All language subtitles for The.Client.List.S01E01.720p.HDTV.x264-IMMERSE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,051 --> 00:00:06,051 ♪ The Client List 1x01 ♪ The Rub of Sugarland Original Air Date on April 8, 2012 2 00:00:06,076 --> 00:00:10,076 == sync, corrected by elderman == 3 00:00:19,933 --> 00:00:22,308 So... Georgia says you're new here? 4 00:00:23,915 --> 00:00:25,115 Yep. 5 00:00:25,140 --> 00:00:26,739 Where else have you worked? 6 00:00:26,764 --> 00:00:28,331 Oh, you know... 7 00:00:28,670 --> 00:00:29,870 here and... 8 00:00:30,146 --> 00:00:32,238 ...there. 9 00:00:32,667 --> 00:00:34,535 You coming out, or what? 10 00:00:49,851 --> 00:00:52,653 I'm open! Throw it! That's a touchdown! 11 00:00:52,754 --> 00:00:54,021 You little monkey! 12 00:00:56,525 --> 00:00:58,893 My turn, Uncle Evan. Spin me. 13 00:00:58,994 --> 00:01:00,261 Hey, kiddos, that's enough. 14 00:01:00,362 --> 00:01:02,096 Come on. Let's give daddy his presents. 15 00:01:02,197 --> 00:01:04,265 Sit. Ohh! 16 00:01:04,631 --> 00:01:06,533 Oh, Riley, don't let the kids jump on Kyle's hurting knee 17 00:01:06,535 --> 00:01:08,335 like animals. 18 00:01:08,436 --> 00:01:10,337 Oh, Kyle, Dale's bringing you a bottle of your favorite bourbon 19 00:01:10,438 --> 00:01:13,374 when he gets back from Kentucky. I'll bring my gift next time I come over. 20 00:01:13,475 --> 00:01:14,689 Didn't have time to shop. 21 00:01:14,714 --> 00:01:16,819 What? You too busy, huh, to get your big brother a present? 22 00:01:17,145 --> 00:01:18,913 Oh, when have you ever once given my a present on time? 23 00:01:19,014 --> 00:01:21,282 Y'all hush. Okay. 24 00:01:21,383 --> 00:01:24,685 Let's start with this one from me and the kids. Here you go. 25 00:01:24,786 --> 00:01:26,854 Oh, boy! Wow! 26 00:01:26,955 --> 00:01:30,291 Somebody sure knows how to make their presents look pretty. 27 00:01:30,392 --> 00:01:31,859 Happy Birthday, daddy. 28 00:01:31,960 --> 00:01:33,494 We love you, daddy. 29 00:01:33,595 --> 00:01:35,796 Oh, I love you both more. 30 00:01:35,897 --> 00:01:39,066 Let's see. Let me see what we got here. 31 00:01:39,167 --> 00:01:40,734 Let's see what we got. 32 00:01:44,506 --> 00:01:47,341 Babe, you promised not to spend money on a fancy gift this year. 33 00:01:47,442 --> 00:01:48,909 It's not that fancy. 34 00:01:49,010 --> 00:01:51,245 And you deserve something nice. It's your birthday. 35 00:01:51,346 --> 00:01:52,713 You're gonna look real handsome in it. 36 00:01:52,814 --> 00:01:55,115 Mm-hmm. Mm-hmm. 37 00:02:03,525 --> 00:02:05,492 Okay. I'll be right back. 38 00:02:05,594 --> 00:02:08,262 I don't think you understand how big a mess we're in. 39 00:02:08,363 --> 00:02:10,297 My disability checks are barely covering our bills, 40 00:02:10,398 --> 00:02:11,565 much less all of this. 41 00:02:11,666 --> 00:02:13,400 What the hell were we thinking, remodeling this kitchen? 42 00:02:13,501 --> 00:02:14,969 Things were really good then. 43 00:02:15,070 --> 00:02:16,670 And they're gonna get good again. 44 00:02:16,771 --> 00:02:18,572 I've got some really promising leads. 45 00:02:18,673 --> 00:02:19,940 Riley, you don't get it. Oh, I get it. 46 00:02:20,041 --> 00:02:21,275 It's all we talk about anymore. 47 00:02:21,376 --> 00:02:24,311 I just wanted one day of fun for our family. 48 00:02:24,412 --> 00:02:26,247 And what? You want me to just fake it? 49 00:02:26,348 --> 00:02:28,115 I've had zero luck finding a job, 50 00:02:28,216 --> 00:02:29,884 and I got you out there, running around, 51 00:02:29,985 --> 00:02:32,253 jacking up our credit cards with another shopping spree! 52 00:02:32,354 --> 00:02:33,654 Now, that is not fair. 53 00:02:33,755 --> 00:02:36,624 I got that jacket 70% off after tromping all over town, 54 00:02:36,725 --> 00:02:38,192 and would you please settle down? 55 00:02:38,293 --> 00:02:40,261 Kyle, it's your birthday. 56 00:02:40,362 --> 00:02:41,595 I can't. 57 00:02:41,696 --> 00:02:43,530 All right, I've tried. I can't. 58 00:02:45,100 --> 00:02:48,135 The bank called again about our mortgage. 59 00:02:53,041 --> 00:02:55,409 It's just not exactly where I expected to be at 33. 60 00:02:59,748 --> 00:03:01,315 Yeah. 61 00:03:01,416 --> 00:03:03,150 I screwed up everything so bad. 62 00:03:03,251 --> 00:03:05,819 Kyle, stop that. 63 00:03:05,921 --> 00:03:09,356 This is all in your head, okay? 64 00:03:09,457 --> 00:03:11,458 Hey. 65 00:03:13,261 --> 00:03:15,129 You and me, we're gonna get through this together, 66 00:03:15,230 --> 00:03:17,665 like we always do, right? 67 00:03:17,766 --> 00:03:19,900 'Cause we love each other. 68 00:03:20,001 --> 00:03:22,336 And that's all that matters. 69 00:03:25,907 --> 00:03:26,907 Yeah. 70 00:04:17,892 --> 00:04:19,259 I just don't know how you take it. 71 00:04:19,361 --> 00:04:20,294 He's either moody as hell 72 00:04:20,395 --> 00:04:21,929 or flying off the handle at something. 73 00:04:22,030 --> 00:04:23,197 Well, it's easy, mama. 74 00:04:23,298 --> 00:04:24,732 I love him, and he'll be fine once he gets another job. 75 00:04:24,833 --> 00:04:26,066 You know, everybody keeps saying 76 00:04:26,167 --> 00:04:28,202 that construction is about to rebound. 77 00:04:28,303 --> 00:04:29,837 No one I know is saying that. 78 00:04:29,938 --> 00:04:32,139 They're all saying it's gonna get even worse. 79 00:04:32,240 --> 00:04:33,640 Mama, that is really not helpful. 80 00:04:33,742 --> 00:04:35,376 Do we have to talk about this right now? 81 00:04:35,477 --> 00:04:37,611 It's reality, Riley. You can't both be out of a job. 82 00:04:37,712 --> 00:04:39,313 How long have I been telling you 83 00:04:39,414 --> 00:04:40,518 I don't think you're going about this the right way? 84 00:04:40,543 --> 00:04:41,743 Since I was born. 85 00:04:42,050 --> 00:04:44,018 Don't get snippy. 86 00:04:44,119 --> 00:04:45,285 You need a plan. Doesn't she? 87 00:04:45,387 --> 00:04:46,720 What she needs is more hair spray. 88 00:04:46,821 --> 00:04:48,822 You've always let Kyle lead the way. 89 00:04:48,923 --> 00:04:50,758 That's how you got in this mess. 90 00:04:50,859 --> 00:04:51,759 Oh, you know what? 91 00:04:51,860 --> 00:04:53,327 I'm not gonna take relationship advice 92 00:04:53,428 --> 00:04:55,129 from somebody who's been married five times. 93 00:04:55,230 --> 00:04:56,630 I've been married four times. 94 00:04:56,731 --> 00:04:58,966 Clyde was twice, and there's nothing wrong 95 00:04:59,067 --> 00:04:59,967 with trying something till you get it right. 96 00:05:00,068 --> 00:05:02,202 Okay. Do I look all right? 97 00:05:02,303 --> 00:05:03,470 Gorgeous. Good. 98 00:05:03,571 --> 00:05:05,672 I got to go, or I'm gonna be late for my interview. 