All language subtitles for Ozark S01E08 720p WEBRip HEVC x265-RMTeam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 Tahir Abbas | Wah Cantt | 0345-5094502 2 00:00:13,780 --> 00:00:18,170 ♪ Well, that'll be the day When you say goodbye... ♪ 3 00:00:18,200 --> 00:00:20,490 Here we go. Buddy Holly's a perfect example. 4 00:00:21,500 --> 00:00:23,800 Buddy Holly, the day he died, uh... 5 00:00:23,830 --> 00:00:27,310 Yeah, I know, he won a coin flip, or he wouldn't have been on the plane. 6 00:00:27,340 --> 00:00:29,520 No, it was actually Valens that won the coin toss. 7 00:00:29,550 --> 00:00:31,480 It was Buddy Holly that chartered the plane. 8 00:00:31,510 --> 00:00:33,100 Do you wanna know why? 9 00:00:33,130 --> 00:00:34,760 He was tired of riding in shitty buses? 10 00:00:35,470 --> 00:00:38,860 No, he was tired of shitty underwear. 11 00:00:38,890 --> 00:00:41,530 So he decided that he wanted to get to wherever he was going 12 00:00:41,560 --> 00:00:43,780 as quickly as possible, so he could do laundry. 13 00:00:43,810 --> 00:00:45,160 It's true. 14 00:00:45,190 --> 00:00:47,830 You're saying "The Day the Music Died" was because of soiled briefs? 15 00:00:47,860 --> 00:00:51,250 Another good example is D-Day. The Nazis knew that we were coming, 16 00:00:51,280 --> 00:00:53,040 so they wanted to line the beach with tanks 17 00:00:53,070 --> 00:00:54,800 so they could literally blow us out of the water. 18 00:00:54,820 --> 00:00:57,710 But Hitler decided that it was a good day for sedatives. 19 00:00:57,740 --> 00:00:59,300 So they couldn't wake him up 20 00:00:59,330 --> 00:01:01,970 to get the final sign-off for the tanks, and the rest is history. 21 00:01:02,000 --> 00:01:04,310 - What the hell are you talking about? - I'm talking about decisions. 22 00:01:04,330 --> 00:01:06,210 - What, I'm Hitler in this analogy? - No. 23 00:01:06,830 --> 00:01:08,760 I would hope not. 24 00:01:08,790 --> 00:01:12,270 Uh, I'm just saying that any decision made, big or small, 25 00:01:12,300 --> 00:01:15,400 has an impact around the world. It's difficult. 26 00:01:15,430 --> 00:01:18,760 Marty, I just don't need a theoretical analysis right now. 27 00:01:18,890 --> 00:01:20,720 I know. I'm just saying this is tough. 28 00:01:21,350 --> 00:01:22,520 I know. 29 00:01:24,020 --> 00:01:25,060 Marty, watch out. 30 00:01:41,030 --> 00:01:45,130 What we're looking for is further development in the global market. 31 00:01:45,160 --> 00:01:48,260 Right now, we have the number one growth percentage in our industry 32 00:01:48,290 --> 00:01:50,050 throughout North America, 33 00:01:50,080 --> 00:01:51,930 and have provided all of the ceramic tiling, 34 00:01:51,960 --> 00:01:53,270 the high-end ceramic tiling, 35 00:01:53,300 --> 00:01:55,810 that you'll see in these recent condominium projects 36 00:01:55,840 --> 00:01:57,230 right here in Chicago. 37 00:01:57,260 --> 00:01:58,970 The figures are all there. 38 00:01:59,640 --> 00:02:04,110 Whoever we hire has the potential to benefit exponentially, 39 00:02:04,140 --> 00:02:06,280 if they're in the know of proper risks... 40 00:02:06,310 --> 00:02:09,410 Well, Mr. Del Rio, we're only really concerned with how much you benefit, 41 00:02:09,440 --> 00:02:12,490 with the sole focus being your company's diversification. 42 00:02:12,520 --> 00:02:16,870 And... And as you expand, we'll keep a cap on the number of new accounts we take on, 43 00:02:16,900 --> 00:02:20,540 in contrast to these bigger firms who can easily swallow you up. 44 00:02:20,570 --> 00:02:22,780 Where here, you'll be numero uno. 45 00:02:24,490 --> 00:02:26,000 And what is your name? 46 00:02:27,160 --> 00:02:28,410 Marty Byrde. 47 00:02:30,040 --> 00:02:32,090 Mr. Byrde, I'd like to hear your thoughts. 48 00:02:33,170 --> 00:02:36,480 Yeah, okay. I, uh... To be honest, you know, I... 49 00:02:36,510 --> 00:02:38,810 I can't really assess much until I look at the numbers. 50 00:02:38,840 --> 00:02:39,900 I'm the numbers guy. 51 00:02:39,930 --> 00:02:42,230 That's a... That's a good word to remember. "Honest." 52 00:02:42,260 --> 00:02:44,440 You see, these big firms, they would just jump right in 53 00:02:44,470 --> 00:02:46,810 - without properly analyzing the data. - Hmm. 54 00:02:47,560 --> 00:02:50,020 Very well. I'll be waiting. 55 00:02:51,150 --> 00:02:52,560 Well, this could take a while. 56 00:02:53,360 --> 00:02:54,480 Oh, I have time. 57 00:02:56,650 --> 00:02:58,490 - Are you sure? - Okay. 58 00:03:11,250 --> 00:03:13,470 You last worked for the Rush campaign? 59 00:03:13,500 --> 00:03:14,500 Yes. 60 00:03:15,000 --> 00:03:18,180 Yes, I did his three... his three runs. 61 00:03:18,210 --> 00:03:21,100 And then I also worked for Obama's, uh, state senate race. 62 00:03:21,130 --> 00:03:24,220 Yeah, but... before he was Obama. 63 00:03:25,890 --> 00:03:27,890 My dad worked on one of the Rush campaigns. 64 00:03:28,850 --> 00:03:30,950 - Oh, really? - Yeah. 65 00:03:30,980 --> 00:03:33,650 - I'm sorry, what's your last name? - Rakowski. 66 00:03:34,310 --> 00:03:35,980 Rakowski? Tim? 67 00:03:36,780 --> 00:03:38,870 - Yeah. - Oh, my God! 68 00:03:38,900 --> 00:03:41,080 Oh, my God, I see the resemblance. How's he doing? 69 00:03:41,110 --> 00:03:43,610 Retired. We don't talk much. 70 00:03:44,950 --> 00:03:46,080 Oh. 71 00:03:47,200 --> 00:03:49,080 You last worked on it in... 72 00:03:49,580 --> 00:03:50,960 Um, 2002. 73 00:03:52,750 --> 00:03:53,890 Right. 74 00:03:53,920 --> 00:03:57,180 I was really pregnant with my daughter Charlotte at the time. 75 00:03:57,210 --> 00:03:58,640 I didn't think I was gonna make it. 76 00:03:58,670 --> 00:04:01,560 And then I was about to come back and I... I had my son Jonah... 77 00:04:01,590 --> 00:04:03,520 Well, what we're really looking for here 78 00:04:03,550 --> 00:04:06,520 is a press manager with their finger on the pulse, 'cause... 79 00:04:06,550 --> 00:04:09,110 You don't have your finger on the pulse, you're not gonna connect 80 00:04:09,140 --> 00:04:11,600 with the 18 to 29s who are gonna swing the election. 81 00:04:14,520 --> 00:04:17,830 I'm sorry, it's just, I... I know that speech. 82 00:04:17,860 --> 00:04:19,580 I gave that speech 83 00:04:19,610 --> 00:04:23,500 to people who sat in this chair when I was sitting in yours, so, you know... 84 00:04:23,530 --> 00:04:27,620 Look, my... my résumé clearly tells you that I can do this job. 85 00:04:28,370 --> 00:04:31,340 And I understand that the future of campaigning is online. 86 00:04:31,370 --> 00:04:33,970 I'm on Myspace, I'm on Friendster, 87 00:04:34,000 --> 00:04:37,390 and there's a new network called Facebook, which I think is gonna be influential. 88 00:04:37,420 --> 00:04:39,630 So, I know how to reach young people. 89 00:04:41,420 --> 00:04:42,520 I'll level with you. 90 00:04:42,550 --> 00:04:46,550 You seem like a nice woman, and, clearly, you're qualified. 91 00:04:47,510 --> 00:04:50,810 So is everyone else, and they're coming off recent campaigns. 92 00:04:52,480 --> 00:04:53,480 I'm sorry. 93 00:04:55,850 --> 00:04:59,520 Anthony, what did I tell you? Don't look at me like that. Play nice. 94 00:05:01,570 --> 00:05:04,250 Think you should take your own advice, Louis. 95 00:05:04,280 --> 00:05:06,380 - Really? Here in the playground? - Mm-hmm. 96 00:05:06,410 --> 00:05:10,380 You people have no shame, do you? I told you to call my lawyer. 97 00:05:10,410 --> 00:05:14,470 Oh, sure, I'll call, but just thought you might wanna see this. 98 00:05:14,500 --> 00:05:17,170 Dad! Dad, look at me now! 99 00:05:19,250 --> 00:05:21,270 You know your choices, right? 