Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
Tahir Abbas | Wah Cantt | 0345-5094502
2
00:00:51,320 --> 00:00:53,500
Everyone on the floor!
3
00:00:53,530 --> 00:00:55,120
Get on the ground.
4
00:00:55,150 --> 00:00:57,380
Come on!
5
00:00:58,530 --> 00:01:00,840
Get your asses down!
6
00:01:00,870 --> 00:01:03,670
Get your ass on the ground. On the ground.
Get on the ground. Hey! Hey!
7
00:01:04,410 --> 00:01:06,510
Fuck! Fuck! Fuck!
8
00:01:06,540 --> 00:01:07,930
Ah, fuck! Fuck!
9
00:01:07,960 --> 00:01:10,000
Ah, man, why'd you make me do that?
10
00:01:10,630 --> 00:01:13,460
Get your asses down! Stay down!
11
00:01:14,090 --> 00:01:16,640
Shit!
12
00:01:17,220 --> 00:01:19,110
Stay down. Stay down. Stay down!
13
00:01:20,600 --> 00:01:22,240
Keep your asses down!
14
00:01:22,270 --> 00:01:24,150
- Bullshit!
- I swear. I promise!
15
00:01:24,180 --> 00:01:26,220
- They don't give me...
- Give me the goddamn money.
16
00:01:26,440 --> 00:01:27,320
Come on!
17
00:01:27,350 --> 00:01:31,040
There's only 50 here.
Just please take it and just leave.
18
00:01:31,070 --> 00:01:32,870
Don't hurt me!
19
00:01:32,900 --> 00:01:34,210
Whoa, whoa, wait. Whoa, whoa.
20
00:01:34,240 --> 00:01:35,920
Take another step,
I shoot her in the face.
21
00:01:36,610 --> 00:01:37,830
No, no, no, no, no.
22
00:01:37,860 --> 00:01:40,280
This isn't ending the way
you thought it would.
23
00:01:41,240 --> 00:01:43,720
Stay the fuck back.
24
00:01:43,750 --> 00:01:45,050
- You understand?
- Yeah, yeah.
25
00:01:45,080 --> 00:01:47,470
- I'm not fucking around with you, man.
- I got it.
26
00:01:47,500 --> 00:01:50,130
- Stay back.
- This whole thing...
27
00:01:50,500 --> 00:01:52,720
went south when you pulled the trigger.
28
00:01:52,750 --> 00:01:56,140
Wallets, cash, jewelry, all of it!
Now! Come on! Let's go.
29
00:01:56,170 --> 00:01:58,350
Stay on the ground, man.
Stay on the ground. Man, back!
30
00:01:58,380 --> 00:02:01,690
Just because you made a mistake
doesn't mean you can't turn this around.
31
00:02:01,720 --> 00:02:03,690
No, no, no, no.
Hey, wait, wait, look at him.
32
00:02:03,720 --> 00:02:05,110
See, he's gonna make it.
33
00:02:05,140 --> 00:02:10,480
Right now, you've got a second chance...
down the road. But if you commit murder...
34
00:02:12,400 --> 00:02:13,560
you're gonna go away forever.
35
00:02:14,730 --> 00:02:17,670
- I'm not fucking playing.
- I know you're not.
36
00:02:17,700 --> 00:02:22,240
And I know you got this rage inside
of you that you gotta... put somewhere.
37
00:02:26,450 --> 00:02:28,120
Just put it right here instead.
38
00:02:29,500 --> 00:02:31,250
You're a fucking psycho, you know that?
39
00:02:32,040 --> 00:02:34,060
- Hey. Fuck. Fuck!
- Hey, hey, hey. Calm down.
40
00:02:34,090 --> 00:02:35,670
Calm down. Look at me. Look at me!
41
00:03:31,980 --> 00:03:33,270
Mason!
42
00:03:36,480 --> 00:03:38,400
Ash is here to help with the boat.
43
00:03:39,610 --> 00:03:41,240
I'll be in in a second.
44
00:05:25,840 --> 00:05:27,510
How do you know that's Bobby Dean?
45
00:05:28,090 --> 00:05:31,180
Because I've sat with him.
Pretty sure that's Bobby Dean.
46
00:05:31,470 --> 00:05:33,650
Well, what distinguishing feature
are you seeing here?
47
00:05:33,680 --> 00:05:35,820
- Please don't argue with me.
- What? What, his eyes?
48
00:05:35,850 --> 00:05:37,570
Look like they've been sucked out by fish.
49
00:05:37,600 --> 00:05:39,480
How about his fucking
blue knockoff Gucci shirt?
50
00:05:40,860 --> 00:05:42,500
Somebody left him here on purpose.
51
00:05:45,150 --> 00:05:48,080
- We have to call the cops.
- No, we're not doing that. Forget it.
52
00:05:48,110 --> 00:05:50,920
- There is a body at our dock.
- Yeah.
53
00:05:50,950 --> 00:05:54,040
It's the body of the man whose business
I just took over. Think about it.
54
00:05:55,870 --> 00:05:56,800
Okay.
55
00:05:56,830 --> 00:05:58,590
Why don't we just go inside?
56
00:05:58,620 --> 00:06:01,140
We could just pretend we didn't see it,
and we...
57
00:06:01,170 --> 00:06:02,730
- Stop poking him.
- No, we push him.
58
00:06:02,750 --> 00:06:05,050
- Wendy!
- Are you guys okay there?
59
00:06:07,800 --> 00:06:08,800
Yeah!
60
00:06:11,760 --> 00:06:12,850
Nice work.
61
00:06:13,760 --> 00:06:17,690
Waving your big fluorescent oar around,
attracting a bunch of attention.
62
00:06:22,520 --> 00:06:24,760
- Got that?
- Got 'em right here.
63
00:06:26,820 --> 00:06:29,290
Well, you can't possibly think
I'm dumb enough to kill someone
64
00:06:29,320 --> 00:06:31,120
and put the body at the end of my dock.
65
00:06:31,660 --> 00:06:33,920
Well, trust me when I tell you,
I've seen dumber.
66
00:06:33,950 --> 00:06:36,420
My dealings with Bobby Dean were amicable.
67
00:06:36,450 --> 00:06:39,120
I offered him an above-market price
for a failing business.
68
00:06:40,960 --> 00:06:43,100
Well, this place has a history
of chewing up men
69
00:06:43,130 --> 00:06:45,130
who come in here thinking
they're smarter than us.
70
00:06:45,800 --> 00:06:47,760
Far more formidable men than you.
71
00:06:49,800 --> 00:06:52,760
I expect to see that bill of sale
on my desk first thing tomorrow.
72
00:07:26,710 --> 00:07:28,170
Everything all right?
73
00:07:29,090 --> 00:07:31,690
Thought I'd introduce myself.
74
00:07:31,720 --> 00:07:33,020
Jacob Snell.
75
00:07:33,050 --> 00:07:34,850
Hi, there. Martin Byrde.
76
00:07:35,890 --> 00:07:39,350
I've come to understand that
you're the new owner of Lickety Splitz.
77
00:07:40,270 --> 00:07:42,150
- Oh, yeah.
- Congratulations.
78
00:07:43,060 --> 00:07:44,310
Thank you.
79
00:07:45,230 --> 00:07:47,540
Not sure if you're aware, but...
80
00:07:47,570 --> 00:07:50,790
previous owner and I,
we had a business arrangement.
81
00:07:50,820 --> 00:07:52,860
Benefited us both greatly.