99 00:05:05,774 --> 00:05:07,141 Now -- stop it -- wish me luck. 100 00:05:07,242 --> 00:05:09,076 I always do. Good luck! 101 00:05:09,177 --> 00:05:12,146 Bye. 102 00:05:19,721 --> 00:05:21,789 Selena? 103 00:05:21,890 --> 00:05:22,956 Riley? 104 00:05:23,058 --> 00:05:25,959 Oh, my God! Girl, how you doing? 105 00:05:26,061 --> 00:05:29,129 Hi. Wow. You -- you changed your hair. 106 00:05:29,230 --> 00:05:31,965 Oh, Brazilian blowout. You love it? 107 00:05:32,067 --> 00:05:33,834 It's definitely a look. 108 00:05:33,935 --> 00:05:35,469 So, what are you doing here? 109 00:05:35,570 --> 00:05:37,538 I just had lunch with a friend. What about you? 110 00:05:37,639 --> 00:05:38,806 Job hunting. 111 00:05:38,907 --> 00:05:40,908 Remember in school when they told us that massage 112 00:05:41,009 --> 00:05:42,709 is one of the top-10 professions? Huge lie. 113 00:05:42,811 --> 00:05:45,446 Been out of work since you and I got laid off at the country club. 114 00:05:45,547 --> 00:05:48,182 God, girl, that was like a year ago. 115 00:05:49,851 --> 00:05:52,386 And that's awful. Really. 116 00:05:54,589 --> 00:05:56,990 Thank you. 117 00:05:57,092 --> 00:06:00,194 Oh, wow! How did you get that? 118 00:06:00,295 --> 00:06:02,262 I got the most awesome job at this spa in Sugar Land. 119 00:06:02,363 --> 00:06:03,597 Ma'am. Here you go. 120 00:06:03,698 --> 00:06:04,932 Isn't that like an hour away? 121 00:06:05,033 --> 00:06:07,935 Oh, trust me, honey. It's so worth it. Tips are great. 122 00:06:08,036 --> 00:06:09,970 Harder I work, the bigger they get. 123 00:06:12,540 --> 00:06:15,442 You know, um, you can tell them I sent you 124 00:06:15,543 --> 00:06:17,144 if you, uh, really need a job. 125 00:06:17,245 --> 00:06:19,847 You are exactly what they look for. 126 00:06:19,948 --> 00:06:22,349 Be kind of a kick, us working together again. 127 00:06:22,450 --> 00:06:26,520 All right, honey. Take care. 128 00:06:35,296 --> 00:06:38,132 Um... 129 00:06:40,001 --> 00:06:41,335 Thanks. Sorry. 130 00:07:01,856 --> 00:07:03,490 Come on. 131 00:07:32,820 --> 00:07:36,223 Wow. Not at all what it looks like from the outside. 132 00:07:36,324 --> 00:07:38,058 Most things aren't, hon. 133 00:07:38,159 --> 00:07:39,359 I like to put my money where it matters. 134 00:07:39,460 --> 00:07:42,296 Georgia Cummings. How can I help you? 135 00:07:42,397 --> 00:07:44,765 Riley Parks. We spoke on the phone about the job. 136 00:07:44,866 --> 00:07:47,668 Oh, right. Selena's friend. 137 00:07:47,769 --> 00:07:50,103 Well, aren't you a lovely thing. 138 00:07:50,205 --> 00:07:51,838 Oh, thank you. 139 00:07:51,940 --> 00:07:53,540 Um, I specialize in deep-tissue and reflexology, 140 00:07:53,641 --> 00:07:55,876 and this is my résumé with references, of course. 141 00:07:55,977 --> 00:07:58,879 References. Well, very thorough. 142 00:07:58,980 --> 00:07:59,980 Thank you. 143 00:08:00,081 --> 00:08:01,915 Well, here's the deal, honey. 144 00:08:02,016 --> 00:08:04,351 I go on my eyes and my gut when I hire, 145 00:08:04,452 --> 00:08:08,055 and both are screaming a big, fat yes about you. 146 00:08:09,123 --> 00:08:10,657 So, when would you like to start? 147 00:08:10,758 --> 00:08:13,126 Well, that's it? I'm hired? 148 00:08:13,228 --> 00:08:15,278 Well, I could give you a typing test if you would like... 149 00:08:15,730 --> 00:08:17,631 ...but I don't think that would apply. 150 00:08:17,732 --> 00:08:21,034 No, no. It's fine. It's fantastic. Wow. 151 00:08:21,135 --> 00:08:23,203 I know. It's tough out there, right? 152 00:08:23,304 --> 00:08:26,707 Tough to get a job, and tough to hold on to it. 153 00:08:26,808 --> 00:08:29,710 Very. And I am very grateful. 154 00:08:29,811 --> 00:08:31,511 Just one thing. 155 00:08:31,613 --> 00:08:33,580 Okay. Here come the buts. 156 00:08:33,681 --> 00:08:35,849 Two things, actually. 157 00:08:35,950 --> 00:08:36,917 My kids. 158 00:08:37,018 --> 00:08:39,186 Um, I need my hours to be flexible. 159 00:08:39,287 --> 00:08:42,456 Don't worry, honey. This job is all about flexibility. 160 00:08:42,557 --> 00:08:45,826 Let me show you around. 161 00:08:57,972 --> 00:09:00,307 Hey. I got the job. 162 00:09:00,408 --> 00:09:02,075 And Dairy Queen to celebrate. 163 00:09:02,176 --> 00:09:03,944 Baby, that's great. Yeah, the owner of the place said 164 00:09:04,045 --> 00:09:05,846 that I had exactly what she was looking for, 165 00:09:05,947 --> 00:09:07,648 and she uses her eyes and her guts and -- 166 00:09:07,749 --> 00:09:09,049 I don't know. Isn't that the best news? 167 00:09:09,150 --> 00:09:10,083 You hear that, kids? 168 00:09:10,184 --> 00:09:11,952 Mommy is the official new breadwinner. 169 00:09:13,421 --> 00:09:15,922 That's great, mommy. Thanks. 170 00:09:16,024 --> 00:09:18,325 You okay? Yeah. 171 00:09:19,761 --> 00:09:22,162 I'm real proud of you. 172 00:09:25,433 --> 00:09:28,168 Okay. What flavor do y'all want? 173 00:09:28,269 --> 00:09:29,336 Mint chocolate chip! 174 00:09:29,437 --> 00:09:31,238 Mint chocolate chip? I happen to have that. 175 00:09:37,245 --> 00:09:39,746 Oh, hey. Riley. You made it. 176 00:09:39,847 --> 00:09:41,348 I'm Dee Ann. Oh. 177 00:09:41,449 --> 00:09:43,650 Wow. Quite a grip you got there. 178 00:09:43,751 --> 00:09:44,985 That's why I make the big bucks. 179 00:09:45,086 --> 00:09:47,187 Hi. Hi. 180 00:09:47,288 --> 00:09:49,489 Oh, this is Jolene, or, as I call her, no fun at all. 181 00:09:49,590 --> 00:09:50,757 Oh, I'm sure that's not true. 182 00:09:50,858 --> 00:09:53,160 Well, it is true, and I'm damn proud of it, 183 00:09:53,261 --> 00:09:55,195 and do not believe everything she tells you. 184 00:09:55,296 --> 00:09:59,299 I have a client. Hey. I'm Kendra. 185 00:09:59,400 --> 00:10:01,468 Oh, if really happy, cheerful people make you sick, 186 00:10:01,569 --> 00:10:03,136 you'll want to stay away. 187 00:10:03,237 --> 00:10:04,805 Nice to meet you, Riley. 188 00:10:04,906 --> 00:10:08,508 If there's ever anything you need help with, just ask. 189 00:10:08,609 --> 00:10:10,110 Thanks. I will. 190 00:10:10,211 --> 00:10:11,978 So, you excited about your first day? 191 00:10:12,080 --> 00:10:14,047 Yeah, yeah, it's kind of like that first day of school, 192 00:10:14,148 --> 00:10:15,649 except without the creepy marching-band guy 193 00:10:15,750 --> 00:10:16,950 following me down the hallway. 194 00:10:17,051 --> 00:10:19,720 Actually, um, he's coming in at 10:00. 195 00:10:25,927 --> 00:10:27,327 You ready? 196 00:10:27,428 --> 00:10:28,428 Sure. Come on in. 197 00:10:28,529 --> 00:10:31,098 Hi, Hank. I'm Riley. 