All language subtitles for Ozark S01E03 720p WEBRip HEVC x265-RMTeam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 Tahir Abbas | Wah Cantt | 0345-5094502 2 00:00:47,520 --> 00:00:48,660 Here's what I don't get. 3 00:00:48,690 --> 00:00:50,910 We paid you to put this stuff inside the house. 4 00:00:50,940 --> 00:00:52,370 It's of no use to me out here. 5 00:00:52,400 --> 00:00:55,250 Like I said before, sir, we weren't contracted to move 6 00:00:55,280 --> 00:00:57,170 - anyone else's furniture out. - Right, "contracted." 7 00:00:57,200 --> 00:00:58,340 In the history of moving, 8 00:00:58,370 --> 00:01:01,590 have you ever been contracted to drop someone's shit on the front yard? 9 00:01:01,620 --> 00:01:02,920 - Marty. - Work with me. 10 00:01:02,950 --> 00:01:04,630 They forgot the toy chest. 11 00:01:04,660 --> 00:01:05,800 The what? 12 00:01:05,830 --> 00:01:08,390 Charlotte's toy chest. The one I made her. 13 00:01:08,420 --> 00:01:10,890 How is that a priority? Okay? 14 00:01:10,920 --> 00:01:12,560 Sir! I want you to give me one example. 15 00:01:12,590 --> 00:01:15,440 I want you to tell me one example of someone who said, 16 00:01:15,470 --> 00:01:17,360 "We'd like you to take everything that we own" 17 00:01:17,390 --> 00:01:18,650 and dump it on our front lawn. 18 00:01:18,680 --> 00:01:21,190 "Make sure you don't put anything on the inside of the house." 19 00:01:21,220 --> 00:01:23,020 Give me one example of that, and I'll drop it. 20 00:01:24,350 --> 00:01:26,320 Right. Can't do it. It's never happened. 21 00:01:26,350 --> 00:01:27,990 Ma'am, there's a number on the receipt. 22 00:01:28,020 --> 00:01:30,450 - You can file a claim. - Thank you. I will. 23 00:01:30,480 --> 00:01:32,790 - That's it, you're just gonna leave now? - Yep. 24 00:01:32,820 --> 00:01:33,870 - Dick. - Great. 25 00:01:33,900 --> 00:01:36,120 - We'll move it in ourselves, I guess. - Do you... 26 00:01:36,150 --> 00:01:37,880 Supposed to be in the fucking service business! 27 00:01:37,910 --> 00:01:39,500 Just calm down. 28 00:01:39,530 --> 00:01:42,290 - Why should I calm down? - Because you're gonna scare the kids. 29 00:01:43,540 --> 00:01:46,760 At least I didn't tell them their father launders money for a drug cartel. 30 00:01:46,790 --> 00:01:48,970 Okay, you wanna get into this right here, right now? 31 00:01:49,000 --> 00:01:50,540 Marty! Wendy! 32 00:02:02,430 --> 00:02:03,970 All right, well... 33 00:02:05,470 --> 00:02:07,730 Everybody grab a box. Let's go. 34 00:02:30,290 --> 00:02:31,970 Okay, kids, if you're not gonna help, 35 00:02:32,000 --> 00:02:35,520 let's just go over what you're gonna say when somebody asks you why you're here. 36 00:02:35,550 --> 00:02:37,810 - How about that? - Charlotte, come over here, please. 37 00:02:37,840 --> 00:02:39,600 Pretty comfortable in my driveway bed. 38 00:02:39,630 --> 00:02:41,820 - Charlotte. - Over here right now, please. 39 00:02:41,850 --> 00:02:42,900 This is important. 40 00:02:42,930 --> 00:02:45,190 What do you say when somebody asks what you're doing here? 41 00:02:45,220 --> 00:02:46,900 We bought a resort called the Blue Cat. 42 00:02:46,930 --> 00:02:49,660 That's exactly right. We bought a resort called the Blue Cat. 43 00:02:49,690 --> 00:02:51,490 And while I'm there today doing my job, 44 00:02:51,520 --> 00:02:54,120 your job is to get your boxes up into your rooms. 45 00:02:54,150 --> 00:02:55,700 - Okay? - What's Wendy's job? 46 00:02:55,730 --> 00:02:56,870 Getting groceries. 47 00:02:56,900 --> 00:02:59,920 If you don't like your jobs, you're free to go find a real job 48 00:02:59,950 --> 00:03:01,110 and help out the family. 49 00:03:01,660 --> 00:03:03,800 - How long are we here? - Is your cartel after us? 50 00:03:03,830 --> 00:03:06,210 It is not my cartel, and no one is after us, pal. 51 00:03:06,240 --> 00:03:08,160 Uh, hopefully, we're only here a few months. 52 00:03:13,960 --> 00:03:15,920 Why did you tell us the real reason we're here? 53 00:03:17,920 --> 00:03:20,520 - Because you're too smart for bullshit. - Please don't pander. 54 00:03:20,550 --> 00:03:21,560 I'm not pandering. 55 00:03:21,590 --> 00:03:23,770 You both have a right to know why your lives were uprooted, 56 00:03:23,800 --> 00:03:25,270 and the more you know, the safer you'll be. 57 00:03:25,300 --> 00:03:27,970 Is it? Or is it 'cause you wanted us to turn on Marty here? 58 00:03:32,100 --> 00:03:33,910 You know, I found bus fares. 59 00:03:33,940 --> 00:03:35,450 Caitlin said I could live with them... 60 00:03:35,480 --> 00:03:37,370 - That's never gonna happen. - No, ma'am. 61 00:03:37,400 --> 00:03:38,940 Her mother drinks every day. 62 00:03:47,950 --> 00:03:49,410 But you are laundering money. 63 00:03:50,500 --> 00:03:53,890 I'm... I'm helping people, uh, get their money back into the bank 64 00:03:53,920 --> 00:03:55,810 so they can pay their taxes. 65 00:03:55,840 --> 00:03:57,300 I got a job interview. 