82
00:07:54,530 --> 00:07:56,550
The folk who thrive around here
83
00:07:56,580 --> 00:07:59,670
make a point of easing
their neighbor's burden.
84
00:07:59,700 --> 00:08:01,050
Is that right?
85
00:08:01,080 --> 00:08:05,250
I figured you'd wanna continue
with this local tradition.
86
00:08:07,920 --> 00:08:11,470
Unfortunately, I don't think
that my employer would allow it.
87
00:08:12,300 --> 00:08:14,140
You haven't heard my terms yet.
88
00:08:20,220 --> 00:08:21,730
Business is business.
89
00:08:23,560 --> 00:08:24,560
Yeah.
90
00:08:27,070 --> 00:08:28,320
Good talking to you.
91
00:08:29,230 --> 00:08:30,610
You too, sir.
92
00:08:51,260 --> 00:08:53,470
Thanks.
93
00:08:56,890 --> 00:08:57,890
I got it.
94
00:09:01,010 --> 00:09:03,350
- Thanks.
- Yeah.
95
00:09:07,480 --> 00:09:08,610
Let me help.
96
00:09:09,110 --> 00:09:10,910
That's okay, Vineyard Vines.
97
00:09:10,940 --> 00:09:12,740
You're really not supposed
to be back here.
98
00:09:13,490 --> 00:09:15,750
Okay. Just trying to be chivalrous.
99
00:09:15,780 --> 00:09:18,820
- Ah, chivalry's dead. Haven't you heard?
- Uh-huh.
100
00:09:21,370 --> 00:09:23,130
- Hey. Change this for me?
- Yeah?
101
00:09:23,160 --> 00:09:24,370
Uh, okay.
102
00:09:30,500 --> 00:09:31,800
You from Chicago?
103
00:09:32,340 --> 00:09:33,890
Uh, yeah.
104
00:09:33,920 --> 00:09:35,760
- Highland Park.
- Naperville.
105
00:09:36,590 --> 00:09:39,860
Ah, the Naper-thrill. Nice.
106
00:09:39,890 --> 00:09:41,100
I'm Zach.
107
00:09:42,060 --> 00:09:43,180
Charlotte.
108
00:09:45,600 --> 00:09:46,730
Okay.
109
00:09:48,400 --> 00:09:52,190
You gotta...
See, here, that goes in there...
110
00:09:56,650 --> 00:09:58,420
So you live here? Now?
111
00:09:58,450 --> 00:10:00,670
Uh, only for the summer.
112
00:10:00,700 --> 00:10:01,700
Hmm.
113
00:10:02,620 --> 00:10:05,970
So is there any chance
I can get you to the party cove?
114
00:10:06,000 --> 00:10:08,420
Gets pretty wild on a holiday weekend.
115
00:10:09,880 --> 00:10:12,340
Uh, I wish,
but I'll be chained to that dock.
116
00:10:14,210 --> 00:10:16,170
I see. Thanks.
117
00:10:17,760 --> 00:10:19,050
How much do I owe you?
118
00:10:19,760 --> 00:10:22,390
Uh, you know,
I'm not usually back here, so...
119
00:10:23,510 --> 00:10:24,520
I have no idea.
120
00:10:25,180 --> 00:10:27,690
Well... keep the change.
121
00:10:30,150 --> 00:10:31,860
Hope to see you around.
122
00:10:39,200 --> 00:10:41,030
All right, we're good to go.
123
00:10:41,740 --> 00:10:44,490
Party cove, here we come!
124
00:10:49,830 --> 00:10:51,290
Yeah, I'm over here!
125
00:11:00,300 --> 00:11:01,520
Hey, there you are. Um...
126
00:11:01,550 --> 00:11:03,700
do you have any idea
why everyone's staring at me out there?
127
00:11:03,720 --> 00:11:05,430
They think you killed him.
128
00:11:06,470 --> 00:11:08,320
- They think I killed Bobby Dean.
- Mm-hmm.
129
00:11:08,350 --> 00:11:10,490
Great. That's great.
130
00:11:10,520 --> 00:11:14,790
Yep. First I heard it from Fats
when I got my smokes.
131
00:11:14,820 --> 00:11:17,580
- Who's Fats?
- You know, the guy from the liquor store.
132
00:11:17,610 --> 00:11:20,710
- No.
- And then Mary mentioned it at breakfast.
133
00:11:20,740 --> 00:11:23,500
- Mary?
- You know, the waitress with the teeth.
134
00:11:23,530 --> 00:11:26,170
Okay. This whole town's like
a big fuckin' game of telephone.
135
00:11:26,200 --> 00:11:27,910
Yeah, except Mary said that...
136
00:11:28,330 --> 00:11:31,430
they just saw Bobby Dean's head
floating in the water,
137
00:11:31,460 --> 00:11:33,420
just bobbing all like...
138
00:11:33,790 --> 00:11:35,960
Mm-hmm. Well, what'd you tell them?
139
00:11:36,880 --> 00:11:40,840
I told them Bobby Dean didn't have
a nice body anyway. Man tits.
140
00:11:41,380 --> 00:11:43,220
Okay. Well, obviously,
I didn't kill anyone.
141
00:11:43,800 --> 00:11:46,150
I know. If you're a killer,
then I'm fucking Snow White.
142
00:11:46,180 --> 00:11:48,240
- And I don't see any dwarfs around.
- Right.
143
00:11:48,270 --> 00:11:50,650
So, listen, Ruth, um, I need you to, um,
144
00:11:50,680 --> 00:11:52,540
take care of things around here
for a little while.
145
00:11:52,560 --> 00:11:54,740
Can you do that? Run stuff?
146
00:11:54,770 --> 00:11:55,830
- Me?
- Yeah.
147
00:11:55,860 --> 00:11:58,450
Just through the holiday weekend.
I gotta work at the Blue Cat.
148
00:11:58,480 --> 00:12:00,690
Well, it'll be fucking slammed here.
149
00:12:01,280 --> 00:12:03,300
I'll make it worth your while,
cash-wise, I promise.
150
00:12:03,320 --> 00:12:05,320
You got any questions,
just give me a call. Okay?
151
00:12:05,950 --> 00:12:06,950
You'll be fine.
152
00:12:26,970 --> 00:12:30,720
Who... who the hell said you could
come in here without my permission?
153
00:12:31,890 --> 00:12:36,190
Did your pinko parents not teach you
the meaning of private property?
154
00:12:38,320 --> 00:12:39,320
Huh?
155
00:12:43,110 --> 00:12:46,280
- Is the lake a dangerous place?
- Is what?
156
00:12:46,820 --> 00:12:48,200
Is the lake dangerous?
157
00:12:49,870 --> 00:12:52,120
This about the body they found?
158
00:12:56,250 --> 00:13:00,810
Well, dangerous is not the first word
that comes to mind.
159
00:13:00,840 --> 00:13:05,590
Although, I've seen my share of
bare bodies bloated beyond recognition...
160
00:13:06,680 --> 00:13:11,010
tourists turned to Swiss cheese
by propeller blades...
161
00:13:12,640 --> 00:13:15,190
They usually ascribe it to ignorance.
162
00:13:17,020 --> 00:13:21,480
But... I guess you can't discount the...
163
00:13:22,690 --> 00:13:26,990
possibility of something more sinister
at work.
164
00:13:29,490 --> 00:13:31,450
Is that why you have all these guns?
165
00:13:33,160 --> 00:13:36,710
If that's what you wanna say.