198 00:10:31,199 --> 00:10:32,599 So, you're here for one hour? 199 00:10:32,700 --> 00:10:34,301 Having some issues with your shoulder? 200 00:10:34,402 --> 00:10:35,969 Uh, yeah. 201 00:10:36,070 --> 00:10:38,872 Uh, my hips and legs are a little tight, too. 202 00:10:38,973 --> 00:10:41,007 Oh, okay. I can take care of that. 203 00:10:41,109 --> 00:10:47,280 So, any other issues or injuries that I need to worry about? 204 00:10:47,382 --> 00:10:49,416 Uh, no, I'm good. Okay. 205 00:10:50,918 --> 00:10:54,488 Wow. You're pretty. 206 00:10:54,589 --> 00:10:56,957 Oh. You're cute, yourself. 207 00:11:01,129 --> 00:11:03,196 Uh... 208 00:11:03,297 --> 00:11:05,265 Hips and legs -- little tight. 209 00:11:05,366 --> 00:11:08,001 Oh. Yeah. Sure. 210 00:11:09,604 --> 00:11:10,904 That's better. 211 00:11:12,206 --> 00:11:13,440 Nice. 212 00:11:13,541 --> 00:11:15,509 Hank! 213 00:11:15,610 --> 00:11:16,943 Hank, what are you doing? 214 00:11:17,044 --> 00:11:18,645 What do you mean? Wh-- nothing. 215 00:11:18,746 --> 00:11:21,548 Well, good because that's not on the menu. 216 00:11:21,649 --> 00:11:24,451 Lord. Let me do my job. 217 00:11:24,552 --> 00:11:27,053 Here. Your hands obviously need some attention. 218 00:11:27,155 --> 00:11:29,055 Uh, okay. 219 00:11:29,157 --> 00:11:31,491 This really isn't what I had in mind. 220 00:11:31,592 --> 00:11:35,829 I don't want to be rude, but the girls that don't give extras 221 00:11:35,930 --> 00:11:38,598 don't really do very well here. 222 00:11:41,469 --> 00:11:43,670 I would like for you to leave now. 223 00:11:43,771 --> 00:11:46,440 But I don't have any clothes on. 224 00:11:50,666 --> 00:11:51,882 Oh, you're leaving early? 225 00:11:51,884 --> 00:11:53,685 You didn't think it was important to tell me 226 00:11:53,786 --> 00:11:55,086 that the guys here expect extras? 227 00:11:55,187 --> 00:11:56,421 I am married with two kids. 228 00:11:56,522 --> 00:11:58,156 That is not my idea of a happy ending. 229 00:11:58,257 --> 00:12:00,525 Selena didn't explain it to you? 230 00:12:00,626 --> 00:12:03,194 Girl, how'd you think I was making so much money? 231 00:12:03,295 --> 00:12:05,330 If a guy needs a little something -- Selena. 232 00:12:05,431 --> 00:12:08,033 Adios. I got this. 233 00:12:09,735 --> 00:12:11,736 Riley. 234 00:12:15,041 --> 00:12:18,109 90% of what we do here is legit. 235 00:12:18,210 --> 00:12:20,445 I have a client list for a few guys 236 00:12:20,546 --> 00:12:22,447 who like a little something extra. 237 00:12:22,548 --> 00:12:24,949 Selena had me believing that was what you were looking for. 238 00:12:25,051 --> 00:12:28,286 If not, I have plenty of girls, like Jolene, 239 00:12:28,387 --> 00:12:30,688 who only give straight massages. 240 00:12:30,790 --> 00:12:35,126 Just to be clear, I don't give extras. 241 00:12:35,227 --> 00:12:37,028 Mama? 242 00:12:37,129 --> 00:12:40,732 You and the kids back from the movies? 243 00:12:43,102 --> 00:12:46,204 Kyle? 244 00:12:48,307 --> 00:12:50,542 [ Angus & Julia Stone's "Hold On" plays ] 245 00:13:14,700 --> 00:13:19,704 ♪ And I'm waiting for the day 246 00:13:24,410 --> 00:13:29,481 ♪ what am I waiting for? 247 00:13:29,582 --> 00:13:36,421 ♪ Hold on, what did you say that for? ♪ 248 00:13:36,522 --> 00:13:44,762 ♪ hold on, what did you say that for? ♪ 249 00:13:44,864 --> 00:13:51,536 ♪ hold on, what do you take me for? ♪ 250 00:13:53,906 --> 00:13:57,475 Oh, sweetie, this is so awful. 251 00:13:57,576 --> 00:14:00,645 It's like that "Sex and the City" episode 252 00:14:00,746 --> 00:14:03,114 where Berger breaks up with Carrie on a sticky note. 253 00:14:05,184 --> 00:14:07,252 That's really not helpful, Lacey. 254 00:14:07,353 --> 00:14:09,154 I'm sorry. 255 00:14:09,255 --> 00:14:10,722 The kids are fast asleep. 256 00:14:10,823 --> 00:14:13,158 They have no idea anything's wrong. 257 00:14:15,828 --> 00:14:19,264 Anything at all? No. 258 00:14:19,365 --> 00:14:20,964 I'm sorry. 259 00:14:20,989 --> 00:14:22,189 Sweetie, your mom and I can stay here tonight. 260 00:14:22,234 --> 00:14:24,169 No, that's okay. You guys don't need to do that. 261 00:14:24,270 --> 00:14:25,436 Yes, we do. 262 00:14:25,538 --> 00:14:29,574 And I brought some Xanax because I know how you can get. 263 00:14:30,709 --> 00:14:33,578 Lynette, do you think we should open another bottle of wine? 264 00:14:33,679 --> 00:14:34,946 Were you reading my mind? 265 00:14:35,047 --> 00:14:37,949 No. Y'all are reading mine. 266 00:14:38,050 --> 00:14:40,885 [ OneRepublic's "Made For You" plays ] 267 00:14:53,699 --> 00:14:57,268 ♪ I was writing, thinking with my longhand ♪ 268 00:14:57,369 --> 00:14:59,204 ♪ put pen to paper 269 00:14:59,305 --> 00:15:01,706 ♪ everything was sinking 270 00:15:01,807 --> 00:15:05,944 ♪ then start to wonder how you gonna handle me ♪ 271 00:15:06,045 --> 00:15:09,113 ♪ when I'm under, swimming in the dark sea? ♪ 272 00:15:09,215 --> 00:15:11,015 ♪ everybody wants you to make it ♪ 273 00:15:11,116 --> 00:15:12,951 ♪ uh-huh ♪ it's all yours 274 00:15:13,052 --> 00:15:15,119 ♪ everybody wants you to take it ♪ 275 00:15:15,221 --> 00:15:17,055 ♪ uh-huh ♪ it's all yours 276 00:15:17,156 --> 00:15:19,190 ♪ everybody wants you to make it ♪ 277 00:15:19,291 --> 00:15:20,858 ♪ uh-huh ♪ it's all yours 278 00:15:20,960 --> 00:15:22,627 ♪ everybody wants you to take it ♪ 279 00:15:22,728 --> 00:15:24,128 ♪ t-t-take it 280 00:15:24,230 --> 00:15:27,966 ♪ can you feel all the love? 281 00:15:28,067 --> 00:15:32,237 ♪ Can you feel all the love? ♪ 282 00:15:32,338 --> 00:15:35,506 ♪ you feel all the love 283 00:15:35,608 --> 00:15:42,413 ♪ can you feel all the love like it was made for you? ♪ 284 00:15:42,514 --> 00:15:47,185 ♪ like it was made for you 285 00:15:47,286 --> 00:15:51,089 ♪ like it was made for you 286 00:15:51,190 --> 00:15:53,191 ♪ it was made for you 287 00:15:53,292 --> 00:15:56,060 ♪ oh 288 00:15:56,161 --> 00:15:59,864 Yeah, I know that you've already given us one extension. 289 00:15:59,965 --> 00:16:01,366 It's just my husband. 290 00:16:01,467 --> 00:16:05,036 He's been out of town for a few weeks, so... 291 00:16:05,637 --> 00:16:08,539 Yes, sir. I can see that in your letter. 292 00:16:10,308 --> 00:16:13,611 Okay. So, what if we can't pay our mortgage by then? 293 00:16:15,447 --> 00:16:17,515 I understand. I will. Thank you. 294 00:16:17,616 --> 00:16:19,950 Was that the bank again? 295 00:16:20,051 --> 00:16:22,319 I just keep crunching the numbers. 296 00:16:22,420 --> 00:16:24,822 Just don't know how I'm gonna make this work. 297 00:16:27,192 --> 00:16:30,427 I hate to say this, but Kyle's been gone a while. 298 00:16:30,529 --> 00:16:32,596 It might be time to let go of the house, 299 00:16:32,697 --> 00:16:34,231 get something smaller. 