66 00:03:58,050 --> 00:04:00,260 - What? How? - Technology. 67 00:04:02,430 --> 00:04:04,310 - I'll give you a ride. - No, thanks, I can Uber. 68 00:04:04,340 --> 00:04:06,820 Wendy, you know, you can borrow the minivan for the groceries, 69 00:04:06,850 --> 00:04:08,480 and I can use Buddy's car out back. 70 00:04:08,510 --> 00:04:11,070 - Do either of you want anything? - Yeah. 71 00:04:11,100 --> 00:04:13,560 Maybe you could pick up some pistachio ice cream? 72 00:04:14,100 --> 00:04:15,100 Organic, please? 73 00:04:19,690 --> 00:04:21,460 Oh, shit. There's no Uber. 74 00:04:21,490 --> 00:04:24,420 I'm happy to give you a ride when I'm done with my day, if you can wait. 75 00:04:24,450 --> 00:04:25,710 Now, listen... 76 00:04:25,740 --> 00:04:28,920 I know this is a bad situation. I get it. But we're all in this together. 77 00:04:28,950 --> 00:04:31,010 We're gonna suck it up. Whining's not gonna help. 78 00:04:31,040 --> 00:04:32,510 That's your pep talk? 79 00:04:32,540 --> 00:04:34,920 That's my pep talk. Also, grab a box. 80 00:04:48,970 --> 00:04:50,230 You gotta be kidding me. 81 00:04:50,260 --> 00:04:54,350 If I was kidding, I would've said you're witty and handsome. 82 00:04:55,440 --> 00:04:56,950 You can't do that! 83 00:04:56,980 --> 00:04:58,790 - Watch me. - What the fuck? 84 00:04:58,820 --> 00:05:02,160 - Russ! - Now, Ruth, we were all involved. 85 00:05:02,190 --> 00:05:04,500 We should at least get our cut. It's just fair. 86 00:05:04,530 --> 00:05:07,960 You spent $900 on Jack Daniel's and fireworks. 87 00:05:07,990 --> 00:05:09,960 And for the record, life's not fair. 88 00:05:09,990 --> 00:05:13,880 You'll be thanking me when I parlay that coin into a better roof over our heads. 89 00:05:13,910 --> 00:05:15,680 You're missing the big picture. 90 00:05:15,710 --> 00:05:18,790 She's not missing the big picture, Pops. She just doesn't wanna waste it. 91 00:05:19,710 --> 00:05:20,710 Mm. 92 00:05:21,590 --> 00:05:23,230 Come July 3rd, 93 00:05:23,260 --> 00:05:27,260 every tourist on that lake's gonna be too drunk or lazy to leave their Grady-White. 94 00:05:27,890 --> 00:05:30,860 Black Cats and bottle rockets fetch double. 95 00:05:30,890 --> 00:05:35,570 Lady Fingers and inch-and-a-halfers go times three. 96 00:05:35,600 --> 00:05:36,640 And the Jack? 97 00:05:37,190 --> 00:05:40,150 Predilection for sour mash doesn't make a man stupid. 98 00:05:42,070 --> 00:05:44,490 Doesn't inspire confidence either. 99 00:05:47,860 --> 00:05:49,160 Point taken. 100 00:05:50,450 --> 00:05:51,620 Hmm. 101 00:05:55,040 --> 00:05:57,290 You know, you're not your daddy. 102 00:05:59,670 --> 00:06:00,750 That's right. 103 00:06:01,840 --> 00:06:05,760 And if Daddy were here, he would have hung you out by your ball sack already. 104 00:06:07,680 --> 00:06:10,590 You want me to tell him that you're disrespecting me? 105 00:06:14,470 --> 00:06:15,890 Didn't think so. 106 00:06:19,690 --> 00:06:22,610 Keep it shut about Byrdeman's eight mil. 107 00:06:23,070 --> 00:06:25,750 You don't wanna be fighting the whole town for it. 108 00:06:36,540 --> 00:06:38,790 All she ever says, "I'm telling Daddy." 109 00:06:39,750 --> 00:06:42,180 - You brought him up. - Well, fuck that. 110 00:06:42,210 --> 00:06:44,600 How long we gotta feel bad about what he did? 111 00:06:44,630 --> 00:06:45,810 Don't start with that again. 112 00:06:45,840 --> 00:06:47,770 - I'm just saying... - I know, I know. 113 00:06:47,800 --> 00:06:50,400 "There's gotta be a statute of limitations about this shit." 114 00:06:50,430 --> 00:06:51,890 You're damn right there does. 115 00:06:52,640 --> 00:06:53,890 Fuck me. 116 00:07:02,610 --> 00:07:03,730 There you go. 117 00:07:23,420 --> 00:07:24,930 Good mornin'. 118 00:07:24,960 --> 00:07:27,560 Hey. The, uh, gas tanks are filled. 119 00:07:27,590 --> 00:07:30,020 - That's a waste. - Why's that? 120 00:07:30,050 --> 00:07:33,310 Simple economics. All supply, no demand. 121 00:07:33,340 --> 00:07:36,690 I'll worry about that. It's a good song. Did you pick it? 122 00:07:36,720 --> 00:07:38,600 It's a Tuck specialty. 123 00:07:39,680 --> 00:07:41,740 There are easier ways to take over a business 124 00:07:41,770 --> 00:07:43,410 than getting punched in the face. 125 00:07:43,440 --> 00:07:45,830 Well, that should tell you something, shouldn't it? 126 00:07:45,860 --> 00:07:47,030 That you're a lousy fighter? 127 00:07:47,780 --> 00:07:52,250 That and, uh, I'm willing to do whatever it takes. Okay? 128 00:07:52,280 --> 00:07:54,240 Long as it's in pleated pants. 129 00:07:55,030 --> 00:07:57,450 Uh, listen, we need to increase traffic. Um... 130 00:07:58,370 --> 00:08:00,260 what do we have that no other place does? 131 00:08:00,290 --> 00:08:04,130 Uh, an investor that knows absolutely nothing about the Ozarks. 