100 00:05:21,300 --> 00:05:23,060 - Work with me... - Dad! 101 00:05:23,090 --> 00:05:24,980 Or watch Anthony grow up from a six-by-ten 102 00:05:25,010 --> 00:05:27,770 while you chow down on bean gruel with roach feces, 103 00:05:27,800 --> 00:05:31,150 - and try to navigate risky showers. - Dad! Look at me, Dad! 104 00:05:31,180 --> 00:05:34,200 - Your call. - Look at me, Dad! 105 00:05:34,230 --> 00:05:37,440 - Damn it, Anthony, I see you! - Hey, come on, man! 106 00:05:40,270 --> 00:05:42,330 You know the position you're putting me in, right? 107 00:05:42,360 --> 00:05:43,900 That's the point, Lou. 108 00:05:44,940 --> 00:05:46,150 Take your time. 109 00:05:46,950 --> 00:05:48,700 Meet me here on Monday. 110 00:05:49,620 --> 00:05:51,330 Your family will thank you. 111 00:05:56,040 --> 00:05:57,970 - Shit! Fuck! - Ah. 112 00:05:58,000 --> 00:05:59,920 - Well, it's straight. - Shit! 113 00:06:00,670 --> 00:06:04,180 - Whatever, whatever. - I see it. You're all right. 114 00:06:04,210 --> 00:06:05,850 I need more time to warm up. 115 00:06:05,880 --> 00:06:08,270 All right, Del. Right down the middle. 116 00:06:08,300 --> 00:06:10,760 - Have to account for the wind. - Yeah. 117 00:06:15,100 --> 00:06:16,180 Yeah! 118 00:06:16,730 --> 00:06:18,850 - Damn. Hell of a shot, Del. - Beautiful. 119 00:06:21,110 --> 00:06:22,450 Nice tempo on that swing, too. 120 00:06:22,480 --> 00:06:23,950 You've been playing since last time. 121 00:06:23,980 --> 00:06:25,290 Not really. 122 00:06:25,320 --> 00:06:26,860 Listen, I had a thought. 123 00:06:27,780 --> 00:06:31,460 You know, Chicago fucking winters are brutal. I can't take it. 124 00:06:31,490 --> 00:06:33,550 It might be beneficial for both of us 125 00:06:33,580 --> 00:06:36,590 if I set up a shop somewhere warm, like where you're at. 126 00:06:36,620 --> 00:06:38,180 - Maybe down in the Caymans. - Louis? 127 00:06:38,210 --> 00:06:39,140 Yeah? 128 00:06:39,170 --> 00:06:42,590 A man who only talks business is a failure in all aspects of life. 129 00:06:44,170 --> 00:06:45,250 Just golf. 130 00:06:45,710 --> 00:06:46,880 This is vacation. 131 00:06:49,880 --> 00:06:51,390 Don't you worry, Louis. 132 00:06:51,840 --> 00:06:54,190 Old Brucey's just getting warmed up. 133 00:06:55,310 --> 00:06:58,240 When he starts talking about himself in third person, we're golden. 134 00:06:58,270 --> 00:06:59,940 And here comes the pain. 135 00:07:01,440 --> 00:07:02,660 Eh... 136 00:07:02,690 --> 00:07:04,440 Fuck. 137 00:07:05,900 --> 00:07:07,030 Okay. 138 00:07:13,320 --> 00:07:16,200 - Huh? - The best smack talk? No talk at all. 139 00:07:18,580 --> 00:07:21,680 I wish restaurants still had smoking sections, you know? 140 00:07:21,710 --> 00:07:24,430 Mm. You should run for office on that platform, Ma. 141 00:07:24,460 --> 00:07:26,630 Yeah, maybe I will. Couldn't be any worse. 142 00:07:29,090 --> 00:07:30,090 So how's work? 143 00:07:31,630 --> 00:07:34,940 - I left that job. - Why? I thought you loved it. 144 00:07:34,970 --> 00:07:38,770 You know, I had to reschedule one day, last minute. They pitched a fit. 145 00:07:39,430 --> 00:07:41,570 And I did a damn good job for them, too. 146 00:07:41,600 --> 00:07:45,060 - What... so you were fired? - It was mutual. 147 00:07:46,570 --> 00:07:49,290 This is the second time this month that you left a job. 148 00:07:49,320 --> 00:07:51,950 Oh, come on, please. My ankle's been bothering me. 149 00:07:53,110 --> 00:07:54,240 Okay. 150 00:07:57,410 --> 00:08:00,080 - Hi, Barb. - Oh, hi, sweetie. 151 00:08:02,290 --> 00:08:03,920 - Hey. - Sorry I'm late. 152 00:08:06,710 --> 00:08:09,340 Oh, what? You never seen a kiss before? 153 00:08:10,210 --> 00:08:11,340 Shh. 154 00:08:12,510 --> 00:08:16,110 - So, what did I miss? - Ma was just pining for the days 155 00:08:16,140 --> 00:08:18,400 when you could get lung cancer with your lunch. 156 00:08:18,430 --> 00:08:20,850 My dad would agree with you. 157 00:08:26,150 --> 00:08:28,910 No... You know, it's our generation. 158 00:08:28,940 --> 00:08:32,000 But, you know, he never gives me credit for how progressive I am. 159 00:08:32,030 --> 00:08:34,290 He kept you a secret from me for over a year. 160 00:08:34,320 --> 00:08:36,340 It was for your own protection, trust me. 161 00:08:36,370 --> 00:08:39,090 Yeah, right. I couldn't be happier you got each other. 162 00:08:39,120 --> 00:08:41,470 Now I don't have to worry about some floozy breaking his heart. 163 00:08:41,500 --> 00:08:43,120 No. No, you do not. 164 00:08:44,580 --> 00:08:45,720 Oh, I'll be right back. 165 00:08:45,750 --> 00:08:47,510 Um, get me a box for this, please. 166 00:08:47,540 --> 00:08:48,840 - I'm full. - Sure. 167 00:08:54,180 --> 00:08:55,880 - Is everything good? - Yeah. 168 00:08:56,840 --> 00:08:59,530 - What do you mean? - Nothing, it's just... 169 00:08:59,560 --> 00:09:00,760 She seems a little off. 170 00:09:01,520 --> 00:09:03,350 Well, she just lost another job. 171 00:09:04,020 --> 00:09:05,480 Oh, okay. 172 00:09:06,480 --> 00:09:07,610 What? 173 00:09:08,610 --> 00:09:09,900 I didn't say anything. 174 00:09:10,360 --> 00:09:13,280 No, but you were obviously thinking something. 175 00:09:14,030 --> 00:09:17,240 - Are you irritated? - No. 176 00:09:18,740 --> 00:09:20,200 But what were you thinking? 177 00:09:20,990 --> 00:09:23,370 Well, she's just, you know... 178 00:09:24,710 --> 00:09:27,300 Her eyes, it looks like she might be on something. 179 00:09:27,330 --> 00:09:29,720 - Like what? - I don't know. 180 00:09:29,750 --> 00:09:31,850 - Pills, possibly. - No. 181 00:09:31,880 --> 00:09:33,770 She went through all that when she moved out. 182 00:09:33,800 --> 00:09:34,850 Okay. 183 00:09:34,880 --> 00:09:37,480 I just think I'm pretty sure I would know if she was on something. 184 00:09:37,510 --> 00:09:39,070 Hey, she's your mom, 185 00:09:39,100 --> 00:09:42,240 but from what I've seen, the ones closest to the person often miss it. 186 00:09:42,270 --> 00:09:45,180 I mean, they can't imagine a loved one doing that to themselves. 187 00:09:53,900 --> 00:09:57,160 It's almost like they cook it so more people get sick and have to be admitted. 188 00:09:57,740 --> 00:09:59,870 Sound fucking business plan, you ask me. 189 00:10:00,450 --> 00:10:02,580 - No good, huh? - No bueno. 190 00:10:04,700 --> 00:10:07,300 Thanks for coming. Really appreciate it. 191 00:10:07,330 --> 00:10:09,880 Are you kidding me? Where else would I be? Come on. 192 00:10:11,130 --> 00:10:13,470 Though I did see a hot candy striper on the third floor, 193 00:10:13,500 --> 00:10:15,890 so I'm gonna have to duck out and say hello... 194 00:10:15,920 --> 00:10:17,560 - Hmm. - For a few. 195 00:10:17,590 --> 00:10:19,180 - All right. - Have some action. 196 00:10:19,720 --> 00:10:20,970 Mm-hmm. 197 00:10:23,350 --> 00:10:25,930 Look, Marty, if you need help... 198 00:10:26,930 --> 00:10:29,690 with anything... like, anything, watching the kids... 199 00:10:30,190 --> 00:10:33,460 - You've never watched kids in your life. - That is true, but how hard could it be? 200 00:10:33,480 --> 00:10:36,030 They're just like you and me, only... only smaller. 201 00:10:37,570 --> 00:10:39,110 You'd be surprised. 202 00:10:42,320 --> 00:10:44,580 Marty, you can't blame yourself for what happened. 203 00:10:46,870 --> 00:10:48,260 - I know. - Do you? 204 00:10:48,290 --> 00:10:49,290 Yeah. 205 00:10:49,500 --> 00:10:51,260 I'm serious, there's nothing you could do. 206 00:10:51,290 --> 00:10:54,380 Like my dad always said, "Everything happens for a reason." 