Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,718 --> 00:00:03,408
Previously on SEAL Team...
2
00:00:05,105 --> 00:00:06,955
It doesn't matter what Nate wanted.
3
00:00:06,991 --> 00:00:08,041
I made the call.
4
00:00:09,186 --> 00:00:10,447
Where's that blood coming from?
5
00:00:10,484 --> 00:00:11,648
The fact that you refuse
6
00:00:11,660 --> 00:00:13,539
to talk about Nate's death is telling me
7
00:00:13,555 --> 00:00:15,941
that's exactly what we
should be talking about.
8
00:00:15,981 --> 00:00:17,202
Nate's death isn't on you.
9
00:00:17,362 --> 00:00:21,094
I understand that since the
operation in December last year,
10
00:00:21,117 --> 00:00:22,874
you and your wife have separated.
11
00:00:22,994 --> 00:00:24,352
You know he's sleeping on our fold-out.
12
00:00:24,362 --> 00:00:25,617
I miss seeing you guys.
13
00:00:25,621 --> 00:00:27,223
It sucks that's the way it works.
14
00:00:27,226 --> 00:00:28,848
And if any of us thought
there was even a chance
15
00:00:28,855 --> 00:00:30,094
you two weren't gonna get past this,
16
00:00:30,114 --> 00:00:31,347
we'd all be taking it pretty hard.
17
00:00:31,467 --> 00:00:32,477
Hey, Daddy.
18
00:00:32,677 --> 00:00:34,706
Be great if you could
come by one evening.
19
00:00:34,734 --> 00:00:35,715
Well, I don't live there anymore,
20
00:00:35,719 --> 00:00:37,437
so it really doesn't matter, right?
21
00:00:38,106 --> 00:00:40,116
Clear.
22
00:00:40,565 --> 00:00:42,688
I told you to stay
out of the tunnel, no?
23
00:00:42,694 --> 00:00:44,192
Until you graduate Green Team,
24
00:00:44,205 --> 00:00:47,107
you're a member of Chalk 2,
Alpha Platoon, SEAL Team 3.
25
00:00:47,108 --> 00:00:48,110
Damn right.
26
00:00:48,230 --> 00:00:49,500
The kid's not Tier One,
27
00:00:49,775 --> 00:00:50,805
not yet.
28
00:00:57,007 --> 00:00:59,287
_
29
00:01:08,347 --> 00:01:10,966
_
30
00:01:11,037 --> 00:01:14,045
_
31
00:01:36,421 --> 00:01:39,752
You're saying that Molly doesn't
want any of this stuff? She just...
32
00:01:40,978 --> 00:01:43,281
wants to get rid of her whole...
33
00:01:43,287 --> 00:01:45,416
just everything here?
34
00:01:45,685 --> 00:01:47,452
That's what she says.
35
00:01:48,056 --> 00:01:50,255
She keeps telling me to sell it all.
36
00:01:50,767 --> 00:01:54,439
Since Nate's death, Molly just
wants a fresh start with her family.
37
00:01:56,510 --> 00:01:58,463
Yeah, but there's a lot of stuff here.
38
00:01:59,048 --> 00:02:01,006
I mean, I could tell her to kiss my ass,
39
00:02:01,484 --> 00:02:03,393
find someone else to sell the place.
40
00:02:07,707 --> 00:02:09,094
Let's have dinner tonight.
41
00:02:09,718 --> 00:02:12,267
Hmm? Tex-Mex.
42
00:02:12,665 --> 00:02:14,026
It's not a good idea.
43
00:02:14,074 --> 00:02:15,688
It's a great idea.
44
00:02:15,994 --> 00:02:18,683
- Remember what happened last time?
- Yeah, I do.
45
00:02:19,608 --> 00:02:21,420
Jason, it's too confusing.
46
00:02:21,426 --> 00:02:23,829
"Too confusing." What, for the kids?
47
00:02:23,949 --> 00:02:25,421
For everyone.
48
00:02:27,148 --> 00:02:29,326
Look, that was never our problem.
49
00:02:30,596 --> 00:02:32,478
Problem was I was never here.
50
00:02:32,710 --> 00:02:34,463
That was the problem, right?
51
00:02:35,318 --> 00:02:37,119
No, our problem is
52
00:02:37,141 --> 00:02:39,212
you're not here even when you are here.
53
00:02:39,332 --> 00:02:41,235
Just checked out all the time.
54
00:02:42,299 --> 00:02:44,360
Look, if we're taking a break,
then we're taking a break
55
00:02:44,408 --> 00:02:46,182
from all of it.
56
00:03:02,330 --> 00:03:03,933
So, I hired a gardener.
57
00:03:03,944 --> 00:03:06,289
Nate Massey is hiring
another guy to mow his lawn.
58
00:03:06,304 --> 00:03:08,522
- Say it's not so, please.
- Last deployment,
59
00:03:08,539 --> 00:03:10,655
Molly forgot to put the eggshell
in the soil like I told her.
60
00:03:10,661 --> 00:03:12,462
We had the worst fight
that we have ever had, okay?
61
00:03:12,477 --> 00:03:13,909
So I just figured, you know what?
62
00:03:14,200 --> 00:03:15,921
Gardener is cheaper than a divorce.
63
00:03:25,397 --> 00:03:26,752
So, Nate,
64
00:03:26,811 --> 00:03:29,576
Alana and I, we've been talking and
we're gonna live apart for a while.
65
00:03:31,544 --> 00:03:32,978
I'm sorry to hear that, man.
66
00:03:33,924 --> 00:03:35,142
Yeah, yeah.
67
00:03:35,150 --> 00:03:36,595
You know what, it is what it is, right?
68
00:03:36,988 --> 00:03:38,261
Should move in here.
69
00:03:38,730 --> 00:03:39,788
Move in here with me,
70
00:03:39,822 --> 00:03:42,154
spend a little quality
time with your godson.
71
00:03:42,180 --> 00:03:43,118
Godson I could deal with,
72
00:03:43,122 --> 00:03:44,717
but walking around your
eggshells, no, thank you.
73
00:03:44,739 --> 00:03:46,713
And, besides, do you think
Ray would really want me
74
00:03:46,730 --> 00:03:48,610
to live anywhere else but his place?
75
00:03:57,072 --> 00:04:00,455
_
76
00:05:09,252 --> 00:05:10,855
Got some wheels on you, Spenser.
77
00:05:10,861 --> 00:05:12,210
Good finish, Brian.
78
00:05:12,448 --> 00:05:14,350
All right, come on,
let's go. Finish it up.
79
00:05:14,385 --> 00:05:16,024
Got a big day in front of us.
80
00:05:19,844 --> 00:05:22,761
Mm-hmm. Good movement.
81
00:05:23,763 --> 00:05:25,236
Ah, good heart sounds.
82
00:05:25,242 --> 00:05:26,797
I'm telling you, baby,
he's got my dad's height.
83
00:05:26,811 --> 00:05:28,367
You know, he's got my dad's height.
84
00:05:28,487 --> 00:05:30,763
Remember, I told you my great
uncle, he backed up Willis Reed
85
00:05:30,789 --> 00:05:31,977
when he was with the Knicks?
86
00:05:31,983 --> 00:05:33,246
It might've been my great, great uncle.
87
00:05:33,413 --> 00:05:35,971
- I think it might ring a bell.
- The fluid volume is normal.
88
00:05:36,091 --> 00:05:38,817
Fetal position is head down.
89
00:05:38,937 --> 00:05:42,218
Okay, Naima, looking real
good for four weeks out.
90
00:05:42,293 --> 00:05:44,514
What did we say? Was it the
29th or something like that?
91
00:05:44,528 --> 00:05:45,821
Yeah, 29th.
92
00:05:45,842 --> 00:05:47,626
Well, baby gets a vote, too.
93
00:05:47,632 --> 00:05:50,177
Sometimes they just do
not want to stay in there.