166
00:13:40,250 --> 00:13:42,460
My parents don't really like guns.
167
00:13:47,090 --> 00:13:50,850
Why the hell did they move here
if they don't like guns?
168
00:13:55,680 --> 00:13:58,660
You know, a kid can't pass
middle school health class
169
00:13:58,690 --> 00:14:00,770
until he had his hunter's safety badge.
170
00:14:03,230 --> 00:14:04,610
It was for work.
171
00:14:05,030 --> 00:14:06,280
What kinda work?
172
00:14:09,910 --> 00:14:12,240
My dad brings businesses back to life.
173
00:14:14,160 --> 00:14:18,000
Well, wasn't the swamp thing on the dock
in business with your dad?
174
00:14:19,210 --> 00:14:22,420
If so, looks like
a mighty dangerous place to be.
175
00:14:25,050 --> 00:14:26,090
No.
176
00:14:30,760 --> 00:14:32,100
I don't know.
177
00:14:33,310 --> 00:14:35,650
Well, I've been here nearly 30-odd years.
178
00:14:35,680 --> 00:14:39,530
And in that time, every son of a bitch
I've seen move here
179
00:14:39,560 --> 00:14:42,400
was running from something unsavory.
180
00:14:46,280 --> 00:14:47,780
What were you running from?
181
00:14:50,450 --> 00:14:51,990
You moved here, right?
182
00:14:54,620 --> 00:14:55,830
What did you do?
183
00:15:00,870 --> 00:15:03,510
Now, hold it still.
You let the barrel slip
184
00:15:03,540 --> 00:15:06,520
'cause you weren't staring
through the shot.
185
00:15:06,550 --> 00:15:12,010
You gotta keep aiming at the target
even after the smoke clears.
186
00:15:20,230 --> 00:15:21,700
Yes!
187
00:15:21,730 --> 00:15:24,490
Now that's what I love about watermelon.
188
00:15:24,520 --> 00:15:25,580
They...
189
00:15:25,610 --> 00:15:28,490
approximate the water content
of a human body.
190
00:15:33,070 --> 00:15:36,620
Not that I advocate that, but...
191
00:15:41,410 --> 00:15:43,760
Did you know a sacrifice fly
192
00:15:43,790 --> 00:15:47,890
doesn't affect batting average,
but lowers OBP?
193
00:15:47,920 --> 00:15:52,220
So, at bat did happen,
but didn't happen at the same time.
194
00:15:52,970 --> 00:15:55,190
Jesus, Tuck.
How do you remember all that stuff?
195
00:15:55,220 --> 00:15:57,440
I don't know. I just do.
196
00:15:57,470 --> 00:15:59,180
Here, throw this out for me?
197
00:15:59,560 --> 00:16:02,700
- Whoa! Easy, Pacquiao.
- I just wanted to say sorry.
198
00:16:02,730 --> 00:16:06,120
- All good. It's just about healed.
- No, for my freak show of a mother.
199
00:16:06,150 --> 00:16:09,790
And the punch you deserved,
but a dead animal's just disgusting.
200
00:16:09,820 --> 00:16:11,580
Well, uh, apology accepted.
201
00:16:11,610 --> 00:16:14,880
Uh... And, I'm... I'm really sorry
202
00:16:14,910 --> 00:16:16,910
- about all that stuff, too.
- Well...
203
00:16:19,790 --> 00:16:23,420
Should've known I wouldn't
come at you with my right. Not again.
204
00:16:24,000 --> 00:16:25,260
Why? Is it, like,
205
00:16:25,290 --> 00:16:27,810
good manners to put the second black eye
on the other side?
206
00:16:28,960 --> 00:16:31,730
Uh, I don't know about manners,
but symmetry is more attractive.
207
00:16:34,550 --> 00:16:35,550
See ya.
208
00:16:39,640 --> 00:16:41,570
You know that
Bobby Dean had enemies?
209
00:16:41,600 --> 00:16:43,780
Most assholes do.
210
00:16:43,810 --> 00:16:46,190
People that would pin a murder on someone?
211
00:16:47,360 --> 00:16:49,870
You mean the someone
that stole his strip club?
212
00:16:49,900 --> 00:16:53,200
Oh, please. I paid a fair price.
A lot more than I needed to.
213
00:16:54,200 --> 00:16:58,130
Okay, I am starting to get
the feeling that there is more to you
214
00:16:58,160 --> 00:17:00,960
than meets the eye,
at least more than good hair.
215
00:17:00,990 --> 00:17:02,720
And I'm not sure how I feel about it.
216
00:17:02,750 --> 00:17:04,720
Mm. I'm a businessman, Rachel. That's it.
217
00:17:04,750 --> 00:17:07,680
Yeah, look. I have no idea
what Bobby Dean was into, okay?
218
00:17:07,710 --> 00:17:10,270
I avoided him like the clap
when he was alive
219
00:17:10,300 --> 00:17:12,980
and I don't see why
that should change now that he is dead.
220
00:17:13,010 --> 00:17:14,190
But here's what I do know.
221
00:17:14,220 --> 00:17:17,010
You, being here,
being visible to customers...
222
00:17:18,300 --> 00:17:20,560
I'm not sure that's good
for business right now.
223
00:17:21,140 --> 00:17:22,470
You should stay away.
224
00:17:23,230 --> 00:17:24,280
Oh, yeah?
225
00:17:24,310 --> 00:17:28,490
At least, you know, camp out in the office
or something till this gets sorted out.
226
00:17:28,520 --> 00:17:32,660
Yeah, fine.
Although, let me ask you a question.
227
00:17:32,690 --> 00:17:35,240
Uh, what do you know about the name...
228
00:17:35,900 --> 00:17:37,160
Snell?
229
00:17:40,080 --> 00:17:41,120
Well...
230
00:17:46,750 --> 00:17:49,290
they've lived here
as long as anyone can remember.
231
00:17:50,380 --> 00:17:52,880
Moved up into those hills
when the dam was built.
232
00:17:53,420 --> 00:17:55,720
Lake swallowed up their ancestors' graves.
233
00:17:56,340 --> 00:17:58,940
Folks tell all kinds of tales
about the devious things
234
00:17:58,970 --> 00:18:02,640
that are going on on that farm,
but who knows what is just urban legend.
235
00:18:04,350 --> 00:18:07,160
How'd Bobby look
when they fished him out?
236
00:18:07,190 --> 00:18:08,870
Like a peeled pumpkin.
237
00:18:08,900 --> 00:18:12,230
Mm.
Let that be a lesson to you, Ash.
238
00:18:12,860 --> 00:18:17,150
Never trust a redneck
when you need the job done right.
239
00:18:17,740 --> 00:18:20,170
- Yes, ma'am.
- And this Byrde man...
240
00:18:20,200 --> 00:18:21,570
Martin Byrde.
241
00:18:22,200 --> 00:18:24,840
Said his employer wouldn't allow it.
242
00:18:24,870 --> 00:18:26,550
His exact words.
243
00:18:26,580 --> 00:18:28,620
Even after he saw the body?
244
00:18:30,080 --> 00:18:33,170
I watched Sheriff Nix fish it out
right in front of him.
245
00:18:34,090 --> 00:18:38,350
All of which means he's more afraid
of his boss than he is of us.
246
00:18:38,380 --> 00:18:41,560
Only question is,
does he have reason to be?
247
00:18:41,590 --> 00:18:43,890
Ash!
