:14,082 --> 00:20:15,475 [sighs] 450 00:20:20,175 --> 00:20:21,742 [sighs] 451 00:20:22,699 --> 00:20:24,484 Since the MAD 2.0 isn't working, 452 00:20:24,527 --> 00:20:26,399 we need to try another tactic. 453 00:20:26,442 --> 00:20:29,402 [dramatic music] 454 00:20:29,445 --> 00:20:31,404 ♪ 455 00:20:31,447 --> 00:20:34,494 Does this remind you of anything? 456 00:20:34,537 --> 00:20:35,843 This seems so familiar. 457 00:20:46,245 --> 00:20:47,724 Are you all right? 458 00:20:50,553 --> 00:20:52,425 Ever since I lost my memories, 459 00:20:52,468 --> 00:20:54,340 I've been trying to understand who I am 460 00:20:54,383 --> 00:20:56,820 and how I ended up like this. 461 00:20:57,343 --> 00:20:59,867 I figured I must have had a breakdown. 462 00:21:00,607 --> 00:21:02,826 Maybe somewhere there's a wife and kids 463 00:21:02,870 --> 00:21:06,439 wondering what the hell happened to their dad. 464 00:21:06,482 --> 00:21:07,875 I don't know. 465 00:21:11,618 --> 00:21:14,011 Am I ever gonna know who I am? 466 00:21:20,366 --> 00:21:22,585 [machine whirring] 467 00:21:22,629 --> 00:21:24,370 [sighs]Come on. 468 00:21:24,413 --> 00:21:26,241 What's wrong with me? 469 00:21:27,242 --> 00:21:29,723 So I finally finished the last tweak on the S.E.E. 470 00:21:29,766 --> 00:21:31,507 Now all that's left to do 471 00:21:31,551 --> 00:21:35,337 is to finish charging the solar panel, and voilà. 472 00:21:35,381 --> 00:21:37,513 [laughs] Oh, man. 473 00:21:37,557 --> 00:21:39,210 My Pops would be so jazzed 474 00:21:39,254 --> 00:21:41,343 to know that this baby's maiden voyage 475 00:21:41,387 --> 00:21:44,390 will be to take out psycho speedsters. 476 00:21:44,433 --> 00:21:46,392 [sighs] You're almost done, right? 477 00:21:46,435 --> 00:21:48,045 How should I know? 478 00:21:51,571 --> 00:21:54,530 Battery's not even 10% charged yet. 479 00:21:54,574 --> 00:21:56,358 With your output capacity, 480 00:21:56,402 --> 00:21:58,578 it should be almost 89% charged by now. 481 00:22:01,450 --> 00:22:04,192 Allegra, are you okay? 482 00:22:04,235 --> 00:22:06,150 Yeah. 483 00:22:06,194 --> 00:22:07,369 Are you sure? 484 00:22:07,413 --> 00:22:08,370 'Cause, like, you've been acting... 485 00:22:08,414 --> 00:22:09,589 Chester, I'm fine. 486 00:22:09,632 --> 00:22:11,504 [alarm buzzing] 487 00:22:11,547 --> 00:22:13,395 - More clones just showed up. - Is your father's device ready? 488 00:22:13,419 --> 00:22:16,117 Chester's gadget, yes, but the battery needs recharging. 489 00:22:17,161 --> 00:22:18,617 It needs kinetic energy to power it, right? 490 00:22:18,641 --> 00:22:20,295 - Yeah. - Could it be any source? 491 00:22:20,339 --> 00:22:22,906 - Theoretically yeah, but... - All right, stand back. 492 00:22:26,432 --> 00:22:27,650 Well, hot damn. 493 00:22:27,694 --> 00:22:29,609 Yeah, it's ready now. 494 00:22:29,652 --> 00:22:31,350 I need you two on comms with Iris. 495 00:22:32,438 --> 00:22:35,528 - Wait, Iris is back? - You heard him, let's go. 496 00:22:41,316 --> 00:22:44,406 [heavy breathing] 497 00:22:44,450 --> 00:22:45,451 I'm in position. 