All language subtitles for Ozark S01E05 720p WEBRip HEVC x265-RMTeam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 Tahir Abbas | Wah Cantt | 0345-5094502 2 00:00:51,320 --> 00:00:53,500 Everyone on the floor! 3 00:00:53,530 --> 00:00:55,120 Get on the ground. 4 00:00:55,150 --> 00:00:57,380 Come on! 5 00:00:58,530 --> 00:01:00,840 Get your asses down! 6 00:01:00,870 --> 00:01:03,670 Get your ass on the ground. On the ground. Get on the ground. Hey! Hey! 7 00:01:04,410 --> 00:01:06,510 Fuck! Fuck! Fuck! 8 00:01:06,540 --> 00:01:07,930 Ah, fuck! Fuck! 9 00:01:07,960 --> 00:01:10,000 Ah, man, why'd you make me do that? 10 00:01:10,630 --> 00:01:13,460 Get your asses down! Stay down! 11 00:01:14,090 --> 00:01:16,640 Shit! 12 00:01:17,220 --> 00:01:19,110 Stay down. Stay down. Stay down! 13 00:01:20,600 --> 00:01:22,240 Keep your asses down! 14 00:01:22,270 --> 00:01:24,150 - Bullshit! - I swear. I promise! 15 00:01:24,180 --> 00:01:26,220 - They don't give me... - Give me the goddamn money. 16 00:01:26,440 --> 00:01:27,320 Come on! 17 00:01:27,350 --> 00:01:31,040 There's only 50 here. Just please take it and just leave. 18 00:01:31,070 --> 00:01:32,870 Don't hurt me! 19 00:01:32,900 --> 00:01:34,210 Whoa, whoa, wait. Whoa, whoa. 20 00:01:34,240 --> 00:01:35,920 Take another step, I shoot her in the face. 21 00:01:36,610 --> 00:01:37,830 No, no, no, no, no. 22 00:01:37,860 --> 00:01:40,280 This isn't ending the way you thought it would. 23 00:01:41,240 --> 00:01:43,720 Stay the fuck back. 24 00:01:43,750 --> 00:01:45,050 - You understand? - Yeah, yeah. 25 00:01:45,080 --> 00:01:47,470 - I'm not fucking around with you, man. - I got it. 26 00:01:47,500 --> 00:01:50,130 - Stay back. - This whole thing... 27 00:01:50,500 --> 00:01:52,720 went south when you pulled the trigger. 28 00:01:52,750 --> 00:01:56,140 Wallets, cash, jewelry, all of it! Now! Come on! Let's go. 29 00:01:56,170 --> 00:01:58,350 Stay on the ground, man. Stay on the ground. Man, back! 30 00:01:58,380 --> 00:02:01,690 Just because you made a mistake doesn't mean you can't turn this around. 31 00:02:01,720 --> 00:02:03,690 No, no, no, no. Hey, wait, wait, look at him. 32 00:02:03,720 --> 00:02:05,110 See, he's gonna make it. 33 00:02:05,140 --> 00:02:10,480 Right now, you've got a second chance... down the road. But if you commit murder... 34 00:02:12,400 --> 00:02:13,560 you're gonna go away forever. 35 00:02:14,730 --> 00:02:17,670 - I'm not fucking playing. - I know you're not. 36 00:02:17,700 --> 00:02:22,240 And I know you got this rage inside of you that you gotta... put somewhere. 37 00:02:26,450 --> 00:02:28,120 Just put it right here instead. 38 00:02:29,500 --> 00:02:31,250 You're a fucking psycho, you know that? 39 00:02:32,040 --> 00:02:34,060 - Hey. Fuck. Fuck! - Hey, hey, hey. Calm down. 40 00:02:34,090 --> 00:02:35,670 Calm down. Look at me. Look at me! 41 00:03:31,980 --> 00:03:33,270 Mason! 42 00:03:36,480 --> 00:03:38,400 Ash is here to help with the boat. 43 00:03:39,610 --> 00:03:41,240 I'll be in in a second. 44 00:05:25,840 --> 00:05:27,510 How do you know that's Bobby Dean? 45 00:05:28,090 --> 00:05:31,180 Because I've sat with him. Pretty sure that's Bobby Dean. 46 00:05:31,470 --> 00:05:33,650 Well, what distinguishing feature are you seeing here? 47 00:05:33,680 --> 00:05:35,820 - Please don't argue with me. - What? What, his eyes? 48 00:05:35,850 --> 00:05:37,570 Look like they've been sucked out by fish. 49 00:05:37,600 --> 00:05:39,480 How about his fucking blue knockoff Gucci shirt? 50 00:05:40,860 --> 00:05:42,500 Somebody left him here on purpose. 51 00:05:45,150 --> 00:05:48,080 - We have to call the cops. - No, we're not doing that. Forget it. 52 00:05:48,110 --> 00:05:50,920 - There is a body at our dock. - Yeah. 53 00:05:50,950 --> 00:05:54,040 It's the body of the man whose business I just took over. Think about it. 54 00:05:55,870 --> 00:05:56,800 Okay. 55 00:05:56,830 --> 00:05:58,590 Why don't we just go inside? 56 00:05:58,620 --> 00:06:01,140 We could just pretend we didn't see it, and we... 57 00:06:01,170 --> 00:06:02,730 - Stop poking him. - No, we push him. 58 00:06:02,750 --> 00:06:05,050 - Wendy! - Are you guys okay there? 59 00:06:07,800 --> 00:06:08,800 Yeah! 60 00:06:11,760 --> 00:06:12,850 Nice work. 61 00:06:13,760 --> 00:06:17,690 Waving your big fluorescent oar around, attracting a bunch of attention. 62 00:06:22,520 --> 00:06:24,760 - Got that? - Got 'em right here. 63 00:06:26,820 --> 00:06:29,290 Well, you can't possibly think I'm dumb enough to kill someone 64 00:06:29,320 --> 00:06:31,120 and put the body at the end of my dock. 65 00:06:31,660 --> 00:06:33,920 Well, trust me when I tell you, I've seen dumber. 66 00:06:33,950 --> 00:06:36,420 My dealings with Bobby Dean were amicable. 67 00:06:36,450 --> 00:06:39,120 I offered him an above-market price for a failing business. 68 00:06:40,960 --> 00:06:43,100 Well, this place has a history of chewing up men 69 00:06:43,130 --> 00:06:45,130 who come in here thinking they're smarter than us. 70 00:06:45,800 --> 00:06:47,760 Far more formidable men than you. 71 00:06:49,800 --> 00:06:52,760 I expect to see that bill of sale on my desk first thing tomorrow. 72 00:07:26,710 --> 00:07:28,170 Everything all right? 73 00:07:29,090 --> 00:07:31,690 Thought I'd introduce myself. 74 00:07:31,720 --> 00:07:33,020 Jacob Snell. 75 00:07:33,050 --> 00:07:34,850 Hi, there. Martin Byrde. 76 00:07:35,890 --> 00:07:39,350 I've come to understand that you're the new owner of Lickety Splitz. 77 00:07:40,270 --> 00:07:42,150 - Oh, yeah. - Congratulations. 78 00:07:43,060 --> 00:07:44,310 Thank you. 79 00:07:45,230 --> 00:07:47,540 Not sure if you're aware, but... 80 00:07:47,570 --> 00:07:50,790 previous owner and I, we had a business arrangement. 81 00:07:50,820 --> 00:07:52,860 Benefited us both greatly. 