300 00:16:34,332 --> 00:16:35,733 You could move in with me. 301 00:16:35,834 --> 00:16:37,802 Maybe if it was just me. 302 00:16:37,903 --> 00:16:39,370 Katie and Travis, 303 00:16:39,471 --> 00:16:41,872 their whole world's about to be turned upside down, you know? 304 00:16:41,973 --> 00:16:43,274 Their daddy's gone. 305 00:16:43,375 --> 00:16:46,010 I can't take their house away, too. 306 00:16:51,349 --> 00:16:54,185 Okay. 307 00:17:00,258 --> 00:17:02,626 I need to make more money here. 308 00:17:03,829 --> 00:17:05,896 Get me one of the guys on the list. 309 00:17:20,993 --> 00:17:23,428 Oh, I'm ready whenever you are. 310 00:17:24,663 --> 00:17:27,755 You coming out? 311 00:17:27,757 --> 00:17:30,592 I don't got all day. 312 00:17:34,630 --> 00:17:36,698 Damn. 313 00:17:36,799 --> 00:17:39,467 So, do you always buy the girls something special to wear? 314 00:17:39,568 --> 00:17:40,668 Trust me. 315 00:17:40,770 --> 00:17:43,304 None of them have ever worn it like that before. 316 00:17:43,406 --> 00:17:46,474 So, what would you like to work on today? 317 00:17:46,575 --> 00:17:48,176 I think I'll let you decide that. 318 00:17:48,277 --> 00:17:50,178 Okay. 319 00:17:50,279 --> 00:17:52,614 Let's start with your legs, then. 320 00:17:58,854 --> 00:18:00,388 You seem a little nervous. 321 00:18:00,489 --> 00:18:02,557 Me? No. Mnh-mnh. 322 00:18:02,658 --> 00:18:04,659 Not at all. 323 00:18:04,760 --> 00:18:05,927 [ The XX's "Stars" plays ] 324 00:18:07,296 --> 00:18:12,233 So...What do you do for a living, Wade? 325 00:18:12,334 --> 00:18:13,601 Oil business. 326 00:18:13,702 --> 00:18:16,337 That's interesting. 327 00:18:16,439 --> 00:18:18,540 Not really. 328 00:18:18,641 --> 00:18:22,577 I travel a lot. 329 00:18:22,678 --> 00:18:23,945 Gets lonely. 330 00:18:25,781 --> 00:18:26,781 How about you? 331 00:18:26,882 --> 00:18:29,350 Do I travel a lot? 332 00:18:29,452 --> 00:18:32,821 Well, I think everybody gets lonely, don't you? 333 00:18:34,523 --> 00:18:38,026 In your case, I find that very hard to believe. 334 00:18:39,862 --> 00:18:41,362 You're real sweet. 335 00:18:41,464 --> 00:18:43,598 So are you. 336 00:18:43,699 --> 00:18:47,102 ♪ I can give it all on the first date ♪ You sound surprised. 337 00:18:47,203 --> 00:18:49,237 This is just not what I expected. 338 00:18:52,675 --> 00:18:57,078 ♪ I don't have to exist outside this place ♪ 339 00:18:57,179 --> 00:18:59,581 Does this amount of pressure feel good to you? 340 00:18:59,682 --> 00:19:01,549 It feels incredible. 341 00:19:01,650 --> 00:19:04,786 It's been a long time since someone's touched me like that. 342 00:19:09,492 --> 00:19:14,329 ♪ And I can draw the line on the first date ♪ 343 00:19:18,400 --> 00:19:21,136 ♪ I'll let you cross it 344 00:19:21,237 --> 00:19:25,306 ♪ let you take every line I've got ♪ 345 00:19:25,407 --> 00:19:33,081 ♪ when the time gets late 346 00:19:34,517 --> 00:19:37,085 ♪ 'cause we can give it time 347 00:19:37,186 --> 00:19:40,421 ♪ so much time with me 348 00:19:40,523 --> 00:19:41,990 How's the new job going? 349 00:19:42,091 --> 00:19:45,527 Good, mama. Fine. 350 00:19:45,628 --> 00:19:47,362 You guarding state secrets? 351 00:19:47,463 --> 00:19:49,218 Will you stop cleaning up and talk to me? 352 00:19:50,533 --> 00:19:54,102 It's nice. Fancy. One of them high-end places. 353 00:19:54,203 --> 00:19:55,336 The commute's a pain, 354 00:19:55,437 --> 00:19:57,672 and I think the tips are gonna be really big -- 355 00:19:57,773 --> 00:19:58,806 Good. 356 00:19:58,908 --> 00:20:00,041 Well, I never understood 357 00:20:00,142 --> 00:20:02,277 how you could stand rubbing naked strangers all day. 358 00:20:02,378 --> 00:20:04,279 Didn't I beg you to stay in school 359 00:20:04,380 --> 00:20:06,281 and get a degree in something useful? 360 00:20:06,382 --> 00:20:09,017 I am lucky to have this, and it is useful. 361 00:20:09,118 --> 00:20:11,886 No one's naked. They're covered with a sheet. 362 00:20:11,987 --> 00:20:14,222 That's naked as far as I'm concerned. 363 00:20:14,323 --> 00:20:15,657 How'd it go with the kids today? 364 00:20:15,758 --> 00:20:18,660 Oh, Travis asked again whether daddy hadn't called, 365 00:20:18,761 --> 00:20:19,994 and Katie wanted to Skype him. 366 00:20:20,095 --> 00:20:21,062 It's been tough. 367 00:20:21,163 --> 00:20:23,198 What'd you tell them? 368 00:20:23,299 --> 00:20:24,632 I said what you said to say. 369 00:20:24,733 --> 00:20:26,968 I said that daddy has to focus on getting a job now, 370 00:20:27,069 --> 00:20:29,470 and they have to focus on getting ready for Spring Sing, 371 00:20:29,572 --> 00:20:32,640 and he loves them to pieces. 372 00:20:32,741 --> 00:20:35,910 I hate lying to them. 373 00:20:36,011 --> 00:20:39,914 I know you're going through a lot right now. 374 00:20:40,015 --> 00:20:42,483 I had the same feeling when your daddy abandoned me. 375 00:20:42,585 --> 00:20:46,221 Mama, daddy died of a stroke. This is not the same thing. 376 00:20:46,322 --> 00:20:47,288 Felt the same. 377 00:20:47,389 --> 00:20:49,924 He left me all alone to raise an 8-year-old. 378 00:20:50,025 --> 00:20:52,060 But I bounced right back, didn't I? 379 00:20:52,161 --> 00:20:54,596 You married someone else not even three months later. 380 00:20:54,697 --> 00:20:56,093 Well, that's some kind of bounce, now, isn't it? 381 00:20:57,967 --> 00:21:00,535 The lord never intended for women to be on their own. 382 00:21:00,636 --> 00:21:01,669 Oh, mama. 383 00:21:01,770 --> 00:21:03,938 I know it's tough, but you've got to open up 384 00:21:04,039 --> 00:21:07,075 to whatever the next chapter of your life might be. 385 00:21:13,616 --> 00:21:16,684 Oh, that feels incredible. 386 00:21:16,785 --> 00:21:19,687 I love trying out the new girls. 387 00:21:19,788 --> 00:21:22,023 That's what I heard. 388 00:21:22,124 --> 00:21:23,524 Georgia thought we'd get along. 389 00:21:23,626 --> 00:21:26,794 Now, you just relax, and deep breaths. 390 00:21:28,564 --> 00:21:32,033 I think I'm ready to turn over if that's all right. 391 00:21:32,134 --> 00:21:33,768 Oh, sure. 392 00:21:33,869 --> 00:21:35,403 Okay. 393 00:21:35,504 --> 00:21:38,239 Thank you. 394 00:21:38,340 --> 00:21:39,240 Mm-hmm. 395 00:21:41,010 --> 00:21:42,277 Okay. 396 00:21:44,246 --> 00:21:47,482 I've got some tension in my, uh... 397 00:21:47,583 --> 00:21:51,319 upper thigh and groin area. 398 00:21:51,420 --> 00:21:53,554 Yeah, that seems to be going around. 399 00:21:53,656 --> 00:21:56,424 So, how do you like working here? 400 00:21:56,525 --> 00:21:58,993 It's great. Everyone seems real nice. 401 00:21:59,094 --> 00:22:00,461 Single or married? 