132 00:08:05,080 --> 00:08:08,220 - And the cheapest gas. - We don't have the cheapest gas. 133 00:08:08,250 --> 00:08:10,980 We do now, and it's our siren song. 134 00:08:11,010 --> 00:08:14,360 All the guests at the high-end resorts, they get ferried around. 135 00:08:14,390 --> 00:08:17,010 So that's not our bread and butter. What we're after... 136 00:08:17,850 --> 00:08:19,740 are the families with the credit card debt. 137 00:08:19,770 --> 00:08:23,160 Every one of our competitors, they raise their gas prices during the summer. 138 00:08:23,190 --> 00:08:25,030 It's the logical thing to do, yeah? 139 00:08:25,060 --> 00:08:26,520 We lower ours. 140 00:08:27,230 --> 00:08:29,040 And as we start to steal their traffic, 141 00:08:29,070 --> 00:08:31,870 maybe they lower theirs, too, to keep pace. 142 00:08:31,900 --> 00:08:33,620 What do we do? We lower ours again, 143 00:08:33,650 --> 00:08:37,380 and we offer a burger and a beer for five bucks with every fill-up. 144 00:08:37,410 --> 00:08:39,590 We buy the burgers at bulk so we're still in profit. 145 00:08:39,620 --> 00:08:41,580 Saturdays, the busiest day of the week... 146 00:08:42,160 --> 00:08:43,470 while everyone's scrambling, 147 00:08:43,500 --> 00:08:47,220 we raise our price ten cents while still keeping the burger deal. 148 00:08:47,250 --> 00:08:49,310 Sunday, we start the cycle all over again. 149 00:08:49,340 --> 00:08:52,300 Control the market. Yeah? You win, I win, they win. 150 00:08:55,840 --> 00:08:56,970 Are you high? 151 00:08:57,930 --> 00:08:58,930 No. 152 00:08:59,390 --> 00:09:00,970 Your eyes, you look high. 153 00:09:01,560 --> 00:09:03,610 Oh. 154 00:09:03,640 --> 00:09:04,950 I didn't sleep last night. 155 00:09:04,980 --> 00:09:07,370 Well, maybe listen to one of your business lectures. 156 00:09:07,400 --> 00:09:08,900 That might do the trick. 157 00:09:09,480 --> 00:09:12,360 Burgers really five dollars with a fill-up? 158 00:09:13,860 --> 00:09:15,280 Yes, sir. 159 00:09:18,370 --> 00:09:20,120 Uh, what'll you have to drink? 160 00:09:21,120 --> 00:09:23,500 Mm, Bud is fine. 161 00:09:24,080 --> 00:09:26,680 Hmm. You guys doing some work on the place? 162 00:09:26,710 --> 00:09:27,960 That's the word. 163 00:09:30,130 --> 00:09:31,130 Thanks. 164 00:09:34,010 --> 00:09:37,340 ♪ When the leaves are fallin' ♪ 165 00:09:38,590 --> 00:09:41,180 ♪ In the cold November ♪ 166 00:10:46,830 --> 00:10:49,760 Hey, Tuck? There are other songs in there, pal. 167 00:10:49,790 --> 00:10:52,250 Please? Different number, different letter. 168 00:10:53,630 --> 00:10:54,920 You owe me a job. 169 00:10:56,050 --> 00:10:58,380 - What? - Am I speaking Greek? 170 00:10:59,260 --> 00:11:02,020 - You owe me a fucking job. - How do you figure that? 171 00:11:02,050 --> 00:11:05,100 It's not tough. You got me fired from the last one. 172 00:11:05,810 --> 00:11:07,990 You got yourself fired... 173 00:11:08,020 --> 00:11:11,700 when you stole from our room under the guise of diligent service. 174 00:11:11,730 --> 00:11:12,980 Goodbye. 175 00:11:17,900 --> 00:11:20,950 I'm not leaving without gainful motherfucking employment. 176 00:11:22,950 --> 00:11:25,170 Why don't you use the 20 grand that you took from me? 177 00:11:25,200 --> 00:11:26,550 That should supplement your welfare. 178 00:11:26,580 --> 00:11:28,660 - I'm not a welfare bum. - No? 179 00:11:29,790 --> 00:11:31,970 There's a million other places you could probably work. 180 00:11:32,000 --> 00:11:34,970 Not right before season. All staffed up. 181 00:11:35,000 --> 00:11:37,520 My daughter got an interview in under three minutes. 182 00:11:37,550 --> 00:11:39,310 I doubt she got a rap sheet like mine. 183 00:11:39,340 --> 00:11:41,690 Boy, you say that with such pride. 184 00:11:41,720 --> 00:11:46,400 Listen, Martin... wouldn't you agree that it's always a good idea 185 00:11:46,430 --> 00:11:48,570 to keep your friends close and your enemies closer? 186 00:11:48,600 --> 00:11:51,520 Hey, you told your uncles to kill me. Do you remember that? 187 00:11:52,520 --> 00:11:54,560 - You're here, aren't you? - That's right, I am. 188 00:11:55,310 --> 00:11:58,500 Isn't it better having someone working under you 189 00:11:58,530 --> 00:12:00,900 who knows all your dirty little deeds? 190 00:12:02,530 --> 00:12:04,590 I mean, if I were in your shoes, 191 00:12:04,620 --> 00:12:07,840 I'd sure as shit rather have someone like me nearby, 192 00:12:07,870 --> 00:12:10,380 instead of running my mouth to every Tom, Dick and Harry 193 00:12:10,410 --> 00:12:13,090 about the eight million cash you're swimming in. 194 00:12:13,120 --> 00:12:14,210 Someone could get ideas. 195 00:12:14,920 --> 00:12:18,210 Wanna take a little wade in that big pool of yours. 196 00:12:19,460 --> 00:12:22,380 And then when it's over, when it's all said and done... 197 00:12:22,970 --> 00:12:24,640 you'll find all your money's gone... 198 00:12:25,680 --> 00:12:30,430 and you're at the bottom, with an anchor tied around your torso. 