All language subtitles for Ozark S01E06 720p WEBRip HEVC x265-RMTeam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 Tahir Abbas | Wah Cantt | 0345-5094502 2 00:02:03,390 --> 00:02:04,490 Get the fuck away from me. 3 00:02:04,520 --> 00:02:06,360 - Get up. - Get the fuck away from me! 4 00:02:06,390 --> 00:02:07,990 - Get the fuck up! - What's your problem? 5 00:02:08,020 --> 00:02:09,070 Get the... 6 00:02:09,100 --> 00:02:10,100 Okay, all right! 7 00:02:10,650 --> 00:02:11,700 Get in the truck! 8 00:02:13,360 --> 00:02:15,820 Get in the fucking truck. Get... 9 00:02:33,460 --> 00:02:35,670 I'm not doing the swim team this year. 10 00:02:36,510 --> 00:02:38,190 What? You love swim team. 11 00:02:38,220 --> 00:02:39,400 Not here. 12 00:02:39,430 --> 00:02:41,020 But you haven't even given it a try. 13 00:02:41,050 --> 00:02:42,730 You haven't done it here. 14 00:02:42,760 --> 00:02:43,950 - Mom! - Charlotte... 15 00:02:43,970 --> 00:02:46,430 Mom! Isn't that Dad's bike up there? 16 00:02:53,060 --> 00:02:54,110 Where is he? 17 00:02:54,650 --> 00:02:56,030 Just stay in the car. 18 00:02:57,400 --> 00:02:58,400 Stay in the car. 19 00:03:08,120 --> 00:03:09,370 Marty? 20 00:03:42,030 --> 00:03:43,360 Marty! 21 00:03:47,830 --> 00:03:50,000 Welcome to our home, Martin Byrde. 22 00:04:02,260 --> 00:04:04,390 In 1929... 23 00:04:05,050 --> 00:04:08,470 power company stole our land, flooded us out. 24 00:04:09,060 --> 00:04:12,770 Snells fled up the mountains, and started all over again. 25 00:04:13,980 --> 00:04:16,900 Trouble is, ain't much grows up here. 26 00:04:17,570 --> 00:04:20,450 Doesn't matter how much you turn the soil. 27 00:04:20,480 --> 00:04:22,000 It's the water. 28 00:04:22,030 --> 00:04:24,710 So the crop had to change. 29 00:04:24,740 --> 00:04:29,200 Do you know what'll grow almost anywhere the sun shine, Martin? 30 00:04:31,830 --> 00:04:32,960 Let me tell you. 31 00:04:34,460 --> 00:04:35,710 Poppies. 32 00:04:37,790 --> 00:04:41,210 Sandy soil and drought, they don't care. 33 00:04:42,760 --> 00:04:46,140 But then, you came along... 34 00:04:47,220 --> 00:04:49,230 - I think, um... I... - You think? 35 00:04:49,260 --> 00:04:51,180 - Yeah... - You think? 36 00:04:52,270 --> 00:04:56,370 You know, the problem we have here is one of power. 37 00:04:56,400 --> 00:04:59,320 And you seem to think you've got more of it than you do. 38 00:04:59,730 --> 00:05:02,120 Now, in these parts, power comes from time. 39 00:05:02,150 --> 00:05:05,780 And our family, we got a history older than anything. 40 00:05:06,240 --> 00:05:07,740 So if you think... 41 00:05:08,320 --> 00:05:11,340 that you can talk us out of getting what we want 42 00:05:11,370 --> 00:05:13,830 with your pretty little words... 43 00:05:15,120 --> 00:05:18,880 then you have not yet understood the purpose of this tour. 44 00:05:26,930 --> 00:05:31,110 You are a threat to my colony, Martin Byrde. 45 00:05:31,140 --> 00:05:34,110 You have disturbed the ecology of our delicate little system, 46 00:05:34,140 --> 00:05:38,030 interrupted the back end of our operation when you took over the club, 47 00:05:38,060 --> 00:05:42,950 and now you have destroyed our very means of distribution. 48 00:05:42,980 --> 00:05:46,110 - I don't see how I could've possibly... - The church, Martin. 49 00:05:47,360 --> 00:05:48,530 The preacher. 50 00:05:49,870 --> 00:05:53,620 We need the preacher on the water. 51 00:05:54,410 --> 00:05:57,720 Certain members in his congregation are in our employ. 52 00:05:57,750 --> 00:06:02,130 The lake is under patrol, his service less so. 53 00:06:03,380 --> 00:06:06,090 Now, you pull that pigeon out of the water... 54 00:06:07,300 --> 00:06:10,340 and suddenly our resellers are on land... 55 00:06:11,100 --> 00:06:14,270 and much more likely to be pulled over. 56 00:06:14,890 --> 00:06:16,560 And that will not do. 57 00:06:19,230 --> 00:06:23,570 Cease all construction on the church. 58 00:06:24,110 --> 00:06:25,500 I can do that next month. 59 00:06:25,530 --> 00:06:26,990 Uh... 60 00:06:27,610 --> 00:06:29,070 but right now... 61 00:06:29,990 --> 00:06:33,380 my employer would be very upset... 62 00:06:33,410 --> 00:06:36,720 There's a photo on a table in your living room, 63 00:06:36,750 --> 00:06:39,800 your family on a cable car in San Francisco. 64 00:06:39,830 --> 00:06:42,130 Another one at Myrtle Beach. 65 00:06:43,090 --> 00:06:47,190 Across from the couch, there's a window you keep open mostly at night, 66 00:06:47,220 --> 00:06:52,600 not 15 feet from your boy's bedroom, up the hall on the right. 67 00:06:53,350 --> 00:06:55,350 And your girl's just after that. 68 00:06:56,310 --> 00:06:59,360 And yours, Byrde, is at the very end. 69 00:06:59,390 --> 00:07:01,100 Your toothbrush is blue. 70 00:07:02,980 --> 00:07:05,190 We know all about you, Martin. 71 00:07:06,610 --> 00:07:09,030 We know you work for someone dangerous... 72 00:07:10,150 --> 00:07:11,990 and perhaps we can't touch you... 73 00:07:13,320 --> 00:07:15,660 or else we risk retaliation. 74 00:07:17,200 --> 00:07:18,660 We also know... 75 00:07:19,540 --> 00:07:23,330 that you left Chicago quicker than a heartbeat. 76 00:07:23,880 --> 00:07:25,890 So, personally, I'm inclined to believe 77 00:07:25,920 --> 00:07:28,710 that you're on the outs with your employer... 78 00:07:29,340 --> 00:07:32,190 and us taking care of you might be doing him a favor. 79 00:07:32,220 --> 00:07:34,820 So if this little tour hasn't done the trick, 80 00:07:34,850 --> 00:07:38,320 then we will enforce our demands in a more roundabout way, 81 00:07:38,350 --> 00:07:40,980 by our backup plan. 82 00:07:42,690 --> 00:07:44,190 Pastor Mason Young... 83 00:07:44,980 --> 00:07:47,530 and his lovely, pregnant wife... 84 00:07:49,240 --> 00:07:50,690 Gracie June. 85 00:07:53,450 --> 00:07:54,620 Okay. 86 00:07:55,570 --> 00:07:56,910 Okay. 87 00:07:58,200 --> 00:08:02,290 The construction will never finish. 