82 00:07:54,530 --> 00:07:56,550 The folk who thrive around here 83 00:07:56,580 --> 00:07:59,670 make a point of easing their neighbor's burden. 84 00:07:59,700 --> 00:08:01,050 Is that right? 85 00:08:01,080 --> 00:08:05,250 I figured you'd wanna continue with this local tradition. 86 00:08:07,920 --> 00:08:11,470 Unfortunately, I don't think that my employer would allow it. 87 00:08:12,300 --> 00:08:14,140 You haven't heard my terms yet. 88 00:08:20,220 --> 00:08:21,730 Business is business. 89 00:08:23,560 --> 00:08:24,560 Yeah. 90 00:08:27,070 --> 00:08:28,320 Good talking to you. 91 00:08:29,230 --> 00:08:30,610 You too, sir. 92 00:08:51,260 --> 00:08:53,470 Thanks. 93 00:08:56,890 --> 00:08:57,890 I got it. 94 00:09:01,010 --> 00:09:03,350 - Thanks. - Yeah. 95 00:09:07,480 --> 00:09:08,610 Let me help. 96 00:09:09,110 --> 00:09:10,910 That's okay, Vineyard Vines. 97 00:09:10,940 --> 00:09:12,740 You're really not supposed to be back here. 98 00:09:13,490 --> 00:09:15,750 Okay. Just trying to be chivalrous. 99 00:09:15,780 --> 00:09:18,820 - Ah, chivalry's dead. Haven't you heard? - Uh-huh. 100 00:09:21,370 --> 00:09:23,130 - Hey. Change this for me? - Yeah? 101 00:09:23,160 --> 00:09:24,370 Uh, okay. 102 00:09:30,500 --> 00:09:31,800 You from Chicago? 103 00:09:32,340 --> 00:09:33,890 Uh, yeah. 104 00:09:33,920 --> 00:09:35,760 - Highland Park. - Naperville. 105 00:09:36,590 --> 00:09:39,860 Ah, the Naper-thrill. Nice. 106 00:09:39,890 --> 00:09:41,100 I'm Zach. 107 00:09:42,060 --> 00:09:43,180 Charlotte. 108 00:09:45,600 --> 00:09:46,730 Okay. 109 00:09:48,400 --> 00:09:52,190 You gotta... See, here, that goes in there... 110 00:09:56,650 --> 00:09:58,420 So you live here? Now? 111 00:09:58,450 --> 00:10:00,670 Uh, only for the summer. 112 00:10:00,700 --> 00:10:01,700 Hmm. 113 00:10:02,620 --> 00:10:05,970 So is there any chance I can get you to the party cove? 114 00:10:06,000 --> 00:10:08,420 Gets pretty wild on a holiday weekend. 115 00:10:09,880 --> 00:10:12,340 Uh, I wish, but I'll be chained to that dock. 116 00:10:14,210 --> 00:10:16,170 I see. Thanks. 117 00:10:17,760 --> 00:10:19,050 How much do I owe you? 118 00:10:19,760 --> 00:10:22,390 Uh, you know, I'm not usually back here, so... 119 00:10:23,510 --> 00:10:24,520 I have no idea. 120 00:10:25,180 --> 00:10:27,690 Well... keep the change. 121 00:10:30,150 --> 00:10:31,860 Hope to see you around. 122 00:10:39,200 --> 00:10:41,030 All right, we're good to go. 123 00:10:41,740 --> 00:10:44,490 Party cove, here we come! 124 00:10:49,830 --> 00:10:51,290 Yeah, I'm over here! 125 00:11:00,300 --> 00:11:01,520 Hey, there you are. Um... 126 00:11:01,550 --> 00:11:03,700 do you have any idea why everyone's staring at me out there? 127 00:11:03,720 --> 00:11:05,430 They think you killed him. 128 00:11:06,470 --> 00:11:08,320 - They think I killed Bobby Dean. - Mm-hmm. 129 00:11:08,350 --> 00:11:10,490 Great. That's great. 130 00:11:10,520 --> 00:11:14,790 Yep. First I heard it from Fats when I got my smokes. 131 00:11:14,820 --> 00:11:17,580 - Who's Fats? - You know, the guy from the liquor store. 132 00:11:17,610 --> 00:11:20,710 - No. - And then Mary mentioned it at breakfast. 133 00:11:20,740 --> 00:11:23,500 - Mary? - You know, the waitress with the teeth. 134 00:11:23,530 --> 00:11:26,170 Okay. This whole town's like a big fuckin' game of telephone. 135 00:11:26,200 --> 00:11:27,910 Yeah, except Mary said that... 136 00:11:28,330 --> 00:11:31,430 they just saw Bobby Dean's head floating in the water, 137 00:11:31,460 --> 00:11:33,420 just bobbing all like... 138 00:11:33,790 --> 00:11:35,960 Mm-hmm. Well, what'd you tell them? 139 00:11:36,880 --> 00:11:40,840 I told them Bobby Dean didn't have a nice body anyway. Man tits. 140 00:11:41,380 --> 00:11:43,220 Okay. Well, obviously, I didn't kill anyone. 141 00:11:43,800 --> 00:11:46,150 I know. If you're a killer, then I'm fucking Snow White. 142 00:11:46,180 --> 00:11:48,240 - And I don't see any dwarfs around. - Right. 143 00:11:48,270 --> 00:11:50,650 So, listen, Ruth, um, I need you to, um, 144 00:11:50,680 --> 00:11:52,540 take care of things around here for a little while. 145 00:11:52,560 --> 00:11:54,740 Can you do that? Run stuff? 146 00:11:54,770 --> 00:11:55,830 - Me? - Yeah. 147 00:11:55,860 --> 00:11:58,450 Just through the holiday weekend. I gotta work at the Blue Cat. 148 00:11:58,480 --> 00:12:00,690 Well, it'll be fucking slammed here. 149 00:12:01,280 --> 00:12:03,300 I'll make it worth your while, cash-wise, I promise. 150 00:12:03,320 --> 00:12:05,320 You got any questions, just give me a call. Okay? 151 00:12:05,950 --> 00:12:06,950 You'll be fine. 152 00:12:26,970 --> 00:12:30,720 Who... who the hell said you could come in here without my permission? 153 00:12:31,890 --> 00:12:36,190 Did your pinko parents not teach you the meaning of private property? 154 00:12:38,320 --> 00:12:39,320 Huh? 155 00:12:43,110 --> 00:12:46,280 - Is the lake a dangerous place? - Is what? 156 00:12:46,820 --> 00:12:48,200 Is the lake dangerous? 157 00:12:49,870 --> 00:12:52,120 This about the body they found? 158 00:12:56,250 --> 00:13:00,810 Well, dangerous is not the first word that comes to mind. 159 00:13:00,840 --> 00:13:05,590 Although, I've seen my share of bare bodies bloated beyond recognition... 160 00:13:06,680 --> 00:13:11,010 tourists turned to Swiss cheese by propeller blades... 161 00:13:12,640 --> 00:13:15,190 They usually ascribe it to ignorance. 162 00:13:17,020 --> 00:13:21,480 But... I guess you can't discount the... 163 00:13:22,690 --> 00:13:26,990 possibility of something more sinister at work. 164 00:13:29,490 --> 00:13:31,450 Is that why you have all these guns? 165 00:13:33,160 --> 00:13:36,710 If that's what you wanna say. 166 00:13:40,250 --> 00:13:42,460 My parents don't really like guns. 167 00:13:47,090 --> 00:13:50,850 Why the hell did they move here if they don't like guns? 168 00:13:55,680 --> 00:13:58,660 You know, a kid can't pass middle school health class 169 00:13:58,690 --> 00:14:00,770 until he had his hunter's safety badge. 