402 00:22:00,562 --> 00:22:03,264 That is none of your business. 403 00:22:03,365 --> 00:22:04,399 Single, right? 404 00:22:04,500 --> 00:22:07,201 Wow. You sure are chatty. 405 00:22:07,303 --> 00:22:09,237 Yeah, well, I don't get much conversation at home. 406 00:22:09,338 --> 00:22:12,607 Really? Why you think that is? 407 00:22:12,708 --> 00:22:14,275 Eh, you don't want to hear about all that. 408 00:22:14,376 --> 00:22:16,077 Yeah, I do. 409 00:22:27,122 --> 00:22:28,156 I'm so torn. 410 00:22:28,257 --> 00:22:30,758 Hawaii or one of the out islands of Bahamas? 411 00:22:30,859 --> 00:22:32,927 Didn't you just take a vacation? 412 00:22:33,028 --> 00:22:34,262 Last month. 413 00:22:34,363 --> 00:22:35,663 Getaway sounds sweet to me. 414 00:22:35,764 --> 00:22:37,332 You could all use a little color. 415 00:22:37,433 --> 00:22:38,666 What do you think, huh? 416 00:22:38,767 --> 00:22:41,102 Just leave Riley be. 417 00:22:41,203 --> 00:22:43,638 She doesn't need you filling her head with your crazy ideas. 418 00:22:43,739 --> 00:22:44,839 Oh, please. 419 00:22:44,940 --> 00:22:47,342 Tell you what's crazy is you still playing it legit 420 00:22:47,443 --> 00:22:48,776 after all these years. 421 00:22:48,877 --> 00:22:50,345 Just not worth it to me. 422 00:22:50,446 --> 00:22:52,080 She's always complaining about us giving extras 423 00:22:52,181 --> 00:22:53,550 when she can barely pay her rent. 424 00:22:53,575 --> 00:22:54,941 They think I'm weird about sex. 425 00:22:55,017 --> 00:22:56,617 No one's saying that, 426 00:22:56,719 --> 00:22:57,852 but anything I learn here about men 427 00:22:57,953 --> 00:23:00,588 doesn't go to waste when it comes to me and my fiancé. 428 00:23:00,689 --> 00:23:03,458 Wait, so, he knows what goes on here with your clients? 429 00:23:03,559 --> 00:23:04,992 Do I look like a fool? 430 00:23:05,094 --> 00:23:07,929 Bobby has my heart, and that's what counts. 431 00:23:08,030 --> 00:23:10,264 But my business is my business. 432 00:23:10,366 --> 00:23:12,300 Well, Duke knows exactly what I do to get big tips, 433 00:23:12,401 --> 00:23:16,104 and he wants every detail -- turns him on. 434 00:23:16,205 --> 00:23:17,972 Really? Mm-hmm. 435 00:23:18,073 --> 00:23:19,507 After eight hours of foreplay, by the time I get home, 436 00:23:19,608 --> 00:23:22,610 I am so randy, I can barely make it through the door. 437 00:23:22,711 --> 00:23:24,612 And by randy, I mean horny. 438 00:23:24,713 --> 00:23:26,514 Okay, Dee Ann, we get it. 439 00:23:27,416 --> 00:23:29,016 What about you, Riley? 440 00:23:29,118 --> 00:23:30,451 What about me? 441 00:23:30,552 --> 00:23:32,053 You tell your husband? 442 00:23:32,154 --> 00:23:34,622 He wouldn't understand. 443 00:23:35,824 --> 00:23:37,692 God. 444 00:23:42,398 --> 00:23:43,798 How you doing with all this, hon? 445 00:23:43,899 --> 00:23:46,267 I don't know yet. 446 00:23:46,368 --> 00:23:47,835 I mean, it would be a relief 447 00:23:47,936 --> 00:23:51,439 if it helps me take care of my family and my mortgage. 448 00:23:52,841 --> 00:23:54,776 You know, I had this client today, 449 00:23:54,877 --> 00:23:57,779 and he just seemed like he needed somebody to talk to. 450 00:23:57,880 --> 00:23:59,414 Feel like I made a real difference with him. 451 00:23:59,515 --> 00:24:01,482 Does that sound completely insane? 452 00:24:01,583 --> 00:24:03,851 No, it does not. 453 00:24:05,154 --> 00:24:08,156 You'll find your way. 454 00:24:34,216 --> 00:24:36,350 Right on time! Mee maw! 455 00:24:36,452 --> 00:24:38,186 You hungry? It's Italian night at church. 456 00:24:38,287 --> 00:24:39,921 Oh, well, we wouldn't want to miss that. 457 00:24:40,022 --> 00:24:41,255 How does that sound, kiddos? 458 00:24:41,356 --> 00:24:43,157 Katie messed up at Spring Sing today. 459 00:24:43,258 --> 00:24:45,827 She's gonna ruin everything. Travis, that's enough. 460 00:24:45,928 --> 00:24:47,328 Now, why don't you show your mee maw the new boots we got you 461 00:24:47,429 --> 00:24:48,496 for the show? 462 00:24:48,597 --> 00:24:51,833 Ooh, snakeskin. Mighty fancy. 463 00:24:51,934 --> 00:24:53,267 It's fake snakeskin, mee maw. 464 00:24:53,368 --> 00:24:55,670 Excuse me. Wouldn't want to kill a snake. 465 00:24:55,771 --> 00:24:58,306 I don't want any stupid boots! Hey. 466 00:24:58,407 --> 00:25:00,675 Good lord, Riley. 467 00:25:00,776 --> 00:25:02,210 Bless her heart. Is she okay? 468 00:25:02,311 --> 00:25:05,279 Taylor. She's fine. It's just been a long day. 469 00:25:05,380 --> 00:25:08,850 Well, can't be easy for any of you with Kyle away for so long. 470 00:25:11,820 --> 00:25:14,655 Kyle's got a really good job building a new hotel 471 00:25:14,756 --> 00:25:17,191 up in Dallas, Taylor. Really? Which hotel? 472 00:25:17,292 --> 00:25:18,326 What's it to you? Twinkle's pageant coach is up there. 473 00:25:18,427 --> 00:25:20,962 We could drop by and say hi 474 00:25:21,063 --> 00:25:23,231 and make sure he's not having too much fun without you. 475 00:25:23,332 --> 00:25:24,866 Oh, well, I seriously doubt 476 00:25:24,967 --> 00:25:27,468 he would be interested in seeing you and Twinkie. 477 00:25:27,569 --> 00:25:30,404 Her name is Twinkle, Riley. 478 00:25:30,506 --> 00:25:33,207 And Kyle and I are always glad to see each other. 479 00:25:33,308 --> 00:25:35,042 Kyle wasn't interested in you in high school, 480 00:25:35,143 --> 00:25:37,178 and he's certainly not gonna be interested in you now. 481 00:25:37,279 --> 00:25:41,582 Funny. That's not how I remember it at all. 482 00:25:43,852 --> 00:25:45,753 Mama, why don't you take Travis to that church thing? 483 00:25:45,854 --> 00:25:47,855 Katie and I are gonna go home 484 00:25:47,956 --> 00:25:49,690 and see if we can't get rid of these grumps. 485 00:25:49,791 --> 00:25:51,259 Come here. 486 00:25:51,360 --> 00:25:53,561 Hey. Hug. 487 00:25:53,662 --> 00:25:56,197 Look at you. 488 00:25:56,298 --> 00:25:57,298 Thank you. 489 00:26:01,703 --> 00:26:05,106 Okay, Jared, so, she did all that, but what about you? 490 00:26:05,207 --> 00:26:07,074 When was the last time you bought her a sexy gift? 491 00:26:07,175 --> 00:26:09,110 Oh, my wife doesn't have any interest in my anymore. 492 00:26:09,211 --> 00:26:11,212 Besides blaming me for anything that goes wrong. 493 00:26:11,313 --> 00:26:13,247 That's why I end up spending so much time here. 494 00:26:13,348 --> 00:26:15,116 Okay. So, what went wrong? 495 00:26:15,217 --> 00:26:16,918 With my wife? 496 00:26:17,019 --> 00:26:19,053 With your marriage, silly. Now, come on. 497 00:26:19,154 --> 00:26:20,221 Seriously, you've not stopped talking about her, 498 00:26:20,322 --> 00:26:23,724 so what do you think went wrong? 