498 00:22:45,494 --> 00:22:47,017 Nora, are you ready? 499 00:22:50,151 --> 00:22:52,588 On my way with the guests of honor. 500 00:22:56,418 --> 00:22:57,680 Now! 501 00:23:05,471 --> 00:23:07,429 Holy shrap. It worked. 502 00:23:07,473 --> 00:23:09,605 [both laughing] 503 00:23:11,346 --> 00:23:12,565 Uh, guys? 504 00:23:12,608 --> 00:23:14,654 Sensors are picking up a massive increase 505 00:23:14,697 --> 00:23:15,848 in the clones' kinetic energy. 506 00:23:15,872 --> 00:23:17,526 They're recharging. 507 00:23:19,485 --> 00:23:20,703 [grunts] 508 00:23:22,357 --> 00:23:24,098 Nora? 509 00:23:27,362 --> 00:23:28,450 [grunts] 510 00:23:28,494 --> 00:23:31,627 [heavy breathing] [grunting] 511 00:23:46,337 --> 00:23:49,166 [heavy breathing] 512 00:23:50,733 --> 00:23:54,171 Nora? Nora. 513 00:23:59,350 --> 00:24:00,700 Flash, we gotta go. 514 00:24:10,840 --> 00:24:12,407 You sure you're okay? 515 00:24:12,451 --> 00:24:16,019 Dad, Mom, I'm fine. I swear. 516 00:24:16,063 --> 00:24:18,674 So how did the Godspeeds recover so fast, 517 00:24:18,718 --> 00:24:20,763 let alone recharge themselves? 518 00:24:20,807 --> 00:24:23,505 It's like they got stronger all of a sudden. 519 00:24:23,549 --> 00:24:25,594 I think I know how. 520 00:24:25,638 --> 00:24:27,074 Okay, so the S.E.E. battery 521 00:24:27,117 --> 00:24:29,729 needed 700 nanometers of microwave energy 522 00:24:29,772 --> 00:24:31,295 to power the device, 523 00:24:31,339 --> 00:24:33,297 but the battery wasn't charged by Allegra. 524 00:24:33,341 --> 00:24:35,386 - It was charged with... - My lightning. 525 00:24:35,430 --> 00:24:39,260 Which was equivalent to 5 billion nanometers of energy. 526 00:24:39,303 --> 00:24:41,828 So Barry's lightning supercharged the S.E.E. 527 00:24:41,871 --> 00:24:43,612 Yeah, when the Godspeeds were blasted, 528 00:24:43,656 --> 00:24:46,485 they got a super dose of your Speed Force energy too. 529 00:24:46,528 --> 00:24:48,356 Barry, I am so sorry. 530 00:24:48,399 --> 00:24:50,445 Look, I should have seen this coming, and I... 531 00:24:50,489 --> 00:24:51,794 No, man. No. 532 00:24:51,838 --> 00:24:53,729 You did everything right. This is not your fault. 533 00:24:53,753 --> 00:24:57,365 Okay, so how long until the next batch shows up? 534 00:24:57,408 --> 00:24:59,019 45 minutes tops. 535 00:25:00,063 --> 00:25:01,761 But I'll see if I can get my Pops' device 536 00:25:01,804 --> 00:25:02,892 working again before then. 537 00:25:02,936 --> 00:25:05,025 - Yeah. - Okay. 538 00:25:08,768 --> 00:25:10,683 [sighs] What are you thinking? 539 00:25:10,726 --> 00:25:12,380 Even if we get the S.E.E. working, 540 00:25:12,423 --> 00:25:13,686 we're still outnumbered. 541 00:25:15,035 --> 00:25:16,602 We need reinforcements. 542 00:25:16,645 --> 00:25:18,517 Hell to the yeah you do. 543 00:25:20,823 --> 00:25:22,477 - [sighs] - How long were you listening? 