199 00:12:33,100 --> 00:12:34,440 In theory. 200 00:12:44,700 --> 00:12:46,030 Follow me. 201 00:12:51,200 --> 00:12:53,470 - What are we doing? - Deposit this. 202 00:12:53,500 --> 00:12:55,420 - What? Why? - Just do it. 203 00:12:58,460 --> 00:13:00,710 - Okay. Good. - Good what? 204 00:13:01,510 --> 00:13:03,630 You, Ruth Langmore, just committed an overt act. 205 00:13:04,680 --> 00:13:05,930 Wh-What the fuck's that? 206 00:13:06,470 --> 00:13:08,720 See this camera? It sees you. 207 00:13:09,600 --> 00:13:11,560 And it saw you just make that deposit. 208 00:13:14,730 --> 00:13:18,950 Now if I'm ever arrested for anything having to do with that money, 209 00:13:18,980 --> 00:13:20,990 the fact that you just made that deposit for me, 210 00:13:21,020 --> 00:13:22,960 the feds consider that an overt act. 211 00:13:22,990 --> 00:13:24,920 Makes you an accomplice. 212 00:13:24,950 --> 00:13:28,450 Simply put, if I ever go to prison, so do you. 213 00:13:30,280 --> 00:13:31,950 Does that mean that I'm hired? 214 00:13:33,290 --> 00:13:36,290 You wanna wash dishes for minimum wage, you can be my guest. 215 00:13:43,960 --> 00:13:45,730 And now, in local news, 216 00:13:45,760 --> 00:13:49,150 a man from Osage Beach was hurt in a boating accident late last night 217 00:13:49,180 --> 00:13:52,150 near mile marker four off the Gravois Arm. 218 00:13:52,180 --> 00:13:56,410 According to the State Highway Patrol, Henry Bullock sustained several injuries 219 00:13:56,440 --> 00:13:58,450 when his boat struck a commercial dock. 220 00:13:58,480 --> 00:14:01,990 Mr. Bullock was transported by ambulance to Lake Regional Hospital, 221 00:14:02,020 --> 00:14:04,250 where he has been pronounced stable. 222 00:14:04,280 --> 00:14:06,620 The boat was severely damaged as well. 223 00:14:06,650 --> 00:14:09,130 And now to sports, where the St. Louis Cardinals 224 00:14:09,160 --> 00:14:11,000 look to extend their three-game winning streak 225 00:14:11,030 --> 00:14:13,200 as they begin a... 226 00:14:14,040 --> 00:14:16,590 I will say, "I will stand up for God!" 227 00:14:20,290 --> 00:14:23,550 Fucking kill myself. 228 00:14:28,930 --> 00:14:31,940 I know you're pissed at your mother, but she still could've given you a ride. 229 00:14:31,970 --> 00:14:33,400 Don't worry, I am just as pissed at you. 230 00:14:33,430 --> 00:14:36,400 - But what Wendy did was wrong. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 231 00:14:36,430 --> 00:14:37,860 I'm Dad, she's Mom. 232 00:14:37,890 --> 00:14:40,190 The first name business stops right now. That understood? 233 00:14:41,190 --> 00:14:43,730 - And I want you to go easy on her. - Why are you defending her? 234 00:14:44,690 --> 00:14:46,120 I'm sure you could tell us stuff. 235 00:14:46,150 --> 00:14:48,900 I mean, bad things she's done that would poison us on her. 236 00:14:49,950 --> 00:14:52,450 - Am I right? - Uh, Charlotte... 237 00:14:54,620 --> 00:14:55,840 you're gonna be late. 238 00:14:55,870 --> 00:14:57,290 Hurry up. Get in there. 239 00:15:09,340 --> 00:15:11,130 This all sounds good. 240 00:15:14,680 --> 00:15:16,860 So, would you consider yourself a self-starter? 241 00:15:16,890 --> 00:15:18,950 Yeah, definitely a self-starter, sure. 242 00:15:18,980 --> 00:15:21,030 And I'd say I have leadership qualities, as well, 243 00:15:21,060 --> 00:15:22,700 but not to the point where I'd undermine the boss, 244 00:15:22,730 --> 00:15:24,080 or suck the air out of the room. 245 00:15:24,110 --> 00:15:26,700 - Well, thank you. - Yeah. 246 00:15:26,730 --> 00:15:28,280 Could you start this weekend? 247 00:15:29,240 --> 00:15:31,570 Uh, could you excuse me for a moment, please? 248 00:15:36,540 --> 00:15:38,000 Oh, dude. 249 00:15:39,830 --> 00:15:41,620 On three, pop shove, right now. 250 00:15:42,580 --> 00:15:43,750 Hey! 251 00:15:51,380 --> 00:15:52,930 You just got hit by a girl! 252 00:15:57,010 --> 00:15:59,180 - Did I just see what I think I saw? - Yep. 253 00:16:00,390 --> 00:16:02,390 Good shot. 254 00:16:19,540 --> 00:16:21,000 You watching porn? 255 00:16:22,000 --> 00:16:23,040 No. 256 00:16:24,580 --> 00:16:25,920 Just kidding. 257 00:16:28,090 --> 00:16:30,590 Uh, you have any questions about this morning? 258 00:16:32,130 --> 00:16:33,840 - No, I'm good. - You sure? 259 00:16:34,970 --> 00:16:37,760 Okay. You know, if... if you do, you can just ask. 260 00:16:38,680 --> 00:16:39,680 Yeah? 261 00:16:40,890 --> 00:16:41,980 Okay. 262 00:17:01,450 --> 00:17:04,220 Charlotte won't even call us Mom and Dad. 263 00:17:04,250 --> 00:17:06,430 I've never hated the sound of my own name more. 264 00:17:06,460 --> 00:17:09,100 You should've seen her when I told her I couldn't get that ice cream. 265 00:17:09,130 --> 00:17:12,210 It was like Medusa. I almost turned to stone. 266 00:17:12,970 --> 00:17:16,100 Most kids wish that their biggest worry was ice cream. 