170 00:14:03,230 --> 00:14:04,610 It was for work. 171 00:14:05,030 --> 00:14:06,280 What kinda work? 172 00:14:09,910 --> 00:14:12,240 My dad brings businesses back to life. 173 00:14:14,160 --> 00:14:18,000 Well, wasn't the swamp thing on the dock in business with your dad? 174 00:14:19,210 --> 00:14:22,420 If so, looks like a mighty dangerous place to be. 175 00:14:25,050 --> 00:14:26,090 No. 176 00:14:30,760 --> 00:14:32,100 I don't know. 177 00:14:33,310 --> 00:14:35,650 Well, I've been here nearly 30-odd years. 178 00:14:35,680 --> 00:14:39,530 And in that time, every son of a bitch I've seen move here 179 00:14:39,560 --> 00:14:42,400 was running from something unsavory. 180 00:14:46,280 --> 00:14:47,780 What were you running from? 181 00:14:50,450 --> 00:14:51,990 You moved here, right? 182 00:14:54,620 --> 00:14:55,830 What did you do? 183 00:15:00,870 --> 00:15:03,510 Now, hold it still. You let the barrel slip 184 00:15:03,540 --> 00:15:06,520 'cause you weren't staring through the shot. 185 00:15:06,550 --> 00:15:12,010 You gotta keep aiming at the target even after the smoke clears. 186 00:15:20,230 --> 00:15:21,700 Yes! 187 00:15:21,730 --> 00:15:24,490 Now that's what I love about watermelon. 188 00:15:24,520 --> 00:15:25,580 They... 189 00:15:25,610 --> 00:15:28,490 approximate the water content of a human body. 190 00:15:33,070 --> 00:15:36,620 Not that I advocate that, but... 191 00:15:41,410 --> 00:15:43,760 Did you know a sacrifice fly 192 00:15:43,790 --> 00:15:47,890 doesn't affect batting average, but lowers OBP? 193 00:15:47,920 --> 00:15:52,220 So, at bat did happen, but didn't happen at the same time. 194 00:15:52,970 --> 00:15:55,190 Jesus, Tuck. How do you remember all that stuff? 195 00:15:55,220 --> 00:15:57,440 I don't know. I just do. 196 00:15:57,470 --> 00:15:59,180 Here, throw this out for me? 197 00:15:59,560 --> 00:16:02,700 - Whoa! Easy, Pacquiao. - I just wanted to say sorry. 198 00:16:02,730 --> 00:16:06,120 - All good. It's just about healed. - No, for my freak show of a mother. 199 00:16:06,150 --> 00:16:09,790 And the punch you deserved, but a dead animal's just disgusting. 200 00:16:09,820 --> 00:16:11,580 Well, uh, apology accepted. 201 00:16:11,610 --> 00:16:14,880 Uh... And, I'm... I'm really sorry 202 00:16:14,910 --> 00:16:16,910 - about all that stuff, too. - Well... 203 00:16:19,790 --> 00:16:23,420 Should've known I wouldn't come at you with my right. Not again. 204 00:16:24,000 --> 00:16:25,260 Why? Is it, like, 205 00:16:25,290 --> 00:16:27,810 good manners to put the second black eye on the other side? 206 00:16:28,960 --> 00:16:31,730 Uh, I don't know about manners, but symmetry is more attractive. 207 00:16:34,550 --> 00:16:35,550 See ya. 208 00:16:39,640 --> 00:16:41,570 You know that Bobby Dean had enemies? 209 00:16:41,600 --> 00:16:43,780 Most assholes do. 210 00:16:43,810 --> 00:16:46,190 People that would pin a murder on someone? 211 00:16:47,360 --> 00:16:49,870 You mean the someone that stole his strip club? 212 00:16:49,900 --> 00:16:53,200 Oh, please. I paid a fair price. A lot more than I needed to. 213 00:16:54,200 --> 00:16:58,130 Okay, I am starting to get the feeling that there is more to you 214 00:16:58,160 --> 00:17:00,960 than meets the eye, at least more than good hair. 215 00:17:00,990 --> 00:17:02,720 And I'm not sure how I feel about it. 216 00:17:02,750 --> 00:17:04,720 Mm. I'm a businessman, Rachel. That's it. 217 00:17:04,750 --> 00:17:07,680 Yeah, look. I have no idea what Bobby Dean was into, okay? 218 00:17:07,710 --> 00:17:10,270 I avoided him like the clap when he was alive 219 00:17:10,300 --> 00:17:12,980 and I don't see why that should change now that he is dead. 220 00:17:13,010 --> 00:17:14,190 But here's what I do know. 221 00:17:14,220 --> 00:17:17,010 You, being here, being visible to customers... 222 00:17:18,300 --> 00:17:20,560 I'm not sure that's good for business right now. 223 00:17:21,140 --> 00:17:22,470 You should stay away. 224 00:17:23,230 --> 00:17:24,280 Oh, yeah? 225 00:17:24,310 --> 00:17:28,490 At least, you know, camp out in the office or something till this gets sorted out. 226 00:17:28,520 --> 00:17:32,660 Yeah, fine. Although, let me ask you a question. 227 00:17:32,690 --> 00:17:35,240 Uh, what do you know about the name... 228 00:17:35,900 --> 00:17:37,160 Snell? 229 00:17:40,080 --> 00:17:41,120 Well... 230 00:17:46,750 --> 00:17:49,290 they've lived here as long as anyone can remember. 231 00:17:50,380 --> 00:17:52,880 Moved up into those hills when the dam was built. 232 00:17:53,420 --> 00:17:55,720 Lake swallowed up their ancestors' graves. 233 00:17:56,340 --> 00:17:58,940 Folks tell all kinds of tales about the devious things 234 00:17:58,970 --> 00:18:02,640 that are going on on that farm, but who knows what is just urban legend. 235 00:18:04,350 --> 00:18:07,160 How'd Bobby look when they fished him out? 236 00:18:07,190 --> 00:18:08,870 Like a peeled pumpkin. 237 00:18:08,900 --> 00:18:12,230 Mm. Let that be a lesson to you, Ash. 238 00:18:12,860 --> 00:18:17,150 Never trust a redneck when you need the job done right. 239 00:18:17,740 --> 00:18:20,170 - Yes, ma'am. - And this Byrde man... 240 00:18:20,200 --> 00:18:21,570 Martin Byrde. 241 00:18:22,200 --> 00:18:24,840 Said his employer wouldn't allow it. 242 00:18:24,870 --> 00:18:26,550 His exact words. 243 00:18:26,580 --> 00:18:28,620 Even after he saw the body? 244 00:18:30,080 --> 00:18:33,170 I watched Sheriff Nix fish it out right in front of him. 245 00:18:34,090 --> 00:18:38,350 All of which means he's more afraid of his boss than he is of us. 246 00:18:38,380 --> 00:18:41,560 Only question is, does he have reason to be? 247 00:18:41,590 --> 00:18:43,890 Ash! 248 00:18:45,930 --> 00:18:50,940 Now, you know what you need to do for us now, don't you? 249 00:18:51,440 --> 00:18:52,770 About Mr. Byrde. 