207 00:10:55,920 --> 00:10:59,560 Your dad sounds like he was full of shit. With all due respect. 208 00:10:59,590 --> 00:11:01,270 Yeah, well, perhaps. 209 00:11:01,300 --> 00:11:04,070 You really believe that? You really think that there's some... 210 00:11:04,100 --> 00:11:06,570 some preordained chart, floating around up in the ether, 211 00:11:06,600 --> 00:11:07,820 with our fate all figured out? 212 00:11:07,850 --> 00:11:10,570 - I don't know about a preordained chart... - That's a bunch of crap. 213 00:11:10,600 --> 00:11:15,110 Things happen because human beings make decisions, they commit acts... 214 00:11:15,860 --> 00:11:17,120 and that makes things happen. 215 00:11:17,150 --> 00:11:21,670 And it creates a snowball effect with the... 216 00:11:21,700 --> 00:11:25,340 you know, their world around them, causes other people to make decisions. 217 00:11:25,370 --> 00:11:28,080 Cycle continues, snowball keeps rolling. 218 00:11:29,710 --> 00:11:31,340 And even when that's not the case, 219 00:11:31,370 --> 00:11:34,560 when life's events are not connected to other people's decisions and actions, 220 00:11:34,590 --> 00:11:37,430 it's not some bullshit fucking test sent down from the universe 221 00:11:37,460 --> 00:11:39,440 - to check your resolve, you know. - Okay. 222 00:11:39,470 --> 00:11:40,770 I mean, what would the reason be 223 00:11:40,800 --> 00:11:43,550 for some healthy five-year-old to get a brain tumor? 224 00:11:44,090 --> 00:11:46,980 Or why would a tsunami wipe out a village? 225 00:11:47,010 --> 00:11:49,220 You tell those families everything happens for a reason. 226 00:11:51,850 --> 00:11:55,530 No, sometimes people make decisions, shit happens, 227 00:11:55,560 --> 00:11:57,400 and we gotta act accordingly. 228 00:11:57,980 --> 00:12:01,740 Or you can... crawl in a hole and die, you know? 229 00:12:03,320 --> 00:12:06,300 Well, it was a shitty thing for me to say and... 230 00:12:06,330 --> 00:12:08,040 I'm sorry, bud. 231 00:12:15,500 --> 00:12:16,670 Hello? 232 00:12:18,300 --> 00:12:19,590 Honey? 233 00:12:23,130 --> 00:12:24,430 Wendy? 234 00:12:29,680 --> 00:12:30,890 Jonah? 235 00:12:34,650 --> 00:12:36,360 Guys, anybody home? 236 00:13:04,170 --> 00:13:06,860 - Hey, guys. Hi. - Hi, Dad. 237 00:13:06,890 --> 00:13:08,570 Where's Mommy? 238 00:13:08,600 --> 00:13:10,440 - I don't know. - Okay. 239 00:13:10,470 --> 00:13:12,610 Do me a favor and watch the rest of the movie inside? 240 00:13:12,640 --> 00:13:15,780 It's getting cold. I'll check upstairs. I'll be right back, okay? 241 00:13:15,810 --> 00:13:17,860 - You get that. - I'll get that. 242 00:13:31,540 --> 00:13:32,970 Hi. 243 00:13:33,000 --> 00:13:35,130 Honey, the kids were all alone in the yard. 244 00:13:35,160 --> 00:13:37,760 It's been five minutes. It's just... It's only five minutes. 245 00:13:37,790 --> 00:13:39,940 - But that's five minutes. - What do you want me to do? 246 00:13:39,960 --> 00:13:42,220 Burst in tears in front of them or come up here? 247 00:13:42,250 --> 00:13:44,340 - I think I made the right choice. - Okay. 248 00:13:44,760 --> 00:13:46,430 At least I had a choice. 249 00:13:46,970 --> 00:13:49,440 What can I do to help you feel better? 250 00:13:49,470 --> 00:13:50,890 Nothing, Marty. 251 00:14:06,530 --> 00:14:08,080 - Welcome, señor. - You made it. 252 00:14:08,110 --> 00:14:10,170 Hi. Hey, Del. Yeah, we made it. How are you? 253 00:14:10,200 --> 00:14:12,670 - Bienvenidos. - Marty, this is my wife, Elena. 254 00:14:12,700 --> 00:14:14,380 So, Wendy, what do you do? 255 00:14:14,410 --> 00:14:16,930 Well, I... work for political campaigns. 256 00:14:16,960 --> 00:14:19,970 Or, I... I used to, anyway. 257 00:14:20,000 --> 00:14:22,850 Get out! I helped run our last mayoral campaign back home. 258 00:14:22,880 --> 00:14:25,560 Oh, really? Is it as corrupt there as it is in Chicago? 259 00:14:25,590 --> 00:14:27,190 Don't get me started. 260 00:14:27,220 --> 00:14:28,770 - Hey. - Sorry, I'm late. 261 00:14:28,800 --> 00:14:30,890 Sorry, I'm late, Del. Raul, how's the wine? 262 00:14:31,470 --> 00:14:33,100 - Yeah? - Hey. Hi. Marty. 263 00:14:33,640 --> 00:14:37,430 Didn't I see you at the Finance & Credit Conference in Chicago a few weeks ago? 264 00:14:38,520 --> 00:14:39,820 Oh, God, shoot me. 265 00:14:39,850 --> 00:14:42,370 Never catch me dead at one of those snoozefests, huh? 266 00:14:42,400 --> 00:14:44,790 - Oh, yeah? - Yeah. Like, tell me about it, right? 267 00:14:44,820 --> 00:14:45,950 Like, pick your poison. 268 00:14:45,980 --> 00:14:49,630 Either you can, uh... you can listen to the blah-blah-blah lectures 269 00:14:49,660 --> 00:14:51,220 or engage with one of the homely women. 270 00:14:51,820 --> 00:14:54,550 The what, Bruce? What kind of women? 271 00:14:54,580 --> 00:14:57,340 Who go to conferences, and are smart and deal in finance? 272 00:14:57,370 --> 00:15:00,220 - What kind of women? - I don't know what you're talking about. 273 00:15:00,250 --> 00:15:03,560 - You're on your own here, Bruce. - Yes, Bruce, what do you mean by "homely"? 274 00:15:03,590 --> 00:15:05,850 Oh. Homely, homely. I just meant, uh, thoughtful... 275 00:15:05,880 --> 00:15:07,560 - Get him. - And nurturing... 276 00:15:07,590 --> 00:15:08,890 Yeah. Backpedal. 277 00:15:08,920 --> 00:15:11,360 I'm gonna take Wendy's advice and reel it back. 278 00:15:11,390 --> 00:15:14,780 - Reel it back, my friend. - When in doubt, take Wendy's advice. 279 00:15:14,810 --> 00:15:17,450 But to come to Bruce's mild defense, 280 00:15:17,480 --> 00:15:19,610 he was always the first person at the hospital 281 00:15:19,640 --> 00:15:22,240 when the kids were born. You know, or at least the second. 282 00:15:22,270 --> 00:15:23,310 - Yeah. - Or the... 283 00:15:23,900 --> 00:15:25,700 - the fourth or the fifth... - Top five. 284 00:15:25,730 --> 00:15:27,040 But it totally just... 285 00:15:27,070 --> 00:15:29,920 just offsets the time when he made that speech at our wedding 286 00:15:29,950 --> 00:15:32,920 just to make sure that the maid of honor knew what room he was in. 287 00:15:32,950 --> 00:15:35,030 Yeah. Well, I... I had a suite. 288 00:15:38,540 --> 00:15:40,840 Wendy, I'm going to the street fair tomorrow morning. 289 00:15:40,870 --> 00:15:42,140 Would you please come with me? 290 00:15:42,170 --> 00:15:44,810 Oh. I... I would really like that. Thank you. 291 00:15:44,840 --> 00:15:47,760 This is good. So the fellas can, you know, hit the links. 292 00:15:48,380 --> 00:15:51,800 - Mmm. Yes, please. Sounds good. Yeah? - Louis, are you practicing your swing? 293 00:15:53,720 --> 00:15:56,110 - That's convincing. - Yeah, that did not... 294 00:15:56,140 --> 00:15:58,440 - I did find something. - You did? 295 00:15:58,470 --> 00:16:01,530 Yeah, a couple things, actually. Um, you see here... 296 00:16:01,560 --> 00:16:02,870 Uh, this column right here. 297 00:16:02,900 --> 00:16:05,120 You know, first look at it, it looks tip-top, right? 298 00:16:05,150 --> 00:16:07,700 But if you take a closer look, all of these accounts here, 299 00:16:07,730 --> 00:16:11,240 the decimal number is rounded up to an even number. 300 00:16:11,950 --> 00:16:13,000 Meaning? 301 00:16:13,030 --> 00:16:17,300 Uh, well, I mean, aside from that anomaly and a few other discrepancies, 302 00:16:17,330 --> 00:16:19,130 you know, it all sort of... 303 00:16:19,160 --> 00:16:22,640 it leads me to believe that maybe half of these accounts are... 304 00:16:22,670 --> 00:16:23,870 are casuistic. 305 00:16:24,420 --> 00:16:26,080 In layman's terms, please. 