499 00:26:23,825 --> 00:26:26,160 Well, hell if I know. 500 00:26:26,261 --> 00:26:31,198 She stopped really listening a long time ago. 501 00:26:31,300 --> 00:26:33,534 She's got her friends, her charity work. 502 00:26:33,635 --> 00:26:34,902 And we got married really young. 503 00:26:35,003 --> 00:26:38,906 Couldn't keep us off each other back then. 504 00:26:39,007 --> 00:26:41,542 She was really into me. 505 00:26:41,643 --> 00:26:44,812 I was so in love with her. 506 00:26:48,016 --> 00:26:49,750 I still am. 507 00:26:49,851 --> 00:26:52,119 Then you got to make her listen. 508 00:26:52,220 --> 00:26:55,022 I mean, you have to explain how you feel. 509 00:26:55,123 --> 00:26:56,924 She can't read your mind. And I can't read hers. 510 00:26:57,025 --> 00:26:58,626 Maybe she wants to know how you feel. 511 00:26:58,727 --> 00:27:01,095 I have no idea what she wants anymore. 512 00:27:01,196 --> 00:27:03,264 Well, then you got to find out... 513 00:27:03,365 --> 00:27:05,766 If you love her. 514 00:27:11,006 --> 00:27:12,540 I'm really glad I came in again. 515 00:27:12,641 --> 00:27:15,176 Me, too. 516 00:27:17,346 --> 00:27:21,616 ♪ What I'm about to tell you's gonna turn you on your head ♪ 517 00:27:21,717 --> 00:27:22,984 ♪ 'cause you got to understand 518 00:27:23,085 --> 00:27:26,087 ♪ uh-huh, uh-huh 519 00:27:26,188 --> 00:27:28,189 ♪ oh, my, oh, my, oh, my, oh, my, ah ♪ 520 00:27:28,256 --> 00:27:30,191 ♪ oh, my, oh, my, oh, my, oh, my, ah ♪ 521 00:27:30,292 --> 00:27:32,426 ♪ oh, my, oh, my, oh, my, oh, my, ah ♪ 522 00:27:32,527 --> 00:27:34,962 ♪ showstopper, showstopper 523 00:27:35,063 --> 00:27:38,599 ♪ if you, if you like me, let me hear you say, "me likey" ♪ 524 00:27:38,700 --> 00:27:41,002 ♪ let me turn you on your head 525 00:27:41,103 --> 00:27:43,404 ♪ uh-huh, uh-huh 526 00:27:43,505 --> 00:27:45,673 ♪ you're all uptight and mighty ♪ 527 00:27:45,774 --> 00:27:47,274 ♪ let me cut you down to size 528 00:27:47,376 --> 00:27:49,977 ♪ you like a yummy piece of toasted bread ♪ 529 00:27:50,078 --> 00:27:52,346 ♪ oh, my God 530 00:27:52,447 --> 00:27:55,282 ♪ oh, my, oh, my, oh, my, oh, my, ah ♪ 531 00:27:55,384 --> 00:27:56,751 ♪ oh, my, oh, my, oh, my, oh, my, ah ♪ 532 00:27:56,852 --> 00:27:59,020 ♪ oh, my, oh, my, oh, my, oh, my, ah ♪ 533 00:27:59,121 --> 00:28:02,957 ♪ showstopper, showstopper 534 00:28:12,401 --> 00:28:15,169 My, my. 535 00:28:15,270 --> 00:28:17,038 Aren't you like a kitten with some cream. 536 00:28:17,139 --> 00:28:18,172 Someone's in a good mood. 537 00:28:18,273 --> 00:28:21,208 I am off to pay my mortgage in cash. 538 00:28:21,309 --> 00:28:23,844 I'm glad things are working out so well. 539 00:28:23,945 --> 00:28:25,780 Me, too. 540 00:28:43,894 --> 00:28:46,101 You've never seen the word "whore" before? 541 00:28:46,126 --> 00:28:48,712 Not on the car I drive my kids to school in everyday. 542 00:28:50,408 --> 00:28:52,810 Do you mind?! 543 00:28:52,911 --> 00:28:55,479 Had to have been that woman who was staring at me the other night. 544 00:28:55,580 --> 00:28:57,142 Was she driving a silver Mercedes? 545 00:28:57,167 --> 00:28:58,367 Yeah. It was parked right over there. 546 00:28:59,117 --> 00:29:01,819 Must have been Valerie Dawson, Jared's wife. 547 00:29:01,920 --> 00:29:03,954 Wait. She knows that I give Jared massages? 548 00:29:04,055 --> 00:29:05,389 Oh, honey, she's all bark. 549 00:29:05,490 --> 00:29:07,658 You know, she's made some crazy threats before. 550 00:29:07,759 --> 00:29:09,460 Wait a minute. It's happened before? 551 00:29:09,561 --> 00:29:12,296 And you didn't do anything about it? Why didn't you tell me? 552 00:29:12,397 --> 00:29:15,366 Well, I don't like to upset my girls. So you just ignore it? 553 00:29:15,467 --> 00:29:17,168 Look, I can't come out to my car like this. 554 00:29:17,269 --> 00:29:19,036 Unlike you, I've got a family to worry about. 555 00:29:19,137 --> 00:29:20,905 Well, my girls are my family, 556 00:29:21,006 --> 00:29:24,008 and I have been running a nice, successful business here 557 00:29:24,109 --> 00:29:26,277 for the last three years all by myself, 558 00:29:26,378 --> 00:29:29,747 ever since my husband left me with one of my girls! 559 00:29:30,749 --> 00:29:34,285 Clean your own damn car! 560 00:29:35,353 --> 00:29:37,021 Georgia! 561 00:29:46,298 --> 00:29:49,166 What the hell are you doing? Mowing your yard. 562 00:29:49,267 --> 00:29:50,568 Well, no one asked you to. 563 00:29:50,669 --> 00:29:52,937 Put your shirt back on. The neighbors are staring. 564 00:29:53,038 --> 00:29:55,439 Just wanted to help, Riley. 565 00:29:55,540 --> 00:29:56,907 I know you've been busy with your new job. 566 00:29:57,008 --> 00:29:59,009 Well, that's Kyle's job, so... 567 00:29:59,110 --> 00:30:00,911 But he's not here anymore. 568 00:30:06,117 --> 00:30:09,119 I'll see you later. 569 00:30:25,871 --> 00:30:27,271 Hey, sweetheart. 570 00:30:27,372 --> 00:30:30,641 Can we talk for a minute? 571 00:30:30,742 --> 00:30:34,011 So, I just got off the phone with Mr. Marshall, 572 00:30:34,112 --> 00:30:37,081 and he said that you are not participating 573 00:30:37,182 --> 00:30:39,483 in the rehearsals for Spring Sing. 574 00:30:39,584 --> 00:30:41,151 You know the dance now. You love to sing. 575 00:30:41,253 --> 00:30:43,921 What does it matter if daddy won't be there? 576 00:30:44,022 --> 00:30:45,823 He won't be back, will he? 577 00:30:47,759 --> 00:30:51,161 Baby, right now I'm not sure when he's gonna be back. 578 00:30:51,263 --> 00:30:53,898 But, hey, I do know this. 579 00:30:53,999 --> 00:30:56,967 He loves you so much. 580 00:30:57,068 --> 00:31:01,572 More than anything, just like I do. 581 00:31:01,673 --> 00:31:03,574 You know what? 582 00:31:03,675 --> 00:31:06,944 You do not have to be in the Spring Sing. 583 00:31:07,045 --> 00:31:09,813 I will call Mr. Marshall tomorrow morning. 584 00:31:09,915 --> 00:31:11,282 Let me sleep with it. 585 00:31:11,383 --> 00:31:13,918 Or sleep on it? 586 00:31:14,019 --> 00:31:15,653 Okay. 587 00:31:15,754 --> 00:31:16,987 Eskimo kiss. 588 00:31:34,039 --> 00:31:37,174 Hey. You okay? It's late. 589 00:31:37,275 --> 00:31:39,109 We need to talk. 590 00:31:43,148 --> 00:31:46,183 I know how you've been making all that money at that new job of yours. 591 00:31:49,621 --> 00:31:51,021 What the hell are you talking about? 592 00:31:51,122 --> 00:31:53,023 Well, I was out, having a few beers, 593 00:31:53,124 --> 00:31:56,660 and it was so obvious once I started thinking about it, 594 00:31:56,761 --> 00:31:59,330 so why don't you just come out and admit it, Riley? 