88 00:08:04,420 --> 00:08:05,710 That's the game. 89 00:08:06,250 --> 00:08:10,810 Okay? And your pastor can stay on the water indefinitely. 90 00:08:10,840 --> 00:08:11,840 Does that work? 91 00:08:14,840 --> 00:08:18,220 We don't want another nail. 92 00:08:18,680 --> 00:08:24,060 We don't want another screw in those two acres. 93 00:08:25,190 --> 00:08:27,940 We see so much as a cross goin' up... 94 00:08:30,070 --> 00:08:33,400 and we will cut that baby out with a paring knife. 95 00:08:40,620 --> 00:08:42,460 - Marty! - Dad? 96 00:08:44,330 --> 00:08:45,330 Marty? 97 00:08:46,500 --> 00:08:48,630 Call the Blue Cat, see if he's there. 98 00:09:04,140 --> 00:09:06,030 Rachel hasn't seen Dad all day. 99 00:09:06,060 --> 00:09:08,900 Okay, kids, I need you to go to your room right now! 100 00:09:11,320 --> 00:09:13,540 - I'm calling 911. - No, no. Charlotte? 101 00:09:13,570 --> 00:09:17,320 Charlotte, please, honey, just go to your room, all right? 102 00:09:25,160 --> 00:09:27,830 Dad. He's here. He's here, Mom. 103 00:09:30,040 --> 00:09:32,180 I don't know what kind of shape the bike's in. 104 00:09:32,210 --> 00:09:34,270 He just came out of nowhere and he just kept going. 105 00:09:34,300 --> 00:09:35,940 He might not have realized he hit me. 106 00:09:35,970 --> 00:09:37,390 Hey, honey. I'm okay. 107 00:09:38,050 --> 00:09:40,640 I'm here now. I'm okay. 108 00:09:42,060 --> 00:09:43,900 Oh, my God, your leg. 109 00:09:43,930 --> 00:09:45,740 Yeah, it's gross, but, uh, 110 00:09:45,770 --> 00:09:48,700 you know, fortunately, Sue Ellen, uh, Todd's wife, was passing by... 111 00:09:48,730 --> 00:09:50,530 - Yeah? - And she gave me a ride home. 112 00:09:50,560 --> 00:09:52,250 - Oh, good. - Which was really nice of her. 113 00:09:52,280 --> 00:09:53,360 But we beat you. 114 00:09:55,570 --> 00:09:56,570 What's that? 115 00:09:56,990 --> 00:09:58,490 But we beat you here. 116 00:09:59,200 --> 00:10:00,510 You weren't there when we passed, 117 00:10:00,530 --> 00:10:03,040 so you must have already been with Mrs. Becker. 118 00:10:03,540 --> 00:10:05,080 But we beat you here. 119 00:10:06,540 --> 00:10:09,670 - Um... Thanks. - Mm-hmm. 120 00:10:11,040 --> 00:10:13,220 Uh, right. Yeah, no, she got lost on the way here, 121 00:10:13,250 --> 00:10:14,640 and I wasn't paying attention. 122 00:10:14,670 --> 00:10:17,550 - We're just glad you're all right. - Yeah. 123 00:10:24,680 --> 00:10:25,970 Lord help you... 124 00:10:27,060 --> 00:10:29,350 if you eat all my Pringles. 125 00:10:29,730 --> 00:10:31,650 What do you got, like, a date? 126 00:10:33,650 --> 00:10:35,780 Shut it, Wy. 127 00:10:38,150 --> 00:10:39,150 Hey. 128 00:10:40,360 --> 00:10:41,360 You look nice. 129 00:10:43,030 --> 00:10:44,410 Thanks. 130 00:11:01,180 --> 00:11:02,600 Hi, Daddy. 131 00:11:10,060 --> 00:11:12,370 I mean, what the fuck kind of place is this? 132 00:11:12,400 --> 00:11:16,080 You know? Those people? They're gonna cut a human out of another human? 133 00:11:16,110 --> 00:11:18,000 Not if we do what they want. 134 00:11:18,030 --> 00:11:19,750 You know, they've been in this house. 135 00:11:19,780 --> 00:11:21,790 - They know which windows we keep open. - What? 136 00:11:21,820 --> 00:11:24,380 They know the photos that we have, the color of my toothbrush. 137 00:11:24,410 --> 00:11:26,260 What the fuck are they doing inside our house? 138 00:11:26,290 --> 00:11:27,450 Casing us. What do you think? 139 00:11:28,080 --> 00:11:31,550 The good news is that we're safe because they're hedging that I'm untouchable, 140 00:11:31,580 --> 00:11:33,010 but bad news is I'm not. 141 00:11:33,040 --> 00:11:34,180 But they think you are? 142 00:11:34,210 --> 00:11:35,760 - Yeah. For now. - Okay. 143 00:11:35,790 --> 00:11:38,810 I mean, Wendy, they... they had a gun at my back. 144 00:11:38,840 --> 00:11:39,980 Another one on my head. 145 00:11:40,010 --> 00:11:41,940 Seen too many fucking guns the last three months. 146 00:11:41,970 --> 00:11:43,900 - Seen too much blood... - The kids are safe. 147 00:11:43,930 --> 00:11:45,850 You and I are safe. 148 00:11:47,140 --> 00:11:49,520 - But we have to fix this. - I know. 149 00:11:51,060 --> 00:11:54,400 Every time I check the money, there's less of it. 150 00:11:55,730 --> 00:11:59,070 The stacks are half of what they were a month ago. 151 00:11:59,780 --> 00:12:01,320 So move on 'em. 152 00:12:03,240 --> 00:12:06,170 That cash isn't worth the paper it's printed on 153 00:12:06,200 --> 00:12:07,880 if I don't know how to clean it. 154 00:12:07,910 --> 00:12:10,410 You're the smartest person this side of the Mississippi. 155 00:12:11,000 --> 00:12:14,830 Anything you don't know yet, you'll figure. 156 00:12:18,840 --> 00:12:21,470 - It's just, I don't... I... - It's just what? 157 00:12:23,130 --> 00:12:25,340 Just you never done it before? 158 00:12:26,890 --> 00:12:30,400 Huh. First times can be fun, you know. 159 00:12:30,430 --> 00:12:35,270 There's a... tingle that happens right before you do it. 160 00:12:36,190 --> 00:12:41,900 Do you ever watch those nature shows? The cheetahs and the gazelles and... 161 00:12:43,030 --> 00:12:44,860 It's natural selection, Ruth. 162 00:12:45,530 --> 00:12:48,660 A moron's a different species than you and me. 163 00:12:49,280 --> 00:12:51,470 We got a right to take 'em out. 164 00:12:51,500 --> 00:12:52,500 This guy... 165 00:12:53,580 --> 00:12:55,300 he's a downright numbskull 166 00:12:55,330 --> 00:12:57,890 for leaving that shit under his bed to begin with. 167 00:12:57,920 --> 00:12:59,130 You agree? 168 00:13:02,420 --> 00:13:05,430 - You agree? - Yeah, I agree. I think you're right. 169 00:13:06,010 --> 00:13:08,140 A lot of accidents happen on the lake. 170 00:13:09,680 --> 00:13:11,560 Look for opportunity. 171 00:13:12,480 --> 00:13:15,440 Find the scenario you can control... 