544 00:25:22,521 --> 00:25:24,000 Not long. Not long. 545 00:25:24,044 --> 00:25:26,394 I mean, just long enough to hear that Dad 546 00:25:26,437 --> 00:25:28,918 finally realized that he should tag me in. 547 00:25:28,962 --> 00:25:30,659 He meant me, dumb-ass. 548 00:25:30,703 --> 00:25:34,228 - No, I didn't. - Wait, what? 549 00:25:34,271 --> 00:25:36,709 Nora, we almost died out there. 550 00:25:36,752 --> 00:25:38,058 I couldn't protect you. 551 00:25:38,101 --> 00:25:39,470 I'm not putting you in that position again. 552 00:25:39,494 --> 00:25:42,149 Yeah, but we didn't die, and I can help. 553 00:25:42,192 --> 00:25:43,716 Mom, a little backup here, please? 554 00:25:43,759 --> 00:25:44,997 Nora, this war is unpredictable, 555 00:25:45,021 --> 00:25:46,501 and it's getting more dangerous. 556 00:25:46,545 --> 00:25:47,957 What do you think Bart and I deal with 557 00:25:47,981 --> 00:25:49,591 every day in 2049? 558 00:25:49,635 --> 00:25:50,810 Yeah, come on. We're heroes. 559 00:25:50,853 --> 00:25:52,483 Dangerous is, like, kind of part of the job. 560 00:25:52,507 --> 00:25:53,639 Not this time. 561 00:25:53,682 --> 00:25:56,380 You don't just get to decide that. 562 00:25:56,424 --> 00:25:57,947 I'm about to turn 30. 563 00:25:59,645 --> 00:26:01,516 In four years. 564 00:26:01,560 --> 00:26:03,344 The point is, unlike Bart, 565 00:26:03,387 --> 00:26:04,737 I'm the real adult. 566 00:26:04,780 --> 00:26:06,739 We're your parents, and we're saying right now 567 00:26:06,782 --> 00:26:07,890 you're still not going out there. 568 00:26:07,914 --> 00:26:09,611 You can't stop me from fighting. 569 00:26:09,655 --> 00:26:10,656 Okay. Me either. 570 00:26:10,699 --> 00:26:12,483 Mom? 571 00:26:12,527 --> 00:26:13,789 Your father is right. 572 00:26:13,833 --> 00:26:16,618 Well, you can't just send us back to 2049. 573 00:26:16,662 --> 00:26:18,054 That's not an option, 574 00:26:18,098 --> 00:26:20,622 and we're not gonna go watch TV at Grandpa Joe's. 575 00:26:20,666 --> 00:26:22,034 We could always lock you in a pipeline cell 576 00:26:22,058 --> 00:26:23,582 until this is all over. 577 00:26:24,365 --> 00:26:26,019 - You wouldn't. - [laughs] 578 00:26:26,062 --> 00:26:29,196 We will if we have to. 579 00:26:35,202 --> 00:26:38,422 [sighs] 580 00:26:39,685 --> 00:26:42,644 [somber music] 581 00:26:42,688 --> 00:26:47,780 ♪ 582 00:26:47,823 --> 00:26:49,390 [knocking] 583 00:26:50,826 --> 00:26:54,656 So battery's not the problem. 584 00:26:55,222 --> 00:26:57,180 I checked the spectrum readings, 585 00:26:57,224 --> 00:27:01,141 and you're not emitting microwaves. 586 00:27:01,924 --> 00:27:04,840 You've been blasting ultraviolet light, 587 00:27:04,884 --> 00:27:06,537 like your cousin. 588 00:27:08,931 --> 00:27:11,325 As far as I know, 589 00:27:11,368 --> 00:27:15,677 you only hit that range from channeling negative emotions, 590 00:27:15,721 --> 00:27:18,898 like anger or pain. 591 00:27:20,726 --> 00:27:24,120 Allegra, what's going on? 592 00:27:24,164 --> 00:27:26,514 Nothing. 