267 00:17:16,130 --> 00:17:18,360 But this isn't their biggest worry. 268 00:17:18,390 --> 00:17:20,860 Wendy, I'm on it, okay? It's our worry, not theirs. 269 00:17:20,890 --> 00:17:22,570 No, it's all of our worry. 270 00:17:22,600 --> 00:17:24,910 You know this could mess them up for life. 271 00:17:24,940 --> 00:17:28,120 I just spoke to Jonah, and... and he's fine. 272 00:17:28,150 --> 00:17:30,950 Besides, a little adversity isn't... is not so terrible. 273 00:17:30,980 --> 00:17:32,160 - Adversity? - Yeah. 274 00:17:32,190 --> 00:17:34,040 Did either of us grow up with any advantages? 275 00:17:34,070 --> 00:17:37,330 Okay, this is not like being picked last for dodgeball, 276 00:17:37,360 --> 00:17:38,920 - or failing a class. - I'm not saying that. 277 00:17:38,950 --> 00:17:41,590 Oh, Jesus Christ, Marty. You can't just rationalize this away. 278 00:17:41,620 --> 00:17:43,550 I know what you think of me right now, and that's fine. 279 00:17:43,580 --> 00:17:45,800 But I love my kids, and I'm not gonna fucking lose them. 280 00:17:45,830 --> 00:17:47,390 Oh, come on. Where are you going? 281 00:17:47,420 --> 00:17:50,960 I've got shit to figure out, Wendy. The Blue Cat alone is not gonna cut it. 282 00:18:15,530 --> 00:18:16,740 Yo. 283 00:18:17,740 --> 00:18:19,320 What's up, ladies? 284 00:18:20,990 --> 00:18:22,490 Fuck happened to you? 285 00:18:23,240 --> 00:18:25,910 - Nothing. - Chick beat his ass. 286 00:18:26,710 --> 00:18:28,340 Eat a dick, Three. 287 00:18:28,370 --> 00:18:30,880 It was that, uh, Byrde girl. 288 00:18:32,250 --> 00:18:34,430 You just gonna let that little piece get away with that? 289 00:18:34,460 --> 00:18:35,640 No, Boyd. 290 00:18:35,670 --> 00:18:37,560 You know I don't advocate hitting a woman. 291 00:18:37,590 --> 00:18:40,900 Somebody needs to toughen him up. Go on, get up. Hit me. Right here. 292 00:18:40,930 --> 00:18:43,110 - Step off, Boyd. - Come on, hit me in the face. 293 00:18:43,140 --> 00:18:46,490 Just... What's that, uh, movie? Fuck. Robert DeNiro and the other... 294 00:18:46,520 --> 00:18:48,030 - Step off. - Raging Bull. 295 00:18:48,060 --> 00:18:50,950 Yeah, Raging Bull. That's it. Come on, up. Stand up and hit me... 296 00:18:50,980 --> 00:18:53,660 I'm asking you, step away from my boy! 297 00:18:55,190 --> 00:18:59,200 - Fuck you, man! - All right, man. Chill out. We're cool. 298 00:18:59,950 --> 00:19:01,170 Chill out. 299 00:19:21,260 --> 00:19:22,640 What is it this time? 300 00:19:23,140 --> 00:19:26,140 - Who fucking knows? - Is Three fighting, too? 301 00:19:26,640 --> 00:19:28,700 Nah, he's fine. He's basically passed out. 302 00:19:28,730 --> 00:19:29,810 Hmm. 303 00:19:38,740 --> 00:19:41,030 What you reading? 304 00:19:45,370 --> 00:19:46,910 You love that guy, huh? 305 00:19:47,370 --> 00:19:49,200 Yeah, except this one's non-fiction. 306 00:19:49,710 --> 00:19:56,180 It's about when he had to write the movie for Moby-Dick for some hot-shit director. 307 00:19:56,210 --> 00:19:58,310 Got no fucking rest. Almost killed him. 308 00:20:02,550 --> 00:20:03,970 You know what I read? 309 00:20:05,350 --> 00:20:07,650 My phone. 310 00:20:07,680 --> 00:20:08,890 Texts. 311 00:20:09,520 --> 00:20:11,350 That's fucking it. 312 00:20:15,400 --> 00:20:17,520 - Hey, I was thinking. - Yeah? 313 00:20:18,650 --> 00:20:24,330 Maybe, uh... after you, like, invest some of that money or whatever, 314 00:20:24,360 --> 00:20:28,410 I could maybe... borrow some to go someplace? 315 00:20:30,330 --> 00:20:33,250 Like a vacation? Florida or some shit like that? 316 00:20:34,210 --> 00:20:36,000 - Sure. - Yeah. 317 00:20:37,170 --> 00:20:39,550 Or for good, maybe. 318 00:20:43,220 --> 00:20:44,760 Well, where are you gonna go? 319 00:20:46,340 --> 00:20:48,140 I don't know. 320 00:20:49,140 --> 00:20:50,560 Well... 321 00:20:51,980 --> 00:20:53,480 Here's what I'll tell you... 322 00:20:54,060 --> 00:20:57,610 we're gonna get a lot more than 20 grand soon. 323 00:20:58,520 --> 00:20:59,520 Okay? 324 00:21:02,570 --> 00:21:03,650 You know, Wyatt... 325 00:21:04,570 --> 00:21:08,330 in our world, it's... it's good to be one of the smart ones. 326 00:21:09,530 --> 00:21:10,740 Remember that. 327 00:21:12,000 --> 00:21:13,120 Okay? 328 00:21:16,750 --> 00:21:19,060 ...this season for the tri-county region. 329 00:21:19,090 --> 00:21:22,730 The visitor bureau estimates high demand for boats and recreational vehicles. 330 00:21:22,760 --> 00:21:24,850 So make those reservations soon. 331 00:21:24,880 --> 00:21:26,900 And now, a word from our sponsors. 332 00:21:26,930 --> 00:21:28,900 I'm Sarah McLachlan, 333 00:21:28,930 --> 00:21:32,360 and I'm here to tell you about an innocent animal who's suffering 334 00:21:32,390 --> 00:21:33,600 and needs your help. 335 00:21:34,180 --> 00:21:37,410 You can help rescue her from abusers, help her get medicine, 336 00:21:37,440 --> 00:21:40,950 shelter, food and love. 337 00:21:40,980 --> 00:21:43,500 So, please, instead of changing the channel 338 00:21:43,530 --> 00:21:45,870 or running to the refrigerator for a snack, 339 00:21:45,900 --> 00:21:47,290 call the number on your screen, 340 00:21:47,320 --> 00:21:51,000 or go online and help us with a monthly gift, right now. 341 00:21:51,030 --> 00:21:52,450 But not you, Marty. 