172 00:13:16,140 --> 00:13:20,070 and you do what nature intended. 173 00:13:26,150 --> 00:13:29,030 Hey. You'll be fine, Ruthie. 174 00:13:30,030 --> 00:13:31,950 You got me inside you. 175 00:13:43,760 --> 00:13:44,840 Check this. 176 00:13:49,050 --> 00:13:50,260 Holy shit. 177 00:13:50,720 --> 00:13:51,720 Good? 178 00:13:54,310 --> 00:13:56,700 You could sell this. 179 00:13:56,730 --> 00:13:58,490 - Serious? - Mm-hmm! 180 00:13:58,520 --> 00:14:00,950 I mean, you got the eyes in the exact right spot. 181 00:14:00,980 --> 00:14:02,900 You tapered the edges. 182 00:14:03,400 --> 00:14:05,790 Guys would spend five or six bucks for that. 183 00:14:05,820 --> 00:14:07,380 Some suckers, a lot more. 184 00:14:07,410 --> 00:14:11,380 Well, they... they could buy a factory fly for 30 cents, 185 00:14:11,410 --> 00:14:13,260 do the job just fine. 186 00:14:13,290 --> 00:14:15,050 Why they buy that? 187 00:14:15,080 --> 00:14:19,170 Because rich people are always looking for new ways to spend their money. 188 00:14:21,170 --> 00:14:22,550 - Okay. - Hey. 189 00:14:23,880 --> 00:14:24,880 Listen... 190 00:14:25,630 --> 00:14:30,230 I've been thinking about opening a shop down here for a while now. 191 00:14:30,260 --> 00:14:34,650 Bait and tackle. Sell two-handed rods, waders... 192 00:14:34,680 --> 00:14:36,320 all kinds of gear. 193 00:14:36,350 --> 00:14:38,600 Hand-tied flies like this. 194 00:14:39,600 --> 00:14:43,440 What would you say about coming in with me on this? 195 00:14:45,280 --> 00:14:46,740 You and me in business? 196 00:14:47,900 --> 00:14:48,900 Why not? 197 00:14:50,200 --> 00:14:51,490 We'd be stuck. 198 00:14:54,080 --> 00:14:56,420 So? 199 00:14:56,450 --> 00:14:59,680 No, man. I mean, we'd need... we'd need capital. 200 00:14:59,710 --> 00:15:01,090 It'd cost a lot up front. 201 00:15:01,120 --> 00:15:02,720 No. It doesn't have to be a big place. 202 00:15:02,750 --> 00:15:05,520 We could operate in cash, so we don't have to pay credit card fees. 203 00:15:05,550 --> 00:15:07,310 Still, all that inventory, the rent... 204 00:15:07,340 --> 00:15:10,730 What about that guy your niece works with? Byrde? 205 00:15:10,760 --> 00:15:12,900 - Yeah, get him to invest. - Not him. 206 00:15:12,930 --> 00:15:15,850 Why not? He seems to be throwing down on a lot of places. 207 00:15:17,140 --> 00:15:18,640 No. I mean, he just... 208 00:15:20,600 --> 00:15:22,200 Actually, you know... you know what? 209 00:15:22,230 --> 00:15:23,230 Hmm? 210 00:15:23,900 --> 00:15:26,410 Real soon I might, uh, 211 00:15:26,440 --> 00:15:28,990 have some of my own money to put into this thing. 212 00:15:31,490 --> 00:15:34,740 God, never use your own money on a venture. 213 00:15:35,370 --> 00:15:38,830 Business manager, he told me that, once, in a Starbucks. 214 00:15:39,910 --> 00:15:42,470 Byrde, he's better. 215 00:15:42,500 --> 00:15:45,710 We could make a business plan... 216 00:15:46,800 --> 00:15:49,340 get Ruth to make an introduction. 217 00:15:50,720 --> 00:15:54,400 Hmm? Come on. Come on with me. 218 00:15:54,430 --> 00:15:56,110 - Hmm? - Get back. Stop it. 219 00:15:56,140 --> 00:15:58,470 Oh, no, no, no. Okay. Okay. 220 00:16:01,730 --> 00:16:03,310 All right. 221 00:16:04,440 --> 00:16:05,650 All right? 222 00:16:06,650 --> 00:16:09,320 I mean, we can... we can go to Splitz tomorrow. 223 00:16:10,900 --> 00:16:12,360 Talk to my niece. 224 00:16:14,570 --> 00:16:18,960 It turns out that the lot isn't zoned for a religious establishment. 225 00:16:18,990 --> 00:16:20,170 - Mason? - Yeah? 226 00:16:20,200 --> 00:16:22,890 You're gonna get your church. I promise. We're gonna sort this out. 227 00:16:22,920 --> 00:16:26,850 But... until then, there just can't be any more construction, okay? 228 00:16:26,880 --> 00:16:30,460 Not by you, or me, or the crew. No one. 229 00:16:31,340 --> 00:16:34,890 Good news is that you can get right back out on the water... 230 00:16:35,470 --> 00:16:36,680 preaching the good word. 231 00:16:38,510 --> 00:16:40,930 "Everything is difficult before it is easy." 232 00:16:43,190 --> 00:16:45,450 - I finished it this morning. - Right. 233 00:16:45,480 --> 00:16:47,370 Figured you'd want it back in your private library. 234 00:16:47,400 --> 00:16:49,610 Wouldn't believe the late fees they charge. 235 00:16:50,190 --> 00:16:51,570 I haven't seen you around. 236 00:16:52,030 --> 00:16:54,710 Yeah. You know, uh... work. 237 00:16:54,740 --> 00:16:57,210 - Hey, Wyatt. - Yeah? 238 00:16:57,240 --> 00:17:00,160 Got some fiberglass work on the Lucas boat. 239 00:17:01,580 --> 00:17:02,580 Oh, hey. 240 00:17:03,250 --> 00:17:05,640 - Hi. - Yeah. Dad, just give me a second. 241 00:17:05,670 --> 00:17:06,830 All right. 242 00:17:08,090 --> 00:17:10,310 Hey, well, it was, uh... it was really good to see you. 243 00:17:10,340 --> 00:17:11,460 Yeah. 244 00:17:12,970 --> 00:17:14,390 Oh, yeah, Charlotte. 245 00:17:14,420 --> 00:17:16,650 FT party is this weekend. 246 00:17:16,680 --> 00:17:18,690 - What's that? - Fuck the Tourists. 247 00:17:18,720 --> 00:17:21,560 It's a big locals' thing. Celebrates the end of summer. 248 00:17:22,220 --> 00:17:23,230 Oh. Uh... 249 00:17:24,100 --> 00:17:26,620 Sounds cool, I guess. You know, I... 250 00:17:26,650 --> 00:17:27,900 Not your scene. 251 00:17:28,560 --> 00:17:29,730 Sorry. Just... 252 00:17:31,020 --> 00:17:32,070 Sorry. 