Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
Tahir Abbas | Wah Cantt | 0345-5094502
2
00:00:10,360 --> 00:00:11,610
Answer the phone.
3
00:00:12,070 --> 00:00:14,010
This is Wendy. Leave a message.
4
00:00:14,030 --> 00:00:15,990
They put up a cross.
5
00:00:19,410 --> 00:00:22,160
They put up a cross. Jesus fuck...
6
00:00:25,170 --> 00:00:26,590
I'm going to the Youngs'.
7
00:00:31,050 --> 00:00:33,970
- If you are satisfied with your message...
- Shut the fuck up.
8
00:00:59,280 --> 00:01:00,330
Hi.
9
00:01:03,450 --> 00:01:06,680
- Yeah. I know it. I know it. I know it.
- They put up a cross, Mr. Byrde.
10
00:01:06,710 --> 00:01:10,390
- We told you, not a single nail.
- Yeah. I heard every word.
11
00:01:10,420 --> 00:01:14,270
I'm gonna take the cross down.
I'm gonna keep him on the water. Okay?
12
00:01:14,300 --> 00:01:16,610
- Hey, there. How's it going?
- Hi.
13
00:01:16,640 --> 00:01:19,400
Um, how you doing, pastor?
You know the Snells?
14
00:01:19,430 --> 00:01:21,480
Of course. Jacob, Darlene. How's it going?
15
00:01:21,510 --> 00:01:25,030
You know, I was, uh...
I told the Snells that, um, you know...
16
00:01:25,060 --> 00:01:27,480
I'm building you that church
because, um...
17
00:01:28,480 --> 00:01:31,290
- You know, 'cause I invest. And, um...
- Mm-hmm.
18
00:01:31,320 --> 00:01:36,030
And I told them that I would also invest
a very generous sum, um...
19
00:01:37,320 --> 00:01:38,740
into their farm.
20
00:01:39,780 --> 00:01:43,830
And so, just like anyone, they wanted
to talk to a reliable reference.
21
00:01:44,250 --> 00:01:46,640
Well, uh, Marty's been nothing
but a man of his word.
22
00:01:46,670 --> 00:01:48,090
- Oh, thank you.
- Thus far.
23
00:01:48,120 --> 00:01:49,850
Thank you.
We'll get the permits worked out.
24
00:01:49,880 --> 00:01:51,560
- Hey, Grace.
- Hi.
25
00:01:51,590 --> 00:01:53,310
Honey...
26
00:01:53,340 --> 00:01:54,590
What are you doing?
27
00:01:55,670 --> 00:02:00,520
- You should be in bed with your feet up.
- Oh, I'm all right, thank you.
28
00:02:00,550 --> 00:02:02,070
What, uh... What's going on?
29
00:02:02,100 --> 00:02:04,810
The Snells are thinking about
getting into business with Marty here.
30
00:02:05,350 --> 00:02:09,440
How much you planning
on investing in our little homestead?
31
00:02:10,060 --> 00:02:12,900
How much? Boy, I don't know. It's, uh...
32
00:02:14,780 --> 00:02:17,540
You got a...
You got an agricultural business
33
00:02:17,570 --> 00:02:21,800
that's looking for reliable distribution,
34
00:02:21,830 --> 00:02:24,660
- sustain you all year long.
- Mm-hmm.
35
00:02:25,660 --> 00:02:27,540
I'm thinking $100,000.
36
00:02:29,540 --> 00:02:31,750
I don't think that'd be worth your while.
37
00:02:38,470 --> 00:02:42,890
Why don't we leave the Youngs for now
and go negotiate?
38
00:02:48,520 --> 00:02:50,270
Thank you for your reference, pastor.
39
00:02:51,600 --> 00:02:53,770
Darlene, would you mind taking the truck?
40
00:02:54,860 --> 00:02:56,320
- Bye-bye.
- Bye.
41
00:02:58,320 --> 00:02:59,990
- This gets done now.
- Mm-hmm.
42
00:03:01,990 --> 00:03:02,990
Great.
43
00:03:04,620 --> 00:03:05,830
Y'all have a nice day.
44
00:03:08,290 --> 00:03:09,290
Good day.
45
00:03:18,380 --> 00:03:21,510
You understand punitive interest,
don't you, Marty?
46
00:03:23,760 --> 00:03:25,600
$200,000.
47
00:03:32,940 --> 00:03:36,700
$724,000 is all I've got
and it's earmarked.
48
00:03:36,730 --> 00:03:38,690
All you got sounds about right.
49
00:04:01,260 --> 00:04:03,220
You been here
when the dam's let out?
50
00:04:04,510 --> 00:04:06,230
No, I haven't.
51
00:04:06,260 --> 00:04:08,820
Algae behind those gates comes pouring
through the sluices
52
00:04:08,850 --> 00:04:10,430
down to the spillway.
53
00:04:11,390 --> 00:04:14,530
Water temperature in the riverine
goes back to its natural state.
54
00:04:14,560 --> 00:04:15,810
Fish swim happy.
55
00:04:17,520 --> 00:04:20,650
They opened the control room
to the public when I was ten.
56
00:04:21,820 --> 00:04:25,950
Got on my bike,
just about broke my chain to get there.
57
00:04:26,910 --> 00:04:28,920
Heard the sirens,
58
00:04:28,950 --> 00:04:32,160
saw the cranes open the spill gates.
A miracle of modern engineering.
59
00:04:33,920 --> 00:04:36,880
I got back home,
my dad was ready to beat me.
60
00:04:37,790 --> 00:04:39,850
I had forgotten my chores.
61
00:04:39,880 --> 00:04:45,180
Managed to talk my way out of it
by sheer enthusiasm for science.
62
00:04:46,090 --> 00:04:47,390
Well...
63
00:04:47,890 --> 00:04:50,720
- he sounds like he was a reasonable man.
- Mm-hmm.
64
00:04:52,230 --> 00:04:54,480
Said he'd break my nose, I did it again.
65
00:04:55,690 --> 00:05:00,820
One year later, they opened the dam again.
I skipped my chores again.
66
00:05:01,280 --> 00:05:02,990
Shirked my responsibilities.
67
00:05:04,950 --> 00:05:06,320
You know what my dad did?
68
00:05:08,280 --> 00:05:09,660
Did he break your nose?
69
00:05:46,650 --> 00:05:50,420
Invasive species
wreak havoc on our ecosystem,
70
00:05:50,450 --> 00:05:53,080
none worse than the European starling.
71
00:05:53,540 --> 00:05:58,180
In 1890, a Bronx-born theater enthusiast
named Eugene Schieffelin
72
00:05:58,210 --> 00:06:01,140
took it upon himself
to introduce all aviary species
73
00:06:01,170 --> 00:06:04,640
mentioned in Shakespeare's plays
to the American continent.
74
00:06:04,670 --> 00:06:09,090
He began by releasing 100 starlings
into New York's Central Park.
75
00:06:09,680 --> 00:06:12,190
The starlings proliferated monumentally.
76
00:06:12,220 --> 00:06:16,950
They devoured entire orchards,
costing farmers millions each year.
77
00:06:16,980 --> 00:06:20,490
Today, over 200 million starlings
in North America
78
00:06:20,520 --> 00:06:24,700
consume nearly all the eggs
of the nearly-extinct eastern bluebird.
79
00:06:24,730 --> 00:06:26,920
More strange, and perhaps, tragic,
80
00:06:26,950 --> 00:06:29,460
starlings are attracted
to airplane engines
81
00:06:29,490 --> 00:06:32,910
and can incapacitate
in the blink of an eye.
82
00:06:42,540 --> 00:06:45,340
Caitlin and Ava got into
Mr. Hundley's drama class.
83
00:06:46,590 --> 00:06:48,770
You'll find your people, sweetie.
Just give it time.
84
00:06:48,800 --> 00:06:50,630
Please don't say, "Just give it time."
85
00:06:54,060 --> 00:06:55,720
Can I kill starlings?
86
00:06:56,810 --> 00:06:59,770
- What?
- If I get a hunting license this semester?
87
00:07:01,650 --> 00:07:03,330
Honey, I don't want you shooting anything.
88
00:07:03,360 --> 00:07:04,910
You're supposed to kill starlings.
89
00:07:04,940 --> 00:07:07,910
They're invaders.
They steal nests and peck unhatched eggs.
90
00:07:07,940 --> 00:07:09,620
- Please stop talking.
- Charlotte.
91
00:07:09,650 --> 00:07:12,910
If you kill one female,
you've stopped the production of 11 birds.
92
00:07:27,380 --> 00:07:29,090
Okay. I'll be back later.
93
00:07:34,510 --> 00:07:36,850
- I love you.
- Love you.
94
00:07:47,650 --> 00:07:49,070
It's just a school.
95
00:07:50,070 --> 00:07:51,490
You're good at school.
96
00:08:17,930 --> 00:08:20,350
- Did you brush your teeth?
- I got gum.
97
00:08:20,770 --> 00:08:24,100
I can't pick your asses up
after school today. I gotta see my dad.
98
00:08:24,600 --> 00:08:26,870
Sure you don't wanna
let that bruise heal first?
99
00:08:26,900 --> 00:08:28,520
He said today, so today it is.
100
00:08:31,610 --> 00:08:34,330
They're gonna be fuckin' late
on the first day again.
101
00:08:34,360 --> 00:08:36,920
School's a waste anyway.
They read all the wrong shit.
102
00:08:36,950 --> 00:08:39,010
Oh, that'll play great in a job interview.
103
00:08:39,040 --> 00:08:41,010
Meet me in the truck.
I wanna talk to Ruth a sec.
104
00:08:41,040 --> 00:08:44,050
Hey, wait.
In case you guys get hungry.
105
00:08:44,080 --> 00:08:45,080
Thanks.
106
00:08:46,290 --> 00:08:47,670
You seein' Cade today?
107
00:08:49,670 --> 00:08:52,690
If you didn't wanna worry,
you shouldn't have fuckin' hit me.