306 00:16:26,960 --> 00:16:29,980 Uh, that they're completely made up, you know? 307 00:16:30,010 --> 00:16:34,610 And correct me if I'm wrong, but, um, you know, I'm curious if, uh... 308 00:16:34,640 --> 00:16:37,150 if these false accounts weren't planted 309 00:16:37,180 --> 00:16:40,680 as sort of, uh, a test for potential money managers. 310 00:16:43,060 --> 00:16:44,850 And if that wasn't the case? 311 00:16:45,600 --> 00:16:47,330 That would take me to the second point. 312 00:16:47,360 --> 00:16:49,040 I'm not quite sure how to say this, 313 00:16:49,070 --> 00:16:55,280 but it seems that someone could be skimming off of half of these accounts. 314 00:16:56,490 --> 00:16:57,820 Stealing from me? 315 00:16:59,540 --> 00:17:01,340 I... I don't want to make any accusations, 316 00:17:01,370 --> 00:17:04,220 but I would imagine you already have your suspicions, 317 00:17:04,250 --> 00:17:05,490 otherwise you wouldn't be here. 318 00:17:06,880 --> 00:17:08,540 Yes. Yes. 319 00:17:09,800 --> 00:17:13,940 Mr. Del Rio, this is exactly the kind of care and detail you're gonna want. 320 00:17:13,970 --> 00:17:15,360 And I'd love to take credit for it, 321 00:17:15,380 --> 00:17:18,190 but I think it's pretty obvious that my best asset is the fact 322 00:17:18,220 --> 00:17:23,230 that I'm friends with this guy, and no other firm in Chicago employs him. 323 00:17:27,650 --> 00:17:29,730 Would you like to work together? 324 00:17:30,610 --> 00:17:33,790 - Yeah, I think that we... - I was asking Mr. Byrde. 325 00:17:33,820 --> 00:17:35,240 Okay. Okay. 326 00:17:36,740 --> 00:17:38,410 Unfortunately, my client list is full. 327 00:17:41,990 --> 00:17:44,200 - I'm sorry to hear that. - Mm. 328 00:17:47,120 --> 00:17:48,510 Thank you for coming in, though. 329 00:17:48,540 --> 00:17:51,640 Yeah, business is very busy right now, but I... 330 00:17:51,670 --> 00:17:54,890 I so appreciate you coming in and it was a pleasure to meet you. 331 00:17:57,380 --> 00:18:01,150 At least let me repay you for your thoughtful analysis. 332 00:18:01,180 --> 00:18:02,180 My pleasure. 333 00:18:02,640 --> 00:18:04,030 - You sure? - Mm. Yeah. 334 00:18:04,060 --> 00:18:07,350 You know, we have partnerships with resorts all over the world. 335 00:18:07,850 --> 00:18:10,910 Perhaps you and yours would like to join us for a long weekend? 336 00:18:10,940 --> 00:18:12,580 - Yeah. - Oh, well, it's a nice offer. 337 00:18:12,610 --> 00:18:14,940 It's just... It's not a great time for me. 338 00:18:17,700 --> 00:18:20,320 - Thank you, Mr. Del Rio. - Have a nice day. 339 00:18:22,160 --> 00:18:23,960 Dude, are you... are you fucking crazy? 340 00:18:23,990 --> 00:18:26,050 That was like finding a winning lottery ticket 341 00:18:26,080 --> 00:18:27,770 on the heel of your shoe after leaving the shitter, 342 00:18:27,790 --> 00:18:28,990 and you just sent him walking. 343 00:18:29,580 --> 00:18:31,890 We have no idea what his affiliations are. 344 00:18:31,920 --> 00:18:34,960 Affiliations? Why, 'cause he's Hispanic? I mean, now you're profiling. 345 00:18:35,210 --> 00:18:36,100 No. 346 00:18:36,130 --> 00:18:38,020 No. You know what he does, conscientious Marty? 347 00:18:38,050 --> 00:18:39,980 He tiles. He works in grout. 348 00:18:40,010 --> 00:18:43,060 His portfolio looked a bit more diverse than tile. 349 00:18:43,890 --> 00:18:45,360 Okay. Do you know who you are? 350 00:18:45,390 --> 00:18:47,450 You're the guy who makes everyone late to the party 351 00:18:47,480 --> 00:18:49,740 'cause you have to pick up your ear medication. 352 00:18:49,770 --> 00:18:51,370 That's good. 353 00:18:51,400 --> 00:18:52,490 - Hm. - That's a good one. 354 00:18:52,520 --> 00:18:53,520 Yeah. 355 00:18:53,980 --> 00:18:55,860 You're fucking killing me, dude. 356 00:19:03,160 --> 00:19:04,800 Whoa, whoa, whoa! 357 00:19:04,830 --> 00:19:07,170 Easy, Wonder Woman. What, you couldn't wait for us? 358 00:19:07,200 --> 00:19:08,380 It's not heavy. 359 00:19:08,410 --> 00:19:10,140 - Hey, Scotty. - How are you? 360 00:19:10,170 --> 00:19:13,350 - Great. Don't I look great? - Oh, of course. 361 00:19:13,380 --> 00:19:14,810 Here. 362 00:19:14,840 --> 00:19:16,350 Here. 363 00:19:16,380 --> 00:19:17,720 Isn't it beautiful? 364 00:19:18,300 --> 00:19:20,650 Pierces got a new one, so they let me take it. 365 00:19:20,680 --> 00:19:23,650 Well, it's the least they could do, as hard as you work for them. 366 00:19:23,680 --> 00:19:25,140 Ah, I need the money. 367 00:19:25,850 --> 00:19:27,900 - Wait. For what? - For what? 368 00:19:27,930 --> 00:19:29,350 You can't buy squat with smiles. 369 00:19:29,980 --> 00:19:33,120 Oh, my God. You gave Uncle Jack money again, didn't you? 370 00:19:33,150 --> 00:19:36,580 Eh, he's got some cockamamy idea. I don't know. 371 00:19:36,610 --> 00:19:39,960 He has a lot of business ideas, right? They're all called "drinking." 372 00:19:39,990 --> 00:19:41,200 Both he and grandpa. 373 00:19:41,860 --> 00:19:44,750 - What is this? - Oh, this? 374 00:19:44,780 --> 00:19:47,260 Well, you see, you put worms on the end of the hook, 375 00:19:47,290 --> 00:19:49,220 and then you put that in the water, and you... 376 00:19:49,250 --> 00:19:51,130 Fucking smart-ass, this one. 377 00:19:51,160 --> 00:19:53,890 We're leaving for a fishing trip after we drop off your table. 378 00:19:53,920 --> 00:19:55,850 Thank you for getting him out of the house. 379 00:19:55,880 --> 00:19:57,270 Oh. Here it comes. 380 00:19:57,300 --> 00:19:59,480 My mathlete son. 381 00:19:59,510 --> 00:20:01,850 I mean, you do realize you have to stand in a river 382 00:20:01,880 --> 00:20:03,610 for hours in rubber coveralls? 383 00:20:03,640 --> 00:20:05,530 - They're called waders. - They're called waders. 384 00:20:05,550 --> 00:20:07,610 Oh. Whatever. 385 00:20:07,640 --> 00:20:08,780 So is this it? 386 00:20:08,810 --> 00:20:10,280 'Cause we're gonna go back to your place 387 00:20:10,310 --> 00:20:11,910 - and then get on the road. - Hang on. 388 00:20:11,940 --> 00:20:13,600 - Ma, I will do it. - Hang on. 389 00:20:14,440 --> 00:20:16,490 Oh, my God. She's out of her mind. 390 00:20:17,610 --> 00:20:18,610 Ma? 391 00:20:19,610 --> 00:20:21,870 Okay, don't put any weight on it. 392 00:20:21,900 --> 00:20:24,130 - I'm gonna call the ER, okay? - I'm okay. 393 00:20:24,160 --> 00:20:26,380 Come on. Give me your arm. All right. 394 00:20:26,410 --> 00:20:27,630 Ready? One, two... 395 00:20:27,660 --> 00:20:30,010 - Okay. Okay. You drive. - Yeah. 396 00:20:30,040 --> 00:20:32,130 Just watch her leg... 397 00:20:32,160 --> 00:20:34,710 Watch her leg. Here we go. Easy. 398 00:21:09,870 --> 00:21:12,500 - Hello? - Join me downstairs for a drink. 399 00:21:14,580 --> 00:21:15,750 Uh... 400 00:21:16,580 --> 00:21:20,100 Isn't... Isn't the, um, lounge closed? 401 00:21:20,130 --> 00:21:22,300 Not to us. 402 00:21:23,010 --> 00:21:25,260 Okay. See you in a bit. 403 00:21:31,140 --> 00:21:33,020 To a winning round of golf. 404 00:21:33,850 --> 00:21:35,770 - I picked a good partner. - Yeah. 405 00:21:36,770 --> 00:21:37,860 Mmm. 406 00:21:39,650 --> 00:21:42,870 This Cognac is, uh, $175 a drink. 407 00:21:42,900 --> 00:21:45,530 I... I have a feeling this is about more than golf. 408 00:21:48,280 --> 00:21:50,740 I admire the way you never suffer bullshit, Marty. 409 00:21:51,910 --> 00:21:53,160 Or feed it. 410 00:21:53,870 --> 00:21:55,210 You nor Wendy. 411 00:21:55,750 --> 00:21:57,920 Who, by the way, Elena adores. 412 00:21:58,460 --> 00:22:00,260 I think she's gonna leave me for her. 413 00:22:00,290 --> 00:22:02,720 I wouldn't be surprised. 