595 00:31:59,431 --> 00:32:02,166 I mean, Kyle's hardly gone, and you stoop to this. 596 00:32:02,267 --> 00:32:03,567 What's his name? 597 00:32:03,668 --> 00:32:05,402 Whose name? 598 00:32:05,503 --> 00:32:06,837 Your sugar daddy. 599 00:32:08,506 --> 00:32:10,407 You think I have a sugar daddy? 600 00:32:10,508 --> 00:32:12,476 Yeah. From work, right? 601 00:32:12,577 --> 00:32:14,645 I mean, a friend of mine at the bank said you came in 602 00:32:14,746 --> 00:32:16,914 and you paid your mortgage in cash. 603 00:32:17,015 --> 00:32:19,416 How else could you be bringing home that kind of money? 604 00:32:19,517 --> 00:32:20,918 Wow. 605 00:32:21,019 --> 00:32:25,522 Wow. That is so... that's so insulting. 606 00:32:25,623 --> 00:32:27,358 I mean, I happen to be very good at my job. 607 00:32:27,459 --> 00:32:29,693 Why is that so hard for everybody to understand?! 608 00:32:29,794 --> 00:32:31,495 'Cause it doesn't add up. That's why! 609 00:32:31,596 --> 00:32:33,897 I'll tell you what adds up! 610 00:32:33,999 --> 00:32:35,566 I am fighting tooth and nail to provide for my family 611 00:32:35,667 --> 00:32:37,835 after the most traumatic event in my life. 612 00:32:37,936 --> 00:32:39,169 Your brother... Settle down. 613 00:32:39,270 --> 00:32:41,005 ...walking out on me, and the last thing I need 614 00:32:41,106 --> 00:32:42,831 is you coming over here after a few drinks... 615 00:32:42,856 --> 00:32:43,941 Look, I just -- I just was -- 616 00:32:43,942 --> 00:32:45,909 ...making wild accusations! No! What?! I just was -- 617 00:32:46,011 --> 00:32:47,811 I just was -- what?! I was just confused! That's what! 618 00:32:47,912 --> 00:32:49,546 God. How drunk are you? 619 00:32:51,249 --> 00:32:52,816 Riley, look. You -- 620 00:32:52,917 --> 00:32:55,185 No. Now, you have said enough. You go home. 621 00:32:55,286 --> 00:32:57,521 And why don't you keep your crazy judgments about my life 622 00:32:57,622 --> 00:32:59,390 to yourself from now on. 623 00:32:59,491 --> 00:33:02,593 You got that? Now, get on out of here. 624 00:33:20,645 --> 00:33:23,547 Hell, you'd think we'd be busier with the rodeo in town. 625 00:33:23,648 --> 00:33:25,883 The gay rodeo, Jolene. Didn't you read the signs? 626 00:33:25,984 --> 00:33:27,451 The gay rodeo? You kidding me? 627 00:33:27,552 --> 00:33:29,887 Count me in. Sounds frisky. 628 00:33:29,988 --> 00:33:31,321 Is nothing sacred? 629 00:33:33,958 --> 00:33:36,093 At least somebody's busy today. 630 00:33:36,194 --> 00:33:37,861 I heard about your special therapy sessions with Jared Dawson. 631 00:33:37,962 --> 00:33:41,432 He's been singing your praises to anyone who'll listen. 632 00:33:41,533 --> 00:33:43,534 You do know clients don't come in here to talk. 633 00:33:43,635 --> 00:33:45,769 Well, I was just trying to help. 634 00:33:45,870 --> 00:33:47,337 Not so smart long-term. 635 00:33:47,439 --> 00:33:50,107 Sending the clients back to their wives. 636 00:33:50,208 --> 00:33:51,909 I think he just wanted to be listened to. 637 00:33:52,010 --> 00:33:53,210 Like we all do. 638 00:33:53,311 --> 00:33:55,212 Sorry, honey, but you don't get to make decisions 639 00:33:55,313 --> 00:33:56,780 that affect all of us. 640 00:33:56,881 --> 00:33:58,415 Maybe you just feel guilty. 641 00:33:58,516 --> 00:34:00,150 They don't have what you have -- 642 00:34:00,251 --> 00:34:02,586 some perfect marriage to come home to every night. 643 00:34:04,422 --> 00:34:07,658 Um, not so perfect. 644 00:34:07,759 --> 00:34:09,293 Kyle left me right after I started here, 645 00:34:09,394 --> 00:34:12,029 and I have no idea if he's ever coming back. 646 00:34:19,838 --> 00:34:23,107 What did you do? I didn't know. 647 00:34:23,208 --> 00:34:25,776 Hey. I was looking for you. 648 00:34:25,877 --> 00:34:28,112 Why? So you can get all upset again? 649 00:34:28,213 --> 00:34:29,446 I'm sorry about that. 650 00:34:29,547 --> 00:34:31,281 I didn't know that your husband had left you. 651 00:34:31,382 --> 00:34:33,784 His loss. I'm doing just fine on my own. 652 00:34:33,885 --> 00:34:35,352 You know, the thing is 653 00:34:35,453 --> 00:34:37,421 I just can't have people writing on my car like that. 654 00:34:37,522 --> 00:34:39,923 I get it. No job is perfect. 655 00:34:40,024 --> 00:34:42,793 I wish I could control the entire universe, but I can't. 656 00:34:42,894 --> 00:34:44,294 It's more than that. 657 00:34:44,395 --> 00:34:47,431 I just want a job that I can feel proud of. 658 00:34:47,532 --> 00:34:49,433 Trust me, honey. We all do. 659 00:34:49,534 --> 00:34:52,202 I'm just not sure that this is the right thing for me. 660 00:34:52,303 --> 00:34:55,539 Well, that's something you're gonna have to figure out 661 00:34:55,640 --> 00:34:57,708 on your own. 662 00:35:15,833 --> 00:35:20,070 Oh, you have goto be kidding me. 663 00:35:20,171 --> 00:35:23,407 You're Valerie Dawson, right? You wrote all over my car. 664 00:35:23,508 --> 00:35:24,908 Are you out of your freaking mind? 665 00:35:25,009 --> 00:35:26,977 I don't know what you're talking about. 666 00:35:27,078 --> 00:35:29,279 But I want you to stay away from my husband. 667 00:35:29,380 --> 00:35:31,181 Nothing is going on with me and Jared. 668 00:35:31,282 --> 00:35:32,916 I'm just listening to him. 669 00:35:33,017 --> 00:35:34,528 Oh, and I suppose he hasn't done anything with any of 670 00:35:34,553 --> 00:35:36,063 those other girls, either. 671 00:35:36,254 --> 00:35:37,621 I honestly don't know. 672 00:35:37,722 --> 00:35:39,356 But when he's with me, on my table, 673 00:35:39,457 --> 00:35:42,426 he is telling me how much he loves you. 674 00:35:42,527 --> 00:35:45,362 I find that very hard to believe. 675 00:35:45,463 --> 00:35:46,763 Do you know 676 00:35:46,864 --> 00:35:49,533 that he doesn't think you give a crap about him anymore? 677 00:35:49,634 --> 00:35:51,668 He thinks you just care more about your friends 678 00:35:51,769 --> 00:35:53,370 and your charities than you do him. 679 00:35:53,471 --> 00:35:54,871 That's ridiculous. 680 00:35:54,972 --> 00:35:56,440 Then why does he feel so lonely? 681 00:35:56,541 --> 00:36:00,777 Look, I know that there are two sides to this, but trust me. 682 00:36:00,878 --> 00:36:03,280 A man does not go looking elsewhere 683 00:36:03,381 --> 00:36:05,315 if he's getting what he needs at home. 684 00:36:09,087 --> 00:36:13,323 Oh, hell. 685 00:36:13,424 --> 00:36:16,159 You're not getting what you need, either, are you? 686 00:36:17,795 --> 00:36:21,064 But there was a time you were. 687 00:36:21,165 --> 00:36:22,566 He told me. 688 00:36:24,168 --> 00:36:26,937 If you love him, you still have a chance. 