248
00:18:45,930 --> 00:18:50,940
Now, you know what you need to do
for us now, don't you?
249
00:18:51,440 --> 00:18:52,770
About Mr. Byrde.
250
00:18:53,230 --> 00:18:54,230
Yes, ma'am.
251
00:18:54,610 --> 00:18:57,240
- Best get to it, then.
- Yes, ma'am.
252
00:19:02,950 --> 00:19:04,620
Another nest?
253
00:19:05,370 --> 00:19:06,580
Mm-hmm.
254
00:19:07,450 --> 00:19:11,000
Every one we've found so far
has been up in the hills.
255
00:19:12,920 --> 00:19:14,840
Way above the waterline.
256
00:19:15,630 --> 00:19:19,340
We must be due one hell of a storm.
257
00:19:20,090 --> 00:19:22,220
It'll start before sunset.
258
00:19:23,010 --> 00:19:25,260
Guess we won't have to water the crop.
259
00:20:21,690 --> 00:20:25,660
This is Josh Silverberg.
I believe you knew his father Gary?
260
00:20:26,240 --> 00:20:29,750
Josh has some questions
about his father's suicide.
261
00:20:30,950 --> 00:20:32,290
Nice to meet you, Josh.
262
00:20:36,790 --> 00:20:38,340
Leave you two to talk.
263
00:20:44,180 --> 00:20:46,610
I am so sorry about your father.
264
00:20:46,640 --> 00:20:49,430
It was pretty easy for me
to find you, actually.
265
00:20:50,560 --> 00:20:53,810
You were all over
my father's Facebook page.
266
00:20:57,150 --> 00:20:58,240
What kind of questions?
267
00:20:58,270 --> 00:21:01,150
Why'd you hang up on me
when I called you from my father's phone?
268
00:21:02,070 --> 00:21:05,280
- Seems like a pretty good place to start.
- I don't know.
269
00:21:07,740 --> 00:21:09,330
I guess I was surprised.
270
00:21:10,410 --> 00:21:12,500
Yeah, I've been calling the detective...
271
00:21:13,040 --> 00:21:15,760
who's been working
on my father's case every day,
272
00:21:15,790 --> 00:21:19,130
telling him that there's no way
my father could've killed himself.
273
00:21:20,300 --> 00:21:22,680
- What does he say?
- That I'm wrong,
274
00:21:22,710 --> 00:21:25,310
that I should talk to someone,
that I'm in denial.
275
00:21:25,340 --> 00:21:28,390
Well, it's... it's only natural,
I mean, to search for answers.
276
00:21:29,430 --> 00:21:30,970
When I was 16...
277
00:21:32,600 --> 00:21:36,700
one of my best friends ended her life,
and my friends and I, we just...
278
00:21:36,730 --> 00:21:40,650
- we couldn't accept that she...
- The detective is wrong. I know it.
279
00:21:44,190 --> 00:21:47,820
- Okay.
- He was the happiest he'd been in years.
280
00:21:48,950 --> 00:21:50,120
He told me so...
281
00:21:50,450 --> 00:21:55,080
ten days before he supposedly
threw himself out of an 80th-story window?
282
00:22:00,130 --> 00:22:02,000
I had just told him...
283
00:22:04,130 --> 00:22:05,340
that it was over.
284
00:22:05,880 --> 00:22:09,800
That I was leaving Chicago with my family
to give my marriage a second chance.
285
00:22:12,350 --> 00:22:15,270
I... I talked to my father
almost every day.
286
00:22:15,640 --> 00:22:17,820
How... how come I never even heard of you?
287
00:22:17,850 --> 00:22:18,850
I don't know.
288
00:22:19,400 --> 00:22:20,900
I have a family.
289
00:22:21,860 --> 00:22:23,830
Maybe he was trying to protect me.
290
00:22:23,860 --> 00:22:26,650
So you expect me to believe
that my father...
291
00:22:27,490 --> 00:22:29,610
loved you so much that he...
292
00:22:30,910 --> 00:22:34,910
- took his own life when you left?
- I'm just telling you what I know.
293
00:22:36,080 --> 00:22:37,250
Did you love him?
294
00:22:56,140 --> 00:22:59,060
I'm gonna jump in the shower, Rach.
295
00:23:07,610 --> 00:23:08,780
Hi.
296
00:23:09,820 --> 00:23:11,610
Sorry, I forgot it was Sunday.
297
00:23:15,160 --> 00:23:19,040
Well, he's...
Wasn't that good if you were wondering.
298
00:23:19,710 --> 00:23:22,580
His ego just needed a little boost.
299
00:23:25,630 --> 00:23:28,720
So we're screwed for the Fourth
if this doesn't let up, right?
300
00:23:29,920 --> 00:23:31,630
Old-timers like my grandma...
301
00:23:32,220 --> 00:23:35,820
she used to call these
big summer holidays the "ruling days."
302
00:23:35,850 --> 00:23:39,980
As in, these are the days that will rule
how we live the rest of the year. But...
303
00:23:41,690 --> 00:23:43,980
I'm guessing
Marty Byrde already knew that.
304
00:23:45,770 --> 00:23:48,490
I'm guessing he's not really here
'cause of the rain.
305
00:23:51,110 --> 00:23:54,950
Yeah. Things are a little, uh,
complicated at the house right now.
306
00:23:56,330 --> 00:23:57,330
Well...
307
00:23:58,700 --> 00:24:01,410
if anyone knows complicated, it's me.
308
00:24:02,330 --> 00:24:03,720
Hmm.
309
00:24:03,750 --> 00:24:06,340
Well, my wife's talking
to her dead lover's son.
310
00:24:14,260 --> 00:24:15,610
Thanks. What about your...
311
00:24:15,640 --> 00:24:17,470
- Fuck of the week?
- Yeah.
312
00:24:18,390 --> 00:24:20,850
Yeah, well, company's better out here.
313
00:24:24,060 --> 00:24:25,060
Thanks.
314
00:24:48,250 --> 00:24:49,630
Hey, no lap dance for you.
315
00:24:50,340 --> 00:24:51,840
Yeah... free money.
316
00:24:52,880 --> 00:24:54,340
That was good. Huh.
317
00:25:14,780 --> 00:25:16,200
Who the hell is that on the pole?
318
00:25:17,370 --> 00:25:20,460
We needed to class the joint up
if we ever wanna make any money.
319
00:25:20,490 --> 00:25:23,290
- And this was Marty's idea?
- Mm-mm. Mine.
320
00:25:24,370 --> 00:25:28,460
I looked at our inventory
and I felt that it was lacking.
321
00:25:30,460 --> 00:25:32,140
Don't get your thong in a bunch.
322
00:25:32,170 --> 00:25:34,670
Competition's good for you.
It builds character.
323
00:25:35,260 --> 00:25:37,140
Well, we all know why you're here.
324
00:25:38,800 --> 00:25:40,350
What was that you said?
325
00:25:43,140 --> 00:25:44,180
It's okay. Tell me.
326
00:25:44,770 --> 00:25:47,150
Bobby Dean turns up dead,
and now you're in charge?
327
00:25:48,690 --> 00:25:50,690
Don't deny it.
We all know who your daddy is.
328
00:26:03,660 --> 00:26:06,790
Anyone else got shit to say
about my daddy?
329
00:26:07,330 --> 00:26:08,370
Hmm?
330
00:26:12,130 --> 00:26:13,180
Then get back to work.