250 00:18:53,230 --> 00:18:54,230 Yes, ma'am. 251 00:18:54,610 --> 00:18:57,240 - Best get to it, then. - Yes, ma'am. 252 00:19:02,950 --> 00:19:04,620 Another nest? 253 00:19:05,370 --> 00:19:06,580 Mm-hmm. 254 00:19:07,450 --> 00:19:11,000 Every one we've found so far has been up in the hills. 255 00:19:12,920 --> 00:19:14,840 Way above the waterline. 256 00:19:15,630 --> 00:19:19,340 We must be due one hell of a storm. 257 00:19:20,090 --> 00:19:22,220 It'll start before sunset. 258 00:19:23,010 --> 00:19:25,260 Guess we won't have to water the crop. 259 00:20:21,690 --> 00:20:25,660 This is Josh Silverberg. I believe you knew his father Gary? 260 00:20:26,240 --> 00:20:29,750 Josh has some questions about his father's suicide. 261 00:20:30,950 --> 00:20:32,290 Nice to meet you, Josh. 262 00:20:36,790 --> 00:20:38,340 Leave you two to talk. 263 00:20:44,180 --> 00:20:46,610 I am so sorry about your father. 264 00:20:46,640 --> 00:20:49,430 It was pretty easy for me to find you, actually. 265 00:20:50,560 --> 00:20:53,810 You were all over my father's Facebook page. 266 00:20:57,150 --> 00:20:58,240 What kind of questions? 267 00:20:58,270 --> 00:21:01,150 Why'd you hang up on me when I called you from my father's phone? 268 00:21:02,070 --> 00:21:05,280 - Seems like a pretty good place to start. - I don't know. 269 00:21:07,740 --> 00:21:09,330 I guess I was surprised. 270 00:21:10,410 --> 00:21:12,500 Yeah, I've been calling the detective... 271 00:21:13,040 --> 00:21:15,760 who's been working on my father's case every day, 272 00:21:15,790 --> 00:21:19,130 telling him that there's no way my father could've killed himself. 273 00:21:20,300 --> 00:21:22,680 - What does he say? - That I'm wrong, 274 00:21:22,710 --> 00:21:25,310 that I should talk to someone, that I'm in denial. 275 00:21:25,340 --> 00:21:28,390 Well, it's... it's only natural, I mean, to search for answers. 276 00:21:29,430 --> 00:21:30,970 When I was 16... 277 00:21:32,600 --> 00:21:36,700 one of my best friends ended her life, and my friends and I, we just... 278 00:21:36,730 --> 00:21:40,650 - we couldn't accept that she... - The detective is wrong. I know it. 279 00:21:44,190 --> 00:21:47,820 - Okay. - He was the happiest he'd been in years. 280 00:21:48,950 --> 00:21:50,120 He told me so... 281 00:21:50,450 --> 00:21:55,080 ten days before he supposedly threw himself out of an 80th-story window? 282 00:22:00,130 --> 00:22:02,000 I had just told him... 283 00:22:04,130 --> 00:22:05,340 that it was over. 284 00:22:05,880 --> 00:22:09,800 That I was leaving Chicago with my family to give my marriage a second chance. 285 00:22:12,350 --> 00:22:15,270 I... I talked to my father almost every day. 286 00:22:15,640 --> 00:22:17,820 How... how come I never even heard of you? 287 00:22:17,850 --> 00:22:18,850 I don't know. 288 00:22:19,400 --> 00:22:20,900 I have a family. 289 00:22:21,860 --> 00:22:23,830 Maybe he was trying to protect me. 290 00:22:23,860 --> 00:22:26,650 So you expect me to believe that my father... 291 00:22:27,490 --> 00:22:29,610 loved you so much that he... 292 00:22:30,910 --> 00:22:34,910 - took his own life when you left? - I'm just telling you what I know. 293 00:22:36,080 --> 00:22:37,250 Did you love him? 294 00:22:56,140 --> 00:22:59,060 I'm gonna jump in the shower, Rach. 295 00:23:07,610 --> 00:23:08,780 Hi. 296 00:23:09,820 --> 00:23:11,610 Sorry, I forgot it was Sunday. 297 00:23:15,160 --> 00:23:19,040 Well, he's... Wasn't that good if you were wondering. 298 00:23:19,710 --> 00:23:22,580 His ego just needed a little boost. 299 00:23:25,630 --> 00:23:28,720 So we're screwed for the Fourth if this doesn't let up, right? 300 00:23:29,920 --> 00:23:31,630 Old-timers like my grandma... 301 00:23:32,220 --> 00:23:35,820 she used to call these big summer holidays the "ruling days." 302 00:23:35,850 --> 00:23:39,980 As in, these are the days that will rule how we live the rest of the year. But... 303 00:23:41,690 --> 00:23:43,980 I'm guessing Marty Byrde already knew that. 304 00:23:45,770 --> 00:23:48,490 I'm guessing he's not really here 'cause of the rain. 305 00:23:51,110 --> 00:23:54,950 Yeah. Things are a little, uh, complicated at the house right now. 306 00:23:56,330 --> 00:23:57,330 Well... 307 00:23:58,700 --> 00:24:01,410 if anyone knows complicated, it's me. 308 00:24:02,330 --> 00:24:03,720 Hmm. 309 00:24:03,750 --> 00:24:06,340 Well, my wife's talking to her dead lover's son. 310 00:24:14,260 --> 00:24:15,610 Thanks. What about your... 311 00:24:15,640 --> 00:24:17,470 - Fuck of the week? - Yeah. 312 00:24:18,390 --> 00:24:20,850 Yeah, well, company's better out here. 313 00:24:24,060 --> 00:24:25,060 Thanks. 314 00:24:48,250 --> 00:24:49,630 Hey, no lap dance for you. 315 00:24:50,340 --> 00:24:51,840 Yeah... free money. 316 00:24:52,880 --> 00:24:54,340 That was good. Huh. 317 00:25:14,780 --> 00:25:16,200 Who the hell is that on the pole? 318 00:25:17,370 --> 00:25:20,460 We needed to class the joint up if we ever wanna make any money. 319 00:25:20,490 --> 00:25:23,290 - And this was Marty's idea? - Mm-mm. Mine. 320 00:25:24,370 --> 00:25:28,460 I looked at our inventory and I felt that it was lacking. 321 00:25:30,460 --> 00:25:32,140 Don't get your thong in a bunch. 322 00:25:32,170 --> 00:25:34,670 Competition's good for you. It builds character. 323 00:25:35,260 --> 00:25:37,140 Well, we all know why you're here. 324 00:25:38,800 --> 00:25:40,350 What was that you said? 325 00:25:43,140 --> 00:25:44,180 It's okay. Tell me. 326 00:25:44,770 --> 00:25:47,150 Bobby Dean turns up dead, and now you're in charge? 327 00:25:48,690 --> 00:25:50,690 Don't deny it. We all know who your daddy is. 328 00:26:03,660 --> 00:26:06,790 Anyone else got shit to say about my daddy? 