342 00:21:53,500 --> 00:21:56,260 Not you. I don't trust you'll care for these animals. 343 00:21:56,290 --> 00:21:59,680 In fact, if you adopt them, they'll die. 344 00:21:59,710 --> 00:22:03,480 So, please, pledge with me now to save these animals. 345 00:22:03,510 --> 00:22:06,640 Just a small act of kindness can help save a life. 346 00:22:06,670 --> 00:22:08,360 For just $18 a month, we'll send the... 347 00:22:08,390 --> 00:22:11,480 They are eager to join her on the hunt, 348 00:22:11,510 --> 00:22:13,990 but still far too young. 349 00:22:14,020 --> 00:22:18,820 They would only endanger themselves and give away her presence. 350 00:22:18,850 --> 00:22:21,200 As prey migrate away 351 00:22:21,230 --> 00:22:23,290 from the drying plains... 352 00:22:23,320 --> 00:22:27,150 so, too, must the lioness venture beyond her familiar territory... 353 00:22:27,700 --> 00:22:28,750 into the territory... 354 00:23:06,150 --> 00:23:07,750 Goddamn it. 355 00:23:07,780 --> 00:23:09,080 What is it? 356 00:23:09,110 --> 00:23:11,110 Fuck. Nothing. 357 00:23:12,950 --> 00:23:13,950 Get some sleep? 358 00:23:15,990 --> 00:23:17,800 Uh, no, but I feel fine. 359 00:23:19,790 --> 00:23:22,040 What is that? Do you hear that? 360 00:23:24,420 --> 00:23:26,170 Jesus. Fuck. 361 00:23:35,510 --> 00:23:36,510 Hey! 362 00:23:37,680 --> 00:23:39,020 Hey! 363 00:23:40,020 --> 00:23:42,440 Hey! Hey! 364 00:23:43,020 --> 00:23:45,330 Hey! 365 00:23:45,360 --> 00:23:47,360 Oh. 366 00:23:48,570 --> 00:23:51,280 Oh! Oh, my God. Oh, my God. That's disgusting. 367 00:23:52,070 --> 00:23:54,920 What, you didn't... you didn't hear vultures in our backyard? 368 00:23:54,950 --> 00:23:56,870 No. No. 369 00:23:58,450 --> 00:24:00,430 - I wanna know how this got here. - Maybe coyotes? 370 00:24:00,460 --> 00:24:02,010 Mm-mmm. Mm-mmm. 371 00:24:02,040 --> 00:24:05,680 Someone would've had to... drag it and then leave it. 372 00:24:05,710 --> 00:24:07,880 I'll see if the old man's got a wheelbarrow. 373 00:24:40,330 --> 00:24:42,090 - Morning. - Mr. Byrde? 374 00:24:42,120 --> 00:24:43,250 Yeah. 375 00:24:44,000 --> 00:24:45,460 Trevor Evans, FBI. 376 00:24:46,290 --> 00:24:47,310 Oh. 377 00:24:47,340 --> 00:24:48,560 - Have a second? - How's it going? 378 00:24:48,590 --> 00:24:51,020 - All right. - Sure. Absolutely. What can I do for you? 379 00:24:51,050 --> 00:24:54,380 We're looking into the disappearance of your partner, Bruce Liddell. 380 00:24:57,100 --> 00:24:58,940 The disappearance? What do you mean? 381 00:24:58,970 --> 00:25:00,400 Exactly what I said. 382 00:25:00,430 --> 00:25:05,030 Neither he nor his fiancée have been heard from in almost a week. 383 00:25:05,060 --> 00:25:06,400 Oh, God. 384 00:25:07,060 --> 00:25:08,820 When's the last time you two spoke? 385 00:25:10,480 --> 00:25:13,860 Um... uh... 386 00:25:15,030 --> 00:25:17,880 Tuesday? Last Tuesday, I think. 387 00:25:17,910 --> 00:25:20,540 - What time? - Uh, I'm not sure. 388 00:25:21,450 --> 00:25:22,830 Disappeared, huh? 389 00:25:24,410 --> 00:25:30,300 Our records indicate he called you that night at, uh, 11:47 p.m. 390 00:25:30,880 --> 00:25:32,390 - Yeah, that sounds right. - That right? 391 00:25:32,420 --> 00:25:33,520 Yeah, could be. 392 00:25:33,550 --> 00:25:36,510 You spoke for a minute and 12 seconds. 393 00:25:37,840 --> 00:25:38,970 What'd you talk about? 394 00:25:40,970 --> 00:25:43,030 - Well, we didn't. - You didn't? 395 00:25:43,060 --> 00:25:45,640 No, he left a message. Uh... 396 00:25:46,640 --> 00:25:49,240 He, um, he... Uh, he said a lot. 397 00:25:49,270 --> 00:25:51,790 He was rambling a bit. You know, maybe drunk. 398 00:25:51,820 --> 00:25:53,580 Uh, I'd called him earlier in the day, 399 00:25:53,610 --> 00:25:57,830 and I... I'd told him that... that I... I wanted to dissolve the partnership. 400 00:25:57,860 --> 00:26:01,160 - Uh, so maybe that's... - Why'd you dissolve the partnership? 401 00:26:04,040 --> 00:26:07,750 I, you know, I thought that... that he was maybe doing something illegal. 402 00:26:08,920 --> 00:26:10,340 I don't know. 403 00:26:11,790 --> 00:26:13,850 And why did you think that? 404 00:26:13,880 --> 00:26:16,270 'Cause he was... He just started acting different. 405 00:26:16,300 --> 00:26:18,840 He was nervous about something, definitely, and... 406 00:26:19,800 --> 00:26:22,760 I caught him making a couple of calls in Spanish. 407 00:26:23,720 --> 00:26:25,820 - Do you know Spanish? - I don't. 408 00:26:25,850 --> 00:26:29,700 Uno, dos, tres. That's it. And I had no idea that he did, yeah. 409 00:26:29,730 --> 00:26:32,440 So I asked him about it, and... and he was evasive. 