331
00:26:13,210 --> 00:26:15,850
We got a shit-ton of money
to make this weekend.
332
00:26:37,610 --> 00:26:39,030
Well, what does he know?
333
00:26:40,160 --> 00:26:41,160
Nothing.
334
00:26:42,160 --> 00:26:44,210
Nothing? What the hell
was the kid doing here, then?
335
00:26:44,240 --> 00:26:46,250
Why'd he drive all the way down
from Chicago?
336
00:26:47,160 --> 00:26:49,340
Because he suspects.
337
00:26:49,370 --> 00:26:50,960
Okay, what does he suspect?
338
00:26:51,540 --> 00:26:53,340
And I'll need some specifics, Wendy.
339
00:26:55,960 --> 00:26:58,470
He doesn't believe
his father committed suicide.
340
00:27:00,050 --> 00:27:01,840
And he's talking to the police.
341
00:27:12,360 --> 00:27:14,900
- Well, did you change his mind?
- I don't know.
342
00:27:15,440 --> 00:27:17,750
- Then you didn't change his mind.
- I don't know.
343
00:27:17,780 --> 00:27:19,790
- You would know, don't you think?
- I don't know.
344
00:27:19,820 --> 00:27:21,920
And what was I supposed to do?
345
00:27:21,950 --> 00:27:23,950
Kill him and throw him off the dock?
346
00:27:24,870 --> 00:27:28,790
What did you tell him? What was said?
What did you speak about?
347
00:27:31,710 --> 00:27:34,880
I told him his father was heartbroken
because I left.
348
00:27:36,500 --> 00:27:38,510
What'd he say?
349
00:27:40,760 --> 00:27:42,430
Where you going? Wendy?
350
00:27:46,970 --> 00:27:48,930
He asked me if I loved his dad.
351
00:27:50,810 --> 00:27:51,980
Oh, yeah?
352
00:27:53,480 --> 00:27:54,730
What did you say?
353
00:27:56,070 --> 00:27:57,530
That I didn't.
354
00:28:01,400 --> 00:28:03,660
- Was that the truth?
- Yes.
355
00:28:06,080 --> 00:28:07,120
Okay.
356
00:28:44,410 --> 00:28:45,990
Been looking for you.
357
00:28:47,240 --> 00:28:49,710
Checked out a couple of spots I know.
358
00:28:49,740 --> 00:28:51,660
Water's running real good.
359
00:28:52,540 --> 00:28:55,290
I thought you weren't interested
in fishing with me anymore.
360
00:28:56,420 --> 00:28:58,920
Well, you planning on paying me
for my time?
361
00:29:00,380 --> 00:29:01,510
Of course.
362
00:29:02,920 --> 00:29:04,180
Money's money.
363
00:29:05,430 --> 00:29:07,470
All right. Well...
364
00:29:08,140 --> 00:29:09,640
just give me a call, then.
365
00:29:33,750 --> 00:29:35,930
Here's that bill of sale you asked for.
366
00:29:35,960 --> 00:29:39,750
You can see the final sale price there
and the date of transfer.
367
00:29:40,630 --> 00:29:45,020
Next page, you can see the certification,
the... title transaction.
368
00:29:45,050 --> 00:29:46,220
It's all there.
369
00:29:46,840 --> 00:29:49,070
- Hmm.
- Okay?
370
00:29:49,100 --> 00:29:52,650
I... I called the Chicago PD
earlier today.
371
00:29:52,680 --> 00:29:57,160
Seems your business partner
and his girlfriend disappeared
372
00:29:57,190 --> 00:30:00,290
just before you moved to my little
jurisdictional paradise here.
373
00:30:00,320 --> 00:30:01,370
Mm-hmm.
374
00:30:01,400 --> 00:30:03,000
You have anything to tell me about that?
375
00:30:03,990 --> 00:30:07,030
Got nothing to say that we haven't
already told the authorities.
376
00:30:07,740 --> 00:30:12,280
I'm gonna give you the simplest,
most neighborly advice I can give.
377
00:30:12,870 --> 00:30:15,460
Whatever it is you're up to...
378
00:30:16,830 --> 00:30:18,000
stop.
379
00:30:19,330 --> 00:30:21,380
Sheriff, we're not up to anything, okay?
380
00:30:23,920 --> 00:30:26,720
All right. Well...
381
00:30:27,380 --> 00:30:28,720
Keep the bill of sale.
382
00:30:29,220 --> 00:30:31,720
Bobby Dean had enough heroin in him
to kill a horse.
383
00:30:32,260 --> 00:30:33,680
We're calling it an overdose.
384
00:30:35,730 --> 00:30:36,730
Okay.
385
00:30:39,020 --> 00:30:40,310
Was it an overdose?
386
00:30:42,230 --> 00:30:45,190
Yesterday you seemed certain
it was foul play.
387
00:30:45,940 --> 00:30:49,530
Well, we prefer to keep all options open
at the start of an investigation.
388
00:30:50,110 --> 00:30:51,950
Enough heroin to kill a horse.
389
00:30:52,530 --> 00:30:54,550
Not even the worst addicts
have that much heroin...
390
00:30:54,580 --> 00:30:56,120
It was an expression.
391
00:30:58,290 --> 00:30:59,290
Was it?
392
00:31:02,590 --> 00:31:04,960
Let me... Let me make this very clear.
393
00:31:05,880 --> 00:31:10,180
It's better for all of us
if we can just call this an overdose.
394
00:31:11,840 --> 00:31:12,840
Understood.
395
00:31:14,180 --> 00:31:15,720
You have a good day.
396
00:31:29,530 --> 00:31:32,250
Holy Loretta!
I can't believe how many you just caught.
397
00:31:32,280 --> 00:31:34,500
You know exactly where you were taking me.
398
00:31:34,530 --> 00:31:37,100
Oh, hell, yeah, I've been...
I've been there a hundred times.
399
00:31:37,120 --> 00:31:39,040
That's my little spot.
400
00:31:40,710 --> 00:31:43,720
- It's a good little... little hole.
- I will tell you this,
401
00:31:43,750 --> 00:31:47,180
I have never seen someone catch one,
get it off the hook,
402
00:31:47,210 --> 00:31:50,440
put it back in, and get another one
so fast in my life.
403
00:31:50,470 --> 00:31:52,400
Well...
404
00:31:52,430 --> 00:31:55,010
Oh! That's what it takes...
405
00:31:56,100 --> 00:31:58,070
to be a professional,
you know what I'm saying?
406
00:32:00,640 --> 00:32:01,780
Oh!
407
00:32:04,270 --> 00:32:05,480
Oh, buddy.
408
00:32:06,020 --> 00:32:08,460
Give me some of that.
409
00:32:08,490 --> 00:32:10,420
Mmm. Mmm.
410
00:32:10,450 --> 00:32:13,080
That is the best damn day in the water
I've ever had in my life.
411
00:32:13,110 --> 00:32:15,460
- I know.
- Fuck!
412
00:32:15,490 --> 00:32:17,550
Right?
413
00:32:20,410 --> 00:32:21,620
Ah, shit.
414
00:32:25,080 --> 00:32:26,460
Hey.
415
00:32:32,470 --> 00:32:33,650
The fuck is wrong with you?
416
00:32:33,680 --> 00:32:35,260
I'm sorry. I just got carried away.
417
00:32:36,970 --> 00:32:39,320
Stay away from me, you fucking fag!
418
00:32:39,350 --> 00:32:40,450
Faggot!