253 00:17:39,030 --> 00:17:41,160 All right, hand me that patch kit. 254 00:17:44,750 --> 00:17:45,870 It's not you, you know. 255 00:17:46,710 --> 00:17:49,210 - What? - That girl... 256 00:17:50,420 --> 00:17:51,900 She just doesn't know who she is yet. 257 00:17:53,920 --> 00:17:56,140 I mean, without the church, 258 00:17:56,170 --> 00:17:58,400 we're back to the Blue Cat and the club, and I just... 259 00:17:58,430 --> 00:18:01,310 I don't know if those two can handle the rest of it, you know? 260 00:18:01,720 --> 00:18:05,020 - You'll make it work. - Yeah, what if I can't? What then? 261 00:18:05,980 --> 00:18:07,140 We run. 262 00:18:08,060 --> 00:18:09,780 We put the kids in the car, and we run. 263 00:18:09,810 --> 00:18:11,410 You know, we do need money. We do. 264 00:18:11,440 --> 00:18:14,620 We need money. We need clean money in our name. 265 00:18:14,650 --> 00:18:18,330 All of our personal assets are wrapped up in that goddamn bulldozed house 266 00:18:18,360 --> 00:18:19,750 and the church lot. 267 00:18:19,780 --> 00:18:21,290 - We're fucked. - Okay. 268 00:18:21,320 --> 00:18:23,550 - Look, you just focus on Del's money... - Yeah. 269 00:18:23,580 --> 00:18:26,120 - And I'll worry about ours. Okay? - Yeah. 270 00:18:27,710 --> 00:18:28,710 Good luck. 271 00:18:35,340 --> 00:18:38,030 This has been the best quarter you've had in seven years, Sam. 272 00:18:38,050 --> 00:18:39,400 - Yeah. - Your sales, 273 00:18:39,430 --> 00:18:41,400 they're up 43% from last August. 274 00:18:41,430 --> 00:18:44,650 I mean, while the regional comps, they're down 6%. 275 00:18:44,680 --> 00:18:47,950 I mean, and the only real difference you've made in your... 276 00:18:47,980 --> 00:18:51,280 in your business model, over the last year, is me. 277 00:18:51,310 --> 00:18:53,480 Well, my mom puts in the extra time, too, though. 278 00:18:55,110 --> 00:18:57,250 Sam, I have to redo everything she does. 279 00:18:57,280 --> 00:18:59,280 I know, but she still puts in the time. 280 00:19:00,660 --> 00:19:02,070 I deserve a bonus. 281 00:19:02,570 --> 00:19:05,300 These cookies are awful. Did you bake these? 282 00:19:05,330 --> 00:19:08,090 Eugenia, would you mind terribly if... if we just finished up here? 283 00:19:08,120 --> 00:19:10,120 Yes, I would. We're about to open. 284 00:19:11,420 --> 00:19:14,420 Okay. Wendy, go ahead. What were you gonna say? 285 00:19:16,340 --> 00:19:17,730 Since I've been working with you, 286 00:19:17,760 --> 00:19:21,190 you've been able to increase your commission from 5 to 7%. 287 00:19:21,220 --> 00:19:23,020 Now, I did some math. 288 00:19:23,050 --> 00:19:28,530 And you've been able to have an additional earnings of $192,000. 289 00:19:28,560 --> 00:19:29,990 I think it's only fair 290 00:19:30,020 --> 00:19:33,370 that I should request a bonus beyond my hourly, 291 00:19:33,400 --> 00:19:36,660 that will align my total compensation with my value. 292 00:19:36,690 --> 00:19:37,990 Okay. 293 00:19:39,440 --> 00:19:40,820 What are we talking? 294 00:19:42,780 --> 00:19:44,490 Half your increase in income. 295 00:19:44,990 --> 00:19:46,200 Half? 296 00:19:48,330 --> 00:19:49,330 Oh. 297 00:19:49,710 --> 00:19:51,380 And, you know, if you don't agree, 298 00:19:51,410 --> 00:19:54,430 I thank you for everything, and you know, I'll just go... 299 00:19:54,460 --> 00:19:56,970 I'll go right on over to, uh, to Lakeview Realty. 300 00:19:57,000 --> 00:19:58,600 - I'll see what they can offer me. - No. 301 00:19:58,630 --> 00:19:59,690 Mom, just... 302 00:19:59,720 --> 00:20:02,340 Okay. Okay. I'll give you 10,000. 303 00:20:02,760 --> 00:20:03,940 Forty. 304 00:20:03,970 --> 00:20:06,980 That coupled with my salary will be a little less than a third 305 00:20:07,010 --> 00:20:09,520 of your additional profits, give or take. 306 00:20:10,060 --> 00:20:11,740 - Take. With you. - Okay. Mom. 307 00:20:11,770 --> 00:20:14,870 This hussy comes in here, bats her eyes 308 00:20:14,900 --> 00:20:18,160 and gets your money gone faster than a toupee in a hurricane. 309 00:20:18,190 --> 00:20:20,960 You know, I think I'll just go on and do it, finally. 310 00:20:20,990 --> 00:20:24,580 Change my will. Give my money to the ASPCA. 311 00:20:24,610 --> 00:20:27,200 Save a stray cat, since that's what you're doing. 312 00:20:27,830 --> 00:20:28,990 Mom... 313 00:20:29,410 --> 00:20:31,620 Goddamn it. 314 00:20:34,830 --> 00:20:37,880 25,000. And you take care of the open house today. 315 00:20:40,880 --> 00:20:41,970 Mom...? 316 00:21:08,080 --> 00:21:09,210 Yeah, listen, Ruth, 317 00:21:09,240 --> 00:21:11,640 I'm gonna be coming by tomorrow afternoon with my contractor. 318 00:21:11,660 --> 00:21:13,050 We're gonna reroof the club 319 00:21:13,080 --> 00:21:15,430 and we're gonna do a little work in the employees' lounge. 320 00:21:15,460 --> 00:21:17,850 No. We just redid the employee lounge. 321 00:21:17,880 --> 00:21:19,720 I'm gonna need a ride afterwards. They need... 322 00:21:19,750 --> 00:21:22,140 They need another van to help expedite the work, 323 00:21:22,170 --> 00:21:23,530 so I'm just gonna leave them mine. 324 00:21:24,510 --> 00:21:25,590 A ride? 325 00:21:26,090 --> 00:21:28,550 Yeah. Sometime in the afternoon. I'm not sure when. 326 00:21:30,470 --> 00:21:32,310 Uh, yeah, I... I can give you a ride. 327 00:21:33,180 --> 00:21:34,680 Okay. Thank you. 328 00:21:45,950 --> 00:21:47,420 - Hey. - Hey. 329 00:21:47,450 --> 00:21:48,420 How you doing? 330 00:21:48,450 --> 00:21:50,960 There are, like, a dozen staff members outside, 331 00:21:50,990 --> 00:21:54,380 all dying to buy you a beer, and you're stuck in your cave 332 00:21:54,410 --> 00:21:56,590 - with your worried face. - Yeah. 333 00:21:56,620 --> 00:21:59,100 Goodness. You are the worst at celebrating. 334 00:21:59,130 --> 00:22:02,720 Uh, well, listen, we gotta recarpet the rooms, 335 00:22:02,750 --> 00:22:04,020 and I've already placed the order, 336 00:22:04,050 --> 00:22:07,510 so I'm just waiting to hear if we can, uh, take delivery next week. 337 00:22:08,970 --> 00:22:10,520 We're fully booked next week. 338 00:22:10,550 --> 00:22:12,570 We've got three open suites, 339 00:22:12,600 --> 00:22:15,030 so I was just gonna rotate guests as they come, 340 00:22:15,060 --> 00:22:18,230 and we'll do the regular rooms first, then we'll do the cabins afterwards. 341 00:22:20,360 --> 00:22:21,960 Why don't we just wait till the off-season? 