414 00:22:02,750 --> 00:22:05,090 You know, Wendy talked to her about what happened. 415 00:22:06,340 --> 00:22:07,890 - The accident. - Yeah. 416 00:22:08,840 --> 00:22:10,850 We went through something similar. 417 00:22:11,680 --> 00:22:13,010 It really shook us. 418 00:22:14,430 --> 00:22:15,430 I'm sorry. 419 00:22:15,980 --> 00:22:17,870 I don't like to talk about it much, but... 420 00:22:17,900 --> 00:22:20,580 you know, there's always some idiot saying, 421 00:22:20,610 --> 00:22:24,780 "I know how you feel," or... "Everything happens for a reason." 422 00:22:29,490 --> 00:22:31,280 I know you're reticent, but... 423 00:22:33,410 --> 00:22:34,830 I need you to work for me. 424 00:22:39,000 --> 00:22:40,380 To clean your money. 425 00:22:42,250 --> 00:22:47,840 You will be able to earn enough to afford your great-great-grandkids' tuition. 426 00:22:48,340 --> 00:22:49,760 You know how it works. 427 00:22:50,640 --> 00:22:52,850 You think your life is going one way, and... 428 00:22:53,350 --> 00:22:55,520 then you look over here and it's different. 429 00:22:56,390 --> 00:22:59,950 Like that, in the blink of an eye, it changes. 430 00:22:59,980 --> 00:23:03,400 - Grab what you can while you can. - I, just, uh... 431 00:23:04,020 --> 00:23:05,150 You know... 432 00:23:06,360 --> 00:23:07,950 What? The risks? 433 00:23:10,660 --> 00:23:13,250 - Yes. - Well, I understand, 434 00:23:13,280 --> 00:23:16,760 but you only really have to worry about the risks if you are careless or dumb. 435 00:23:16,790 --> 00:23:19,970 And you're neither. Let me be frank. 436 00:23:20,000 --> 00:23:23,500 My boss tasked me to find a pristine money guy. 437 00:23:24,210 --> 00:23:27,590 So whoever I choose... can be a risk. 438 00:23:31,430 --> 00:23:32,840 Who's your boss? 439 00:23:35,510 --> 00:23:37,310 You have a pretty good idea, I'm sure. 440 00:23:41,980 --> 00:23:46,160 There's top firms that deal with discreet clients all the time and... 441 00:23:46,190 --> 00:23:48,710 I took that portfolio to 50 investors. 442 00:23:48,740 --> 00:23:51,830 Either they didn't catch any discrepancy 443 00:23:51,860 --> 00:23:54,530 or they were just too fucking scared to... to speak up. 444 00:23:55,910 --> 00:24:00,430 I need someone who's not just brilliant, but who also has integrity. 445 00:24:00,460 --> 00:24:04,540 Because integrity, my friend... is the shield to greed and vanity. 446 00:24:06,130 --> 00:24:08,640 Well, you want somebody with integrity to do a job 447 00:24:08,670 --> 00:24:10,730 where they have to discard their ethics. 448 00:24:10,760 --> 00:24:13,020 Are you talking about societal ethics or your own? 449 00:24:13,050 --> 00:24:15,050 Well, probably both. You know... 450 00:24:15,550 --> 00:24:20,400 - people live in a social contract, right? - Okay. So then what job would you take? 451 00:24:20,430 --> 00:24:22,520 - Big Tobacco? - No. 452 00:24:23,100 --> 00:24:24,440 JP Morgan? 453 00:24:26,400 --> 00:24:27,860 What's the difference? 454 00:24:29,780 --> 00:24:33,250 The latter plays in a market that already exists. 455 00:24:33,280 --> 00:24:36,920 So you're saying... that because you're not necessarily the manufacturer, 456 00:24:36,950 --> 00:24:39,460 you can see a way around the clash of ethics? 457 00:24:39,490 --> 00:24:43,970 I would contend that this is a little bit more of a complex issue. 458 00:24:44,000 --> 00:24:45,350 Okay, fair enough. 459 00:24:45,380 --> 00:24:47,920 So let's say there wasn't a social contract. 460 00:24:49,340 --> 00:24:50,880 What are your ethics? 461 00:24:52,050 --> 00:24:54,970 The one thing that trumps all the others? 462 00:24:56,050 --> 00:24:59,610 - To protect and provide for my family. - Exactly. 463 00:24:59,640 --> 00:25:01,850 You will be able to provide. 464 00:25:03,020 --> 00:25:04,730 More than you can possibly dream. 465 00:25:06,150 --> 00:25:09,480 Because you are the best I've ever seen, Marty. 466 00:25:10,820 --> 00:25:13,780 And we will protect you. But there's one thing I ask. 467 00:25:15,660 --> 00:25:17,620 - No Bruce. - Bruce? 468 00:25:18,330 --> 00:25:21,840 Bruce started the company. Bruce is my best friend since college. 469 00:25:21,870 --> 00:25:26,090 And, you know, I bet you the thing that bothers you about people like Bruce, 470 00:25:26,120 --> 00:25:29,310 uh, is the same thing that John Q. Public needs 471 00:25:29,340 --> 00:25:31,060 to feel confident to give him his money. 472 00:25:31,090 --> 00:25:34,220 And I would need those funds to wash anything with zero detection. 473 00:25:34,920 --> 00:25:39,360 Besides, he... he wouldn't have any reason to deal with your accounts at all. 474 00:25:39,390 --> 00:25:42,810 So add loyalty to friends as a personal ethic, huh? 475 00:25:43,770 --> 00:25:44,980 Yeah. 476 00:25:45,850 --> 00:25:49,730 Is it me or do you sound like someone who wants the gig? 477 00:25:50,270 --> 00:25:51,740 No. 478 00:25:51,770 --> 00:25:54,380 That's just the way my brain works. Just playing out the scenario. 479 00:26:00,490 --> 00:26:03,790 In another world... possibly. 480 00:26:04,500 --> 00:26:07,170 But in this world, the... the one that's reality... 481 00:26:09,290 --> 00:26:11,420 Wendy would never go for it. 482 00:26:15,300 --> 00:26:18,050 And I can respect that. Trust me. 483 00:26:23,810 --> 00:26:24,890 Cheers. 484 00:26:32,770 --> 00:26:35,120 Louis Zehner, 37, from Evanston, 485 00:26:35,150 --> 00:26:38,040 moving millions in and out of shell companies overseas. 486 00:26:38,070 --> 00:26:41,040 - Terrorism? - It's more than likely drug-related, sir. 487 00:26:41,070 --> 00:26:44,740 Oh, Jesus. Look... we're going after bin Laden. 488 00:26:45,580 --> 00:26:47,800 There's a dealer every three blocks in this city. 489 00:26:47,830 --> 00:26:51,890 No one is fighting a war on drugs anymore. All right? Just work the banking. 490 00:26:51,920 --> 00:26:55,350 Money guys like Zehner are the way to get to the kingpins. 491 00:26:55,380 --> 00:26:57,420 Just do your fucking job, Agent Petty. 492 00:26:59,260 --> 00:27:00,260 You... 493 00:27:02,390 --> 00:27:03,910 I'm just a fucking accountant. 494 00:27:04,220 --> 00:27:06,610 You're not just an accountant. 495 00:27:06,640 --> 00:27:10,990 - Scotty, did you get my prescription? - Yeah, it's on top of the microwave. 496 00:27:14,480 --> 00:27:18,570 Maybe it's not just work that's causing the stress. 497 00:27:19,650 --> 00:27:21,130 Well... 498 00:27:21,160 --> 00:27:23,920 - Does it bother you that she's still here? - No. 499 00:27:23,950 --> 00:27:27,050 No, I just... I know how you two are with each other sometimes. 500 00:27:27,080 --> 00:27:29,380 Well, I mean, she either recovers here 501 00:27:29,410 --> 00:27:32,960 or flops around at her place. And then I have to check on her every day. 502 00:27:33,670 --> 00:27:35,060 Every day? 503 00:27:35,090 --> 00:27:37,640 - Every other day. - Oh, okay. 504 00:27:38,880 --> 00:27:41,190 I'm just saying, you're shouldering a lot right now. 505 00:27:41,220 --> 00:27:44,400 No. No, it's just... This is not what I pictured 506 00:27:44,430 --> 00:27:46,600 when I wanted to be a federal agent. 507 00:27:47,520 --> 00:27:48,520 Okay. 508 00:27:50,850 --> 00:27:51,980 I'm... 509 00:27:52,900 --> 00:27:57,160 I'm in Chicago, for fuck's sake. There is so much more I could be doing. 510 00:27:57,190 --> 00:28:00,290 - Well, then transfer. - It's not that easy. 511 00:28:00,320 --> 00:28:03,670 Why not? I mean, life is too short to be miserable. 