419
00:32:40,480 --> 00:32:43,200
- All right. All right. All right.
- Get... get the fuck out!
420
00:32:43,230 --> 00:32:44,820
The fuck out of my truck!
421
00:32:44,850 --> 00:32:46,770
- All right. All right.
- Fuck you!
422
00:32:47,320 --> 00:32:48,320
He knows.
423
00:32:48,940 --> 00:32:50,570
He knows the Snells killed him.
424
00:32:51,440 --> 00:32:53,290
Fucking sheriff
and even he's afraid of them.
425
00:32:53,320 --> 00:32:55,460
Snells wanted us dead,
they would've done it already.
426
00:32:55,490 --> 00:32:58,170
So don't worry. We just...
We just avoid their turf, I think.
427
00:32:58,200 --> 00:33:00,840
- So what exactly is their turf?
- Well, fucking everything, right?
428
00:33:00,870 --> 00:33:03,890
Probably why every single business
rejected me the second we got in here.
429
00:33:03,920 --> 00:33:06,350
Now I got that dead body.
No one's gonna wanna work with me.
430
00:33:06,380 --> 00:33:08,970
We're screwed.
We got $4 million left to launder.
431
00:33:09,000 --> 00:33:11,430
How are we gonna find
enough businesses to clean that much
432
00:33:11,460 --> 00:33:13,720
without getting into a war
with these people?
433
00:33:17,140 --> 00:33:18,430
Uh...
434
00:33:23,060 --> 00:33:25,200
We have to build something of our own.
435
00:33:25,230 --> 00:33:26,870
Flipping houses isn't gonna do it, Wendy.
436
00:33:26,900 --> 00:33:28,790
Could flip 50 houses,
it's not gonna make a dent.
437
00:33:28,820 --> 00:33:30,660
- Then it has to be bigger.
- Yeah? Like what?
438
00:33:30,690 --> 00:33:31,950
I don't know.
439
00:33:31,980 --> 00:33:34,170
But you can move money
through construction costs.
440
00:33:34,200 --> 00:33:38,550
- Yeah. It'd have to be massive.
- Yeah! Well, obviously.
441
00:33:38,580 --> 00:33:40,990
Think lots of people. Lots of cash.
442
00:33:41,700 --> 00:33:42,950
And no IRS.
443
00:33:43,830 --> 00:33:46,300
Okay. So... so... so what is that?
444
00:33:46,330 --> 00:33:47,800
- I don't know. You tell me.
- I'm...
445
00:33:47,830 --> 00:33:51,170
Well, there's gotta be some business
the IRS is afraid to touch.
446
00:33:58,800 --> 00:34:01,320
- Hello.
- Hi! We're the Byrdes. I'm Wendy.
447
00:34:01,350 --> 00:34:02,280
- Hi.
- Hey.
448
00:34:02,310 --> 00:34:03,360
- Marty. Hi.
- Mason.
449
00:34:03,390 --> 00:34:05,240
- Hey. Grace. Hi.
- Hi.
450
00:34:05,270 --> 00:34:06,570
- Thanks for having us.
- Course.
451
00:34:06,600 --> 00:34:08,230
We can go out to the porch here.
452
00:34:16,240 --> 00:34:18,740
Don't swim past that red buoy.
453
00:34:19,740 --> 00:34:23,290
Boats come out of nowhere,
they'll sweep you up in their wake.
454
00:34:25,620 --> 00:34:29,710
Take a month to fish out
all your tender little bits and pieces.
455
00:34:31,960 --> 00:34:33,340
Not that I'd miss you...
456
00:34:34,380 --> 00:34:38,100
but if you cost me the last good month
of boating in my life,
457
00:34:38,130 --> 00:34:41,720
I promise I'll piss on your grave
every last day until I die.
458
00:34:42,680 --> 00:34:43,740
Yeah, well,
459
00:34:43,770 --> 00:34:47,180
what makes you think they'd find enough
to bury me before you drop dead?
460
00:35:06,000 --> 00:35:08,720
So, uh, what drew you here?
461
00:35:08,750 --> 00:35:10,670
Um, well, the work.
462
00:35:11,580 --> 00:35:14,890
Right. Probably the work, mostly.
Thank you so much.
463
00:35:14,920 --> 00:35:17,840
Sure. I meant...
I meant to our congregation.
464
00:35:18,470 --> 00:35:20,520
Mm.
465
00:35:20,550 --> 00:35:22,340
- Of course. Sorry. Um...
- It's okay.
466
00:35:23,600 --> 00:35:25,400
Well, belief.
467
00:35:25,430 --> 00:35:26,490
Hmm.
468
00:35:26,520 --> 00:35:29,910
Um, some of the other members. The pastor.
469
00:35:29,940 --> 00:35:33,580
You know, I saw you...
I saw you preach one morning
470
00:35:33,610 --> 00:35:35,040
just after we moved here.
471
00:35:35,070 --> 00:35:37,160
Yeah, I remember. I saw you driving off
472
00:35:37,190 --> 00:35:39,580
as if you were fleeing a leper colony.
473
00:35:39,610 --> 00:35:42,000
Oh. Well, I was, uh...
474
00:35:42,030 --> 00:35:44,170
You know, before we make a decision
on a church,
475
00:35:44,200 --> 00:35:46,660
we wanted to make sure
that we researched all of them.
476
00:35:47,200 --> 00:35:48,910
And all the gentlemen's clubs.
477
00:35:50,670 --> 00:35:51,970
Yeah.
478
00:35:52,000 --> 00:35:55,260
Okay, look, obviously
we're not the most religious people
479
00:35:55,290 --> 00:35:57,520
- on the planet.
- Well, she speaks for herself.
480
00:35:57,550 --> 00:36:00,190
I mean, the last time
we were both at a service was for my...
481
00:36:00,220 --> 00:36:02,980
was for my cousin Skip's wedding
in a small chapel in Las Vegas...
482
00:36:03,010 --> 00:36:04,070
That's right.
483
00:36:04,100 --> 00:36:06,230
That lasted longer
than the actual marriage.
484
00:36:06,260 --> 00:36:08,950
But, look, whatever you might think
of our businesses...
485
00:36:08,980 --> 00:36:12,100
- I don't think anything.
- Uh, you seem like someone who...
486
00:36:13,650 --> 00:36:15,830
You really want to do some good
in the world.
487
00:36:15,860 --> 00:36:17,290
And we can help you.
488
00:36:17,320 --> 00:36:18,860
By building a church.
489
00:36:21,200 --> 00:36:22,360
Oh.
490
00:36:24,070 --> 00:36:26,700
Oh, I have a... I have a church.
491
00:36:27,620 --> 00:36:29,760
You... you have a boat.
492
00:36:29,790 --> 00:36:33,640
And before that, a sidewalk in St. Louis.
A church is not a building.
493
00:36:33,670 --> 00:36:34,880
But it can be...
494
00:36:36,000 --> 00:36:37,500
if you build it right.
495
00:36:38,340 --> 00:36:42,350
I mean, the church that
I grew up in was in Boone, North Carolina.
496
00:36:42,380 --> 00:36:46,690
Our preacher,
he was this 70-year-old chain smoker.
497
00:36:46,720 --> 00:36:51,280
He had this voice like a...
like a distinguished Foghorn Leghorn.
498
00:36:51,310 --> 00:36:52,400
But he...
499
00:36:52,430 --> 00:36:56,900
he managed to gather everybody together
and they built that church.