108
00:08:52,720 --> 00:08:55,380
I reacted fast, without thinking.
109
00:08:57,760 --> 00:08:58,850
They're gonna be late.
110
00:09:03,600 --> 00:09:04,770
An accessory.
111
00:09:05,310 --> 00:09:08,190
That is what she's gonna make you.
An accessory to murder.
112
00:09:09,230 --> 00:09:11,110
I mean, tell me you understand that.
113
00:09:12,190 --> 00:09:14,580
We'd be opening a bait shop
in fuckin' Bora Bora
114
00:09:14,610 --> 00:09:17,320
- by the time the cops came looking for me.
- Russ...
115
00:09:17,990 --> 00:09:21,710
I'm gonna get Byrde to invest in our shop.
Yours and mine.
116
00:09:21,740 --> 00:09:24,260
Because he's alive and he can give us
exactly what we need now.
117
00:09:24,290 --> 00:09:28,180
Not whatever tidbit your niece
decides to throw at you 'cause he's dead.
118
00:09:28,210 --> 00:09:30,250
Why... Why are you doing this?
119
00:09:31,800 --> 00:09:33,760
'Cause you're better
than you think you are.
120
00:09:39,930 --> 00:09:43,140
You are better than you think you are.
121
00:09:44,180 --> 00:09:46,060
I mean, I don't know how you don't see it.
122
00:09:50,860 --> 00:09:54,900
Promise me that you won't try
to kill Martin Byrde again.
123
00:09:57,860 --> 00:10:00,410
Mm-mm, mm-mm. I need the words.
124
00:10:04,370 --> 00:10:06,710
I won't try to kill
Marty Byrde again.
125
00:10:08,790 --> 00:10:09,930
Okay.
126
00:10:09,960 --> 00:10:12,220
It's a terrific new fund, you know.
127
00:10:12,250 --> 00:10:15,180
It's a bunch of real healthy new tech
128
00:10:15,210 --> 00:10:17,840
that I know that you're gonna like,
you know?
129
00:10:18,970 --> 00:10:20,730
Yeah, well, listen...
130
00:10:20,760 --> 00:10:24,110
Uh, I get it. Nygard is a...
He's a great guy.
131
00:10:24,140 --> 00:10:26,110
Are you kidding me, Don?
We gave you 18%.
132
00:10:26,140 --> 00:10:28,230
No one ever even gave you guys 12.
133
00:10:28,850 --> 00:10:32,480
Right. Well, uh,
Bruce brought you guys in, so...
134
00:10:34,690 --> 00:10:37,790
Yeah. Uh... I'll tell him if I see him.
135
00:10:37,820 --> 00:10:38,900
Thanks.
136
00:10:49,120 --> 00:10:54,100
Well, uh, listen,
is there a better time for us to talk?
137
00:10:54,130 --> 00:10:59,230
'Cause I definitely think it's worth
a couple of minutes of your time.
138
00:10:59,260 --> 00:11:02,390
It's a... It's a great fund.
139
00:11:04,140 --> 00:11:07,980
Okay. Yeah. Give my best to Sheri. Bye.
140
00:11:09,350 --> 00:11:11,830
Fifteen years, I look after their money,
I do a great job of it,
141
00:11:11,850 --> 00:11:13,230
and all they want is Bruce.
142
00:11:14,270 --> 00:11:16,040
They trusted you with their lives.
143
00:11:16,070 --> 00:11:18,280
You shut down on a moment's notice.
They feel betrayed.
144
00:11:21,320 --> 00:11:23,920
So is this new fund
gonna fix our Snell problem?
145
00:11:23,950 --> 00:11:28,620
I sure hope so. I mean, I gotta replace
every single cent that he took. $724,000.
146
00:11:29,580 --> 00:11:33,350
I figure I siphon off $800,000
from the new fund, I give it to Del.
147
00:11:33,380 --> 00:11:36,390
Soon as he gives me the new batch
to launder, I replace what I took.
148
00:11:36,420 --> 00:11:38,930
Unless one of the investors dies
in the next month or so,
149
00:11:38,960 --> 00:11:40,690
they won't even notice it was ever gone.
150
00:11:40,720 --> 00:11:43,180
You're all dressed up.
151
00:11:44,760 --> 00:11:46,930
Not really. Just work.
152
00:11:59,610 --> 00:12:00,610
What?
153
00:12:03,070 --> 00:12:04,490
Let her have this one.
154
00:12:05,410 --> 00:12:09,920
It looks like a zombie mermaid
pissing in the ocean.
155
00:12:09,950 --> 00:12:12,180
It's gonna be the first thing
someone sees when they walk in.
156
00:12:12,210 --> 00:12:13,210
- Wendy...
- Sam.
157
00:12:15,380 --> 00:12:18,640
Hi. Sorry to bother you.
Are you showing this house today?
158
00:12:18,670 --> 00:12:21,640
- No, I'm sorry. Not till Tuesday.
- Oh.
159
00:12:21,670 --> 00:12:24,360
- My bad, then. I'll just come back then.
- Okay.
160
00:12:24,390 --> 00:12:25,430
Actually...
161
00:12:26,090 --> 00:12:30,110
would you happen to have
any other property similar to this?
162
00:12:30,140 --> 00:12:31,570
Same price range?
163
00:12:31,600 --> 00:12:35,490
- Why, yes, we do.
- Oh, that would be great.
164
00:12:35,520 --> 00:12:37,290
- Are you showing them?
- We are.
165
00:12:37,320 --> 00:12:39,660
My wife and I just moved in
from Boston last week.
166
00:12:39,690 --> 00:12:42,790
If she has to stay in a motel any longer,
she's gonna divorce me.
167
00:12:42,820 --> 00:12:45,070
- Sam, I'm gonna... Okay?
- Oh. Yeah.
168
00:12:45,820 --> 00:12:48,420
- Come with me. I can take you.
- Oh, that's great. Thank you.
169
00:12:48,450 --> 00:12:49,710
Sure.
170
00:12:49,740 --> 00:12:52,390
- Just follow me. I'm Wendy, by the way.
- Nice to meet you. Thanks.
171
00:12:52,410 --> 00:12:54,220
You came at the perfect time.
172
00:12:54,250 --> 00:12:58,010
Off-season just started,
so we have this influx of good properties.
173
00:12:58,040 --> 00:13:01,600
So, I'm gonna take you
to see a place at the Four Seasons,
174
00:13:01,630 --> 00:13:03,560
and then we'll head over to Cedar Crest.
175
00:13:03,590 --> 00:13:06,900
And we'll swing by the main strip.
So it's a five-star tour.
176
00:13:08,970 --> 00:13:11,350
When did you stop being Wendy Byrde?
177
00:13:16,440 --> 00:13:18,080
Excuse me, have we met before?
178
00:13:18,110 --> 00:13:21,110
You know how easy it is
to find information on people nowadays.
179
00:13:23,820 --> 00:13:26,030
Is that Lakeside High School?
180
00:13:26,660 --> 00:13:28,500
I thought you said
you weren't from the area.
181
00:13:28,530 --> 00:13:30,160
Where Jonah and Charlotte go, right?
182
00:13:39,840 --> 00:13:42,710
- Okay, what do you want?
- We've been clear.
183
00:13:43,880 --> 00:13:47,300
- Eight million, clean.
- At the end of the summer.
184
00:13:48,430 --> 00:13:50,940
Didn't you just say it's an off-season?
185
00:13:50,970 --> 00:13:52,530
September 21st.
186
00:13:52,560 --> 00:13:55,230
And we still have time.
We're practically finished.
187
00:13:55,890 --> 00:13:57,700
Deposits have slowed.
188
00:13:57,730 --> 00:13:59,860
Marty hasn't been to the Blue Cat
in a while.
189
00:14:00,690 --> 00:14:01,940
Something's off.
190
00:14:02,780 --> 00:14:06,500
You should just accept that our eyes
are on you and yours, Ms. Byrde.
191
00:14:06,530 --> 00:14:10,120
Davis. Whoever the fuck you are.
192
00:14:23,090 --> 00:14:25,060
Jesus, Marty, he knows the kids' names.
193
00:14:25,090 --> 00:14:27,600
- What'd he sound like?
- Like a scary motherfucker!
194
00:14:27,630 --> 00:14:30,810
Like this is some kind of game to him.
You say you know who this is?
195
00:14:30,840 --> 00:14:33,820
- I might.
- Oh, God.
196
00:14:33,850 --> 00:14:36,030
Oh, what should we...
Oh, God! What can we do?
197
00:14:36,060 --> 00:14:39,370
- No, don't. Listen. We'll get the money.
- Jesus. Fuck. How?
198
00:14:39,400 --> 00:14:42,160
Doesn't sound like your old clients
are much help.
199
00:14:42,190 --> 00:14:44,160
We'll see.
But I'm gonna bulldoze the church.
200
00:14:44,190 --> 00:14:46,040
- We'll start something new.
- It'll take time.
201
00:14:46,070 --> 00:14:48,460
- I'll get it. I promise.
- Promises aren't gonna save our lives.
202
00:14:48,490 --> 00:14:51,030
Yeah. No shit, Wendy.
Do you have any suggestions?
203
00:14:55,330 --> 00:14:56,370
I just might.
204
00:14:58,250 --> 00:15:01,390
You expect me to believe that
you've never wanted to do anything else?
205
00:15:01,420 --> 00:15:03,180
Well, I mean, after my father died,
206
00:15:03,210 --> 00:15:06,390
there was no way my mother
could handle the business on her own.
207
00:15:06,420 --> 00:15:10,090
Listen, I hate to see someone
with so much potential just...
208
00:15:11,090 --> 00:15:13,640
Well, we probably just
shouldn't talk about it.
209
00:15:14,470 --> 00:15:17,570
How would I do anything different
at this point in my life?
210
00:15:17,600 --> 00:15:20,570
Well, I mean... How about all that money
she's always talking about?