593 00:27:27,558 --> 00:27:30,823 Before, you said you nuked your coffee. 594 00:27:30,866 --> 00:27:32,825 It was ice cold. 595 00:27:32,868 --> 00:27:34,957 And then you called me Chester. 596 00:27:35,001 --> 00:27:37,351 You never call me Chester. 597 00:27:41,094 --> 00:27:43,749 Did you get in a fight with Esperanza? 598 00:27:43,792 --> 00:27:47,274 'Cause you can always patch that up. 599 00:27:47,317 --> 00:27:48,623 Not this time... 600 00:27:51,757 --> 00:27:53,236 Because she's dead. 601 00:27:56,762 --> 00:27:58,981 Allegra, I am... I'm so sorry. 602 00:28:00,766 --> 00:28:03,769 - It's not your fault. - It's mine. 603 00:28:05,074 --> 00:28:07,033 Esperanza was my family, 604 00:28:07,076 --> 00:28:10,471 and I should have been there for her. 605 00:28:10,514 --> 00:28:13,474 Just like I should be able to charge this stupid thing, 606 00:28:13,517 --> 00:28:14,997 but I can't. 607 00:28:15,041 --> 00:28:17,696 And now, more people are gonna get hurt, 608 00:28:17,739 --> 00:28:18,958 and it's all my fault. 609 00:28:19,001 --> 00:28:20,960 It's not... 610 00:28:32,449 --> 00:28:35,496 This whole parenting thing is different this time around. 611 00:28:35,539 --> 00:28:36,889 Yeah, I know. 612 00:28:38,194 --> 00:28:40,980 I always knew our kids would have a hard life 613 00:28:41,023 --> 00:28:45,114 being speedsters, but I never thought 614 00:28:45,158 --> 00:28:47,508 they'd have to deal with a Thawne of their own. 615 00:28:50,032 --> 00:28:52,252 It's like there's a curse on our family. 616 00:28:54,602 --> 00:28:57,083 I mean, tragedy follows us everywhere. 617 00:28:58,301 --> 00:29:00,086 Maybe that's our real legacy. 618 00:29:01,870 --> 00:29:03,263 You don't believe that. 619 00:29:05,134 --> 00:29:08,485 This all started the night Thawne killed my mom, 620 00:29:08,529 --> 00:29:10,183 and I might not know where he is now, 621 00:29:10,226 --> 00:29:12,881 but our fight still isn't over. 622 00:29:12,925 --> 00:29:14,448 And in the other timeline, 623 00:29:14,491 --> 00:29:17,277 Nora's Godspeed killed her best friend, Lia. 624 00:29:17,320 --> 00:29:21,455 And now, I think this Godspeed killed someone Bart loved. 625 00:29:24,153 --> 00:29:26,416 History's repeating itself. 626 00:29:27,287 --> 00:29:28,767 [sighs] 627 00:29:36,731 --> 00:29:37,950 Iris, if we beat 628 00:29:37,993 --> 00:29:41,257 the Godspeed clones here, in 2021, 629 00:29:41,301 --> 00:29:43,477 the real August Heart will never get his powers back. 630 00:29:43,520 --> 00:29:47,002 Which means that when Nora and Bart go back to 2049, 631 00:29:47,046 --> 00:29:50,136 there won't be a Godspeed there to endanger them. 632 00:29:50,179 --> 00:29:52,051 We have to break the chain. 633 00:29:56,664 --> 00:29:58,797 We will. 634 00:29:58,840 --> 00:30:02,235 [alarm buzzing] 635 00:30:02,278 --> 00:30:03,908 Okay, the rebel Godspeeds managed to hack. 636 00:30:03,932 --> 00:30:05,212 S.T.A.R.'s communication systems 637 00:30:05,238 --> 00:30:06,979 and send a transmission. 