342 00:22:21,980 --> 00:22:24,620 Better to do it now. 'Cause they upcharge in the off-season. 343 00:22:24,650 --> 00:22:27,750 Everybody does their renovations then. Sound good? 344 00:22:45,510 --> 00:22:47,630 You know I like this place again? 345 00:22:56,270 --> 00:22:57,270 Good. 346 00:22:57,480 --> 00:23:02,230 And I mean for, like... the first time since my grandma died. 347 00:23:04,770 --> 00:23:07,740 You know how I... I told you not to get my hopes up? 348 00:23:09,490 --> 00:23:11,950 Well, they're up. 349 00:23:15,870 --> 00:23:17,790 - Yeah? - They're up. 350 00:23:19,120 --> 00:23:20,120 Good. 351 00:23:21,920 --> 00:23:23,420 Okay, well... 352 00:23:24,790 --> 00:23:26,710 there's a drink with your name on it. 353 00:23:27,630 --> 00:23:30,680 - Thank you. I'll be up there in a bit. - Okay. 354 00:23:43,610 --> 00:23:45,320 Byrde swooping in. 355 00:23:49,780 --> 00:23:53,040 Your kids are in there killing towel heads to heavy metal. 356 00:23:53,070 --> 00:23:54,540 I couldn't hear myself fart. 357 00:23:54,570 --> 00:23:58,540 Okay. You know what, Buddy? If it isn't too inconvenient... 358 00:23:59,910 --> 00:24:01,250 would you shut up? 359 00:24:02,710 --> 00:24:05,090 So I can drown my stress in quiet. 360 00:24:07,800 --> 00:24:10,350 - What's itching your crotch? - Shh, shh, shh. 361 00:24:10,380 --> 00:24:12,380 Shh, shh, shh, shh, shh. 362 00:24:28,480 --> 00:24:29,610 Why'd you move here? 363 00:24:41,080 --> 00:24:44,290 I dealt with unions back in Detroit. 364 00:24:48,210 --> 00:24:49,750 And politicians. 365 00:24:55,930 --> 00:24:58,010 There was a bit of trouble. 366 00:25:00,930 --> 00:25:02,060 Came here. 367 00:25:04,890 --> 00:25:06,730 For the Magic Dragon. 368 00:25:12,360 --> 00:25:13,950 What kind of trouble? 369 00:25:31,800 --> 00:25:33,800 I killed Jimmy Hoffa. 370 00:25:51,190 --> 00:25:53,080 Ah, fuck! 371 00:26:00,450 --> 00:26:02,370 Oh, fuckin' thing... 372 00:26:17,880 --> 00:26:19,970 Gonna tell me why you came here? 373 00:26:21,640 --> 00:26:22,760 Nope. 374 00:26:29,650 --> 00:26:31,770 I was in politics once. 375 00:26:32,940 --> 00:26:34,150 In Chicago. 376 00:26:36,690 --> 00:26:39,740 Obama's second state legislature campaign. 377 00:26:43,740 --> 00:26:45,040 I was good at it. 378 00:26:47,330 --> 00:26:50,460 Goddamn it. I was really... I was really good at it. 379 00:26:52,710 --> 00:26:55,090 I just loved everything he stood for. 380 00:26:56,090 --> 00:26:58,430 What we were all trying to do together. 381 00:27:00,180 --> 00:27:02,350 I quit after Charlotte was born. 382 00:27:03,720 --> 00:27:06,390 Childcare was more than my paycheck, so... 383 00:27:09,270 --> 00:27:11,400 And now, here I am. 384 00:27:13,440 --> 00:27:16,230 In Nowhere, Missouri. 385 00:27:19,070 --> 00:27:20,660 And Obama's... 386 00:27:21,950 --> 00:27:23,200 Obama. 387 00:27:27,870 --> 00:27:30,540 Well, he seems like a smart enough guy. 388 00:27:33,500 --> 00:27:35,470 Not that I'd ever vote for a Muslim. 389 00:27:35,500 --> 00:27:37,920 Jesus Christ. 390 00:27:41,220 --> 00:27:42,730 Hey, how's that heart? 391 00:27:42,760 --> 00:27:45,180 Oh, it's fucking great. 392 00:27:47,430 --> 00:27:49,150 There's a package for you. 393 00:27:49,180 --> 00:27:51,870 Left it on the counter. It came this afternoon. 394 00:27:51,900 --> 00:27:52,900 Thanks. 395 00:28:12,870 --> 00:28:13,870 Hi. 396 00:28:14,330 --> 00:28:16,340 What are you doing sitting alone in the dark? 397 00:28:20,880 --> 00:28:21,880 Wendy? 398 00:28:23,430 --> 00:28:24,890 Del sent us something. 399 00:30:36,430 --> 00:30:38,270 We got a business plan and everything. 400 00:30:40,270 --> 00:30:42,660 We got other shit in motion, moron. 401 00:30:42,690 --> 00:30:45,120 Or did your thick head just forget? 402 00:30:45,150 --> 00:30:46,870 I ain't the one who forgot! 403 00:30:46,900 --> 00:30:48,960 Way you been sitting on shit, 404 00:30:48,990 --> 00:30:51,130 looks like you're the one who lost sight of the goal. 405 00:30:51,160 --> 00:30:54,290 Can you give us just one sec? 406 00:30:56,370 --> 00:30:57,970 - No problem. - Thank you. 407 00:31:04,380 --> 00:31:06,230 It's about opportunity. 408 00:31:06,260 --> 00:31:09,100 And without opportunity, you get caught. 409 00:31:09,130 --> 00:31:10,270 And guess what? 410 00:31:10,300 --> 00:31:14,690 I got my hands on some good goddamn opportunity this afternoon. 411 00:31:14,720 --> 00:31:15,610 So fuck off. 412 00:31:15,640 --> 00:31:18,530 Bullshit, you do. What? 413 00:31:18,560 --> 00:31:20,660 No way. 414 00:31:20,690 --> 00:31:22,230 'Cause you don't got a plan! 415 00:31:24,570 --> 00:31:27,080 His dock. Okay? 416 00:31:27,110 --> 00:31:29,540 I'm rigging it to light him up. 417 00:31:29,570 --> 00:31:33,380 I'm gonna give him a ride home, and watch him burn. 418 00:31:33,410 --> 00:31:35,090 Perfect accident. 419 00:31:35,120 --> 00:31:37,720 And if you wanna take that chunk for your payday, 420 00:31:37,750 --> 00:31:39,340 and open a bait shop... 421 00:31:39,370 --> 00:31:41,550 - And tackle. - Then you go right on. 422 00:31:41,580 --> 00:31:42,850 In the meantime, 423 00:31:42,880 --> 00:31:46,170 shut your fucknugget mouth and get the hell out. 424 00:31:57,600 --> 00:32:00,320 Hey. What the hell was that about? 425 00:32:00,350 --> 00:32:01,820 Fucking bitch, that's what. 426 00:32:01,850 --> 00:32:03,660 Come on. Hey. 427 00:32:03,690 --> 00:32:06,150 She's an entitled piece of shit is all. 428 00:32:09,110 --> 00:32:10,110 Fuck! 429 00:32:16,740 --> 00:32:19,920 Russ, what was she talking about in there? 430 00:32:19,950 --> 00:32:21,500 What is in motion? 431 00:32:24,670 --> 00:32:28,350 Let's just say Marty Byrde isn't gonna be investing in much anymore. 