94
00:05:50,580 --> 00:05:52,931
But as far as him going out of town?
95
00:05:52,937 --> 00:05:54,599
Yeah, what's your duty schedule like?
96
00:05:54,719 --> 00:05:56,238
Unpredictable.
97
00:05:57,153 --> 00:05:58,789
What command did you say you're with?
98
00:05:58,814 --> 00:06:00,643
Logistical support, was it?
99
00:06:15,487 --> 00:06:17,439
- Bye.
- We got a big one.
100
00:06:18,912 --> 00:06:21,982
You're looking at satellite
imagery of an abandoned hospital
101
00:06:22,004 --> 00:06:24,085
outside al-Hool in northeastern Syria.
102
00:06:24,106 --> 00:06:25,940
Wait a second, I'm sorry, but
there's a lot of tire tracks there
103
00:06:25,951 --> 00:06:28,268
- for abandoned, I'm saying.
- We believe the Syrian Army
104
00:06:28,284 --> 00:06:30,113
is using it as a bioweapons factory.
105
00:06:30,156 --> 00:06:31,404
Wait a minute. Weren't
they only supposed
106
00:06:31,421 --> 00:06:32,630
to be using mobile labs now?
107
00:06:32,643 --> 00:06:35,681
I'm sure you all remember
Dr. Lucien from our chem-bio desk.
108
00:06:35,702 --> 00:06:37,695
Oh, no, Dr. Death.
109
00:06:37,768 --> 00:06:39,244
Hi again, everybody.
110
00:06:39,269 --> 00:06:41,701
Our recent success IDing
and destroying mobile labs
111
00:06:41,714 --> 00:06:45,366
has convinced the Syrian regime
to go back to using static sites.
112
00:06:45,425 --> 00:06:46,872
And they're choosing hospitals
113
00:06:46,891 --> 00:06:48,836
because they think
we'll be afraid to bomb.
114
00:06:48,863 --> 00:06:51,858
DoD won't authorize a strike
without definitive proof
115
00:06:51,880 --> 00:06:54,158
that the site's being used for
chemical weapons production.
116
00:06:54,186 --> 00:06:57,241
Okay, what does the DoD
consider "definitive proof"?
117
00:06:57,537 --> 00:06:59,864
- Physical evidence.
- Samples?
118
00:07:00,058 --> 00:07:01,526
Gets better.
119
00:07:02,182 --> 00:07:04,156
So, a satellite passes
every seven hours,
120
00:07:04,188 --> 00:07:06,705
traverses the area for 12
seconds, takes six photos.
121
00:07:06,711 --> 00:07:08,743
Three passes ago, took these.
122
00:07:08,780 --> 00:07:10,975
- Those black shapes are...
- Dead cattle.
123
00:07:10,981 --> 00:07:13,798
Well, they definitely
had a leak, didn't they?
124
00:07:13,987 --> 00:07:15,939
Heavy fighting in the
area last few days.
125
00:07:15,953 --> 00:07:18,369
We believe an errant
shell hit the stockpile.
126
00:07:18,397 --> 00:07:19,884
20 klicks; that's close.
127
00:07:20,119 --> 00:07:22,954
Yeah, we'll be monitoring the
Syrian troop movements best we can.
128
00:07:22,960 --> 00:07:24,308
Get you in and out in a hurry.
129
00:07:24,325 --> 00:07:25,443
How big is the guard force?
130
00:07:25,563 --> 00:07:28,175
Uh, so far, we make it
a single six-man unit.
131
00:07:28,203 --> 00:07:30,550
You're telling me they got
a chemical weapons factory
132
00:07:30,568 --> 00:07:31,943
and there's only six guys guarding it?
133
00:07:31,944 --> 00:07:34,547
Yeah, enough that they were
missed by the photo analyst.
134
00:07:34,939 --> 00:07:37,485
Not for the cows, we might
never have found the place.
135
00:07:37,520 --> 00:07:38,793
Best guess what they were making?
136
00:07:38,824 --> 00:07:41,606
Based on the regime's
history, sarin or VX.
137
00:07:41,844 --> 00:07:43,393
One of those is the bad ones, right?
138
00:07:43,419 --> 00:07:45,789
Uh, sarin is pretty nasty stuff.
139
00:07:45,816 --> 00:07:48,276
Bucket full of it, kill every
man, woman on the planet.
140
00:07:48,612 --> 00:07:51,107
But you're probably thinking about VX.
141
00:07:51,314 --> 00:07:54,557
It's widely regarded as the deadliest
substance man's ever created.
142
00:07:54,677 --> 00:07:56,670
So, we're gonna actually
have to handle this stuff?
143
00:07:59,828 --> 00:08:02,698
Right, and who says you
never take us anywhere nice?
144
00:08:03,895 --> 00:08:07,098
Seal Team 1x02 "Other Lives"
Oct 4, 2017
145
00:08:07,518 --> 00:08:11,658
- Synced & Corrected by Dragoniod & chamallow -
www.MY-SUBS
146
00:08:18,204 --> 00:08:19,514
Look, we can't even get a drone up.
147
00:08:19,520 --> 00:08:21,347
I'm just gonna assume
we can't chopper in.
148
00:08:21,386 --> 00:08:23,667
Russians are threatening
to shoot down anything
149
00:08:23,676 --> 00:08:25,609
that crosses into Syrian airspace.
150
00:08:29,410 --> 00:08:30,809
We jump in. HAHO.
151
00:08:30,860 --> 00:08:32,379
Oh, yeah. HAHO.
152
00:08:32,443 --> 00:08:33,949
We bail out in Iraqi airspace,
153
00:08:33,971 --> 00:08:35,352
then fly to the target under canopy.
154
00:08:35,394 --> 00:08:37,352
That's right. The
problem is getting out.
155
00:08:37,847 --> 00:08:39,964
- How far to the border?
- 18 kilometers.
156
00:08:40,002 --> 00:08:41,647
What's the nearest Quick Reaction Force?
157
00:08:41,767 --> 00:08:44,472
Special Forces ODA working
with Peshmerga at the border.
158
00:08:44,504 --> 00:08:45,908
Great, it's easy. Have them standing by.
159
00:08:45,916 --> 00:08:48,205
Once we secure the target, they
come and they pick us up. Boom.
160
00:08:48,436 --> 00:08:50,238
Hey, we've been seeing Russian troops
161
00:08:50,265 --> 00:08:51,846
on the border areas, yeah?
162
00:08:52,169 --> 00:08:54,858
DoD will never authorize
any ground movement
163
00:08:54,892 --> 00:08:57,735
- with the possibility of Russian contact.
- DoD has no balls.
164
00:08:57,761 --> 00:08:59,574
- We could get you local vehicles.
- How many?
165
00:08:59,591 --> 00:09:01,343
I wouldn't count on
more than two or three.
166
00:09:01,365 --> 00:09:02,655
Two or three.
167
00:09:02,671 --> 00:09:04,097
It could work. We
keep our numbers small.
168
00:09:04,124 --> 00:09:06,297
- How many straps?
- Well, it's Syria, so there's no BSO,
169
00:09:06,313 --> 00:09:10,210
there's no indig partners. We need
two EODs for the decontamination.
170
00:09:10,242 --> 00:09:12,527
You don't need a translator
'cause you got Ray and Trent.
171
00:09:12,587 --> 00:09:15,059
Okay, so, two EODs, that's all we need.
172
00:09:15,318 --> 00:09:17,765
- Yeah. And him.
- What?
173
00:09:18,717 --> 00:09:21,126
It-it-it's not my idea, I assure you.
174
00:09:21,137 --> 00:09:24,337
Another contribution from the
good-idea fairies at CENTCOM.
175
00:09:24,358 --> 00:09:27,885
We have no idea if that factory
is still actively contaminated.
176
00:09:27,929 --> 00:09:31,081
- What, the Syrians didn't clean it first?