638 00:30:07,022 --> 00:30:08,632 What does it say? 639 00:30:08,676 --> 00:30:10,504 [dramatic music] 640 00:30:10,547 --> 00:30:12,071 Flash. 641 00:30:12,114 --> 00:30:14,421 Turn over the adversary now, 642 00:30:14,464 --> 00:30:18,904 or else the one he loves will die: 643 00:30:18,947 --> 00:30:22,690 Jay Garrick. 644 00:30:22,733 --> 00:30:27,129 ♪ 645 00:30:30,393 --> 00:30:32,395 - What did Joan say? - It's true. 646 00:30:32,439 --> 00:30:34,615 Jay got his speed back when the Speed Force was reborn. 647 00:30:34,658 --> 00:30:36,878 And then those clones took him. 648 00:30:36,922 --> 00:30:39,620 - They're gonna kill Jay. - I won't let them. 649 00:30:39,663 --> 00:30:41,404 Bart, we've got this under control. 650 00:30:41,448 --> 00:30:42,884 No, you don't. 651 00:30:42,928 --> 00:30:44,166 - We're working on a plan. - Just give us some time. 652 00:30:44,190 --> 00:30:45,974 We don't have time, Dad! 653 00:30:46,018 --> 00:30:48,890 Guys, I'm triangulating 654 00:30:48,934 --> 00:30:51,414 the Godspeeds' comm signals now. 655 00:30:51,458 --> 00:30:53,982 It came from Zauriel Cathedral on Morrison Ave. 656 00:30:54,026 --> 00:30:56,289 - Well, that's where I'm going. - Bart, wait. 657 00:30:56,332 --> 00:31:00,249 Dad, they knew how Bart would react if they took Uncle Jay. 658 00:31:00,293 --> 00:31:02,401 He knows he's running into a trap, but he doesn't care. 659 00:31:02,425 --> 00:31:05,733 You have to stop him. You have to save him. 660 00:31:06,255 --> 00:31:08,954 We have to save him. 661 00:31:15,047 --> 00:31:18,006 [uneasy music] 662 00:31:18,050 --> 00:31:21,967 ♪ 663 00:31:22,010 --> 00:31:23,707 Jay. 664 00:31:30,497 --> 00:31:32,586 I won't let it happen again. 665 00:31:32,629 --> 00:31:39,680 ♪ 666 00:31:41,073 --> 00:31:45,033 Your inability to suppress your rash nature 667 00:31:45,077 --> 00:31:47,644 shall be your undoing. 668 00:31:52,171 --> 00:31:55,217 [screaming] 669 00:32:05,097 --> 00:32:08,274 [screaming] 670 00:32:20,242 --> 00:32:23,028 - You want more speed? - Come take mine. 671 00:32:23,071 --> 00:32:24,246 Nora, what are you doing? 672 00:32:24,290 --> 00:32:26,596 - Buying you some time. - Save Bart. 673 00:32:29,904 --> 00:32:33,125 His primal impulses killed him, 674 00:32:33,168 --> 00:32:36,432 and now he's killed you too. 675 00:33:03,111 --> 00:33:05,592 Bart? Bart! 676 00:33:07,550 --> 00:33:10,336 Can you hear me? Bart? 677 00:33:11,424 --> 00:33:13,861 They're right behind me. Bart? 678 00:33:18,213 --> 00:33:19,693 - Get him out of here. - Yeah. 679 00:33:20,999 --> 00:33:23,131 That way. 680 00:33:23,175 --> 00:33:24,480 Okay. Put him down. 681 00:33:36,797 --> 00:33:39,060 I say we give them heck, Flash. 682 00:33:39,104 --> 00:33:40,148 On my mark. 683 00:33:47,634 --> 00:33:50,767 I leave Central City for two seconds... 684 00:33:56,947 --> 00:33:59,167 That won't hold them much longer. 