432 00:32:28,380 --> 00:32:29,880 And what does that mean? 433 00:32:32,550 --> 00:32:34,480 If you and Ruth are planning on doing something, 434 00:32:34,510 --> 00:32:35,610 I wanna know about it. 435 00:32:35,640 --> 00:32:38,720 Especially if it has to do with... Hey, would you look at me? Hey! 436 00:32:41,390 --> 00:32:44,400 Don't go doing something that's gonna get your ass thrown in jail. 437 00:32:46,900 --> 00:32:48,690 I just fucking found you. 438 00:32:52,070 --> 00:32:53,170 Hey, Anna. 439 00:32:53,200 --> 00:32:55,670 Uh, have you had the chance to look over the handbook? 440 00:32:55,700 --> 00:32:57,210 You have any questions? 441 00:32:57,240 --> 00:32:59,300 Uh, you know, no, I haven't opened it yet. 442 00:32:59,330 --> 00:33:01,550 Wow. Busy few days, huh? 443 00:33:01,580 --> 00:33:02,840 - Yeah. - Yeah. 444 00:33:02,870 --> 00:33:05,720 Well, listen, my friends and I are getting some fries on the deck 445 00:33:05,750 --> 00:33:07,560 if you want to join us later, maybe. 446 00:33:07,590 --> 00:33:08,800 Oh. Um... 447 00:33:09,590 --> 00:33:10,800 Naperthrill! 448 00:33:13,510 --> 00:33:16,650 Um, I have a thing to do tonight, so I can't. 449 00:33:16,680 --> 00:33:18,980 Yeah. Okay. Yeah. Well, next time. 450 00:33:19,010 --> 00:33:20,140 Yeah. Definitely. 451 00:33:20,720 --> 00:33:21,850 Bye. 452 00:33:31,400 --> 00:33:32,400 So, Zach... 453 00:33:33,110 --> 00:33:34,650 that invite to Party Cove still good? 454 00:33:36,820 --> 00:33:37,820 We're going now. 455 00:33:41,540 --> 00:33:44,160 - Give me five minutes. - Okay. 456 00:33:49,460 --> 00:33:52,020 ♪ Thought we were beautiful for a second ♪ 457 00:33:52,050 --> 00:33:54,590 ♪ Gave you all control I regret it ♪ 458 00:33:55,260 --> 00:33:59,070 ♪ 'Cause on and on and on You let me fall ♪ 459 00:34:00,720 --> 00:34:03,070 ♪ Told you I'd give it all in a minute ♪ 460 00:34:03,100 --> 00:34:05,730 ♪ Found it unusual when you didn't ♪ 461 00:34:06,310 --> 00:34:09,400 ♪ So I'll just wait right here Until you do ♪ 462 00:34:10,440 --> 00:34:12,610 ♪ And I'll just be waiting for you ♪ 463 00:34:21,280 --> 00:34:24,410 ♪ And I'll just be waiting for you ♪ 464 00:34:46,140 --> 00:34:47,810 Whoo! 465 00:34:48,480 --> 00:34:50,580 Uh, I'll just pick you up with the boat, okay? 466 00:34:50,610 --> 00:34:51,990 No, I'll just call Wendy. 467 00:34:52,020 --> 00:34:55,200 I'm sure she can get rid of Sam early and come get me. 468 00:34:55,230 --> 00:34:56,750 It's not a big deal. I'm on my way. 469 00:34:56,780 --> 00:34:58,360 Meet me at the strip dock. 470 00:34:58,820 --> 00:35:00,780 - Are you sure? - Yeah. 471 00:35:01,700 --> 00:35:02,590 Okay. 472 00:35:02,620 --> 00:35:03,620 Bye. 473 00:35:18,510 --> 00:35:21,800 ♪ Smoke in the air, binge drinking ♪ 474 00:35:22,720 --> 00:35:25,560 ♪ They lose it when The DJ drops the needle ♪ 475 00:35:26,350 --> 00:35:28,980 ♪ Getting so cold I'm not blinkin' ♪ 476 00:35:29,690 --> 00:35:32,490 ♪ What in the world was I thinkin'? ♪ 477 00:35:32,520 --> 00:35:35,400 ♪ New day, new money to be made ♪ 478 00:35:36,110 --> 00:35:38,780 ♪ There is nothin' to explain ♪ 479 00:35:40,780 --> 00:35:42,870 - It's right there on the left. - Thanks. 480 00:36:12,600 --> 00:36:13,600 Okay. 481 00:36:14,270 --> 00:36:15,480 Beer? 482 00:36:17,230 --> 00:36:18,280 I'll take yours. 483 00:36:23,490 --> 00:36:26,620 - You are... - What? 484 00:36:29,830 --> 00:36:30,910 How old are you? 485 00:36:35,840 --> 00:36:37,750 Old enough to drink that beer? 486 00:36:39,670 --> 00:36:40,720 Nope. 487 00:37:06,990 --> 00:37:08,450 You sure this is okay? 488 00:37:11,250 --> 00:37:14,140 ♪ That girl is a real crowd-pleaser ♪ 489 00:37:14,170 --> 00:37:17,350 ♪ Small world All her friends know me ♪ 490 00:37:17,380 --> 00:37:20,090 ♪ Young bull livin' like an old geezer ♪ 491 00:37:20,670 --> 00:37:23,470 ♪ Quick release the cash Watch it fall slowly ♪ 492 00:37:24,470 --> 00:37:27,400 ♪ Frat girls still tryin' to get even ♪ 493 00:37:27,430 --> 00:37:30,280 ♪ Haters mad for whatever reason ♪ 494 00:38:24,740 --> 00:38:27,250 You know, I'm not... I'm not sure what her... 495 00:38:27,280 --> 00:38:28,960 what her schedule is, you know? 496 00:38:28,990 --> 00:38:32,840 She'll probably be, um, out and about doing something. 497 00:38:32,870 --> 00:38:36,380 Um... but somebody should be here around 4:00. 498 00:38:36,410 --> 00:38:40,390 Um, and if not, maybe just put the keys on the... 499 00:38:40,420 --> 00:38:43,140 you know, on the tire or something like that. 500 00:38:43,170 --> 00:38:45,710 Just on the top of the, um... wheel well. 501 00:38:48,220 --> 00:38:49,220 That'd be great. 502 00:38:51,930 --> 00:38:55,100 So, that... that works, right? Ruth? 503 00:38:56,180 --> 00:38:57,520 - Hello? - Hmm? 504 00:38:58,850 --> 00:39:00,520 Can you drop off the van tomorrow? 505 00:39:01,690 --> 00:39:03,450 Yeah. Yeah. 506 00:39:03,480 --> 00:39:05,190 Thank you. Thanks for the ride. 507 00:39:05,860 --> 00:39:08,240 Oh, and, you know, you've been great at the club. 508 00:39:08,740 --> 00:39:10,670 Really. Thank you. 509 00:39:10,700 --> 00:39:12,370 - Thanks. - G'night. 510 00:39:21,380 --> 00:39:22,380 Hello. 511 00:39:23,790 --> 00:39:26,310 Yeah, the files are all delivered. Uh... 512 00:39:26,340 --> 00:39:28,920 You should be ready to start tomorrow... 513 00:39:38,350 --> 00:39:39,440 Hey. 514 00:39:42,690 --> 00:39:44,410 You on a rabbit hunt? 515 00:39:44,440 --> 00:39:46,650 Whoa, whoa. 516 00:39:47,650 --> 00:39:48,990 Didn't mean to bother. 517 00:39:59,830 --> 00:40:02,050 No, I understand. I get it. 518 00:40:02,080 --> 00:40:03,470 Yeah, it's, uh... 519 00:40:03,500 --> 00:40:05,810 I really, really, really appreciate it. 520 00:40:05,840 --> 00:40:06,840 Okay? 521 00:40:07,500 --> 00:40:10,470 Uh, let's... I guess we'll talk in a day or two? 522 00:40:11,340 --> 00:40:13,430 Okay. Thank you so much. 523 00:40:16,010 --> 00:40:17,860 We're getting the carpet by Tuesday. 524 00:40:17,890 --> 00:40:19,990 So... Where does that leave us? 525 00:40:20,020 --> 00:40:22,070 Close. Very, very close. 