- As far as we can tell,
177
00:09:31,128 --> 00:09:33,569
they just pulled their "scientists" out
178
00:09:33,602 --> 00:09:35,680
and, uh, locked the place down
179
00:09:35,727 --> 00:09:38,288
till they can pacify the area.
180
00:09:39,754 --> 00:09:41,799
All right, listen up, Green Team.
181
00:09:41,805 --> 00:09:43,605
Time for the first top five
182
00:09:43,632 --> 00:09:46,206
and bottom five of this
year's Selection and Training.
183
00:09:46,378 --> 00:09:48,852
Today you get to judge each other.
184
00:09:49,514 --> 00:09:53,828
One side of your paper lists
in order the top five candidates
185
00:09:53,833 --> 00:09:55,580
of this Selection and Training class.
186
00:09:55,586 --> 00:09:57,513
On the other side lists the bottom five.
187
00:09:57,529 --> 00:09:58,836
We'll tally the results.
188
00:09:58,852 --> 00:10:01,170
We'll post the bottom five
on the wall in the team room.
189
00:10:01,290 --> 00:10:04,150
Bottom man in the bottom five
will be immediately dropped
190
00:10:04,194 --> 00:10:06,011
from this Selection and Training class.
191
00:10:08,388 --> 00:10:09,627
Questions?
192
00:10:09,803 --> 00:10:11,696
Yeah. How come you
don't post the top five?
193
00:10:11,949 --> 00:10:13,385
At the Tier One level,
194
00:10:13,670 --> 00:10:15,267
top five candidates,
195
00:10:15,387 --> 00:10:17,429
just means you met the expectation.
196
00:10:18,811 --> 00:10:20,623
Anything else is unsat.
197
00:10:21,538 --> 00:10:23,566
So-so guys in the top five,
198
00:10:23,582 --> 00:10:25,413
they don't even know
if they made the grade?
199
00:10:27,649 --> 00:10:29,220
End of this Selection and Training,
200
00:10:29,946 --> 00:10:32,550
if you're still here to get
drafted into a Tier One squadron,
201
00:10:32,556 --> 00:10:34,377
then you know you made the grade.
202
00:10:35,910 --> 00:10:37,357
Is that clear, Mr. Spenser?
203
00:10:38,282 --> 00:10:39,561
Yeah.
204
00:10:46,591 --> 00:10:48,833
Got a little soft there
in your old age, huh, Mary?
205
00:10:48,953 --> 00:10:51,380
- Meaning?
- Meaning the Spenser kid still has his teeth.
206
00:10:51,381 --> 00:10:52,536
Back in the day,
207
00:10:52,542 --> 00:10:54,679
you would've knocked 'em all the
way in the back of his throat.
208
00:10:54,799 --> 00:10:56,986
Yeah, kid's barely
halfway into Selection,
209
00:10:57,008 --> 00:10:59,422
already got the chance to
operate in an honest-to-God
210
00:10:59,433 --> 00:11:01,407
- real-world mission with Jason Hayes...
- That's right.
211
00:11:01,439 --> 00:11:03,682
- ... the Bravo Team big dogs.
- Damn straight. Cheers to that.
212
00:11:03,752 --> 00:11:06,237
He got to personally smoke Abu Samir.
213
00:11:06,259 --> 00:11:07,915
- Mm-hmm.
- Make anyone cocky.
214
00:11:07,947 --> 00:11:09,910
Kid ain't cocky because
of what he's done,
215
00:11:09,927 --> 00:11:12,456
he's cocky because his
daddy's Ash Spenser.
216
00:11:12,690 --> 00:11:13,970
You read the book?
217
00:11:14,960 --> 00:11:16,278
You?
218
00:11:16,566 --> 00:11:17,757
No.
219
00:11:19,102 --> 00:11:20,940
Is nobody gonna ask if I read the book?
220
00:11:23,554 --> 00:11:25,069
Okay. Okay.
221
00:11:25,075 --> 00:11:27,658
All right.
222
00:11:28,711 --> 00:11:30,158
- All right, look, hey.
- Showtime.
223
00:11:30,180 --> 00:11:32,776
I'll tell you what, Ray.
15 years in the Teams,
224
00:11:32,815 --> 00:11:35,104
biggest regret is never being
able to see my babies born.
225
00:11:35,121 --> 00:11:36,816
What I recall from my first time
226
00:11:36,885 --> 00:11:38,249
is that you didn't miss much.
227
00:11:38,322 --> 00:11:39,600
You're mostly there
to hold the ice chips.
228
00:11:39,617 --> 00:11:41,700
Right. Holding ice chips, right? Look,
229
00:11:43,244 --> 00:11:44,982
all I'm saying is maybe you
want to sit this one out.
230
00:11:45,012 --> 00:11:46,135
I do not.
231
00:11:46,255 --> 00:11:48,059
We already talked to
the doctor this morning.
232
00:11:48,131 --> 00:11:49,761
Said we're on track for
the end of the month.
233
00:11:49,766 --> 00:11:51,415
And if it happens,
234
00:11:51,535 --> 00:11:53,229
Naima can get her mom
to hold the ice chips.
235
00:11:53,435 --> 00:11:54,670
You gotta hold the ice chips.
236
00:11:54,696 --> 00:11:56,180
Nah, I will, I'll make it.
237
00:11:56,300 --> 00:11:57,945
I'm good to go, coach. Put me in.
238
00:11:59,305 --> 00:12:00,382
Hey.
239
00:12:05,715 --> 00:12:08,112
Since we're the only
tandem, we will go first.
240
00:12:08,125 --> 00:12:11,317
When this ramp opens up, we're
gonna shuffle forward like this.
241
00:12:11,399 --> 00:12:12,965
Okay? Almost to the edge.
242
00:12:12,978 --> 00:12:14,600
Then I will tap your shoulder twice.
243
00:12:14,648 --> 00:12:17,172
Tap, tap. All right? Lean forward,
244
00:12:17,207 --> 00:12:18,644
and gravity's gonna take it from there,
245
00:12:18,665 --> 00:12:19,977
- okay?
- Okay.
246
00:12:20,318 --> 00:12:21,745
Doc, stay with me.
247
00:12:22,197 --> 00:12:23,536
- What's that?
- Oxygen.
248
00:12:23,579 --> 00:12:25,911
- I thought this was the oxygen.
- No, this is for pre-breathe.
249
00:12:25,941 --> 00:12:27,374
It's gonna give you a
base before you jump.
250
00:12:27,413 --> 00:12:28,810
Okay, look, we are jumping
251
00:12:28,862 --> 00:12:31,383
almost two miles higher than
the top of Mount Everest.
252
00:12:31,408 --> 00:12:33,736
Right, you don't pre-breathe,
you run the risk of passing out,
253
00:12:33,796 --> 00:12:35,732
which means you lose body
position, start to spin,
254
00:12:35,775 --> 00:12:37,367
and that chute right there
is gonna wrap around us
255
00:12:37,380 --> 00:12:38,799
tighter than a cigarette roll.
256
00:12:39,082 --> 00:12:41,222
Hey, hey. Look at me. Look at me.
257
00:12:41,381 --> 00:12:43,247
Relax. Silver lining.
258
00:12:43,253 --> 00:12:44,582
If that were to happen to us,
259
00:12:44,588 --> 00:12:47,051
you and I are both gonna be
unconscious when we burn in.
260
00:12:47,057 --> 00:12:48,977
Okay? That's a good thing.
261
00:12:49,929 --> 00:12:51,489
Let's do this.
262
00:12:51,775 --> 00:12:52,990
Sure.
263
00:13:09,966 --> 00:13:11,784
Let's go. Get up.
264
00:13:11,859 --> 00:13:13,456
Break down the pallet.
265
00:14:05,302 --> 00:14:06,630
You okay, Doc?
266
00:14:06,750 --> 00:14:07,837
Yeah, great.
267
00:14:07,896 --> 00:14:09,510
You're gonna be fine.