410 00:26:33,110 --> 00:26:35,370 That's what set off the, uh... 411 00:26:35,400 --> 00:26:37,330 the... the alarms. You know, and... 412 00:26:37,360 --> 00:26:38,520 Hey, hermit crab. 413 00:26:41,620 --> 00:26:43,950 This is so fucked, isn't it? 414 00:26:44,830 --> 00:26:46,380 Well, Dad's a drug dealer. 415 00:26:46,410 --> 00:26:48,870 If he's a dealer, then I'm a user 'cause I take Advil. 416 00:26:49,620 --> 00:26:50,620 Watch. 417 00:26:54,050 --> 00:26:56,930 Those are Dad's coworkers. 418 00:27:00,510 --> 00:27:03,300 Just stick with porn. Seriously. 419 00:27:06,310 --> 00:27:09,950 When you think about it, it's always been, uh, a little bit off. 420 00:27:09,980 --> 00:27:11,280 - You know. - Here you go, honey. 421 00:27:11,310 --> 00:27:12,740 - Oh. Thanks. - Hello. 422 00:27:12,770 --> 00:27:13,980 Trevor Evans, FBI. 423 00:27:15,320 --> 00:27:17,210 - FBI? What's going on? - Yeah. 424 00:27:17,240 --> 00:27:19,490 We believe your husband's partner was murdered. 425 00:27:20,450 --> 00:27:22,250 - Murdered? Hang on. - Oh, my God. 426 00:27:22,280 --> 00:27:24,710 You said "disappeared." What makes you think he was murdered? 427 00:27:24,740 --> 00:27:26,900 How'd Bruce take it when you dissolved the partnership? 428 00:27:27,410 --> 00:27:29,620 Uh, he didn't take it well, like I told you. 429 00:27:30,120 --> 00:27:35,090 So... that's why you emptied your bank accounts and left Chicago? 430 00:27:37,670 --> 00:27:41,340 No, sir. I have a business opportunity here. What are you implying? 431 00:27:43,930 --> 00:27:48,100 I think the two of you should know that Bruce was working with us... 432 00:27:49,180 --> 00:27:51,190 as an informant against them. 433 00:27:52,310 --> 00:27:53,310 What? 434 00:27:54,060 --> 00:27:55,320 Who's "them"? 435 00:27:56,110 --> 00:27:57,690 Come on, Wendy. You know. 436 00:27:58,820 --> 00:27:59,910 Know what? 437 00:27:59,940 --> 00:28:03,130 Let's all stop playing this game, shall we? 438 00:28:03,160 --> 00:28:05,530 It's gotta be exhausting, right? 439 00:28:06,450 --> 00:28:08,660 The lying, the running. 440 00:28:09,580 --> 00:28:11,410 Aren't you both tired? 441 00:28:13,370 --> 00:28:15,000 These people are murderers. 442 00:28:16,590 --> 00:28:18,250 They skin people alive... 443 00:28:19,010 --> 00:28:23,190 or they... they hang them from bridges to make a point, 444 00:28:23,220 --> 00:28:25,850 or if... if they want someone to just... 445 00:28:26,800 --> 00:28:30,520 disappear... they dissolve their bodies in acid. 446 00:28:31,890 --> 00:28:33,900 We all know the cartel killed Bruce. 447 00:28:34,850 --> 00:28:37,440 Who's next? You? 448 00:28:39,320 --> 00:28:40,610 Your kids? 449 00:28:43,740 --> 00:28:46,240 You need to tell us what we want to know. 450 00:28:50,700 --> 00:28:54,920 I don't know anything about Bruce's involvement with any cartel. 451 00:28:56,670 --> 00:28:58,750 We can get you in witness protection. 452 00:29:00,000 --> 00:29:01,170 Keep you safe. 453 00:29:04,930 --> 00:29:07,730 We had an opportunity, 454 00:29:07,760 --> 00:29:12,480 and... and we made a choice to move our family to... to a more peaceful place. 455 00:29:21,610 --> 00:29:24,150 Did you have any idea he was working for them? 456 00:29:28,910 --> 00:29:30,160 What do you think? 457 00:29:36,540 --> 00:29:38,000 I'm so sorry. 458 00:29:39,750 --> 00:29:42,390 I gotta get the rest of this shit off the yard. 459 00:29:42,420 --> 00:29:43,510 You okay? 460 00:29:44,970 --> 00:29:46,840 I'm getting used to betrayal. 461 00:30:04,780 --> 00:30:07,410 - What are you doing here? - Working. 462 00:30:08,700 --> 00:30:10,870 - What's it look like? - I didn't hire you. 463 00:30:11,330 --> 00:30:12,910 Take it up with Marty. 464 00:30:16,040 --> 00:30:17,920 Would you look at that? 465 00:30:19,000 --> 00:30:22,000 Shit's so clean you can eat right off it. 466 00:30:25,470 --> 00:30:27,230 I don't hire criminals. 467 00:30:27,260 --> 00:30:29,760 Well, all I've seen is a hard worker. 468 00:30:30,720 --> 00:30:36,400 2009, a series of off-season break-ins in Osage Beach. Langmores. 469 00:30:36,430 --> 00:30:41,160 2012, a chop shop in Camdenton doing 15 cars a week. Langmores. 470 00:30:41,190 --> 00:30:43,660 - Should I... Should I continue? - No, I'm sensing a trend. 471 00:30:43,690 --> 00:30:46,370 Okay, good. 'Cause I haven't even gotten to the aggravated assaults yet. 472 00:30:46,400 --> 00:30:48,670 Uh, look, she doesn't work for the Blue Cat. She works for me. 473 00:30:48,700 --> 00:30:50,780 Well, maybe you wanna talk to me next time. 474 00:30:52,320 --> 00:30:55,170 People deserve a second chance, just like businesses. 475 00:30:55,200 --> 00:30:59,170 If she steals so much as a fork, she is gone. 476 00:31:16,680 --> 00:31:18,860 That there what you meant about another revenue stream? 