512 00:28:03,700 --> 00:28:06,170 And too short for you to have to hear about it every day? 513 00:28:06,200 --> 00:28:08,010 Yeah. 514 00:28:08,040 --> 00:28:10,630 - Thank you so much, Scotty. - How are you feeling, Ma? 515 00:28:10,660 --> 00:28:13,330 Much better. I'll be out of your hair in no time. 516 00:28:19,670 --> 00:28:21,390 Why are you putting on makeup? 517 00:28:21,420 --> 00:28:24,690 Because Mommy has a job interview. Go into my closet and get my boots, 518 00:28:24,720 --> 00:28:26,680 - next to my sneakers. Thank you. - Okay. 519 00:28:30,810 --> 00:28:33,200 That's it. Right there, sweetheart. Perfect. 520 00:28:33,230 --> 00:28:35,400 Thank you. Thank you, sweetheart. 521 00:28:35,900 --> 00:28:37,480 What's a job interview? 522 00:28:38,150 --> 00:28:41,870 A job interview is when... It's when we... 523 00:28:41,900 --> 00:28:44,880 When Mommy goes and she meets someone, and they ask her a lot of questions, 524 00:28:44,910 --> 00:28:48,300 like, where did she go to school and where she worked before. 525 00:28:48,330 --> 00:28:50,800 And they would be absolute morons not to hire you. 526 00:28:50,830 --> 00:28:52,510 And if they like Mommy, 527 00:28:52,540 --> 00:28:54,540 they will give her money to work with them. 528 00:28:55,330 --> 00:28:57,840 But if you get a job, you won't be here as much. 529 00:28:58,500 --> 00:28:59,800 Oh, sweetheart... 530 00:29:01,050 --> 00:29:02,600 I will always be here for you. 531 00:29:02,630 --> 00:29:04,850 Even if you can't just reach out and touch me, 532 00:29:04,880 --> 00:29:08,140 you can always call me and I will always call you back. Okay? 533 00:29:12,180 --> 00:29:14,240 Such a mommy's girl. 534 00:29:14,270 --> 00:29:15,570 Okay, I need your help today. 535 00:29:15,600 --> 00:29:17,330 You're gonna have to look after Daddy, all right? 536 00:29:17,360 --> 00:29:19,370 Make sure that he's really good with Jonah. 537 00:29:19,400 --> 00:29:20,450 Okay. 538 00:29:20,480 --> 00:29:21,620 - You got this. - Okay. 539 00:29:21,650 --> 00:29:22,920 - Okay? Love you, too. - I love you. 540 00:29:22,940 --> 00:29:24,310 Bye. 541 00:29:37,290 --> 00:29:40,270 - Right here. Right here! - Okay. Okay. Okay. 542 00:29:40,300 --> 00:29:41,810 Fine. Here. 543 00:29:41,840 --> 00:29:43,230 I'll come pick you up. What time? 544 00:29:43,260 --> 00:29:45,510 I don't know. I'll manage. 545 00:29:47,180 --> 00:29:49,390 Love you. 546 00:29:59,150 --> 00:30:00,410 - Hi. - Hey, girl. 547 00:30:00,440 --> 00:30:02,230 - Hey. Uh... - Come on in. 548 00:30:27,630 --> 00:30:30,860 - Do I know you, man? - Tell my mom to come outside. 549 00:30:30,890 --> 00:30:32,760 I'll call when I leave! 550 00:30:37,020 --> 00:30:40,830 - Mom. What the fuck? - Jesus! Get the fuck out of here! 551 00:30:40,860 --> 00:30:42,410 No. Give me that fucking shit. 552 00:30:42,440 --> 00:30:44,440 No, stop it! 553 00:30:45,190 --> 00:30:46,820 Oh, fuck! 554 00:30:51,910 --> 00:30:52,990 Wait. Where do you keep it? 555 00:30:54,700 --> 00:30:57,330 God, stop it! Stop it! 556 00:30:59,580 --> 00:31:01,080 - Jesus! - Wait! 557 00:31:03,000 --> 00:31:05,760 - Stay the fuck away from me. - Hey. Stop. 558 00:31:06,300 --> 00:31:09,440 - Ma! Ma! - Don't you fucking touch me! 559 00:31:09,470 --> 00:31:10,520 Wait! Just stop! 560 00:31:10,550 --> 00:31:12,570 You fucking touch me again, so help me God, 561 00:31:12,600 --> 00:31:15,030 I'll tell your bosses you assaulted me. 562 00:31:15,060 --> 00:31:18,560 - What the fuck is wrong with you? - You! Stay the fuck away from me! 563 00:31:19,890 --> 00:31:21,230 Fuck! 564 00:31:30,490 --> 00:31:32,630 Okay, you ready? Time for bed. Let's go. 565 00:31:32,660 --> 00:31:35,590 - No, just one more? - Mm-mm. 566 00:31:35,620 --> 00:31:38,880 But I'm thirsty. I need water. 567 00:31:38,910 --> 00:31:42,090 Well, what's that got to do with cartoons, huh? 568 00:31:42,120 --> 00:31:44,260 You want me to get you some water, sweetheart? 569 00:31:44,290 --> 00:31:46,500 We can read a story before bed. 570 00:31:47,130 --> 00:31:48,800 I want Daddy to do it. 571 00:31:50,880 --> 00:31:53,590 Daddy'll do it. Let's go. Right. 572 00:31:54,180 --> 00:31:56,860 - Whee! - Good night, Mommy. 573 00:31:56,890 --> 00:31:58,350 Night-night. 574 00:32:14,450 --> 00:32:15,830 There you are. 575 00:32:28,960 --> 00:32:31,010 - I'm sorry. - You don't need to be. 576 00:32:33,840 --> 00:32:36,300 I want you to know, I'm getting better. I am. 577 00:32:38,100 --> 00:32:41,610 And... I know I'm... 578 00:32:41,640 --> 00:32:43,390 I'm very aware that I've been... 579 00:32:44,770 --> 00:32:47,030 distant from the kids, and from you. 580 00:32:47,060 --> 00:32:50,900 I just... I can't... I can't shake this feeling. 581 00:33:00,500 --> 00:33:02,540 Did you know I used to break into houses as a kid? 582 00:33:04,870 --> 00:33:05,960 You what? 583 00:33:06,880 --> 00:33:08,000 Mmm. 584 00:33:08,840 --> 00:33:11,420 I mean, I wouldn't... I wouldn't take anything. I just, I'd... 585 00:33:13,590 --> 00:33:16,390 I'd have a beer or two. So I guess I did... 586 00:33:17,140 --> 00:33:19,310 I guess I did take those, but... 587 00:33:20,010 --> 00:33:21,600 God, it was so liberating. 588 00:33:22,350 --> 00:33:24,270 Just feeling like someone else. 589 00:33:25,350 --> 00:33:26,240 I would... 590 00:33:26,270 --> 00:33:31,080 I would stretch out, I'd stretch out on these big, wrap-around couches, and... 591 00:33:31,110 --> 00:33:32,450 God, I'd feel the... 592 00:33:32,480 --> 00:33:35,330 just this clean fabric underneath my... 593 00:33:35,360 --> 00:33:38,630 my arms and my legs, and, oh, my God, it was just... 594 00:33:38,660 --> 00:33:40,280 it was so comfortable. 595 00:33:44,660 --> 00:33:48,880 And... And then I'd be hit with the hard reality that I didn't belong there. 596 00:33:53,130 --> 00:33:54,920 I just didn't belong there. 597 00:33:56,300 --> 00:33:58,890 And so I'd... I'd act out a little bit. I'd... 598 00:34:01,390 --> 00:34:03,980 I'd move picture frames around, I'd... 599 00:34:06,440 --> 00:34:12,320 I'd turn toothbrushes upside down. I'd put blue food coloring in the milk. 600 00:34:17,990 --> 00:34:20,120 And for some reason, lately... 601 00:34:22,120 --> 00:34:24,080 that's how I've been feeling. 602 00:34:26,290 --> 00:34:27,790 Just like a fraud. 603 00:34:29,540 --> 00:34:31,930 And that's been happening since before the accident. 604 00:34:31,960 --> 00:34:34,920 Which is okay. I mean, I've been able to handle that, because... 605 00:34:35,670 --> 00:34:38,270 I always knew I took really good fucking care of my kids, 606 00:34:38,300 --> 00:34:39,770 and now, I can't even do that. 607 00:34:39,800 --> 00:34:43,030 And I'm... I'm just in my head all the time, and... 608 00:34:43,060 --> 00:34:48,270 I'm just... I'm just a big, fat... existential mess. 609 00:34:55,740 --> 00:34:58,110 Hey. Do you wanna go somewhere? 610 00:34:59,200 --> 00:35:01,780 - Where? - On vacation. 611 00:35:02,240 --> 00:35:03,450 On our budget? 612 00:35:04,870 --> 00:35:08,180 I had a potential client come in a little while ago, 613 00:35:08,210 --> 00:35:11,330 and he has resorts all over, and he offered a trip. 614 00:35:12,330 --> 00:35:14,810 Well, it sounds like there are strings attached. 615 00:35:14,840 --> 00:35:16,020 No. 616 00:35:16,050 --> 00:35:18,810 - It's a thank you. - For? 617 00:35:18,840 --> 00:35:20,380 I looked through his portfolio. 618 00:35:21,970 --> 00:35:25,060 So why is this potential client not an actual client? 