268
00:15:00,514 --> 00:15:02,806
You know you don't have to
carry these guys anymore, right?
269
00:15:03,311 --> 00:15:04,661
What's that mean?
270
00:15:04,958 --> 00:15:06,937
It means this isn't white-side anymore.
271
00:15:07,372 --> 00:15:09,487
All that "rah-rah," "team first" crap.
272
00:15:09,836 --> 00:15:11,616
Dude, this level, Tier One,
273
00:15:11,960 --> 00:15:13,784
these guys are looking for all-stars.
274
00:15:14,074 --> 00:15:15,213
You saying I shouldn't have stopped
275
00:15:15,220 --> 00:15:16,455
to help Big Country up the wall?
276
00:15:16,496 --> 00:15:18,779
You know, these guys already
know that we're SEALs,
277
00:15:18,799 --> 00:15:20,716
we've seen combat, been through BUD/S...
278
00:15:20,795 --> 00:15:22,588
we can act as part of a boat crew.
279
00:15:22,874 --> 00:15:25,211
Well, they're looking for
guys who don't need that crew.
280
00:15:26,494 --> 00:15:27,895
I don't know, man.
281
00:15:28,015 --> 00:15:29,396
What I've seen here...
282
00:15:30,043 --> 00:15:31,974
no one's crazy about guys flying solo.
283
00:15:33,365 --> 00:15:35,865
Look, I-I'm just trying to
give you my advice, all right...
284
00:15:35,878 --> 00:15:36,966
you don't have to take it.
285
00:15:37,186 --> 00:15:38,803
Well, we'll see tomorrow
286
00:15:38,870 --> 00:15:40,649
who's in the bottom five or not.
287
00:15:41,634 --> 00:15:42,701
Okay.
288
00:15:42,821 --> 00:15:43,840
Hey.
289
00:15:45,605 --> 00:15:47,308
Holy Mother, look at that.
290
00:15:48,200 --> 00:15:50,692
Hey, man, come on.
Give a brother a chance.
291
00:15:50,701 --> 00:15:52,107
Like I said, bro, you got to keep up.
292
00:15:56,002 --> 00:15:57,097
I'm Clay.
293
00:15:57,888 --> 00:15:58,938
Stella.
294
00:15:59,165 --> 00:16:00,243
- Stella?
- Mm-hmm.
295
00:16:00,694 --> 00:16:02,674
"Stella! Hey, Stella... "
296
00:16:02,680 --> 00:16:04,817
Wow, no one's ever said that before.
297
00:16:05,081 --> 00:16:07,017
Come on, that doesn't make it not fun.
298
00:16:07,230 --> 00:16:08,792
Do you even know what it's from?
299
00:16:09,483 --> 00:16:10,573
Yeah.
300
00:16:10,631 --> 00:16:12,411
I'm not sure I believe you.
301
00:16:12,531 --> 00:16:13,626
Okay, bet me.
302
00:16:14,159 --> 00:16:15,147
I lose, I buy.
303
00:16:15,151 --> 00:16:16,741
What year do you think this is?
304
00:16:16,792 --> 00:16:17,788
Come on.
305
00:16:17,798 --> 00:16:19,711
Even in 2017, a guy's got to be able
306
00:16:19,725 --> 00:16:21,848
to buy a drink without it
being considered a hate crime.
307
00:16:23,001 --> 00:16:25,661
I bet you can't tell me one more line.
308
00:16:25,713 --> 00:16:27,582
- And I bet you I can.
- Hmm.
309
00:16:28,022 --> 00:16:29,103
But you know what?
310
00:16:29,275 --> 00:16:31,519
- I'm not going to.
- Exactly.
311
00:16:32,410 --> 00:16:34,475
You know, Oprah did this episode once.
312
00:16:34,545 --> 00:16:36,569
The whole show it was about prejudgment.
313
00:16:37,811 --> 00:16:39,305
I'm pretty sure she was against it.
314
00:16:39,784 --> 00:16:41,529
I have students who might characterize
315
00:16:41,546 --> 00:16:44,706
your hate-crime joke
itself as a microaggression.
316
00:16:45,525 --> 00:16:46,888
So, what, you're a teacher?
317
00:16:47,670 --> 00:16:49,046
A grad student.
318
00:16:49,287 --> 00:16:51,521
Hudson... Hudson State.
319
00:16:51,865 --> 00:16:53,582
And speaking of which,
I have to lead a section
320
00:16:53,598 --> 00:16:55,090
first thing tomorrow morning, so...
321
00:16:56,009 --> 00:16:56,766
I'll get it.
322
00:16:56,838 --> 00:16:59,169
No, no. You really think I'm
gonna let you pay for my drink?
323
00:17:00,869 --> 00:17:01,953
Why not? Feminism?
324
00:17:02,277 --> 00:17:03,912
Yeah, something like that.
325
00:17:04,700 --> 00:17:06,014
I thought the whole point of feminism
326
00:17:06,024 --> 00:17:08,226
was the women were supposed to
be able to do whatever they want.
327
00:17:08,478 --> 00:17:10,216
Yes, and,
328
00:17:10,246 --> 00:17:11,683
you know, as much as I
would like to stay here
329
00:17:11,692 --> 00:17:13,108
and debate that definition,
330
00:17:13,142 --> 00:17:14,768
because I really never,
331
00:17:14,914 --> 00:17:17,173
ever get tired of listening to
332
00:17:17,797 --> 00:17:20,589
good-looking, 20-something
middle-class white guys
333
00:17:20,636 --> 00:17:23,541
opining on the finer points of
intersectional gender theory,
334
00:17:24,315 --> 00:17:26,523
I have to teach in the
morning, just like I said.
335
00:17:27,395 --> 00:17:28,987
When can I see you again?
336
00:17:30,789 --> 00:17:33,473
You know my name, and you
know where I'm in school.
337
00:17:33,478 --> 00:17:34,416
If you are what I think you are,
338
00:17:34,417 --> 00:17:35,878
you shouldn't have too
much trouble finding me.
339
00:17:36,325 --> 00:17:38,187
You think I'm Dog the Bounty Hunter?
340
00:17:41,029 --> 00:17:41,957
Hey, wait, wait, wait. I thought...
341
00:17:41,974 --> 00:17:43,467
I thought you weren't
gonna let me buy your drink.
342
00:17:44,237 --> 00:17:45,502
Did I say that?
343
00:17:45,846 --> 00:17:48,132
Yeah, I haven't bought my
own drinks since I was 16.
344
00:17:48,467 --> 00:17:50,153
I consider it reparations.
345
00:17:50,788 --> 00:17:52,360
Not even carrying my wallet.
346
00:17:53,530 --> 00:17:56,813
Relying on the "kindness of strangers"?
347
00:18:07,058 --> 00:18:09,196
Hey, I think making
these things breathable
348
00:18:09,273 --> 00:18:11,064
defeats the purpose. You okay?
349
00:18:11,774 --> 00:18:12,955
If I'm a little nervous about
350
00:18:12,972 --> 00:18:14,926
walking into a building
full of spilled nerve agent,
351
00:18:14,941 --> 00:18:16,460
I guess I'm in the wrong
line of work, right?
352
00:18:16,483 --> 00:18:17,701
You're gonna be okay.
353
00:18:18,135 --> 00:18:19,581
TOC, this is Bravo 1.
354
00:18:19,620 --> 00:18:21,265
We've reached our target.
We're about to engage.
355
00:18:21,290 --> 00:18:23,030
Got two guards outside the hospital.
356
00:18:23,337 --> 00:18:24,941
Good copy, Bravo 1.
357
00:18:25,256 --> 00:18:26,783
Any word on our Syrian friends?
358
00:18:26,993 --> 00:18:28,019
Negative.
359
00:18:28,060 --> 00:18:30,748
Still engaged with
the FSA 20 klicks out.
360
00:18:30,837 --> 00:18:31,894
Copy that.