329 00:26:07,330 --> 00:26:08,370 Hmm? 330 00:26:12,130 --> 00:26:13,180 Then get back to work. 331 00:26:13,210 --> 00:26:15,850 We got a shit-ton of money to make this weekend. 332 00:26:37,610 --> 00:26:39,030 Well, what does he know? 333 00:26:40,160 --> 00:26:41,160 Nothing. 334 00:26:42,160 --> 00:26:44,210 Nothing? What the hell was the kid doing here, then? 335 00:26:44,240 --> 00:26:46,250 Why'd he drive all the way down from Chicago? 336 00:26:47,160 --> 00:26:49,340 Because he suspects. 337 00:26:49,370 --> 00:26:50,960 Okay, what does he suspect? 338 00:26:51,540 --> 00:26:53,340 And I'll need some specifics, Wendy. 339 00:26:55,960 --> 00:26:58,470 He doesn't believe his father committed suicide. 340 00:27:00,050 --> 00:27:01,840 And he's talking to the police. 341 00:27:12,360 --> 00:27:14,900 - Well, did you change his mind? - I don't know. 342 00:27:15,440 --> 00:27:17,750 - Then you didn't change his mind. - I don't know. 343 00:27:17,780 --> 00:27:19,790 - You would know, don't you think? - I don't know. 344 00:27:19,820 --> 00:27:21,920 And what was I supposed to do? 345 00:27:21,950 --> 00:27:23,950 Kill him and throw him off the dock? 346 00:27:24,870 --> 00:27:28,790 What did you tell him? What was said? What did you speak about? 347 00:27:31,710 --> 00:27:34,880 I told him his father was heartbroken because I left. 348 00:27:36,500 --> 00:27:38,510 What'd he say? 349 00:27:40,760 --> 00:27:42,430 Where you going? Wendy? 350 00:27:46,970 --> 00:27:48,930 He asked me if I loved his dad. 351 00:27:50,810 --> 00:27:51,980 Oh, yeah? 352 00:27:53,480 --> 00:27:54,730 What did you say? 353 00:27:56,070 --> 00:27:57,530 That I didn't. 354 00:28:01,400 --> 00:28:03,660 - Was that the truth? - Yes. 355 00:28:06,080 --> 00:28:07,120 Okay. 356 00:28:44,410 --> 00:28:45,990 Been looking for you. 357 00:28:47,240 --> 00:28:49,710 Checked out a couple of spots I know. 358 00:28:49,740 --> 00:28:51,660 Water's running real good. 359 00:28:52,540 --> 00:28:55,290 I thought you weren't interested in fishing with me anymore. 360 00:28:56,420 --> 00:28:58,920 Well, you planning on paying me for my time? 361 00:29:00,380 --> 00:29:01,510 Of course. 362 00:29:02,920 --> 00:29:04,180 Money's money. 363 00:29:05,430 --> 00:29:07,470 All right. Well... 364 00:29:08,140 --> 00:29:09,640 just give me a call, then. 365 00:29:33,750 --> 00:29:35,930 Here's that bill of sale you asked for. 366 00:29:35,960 --> 00:29:39,750 You can see the final sale price there and the date of transfer. 367 00:29:40,630 --> 00:29:45,020 Next page, you can see the certification, the... title transaction. 368 00:29:45,050 --> 00:29:46,220 It's all there. 369 00:29:46,840 --> 00:29:49,070 - Hmm. - Okay? 370 00:29:49,100 --> 00:29:52,650 I... I called the Chicago PD earlier today. 371 00:29:52,680 --> 00:29:57,160 Seems your business partner and his girlfriend disappeared 372 00:29:57,190 --> 00:30:00,290 just before you moved to my little jurisdictional paradise here. 373 00:30:00,320 --> 00:30:01,370 Mm-hmm. 374 00:30:01,400 --> 00:30:03,000 You have anything to tell me about that? 375 00:30:03,990 --> 00:30:07,030 Got nothing to say that we haven't already told the authorities. 376 00:30:07,740 --> 00:30:12,280 I'm gonna give you the simplest, most neighborly advice I can give. 377 00:30:12,870 --> 00:30:15,460 Whatever it is you're up to... 378 00:30:16,830 --> 00:30:18,000 stop. 379 00:30:19,330 --> 00:30:21,380 Sheriff, we're not up to anything, okay? 380 00:30:23,920 --> 00:30:26,720 All right. Well... 381 00:30:27,380 --> 00:30:28,720 Keep the bill of sale. 382 00:30:29,220 --> 00:30:31,720 Bobby Dean had enough heroin in him to kill a horse. 383 00:30:32,260 --> 00:30:33,680 We're calling it an overdose. 384 00:30:35,730 --> 00:30:36,730 Okay. 385 00:30:39,020 --> 00:30:40,310 Was it an overdose? 386 00:30:42,230 --> 00:30:45,190 Yesterday you seemed certain it was foul play. 387 00:30:45,940 --> 00:30:49,530 Well, we prefer to keep all options open at the start of an investigation. 388 00:30:50,110 --> 00:30:51,950 Enough heroin to kill a horse. 389 00:30:52,530 --> 00:30:54,550 Not even the worst addicts have that much heroin... 390 00:30:54,580 --> 00:30:56,120 It was an expression. 391 00:30:58,290 --> 00:30:59,290 Was it? 392 00:31:02,590 --> 00:31:04,960 Let me... Let me make this very clear. 393 00:31:05,880 --> 00:31:10,180 It's better for all of us if we can just call this an overdose. 394 00:31:11,840 --> 00:31:12,840 Understood. 395 00:31:14,180 --> 00:31:15,720 You have a good day. 396 00:31:29,530 --> 00:31:32,250 Holy Loretta! I can't believe how many you just caught. 397 00:31:32,280 --> 00:31:34,500 You know exactly where you were taking me. 398 00:31:34,530 --> 00:31:37,100 Oh, hell, yeah, I've been... I've been there a hundred times. 399 00:31:37,120 --> 00:31:39,040 That's my little spot. 400 00:31:40,710 --> 00:31:43,720 - It's a good little... little hole. - I will tell you this, 401 00:31:43,750 --> 00:31:47,180 I have never seen someone catch one, get it off the hook, 402 00:31:47,210 --> 00:31:50,440 put it back in, and get another one so fast in my life. 403 00:31:50,470 --> 00:31:52,400 Well... 404 00:31:52,430 --> 00:31:55,010 Oh! That's what it takes... 405 00:31:56,100 --> 00:31:58,070 to be a professional, you know what I'm saying? 406 00:32:00,640 --> 00:32:01,780 Oh! 407 00:32:04,270 --> 00:32:05,480 Oh, buddy. 408 00:32:06,020 --> 00:32:08,460 Give me some of that. 409 00:32:08,490 --> 00:32:10,420 Mmm. Mmm. 410 00:32:10,450 --> 00:32:13,080 That is the best damn day in the water I've ever had in my life. 411 00:32:13,110 --> 00:32:15,460 - I know. - Fuck! 412 00:32:15,490 --> 00:32:17,550 Right? 413 00:32:20,410 --> 00:32:21,620 Ah, shit. 414 00:32:25,080 --> 00:32:26,460 Hey. 415 00:32:32,470 --> 00:32:33,650 The fuck is wrong with you? 416 00:32:33,680 --> 00:32:35,260 I'm sorry. I just got carried away. 417 00:32:36,970 --> 00:32:39,320 Stay away from me, you fucking fag! 418 00:32:39,350 --> 00:32:40,450 Faggot! 