211
00:15:20,600 --> 00:15:23,530
I always want my kids to feel like
they can invade their inheritance
212
00:15:23,560 --> 00:15:25,730
if it's to further a life's goal.
213
00:15:26,530 --> 00:15:29,120
Yeah, but my mom,
she lives off that money.
214
00:15:29,150 --> 00:15:30,820
Well, not all of it, surely.
215
00:15:31,360 --> 00:15:32,740
No, I... I mean, I guess not.
216
00:15:33,530 --> 00:15:35,380
Do you know how much there is?
217
00:15:35,410 --> 00:15:38,010
Or, you know, if she's doing
everything she can to maximize returns?
218
00:15:38,040 --> 00:15:39,460
Marty says that's key.
219
00:15:40,330 --> 00:15:41,920
Uh, $906,000.
220
00:15:42,580 --> 00:15:44,460
I mean, according to the last statement.
221
00:15:46,130 --> 00:15:48,460
Well... I mean, that's plenty.
222
00:15:49,260 --> 00:15:52,020
I mean,
if she's investing it properly. Do...
223
00:15:52,050 --> 00:15:55,900
- What are you... What?
- No, never mind.
224
00:15:55,930 --> 00:15:58,030
- You were gonna say something.
- No. I'm sorry. I...
225
00:15:58,060 --> 00:15:59,980
- Come on.
- I really shouldn't. I...
226
00:16:02,690 --> 00:16:06,060
You know,
Marty's a financial advisor, and...
227
00:16:08,480 --> 00:16:11,290
he's starting an exclusive fund
here on the lake.
228
00:16:11,320 --> 00:16:14,540
He's investing private clients' money
of a million and up.
229
00:16:14,570 --> 00:16:19,510
Which is, you know, more than you have,
but... maybe I could talk to him.
230
00:16:19,540 --> 00:16:22,890
- See if he'd make an exception.
- I don't think... No, she won't wanna...
231
00:16:22,920 --> 00:16:24,800
Sam, come on, you're a grown man.
232
00:16:24,830 --> 00:16:28,340
What? Are you gonna be strong-armed
by your mommy for the rest of your life?
233
00:16:29,210 --> 00:16:34,020
Talk to Eugenia. I mean, have her put
your inheritance in Marty's hands.
234
00:16:34,050 --> 00:16:37,020
I mean, with his connections,
he could turn 906
235
00:16:37,050 --> 00:16:40,180
into 1.5 in two years, easy.
236
00:16:42,520 --> 00:16:44,620
She can't ever know that
you two are related, though.
237
00:16:44,650 --> 00:16:45,700
She won't.
238
00:16:45,730 --> 00:16:48,080
I mean,
I go by Wendy Davis, professionally.
239
00:16:48,110 --> 00:16:49,570
Marty's last name is Byrde.
240
00:16:50,440 --> 00:16:53,120
All right. I'll talk to her.
241
00:16:53,150 --> 00:16:54,250
- Good. Good.
- Okay?
242
00:16:54,280 --> 00:16:57,120
'Cause then you'll be able to do
whatever it is you want to do.
243
00:16:59,910 --> 00:17:01,240
Motivational speaker.
244
00:17:03,160 --> 00:17:06,470
I... I can't believe that
I just said that out loud.
245
00:17:06,500 --> 00:17:08,720
I've never told anybody that before.
Just so you know.
246
00:17:08,750 --> 00:17:11,430
- That's amazing. Amazing.
- Yeah?
247
00:17:11,460 --> 00:17:15,060
- Joey, thank you. Go ahead. Take it down.
- Thanks.
248
00:17:15,090 --> 00:17:18,190
- I... I don't understand.
- Yeah. Well, it's the zoning issues
249
00:17:18,220 --> 00:17:20,530
that we were talking about.
I'm pissed off, too.
250
00:17:20,560 --> 00:17:22,220
Well, what exactly is the issue?
251
00:17:23,020 --> 00:17:25,240
- The specific issue? Yeah, it's a...
- Exactly.
252
00:17:25,270 --> 00:17:27,480
Boy, it's complicated. It's a...
You know...
253
00:17:28,940 --> 00:17:33,000
The circumference
of the sewage lines,
254
00:17:33,030 --> 00:17:36,210
they're just not big enough for a church.
It's code or something.
255
00:17:36,240 --> 00:17:38,720
- Gonna figure it out. Don't worry.
- How long is that gonna take?
256
00:17:38,740 --> 00:17:41,340
- I'm not sure.
- Peter came to me last night in a dream
257
00:17:41,370 --> 00:17:43,550
and told me that this community
wants a church.
258
00:17:43,580 --> 00:17:44,840
- Peter?
- Peter, the apostle.
259
00:17:44,870 --> 00:17:47,350
- The rock on which the church was built.
- Right. Well...
260
00:17:47,370 --> 00:17:49,390
Sewage was so different
back then, you know?
261
00:17:49,420 --> 00:17:51,100
I'm gonna keep you up-to-date.
Hang in there.
262
00:17:51,130 --> 00:17:52,650
I'm not gonna call it a service, then.
263
00:17:52,670 --> 00:17:54,690
- What's that?
- I'm not gonna call it a service, then.
264
00:17:54,720 --> 00:17:57,480
No altar, no pulpit...
Everyone will sit in a circle.
265
00:17:57,510 --> 00:17:59,730
We have a constitutional right
to practice our faith.
266
00:17:59,760 --> 00:18:01,230
- Stop, just stop.
- We do, Marty.
267
00:18:01,260 --> 00:18:03,780
We're not gonna let bureaucrats
get in the way of our God-given right.
268
00:18:03,810 --> 00:18:06,150
You're not gonna do anything
on this property. Period.
269
00:18:06,180 --> 00:18:07,370
- Yes, I will.
- No, you are not!
270
00:18:07,390 --> 00:18:09,810
- Why?
- Because there is no fucking zoning issue.
271
00:18:10,940 --> 00:18:14,080
The Snells are drug dealers.
272
00:18:14,110 --> 00:18:16,790
They're running heroin on the water
every Sunday when you preach,
273
00:18:16,820 --> 00:18:19,820
through hymnals that are passed
to their dealers from your boat.
274
00:18:21,070 --> 00:18:22,370
They're farmers.
275
00:18:23,120 --> 00:18:26,840
They're poppy farmers. Their barns
are drying houses for poppy gum.
276
00:18:26,870 --> 00:18:28,350
They don't want us building a church.
277
00:18:28,370 --> 00:18:31,060
They want you on the water every Sunday,
so they can they distribute.
278
00:18:31,080 --> 00:18:32,680
Who told you this?
279
00:18:32,710 --> 00:18:34,810
Ever notice your hymn books
are two different colors?
280
00:18:34,840 --> 00:18:35,890
Ever wonder why that is?
281
00:18:35,920 --> 00:18:38,900
The blue ones are hollow. They're filled
with heroin in heat-sealed bags.
282
00:18:38,930 --> 00:18:40,770
- Oh, my God.
- I wanted to build you a church.
283
00:18:40,800 --> 00:18:44,350
Honest to God. I had no idea
I was disrupting a trafficking ring.
284
00:18:45,430 --> 00:18:48,360
You're saying that
all my parishioners are drug dealers?
285
00:18:48,390 --> 00:18:51,530
No... There's no way to know.
It's probably just a few of them.
286
00:18:51,560 --> 00:18:53,790
- "Probably just a few of them."
- Yeah. Preach to the other ones.
287
00:18:53,820 --> 00:18:57,210
Talk about the scourge of drugs
or give the forgiveness sermon.
288
00:18:57,240 --> 00:18:59,250
Or just keep saying
whatever you've been saying.
289
00:18:59,280 --> 00:19:00,490
Just keep saying it.
290
00:19:01,110 --> 00:19:04,790
Otherwise they're gonna come after you,
and you, and then my family is next.
291
00:19:06,200 --> 00:19:09,160
Tell me you're gonna stay on the water.
Mason? Hey.
292
00:19:11,420 --> 00:19:12,420
Grace?
293
00:19:13,500 --> 00:19:14,630
He will.
294
00:19:21,090 --> 00:19:22,970
I won't try to kill
Marty Byrde again.
295
00:19:24,640 --> 00:19:26,100
That was fast.
296
00:19:27,140 --> 00:19:29,070
I got lucky, I guess.
297
00:19:29,100 --> 00:19:31,310
Humble. Not much like you.
298
00:19:32,520 --> 00:19:33,910
He'll turn easy.
299
00:19:33,940 --> 00:19:36,500
- I'll scare him.
- And Byrde?
300
00:19:36,530 --> 00:19:38,900
Once we get Ruth, the niece.
301
00:19:39,490 --> 00:19:40,700
What about her?
302
00:19:41,320 --> 00:19:42,700
She'll turn, too.
303
00:19:43,200 --> 00:19:45,450
He'll make her. He's fucked.
304
00:19:46,830 --> 00:19:50,300
- Protocol calls for backup.
- Oh, fuck protocol.
305
00:19:50,330 --> 00:19:52,850
- You can't fuck protocol, Roy.
- Look,
306
00:19:52,880 --> 00:19:56,600
we only got to this point 'cause
me and him have developed goodwill.
307
00:19:56,630 --> 00:20:00,060
So let's not bring in a gaggle of feds
and fuck it all up.
308
00:20:00,090 --> 00:20:01,880
I'm not saying a gaggle.
309
00:20:03,180 --> 00:20:04,340
Just me.
310
00:20:04,760 --> 00:20:07,350
And I'm saying... wait.
311
00:20:09,390 --> 00:20:12,410
He needs a handler
that can approach local law enforcement.
312
00:20:12,440 --> 00:20:14,020
You're still undercover.
313
00:20:15,730 --> 00:20:18,320
Is there something about this Langmore
I don't understand?
314
00:20:20,400 --> 00:20:21,400
No.
315
00:20:22,240 --> 00:20:23,240
No.