361
00:18:32,703 --> 00:18:33,783
All right?
362
00:18:39,741 --> 00:18:40,791
Up right.
363
00:18:41,169 --> 00:18:42,240
Up left.
364
00:18:45,919 --> 00:18:47,619
Three, two, one.
365
00:21:41,716 --> 00:21:43,125
I got this, Ray.
366
00:22:12,922 --> 00:22:14,396
This place took a hit.
367
00:22:19,057 --> 00:22:20,651
Clear.
368
00:22:30,652 --> 00:22:32,259
All right, Doc, you're on.
369
00:22:34,069 --> 00:22:35,204
Dang.
370
00:22:35,217 --> 00:22:38,339
Looks like the shelling tore up
the stockpile more than we thought.
371
00:22:38,963 --> 00:22:41,787
I got to swab the apparatus
now to get our samples.
372
00:22:42,076 --> 00:22:44,660
- What's that do to the timeline?
- Nothing good.
373
00:22:45,019 --> 00:22:46,831
Let's go, Doc. You
got to move. Let's go.
374
00:22:46,839 --> 00:22:47,859
Yeah.
375
00:23:02,560 --> 00:23:04,423
You want to tell me what in
the actual hell that was about?
376
00:23:04,484 --> 00:23:05,955
What the hell was what about, huh?
377
00:23:06,127 --> 00:23:07,755
TOC, this is Bravo 1.
378
00:23:07,756 --> 00:23:09,177
We've secured the lab.
379
00:23:09,523 --> 00:23:12,385
- Strap's gonna start collecting samples.
- Roger, Bravo 1.
380
00:23:12,411 --> 00:23:15,128
We'll get those indig vehicles
in place for your exfil.
381
00:23:17,895 --> 00:23:21,300
Bravo 1, be advised, the last
satellite pass appears to show a change
382
00:23:21,313 --> 00:23:23,485
in the status of the
engagement to your east.
383
00:23:23,511 --> 00:23:26,894
FSA force is withdrawing at
speed, Syrian Army not pursuing.
384
00:23:26,932 --> 00:23:28,312
Guys, if they turn and move on you,
385
00:23:28,313 --> 00:23:30,047
you'll have maybe 20
minutes to get out of there
386
00:23:30,082 --> 00:23:31,776
- before you're boxed in.
- Copy that, TOC.
387
00:23:31,785 --> 00:23:33,061
We'll be long gone by then.
388
00:23:33,235 --> 00:23:34,677
This is Bravo 4.
389
00:23:34,683 --> 00:23:36,694
Boss, we need you up on second deck.
390
00:23:36,974 --> 00:23:37,977
Copy.
391
00:24:27,005 --> 00:24:28,533
Fadlak...
392
00:24:28,893 --> 00:24:30,533
Saeidna...
393
00:24:31,168 --> 00:24:32,760
Fadlak.
394
00:24:49,735 --> 00:24:52,165
_
395
00:24:52,274 --> 00:24:53,899
_
396
00:24:54,513 --> 00:24:56,541
Hey, kid, look, look at this.
397
00:24:56,584 --> 00:24:58,036
Hold on to that, okay?
398
00:24:58,156 --> 00:25:00,046
Keep that safe, understand?
399
00:25:00,166 --> 00:25:01,817
All right?
400
00:25:02,086 --> 00:25:03,710
You're gonna be okay.
401
00:25:03,742 --> 00:25:06,187
All right? Be strong.
402
00:25:11,092 --> 00:25:12,566
All right, look, as far as I can tell,
403
00:25:12,588 --> 00:25:14,913
the kid is saying that the regime
took their village from I.S.
404
00:25:14,947 --> 00:25:16,466
They rounded them up to work here.
405
00:25:16,483 --> 00:25:18,558
All right? Took the military-age
guys to join the fight,
406
00:25:18,584 --> 00:25:20,939
- including his dad.
- Yeah, well, her husband, too.
407
00:25:20,982 --> 00:25:22,267
I mean, she was pretty vague on it.
408
00:25:22,271 --> 00:25:23,614
Didn't seem like something
I should press on.
409
00:25:23,657 --> 00:25:24,654
How's he doing?
410
00:25:24,901 --> 00:25:27,140
Man, his whole respiratory
system's compromised.
411
00:25:27,164 --> 00:25:29,607
Plus, if the paralysis of
his throat muscles continues,
412
00:25:29,629 --> 00:25:30,629
he's gonna drown in his own spit.
413
00:25:30,649 --> 00:25:32,322
- How much atropine you give him?
- Two Syrettes.
414
00:25:32,327 --> 00:25:34,190
- Okay, great. Make it three.
- You sure?
415
00:25:34,271 --> 00:25:35,674
Might want to hang onto
that in case you get exposed.
416
00:25:35,687 --> 00:25:36,904
Make it three.
417
00:25:37,205 --> 00:25:38,788
- Got a head count?
- 23 total.
418
00:25:38,823 --> 00:25:40,256
- Seven kids.
- They all exposed?
419
00:25:40,277 --> 00:25:41,344
Got to assume so.
420
00:25:41,387 --> 00:25:42,798
- All right. Can we save them?
- Some.
421
00:25:42,832 --> 00:25:44,575
I mean, maybe. But we got
to get them fully deconned
422
00:25:44,579 --> 00:25:46,179
and to a trauma center, and even then...
423
00:25:46,546 --> 00:25:48,330
You have any idea what
agent we're dealing with?
424
00:25:48,343 --> 00:25:49,841
I don't know for sure
till Doc gets it in a lab,
425
00:25:49,849 --> 00:25:52,233
- but my guess is VX.
- How long is it gonna take to decon?
426
00:25:52,246 --> 00:25:53,997
Figure ten minutes each,
little less for the kids,
427
00:25:54,022 --> 00:25:55,722
- because they got less surface area.
- Okay, look.
428
00:25:55,769 --> 00:25:57,976
Get at it, okay? The
sun rises in five hours,
429
00:25:57,990 --> 00:25:59,224
and when that happens, I
want to be somewhere else.
430
00:25:59,233 --> 00:26:00,416
Roger that.
431
00:26:01,629 --> 00:26:03,009
You know we invented VX, right?
432
00:26:03,045 --> 00:26:04,314
- Sorry, what?
- Yeah.
433
00:26:04,434 --> 00:26:06,393
Well, actually, to be
fair, the Brits did first.
434
00:26:06,461 --> 00:26:07,588
But they did it by mistake,
435
00:26:07,601 --> 00:26:09,060
and as soon as they
realized how toxic it was,
436
00:26:09,068 --> 00:26:10,342
they stopped making it.
437
00:26:10,415 --> 00:26:12,733
A few years later, the U.S.
Army goes into mass production.
438
00:26:12,790 --> 00:26:13,948
We're the good guys, right?
439
00:26:13,956 --> 00:26:15,883
You know what? We are
the good guys, Ray,
440
00:26:15,909 --> 00:26:17,789
because we're not
actually using this stuff.
441
00:26:20,220 --> 00:26:21,700
We got two indig cars, Jason.
442
00:26:21,714 --> 00:26:23,374
How we gonna get these
people out of here?
443
00:26:24,287 --> 00:26:26,081
That's my next call.
444
00:26:26,652 --> 00:26:28,374
Yes, sir, 23.
445
00:26:28,688 --> 00:26:30,805
Yeah, o-our guys are
using local vehicles,
446
00:26:30,818 --> 00:26:32,397
they don't have enough space.
447
00:26:33,081 --> 00:26:35,998
Yes, well, we'd like to
request some additional transpo
448
00:26:36,002 --> 00:26:38,485
from a Special Forces
ODA at the border, sir.
449
00:26:40,366 --> 00:26:42,340
Yes, sir, I realize that.
450
00:26:43,686 --> 00:26:46,500
Yes, sir, I understand,
but i-if you would just...
451
00:26:47,039 --> 00:26:48,221
Excuse me, sir.