689 00:36:32,076 --> 00:36:34,311 What should I do? 690 00:36:34,412 --> 00:36:36,079 Tell him you want him back. 691 00:36:36,180 --> 00:36:38,148 And that whatever he's done, 692 00:36:38,249 --> 00:36:40,083 it's in the past, it's over. 693 00:36:40,184 --> 00:36:43,387 You love him, and you want to move on. 694 00:36:43,488 --> 00:36:47,023 Why are you crying? 695 00:36:47,125 --> 00:36:48,558 Because that's something 696 00:36:48,659 --> 00:36:51,161 I'll probably never get the chance to do. 697 00:36:51,262 --> 00:36:54,431 But you can do it right now. You can go home. 698 00:36:55,800 --> 00:36:58,168 And then screw the living daylights out of him. 699 00:37:04,175 --> 00:37:05,742 Good luck. 700 00:37:05,843 --> 00:37:07,611 Same to you. 701 00:37:17,688 --> 00:37:20,257 Mommy, I used too much hair gel. 702 00:37:20,358 --> 00:37:21,992 It's gonna ruin the show! 703 00:37:22,093 --> 00:37:24,728 Good lord. You look like a wet possum. 704 00:37:24,829 --> 00:37:26,530 Mama, that's really not helping. 705 00:37:26,631 --> 00:37:28,565 Now, Travis, I said just to use a dab. 706 00:37:28,666 --> 00:37:31,101 Well, daddy always helps me do it. 707 00:37:31,202 --> 00:37:33,804 It's okay. I can fix this. 708 00:37:33,905 --> 00:37:36,473 It's nothing compared to the disasters down at the salon. 709 00:37:36,574 --> 00:37:37,607 Come on, possum. 710 00:37:37,708 --> 00:37:40,343 Oh, no. 711 00:37:42,046 --> 00:37:45,449 Katie, you look so cute. 712 00:37:45,550 --> 00:37:47,050 Hey, I thought you weren't gonna be in the show. 713 00:37:47,151 --> 00:37:48,151 What made you change your mind? 714 00:37:48,252 --> 00:37:50,287 I want you to be proud of me. 715 00:37:50,388 --> 00:37:52,789 Oh, baby, I always am. 716 00:37:54,258 --> 00:37:56,827 Now got get your brother 'cause he's running late. 717 00:37:59,664 --> 00:38:01,765 Oh! 718 00:38:03,835 --> 00:38:07,304 Um, I-I just wanted to say something real quick. 719 00:38:07,405 --> 00:38:09,806 Yeah. Okay. Come on in. 720 00:38:12,009 --> 00:38:15,111 Look, I -- I'm real sorry about that sugar-daddy comment 721 00:38:15,213 --> 00:38:16,613 the other night. 722 00:38:16,714 --> 00:38:17,948 I-it was totally out of line. 723 00:38:18,049 --> 00:38:20,150 It upset you. I-I was real drunk. 724 00:38:20,251 --> 00:38:21,751 You weren't that drunk, Evan. 725 00:38:21,853 --> 00:38:23,787 You gonna make this even harder than it is? 726 00:38:23,888 --> 00:38:25,922 Besides, the backyard still needs to be mowed. 727 00:38:26,023 --> 00:38:28,091 Let me -- let me at least do that. 728 00:38:28,192 --> 00:38:30,494 Promise to keep my shirt on this time. 729 00:38:32,997 --> 00:38:34,331 Fine. 730 00:38:34,432 --> 00:38:35,999 And I can go to the kids' show, right? 731 00:38:36,100 --> 00:38:37,534 Yes, of course you can. 732 00:38:37,635 --> 00:38:39,414 Okay. Want me to shut this? 733 00:38:39,439 --> 00:38:40,639 Please. 734 00:38:40,805 --> 00:38:41,972 It's a good look for you, by the way. 735 00:38:42,073 --> 00:38:45,208 Go. 736 00:38:53,217 --> 00:38:54,851 For the first time in 30 years, 737 00:38:54,952 --> 00:38:56,953 I think Riley might just take my advice. 738 00:38:57,054 --> 00:38:58,455 Tell my boss he does -- 739 00:38:58,556 --> 00:39:00,390 mama. We're here to watch the show. 740 00:39:00,491 --> 00:39:01,958 Riley! 741 00:39:02,059 --> 00:39:03,226 Riley! 742 00:39:06,898 --> 00:39:07,998 I'll be right back. 743 00:39:08,099 --> 00:39:11,568 Hey. Hey. 744 00:39:11,669 --> 00:39:13,803 I can't believe you're here. 745 00:39:13,905 --> 00:39:15,639 I just happened to be in the neighborhood. 746 00:39:15,740 --> 00:39:18,174 Come on. 747 00:39:19,644 --> 00:39:21,611 This is the last place I expected to see you. 748 00:39:21,712 --> 00:39:23,880 I'm pretty determined when I have something to say. 749 00:39:23,981 --> 00:39:26,383 Okay. I'm listening. 750 00:39:26,484 --> 00:39:27,784 You were right. 751 00:39:27,885 --> 00:39:29,586 It's important to feel safe, 752 00:39:29,687 --> 00:39:32,088 so I had cameras installed outside the spa. 753 00:39:32,189 --> 00:39:33,623 Cost me an arm and a leg. 754 00:39:33,724 --> 00:39:36,026 I'm sure the girls will really appreciate it. 755 00:39:36,127 --> 00:39:37,727 Does that include you? 756 00:39:37,828 --> 00:39:39,829 I'm still wrestling with it. 757 00:39:39,931 --> 00:39:44,000 Maybe it would help if you knew Jared swung by this morning. 758 00:39:44,101 --> 00:39:46,670 Said he's taking his wife to Hawaii for a week. 759 00:39:46,771 --> 00:39:47,704 Oh, that's great. 760 00:39:47,805 --> 00:39:49,205 Yes, it is. 761 00:39:49,307 --> 00:39:50,473 In all these years, 762 00:39:50,575 --> 00:39:53,677 I've never known one of my girls to save a marriage. 763 00:39:53,778 --> 00:39:56,880 You have a funny effect on people, don't you? 764 00:39:56,981 --> 00:39:59,616 Yeah, they either love me or haul ass. 765 00:39:59,717 --> 00:40:03,620 Well, I love you, honey, and no matter what you decide, 766 00:40:03,721 --> 00:40:08,558 I hope we remain friends because I'd miss you. 767 00:40:08,659 --> 00:40:12,062 No one's ever chased me down before. 768 00:40:12,163 --> 00:40:14,097 Feels good. 769 00:40:14,198 --> 00:40:16,099 Well, anybody that would put you in their rearview mirror 770 00:40:16,200 --> 00:40:17,667 is a fool. 771 00:40:19,236 --> 00:40:20,470 You know what, Georgia? 772 00:40:20,571 --> 00:40:22,806 I may not have been able to save my marriage, 773 00:40:22,907 --> 00:40:25,375 but I'm gonna save my family. 774 00:40:25,476 --> 00:40:28,278 I'm glad to hear it. 775 00:40:28,379 --> 00:40:30,914 I'll see you tomorrow. 776 00:40:52,036 --> 00:40:55,005 I think we can skip P.J.s tonight. 777 00:40:55,106 --> 00:40:57,507 They were awesome. 778 00:40:57,608 --> 00:41:00,176 Katie looked like she was having such a great time. 779 00:41:00,277 --> 00:41:02,278 I'm so proud of them. 780 00:41:08,953 --> 00:41:11,021 You know, I'm proud of you. 781 00:41:11,122 --> 00:41:12,856 What for? 782 00:41:12,957 --> 00:41:17,293 Somehow managing to keep it all together. 783 00:41:17,395 --> 00:41:19,963 The kids, the house. 784 00:41:20,064 --> 00:41:21,297 It's a lot. 785 00:41:21,399 --> 00:41:23,400 Well, I had a little help. 786 00:41:23,501 --> 00:41:26,269 You know, I think you're a lot stronger than anyone ever knew. 787 00:41:28,639 --> 00:41:29,572 Thank you. 788 00:41:29,674 --> 00:41:32,342 And if you ever need anything... 789 00:41:32,443 --> 00:41:33,977 I know. 790 00:41:41,585 --> 00:41:44,254 Oh, my God. 791 00:41:44,321 --> 00:41:47,490 It's Kyle. 792 00:41:51,275 --> 00:41:53,209 Hello? 793 00:41:53,234 --> 00:41:57,234 == sync, corrected by elderman ==58142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.