526 00:40:22,100 --> 00:40:26,540 That's 16,000 square feet at 69 cents a foot, 527 00:40:26,570 --> 00:40:30,250 billed as 32,000 square feet at $8.75 a foot. 528 00:40:30,280 --> 00:40:32,500 That's $270,000 clean. 529 00:40:32,530 --> 00:40:35,960 The employee locker rooms and the office renovation, 530 00:40:35,990 --> 00:40:37,630 that's another $150,000. 531 00:40:37,660 --> 00:40:42,090 And the cabin kitchenettes is at least another $75,000, maybe 80. 532 00:40:42,120 --> 00:40:43,120 All of that is... 533 00:40:43,620 --> 00:40:45,260 Yeah, it's more than close. 534 00:40:45,290 --> 00:40:48,210 That's... We're gonna make it. We're making it. 535 00:40:49,170 --> 00:40:50,310 We're gonna make it. 536 00:40:50,340 --> 00:40:52,310 We're gonna make it. 537 00:40:52,340 --> 00:40:53,380 We're gonna make it. 538 00:40:56,510 --> 00:40:58,010 We're gonna make it. 539 00:41:08,360 --> 00:41:09,400 We're okay. 540 00:41:10,480 --> 00:41:12,610 All right? We're gonna make it. 541 00:43:52,690 --> 00:43:53,770 What the fuck? 542 00:43:54,900 --> 00:43:57,870 - Whoa. Incoming. - Did you fuck with my shit? 543 00:43:57,900 --> 00:43:59,800 - The hell you talking about? - The dock. 544 00:43:59,820 --> 00:44:01,610 What dock? 545 00:44:02,610 --> 00:44:04,250 I rigged it this afternoon. 546 00:44:04,280 --> 00:44:06,910 Thirty fucking minutes later, unrigged. 547 00:44:07,620 --> 00:44:11,640 Marty Byrde steps out safe, sound, not at all electrocuted! 548 00:44:11,670 --> 00:44:13,890 You wanna tell me what the fuck happened? 549 00:44:13,920 --> 00:44:16,350 Oh, shit, you were gonna do it today? 550 00:44:16,380 --> 00:44:18,210 Shut up, Boyd. 551 00:44:19,170 --> 00:44:22,850 Russ, you're the only other person on this fucking planet 552 00:44:22,880 --> 00:44:24,110 who knew what I intended. 553 00:44:24,140 --> 00:44:26,230 The fuck are you accusing me of? 554 00:44:26,260 --> 00:44:29,810 Hey, maybe you just didn't rig it right, Ruth. 555 00:44:30,140 --> 00:44:34,240 Yeah? Why don't I rig our dock right now and throw you in? 556 00:44:34,270 --> 00:44:37,370 Hmm? Then you can tell me if I rigged it right, fuck! 557 00:44:37,400 --> 00:44:38,500 Cunt! 558 00:44:38,530 --> 00:44:40,900 - Stand back, little girl. - Fuck off! 559 00:44:41,450 --> 00:44:43,860 You unrigged that dock, Russ, huh? 560 00:44:45,120 --> 00:44:46,700 Huh? You do it? 561 00:44:47,530 --> 00:44:50,510 'Cause someone fucking fixed that thing. 562 00:44:50,540 --> 00:44:52,380 And I'm sure as shit it wasn't a chipmunk! 563 00:44:52,410 --> 00:44:54,800 Why don't you take your tampon outta your ear 564 00:44:54,830 --> 00:44:58,390 and listen to Boyd when he says you must have fucked it up? 565 00:44:58,420 --> 00:44:59,710 - Russ... - Huh? No. 566 00:45:00,340 --> 00:45:03,970 You pussed out, latchkey! You pussed out! 567 00:45:04,930 --> 00:45:06,570 The fact is, 568 00:45:06,600 --> 00:45:09,030 you ain't nothing but a Jheri-curled nancy 569 00:45:09,060 --> 00:45:12,520 just using mind games to fucking buy more time. 570 00:45:14,270 --> 00:45:15,400 Fact is... 571 00:45:17,150 --> 00:45:21,280 we should have never let a little bitch do a man's job. 572 00:45:42,630 --> 00:45:45,190 Ruth's gonna return the van this afternoon, 573 00:45:45,220 --> 00:45:48,690 so I'm gonna take Buddy's car to work. 574 00:45:48,720 --> 00:45:49,720 Okay. 575 00:45:52,930 --> 00:45:54,390 Last night, um... 576 00:45:54,890 --> 00:45:55,890 Yeah? 577 00:45:57,940 --> 00:45:59,060 When you... 578 00:46:04,950 --> 00:46:06,320 You've never done that before. 579 00:46:06,910 --> 00:46:08,320 I thought you'd like it. 580 00:46:09,580 --> 00:46:10,950 What's that supposed to mean? 581 00:46:13,200 --> 00:46:15,660 - What does it mean? - Why would you think I would like that? 582 00:46:16,160 --> 00:46:17,670 After all these years, you... 583 00:46:19,750 --> 00:46:21,550 Uh... I thought you did. 584 00:48:08,650 --> 00:48:11,630 Charlie, cop a squat. Fries? 585 00:48:11,660 --> 00:48:13,620 No, thanks. Have you seen Zach? 586 00:48:14,200 --> 00:48:15,950 He's pulling his boat out today. 587 00:48:17,540 --> 00:48:20,340 - Pulling it out? - Yep. Done for the season. 588 00:48:20,370 --> 00:48:23,420 He has, like, some work thing over Labor Day, so... 589 00:48:41,810 --> 00:48:44,560 Pulled her out before he left for Chicago this morning. 590 00:48:48,020 --> 00:48:49,030 He didn't tell you? 591 00:48:52,570 --> 00:48:54,820 Heard you two were at Party Cove the other night. 592 00:48:57,780 --> 00:49:01,080 You know, they always leave, Charlotte. 593 00:49:03,120 --> 00:49:05,250 That's the difference between us and them. 594 00:49:07,630 --> 00:49:08,840 And you... 595 00:49:09,550 --> 00:49:10,880 guess you're one of us now. 596 00:49:24,230 --> 00:49:26,580 Oh. Hey. Thank you for returning her. 597 00:49:26,610 --> 00:49:28,740 - No problem. - Oh, Jesus Christ, Ruth. 598 00:49:28,770 --> 00:49:29,870 No, I'm fine. 599 00:49:29,900 --> 00:49:31,750 - Come in here. - I gotta get back to the club. 600 00:49:31,780 --> 00:49:33,650 It'll... just take a minute. Come on. 601 00:49:37,320 --> 00:49:39,910 Yeah, just... just wait right here. I'll be right back. 602 00:49:50,050 --> 00:49:51,250 Sit. 603 00:49:54,680 --> 00:49:56,090 Is this a boy? 604 00:50:00,760 --> 00:50:02,060 Is it someone at home? 605 00:50:03,560 --> 00:50:04,600 It's gonna sting. 606 00:50:06,650 --> 00:50:08,480 Okay. 607 00:50:09,820 --> 00:50:10,860 Okay. 608 00:50:11,400 --> 00:50:13,360 Ah. 609 00:50:15,070 --> 00:50:17,700 - One more. - Ow, ow. 610 00:50:22,290 --> 00:50:23,290 I tripped. 611 00:50:26,370 --> 00:50:27,370 Hmm. 612 00:50:28,670 --> 00:50:29,670 I tripped once. 613 00:50:31,880 --> 00:50:33,380 Very long time ago. 614 00:50:34,420 --> 00:50:36,420 And then I tripped again. 615 00:50:38,180 --> 00:50:40,350 And then, the third time... 616 00:50:41,430 --> 00:50:44,220 I told myself I would never go down that trail again. 