500
00:36:57,690 --> 00:37:01,790
And every Sunday, after service,
my daddy, he would take me by the hand...
501
00:37:01,820 --> 00:37:05,500
and he would show me
the nails that he hammered in.
502
00:37:05,530 --> 00:37:07,410
It meant that much to him.
503
00:37:08,410 --> 00:37:10,670
And once upon a time, it...
504
00:37:10,700 --> 00:37:12,120
it meant that much to me.
505
00:37:13,210 --> 00:37:15,040
What made you stop attending?
506
00:37:18,210 --> 00:37:19,210
I...
507
00:37:21,880 --> 00:37:23,340
I don't know.
508
00:37:24,180 --> 00:37:29,190
Uh, I mean, I don't believe that...
people actually need a reason
509
00:37:29,220 --> 00:37:32,190
to do the things they do.
I mean, sometimes people just act.
510
00:37:32,220 --> 00:37:34,280
And then they come up
with an explanation later
511
00:37:34,310 --> 00:37:36,120
when they're looking back.
I mean, what...
512
00:37:36,150 --> 00:37:38,310
what made you say, "This is my calling"?
513
00:37:40,190 --> 00:37:44,950
Something happened to me.
A situation I put myself in.
514
00:37:46,280 --> 00:37:49,340
You know, I've never really
considered myself to be a brave person.
515
00:37:49,370 --> 00:37:50,490
I don't know why I did it.
516
00:37:51,540 --> 00:37:52,700
It made no sense.
517
00:37:54,830 --> 00:37:58,330
But something came over me... afterwards.
518
00:37:59,960 --> 00:38:02,130
I had the need to help people.
519
00:38:03,920 --> 00:38:05,600
Hmm.
520
00:38:05,630 --> 00:38:07,770
I think that's what everybody wants.
521
00:38:07,800 --> 00:38:09,820
I think that's what
everyone's looking for.
522
00:38:09,850 --> 00:38:13,190
- You know, to feel helpful.
- Mm.
523
00:38:13,220 --> 00:38:18,160
And not just during the summer.
And not just people who own boats.
524
00:38:18,190 --> 00:38:19,560
Let us help you.
525
00:38:20,980 --> 00:38:23,080
I mean, we just want to pay for it.
526
00:38:23,110 --> 00:38:26,070
But... but your congregation
should build it.
527
00:38:26,860 --> 00:38:28,740
Let them learn what they're capable of.
528
00:39:15,910 --> 00:39:19,420
♪ Everything will be just fine ♪
529
00:39:20,120 --> 00:39:23,420
♪ Please wait and see, baby ♪
530
00:39:24,420 --> 00:39:28,440
♪ I need a little time ♪
531
00:39:28,470 --> 00:39:31,590
♪ Before we get married ♪
532
00:39:32,590 --> 00:39:35,900
♪ I have to go away ♪
533
00:39:37,680 --> 00:39:39,850
♪ Not because of you ♪
534
00:39:41,400 --> 00:39:43,950
♪ Come another day ♪
535
00:39:45,480 --> 00:39:47,450
♪ I'll be with you ♪
536
00:39:47,480 --> 00:39:51,660
♪ So, don't worry, Tracy ♪
537
00:39:53,240 --> 00:39:56,490
♪ How long apart ♪
538
00:39:58,580 --> 00:40:00,290
I'm not a fucking fag.
539
00:40:02,290 --> 00:40:03,380
Okay.
540
00:40:06,250 --> 00:40:08,210
You know,
I don't want to have to fight you.
541
00:40:10,130 --> 00:40:11,260
Hey.
542
00:40:11,840 --> 00:40:14,970
Stop, stop. Stop! Stop!
543
00:40:25,400 --> 00:40:26,650
Okay. Just...
544
00:40:28,650 --> 00:40:30,240
You're drunk.
545
00:40:33,110 --> 00:40:34,660
- Fuck.
- And?
546
00:40:43,920 --> 00:40:47,140
♪ Yeah, you're a bombshell, TNT ♪
547
00:40:48,710 --> 00:40:51,310
♪ Highly explosive
Yeah, you gotta be ♪
548
00:40:51,340 --> 00:40:55,270
♪ Like Rita Hayworth
You throw bombs at me ♪
549
00:40:55,300 --> 00:40:58,230
♪ Fire it up
Oh, one more time ♪
550
00:40:58,260 --> 00:41:01,860
♪ I free a land job
Right on the target line ♪
551
00:41:01,890 --> 00:41:05,450
♪ Radioactive, all over me ♪
552
00:41:05,480 --> 00:41:08,870
♪ She'll find the flash
Makes it so hard to see ♪
553
00:41:08,900 --> 00:41:12,320
♪ Contamination, it don't worry me... ♪
554
00:41:13,490 --> 00:41:14,780
Ruling days.
555
00:41:29,170 --> 00:41:32,630
Okay. How long does it take you to forget
that someone threw you off a boat?
556
00:41:33,170 --> 00:41:35,400
I don't know. Maybe the same
amount of time it takes to forget
557
00:41:35,430 --> 00:41:37,900
that somebody's mother threw
a dead animal at you.
558
00:41:37,930 --> 00:41:39,280
It's not the same thing.
559
00:41:39,310 --> 00:41:42,600
Oh, is my money-laundering mother
really playing morality police here?
560
00:41:44,560 --> 00:41:45,770
Okay. But...
561
00:41:46,690 --> 00:41:49,040
- you have to cover yourself up.
- Okay.
562
00:41:49,070 --> 00:41:50,940
- If I text you, you text me back.
- Yes.
563
00:41:51,860 --> 00:41:54,120
- And you be careful.
- Always careful.
564
00:41:54,150 --> 00:41:56,990
- You be careful. Be very, very careful.
- Okay, goodbye.
565
00:42:25,730 --> 00:42:29,520
Yeah!
566
00:42:32,020 --> 00:42:33,020
Whoo!
567
00:42:36,030 --> 00:42:37,150
Whoo!
568
00:42:55,010 --> 00:42:56,090
- Hi.
- Hey.
569
00:42:57,010 --> 00:42:59,770
I wasn't sure what to do
with all this cash
570
00:42:59,800 --> 00:43:03,010
since the banks are closed
and there's only so much that...
571
00:43:03,930 --> 00:43:06,730
- we can deposit through the slot.
- Yeah? How much we talking?
572
00:43:07,810 --> 00:43:09,190
Eighty grand.
573
00:43:11,110 --> 00:43:12,830
Very nice. You hired new dancers.
574
00:43:12,860 --> 00:43:16,210
Yeah. I figured we can use 'em
over the weekend,
575
00:43:16,240 --> 00:43:20,080
but... we might as well keep them.
They're a big hit with the boys.
576
00:43:20,110 --> 00:43:21,620
Well, that is your call.
577
00:43:22,740 --> 00:43:26,290
- What do you mean?
- I mean it's yours, if you want it.
578
00:43:27,410 --> 00:43:28,930
- The club?
- Yeah.
579
00:43:28,960 --> 00:43:31,300
I'll run the books,
you can take care of the day-to-day.
580
00:43:31,330 --> 00:43:32,920
I'll give you 1,000 bucks a week.
581
00:43:35,170 --> 00:43:36,930
Or I can start interviewing managers.
582
00:43:36,960 --> 00:43:39,260
Uh, no, no, I'll... I'll do it.
583
00:43:39,930 --> 00:43:42,110
Good. I'll take care of this.