685 00:33:59,211 --> 00:34:02,127 Dad, Bart won't wake up. 686 00:34:12,702 --> 00:34:15,401 [machine beeping] 687 00:34:15,444 --> 00:34:18,665 [dramatic music] 688 00:34:18,708 --> 00:34:23,235 ♪ 689 00:34:23,278 --> 00:34:25,106 I should have stopped him from going. 690 00:34:25,150 --> 00:34:27,978 - Nora, this isn't your fault. - Yes, it is. 691 00:34:28,022 --> 00:34:30,807 I'm his older sister. I'm supposed to keep him safe. 692 00:34:31,678 --> 00:34:34,072 This is what Godspeed always does. 693 00:34:34,681 --> 00:34:37,292 He always goes after the people we love the most. 694 00:34:44,082 --> 00:34:45,344 How's he doing? 695 00:34:45,387 --> 00:34:46,997 He's still unresponsive. 696 00:34:47,041 --> 00:34:49,304 Bart's in some sort of deep comatose state. 697 00:34:49,348 --> 00:34:52,177 The Godspeeds were feeding off me 698 00:34:52,220 --> 00:34:53,830 when Bart turned up, 699 00:34:53,874 --> 00:34:55,417 and by the time they turned their sights on him, 700 00:34:55,441 --> 00:34:58,400 I had nothing left in the tank. 701 00:34:58,444 --> 00:35:00,402 How'd you know how to stop them? 702 00:35:01,925 --> 00:35:04,189 Actually, it was my son's idea. 703 00:35:11,848 --> 00:35:15,200 I guess sometimes it pays to be impulsive. 704 00:35:15,243 --> 00:35:16,766 Can't argue with that. 705 00:35:16,810 --> 00:35:18,725 Why hasn't Bart's speed healing kicked in? 706 00:35:18,768 --> 00:35:21,336 It has, but is Speed Force saturation's 707 00:35:21,380 --> 00:35:23,556 so depleted that whatever speed he has left 708 00:35:23,599 --> 00:35:25,514 is being used to keep him alive. 709 00:35:26,385 --> 00:35:27,647 I'll keep monitoring him, 710 00:35:27,690 --> 00:35:30,519 but unfortunately, all we can do now is wait. 711 00:35:34,958 --> 00:35:36,177 [bell dings] 712 00:35:36,221 --> 00:35:37,744 - I don't know. - [sighs] 713 00:35:37,787 --> 00:35:39,243 Maybe if I would have gotten there faster, 714 00:35:39,267 --> 00:35:40,616 Bart would be okay. 715 00:35:40,660 --> 00:35:41,965 No, you saved our butts. 716 00:35:42,009 --> 00:35:44,925 - She's right. - It's good to see you, man. 717 00:35:46,231 --> 00:35:48,233 It's good to see you. 718 00:35:48,276 --> 00:35:49,756 Dig filled me in. 719 00:35:49,799 --> 00:35:51,932 I figured you could use a helping hand. 720 00:35:52,628 --> 00:35:54,326 Jay Garrick.[laughs] 721 00:35:54,369 --> 00:35:56,415 Look at you getting your speed back. 722 00:35:56,458 --> 00:35:57,764 [both laughing] 723 00:35:57,807 --> 00:36:00,245 - And good timing too. - I'll say. 724 00:36:00,288 --> 00:36:02,203 Listen, guys. 725 00:36:02,247 --> 00:36:03,422 This war isn't over, 726 00:36:03,465 --> 00:36:04,771 and now, there could be dozens 727 00:36:04,814 --> 00:36:07,469 or hundreds of those things on the way. 728 00:36:07,513 --> 00:36:09,471 I'll keep working on the S.E.E. 729 00:36:11,386 --> 00:36:13,258 Hey, how about we use those gauntlets 730 00:36:13,301 --> 00:36:15,085 to fire another entropy trap? 