617 00:50:45,770 --> 00:50:47,440 Too many obstacles. 618 00:50:51,690 --> 00:50:54,960 Charlotte? I thought you were going to brunch. 619 00:50:54,990 --> 00:50:56,670 - Canceled. - I gotta get. 620 00:50:56,700 --> 00:50:59,110 Okay. Just wait. Wait, one second. 621 00:51:03,990 --> 00:51:05,160 Okay, now... 622 00:51:07,910 --> 00:51:09,120 call me if you need anything. 623 00:51:12,670 --> 00:51:13,670 Anything. 624 00:51:21,680 --> 00:51:23,320 - Thanks. - Mm-hmm. 625 00:51:23,350 --> 00:51:25,060 Uh... Okay, bye. 626 00:51:36,860 --> 00:51:39,110 Whatever happened to my toy chest? 627 00:51:40,280 --> 00:51:42,660 - They lost it. - How? 628 00:51:46,540 --> 00:51:49,960 Sometimes, things just... get lost. 629 00:51:52,460 --> 00:51:54,130 I hate it here. 630 00:51:58,470 --> 00:51:59,840 I know. 631 00:52:20,860 --> 00:52:23,320 Hi. What's going on? 632 00:52:25,080 --> 00:52:26,840 Oh, well, I was worried about you. 633 00:52:26,870 --> 00:52:30,180 You know, you were so stressed. Wanted to know what was going on. 634 00:52:30,210 --> 00:52:31,930 - Rachel... - What did you know that I didn't? 635 00:52:31,960 --> 00:52:33,960 And I, uh... And I open up the books here... 636 00:52:34,880 --> 00:52:37,970 And, um, well, they are pristine. 637 00:52:38,000 --> 00:52:40,940 I mean, really, they're beautiful. 638 00:52:40,970 --> 00:52:43,310 - Rachel... - They're also bullshit. 639 00:52:43,340 --> 00:52:46,270 I mean, there is a charge here for June 12th. 640 00:52:46,300 --> 00:52:49,400 June 12th, where you ordered 25 air conditioners. 641 00:52:49,430 --> 00:52:52,570 Now, the thing is, we only installed four, Marty. 642 00:52:52,600 --> 00:52:54,530 And I thought, "Well, that must be a mistake. 643 00:52:54,560 --> 00:52:55,830 Right? That's gotta be a mistake." 644 00:52:55,860 --> 00:52:59,830 Which is strange for Pleats, but fine. Okay. That happens. 645 00:52:59,860 --> 00:53:03,370 And then I saw the burger patty order, 646 00:53:03,400 --> 00:53:05,090 and the snack bar invoice. 647 00:53:05,120 --> 00:53:07,880 I mean, there's an estimate here for the swim dock 648 00:53:07,910 --> 00:53:10,840 that is ten times higher than any sane human would pay 649 00:53:10,870 --> 00:53:13,050 unless sane human was... was making the swim dock 650 00:53:13,080 --> 00:53:14,680 out of Carrara fucking marble. 651 00:53:14,710 --> 00:53:17,350 - Rachel... - There is enough carpeting here for the... 652 00:53:17,380 --> 00:53:19,390 for the goddamn Mall of America. 653 00:53:19,420 --> 00:53:20,980 I mean, the wiring... 654 00:53:21,010 --> 00:53:23,070 - There's wiring we've never done. - I know what's on the papers. 655 00:53:23,090 --> 00:53:24,860 - The liquor invoice. I... - I know what's there. 656 00:53:24,890 --> 00:53:27,820 I don't know what the fuck it is that you are doing here, 657 00:53:27,850 --> 00:53:29,470 but it sure as hell ain't legal. 658 00:53:30,390 --> 00:53:32,600 Let me explain it. It's very simple. 659 00:53:33,310 --> 00:53:34,410 You lied to me. 660 00:53:34,440 --> 00:53:36,160 I know I did. For a good reason. 661 00:53:36,190 --> 00:53:39,120 This whole summer, it's all been camera angles 662 00:53:39,150 --> 00:53:41,000 like the photo with the fucking fish. 663 00:53:41,030 --> 00:53:43,280 - Look... Rachel. - None of this is real. 664 00:53:43,740 --> 00:53:46,360 Everything is working just fine. 665 00:53:48,570 --> 00:53:51,260 - This can all be explained. - I need you to leave my property. 666 00:53:51,290 --> 00:53:52,590 I can't leave. I'm not leaving. 667 00:53:52,620 --> 00:53:54,010 I have a target I need to hit. 668 00:53:54,040 --> 00:53:55,220 I need you to go now. Please. 669 00:53:55,250 --> 00:53:56,770 Listen. I have a target I need to hit. 670 00:53:56,790 --> 00:53:58,600 I need some more time. I need until the fall. 671 00:53:58,630 --> 00:54:01,430 Hey. Listen. Hey. Rachel. Listen to me. 672 00:54:01,460 --> 00:54:04,020 I work for somebody... Stop fucking around with the paper. 673 00:54:04,050 --> 00:54:06,190 - Marty, I need you to go now. - I know. I heard you. 674 00:54:06,220 --> 00:54:08,770 I work for somebody, and if I don't hit my target, 675 00:54:08,800 --> 00:54:10,650 there's gonna be men that are gonna come here, 676 00:54:10,680 --> 00:54:11,900 that are gonna kill me. 677 00:54:11,930 --> 00:54:14,200 They're gonna kill my wife and kill my kids. 678 00:54:14,230 --> 00:54:15,820 Well, I can't help you with that. 679 00:54:15,850 --> 00:54:17,580 - You better help me with that. - No, I cannot. 680 00:54:17,600 --> 00:54:19,330 I'm talking about my life, my family's life. 681 00:54:19,360 --> 00:54:20,910 - I need you to go now! - Listen to me. 682 00:54:20,940 --> 00:54:22,910 Let me explain to you the situation. 683 00:54:22,940 --> 00:54:24,840 - I'll tell you everything. - I'm gonna call the police. 684 00:54:24,860 --> 00:54:26,540 Trust me, you're not gonna call shit. 685 00:54:26,570 --> 00:54:27,630 You're not gonna tell... 686 00:54:27,660 --> 00:54:30,170 - Marty, go, now! - Put the fucking phone down! 687 00:54:30,200 --> 00:54:31,460 Put the phone down, 688 00:54:31,490 --> 00:54:34,550 and let me finish telling you what all of this is about. 689 00:54:34,580 --> 00:54:36,290 I'm talk... Put the fucking phone down! 690 00:55:08,070 --> 00:55:10,370 Boss, there's something you gotta see. 691 00:55:30,300 --> 00:55:31,310 Call Wendy. 692 00:55:31,340 --> 00:55:33,610 I'm sorry, Martin, I do not understand. 693 00:55:33,640 --> 00:55:36,720 - Fucking piece of shit. - Call... Wendy. 694 00:55:38,230 --> 00:55:39,640 Calling Wendy Byrde. 695 00:55:55,870 --> 00:55:58,220 Hi, this is Wendy. Leave me a message. 696 00:55:59,160 --> 00:56:00,790 They put up a cross. 697 00:56:02,920 --> 00:56:05,420 Jesus fuck! They put up a cross. 51308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.