316
00:20:26,490 --> 00:20:27,660
He's yours.
317
00:20:41,590 --> 00:20:43,380
Oh. Jackpot, brother.
318
00:20:45,760 --> 00:20:46,940
Omega.
319
00:20:46,970 --> 00:20:48,100
Damn.
320
00:20:50,350 --> 00:20:51,810
Every fucking year...
321
00:20:52,560 --> 00:20:53,730
they come...
322
00:20:54,940 --> 00:20:57,560
we pick through their trash
when they leave.
323
00:20:58,400 --> 00:21:00,620
Rinse, repeat.
324
00:21:00,650 --> 00:21:02,190
That's a grand, easy.
325
00:21:11,200 --> 00:21:14,040
You worried about Cade, that it?
326
00:21:14,710 --> 00:21:17,550
- No.
- He wouldn't do nothing to his own blood.
327
00:21:17,580 --> 00:21:20,880
Even if you did hit his kid.
He knows what she's like.
328
00:21:23,880 --> 00:21:25,880
Marty Byrde? That it?
329
00:21:27,390 --> 00:21:28,930
We'll get another shot at him.
330
00:21:32,680 --> 00:21:34,810
I've been thinking
about doing something different.
331
00:21:35,440 --> 00:21:36,690
I don't know, like...
332
00:21:37,270 --> 00:21:39,110
bait and tackle or some shit.
333
00:21:39,610 --> 00:21:40,820
Higher end.
334
00:21:41,230 --> 00:21:43,900
Makin' people come to me for a change.
335
00:21:44,570 --> 00:21:45,610
By yourself?
336
00:21:46,860 --> 00:21:47,860
I don't know.
337
00:21:49,030 --> 00:21:50,030
Maybe.
338
00:22:01,920 --> 00:22:02,920
Beer?
339
00:22:14,930 --> 00:22:16,640
I know people think I'm stupid.
340
00:22:17,270 --> 00:22:21,360
- What are you talking about?
- It's okay. I know what they say.
341
00:22:22,650 --> 00:22:25,650
But I see things, perception-wise.
342
00:22:27,280 --> 00:22:28,280
Okay.
343
00:22:29,780 --> 00:22:31,120
What I'm saying is...
344
00:22:31,740 --> 00:22:35,040
we're all different
than what people think, in some ways.
345
00:22:36,000 --> 00:22:37,160
Nothing wrong with it.
346
00:22:40,460 --> 00:22:41,540
What's your point?
347
00:22:42,590 --> 00:22:44,000
All I'm sayin'...
348
00:22:45,050 --> 00:22:47,940
You wanna do something else,
be something else,
349
00:22:47,970 --> 00:22:49,260
I got your back, that's all.
350
00:22:56,770 --> 00:22:57,890
Yeah, you're right.
351
00:23:00,100 --> 00:23:01,850
I'm just worried about Cade.
352
00:23:03,270 --> 00:23:07,240
These people are drug dealers, Mason.
What don't you understand about that?
353
00:23:07,780 --> 00:23:11,750
They profit from addiction,
overdose, death.
354
00:23:11,780 --> 00:23:15,510
They're not gonna let our faith
or my pregnancy stand in their way.
355
00:23:15,540 --> 00:23:17,590
So if you refuse
to go back out on that water...
356
00:23:17,620 --> 00:23:20,220
I'm not gonna traffic in the name of God.
357
00:23:20,250 --> 00:23:21,370
Then start packing.
358
00:23:22,000 --> 00:23:24,440
We're not the kind of people
who run from something like this.
359
00:23:24,460 --> 00:23:27,770
- We have a child to worry about now.
- That God will protect.
360
00:23:27,800 --> 00:23:29,310
Just like he did in St. Louis.
361
00:23:29,340 --> 00:23:30,440
- Mason...
- That bullet
362
00:23:30,470 --> 00:23:34,360
was three-tenths of an inch
from rupturing my aorta.
363
00:23:34,390 --> 00:23:38,560
But it went clean through.
That is not a coincidence.
364
00:23:42,230 --> 00:23:44,190
God wasn't protecting you.
365
00:23:45,110 --> 00:23:47,030
The kid had shitty aim.
366
00:23:55,280 --> 00:23:58,120
If you won't leave, just...
367
00:23:59,120 --> 00:24:02,340
please, go back out on the water.
I'm begging you.
368
00:24:02,370 --> 00:24:04,430
At least until the baby's born.
And then...
369
00:24:04,460 --> 00:24:07,710
then we can
figure out what to do after that.
370
00:24:10,550 --> 00:24:11,880
Where are you going?
371
00:24:12,630 --> 00:24:13,970
To fuckin' pray.
372
00:24:16,510 --> 00:24:18,940
A commitment is something
we take so seriously,
373
00:24:18,970 --> 00:24:21,070
we vow never to break it.
374
00:24:21,100 --> 00:24:23,820
This pledge is
a particularly important commitment,
375
00:24:23,850 --> 00:24:26,410
because drugs
are the most destructive force
376
00:24:26,440 --> 00:24:30,030
affecting America today.
You can sign your papers now.
377
00:24:31,740 --> 00:24:34,630
Signing this is essential
in early adolescence,
378
00:24:34,660 --> 00:24:38,590
since we're developing and cementing
our personal moral code
379
00:24:38,620 --> 00:24:40,830
while peer pressure is at its peak.
380
00:24:44,920 --> 00:24:46,580
Oh, Jonah, you haven't signed?
381
00:24:47,420 --> 00:24:48,550
Can I think about it?
382
00:24:49,840 --> 00:24:52,050
What could you possibly
have to think about?
383
00:24:53,300 --> 00:24:55,800
Well, it... It's complicated.
384
00:24:56,260 --> 00:24:58,140
I mean, the economics of it all.
385
00:24:58,890 --> 00:25:01,140
Um, I need the paper, Jonah.
386
00:25:04,770 --> 00:25:05,770
Signed.
387
00:25:07,020 --> 00:25:10,370
You wouldn't want me to sign something
I don't completely believe in, would you?
388
00:25:10,400 --> 00:25:12,610
Quiet.
389
00:25:15,110 --> 00:25:18,830
Uh, you don't think it's important
to say no to drugs and alcohol?
390
00:25:19,580 --> 00:25:20,950
Well, it's just not that simple.
391
00:25:21,540 --> 00:25:24,010
How is it not that simple?
Drugs are addictive.
392
00:25:24,040 --> 00:25:27,720
- They cause crime and death.
- And they also prop up the US economy.
393
00:25:27,750 --> 00:25:29,840
I said quiet.
394
00:25:30,840 --> 00:25:32,050
What are you talking about?
395
00:25:32,630 --> 00:25:35,310
Are you familiar
with gross domestic product?
396
00:25:35,340 --> 00:25:39,070
- It's the total of all the money spent...
- I know what gross domestic product is.
397
00:25:40,890 --> 00:25:43,490
I mean, I'd definitely sign
something that says,
398
00:25:43,520 --> 00:25:46,110
"It'd be great
if people didn't get addicted to drugs."
399
00:25:46,140 --> 00:25:49,910
But... people are addicted to drugs.
400
00:25:49,940 --> 00:25:53,110
And in order to get the drugs,
they have to buy them, right?
401
00:25:53,690 --> 00:25:55,830
And that drug dealer
has to feed his family.
402
00:25:55,860 --> 00:25:58,460
They're innocent.
They can't starve, can they?
403
00:25:58,490 --> 00:26:02,260
- Jonah, how about we just...
- They need a house and clothes.
404
00:26:02,290 --> 00:26:05,380
And the family needs a car.
There's even this theory that says
405
00:26:05,410 --> 00:26:07,720
drug money was the only thing
that prevented the collapse
406
00:26:07,750 --> 00:26:10,180
of the global economy in 2008.
407
00:26:10,210 --> 00:26:11,930
You know, when real estate went bust.
408
00:26:11,960 --> 00:26:16,560
Because drug money was the only cash
available to prop up big banks.
409
00:26:16,590 --> 00:26:19,770
Not to mention
the 350 million narco-dollars
410
00:26:19,800 --> 00:26:23,740
that paid for bridges and roads
and health care...
411
00:26:23,770 --> 00:26:27,110
probably even education.
Maybe even part of this school.
412
00:26:27,140 --> 00:26:29,650
Jonah, would you step outside
for a minute, please?
413
00:26:32,730 --> 00:26:34,870
You gotta admit he's right,
economically speaking.
414
00:26:34,900 --> 00:26:38,380
- I mean, it's not easy to hear, but...
- This was not an intellectual exercise.
415
00:26:38,410 --> 00:26:41,370
All right? This was a promise
not to use drugs or to pressure others.
416
00:26:42,070 --> 00:26:44,390
Some of his classmates
ripped up their pledges after he spoke.
417
00:26:44,410 --> 00:26:47,120
- I assure you that was not his intent.
- Oh, so you say.
418
00:26:47,710 --> 00:26:50,140
But still,
not a particularly auspicious start
419
00:26:50,170 --> 00:26:51,670
for either of your kids at Lakeside.
420
00:26:52,380 --> 00:26:53,430
What does that mean?
421
00:26:53,460 --> 00:26:55,680
First, Charlotte doesn't show up to school,
then this.
422
00:26:55,710 --> 00:26:57,190
No, I dropped her off myself.
423
00:26:57,220 --> 00:26:58,940
- I'll call her.
- When were you gonna tell us?
424
00:26:58,970 --> 00:27:01,810
School policy is to send out a text
and an e-mail at the end of the day.
425
00:27:01,840 --> 00:27:03,860
That's a stupid fucking policy!
426
00:27:03,890 --> 00:27:06,690
This is a large public school, Mrs. Byrde.
427
00:27:06,720 --> 00:27:07,980
Voicemail.
428
00:27:10,940 --> 00:27:13,290
Hey, Jonah? Have you seen Charlotte?
429
00:27:13,320 --> 00:27:15,330
Charlotte came into school with you,
didn't she?