452
00:26:48,247 --> 00:26:50,501
They predict they'll be
done with decon by 0400.
453
00:26:50,940 --> 00:26:52,265
That doesn't give our guys much time
454
00:26:52,287 --> 00:26:54,575
to get back across the
border before sunrise.
455
00:26:55,462 --> 00:26:57,390
One thing to be in that
place when it's dark,
456
00:26:57,411 --> 00:26:58,603
when the bad guys can't see 'em.
457
00:26:58,637 --> 00:27:00,040
They said that they're gonna make it.
458
00:27:00,896 --> 00:27:02,540
Are we gonna get permission
to pull those people out
459
00:27:02,557 --> 00:27:03,719
once we decon them?
460
00:27:03,728 --> 00:27:05,225
Yeah, I'm working on it.
461
00:27:06,227 --> 00:27:08,572
Okay, sorry, sir, I was
receiving a field report.
462
00:27:09,798 --> 00:27:12,267
DoD would prefer no
U.S. boots on the ground
463
00:27:12,288 --> 00:27:14,284
in that whole section of the country.
464
00:27:14,676 --> 00:27:17,033
CENTCOM colonel I spoke to
sounded like it was news to him
465
00:27:17,055 --> 00:27:18,414
our guys went in. You?
466
00:27:18,436 --> 00:27:20,222
Well, I was looking for
units already in the country
467
00:27:20,230 --> 00:27:22,240
that had enough vehicles to
help carry the people out.
468
00:27:22,274 --> 00:27:24,137
Well, right. It's easier
to get brass to sign off
469
00:27:24,146 --> 00:27:26,159
on getting Americans
out of Syria. Smart.
470
00:27:26,181 --> 00:27:28,406
Exactly, but nothing so far.
471
00:27:29,357 --> 00:27:30,429
Sonny.
472
00:27:30,449 --> 00:27:32,697
- Let's go. Take a break.
- I'm fine.
473
00:27:32,880 --> 00:27:35,601
Look, I got an estimated
company of Syrian Army regulars
474
00:27:35,618 --> 00:27:36,784
about 20 klicks away.
475
00:27:36,801 --> 00:27:39,417
That sun comes up, I'm gonna
need you frosty, all right?
476
00:27:41,701 --> 00:27:43,727
We're gonna be here till sun comes up?
477
00:27:48,026 --> 00:27:49,080
We're, uh,
478
00:27:49,605 --> 00:27:52,315
waiting on a ride for those
people downstairs, huh?
479
00:27:55,133 --> 00:27:57,390
I'd put the shooters
we have here with us
480
00:27:57,405 --> 00:27:59,612
against any other shooters
in the world, Jason.
481
00:28:00,954 --> 00:28:03,054
But that don't mean we
can hold off an army.
482
00:28:03,786 --> 00:28:05,179
Look, you do know what happens
483
00:28:05,183 --> 00:28:07,013
if we leave those
people downstairs, right?
484
00:28:07,133 --> 00:28:10,243
I know whatever happens has
been decided a long time ago.
485
00:28:10,256 --> 00:28:12,691
- Not their fault they were born.
- It's not ours, either.
486
00:28:14,309 --> 00:28:16,450
You know you got to be real careful
487
00:28:16,662 --> 00:28:19,349
deciding what's best
for somebody else's life.
488
00:28:21,334 --> 00:28:22,839
Now, say we do pull them out.
489
00:28:23,027 --> 00:28:25,226
Hand them off to Civil
Affairs, and then what?
490
00:28:26,291 --> 00:28:28,884
Ain't nobody repatriating
them in a war zone.
491
00:28:29,061 --> 00:28:30,911
If they're lucky, they end up in Europe.
492
00:28:30,970 --> 00:28:33,439
Let's assume that the borders
aren't shut down by then.
493
00:28:34,013 --> 00:28:35,251
And if not,
494
00:28:35,891 --> 00:28:39,021
they will spend the rest of
their lives in a refugee camp.
495
00:28:39,279 --> 00:28:42,012
Right. You gonna say that to
those kids' faces downstairs?
496
00:28:44,071 --> 00:28:46,217
I ain't gonna look at their faces.
497
00:28:53,316 --> 00:28:56,005
You know, we got a lot
of wolves in this world.
498
00:28:57,641 --> 00:29:01,615
A sheepdog's got his hands full
trying to keep his own flock safe.
499
00:29:03,997 --> 00:29:06,584
Got no vigilance left for anyone else.
500
00:29:09,268 --> 00:29:11,328
Not a whole lot of honor in that.
501
00:29:14,086 --> 00:29:15,712
It is what it is.
502
00:29:24,961 --> 00:29:27,247
Bravo 1, this is TOC.
Bump to channel three.
503
00:29:27,779 --> 00:29:30,203
Hey, look, I just got the call.
504
00:29:30,241 --> 00:29:31,672
Ray's baby's coming early.
505
00:29:31,725 --> 00:29:32,951
Wait a second, what's wrong?
506
00:29:32,999 --> 00:29:34,866
The fetal heartbeat's a
lot slower than they'd like.
507
00:29:34,893 --> 00:29:36,851
They're gonna have to do
an emergency C-section.
508
00:29:37,109 --> 00:29:39,402
Naima's getting prepped
for surgery as we speak.
509
00:29:39,522 --> 00:29:40,761
How is she?
510
00:29:40,847 --> 00:29:42,327
Not great at the moment.
511
00:29:42,782 --> 00:29:44,736
It's a tough thing to
have to face on your own.
512
00:29:44,919 --> 00:29:46,657
Look, she's never alone.
513
00:29:46,852 --> 00:29:48,281
You know what I mean.
514
00:29:52,304 --> 00:29:53,708
You gonna tell Ray?
515
00:29:56,192 --> 00:29:57,773
Haven't decided yet.
516
00:29:59,902 --> 00:30:01,790
Okay, look, Blackburn
didn't want me to tell you.
517
00:30:01,827 --> 00:30:03,489
Wanted me to wait till you got back.
518
00:30:04,136 --> 00:30:05,885
But you said that I should
always give you the data,
519
00:30:05,892 --> 00:30:07,479
then you'd decide what to tell our guys.
520
00:30:08,460 --> 00:30:09,811
No, you did the right thing.
521
00:30:11,061 --> 00:30:12,324
Who did the right thing?
522
00:30:13,890 --> 00:30:14,954
Sitrep?
523
00:30:15,452 --> 00:30:16,601
Just finishing up
524
00:30:17,070 --> 00:30:18,274
deconning the civilians.
525
00:30:18,283 --> 00:30:20,327
EODs are gonna move to the
lab, start setting charges.
526
00:30:20,586 --> 00:30:22,426
You ready to tell me
what happened downstairs?
527
00:30:23,007 --> 00:30:24,083
When?
528
00:30:24,590 --> 00:30:27,064
Team leader is never first
through the door, brother.
529
00:30:28,883 --> 00:30:30,552
You're trying to make sure
I get back home in one piece
530
00:30:30,553 --> 00:30:31,801
for those ice chips, huh?
531
00:30:32,855 --> 00:30:34,735
Bravo 1, this is TOC.
532
00:30:35,712 --> 00:30:37,072
Something like that.
533
00:30:37,812 --> 00:30:39,163
Go for Bravo 1.
534
00:30:39,627 --> 00:30:40,837
Listen, we made our case.
535
00:30:40,844 --> 00:30:42,868
I told the captain I believed
we should authorize you
536
00:30:42,875 --> 00:30:44,951
to evac the civilians. I was overruled.
537
00:30:45,419 --> 00:30:47,047
Bravo 1, your mission objectives
538
00:30:47,079 --> 00:30:49,330
remain unchanged: collect the samples,
539
00:30:49,543 --> 00:30:51,549
destroy any stockpiles
and infrastructure
540
00:30:51,580 --> 00:30:54,474
and exfil all allied
personnel. Is that clear?