731 00:36:15,129 --> 00:36:17,044 Synthetic entropy trap. 732 00:36:17,087 --> 00:36:19,220 Unlike Time Trapper, mine are temporary, 733 00:36:19,264 --> 00:36:21,788 and the stronger these clones get, 734 00:36:21,831 --> 00:36:23,331 the faster they're gonna break out of them. 735 00:36:23,355 --> 00:36:24,941 So we don't have a way to depower them. 736 00:36:24,965 --> 00:36:26,401 We don't have a way to capture them. 737 00:36:26,445 --> 00:36:27,533 What do we have? 738 00:36:27,576 --> 00:36:29,883 We have August Heart, 739 00:36:29,926 --> 00:36:32,451 and we know he went to the Flash Museum in 2049. 740 00:36:32,494 --> 00:36:34,235 We just don't know why. 741 00:36:34,279 --> 00:36:36,498 But it must have something to do with why this war 742 00:36:36,542 --> 00:36:38,413 got started in the first place, 743 00:36:38,457 --> 00:36:41,329 which means Heart has the answer 744 00:36:41,373 --> 00:36:43,244 locked inside his mind. 745 00:36:43,288 --> 00:36:44,767 I need to unlock it. 746 00:36:46,291 --> 00:36:47,422 [sighs] 747 00:36:47,466 --> 00:36:49,250 What about the neural hypercollider? 748 00:36:49,294 --> 00:36:51,339 I mean, we used it to project 749 00:36:51,383 --> 00:36:52,688 my consciousness into the future. 750 00:36:52,732 --> 00:36:53,994 So maybe it could project 751 00:36:54,037 --> 00:36:55,735 your consciousness into Heart's mind. 752 00:36:55,778 --> 00:36:59,129 So you want to go inside the mind of a psychopath? 753 00:36:59,173 --> 00:37:00,411 It's the only option we have left. 754 00:37:00,435 --> 00:37:03,177 If I readjust the tachyon booster 755 00:37:03,221 --> 00:37:06,572 with a neuro-fiber housing, I think it could work, kid. 756 00:37:07,616 --> 00:37:09,420 Can you guys take care of things in the field 757 00:37:09,444 --> 00:37:11,316 - while I'm in there? - Of course. 758 00:37:11,359 --> 00:37:13,970 Central City's my hometown. I'm not losing her that easy. 759 00:37:14,014 --> 00:37:16,930 Me too; I'm ready to kick some fakester butt. 760 00:37:17,452 --> 00:37:18,845 All right. Good. 761 00:37:18,888 --> 00:37:21,282 I need you guys to protect this city 762 00:37:21,326 --> 00:37:23,153 while I finish this fight. 763 00:37:25,504 --> 00:37:29,247 So you gonna talk about it? 764 00:37:29,290 --> 00:37:30,509 Talk about what? 765 00:37:30,552 --> 00:37:32,424 That Creyke said that he saw you die. 766 00:37:32,467 --> 00:37:34,339 Just drop it, West. 767 00:37:35,470 --> 00:37:38,386 I spent years letting Adam haunt me 768 00:37:38,430 --> 00:37:39,953 for the pain that he caused, 769 00:37:39,996 --> 00:37:41,520 the lives he took. 770 00:37:44,218 --> 00:37:45,785 Now I can put it behind me 771 00:37:45,828 --> 00:37:47,917 and get back to doing my job. 772 00:37:48,396 --> 00:37:50,877 [car horns honking] 773 00:37:50,920 --> 00:37:52,357 My God. 774 00:37:57,231 --> 00:37:58,580 What the hell? 775 00:37:58,624 --> 00:38:00,800 Looks like the whole city's trying to leave town. 776 00:38:02,584 --> 00:38:04,282 Kramer, watch out! 777 00:38:05,500 --> 00:38:08,721 [tires squealing] 778 00:38:09,896 --> 00:38:11,463 Oh! 779 00:38:12,551 --> 00:38:13,943 That was close.