430
00:27:15,360 --> 00:27:16,410
Yeah, what's the matter?
431
00:27:16,440 --> 00:27:18,420
- She never went to class.
- When did you last see her?
432
00:27:18,450 --> 00:27:22,590
Well, she was over there by the lockers.
Then Wyatt came over and talked to her.
433
00:27:22,620 --> 00:27:24,540
They went down the hall
and I had to go to class.
434
00:27:25,370 --> 00:27:26,370
Wyatt!
435
00:27:27,540 --> 00:27:30,060
Charlotte is missing.
She was at school today, but not in class.
436
00:27:30,080 --> 00:27:31,390
Apparently, she was with Wyatt.
437
00:27:31,420 --> 00:27:32,670
- Where is he?
- Wyatt!
438
00:27:33,170 --> 00:27:35,460
- Wyatt!
- Fuck! What?
439
00:27:36,050 --> 00:27:37,560
Where's Charlotte?
440
00:27:37,590 --> 00:27:39,110
Tell these people where their daughter is.
441
00:27:39,130 --> 00:27:40,270
I don't know, honestly.
442
00:27:40,300 --> 00:27:42,300
You talked to her in the hallway.
What'd she say?
443
00:27:43,260 --> 00:27:47,680
- I will kick your sorry, ditching ass.
- This is not just about skipping school.
444
00:27:48,310 --> 00:27:51,740
She said that she's going
to Chicago. I walked her to the station.
445
00:27:51,770 --> 00:27:53,250
- That's just what she said.
- Chicago?
446
00:27:53,270 --> 00:27:54,370
- I don't know.
- Jesus.
447
00:27:54,400 --> 00:27:57,950
- She has to transfer in St. Louis.
- Well, let's go to St. Louis. Come on.
448
00:27:57,980 --> 00:28:01,080
- You have Sam's mom.
- Oh, I'll put that off, Wendy.
449
00:28:01,110 --> 00:28:02,670
No, you can't. We can't.
450
00:28:02,700 --> 00:28:04,210
I can't? What about Charlotte?
451
00:28:04,240 --> 00:28:05,840
- I'll go.
- You're gonna go?
452
00:28:05,870 --> 00:28:07,460
What'll I do? Just walk to Sam's?
453
00:28:07,490 --> 00:28:10,430
I'm visiting my dad near St. Louis.
I was gonna leave an hour ago.
454
00:28:10,460 --> 00:28:12,010
But I can show you near the station.
455
00:28:12,040 --> 00:28:14,440
- Okay. Let's go.
- Oh, and you can borrow the beast.
456
00:28:15,040 --> 00:28:17,090
Oh, it's running again, huh?
457
00:28:17,750 --> 00:28:19,170
Uh, yeah, I got it fixed.
458
00:28:19,800 --> 00:28:22,400
Here. I'll text you.
459
00:28:22,430 --> 00:28:24,690
- Okay. Yeah. Be careful, please.
- Got it?
460
00:28:28,470 --> 00:28:29,600
Dad!
461
00:28:30,600 --> 00:28:32,280
- Hey, buddy.
- You forgot I was here.
462
00:28:32,310 --> 00:28:33,870
I did not forget you were here.
463
00:28:33,900 --> 00:28:37,490
- Jump in.
- It's okay. There's a lot going on.
464
00:28:37,520 --> 00:28:40,460
Yeah, a lot going on.
Nothing more important than you, though.
465
00:28:48,620 --> 00:28:51,040
♪ Sometimes I lose my way ♪
466
00:28:52,580 --> 00:28:55,710
♪ I forget the words that I say... ♪
467
00:28:58,040 --> 00:28:59,250
Darlene.
468
00:29:01,050 --> 00:29:02,760
Look who I found.
469
00:29:03,590 --> 00:29:06,730
- Well, hello there.
- Hi. Good to see you.
470
00:29:06,760 --> 00:29:07,930
Likewise.
471
00:29:08,890 --> 00:29:11,320
- It's quite a party y'all throwing here.
- Mm-hmm.
472
00:29:11,350 --> 00:29:14,070
- How's Grace?
- She's good. She's getting close.
473
00:29:14,100 --> 00:29:16,060
- That's good to hear.
- Mm-hmm.
474
00:29:17,560 --> 00:29:23,290
- What is it you said you do for a living?
- Well, we got bees, flowers... livestock.
475
00:29:23,320 --> 00:29:24,990
That's our piglet on a spit.
476
00:29:25,780 --> 00:29:28,800
- Just working farm.
- And I make soap.
477
00:29:31,160 --> 00:29:34,960
- Flowers. What kind of flowers?
- Poppies, mainly.
478
00:29:36,960 --> 00:29:38,380
What kind of poppies?
479
00:29:39,750 --> 00:29:42,220
Now, why do I get the feeling that,
480
00:29:42,250 --> 00:29:45,800
right in the middle of my employee
soirée, I'm being interrogated?
481
00:29:47,390 --> 00:29:49,390
I can't preach on the water
for you anymore.
482
00:29:50,310 --> 00:29:53,110
- For me?
- I'm gonna get you boys some lemonade.
483
00:29:53,140 --> 00:29:55,320
- Just stay right here.
- I know what you're doing.
484
00:29:55,350 --> 00:29:58,270
I'm not here to judge you for it,
but I can't participate in it either.
485
00:29:59,020 --> 00:30:00,660
We're not sure what you're talking about.
486
00:30:00,690 --> 00:30:04,250
I know that you've been dealing heroin
off of my boat on Sunday mornings,
487
00:30:04,280 --> 00:30:07,320
in the blue hymnals, somewhere
between the psalm and the sermon.
488
00:30:09,490 --> 00:30:10,840
I'm not calling the police.
489
00:30:10,870 --> 00:30:14,630
But you're gonna have to figure out
some other way to traffic your drugs,
490
00:30:14,660 --> 00:30:16,160
and it can't be through me.
491
00:30:17,620 --> 00:30:18,750
Why?
492
00:30:19,920 --> 00:30:21,170
I'm sorry. "Why?"
493
00:30:22,590 --> 00:30:26,010
When you preach
and you look out over all those souls...
494
00:30:26,920 --> 00:30:28,550
are none of them lost?
495
00:30:29,140 --> 00:30:31,800
Or do you just preach to the choir?
496
00:30:33,810 --> 00:30:35,640
You know the Four Soils?
497
00:30:36,350 --> 00:30:38,020
Yeah, I know the parable.
498
00:30:39,310 --> 00:30:41,330
Cold, hard ground,
499
00:30:41,360 --> 00:30:45,110
stony, shallow ground,
the weeds, the rich earth.
500
00:30:46,190 --> 00:30:47,490
Which am I?
501
00:30:48,660 --> 00:30:49,700
Hmm?
502
00:30:51,120 --> 00:30:54,990
I run one of the biggest farms
in the county.
503
00:30:56,000 --> 00:31:00,470
I employ scores of families,
I... cherish them, fete them,
504
00:31:00,500 --> 00:31:04,340
and my wife does...
untold kindnesses you'll never see.
505
00:31:05,300 --> 00:31:08,130
What about our souls? Can they be saved?
506
00:31:08,720 --> 00:31:10,550
Or maybe they ain't lost.
507
00:31:11,640 --> 00:31:13,820
I think you've had a hard life.
508
00:31:13,850 --> 00:31:16,240
I can see that. I get your struggle.
509
00:31:16,270 --> 00:31:18,890
God sent you his teachings,
but are you listening?
510
00:31:20,770 --> 00:31:23,770
I want my church, sir.
511
00:31:25,570 --> 00:31:28,700
You have your church. On the water.
512
00:31:29,950 --> 00:31:32,540
Darlene, stay and listen.
513
00:31:32,570 --> 00:31:35,870
- I'm through listening.
- Stay and listen.
514
00:31:36,790 --> 00:31:39,970
Now, Jesus, he preached the Four Soils
515
00:31:40,000 --> 00:31:43,010
from the water to those gathered
on the beach. Did he not?
516
00:31:43,040 --> 00:31:47,220
Mm-hmm. And did they deal drugs
while Jesus was giving his sermons?
517
00:31:47,250 --> 00:31:50,650
What do you think? You think
they were all pure as driven snow?
518
00:31:50,680 --> 00:31:52,150
Are you that innocent?
519
00:31:52,180 --> 00:31:53,650
Don't you mean naive?
520
00:31:53,680 --> 00:31:55,860
You have your church.
Why would you want another?
521
00:31:55,890 --> 00:32:01,410
Marty Byrde.
Marty Byrde wants to build us a church.
522
00:32:01,440 --> 00:32:02,710
- That what he wants?
- Yes.
523
00:32:02,730 --> 00:32:05,740
Because he's a religious man?
524
00:32:05,770 --> 00:32:07,230
Because he's an angel?
525
00:32:07,940 --> 00:32:10,450
Why would Martin Byrde want a church?
526
00:32:11,110 --> 00:32:12,700
You ever think about that?
527
00:32:13,660 --> 00:32:15,750
He's a money launderer, son.
528
00:32:15,780 --> 00:32:20,800
He wants to build, and build, and build,
inflate construction costs, and run money
529
00:32:20,830 --> 00:32:23,330
through a building
that's never gonna get built.
530
00:32:23,880 --> 00:32:25,640
- Drug money.
- I don't believe that.
531
00:32:27,000 --> 00:32:31,970
Check his books, son.
See how much building he pays for in cash.
532
00:32:39,600 --> 00:32:43,600
Now, I don't know
if Marty's a good man or a bad man.
533
00:32:44,150 --> 00:32:46,560
I think we're all good and bad.
534
00:32:47,650 --> 00:32:51,280
But I think you should consider
what it is you do best.
535
00:32:52,440 --> 00:32:55,280
Which is standing on the bow of a boat...
536
00:32:56,070 --> 00:32:59,950
bringing God to those
whose hearts you might open.