541
00:30:54,512 --> 00:30:56,485
So we're just gonna leave
these people here to die?
542
00:30:56,963 --> 00:30:59,400
Not leaving them any worse
off than if we hadn't shown up.
543
00:30:59,638 --> 00:31:00,702
I know it sucks,
544
00:31:00,925 --> 00:31:02,236
but I have been on the net for hours,
545
00:31:02,333 --> 00:31:03,987
and nobody's gonna authorize
546
00:31:04,008 --> 00:31:06,318
more American military
across that border.
547
00:31:07,256 --> 00:31:09,459
Look, you're trying to tell
me that the Green Berets
548
00:31:09,696 --> 00:31:12,722
get a TIC call, that the DoD's
not gonna let them respond?
549
00:31:13,210 --> 00:31:14,567
I guess to answer that for certain,
550
00:31:14,573 --> 00:31:17,282
we'd have to have troops
in contact with the enemy.
551
00:31:18,147 --> 00:31:19,768
Do we have troops in contact?
552
00:31:23,904 --> 00:31:24,954
Not yet.
553
00:32:03,689 --> 00:32:05,786
Shh.
554
00:32:20,904 --> 00:32:22,402
So, we completed our mission.
555
00:32:22,408 --> 00:32:23,520
As your ground commander,
556
00:32:23,528 --> 00:32:25,284
the only lawful order
I can give right now
557
00:32:25,305 --> 00:32:26,648
is for us to make exfil.
558
00:32:26,979 --> 00:32:28,408
But I'm not gonna give that order.
559
00:32:28,981 --> 00:32:30,907
I'm also not gonna
give the order to stay.
560
00:32:31,178 --> 00:32:32,637
So anybody who wants to leave
561
00:32:32,920 --> 00:32:34,353
can get in those cars downstairs
562
00:32:34,371 --> 00:32:35,851
and they can drive
straight for the border.
563
00:32:35,971 --> 00:32:38,036
I'm sure it'll be a
nice Sunday drive by now.
564
00:32:39,159 --> 00:32:40,974
The rest of us are gonna
stronghold this position
565
00:32:40,983 --> 00:32:44,012
against a very large
enemy coming our way.
566
00:32:44,463 --> 00:32:45,754
I expect,
567
00:32:45,965 --> 00:32:48,336
once we're engaged, the Green Berets
568
00:32:48,366 --> 00:32:50,694
at Sinjar will respond to our TIC.
569
00:32:51,069 --> 00:32:52,695
Otherwise, if they don't,
570
00:32:53,103 --> 00:32:54,559
pretty sure we'll be overrun.
571
00:33:02,510 --> 00:33:04,244
You don't think we became frogmen
572
00:33:04,253 --> 00:33:07,696
because we didn't secretly
all want to be Batman?
573
00:33:08,061 --> 00:33:09,300
Come on now.
574
00:33:20,065 --> 00:33:22,418
Well, you guys wouldn't miss me
in the fight, let's be honest.
575
00:33:23,084 --> 00:33:24,969
But I also know you
wouldn't send me alone,
576
00:33:25,089 --> 00:33:26,458
so instead of having eight men here
577
00:33:26,470 --> 00:33:28,209
to hold off the descending
hordes of bad guys,
578
00:33:28,222 --> 00:33:30,132
you'd be down to, what? Six? Maybe five?
579
00:33:30,889 --> 00:33:32,491
So, while I don't know
580
00:33:32,700 --> 00:33:35,458
if having to go through the rest
of my life haunted by your faces...
581
00:33:35,488 --> 00:33:37,067
not to mention those
poor souls behind us...
582
00:33:37,093 --> 00:33:38,896
is a fate literally worse than death,
583
00:33:39,924 --> 00:33:42,023
I also don't want to
find out, so I'm staying.
584
00:33:50,512 --> 00:33:52,379
Okay, so let's do this.
Two shooters on the roof.
585
00:33:52,385 --> 00:33:53,854
Three down below.
Let's get everybody away
586
00:33:53,886 --> 00:33:54,839
from the windows inside, all right?
587
00:33:54,856 --> 00:33:56,134
Hey, Hale Storm, talk to me.
588
00:33:56,156 --> 00:33:58,544
How long is it gonna take
you to, uh, wire up that lab?
589
00:33:58,561 --> 00:34:00,300
20 minutes maybe. Then
I'll have to decon.
590
00:34:00,313 --> 00:34:02,360
Okay, well, let's get on it. Move.
591
00:34:03,527 --> 00:34:06,080
You didn't really expect anybody to
take you up on that offer, did you?
592
00:34:06,098 --> 00:34:08,395
Oh, I was 50/50 on the doc
to be quite honest with you.
593
00:34:09,302 --> 00:34:11,639
Bravo 1, this is TOC. Bad news, guys.
594
00:34:11,677 --> 00:34:14,131
You have massed enemy on the
move towards your position.
595
00:34:14,544 --> 00:34:16,843
Estimate they could be
less than 30 minutes out.
596
00:34:17,009 --> 00:34:19,187
How many "massed enemy"
are we talking about?
597
00:34:25,825 --> 00:34:26,844
Too many.
598
00:35:04,550 --> 00:35:07,519
I just love that feeling when
you're about to be shot at.
599
00:35:07,537 --> 00:35:08,805
Anywhere else you'd like to be?
600
00:35:08,838 --> 00:35:09,947
Hell no.
601
00:35:09,978 --> 00:35:11,028
Uh-huh.
602
00:35:11,049 --> 00:35:12,469
Bravo 1, this is EOD.
603
00:35:12,475 --> 00:35:13,786
Lab equipment is all detted up.
604
00:35:13,803 --> 00:35:15,796
If you want to double-check
Dr. Death has got everything he needs
605
00:35:15,807 --> 00:35:16,822
'cause once I blow this,
606
00:35:16,830 --> 00:35:18,558
we'll need to avoid this
whole side of the building.
607
00:35:19,265 --> 00:35:20,797
Copy, EOD. Wait, 1.
608
00:35:20,870 --> 00:35:22,464
Hey, Dr. Death. Luci.
609
00:35:22,648 --> 00:35:23,838
You got everything you need?
610
00:35:24,240 --> 00:35:26,085
To prove the regime
was making nerve agent?
611
00:35:26,096 --> 00:35:27,269
- Yeah.
- Absolutely.
612
00:35:27,305 --> 00:35:29,806
I collected enough residue
to poison half the country.
613
00:35:29,892 --> 00:35:31,059
This was some leak.
614
00:35:31,373 --> 00:35:32,588
I'm amazed they're not all dead,
615
00:35:32,615 --> 00:35:34,679
considering what they must've
taken into their bodies.
616
00:35:35,096 --> 00:35:36,194
I guess they got lucky.
617
00:35:54,376 --> 00:35:56,228
Let me ask you a question. Do
you think that the lab techs,
618
00:35:56,410 --> 00:35:57,714
they'd clean their equipment, right?
619
00:35:58,075 --> 00:35:59,943
Yeah, I guess so. Wouldn't
say I think about it much.
620
00:35:59,972 --> 00:36:01,172
Yeah, especially in a lab
621
00:36:01,207 --> 00:36:02,705
making the deadliest stuff known to man.
622
00:36:02,725 --> 00:36:04,388
Created by. Yeah, so?
623
00:36:05,173 --> 00:36:06,932
EOD, this is Bravo. Hold on that demo.
624
00:36:06,963 --> 00:36:08,388
Roger, 1. Waiting on you.
625
00:36:08,397 --> 00:36:09,459
What are you thinking?
626
00:36:09,610 --> 00:36:11,485
TOC, this is Bravo 1, we have a problem.
627
00:36:11,734 --> 00:36:14,070
Our chem guy is saying that
the samples he's collected
628
00:36:14,080 --> 00:36:16,433
are not gonna test
positive for a banned agent.