419 00:32:40,480 --> 00:32:43,200 - All right. All right. All right. - Get... get the fuck out! 420 00:32:43,230 --> 00:32:44,820 The fuck out of my truck! 421 00:32:44,850 --> 00:32:46,770 - All right. All right. - Fuck you! 422 00:32:47,320 --> 00:32:48,320 He knows. 423 00:32:48,940 --> 00:32:50,570 He knows the Snells killed him. 424 00:32:51,440 --> 00:32:53,290 Fucking sheriff and even he's afraid of them. 425 00:32:53,320 --> 00:32:55,460 Snells wanted us dead, they would've done it already. 426 00:32:55,490 --> 00:32:58,170 So don't worry. We just... We just avoid their turf, I think. 427 00:32:58,200 --> 00:33:00,840 - So what exactly is their turf? - Well, fucking everything, right? 428 00:33:00,870 --> 00:33:03,890 Probably why every single business rejected me the second we got in here. 429 00:33:03,920 --> 00:33:06,350 Now I got that dead body. No one's gonna wanna work with me. 430 00:33:06,380 --> 00:33:08,970 We're screwed. We got $4 million left to launder. 431 00:33:09,000 --> 00:33:11,430 How are we gonna find enough businesses to clean that much 432 00:33:11,460 --> 00:33:13,720 without getting into a war with these people? 433 00:33:17,140 --> 00:33:18,430 Uh... 434 00:33:23,060 --> 00:33:25,200 We have to build something of our own. 435 00:33:25,230 --> 00:33:26,870 Flipping houses isn't gonna do it, Wendy. 436 00:33:26,900 --> 00:33:28,790 Could flip 50 houses, it's not gonna make a dent. 437 00:33:28,820 --> 00:33:30,660 - Then it has to be bigger. - Yeah? Like what? 438 00:33:30,690 --> 00:33:31,950 I don't know. 439 00:33:31,980 --> 00:33:34,170 But you can move money through construction costs. 440 00:33:34,200 --> 00:33:38,550 - Yeah. It'd have to be massive. - Yeah! Well, obviously. 441 00:33:38,580 --> 00:33:40,990 Think lots of people. Lots of cash. 442 00:33:41,700 --> 00:33:42,950 And no IRS. 443 00:33:43,830 --> 00:33:46,300 Okay. So... so... so what is that? 444 00:33:46,330 --> 00:33:47,800 - I don't know. You tell me. - I'm... 445 00:33:47,830 --> 00:33:51,170 Well, there's gotta be some business the IRS is afraid to touch. 446 00:33:58,800 --> 00:34:01,320 - Hello. - Hi! We're the Byrdes. I'm Wendy. 447 00:34:01,350 --> 00:34:02,280 - Hi. - Hey. 448 00:34:02,310 --> 00:34:03,360 - Marty. Hi. - Mason. 449 00:34:03,390 --> 00:34:05,240 - Hey. Grace. Hi. - Hi. 450 00:34:05,270 --> 00:34:06,570 - Thanks for having us. - Course. 451 00:34:06,600 --> 00:34:08,230 We can go out to the porch here. 452 00:34:16,240 --> 00:34:18,740 Don't swim past that red buoy. 453 00:34:19,740 --> 00:34:23,290 Boats come out of nowhere, they'll sweep you up in their wake. 454 00:34:25,620 --> 00:34:29,710 Take a month to fish out all your tender little bits and pieces. 455 00:34:31,960 --> 00:34:33,340 Not that I'd miss you... 456 00:34:34,380 --> 00:34:38,100 but if you cost me the last good month of boating in my life, 457 00:34:38,130 --> 00:34:41,720 I promise I'll piss on your grave every last day until I die. 458 00:34:42,680 --> 00:34:43,740 Yeah, well, 459 00:34:43,770 --> 00:34:47,180 what makes you think they'd find enough to bury me before you drop dead? 460 00:35:06,000 --> 00:35:08,720 So, uh, what drew you here? 461 00:35:08,750 --> 00:35:10,670 Um, well, the work. 462 00:35:11,580 --> 00:35:14,890 Right. Probably the work, mostly. Thank you so much. 463 00:35:14,920 --> 00:35:17,840 Sure. I meant... I meant to our congregation. 464 00:35:18,470 --> 00:35:20,520 Mm. 465 00:35:20,550 --> 00:35:22,340 - Of course. Sorry. Um... - It's okay. 466 00:35:23,600 --> 00:35:25,400 Well, belief. 467 00:35:25,430 --> 00:35:26,490 Hmm. 468 00:35:26,520 --> 00:35:29,910 Um, some of the other members. The pastor. 469 00:35:29,940 --> 00:35:33,580 You know, I saw you... I saw you preach one morning 470 00:35:33,610 --> 00:35:35,040 just after we moved here. 471 00:35:35,070 --> 00:35:37,160 Yeah, I remember. I saw you driving off 472 00:35:37,190 --> 00:35:39,580 as if you were fleeing a leper colony. 473 00:35:39,610 --> 00:35:42,000 Oh. Well, I was, uh... 474 00:35:42,030 --> 00:35:44,170 You know, before we make a decision on a church, 475 00:35:44,200 --> 00:35:46,660 we wanted to make sure that we researched all of them. 476 00:35:47,200 --> 00:35:48,910 And all the gentlemen's clubs. 477 00:35:50,670 --> 00:35:51,970 Yeah. 478 00:35:52,000 --> 00:35:55,260 Okay, look, obviously we're not the most religious people 479 00:35:55,290 --> 00:35:57,520 - on the planet. - Well, she speaks for herself. 480 00:35:57,550 --> 00:36:00,190 I mean, the last time we were both at a service was for my... 481 00:36:00,220 --> 00:36:02,980 was for my cousin Skip's wedding in a small chapel in Las Vegas... 482 00:36:03,010 --> 00:36:04,070 That's right. 483 00:36:04,100 --> 00:36:06,230 That lasted longer than the actual marriage. 484 00:36:06,260 --> 00:36:08,950 But, look, whatever you might think of our businesses... 485 00:36:08,980 --> 00:36:12,100 - I don't think anything. - Uh, you seem like someone who... 486 00:36:13,650 --> 00:36:15,830 You really want to do some good in the world. 487 00:36:15,860 --> 00:36:17,290 And we can help you. 488 00:36:17,320 --> 00:36:18,860 By building a church. 489 00:36:21,200 --> 00:36:22,360 Oh. 490 00:36:24,070 --> 00:36:26,700 Oh, I have a... I have a church. 491 00:36:27,620 --> 00:36:29,760 You... you have a boat. 492 00:36:29,790 --> 00:36:33,640 And before that, a sidewalk in St. Louis. A church is not a building. 493 00:36:33,670 --> 00:36:34,880 But it can be... 494 00:36:36,000 --> 00:36:37,500 if you build it right. 495 00:36:38,340 --> 00:36:42,350 I mean, the church that I grew up in was in Boone, North Carolina. 496 00:36:42,380 --> 00:36:46,690 Our preacher, he was this 70-year-old chain smoker. 497 00:36:46,720 --> 00:36:51,280 He had this voice like a... like a distinguished Foghorn Leghorn. 