537
00:33:04,750 --> 00:33:06,170
If I go back on the water...
538
00:33:07,080 --> 00:33:11,010
I am going to preach to those
who have committed grievous sins...
539
00:33:11,920 --> 00:33:13,170
on your behalf.
540
00:33:13,930 --> 00:33:15,340
I have to do that.
541
00:33:17,140 --> 00:33:19,560
And I would expect nothing less.
542
00:33:35,530 --> 00:33:39,160
Chicago. Terminal six?
Where the fuck is terminal six?
543
00:33:40,200 --> 00:33:41,880
I think it's over there. Come on.
544
00:33:46,210 --> 00:33:47,790
I'll look for her upstairs.
545
00:34:25,040 --> 00:34:27,500
Charlotte! Charlotte!
546
00:34:30,590 --> 00:34:31,670
Mom?
547
00:34:32,590 --> 00:34:33,840
Charlotte.
548
00:34:38,470 --> 00:34:40,860
You can never do this to me again.
Do you understand?
549
00:34:40,890 --> 00:34:42,350
I'm sorry.
550
00:34:42,850 --> 00:34:45,400
What is wrong?
551
00:34:45,430 --> 00:34:48,650
- What is going on?
- I want our old life back.
552
00:34:52,610 --> 00:34:54,320
I'm so sorry.
553
00:34:55,610 --> 00:34:57,700
It doesn't exist anymore, sweetheart.
554
00:34:59,280 --> 00:35:01,710
We have to stay together as a family.
Do you understand?
555
00:35:01,740 --> 00:35:03,380
- Yeah.
- We have to.
556
00:35:07,040 --> 00:35:08,040
Okay.
557
00:35:10,580 --> 00:35:11,580
Let's go.
558
00:35:15,090 --> 00:35:17,810
It all comes down
to safety and trust.
559
00:35:17,840 --> 00:35:22,900
'Cause we're constantly getting sold to
or advertised to or... or promised to.
560
00:35:22,930 --> 00:35:25,570
Um, I think half the reason
that we cave sometimes
561
00:35:25,600 --> 00:35:27,910
is 'cause we have no idea
what the other person's saying, right?
562
00:35:27,930 --> 00:35:28,990
Take your car to a mechanic,
563
00:35:29,020 --> 00:35:30,830
you pray to God
what he's telling you is the truth.
564
00:35:30,850 --> 00:35:33,120
- It's crazy.
- So what are you sellin' me?
565
00:35:33,150 --> 00:35:35,830
Yeah. Yeah. Straight to the point.
I appreciate that.
566
00:35:35,860 --> 00:35:37,370
Uh, okay.
567
00:35:37,400 --> 00:35:39,460
Eugenia, in a perfect world,
568
00:35:39,490 --> 00:35:41,750
a woman as smart as you
would not need someone like me
569
00:35:41,780 --> 00:35:45,550
to help you with your money,
but it's not a perfect world.
570
00:35:45,580 --> 00:35:48,510
So here's what I offer my clients.
I offer two things. Number one:
571
00:35:48,540 --> 00:35:52,890
I offer a safe but aggressive
investment scheme
572
00:35:52,920 --> 00:35:55,930
that follows the... the way
that economics are trending, right?
573
00:35:55,960 --> 00:35:58,270
'Cause I read the...
There's this... uh, report.
574
00:35:58,300 --> 00:36:00,730
I'm sure you don't read it
'cause it would bore you to death.
575
00:36:00,760 --> 00:36:03,900
But I do.
I read them. I like them.
576
00:36:03,930 --> 00:36:06,900
God knows why.
Probably 'cause I'm a nerd, right?
577
00:36:06,930 --> 00:36:08,440
Son, is your dad a nerd?
578
00:36:08,470 --> 00:36:10,860
- Total.
- See? He knows.
579
00:36:10,890 --> 00:36:14,080
The... the second thing, and I think this
is more important than the first thing,
580
00:36:14,110 --> 00:36:18,120
it is that... that safety and trust thing.
Um, well, first let me ask you,
581
00:36:18,150 --> 00:36:20,540
has an advisor ever asked you
what your financial goals are?
582
00:36:20,570 --> 00:36:21,700
First thing they say.
583
00:36:22,360 --> 00:36:24,680
Very first thing. Always, right?
And I could be wrong here,
584
00:36:24,700 --> 00:36:27,090
but your goal is to make as much money
as possible, right?
585
00:36:27,120 --> 00:36:29,260
Isn't that...
That's gotta be the goal, right, Sam?
586
00:36:29,290 --> 00:36:32,130
- Uh, yeah, yeah. Only point I see.
- Right.
587
00:36:32,160 --> 00:36:36,310
So, what I do is I invest your money
exactly the way I invest mine.
588
00:36:36,340 --> 00:36:39,710
Safe. You can trust me.
You do well, I do well.
589
00:36:40,340 --> 00:36:41,940
And right here inside this folder
590
00:36:41,970 --> 00:36:44,480
is a detailed description
of exactly how I do that.
591
00:36:44,510 --> 00:36:45,900
In this pocket right here,
592
00:36:45,930 --> 00:36:49,360
that's a history of all the assets
that I've had under my management.
593
00:36:49,390 --> 00:36:50,820
The ROls of those funds.
594
00:36:50,850 --> 00:36:53,700
What's to stop me from taking this
to the guy I've worked with for years,
595
00:36:53,730 --> 00:36:56,940
and tell him, "Do what Marty Byrde does"?
596
00:36:57,980 --> 00:37:01,030
Nothing. Nothing would stop you.
597
00:37:02,820 --> 00:37:05,040
You know, I'm...
I'm not begging for your business.
598
00:37:05,070 --> 00:37:06,540
I would... I would love to have it.
599
00:37:06,570 --> 00:37:09,880
However, if you would feel more
comfortable with your current manager,
600
00:37:09,910 --> 00:37:11,380
I'd recommend that you do that.
601
00:37:11,410 --> 00:37:14,590
'Cause, as... as I was saying,
I think that the most important thing,
602
00:37:14,620 --> 00:37:16,830
when it comes to your money,
is feeling safe.
603
00:37:17,420 --> 00:37:21,350
- So, you think and I'm done. That's it.
- Mm-hmm.
604
00:37:21,380 --> 00:37:25,310
Okay. I appreciate meeting you, Eugenia.
And Sam, I appreciate the meeting.
605
00:37:25,340 --> 00:37:28,150
- Yeah.
- Beautiful art, by the way, behind him.
606
00:37:28,180 --> 00:37:31,720
Son, should we do it?
Thank you, guys, very much.
607
00:37:32,770 --> 00:37:34,860
- Wait. Wait.
- Yeah.
608
00:37:34,890 --> 00:37:37,040
- Let's do this. Let's do this right now.
- What?
609
00:37:37,060 --> 00:37:38,700
- Be done with it.
- Yeah?
610
00:37:38,730 --> 00:37:40,480
Come on. Come on back in.
611
00:37:41,440 --> 00:37:42,650
- Right now.
- Okay.
612
00:38:28,070 --> 00:38:29,570
Is it okay if I leave my phone here?
613
00:38:30,240 --> 00:38:32,330
- Sure.
- Thanks.
614
00:39:02,060 --> 00:39:04,980
You wanna tell me
why Marty Byrde's still alive?
615
00:39:08,570 --> 00:39:10,530
Someone messed with my riggin'.
616
00:39:11,990 --> 00:39:14,160
You said no one was gonna be there.
617
00:39:18,410 --> 00:39:21,540
In the half hour it took
to pick him up and bring him back...
618
00:39:22,580 --> 00:39:24,500
the transformer was reconnected.
619
00:39:28,220 --> 00:39:29,300
What happened to your face?
620
00:39:31,640 --> 00:39:35,480
- I got into a fight with a stripper.
- What's that? Speak up.
621
00:39:35,510 --> 00:39:37,610
I got...
I got into a fight with a stripper.
622
00:39:37,640 --> 00:39:38,890
She had a ring on.
623
00:39:39,810 --> 00:39:43,020
I meant the cheeks
and the lips and the eye caps.
624
00:39:44,400 --> 00:39:45,900
You look like a whore.
625
00:39:48,360 --> 00:39:52,240
You know where the phrase
"Don't stick your neck out" comes from?
626
00:39:53,660 --> 00:39:55,080
Fuckin' chickens.
627
00:39:55,910 --> 00:39:57,880
When they feel their head
on the choppin' block,
628
00:39:57,910 --> 00:40:00,760
they actually
stick their fuckin' necks out.
629
00:40:00,790 --> 00:40:04,290
Makes it easier
to chop off their own heads.
630
00:40:05,340 --> 00:40:08,670
Mmm. Stupid, huh?
631
00:40:11,590 --> 00:40:14,390
Stupid chickens.
632
00:40:17,220 --> 00:40:18,270
No.
633
00:40:20,980 --> 00:40:22,600
Stupid you.
634
00:40:23,940 --> 00:40:27,230
You had Marty Byrde and you let him go.
635
00:40:30,650 --> 00:40:34,530
- I told you...
- Don't come back here until he's dead.
636
00:41:44,980 --> 00:41:47,410
What do you think her dad did
to end up in there?
637
00:41:47,440 --> 00:41:50,660
Well, it's a transition
from a maximum security prison, so...
638
00:41:50,690 --> 00:41:51,980
Something serious.
639
00:41:55,530 --> 00:41:59,330
All day, I've seen versions
of how I could end up and I hate them all.
640
00:42:00,990 --> 00:42:02,790
I miss who I was.
641
00:42:03,620 --> 00:42:05,380
I miss my friends.
642
00:42:05,410 --> 00:42:08,100
Your friends are always gonna
be your friends, no matter what.
643
00:42:08,130 --> 00:42:09,790
You don't know that.
644
00:42:10,590 --> 00:42:13,050
You made it so that
I can't tell them anything.