629
00:36:16,553 --> 00:36:19,018
He's thinking they're possibly
diluted. Please advise.
630
00:36:19,045 --> 00:36:22,010
- Stand by, Bravo 1.
- Yes, sir. Bravo 1 standing by.
631
00:36:22,907 --> 00:36:24,636
They need evidence this
place was making poison,
632
00:36:24,649 --> 00:36:27,123
- and if we can't bring them the samples...
- Then they're our evidence.
633
00:36:27,541 --> 00:36:28,900
Oh, that's good stuff, Jason Hayes.
634
00:36:31,337 --> 00:36:32,407
Yes, sir.
635
00:36:32,879 --> 00:36:35,032
Sir, I am only relaying the information.
636
00:36:37,094 --> 00:36:39,575
Not at all, sir. I know we're
all under a lot of pressure.
637
00:36:41,000 --> 00:36:42,047
That's for sure.
638
00:36:43,779 --> 00:36:44,828
This better work.
639
00:36:45,202 --> 00:36:46,238
Yup.
640
00:36:46,321 --> 00:36:48,152
As I was saying, our
analyst on the ground
641
00:36:48,176 --> 00:36:50,063
is certain some of the
people were exposed,
642
00:36:50,083 --> 00:36:53,078
but he's not confident he can
identify which without testing.
643
00:36:53,508 --> 00:36:55,408
In a la... in a lab situation, yes.
644
00:36:55,528 --> 00:36:56,589
That's right.
645
00:36:56,929 --> 00:37:00,663
So, leaving any of them
behind would obviously risk...
646
00:37:01,194 --> 00:37:02,209
That's right.
647
00:37:06,997 --> 00:37:08,632
Lieutenant Commander Blackburn.
648
00:37:08,838 --> 00:37:09,923
Sir.
649
00:37:11,138 --> 00:37:12,155
Yes, sir.
650
00:37:12,755 --> 00:37:13,808
"Diluted"?
651
00:37:14,903 --> 00:37:17,044
I'm pretty sure you can
detect a single drop of VX
652
00:37:17,061 --> 00:37:18,482
in an Olympic swimming pool.
653
00:37:18,823 --> 00:37:19,587
Yup.
654
00:37:20,837 --> 00:37:22,166
Yes, sir. 23 of them
655
00:37:22,176 --> 00:37:24,182
should be more than
enough evidence, sir.
656
00:37:25,147 --> 00:37:27,432
And, of course, the human obligation.
657
00:37:27,759 --> 00:37:28,854
Couldn't agree more.
658
00:37:30,151 --> 00:37:31,679
Yes, sir. Thank you, sir.
659
00:37:34,877 --> 00:37:36,460
How many vehicles is he sending?
660
00:37:36,580 --> 00:37:37,816
That's beautiful.
Tell him I owe him one.
661
00:37:37,837 --> 00:37:40,363
Okay, listen up, everybody.
The Green Berets are inbound,
662
00:37:40,369 --> 00:37:42,122
which means we got
to get everybody there
663
00:37:42,158 --> 00:37:43,874
out and ready to travel.
664
00:37:43,912 --> 00:37:46,343
The enemy is two kilometers
out, which means, hey,
665
00:37:46,369 --> 00:37:49,329
multiple vehicles, we got
to move now. Now, now, now.
666
00:37:50,507 --> 00:37:52,293
_
667
00:37:53,445 --> 00:37:58,638
_
668
00:37:59,373 --> 00:38:00,403
Let's go.
669
00:38:00,409 --> 00:38:02,962
Go, go, go, go. Move,
move, move, move, move.
670
00:38:03,009 --> 00:38:04,545
Move, move, move. Let's go!
671
00:38:04,547 --> 00:38:06,760
Let's go. Move, move. Move.
672
00:38:07,178 --> 00:38:08,812
Come on. Move, move.
673
00:38:09,049 --> 00:38:12,159
Bravo 1, we have Syrian troops
on the edge of town and advancing.
674
00:38:12,176 --> 00:38:14,228
Let's go. Move, move. Come on, move.
675
00:38:16,090 --> 00:38:17,554
Go, go!
676
00:38:17,735 --> 00:38:19,563
Let's go, move out, move out!
677
00:38:23,463 --> 00:38:26,061
I got you, I got you,
I got you. Hold on.
678
00:38:31,133 --> 00:38:33,085
Go, go, go! Go!
679
00:38:36,879 --> 00:38:38,475
Blow it! Blow it!
680
00:38:38,481 --> 00:38:39,967
Fire in the hole!
681
00:39:08,277 --> 00:39:09,476
Hey.
682
00:39:42,879 --> 00:39:44,342
Congrats, Ray.
683
00:39:55,024 --> 00:39:57,387
Eight pounds, ten ounces.
684
00:39:57,847 --> 00:39:59,389
Gonna play him on the O-line.
685
00:39:59,665 --> 00:40:01,709
Slow heart rate thing?
686
00:40:01,908 --> 00:40:04,194
Oh, that's... cord got wrapped
around the neck. Happens.
687
00:40:04,314 --> 00:40:05,616
No worse for wear.
688
00:40:06,184 --> 00:40:07,397
How's Naima?
689
00:40:07,940 --> 00:40:09,050
She's tired, man.
690
00:40:09,295 --> 00:40:10,939
Says she feels like someone cut her open
691
00:40:10,940 --> 00:40:12,148
and sewed her back together.
692
00:40:15,022 --> 00:40:16,325
You could have told me, you know.
693
00:40:17,181 --> 00:40:18,588
Yeah, I know.
694
00:40:19,901 --> 00:40:20,999
I, um...
695
00:40:22,491 --> 00:40:23,752
understand why you didn't.
696
00:40:25,068 --> 00:40:26,592
I know that, too.
697
00:40:46,086 --> 00:40:47,093
Hey, Clay.
698
00:40:53,430 --> 00:40:54,958
Could be worse, Spenser.
699
00:40:55,484 --> 00:40:56,929
At least you're still here.
700
00:41:40,466 --> 00:41:41,891
Oh.
701
00:41:42,456 --> 00:41:43,720
Hey.
702
00:41:44,096 --> 00:41:45,350
Hi.
703
00:41:46,071 --> 00:41:47,421
How's it going?
704
00:41:47,817 --> 00:41:51,678
Well, I think I might have, uh,
underestimated the size of this job.
705
00:41:53,469 --> 00:41:56,052
I'm thinking about telling
Molly I'm doubling my commission.
706
00:41:56,172 --> 00:41:58,068
How much are you charging her now?
707
00:41:58,188 --> 00:41:59,531
Zero.
708
00:42:03,354 --> 00:42:04,640
How was work?
709
00:42:06,290 --> 00:42:07,303
Hmm?
710
00:42:07,322 --> 00:42:08,585
- How was work?
- Good.
711
00:42:08,990 --> 00:42:10,324
Yeah.
712
00:42:20,015 --> 00:42:21,569
Everyone back safe?
713
00:42:24,736 --> 00:42:26,070
Yeah.
714
00:42:27,339 --> 00:42:29,458
Mikey. Hey, come here.
715
00:42:29,496 --> 00:42:31,109
- Give me a hand, will you?
- Sure, Dad.
716
00:42:31,148 --> 00:42:32,788
Hand me that tape, will you?
717
00:42:32,858 --> 00:42:34,202
Okay.
718
00:42:34,713 --> 00:42:37,182
Fold that, the bottom one, the sides.
719
00:42:37,687 --> 00:42:39,145
Let's close this bad boy up, huh?
720
00:42:39,154 --> 00:42:40,790
Hold that tape right there.
721
00:42:41,554 --> 00:42:43,806
One more, okay?
722
00:42:43,856 --> 00:42:45,241
Take two.
723
00:42:45,442 --> 00:42:46,728
Okay.
724
00:42:57,036 --> 00:43:01,239
- Synced & Corrected by Dragoniod & chamallow -
www.MY-SUBS
54246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.