584
00:43:42,140 --> 00:43:43,180
You keep it up.
585
00:43:48,350 --> 00:43:50,200
So you just broke into his house?
586
00:43:50,230 --> 00:43:51,870
Yup.
587
00:43:51,900 --> 00:43:53,530
Ever heard of a library card?
588
00:43:53,560 --> 00:43:55,120
You don't understand. This guy...
589
00:43:55,150 --> 00:43:57,830
has got first editions
like you would not believe.
590
00:43:57,860 --> 00:43:59,710
I doubt he even notices
anything's missing.
591
00:43:59,740 --> 00:44:03,290
Look... first edition.
I read that when I was, like, 12.
592
00:44:03,320 --> 00:44:06,460
Mm. Yeah, science fiction's
not really my thing.
593
00:44:06,490 --> 00:44:09,120
Says everyone
who's never read real sci-fi.
594
00:44:09,870 --> 00:44:11,580
It's about humans, right?
595
00:44:13,000 --> 00:44:14,760
So in this, it's like we're the Martians.
596
00:44:14,790 --> 00:44:17,890
We're the aliens. We go to Mars...
take the place over,
597
00:44:17,920 --> 00:44:20,280
wipe out all the Martians and, like,
try to make it our own.
598
00:44:21,260 --> 00:44:25,440
But then we realize...
it can never really be ours, like...
599
00:44:25,470 --> 00:44:29,070
even the people that were born there,
never known any other place,
600
00:44:29,100 --> 00:44:30,570
they'll still always be aliens.
601
00:44:30,600 --> 00:44:34,070
And the best part is, like,
all these people move to Mars,
602
00:44:34,100 --> 00:44:37,190
try to escape their problems on Earth,
and they get there and...
603
00:44:37,520 --> 00:44:39,290
it's like life on Mars
isn't any different.
604
00:44:39,320 --> 00:44:41,920
Like, they just bring
all their old problems with them.
605
00:44:45,660 --> 00:44:48,710
- What the fuck is wrong with you?
- What the fuck's wrong with you?
606
00:44:48,740 --> 00:44:50,950
You're here, you're playing.
You know the rules.
607
00:44:52,620 --> 00:44:54,140
Oh!
608
00:44:54,170 --> 00:44:55,170
Come here.
609
00:44:55,500 --> 00:44:57,500
- Damn. Damn!
- Oh, don't be a pussy.
610
00:44:58,670 --> 00:45:03,010
- Oh, what the fuck, Wyatt?
- What the fuck to you!
611
00:45:03,590 --> 00:45:05,900
Why am I the only one
who acts like an adult around here?
612
00:45:05,930 --> 00:45:07,940
I'm 17. You're, like, fucking 40.
613
00:45:07,970 --> 00:45:08,970
So?
614
00:45:09,600 --> 00:45:12,390
So... fuck you!
615
00:45:13,890 --> 00:45:15,730
Sure you don't wanna
go get lost or something?
616
00:45:17,940 --> 00:45:21,610
Um, I don't know.
But I would like to use the bathroom.
617
00:45:23,360 --> 00:45:26,590
Um, yeah. There's a really nice one
up the road I want to show you.
618
00:45:26,620 --> 00:45:28,500
There something wrong with yours?
619
00:45:28,530 --> 00:45:31,450
- No, it's just... guys.
- Yeah.
620
00:45:32,410 --> 00:45:33,680
It's fine.
621
00:45:33,710 --> 00:45:36,080
Just, uh... Just don't mind the mess.
622
00:45:45,720 --> 00:45:48,140
Uh, bathroom's down the hall, to the left.
623
00:45:48,760 --> 00:45:49,890
Thanks.
624
00:49:16,930 --> 00:49:20,060
You tell anybody about this,
I'll fucking kill you.
625
00:49:22,640 --> 00:49:25,400
You really need to work
on your pillow talk.
626
00:50:04,890 --> 00:50:07,940
I wanna increase our output
to three kilos a week.
627
00:50:09,360 --> 00:50:12,080
Any reason why we can't dry
that much product?
628
00:50:12,110 --> 00:50:13,150
No, sir.
629
00:50:15,110 --> 00:50:18,000
And this preacher,
he still got no clue about this?
630
00:50:18,030 --> 00:50:19,160
Nope.
631
00:50:19,530 --> 00:50:21,080
- His wife?
- No, sir.
632
00:50:22,370 --> 00:50:23,380
Keep it that way.
633
00:50:23,410 --> 00:50:26,720
♪ I hear the rolling thunder ♪
634
00:50:26,750 --> 00:50:28,040
Mason!
635
00:50:28,630 --> 00:50:31,770
- ♪ Thy power throughout ♪
- Ash is here to help with the boat.
636
00:50:31,800 --> 00:50:36,220
- ♪ The universe displayed... ♪
- Be there in a sec.
637
00:50:37,380 --> 00:50:39,390
As long as we distribute on the water...
638
00:50:40,050 --> 00:50:41,720
the cops can't touch us.
639
00:50:44,180 --> 00:50:47,530
They've been trying
to tame this place 200 years,
640
00:50:47,560 --> 00:50:51,150
and when they couldn't,
they figured they'd try and flood us out.
641
00:50:51,400 --> 00:50:56,000
♪ How great thou art ♪
642
00:50:56,030 --> 00:50:59,380
♪ Then sings my soul ♪
643
00:50:59,410 --> 00:51:04,370
♪ My savior, God, to thee ♪
644
00:51:05,120 --> 00:51:09,550
♪ How great thou art ♪
645
00:51:09,580 --> 00:51:13,460
♪ How great thou art ♪
646
00:51:15,300 --> 00:51:20,230
But man cannot tame
what God wishes to be wild.
647
00:51:20,260 --> 00:51:25,740
♪ ...I wander and hear the birds ♪
648
00:51:25,770 --> 00:51:30,700
♪ Sing sweetly in the trees ♪
649
00:51:30,730 --> 00:51:32,770
I have some wonderful news.
650
00:51:34,980 --> 00:51:36,200
Let's hear it.
651
00:51:36,230 --> 00:51:37,650
Soon, our faith community...
652
00:51:39,280 --> 00:51:40,780
is gonna have a home.
653
00:51:41,200 --> 00:51:42,550
- Yeah!
- Praise Jesus!
654
00:51:42,570 --> 00:51:45,990
Yeah. A real home! On the land!
655
00:51:46,790 --> 00:51:49,470
A place that we can go
not just once a week,
656
00:51:49,500 --> 00:51:50,920
but whenever we want.
657
00:51:52,130 --> 00:51:56,300
In times of celebration...
and in mourning.
658
00:51:57,130 --> 00:51:59,310
In times that are sacred...
659
00:51:59,340 --> 00:52:02,180
and times that are mundane.
660
00:52:02,970 --> 00:52:04,010
Yes!
661
00:52:09,180 --> 00:52:12,270
And we have this bounty, thanks to...
662
00:52:13,020 --> 00:52:16,120
a generous, generous gift...
663
00:52:16,150 --> 00:52:17,530
from our friends...
664
00:52:19,280 --> 00:52:21,030
Marty and Wendy Byrde.
665
00:52:21,740 --> 00:52:23,210
Marty and Wendy Byrde, everyone.
666
00:52:26,530 --> 00:52:28,130
Thank you.
667
00:52:28,160 --> 00:52:30,870
Please stand up. Please. Please stand up.
668
00:52:33,170 --> 00:52:34,290
Amen.
51322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.