498 00:36:51,310 --> 00:36:52,400 But he... 499 00:36:52,430 --> 00:36:56,900 he managed to gather everybody together and they built that church. 500 00:36:57,690 --> 00:37:01,790 And every Sunday, after service, my daddy, he would take me by the hand... 501 00:37:01,820 --> 00:37:05,500 and he would show me the nails that he hammered in. 502 00:37:05,530 --> 00:37:07,410 It meant that much to him. 503 00:37:08,410 --> 00:37:10,670 And once upon a time, it... 504 00:37:10,700 --> 00:37:12,120 it meant that much to me. 505 00:37:13,210 --> 00:37:15,040 What made you stop attending? 506 00:37:18,210 --> 00:37:19,210 I... 507 00:37:21,880 --> 00:37:23,340 I don't know. 508 00:37:24,180 --> 00:37:29,190 Uh, I mean, I don't believe that... people actually need a reason 509 00:37:29,220 --> 00:37:32,190 to do the things they do. I mean, sometimes people just act. 510 00:37:32,220 --> 00:37:34,280 And then they come up with an explanation later 511 00:37:34,310 --> 00:37:36,120 when they're looking back. I mean, what... 512 00:37:36,150 --> 00:37:38,310 what made you say, "This is my calling"? 513 00:37:40,190 --> 00:37:44,950 Something happened to me. A situation I put myself in. 514 00:37:46,280 --> 00:37:49,340 You know, I've never really considered myself to be a brave person. 515 00:37:49,370 --> 00:37:50,490 I don't know why I did it. 516 00:37:51,540 --> 00:37:52,700 It made no sense. 517 00:37:54,830 --> 00:37:58,330 But something came over me... afterwards. 518 00:37:59,960 --> 00:38:02,130 I had the need to help people. 519 00:38:03,920 --> 00:38:05,600 Hmm. 520 00:38:05,630 --> 00:38:07,770 I think that's what everybody wants. 521 00:38:07,800 --> 00:38:09,820 I think that's what everyone's looking for. 522 00:38:09,850 --> 00:38:13,190 - You know, to feel helpful. - Mm. 523 00:38:13,220 --> 00:38:18,160 And not just during the summer. And not just people who own boats. 524 00:38:18,190 --> 00:38:19,560 Let us help you. 525 00:38:20,980 --> 00:38:23,080 I mean, we just want to pay for it. 526 00:38:23,110 --> 00:38:26,070 But... but your congregation should build it. 527 00:38:26,860 --> 00:38:28,740 Let them learn what they're capable of. 528 00:39:15,910 --> 00:39:19,420 ♪ Everything will be just fine ♪ 529 00:39:20,120 --> 00:39:23,420 ♪ Please wait and see, baby ♪ 530 00:39:24,420 --> 00:39:28,440 ♪ I need a little time ♪ 531 00:39:28,470 --> 00:39:31,590 ♪ Before we get married ♪ 532 00:39:32,590 --> 00:39:35,900 ♪ I have to go away ♪ 533 00:39:37,680 --> 00:39:39,850 ♪ Not because of you ♪ 534 00:39:41,400 --> 00:39:43,950 ♪ Come another day ♪ 535 00:39:45,480 --> 00:39:47,450 ♪ I'll be with you ♪ 536 00:39:47,480 --> 00:39:51,660 ♪ So, don't worry, Tracy ♪ 537 00:39:53,240 --> 00:39:56,490 ♪ How long apart ♪ 538 00:39:58,580 --> 00:40:00,290 I'm not a fucking fag. 539 00:40:02,290 --> 00:40:03,380 Okay. 540 00:40:06,250 --> 00:40:08,210 You know, I don't want to have to fight you. 541 00:40:10,130 --> 00:40:11,260 Hey. 542 00:40:11,840 --> 00:40:14,970 Stop, stop. Stop! Stop! 543 00:40:25,400 --> 00:40:26,650 Okay. Just... 544 00:40:28,650 --> 00:40:30,240 You're drunk. 545 00:40:33,110 --> 00:40:34,660 - Fuck. - And? 546 00:40:43,920 --> 00:40:47,140 ♪ Yeah, you're a bombshell, TNT ♪ 547 00:40:48,710 --> 00:40:51,310 ♪ Highly explosive Yeah, you gotta be ♪ 548 00:40:51,340 --> 00:40:55,270 ♪ Like Rita Hayworth You throw bombs at me ♪ 549 00:40:55,300 --> 00:40:58,230 ♪ Fire it up Oh, one more time ♪ 550 00:40:58,260 --> 00:41:01,860 ♪ I free a land job Right on the target line ♪ 551 00:41:01,890 --> 00:41:05,450 ♪ Radioactive, all over me ♪ 552 00:41:05,480 --> 00:41:08,870 ♪ She'll find the flash Makes it so hard to see ♪ 553 00:41:08,900 --> 00:41:12,320 ♪ Contamination, it don't worry me... ♪ 554 00:41:13,490 --> 00:41:14,780 Ruling days. 555 00:41:29,170 --> 00:41:32,630 Okay. How long does it take you to forget that someone threw you off a boat? 556 00:41:33,170 --> 00:41:35,400 I don't know. Maybe the same amount of time it takes to forget 557 00:41:35,430 --> 00:41:37,900 that somebody's mother threw a dead animal at you. 558 00:41:37,930 --> 00:41:39,280 It's not the same thing. 559 00:41:39,310 --> 00:41:42,600 Oh, is my money-laundering mother really playing morality police here? 560 00:41:44,560 --> 00:41:45,770 Okay. But... 561 00:41:46,690 --> 00:41:49,040 - you have to cover yourself up. - Okay. 562 00:41:49,070 --> 00:41:50,940 - If I text you, you text me back. - Yes. 563 00:41:51,860 --> 00:41:54,120 - And you be careful. - Always careful. 564 00:41:54,150 --> 00:41:56,990 - You be careful. Be very, very careful. - Okay, goodbye. 565 00:42:25,730 --> 00:42:29,520 Yeah! 566 00:42:32,020 --> 00:42:33,020 Whoo! 567 00:42:36,030 --> 00:42:37,150 Whoo! 568 00:42:55,010 --> 00:42:56,090 - Hi. - Hey. 569 00:42:57,010 --> 00:42:59,770 I wasn't sure what to do with all this cash 570 00:42:59,800 --> 00:43:03,010 since the banks are closed and there's only so much that... 571 00:43:03,930 --> 00:43:06,730 - we can deposit through the slot. - Yeah? How much we talking? 572 00:43:07,810 --> 00:43:09,190 Eighty grand. 573 00:43:11,110 --> 00:43:12,830 Very nice. You hired new dancers. 574 00:43:12,860 --> 00:43:16,210 Yeah. I figured we can use 'em over the weekend, 575 00:43:16,240 --> 00:43:20,080 but... we might as well keep them. They're a big hit with the boys. 576 00:43:20,110 --> 00:43:21,620 Well, that is your call. 577 00:43:22,740 --> 00:43:26,290 - What do you mean? - I mean it's yours, if you want it. 578 00:43:27,410 --> 00:43:28,930 - The club? - Yeah. 579 00:43:28,960 --> 00:43:31,300 I'll run the books, you can take care of the day-to-day. 580 00:43:31,330 --> 00:43:32,920 I'll give you 1,000 bucks a week. 581 00:43:35,170 --> 00:43:36,930 Or I can start interviewing managers. 582 00:43:36,960 --> 00:43:39,260 Uh, no, no, I'll... I'll do it. 583 00:43:39,930 --> 00:43:42,110 Good. I'll take care of this. 584 00:43:42,140 --> 00:43:43,180 You keep it up. 585 00:43:48,350 --> 00:43:50,200 So you just broke into his house? 