645
00:42:13,960 --> 00:42:17,520
I have to pretend like the worst,
scariest, most damaging thing in my life
646
00:42:17,550 --> 00:42:19,470
is actually fucking awesome.
647
00:42:20,430 --> 00:42:24,100
And watching their Snapchat stories
is like FOMO 24/7.
648
00:42:24,770 --> 00:42:26,850
I hear you. I really do.
649
00:42:28,350 --> 00:42:30,940
Animals mimic their parents' behavior,
you know that?
650
00:42:31,820 --> 00:42:34,860
But I will not suffer in silence.
I am not you.
651
00:42:35,650 --> 00:42:38,880
- That's not fair.
- Well, where are your friends?
652
00:42:38,910 --> 00:42:40,450
What do you tell them?
653
00:42:41,280 --> 00:42:43,620
I tell them what I believe to be true.
654
00:42:44,370 --> 00:42:47,000
That this is a family sabbatical.
655
00:42:48,080 --> 00:42:49,540
Return to simplicity.
656
00:42:51,960 --> 00:42:53,720
You hate it here, too.
657
00:43:33,590 --> 00:43:35,850
It's the first thing people see
when they come in.
658
00:43:35,880 --> 00:43:36,940
That's the point.
659
00:43:36,960 --> 00:43:39,650
Did you not hear what Marty Byrde
said about it?
660
00:43:39,680 --> 00:43:43,360
He complimented it.
So, he's a smart man.
661
00:43:43,390 --> 00:43:46,430
- He could teach you a few things.
- I introduced you two.
662
00:43:47,270 --> 00:43:50,200
Kid puts blacklight posters
all over his room.
663
00:43:50,230 --> 00:43:53,740
Now he lectures me about art?
664
00:43:53,770 --> 00:43:54,830
Okay.
665
00:43:54,860 --> 00:43:59,370
Inherits a business,
and now he's the last tycoon.
666
00:43:59,400 --> 00:44:02,250
You're my employee, Mom.
You work for me, remember?
667
00:44:02,280 --> 00:44:06,370
- Excuse me?
- You heard me.
668
00:44:07,160 --> 00:44:10,090
All I heard were the mutterings of someone
669
00:44:10,120 --> 00:44:14,790
who lets the dog lick peanut butter
off his feet.
670
00:44:16,500 --> 00:44:18,670
Can I... Can I ask you a question?
671
00:44:19,260 --> 00:44:24,350
Why do you have to be such a constant,
24/7, nagging, incessant fucking bitch?
672
00:44:24,970 --> 00:44:26,780
My entire fucking adult life,
673
00:44:26,810 --> 00:44:29,900
I've listened to your garbage
that you tell me about myself.
674
00:44:29,930 --> 00:44:33,110
Is this back to that college thing?
675
00:44:33,140 --> 00:44:35,480
You never would have survived
out of state.
676
00:44:37,360 --> 00:44:39,330
Where do you think Marty Byrde lives, Mom?
677
00:44:39,360 --> 00:44:43,250
- What do I care?
- In Buddy Dieker's old house...
678
00:44:43,280 --> 00:44:46,910
with Wendy Davis. Wendy Davis Byrde.
679
00:44:47,490 --> 00:44:51,040
Yeah. That's right, Mom. Surprise!
They're married.
680
00:44:53,250 --> 00:44:55,210
You lied to me.
681
00:44:55,830 --> 00:44:59,100
Call him. I want those papers back.
I'm gonna rip them up.
682
00:44:59,130 --> 00:45:01,670
Oh, you want 'em back?
Why don't you call him yourself, okay?
683
00:45:02,630 --> 00:45:05,010
Oh, and you know what? You're fired.
684
00:45:08,470 --> 00:45:09,640
Where are you going?
685
00:45:10,770 --> 00:45:14,440
To put the signs on the street side,
where they belong.
686
00:45:24,070 --> 00:45:28,200
See how long she stays by his side
when he has no business.
687
00:45:28,740 --> 00:45:30,880
Wendy Davis Byrde.
688
00:45:30,910 --> 00:45:33,590
Woman can't even commit
to one name.
689
00:45:33,620 --> 00:45:35,430
Come back in the house, Mom, okay?
690
00:45:35,460 --> 00:45:38,190
Let's just talk it out, 'cause I don't
wanna fight anymore. All right?
691
00:45:38,210 --> 00:45:40,600
You think you'd even have a job
if it wasn't for me?
692
00:45:40,630 --> 00:45:42,230
You think you'd sell any houses?
693
00:45:42,260 --> 00:45:44,480
And you know we don't put the signs
on the street anymore.
694
00:45:44,510 --> 00:45:46,810
We put 'em on the lake side now.
You know that.
695
00:45:46,840 --> 00:45:48,650
- "We"?
- Okay, me.
696
00:45:48,680 --> 00:45:50,860
I don't put the signs
on the street anymore.
697
00:45:50,890 --> 00:45:52,780
"We don't put signs on the street."
698
00:45:52,810 --> 00:45:54,410
Boy, you can't even think for yourself.
699
00:45:54,440 --> 00:45:57,950
Okay, that's enough. 'Cause I think
you're being childish, how about that?
700
00:45:57,980 --> 00:45:59,660
- Oh, I'm being childish?
- Yeah.
701
00:45:59,690 --> 00:46:02,910
Well, I am not listening
to your foolishness anymore.
702
00:46:02,940 --> 00:46:05,290
- La, la, la, la.
- Oh, you're really doing this right now?
703
00:46:05,320 --> 00:46:07,990
Seriously? Mom? Mom, get out of the way.
Mom, get out of the road!
704
00:46:16,670 --> 00:46:19,310
Would you stop worrying?
I'll call you when it's done.
705
00:46:19,340 --> 00:46:21,090
He's here.
706
00:46:21,960 --> 00:46:22,960
Coming.
707
00:46:26,550 --> 00:46:27,550
Hey.
708
00:46:33,010 --> 00:46:34,310
I have a surprise.
709
00:46:35,180 --> 00:46:36,690
You ready?
710
00:46:40,560 --> 00:46:42,770
- What is this?
- I made it.
711
00:46:43,280 --> 00:46:44,400
Well, me and Kinko's.
712
00:46:45,360 --> 00:46:46,530
For our place.
713
00:46:47,400 --> 00:46:49,370
I called the place Fly Life.
714
00:46:50,280 --> 00:46:51,710
I can change it if you want, but...
715
00:46:51,740 --> 00:46:54,260
I think it's a pretty cool name.
716
00:46:54,290 --> 00:46:56,930
"Caters to the high-end spin fisherman
717
00:46:56,960 --> 00:46:59,960
who won't settle
for anything but the best."
718
00:47:02,670 --> 00:47:06,600
We'll have Pflueger open face reels.
Simms lug sole waders.
719
00:47:06,630 --> 00:47:09,300
Brass and nickel bodies and blades.
720
00:47:09,970 --> 00:47:11,640
Turn it over.
721
00:47:14,970 --> 00:47:18,520
"Co-founders Robert Powell
and Russ Langmore."
722
00:47:22,480 --> 00:47:24,570
Your name should come first, you know.
723
00:47:25,360 --> 00:47:26,690
Alphabetical order.
724
00:47:28,030 --> 00:47:29,860
This whole thing was your idea.
725
00:47:33,070 --> 00:47:36,880
- Yeah.
- Anyway, you wanted to talk.
726
00:47:36,910 --> 00:47:37,910
What?
727
00:47:40,040 --> 00:47:43,170
You called me, remember?
728
00:47:44,460 --> 00:47:48,550
I just... wanted to see you, is all.
729
00:48:35,800 --> 00:48:37,850
Preacher did the right thing.
730
00:48:38,640 --> 00:48:40,980
Look at this guy here.
731
00:48:41,890 --> 00:48:45,150
Ash said he sat there
for a good, long time.
732
00:48:45,730 --> 00:48:48,070
Then when Byrde left, he followed.
733
00:48:48,650 --> 00:48:51,000
Someone's watching Byrde, Jacob.
734
00:48:51,030 --> 00:48:55,780
I don't want to wait
for someone else to kill him.
735
00:48:56,830 --> 00:49:00,370
My hotheaded bride.
736
00:49:00,910 --> 00:49:03,800
I mean, nothing's gone right for us
since he's been here.
737
00:49:03,830 --> 00:49:07,590
- Now he's outed us to the preacher?
- Who will go back on the water.
738
00:49:08,290 --> 00:49:10,300
Our lives are different, Jacob.
739
00:49:11,880 --> 00:49:13,810
Starlings spread diseases
740
00:49:13,840 --> 00:49:16,020
in both humans and livestock
741
00:49:16,050 --> 00:49:19,060
and cost up to $800 million a year
to treat.
742
00:49:19,850 --> 00:49:22,890
They're on the list
of the world's worst invaders.
743
00:49:26,230 --> 00:49:27,360
- Daddy?
- Charlotte?
744
00:49:28,230 --> 00:49:29,580
- You okay?
- Yeah.
745
00:49:29,610 --> 00:49:30,650
Hmm?
746
00:49:33,070 --> 00:49:34,650
I'm sorry I scared you.
747
00:49:35,160 --> 00:49:37,870
Well, you're home.
That's all I care about.
748
00:49:38,780 --> 00:49:41,330
- You all right? You all right?
- Yeah, yeah. Um...
749
00:49:41,950 --> 00:49:44,590
- Can I go for a swim?
- I'll talk better after.
750
00:49:44,620 --> 00:49:47,140
A swim? Isn't it freezing outside?
751
00:49:47,170 --> 00:49:48,710
I'll wear my suit. I'll be fine.
752
00:49:50,130 --> 00:49:52,850
All right, just out to the first buoy,
that's it, okay?
753
00:49:52,880 --> 00:49:54,350
- A short one.
- Okay.
754
00:50:04,020 --> 00:50:05,190
So, how is she?
755
00:50:05,730 --> 00:50:07,980
She's depressed, lonely and anxious.