619 00:35:26,850 --> 00:35:31,700 Well, he says that he is in tile, and I don't know if he is. I don't... 620 00:35:31,730 --> 00:35:35,750 I don't know if it's, you know, Corleone with olive oil... I don't know. 621 00:35:35,780 --> 00:35:38,000 So, what, are you saying this guy's in the Mob? 622 00:35:38,030 --> 00:35:41,130 I don't know what the hell he is. But it's... it's honestly a thank you. 623 00:35:41,160 --> 00:35:44,050 And, um, the amount of money I saved him, 624 00:35:44,080 --> 00:35:46,370 the trip would just be a drop in the bucket. 625 00:35:47,120 --> 00:35:50,160 And what are you gonna do when he asks you to work for him again? 626 00:35:52,370 --> 00:35:56,270 I'll give him my best Bartleby impersonation, and I'll say, 627 00:35:56,300 --> 00:35:57,760 "I prefer not to." 628 00:35:59,550 --> 00:36:01,560 Come on. We need a vacation. 629 00:36:01,590 --> 00:36:03,900 If he asks me to look through his portfolio once in a while, 630 00:36:03,930 --> 00:36:05,260 what's the big deal? 631 00:36:06,350 --> 00:36:10,660 Didn't you always want me to be more spontaneous? 632 00:36:10,690 --> 00:36:13,150 - Hmm? This is it. - Mmm. 633 00:36:13,770 --> 00:36:15,270 Come on. Say yes. 634 00:36:16,820 --> 00:36:19,490 - It could be fun. - Yeah, it could. 635 00:36:23,740 --> 00:36:27,200 - Don't get caught, dude. - Then don't say anything. 636 00:36:28,370 --> 00:36:30,450 So what is it you do for Del, exactly? 637 00:36:31,290 --> 00:36:33,710 - Huh? - What do you do for Del? 638 00:36:34,170 --> 00:36:37,600 Don't we all do the same shit? Hmm? 639 00:36:37,630 --> 00:36:41,510 Put the money through the fucking washer? 640 00:36:51,730 --> 00:36:53,690 Remind me to never doubt your instincts. 641 00:36:54,650 --> 00:36:58,910 Oh. Well, it didn't take any instinct to not mix vodka and Scotch, buddy. 642 00:36:58,940 --> 00:37:01,660 I'm not talking about that, dude. I'm talking about Del. 643 00:37:01,690 --> 00:37:02,990 Oh. Him. 644 00:37:04,200 --> 00:37:05,450 I don't know. 645 00:37:06,660 --> 00:37:08,960 - You don't know what? - You know. 646 00:37:08,990 --> 00:37:11,300 Whoa, you're not really thinking of doing this, are you? 647 00:37:11,330 --> 00:37:13,830 Uh, no, no. I mean, not really, but... 648 00:37:15,250 --> 00:37:17,080 But... but what? 649 00:37:19,380 --> 00:37:23,140 Hypothetically speaking, that's... that's what I do. 650 00:37:23,170 --> 00:37:25,940 I move money through accounts. I already do it, you know? 651 00:37:25,970 --> 00:37:27,400 - Right. - And... and... 652 00:37:27,430 --> 00:37:29,320 there's no way we'd get caught unless someone, 653 00:37:29,350 --> 00:37:31,400 i.e., you, ran their mouth. 654 00:37:31,430 --> 00:37:32,740 - Oh, oh, me? - Right. 655 00:37:32,770 --> 00:37:34,030 Really? Are you kidding me? 656 00:37:34,060 --> 00:37:36,700 I know what cartels do. I've fucking seen Traffic. 657 00:37:36,730 --> 00:37:39,580 You kidding me? Listen, I'm... I'm down for whatever. 658 00:37:39,610 --> 00:37:42,090 All right? But it really doesn't matter because you have this kind of 659 00:37:42,110 --> 00:37:44,870 remarkable habit of telling your wife everything. 660 00:37:44,900 --> 00:37:47,380 - And she'll never go for it. - That's what I told him. 661 00:37:47,410 --> 00:37:48,630 You can keep it from her, 662 00:37:48,660 --> 00:37:51,920 but eventually she's gonna notice the extra zeros in the bank account. 663 00:37:51,950 --> 00:37:54,960 All right? Bloody Mary bar. Sweet. 664 00:37:58,670 --> 00:38:01,600 Hello, hello. How are you feeling? 665 00:38:01,630 --> 00:38:05,440 - Like I'm about to go on tour. - The back bedroom is all set up. 666 00:38:05,470 --> 00:38:07,770 Mm. Does he still snore like a baby dinosaur? 667 00:38:08,890 --> 00:38:11,280 Ma, you can sleep outside in our tent, if you want. 668 00:38:11,310 --> 00:38:13,030 I put some earplugs on your nightstand. 669 00:38:13,060 --> 00:38:14,950 Oh, hey, where should I put your prescription? 670 00:38:14,980 --> 00:38:18,450 In the trash. I'll be fine with ibuprofen. 671 00:38:18,480 --> 00:38:20,900 What I really need is a porcelain toilet. 672 00:38:21,730 --> 00:38:24,460 If I see a bedpan again, I'm gonna scream. 673 00:38:24,490 --> 00:38:27,960 Ma, I... uh, okay. I put bars up in there for you. 674 00:38:27,990 --> 00:38:30,800 And don't forget the doctor said to keep it elevated. 675 00:38:31,910 --> 00:38:33,760 - It's nice here. - Mm-hmm. 676 00:38:33,790 --> 00:38:35,220 Hola, day spa. How can I help you? 677 00:38:37,330 --> 00:38:38,620 You know, uh... 678 00:38:40,250 --> 00:38:44,390 Del made me a very generous offer to work for him, 679 00:38:44,420 --> 00:38:46,840 and it's exactly what we thought it was. 680 00:38:48,340 --> 00:38:51,800 Well, we knew that was probably gonna happen. You tell him no? 681 00:38:54,180 --> 00:38:55,180 Marty? 682 00:38:56,810 --> 00:38:57,810 What'd you say? 683 00:38:58,350 --> 00:39:01,770 I turned him down. I mean, you know... 684 00:39:02,520 --> 00:39:03,820 No, I don't know. 685 00:39:06,280 --> 00:39:08,110 There something you wanna discuss? 686 00:39:09,280 --> 00:39:10,990 No. I don't think so. 687 00:39:11,530 --> 00:39:12,530 You sure? 688 00:39:13,450 --> 00:39:14,540 I don't know. 689 00:39:15,700 --> 00:39:19,090 I would do it... really well. 690 00:39:19,120 --> 00:39:20,670 Well, of course you would. 691 00:39:21,670 --> 00:39:24,350 - The offer's great. - Well, I'm sure that it is. 692 00:39:24,380 --> 00:39:27,980 But this... this isn't anything we can really consider, is it? 693 00:39:28,010 --> 00:39:30,350 Probably not, but, uh... 694 00:39:30,380 --> 00:39:32,310 nothing wrong with talking about it, right? 695 00:39:32,340 --> 00:39:33,640 Just talking. 696 00:39:37,020 --> 00:39:40,060 Okay. Have at it, "Just Talking." 697 00:39:40,600 --> 00:39:42,870 Play it out. Name the pros. 698 00:39:42,900 --> 00:39:44,910 Well, look, I mean, the money, obviously. 699 00:39:44,940 --> 00:39:46,830 - Mm-hmm. - I could really grow the business. 700 00:39:46,860 --> 00:39:49,500 I could trade at the level I've always wanted. 701 00:39:49,530 --> 00:39:51,450 Okay. So how much money are we talking about? 702 00:39:52,410 --> 00:39:55,380 I mean, no one's gonna mistake me for Warren Buffet, but, Wendy... 703 00:39:57,830 --> 00:39:59,000 We'd be good. 704 00:40:01,290 --> 00:40:02,540 Good as in...? 705 00:40:03,460 --> 00:40:07,500 As in never, ever having to worry about money again. 706 00:40:10,260 --> 00:40:11,260 Ever. 707 00:40:12,180 --> 00:40:13,180 Wow. 708 00:40:18,390 --> 00:40:19,390 Cons? 709 00:40:20,020 --> 00:40:21,140 - Jail. - Mm. 710 00:40:21,730 --> 00:40:24,190 Leaving your family, pissing off a cartel. 711 00:40:24,810 --> 00:40:27,440 Those things would never happen. 712 00:40:28,650 --> 00:40:32,170 And I wouldn't be a mule. I wouldn't be a dealer. 713 00:40:32,200 --> 00:40:35,200 I'd be just pushing my mouse around my desk. 714 00:40:36,030 --> 00:40:37,710 What does Bruce think? 715 00:40:37,740 --> 00:40:39,470 Get this. With all of his bravado, 716 00:40:39,500 --> 00:40:42,720 he was counting on you shutting it down instantly. 717 00:40:42,750 --> 00:40:46,180 Well, he doesn't know me like you do. 718 00:40:46,210 --> 00:40:48,460 Mm-mm. He doesn't. 719 00:40:50,090 --> 00:40:53,340 Well, even if you... if we did do this, I mean... 720 00:40:54,010 --> 00:40:56,300 - it's not like you'd be stealing. - That's right. 