[sighs] 780 00:38:29,872 --> 00:38:31,570 As soon as I flip the collider, 781 00:38:31,613 --> 00:38:33,833 your synaptic pathways will open, 782 00:38:33,876 --> 00:38:36,966 and then Ms. Horton will guide your consciousness into his. 783 00:38:38,011 --> 00:38:39,273 Don't worry. 784 00:38:39,317 --> 00:38:41,362 I am gonna be right here with you the whole time. 785 00:38:43,495 --> 00:38:45,540 Barry, I know 786 00:38:45,584 --> 00:38:47,499 this August Heart seems harmless, 787 00:38:47,542 --> 00:38:50,980 but the real August Heart is locked away inside of his mind. 788 00:38:51,764 --> 00:38:55,420 - From what we know... - He's a monster. 789 00:38:57,030 --> 00:38:58,466 Be careful. 790 00:39:00,425 --> 00:39:02,601 The collider's primed. 791 00:39:04,254 --> 00:39:05,560 Ms. Horton? 792 00:39:07,345 --> 00:39:09,434 I'm ready. 793 00:39:16,005 --> 00:39:17,877 [sighs] 794 00:39:19,487 --> 00:39:20,619 Yeah. 795 00:39:25,493 --> 00:39:26,886 August? 796 00:39:28,453 --> 00:39:31,238 If you're not comfortable with this, you don't have to do it. 797 00:39:33,196 --> 00:39:34,676 It's okay. 798 00:39:36,199 --> 00:39:39,420 I need to know who I am, 799 00:39:39,464 --> 00:39:41,944 even if it's someone I despise. 800 00:39:43,642 --> 00:39:45,208 Yeah. 801 00:39:46,471 --> 00:39:49,169 [sighs] Okay. 802 00:39:51,476 --> 00:39:54,479 [electrical zapping] 803 00:39:58,918 --> 00:40:01,399 Barry's synapses are ready for transference. 804 00:40:06,882 --> 00:40:09,842 Barry, follow my voice. 805 00:40:23,508 --> 00:40:25,553 Flash. 806 00:40:25,597 --> 00:40:28,556 [mysterious music] 807 00:40:28,600 --> 00:40:35,911 ♪ 808 00:40:38,697 --> 00:40:42,222 [heavy bass music] 809 00:40:42,265 --> 00:40:44,442 I've been here before. 810 00:40:45,617 --> 00:40:48,707 No, you have not. 811 00:40:48,750 --> 00:40:51,666 This is my mind. 812 00:40:51,710 --> 00:40:53,799 My place. 813 00:40:53,842 --> 00:40:56,889 My future sanctum. 814 00:40:59,500 --> 00:41:00,501 Heart? 815 00:41:00,545 --> 00:41:02,677 Congratulations. 816 00:41:02,721 --> 00:41:06,115 You finally found me. 817 00:41:06,159 --> 00:41:07,639 Well done. 818 00:41:08,770 --> 00:41:10,511 You knew I was coming. 819 00:41:10,555 --> 00:41:13,253 Actually, I expected you 820 00:41:13,296 --> 00:41:14,820 a lot sooner, 821 00:41:14,863 --> 00:41:18,301 but hey, we can't all be overachievers. 822 00:41:19,128 --> 00:41:22,523 You must have so many questions. 823 00:41:23,045 --> 00:41:25,047 Good thing I have all the answers. 824 00:41:26,919 --> 00:41:30,792 [voice distorting] This is gonna be so much fun. 825 00:41:30,836 --> 00:41:33,795 [dramatic choral music] 826 00:41:33,839 --> 00:41:41,150 ♪ 827 00:42:07,612 --> 00:42:08,656 Greg, move your head. 56526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.