756
00:50:08,610 --> 00:50:10,700
We've really fucked up, Marty.
757
00:50:10,730 --> 00:50:14,830
I think she just needs some familiar,
sort of connective tissue, right?
758
00:50:14,860 --> 00:50:17,080
Maybe we can convince her
to try the swim team again.
759
00:50:17,110 --> 00:50:19,660
No, we are way past
any point of assimilation here.
760
00:50:21,240 --> 00:50:22,620
We took her life away.
761
00:50:23,450 --> 00:50:25,620
Everything she thought was safe is a lie.
762
00:50:31,750 --> 00:50:33,850
We'll look deeper for what's here.
763
00:50:33,880 --> 00:50:35,890
I know what's here. Trust me.
764
00:50:35,920 --> 00:50:37,930
It's the shit you run away from.
765
00:50:38,470 --> 00:50:41,980
It's pickups and warm beer
and low expectations.
766
00:50:42,010 --> 00:50:44,570
It's grown men
with bourbon on their breath,
767
00:50:44,600 --> 00:50:47,240
who lean in a little too close and say,
"My, how you've grown."
768
00:50:47,270 --> 00:50:49,530
All right, do you have any suggestions
what we might do?
769
00:50:49,560 --> 00:50:51,620
Yeah. She needs to go back to Chicago.
770
00:50:51,650 --> 00:50:53,380
- Not an option.
- Jonah needs to go with her.
771
00:50:53,400 --> 00:50:56,540
- Please. We're not sending our kids away.
- Marty, they need a life.
772
00:50:56,570 --> 00:50:58,920
They need to stay with us. Just forget it.
773
00:50:58,950 --> 00:51:01,750
I've spoken to Coach Daniels
and her spot is still available
774
00:51:01,780 --> 00:51:03,550
- on the swim team, and Mr. Oakes...
- You what?
775
00:51:03,580 --> 00:51:05,470
He wants Jonah to be part
of the science decathlon
776
00:51:05,500 --> 00:51:07,100
- now that he's in middle...
- Hang on a sec.
777
00:51:07,120 --> 00:51:10,830
You talked to both of them
without talking to me first?
778
00:51:12,210 --> 00:51:13,930
I'm just trying to do what's right.
779
00:51:13,960 --> 00:51:16,940
While excluding me from the process?
What's the matter with you?
780
00:51:16,970 --> 00:51:19,270
You said that
we're business partners, right?
781
00:51:19,300 --> 00:51:20,440
- Yeah.
- Right? Well,
782
00:51:20,470 --> 00:51:22,150
sometimes business partners disagree.
783
00:51:22,180 --> 00:51:24,280
Caitlin's mom said
that she would house them.
784
00:51:24,310 --> 00:51:26,360
Hang on. You trying to teach them
your little trick?
785
00:51:26,390 --> 00:51:28,110
When shit gets hot, you pack up and run?
786
00:51:28,140 --> 00:51:30,200
Oh, fuck you, Marty!
787
00:51:30,230 --> 00:51:33,120
Let me tell you something.
Any of us run, we're dead.
788
00:51:33,150 --> 00:51:35,160
- So forget it.
- Hey, Marty, look around!
789
00:51:35,190 --> 00:51:37,400
This place is death.
790
00:51:37,990 --> 00:51:41,250
Jonah, he's dragging dead animals
around with their guts falling out.
791
00:51:41,280 --> 00:51:43,210
He wants to shoot birds out of the sky!
792
00:51:43,240 --> 00:51:46,300
There was a corpse
that came up to our dock,
793
00:51:46,330 --> 00:51:50,470
and in our basement, right now,
there is an old man dying as we speak.
794
00:51:50,500 --> 00:51:52,730
Let me ask you a question.
How long before you follow them?
795
00:51:52,750 --> 00:51:53,970
To Chicago. How long?
796
00:51:54,000 --> 00:51:55,860
- We're not talking about me.
- The fuck we're not.
797
00:51:55,880 --> 00:51:58,160
This is another betrayal.
How long you been planning this?
798
00:51:58,630 --> 00:52:00,060
- Tell me.- {\i0\i1}Hey, look.
799
00:52:00,090 --> 00:52:02,520
I have done nothing since I've been here
except support you,
800
00:52:02,550 --> 00:52:05,070
and I've been saving this family
over and over again.
801
00:52:05,100 --> 00:52:06,530
Great. Wendy's here, everybody.
802
00:52:06,560 --> 00:52:08,440
- We're safe now.
- Oh, great. Shut up, Marty,
803
00:52:08,470 --> 00:52:10,080
before you say something
you can't take back.
804
00:52:10,100 --> 00:52:14,200
No. Let's say exactly what we feel, Wendy.
Right now, let's be honest.
805
00:52:14,230 --> 00:52:17,150
Let's do it. Can you do it?
Or are you just a deceitful bitch?
806
00:52:18,030 --> 00:52:20,120
- Wow.
- Let's have it.
807
00:52:20,150 --> 00:52:22,250
You wanna...
You wanna talk about betrayal? Really?
808
00:52:22,280 --> 00:52:24,290
You wanna go there? Okay.
809
00:52:24,320 --> 00:52:27,830
You have a video on your computer of me.
810
00:52:30,540 --> 00:52:31,960
- Yeah.
- Mm-hmm.
811
00:52:32,460 --> 00:52:36,350
That's just a confirmation
of exactly who you are.
812
00:52:36,380 --> 00:52:38,430
You've been watching it for months.
813
00:52:38,460 --> 00:52:42,020
There's a counter on that thing
and you have watched it 27 times.
814
00:52:42,050 --> 00:52:44,560
You think I wanted to see that
even once, Wendy?
815
00:52:44,590 --> 00:52:46,730
If you knew, why didn't you confront me?
816
00:52:46,760 --> 00:52:48,860
And what would I say?
817
00:52:48,890 --> 00:52:50,890
Anything! Anything at all.
818
00:52:52,600 --> 00:52:55,000
Instead of pushing all of those
emotions down, distancing yourself
819
00:52:55,020 --> 00:52:56,420
- from anything you feel.
- Hang on...
820
00:52:56,440 --> 00:52:58,710
Do not change the subject to me
'cause we're talking about you.
821
00:52:58,730 --> 00:53:01,960
- We're talking about that.
- You have walled me out!
822
00:53:01,990 --> 00:53:03,960
- Wendy, we're talking about you...
- But Bruce?
823
00:53:03,990 --> 00:53:06,180
- You've never talked to me...
- and how you lived a lie
824
00:53:06,200 --> 00:53:07,970
- every goddamn night.
- About how he betrayed you.
825
00:53:07,990 --> 00:53:11,470
Every night you came home to this family,
you were living a fuckin' lie.
826
00:53:11,500 --> 00:53:13,970
How do you do that? I don't get it.
827
00:53:14,000 --> 00:53:16,790
I don't understand how you did that.
Explain it to me.
828
00:53:18,630 --> 00:53:20,710
You slapped my ass, Marty.
829
00:53:21,840 --> 00:53:24,900
Yeah, I slapped your ass
because I thought that you liked it.
830
00:53:24,930 --> 00:53:26,820
Oh, that is such bullshit
831
00:53:26,850 --> 00:53:29,650
- and you know it. You are full of shit.
- Why is it bullshit
832
00:53:29,680 --> 00:53:32,070
that I would want to do something
you might like?
833
00:53:32,100 --> 00:53:34,320
- My own wife. But I was so confused...
- Just stop.
834
00:53:34,350 --> 00:53:37,370
About what you might like, I ended up
doing exactly what your lover did.
835
00:53:37,400 --> 00:53:38,990
- Stop it!
- That's fuckin' bullshit.
836
00:53:39,020 --> 00:53:41,340
Do you know how many times
you could've said no to that guy?
837
00:53:41,360 --> 00:53:44,620
You could've said no
the first drink that he bought you.
838
00:53:44,650 --> 00:53:45,710
Right?
839
00:53:45,740 --> 00:53:46,800
- Stop.
- You could've said no
840
00:53:46,820 --> 00:53:48,670
when he asked for your number,
but you didn't.
841
00:53:48,700 --> 00:53:51,840
You could've said no the first
goddamn motel room that you booked.
842
00:53:51,870 --> 00:53:54,430
Or the first time he stuck his fuckin'
tongue down your throat.
843
00:53:54,460 --> 00:53:57,600
Right? Or the fuckin' first time
he slapped your ass.
844
00:53:57,630 --> 00:54:00,010
Why would I say no, Marty? Why?
845
00:54:00,040 --> 00:54:03,470
Who was I saving
myself for? Intimacy from you?
846
00:54:03,800 --> 00:54:06,300
- I don't know.
- Any affection from you?
847
00:54:06,590 --> 00:54:08,360
- Well, you didn't, did you?
- You shut me out
848
00:54:08,390 --> 00:54:11,640
the minute we decided to launder
the stupid fucking money.
849
00:54:12,850 --> 00:54:16,940
- Well, maybe I was trying to protect you.
- I didn't want protection! I wanted you.
850
00:54:18,400 --> 00:54:20,190
I wanted you, you idiot.
851
00:54:25,150 --> 00:54:26,650
Why do you even want me here?
852
00:54:27,490 --> 00:54:28,780
Necessity.
853
00:54:29,830 --> 00:54:31,120
Not desire.
854
00:54:35,620 --> 00:54:38,500
Why didn't you let Del kill me
when he had the chance?
855
00:54:43,170 --> 00:54:47,680
Oh, what? What? No dry, witty comeback?
856
00:54:49,140 --> 00:54:50,930
No more truth? Okay.
857
00:54:51,600 --> 00:54:54,280
All right, Marty.
858
00:54:54,310 --> 00:54:56,820
Why don't you just
tell me the fuckin' truth?
859
00:54:56,850 --> 00:54:58,100
Just tell me the truth.
860
00:54:58,900 --> 00:55:01,520
Oh, you broke my heart, Wendy.
70173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.