721 00:40:56,930 --> 00:40:58,100 I wouldn't. 722 00:41:07,110 --> 00:41:09,150 We can't... We can't do this. 723 00:41:10,190 --> 00:41:12,440 - Can we? - Why can't we do it? 724 00:41:15,860 --> 00:41:17,530 You really gonna do this? 725 00:41:20,700 --> 00:41:22,080 Are we gonna do this? 726 00:41:27,580 --> 00:41:28,590 Well... 727 00:41:32,670 --> 00:41:34,380 I'm good with it if you are. 728 00:41:36,550 --> 00:41:37,720 Same here. 729 00:41:39,060 --> 00:41:40,850 Then I guess we're really gonna do this. 730 00:41:41,520 --> 00:41:43,070 - Yeah? - Hmm? 731 00:41:43,100 --> 00:41:45,190 - We're gonna do it? - Mm. 732 00:41:47,520 --> 00:41:48,860 - Hmm? - Mm. 733 00:41:51,030 --> 00:41:52,230 I guess so. 734 00:41:53,440 --> 00:41:54,610 Yeah. 735 00:41:56,990 --> 00:41:57,990 Okay. 736 00:42:15,920 --> 00:42:17,730 - Ma. - Yeah? 737 00:42:17,760 --> 00:42:21,190 Please, take these. Just so you can sleep. 738 00:42:21,220 --> 00:42:25,070 - I don't need 'em. - I know you're tough, Ma. 739 00:42:25,100 --> 00:42:28,570 Everyone in this world knows you're tough. You don't have to prove anything here. 740 00:42:28,600 --> 00:42:31,270 I said no. I don't want them. 741 00:42:32,110 --> 00:42:34,870 Look, there's no prizes for suffering. 742 00:42:34,900 --> 00:42:37,080 You just feel shitty. 743 00:42:37,110 --> 00:42:39,450 And I hate seeing you like this. Please... 744 00:42:40,070 --> 00:42:42,780 until you feel better, please... 745 00:42:44,330 --> 00:42:45,330 For me. 746 00:42:48,870 --> 00:42:51,630 - Just this once. - Here, here, here. 747 00:43:12,110 --> 00:43:13,700 No fucking way! 748 00:43:13,730 --> 00:43:16,610 - I think science would disagree. - You were in the room. 749 00:43:17,150 --> 00:43:19,250 You heard them say that the... 750 00:43:19,280 --> 00:43:22,670 the chances of us conceiving again were practically nil. 751 00:43:22,700 --> 00:43:24,950 And I barely made it through Jonah's pregnancy. 752 00:43:26,040 --> 00:43:27,450 Yeah. I remember. 753 00:43:31,290 --> 00:43:32,600 What are you thinking? 754 00:43:32,630 --> 00:43:34,680 That I'd like to do whatever you want to do. 755 00:43:34,710 --> 00:43:36,020 - Oh, come on. - It's true. 756 00:43:36,050 --> 00:43:38,270 Come on, that's not fair. This is not Switzerland. 757 00:43:38,300 --> 00:43:40,980 You can't stay neutral here. I want your input. 758 00:43:41,010 --> 00:43:43,190 Well, financially speaking, Wendy... 759 00:43:43,220 --> 00:43:45,110 it could be tough. 760 00:43:45,140 --> 00:43:48,860 No, I know. I mean, I don't actually see how'd we manage. 761 00:43:48,890 --> 00:43:53,280 But, uh, we said the same thing with Jonah. 762 00:43:53,310 --> 00:43:55,870 - And could you even imagine? - Oh, God, no. 763 00:43:55,900 --> 00:43:57,040 - No. - So... 764 00:43:59,700 --> 00:44:00,900 So... 765 00:44:02,070 --> 00:44:04,160 So you're saying you want to have it? 766 00:44:05,030 --> 00:44:06,130 I didn't say that. 767 00:44:06,160 --> 00:44:09,130 I'm saying that if we did decide to do it, that we could make it work. 768 00:44:09,160 --> 00:44:11,220 No, of course. Of course. I know. 769 00:44:11,250 --> 00:44:15,310 I mean, if we did have this baby, would I ever go back to work again? 770 00:44:15,340 --> 00:44:16,970 I just don't see how that could happen. 771 00:44:17,000 --> 00:44:19,810 And that's just something I... I need to do. 772 00:44:19,840 --> 00:44:22,050 Yeah. You should. You have every right to. 773 00:44:22,840 --> 00:44:24,900 But then, on the other hand, what if we, you know, 774 00:44:24,930 --> 00:44:27,240 go down the road five years, we look at each other and say, 775 00:44:27,260 --> 00:44:29,150 "God, we should... we should've done it." 776 00:44:29,180 --> 00:44:30,570 Mm. 777 00:44:30,600 --> 00:44:33,370 What if this baby would grow up to cure cancer or something? 778 00:44:33,400 --> 00:44:35,240 You hear stories like that all the time. 779 00:44:35,270 --> 00:44:38,500 All those stories about all those babies curing cancer. 780 00:44:38,530 --> 00:44:40,590 - No, you know what I mean. - There's like 12 of them. 781 00:44:40,610 --> 00:44:43,280 People who say that they were an accident. 782 00:44:44,200 --> 00:44:45,820 I mean, hell, I was an accident. 783 00:44:53,670 --> 00:44:57,180 Would I be a terrible person if I said I didn't wanna have this baby? 784 00:44:57,210 --> 00:45:00,340 No, sweetheart. You'd never be a terrible person. 785 00:45:02,260 --> 00:45:04,520 Just... You know, everything would change again. 786 00:45:04,550 --> 00:45:08,440 I was just feeling like my feet were back on the ground. 787 00:45:08,470 --> 00:45:12,240 Well, theoretically speaking, uh, any decision that's ever made, 788 00:45:12,270 --> 00:45:13,860 no matter how small, 789 00:45:13,890 --> 00:45:18,150 uh, can potentially elicit a huge change around the world. 790 00:45:20,400 --> 00:45:22,440 You take Mr. Buddy Holly, for example. 791 00:45:24,320 --> 00:45:26,250 ♪ When you say goodbye ♪ 792 00:45:26,280 --> 00:45:30,800 ♪ Yes, that'll be the day When you make me cry ♪ 793 00:45:30,830 --> 00:45:33,290 - ♪ You say you're gonna leave... ♪ - Ah, fuck! 794 00:45:35,000 --> 00:45:36,040 Marty, watch out. 795 00:46:06,410 --> 00:46:08,460 Hey. 796 00:46:08,490 --> 00:46:09,840 Hey. 797 00:46:09,870 --> 00:46:13,410 Uh, so, hey, um... we're in. 798 00:46:15,750 --> 00:46:17,580 This calls for a drink. 799 00:46:20,460 --> 00:46:23,760 Oh, and, uh... Louis? 800 00:46:24,760 --> 00:46:27,020 Your services are no longer needed. 801 00:46:27,050 --> 00:46:30,110 - What are you talking about? Del? Del? - I didn't know I was taking his job. 802 00:46:30,140 --> 00:46:32,280 No. Louis wasn't gonna be hanging around much anyway, 803 00:46:32,310 --> 00:46:34,070 because he's a cheat. 804 00:46:34,100 --> 00:46:38,190 He cheats on his wife and in business. He even cheats in golf. 805 00:46:38,980 --> 00:46:41,240 And cheaters eventually get caught. 806 00:46:41,270 --> 00:46:42,830 I don't know what you're talking about. 807 00:46:43,320 --> 00:46:45,650 And it's become clear to me... 808 00:46:46,320 --> 00:46:49,290 the very real possibility that you've been working with the feds. 809 00:46:49,320 --> 00:46:52,670 I swear on my fucking son's life, I didn't talk to any... 810 00:46:52,700 --> 00:46:54,750 Stop! Stop. 811 00:46:55,500 --> 00:46:57,590 See, Louis, I'm a believer 812 00:46:57,620 --> 00:47:01,540 that there are times when things are related in the universe. 813 00:47:01,960 --> 00:47:04,310 What do they call it in that movie with the dinosaurs? 814 00:47:04,340 --> 00:47:05,880 Ah, right. Chaos. 815 00:47:06,470 --> 00:47:09,360 You see, the feds were snooping around, 816 00:47:09,390 --> 00:47:14,230 which caused you to make some piss-poor attempt to cover your tracks. 817 00:47:14,260 --> 00:47:17,820 Which allowed a shrewd person like Marty Byrde 818 00:47:17,850 --> 00:47:21,240 to identify your shoddy work and thieving ways. 819 00:47:21,270 --> 00:47:25,250 Which then inspires me to pursue Mr. Byrde, 820 00:47:25,280 --> 00:47:29,000 and this allows me to dispense with you. Isn't that something, huh? 821 00:47:29,030 --> 00:47:33,040 The wonderful convergence between cause and effect, 822 00:47:33,070 --> 00:47:34,700 and a bit of good luck. 823 00:47:36,410 --> 00:47:38,370 Bad luck in your case, Louis. 824 00:47:40,830 --> 00:47:44,430 The universe is a funny, funny place 825 00:47:44,460 --> 00:47:47,060 - with all of its... chaos. - No, no, no! 826 00:48:07,570 --> 00:48:10,740 Oh, God! Jesus Christ! 827 00:48:18,580 --> 00:48:19,960 What d'you want me to do with 'em? 828 00:48:22,330 --> 00:48:24,170 Save them for a rainy day. 829 00:48:36,890 --> 00:48:40,980 You don't know how wonderful it is to have someone on board that I can trust. 65351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.