586 00:43:50,230 --> 00:43:51,870 Yup. 587 00:43:51,900 --> 00:43:53,530 Ever heard of a library card? 588 00:43:53,560 --> 00:43:55,120 You don't understand. This guy... 589 00:43:55,150 --> 00:43:57,830 has got first editions like you would not believe. 590 00:43:57,860 --> 00:43:59,710 I doubt he even notices anything's missing. 591 00:43:59,740 --> 00:44:03,290 Look... first edition. I read that when I was, like, 12. 592 00:44:03,320 --> 00:44:06,460 Mm. Yeah, science fiction's not really my thing. 593 00:44:06,490 --> 00:44:09,120 Says everyone who's never read real sci-fi. 594 00:44:09,870 --> 00:44:11,580 It's about humans, right? 595 00:44:13,000 --> 00:44:14,760 So in this, it's like we're the Martians. 596 00:44:14,790 --> 00:44:17,890 We're the aliens. We go to Mars... take the place over, 597 00:44:17,920 --> 00:44:20,280 wipe out all the Martians and, like, try to make it our own. 598 00:44:21,260 --> 00:44:25,440 But then we realize... it can never really be ours, like... 599 00:44:25,470 --> 00:44:29,070 even the people that were born there, never known any other place, 600 00:44:29,100 --> 00:44:30,570 they'll still always be aliens. 601 00:44:30,600 --> 00:44:34,070 And the best part is, like, all these people move to Mars, 602 00:44:34,100 --> 00:44:37,190 try to escape their problems on Earth, and they get there and... 603 00:44:37,520 --> 00:44:39,290 it's like life on Mars isn't any different. 604 00:44:39,320 --> 00:44:41,920 Like, they just bring all their old problems with them. 605 00:44:45,660 --> 00:44:48,710 - What the fuck is wrong with you? - What the fuck's wrong with you? 606 00:44:48,740 --> 00:44:50,950 You're here, you're playing. You know the rules. 607 00:44:52,620 --> 00:44:54,140 Oh! 608 00:44:54,170 --> 00:44:55,170 Come here. 609 00:44:55,500 --> 00:44:57,500 - Damn. Damn! - Oh, don't be a pussy. 610 00:44:58,670 --> 00:45:03,010 - Oh, what the fuck, Wyatt? - What the fuck to you! 611 00:45:03,590 --> 00:45:05,900 Why am I the only one who acts like an adult around here? 612 00:45:05,930 --> 00:45:07,940 I'm 17. You're, like, fucking 40. 613 00:45:07,970 --> 00:45:08,970 So? 614 00:45:09,600 --> 00:45:12,390 So... fuck you! 615 00:45:13,890 --> 00:45:15,730 Sure you don't wanna go get lost or something? 616 00:45:17,940 --> 00:45:21,610 Um, I don't know. But I would like to use the bathroom. 617 00:45:23,360 --> 00:45:26,590 Um, yeah. There's a really nice one up the road I want to show you. 618 00:45:26,620 --> 00:45:28,500 There something wrong with yours? 619 00:45:28,530 --> 00:45:31,450 - No, it's just... guys. - Yeah. 620 00:45:32,410 --> 00:45:33,680 It's fine. 621 00:45:33,710 --> 00:45:36,080 Just, uh... Just don't mind the mess. 622 00:45:45,720 --> 00:45:48,140 Uh, bathroom's down the hall, to the left. 623 00:45:48,760 --> 00:45:49,890 Thanks. 624 00:49:16,930 --> 00:49:20,060 You tell anybody about this, I'll fucking kill you. 625 00:49:22,640 --> 00:49:25,400 You really need to work on your pillow talk. 626 00:50:04,890 --> 00:50:07,940 I wanna increase our output to three kilos a week. 627 00:50:09,360 --> 00:50:12,080 Any reason why we can't dry that much product? 628 00:50:12,110 --> 00:50:13,150 No, sir. 629 00:50:15,110 --> 00:50:18,000 And this preacher, he still got no clue about this? 630 00:50:18,030 --> 00:50:19,160 Nope. 631 00:50:19,530 --> 00:50:21,080 - His wife? - No, sir. 632 00:50:22,370 --> 00:50:23,380 Keep it that way. 633 00:50:23,410 --> 00:50:26,720 ♪ I hear the rolling thunder ♪ 634 00:50:26,750 --> 00:50:28,040 Mason! 635 00:50:28,630 --> 00:50:31,770 - ♪ Thy power throughout ♪ - Ash is here to help with the boat. 636 00:50:31,800 --> 00:50:36,220 - ♪ The universe displayed... ♪ - Be there in a sec. 637 00:50:37,380 --> 00:50:39,390 As long as we distribute on the water... 638 00:50:40,050 --> 00:50:41,720 the cops can't touch us. 639 00:50:44,180 --> 00:50:47,530 They've been trying to tame this place 200 years, 640 00:50:47,560 --> 00:50:51,150 and when they couldn't, they figured they'd try and flood us out. 641 00:50:51,400 --> 00:50:56,000 ♪ How great thou art ♪ 642 00:50:56,030 --> 00:50:59,380 ♪ Then sings my soul ♪ 643 00:50:59,410 --> 00:51:04,370 ♪ My savior, God, to thee ♪ 644 00:51:05,120 --> 00:51:09,550 ♪ How great thou art ♪ 645 00:51:09,580 --> 00:51:13,460 ♪ How great thou art ♪ 646 00:51:15,300 --> 00:51:20,230 But man cannot tame what God wishes to be wild. 647 00:51:20,260 --> 00:51:25,740 ♪ ...I wander and hear the birds ♪ 648 00:51:25,770 --> 00:51:30,700 ♪ Sing sweetly in the trees ♪ 649 00:51:30,730 --> 00:51:32,770 I have some wonderful news. 650 00:51:34,980 --> 00:51:36,200 Let's hear it. 651 00:51:36,230 --> 00:51:37,650 Soon, our faith community... 652 00:51:39,280 --> 00:51:40,780 is gonna have a home. 653 00:51:41,200 --> 00:51:42,550 - Yeah! - Praise Jesus! 654 00:51:42,570 --> 00:51:45,990 Yeah. A real home! On the land! 655 00:51:46,790 --> 00:51:49,470 A place that we can go not just once a week, 656 00:51:49,500 --> 00:51:50,920 but whenever we want. 657 00:51:52,130 --> 00:51:56,300 In times of celebration... and in mourning. 658 00:51:57,130 --> 00:51:59,310 In times that are sacred... 659 00:51:59,340 --> 00:52:02,180 and times that are mundane. 660 00:52:02,970 --> 00:52:04,010 Yes! 661 00:52:09,180 --> 00:52:12,270 And we have this bounty, thanks to... 662 00:52:13,020 --> 00:52:16,120 a generous, generous gift... 663 00:52:16,150 --> 00:52:17,530 from our friends... 664 00:52:19,280 --> 00:52:21,030 Marty and Wendy Byrde. 665 00:52:21,740 --> 00:52:23,210 Marty and Wendy Byrde, everyone. 666 00:52:26,530 --> 00:52:28,130 Thank you. 667 00:52:28,160 --> 00:52:30,870 Please stand up. Please. Please stand up. 668 00:52:33,170 --> 00:52:34,290 Amen. 51322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.