477 00:31:18,890 --> 00:31:21,020 Pumping gas on a dock? 478 00:31:21,940 --> 00:31:24,910 Can't say as it makes me wish I'd gone to business school. 479 00:31:24,940 --> 00:31:25,940 How can I help you? 480 00:31:27,570 --> 00:31:29,370 Don't tell me you don't recognize me. 481 00:31:29,400 --> 00:31:31,250 You were all up in my titty bar, 482 00:31:31,280 --> 00:31:34,330 all full of ideas on how I should go about my business. 483 00:31:35,030 --> 00:31:38,500 What was it that you called yourself, again? A silent partner? 484 00:31:39,080 --> 00:31:43,010 Secret Santa? It was... some kind of investor. 485 00:31:43,040 --> 00:31:46,100 - Angel investor. - Angel, that's right. 486 00:31:46,130 --> 00:31:48,050 You're funny. 487 00:31:49,170 --> 00:31:50,170 Fill her up, son. 488 00:31:54,470 --> 00:31:59,400 I... I was told, over the phone, that you had organic pistachio ice cream. 489 00:31:59,430 --> 00:32:00,490 Okay. 490 00:32:00,520 --> 00:32:03,230 Yeah. So now that I'm here, all-all I see is mint. 491 00:32:04,190 --> 00:32:05,860 Please tell me you have some in the back. 492 00:32:06,520 --> 00:32:09,540 - Um, no, ma'am. We don't. - What do... What do you mean, no? 493 00:32:09,570 --> 00:32:10,780 No? 494 00:32:11,320 --> 00:32:12,320 Um... 495 00:32:13,160 --> 00:32:15,420 - I'm sorry, you made a mistake. - I drove an hour and a half 496 00:32:15,450 --> 00:32:17,670 to come to this particular supermarket 497 00:32:17,700 --> 00:32:21,010 because one of your employees told me that you had pistachio ice cream! 498 00:32:21,040 --> 00:32:23,430 - Yes, ma'am, I understand... - No, I don't think you do! 499 00:32:23,460 --> 00:32:25,890 I mean, is... is mint the same as pistachio? 500 00:32:25,920 --> 00:32:28,180 - No, ma'am. - Huh? Is it? Is it? 501 00:32:28,210 --> 00:32:30,310 I mean, it tastes nothing like pistachio. 502 00:32:30,340 --> 00:32:33,860 One has... has chips, and the other has nuts. 503 00:32:33,890 --> 00:32:36,800 Can you not tell the difference? Because I sure as hell can! 504 00:32:38,560 --> 00:32:41,730 She was calm. Like her hubby. 505 00:32:43,390 --> 00:32:45,150 They were unified in their story. 506 00:32:46,730 --> 00:32:48,950 I... 507 00:32:48,980 --> 00:32:51,750 Still not certain it was the right tactic. 508 00:32:51,780 --> 00:32:56,880 Well, by announcing yourself in the front, they won't be watching the back. 509 00:33:02,410 --> 00:33:04,290 And that's presumptuous. 510 00:33:06,040 --> 00:33:07,560 I was going to stay. 511 00:33:07,590 --> 00:33:09,920 Well, and that is presumptuous. 512 00:33:17,430 --> 00:33:19,930 - Breakfast tomorrow? - Too busy. 513 00:33:25,730 --> 00:33:29,240 You're a sociopath. You know that, right? 514 00:33:29,270 --> 00:33:31,650 Because I don't wanna be seen in town with a fed? 515 00:33:32,820 --> 00:33:36,880 I don't wanna blow my cover on day one because my ex-boyfriend, 516 00:33:36,910 --> 00:33:40,960 the only black man in a suit, with a badge, for 50 miles, is, what? 517 00:33:40,990 --> 00:33:43,790 He's too insecure to eat breakfast by himself? 518 00:33:48,250 --> 00:33:50,840 Take care... agent. 519 00:34:15,530 --> 00:34:16,580 Wendy! 520 00:34:16,610 --> 00:34:19,010 Unless you have something nice to say, I don't wanna hear it. 521 00:34:19,240 --> 00:34:20,530 I've had a shit day. 522 00:34:22,030 --> 00:34:23,240 What was shitty about it? 523 00:34:23,870 --> 00:34:25,160 Ice cream, Marty. 524 00:34:26,660 --> 00:34:30,840 I accosted a kid at a store over fucking pistachio ice cream. 525 00:34:31,790 --> 00:34:34,880 - Okay. - No, it's not okay. It's not okay at all. 526 00:34:35,880 --> 00:34:39,010 And I... I'm not gonna be a victim over everything that happens. 527 00:34:40,220 --> 00:34:42,510 Especially since I'm responsible for most of it. 528 00:34:47,480 --> 00:34:49,350 Sorry, what'd you say? 529 00:34:59,700 --> 00:35:01,950 What the hell are they doing so near our house? 530 00:35:03,790 --> 00:35:07,680 That's probably because Charlotte punched the older kid in the face. 531 00:35:07,710 --> 00:35:09,430 - What? When? - Yeah. 532 00:35:09,460 --> 00:35:11,460 Yesterday, I think. 533 00:35:12,130 --> 00:35:14,930 You know, this partnership in parenting thing, 534 00:35:14,960 --> 00:35:17,010 it doesn't work unless you tell me what's happening. 535 00:35:17,550 --> 00:35:19,430 Okay. Just did. 536 00:35:26,060 --> 00:35:27,930 They're trying to intimidate us. 537 00:35:28,890 --> 00:35:32,190 Dead animals pop up. Now they're stalking us. 538 00:35:33,610 --> 00:35:38,500 Yeah, it's probably 'cause Charlotte, she punched the older kid in the face, 539 00:35:38,530 --> 00:35:40,860 um... I think yesterday. 540 00:35:42,280 --> 00:35:44,340 - Yeah. - Get some sleep, Marty. 541 00:35:44,370 --> 00:35:45,700 - Okay. - Yeah. 542 00:35:46,660 --> 00:35:48,630 Nothing good's ever come from deprivation, right? 543 00:35:48,660 --> 00:35:50,080 Yeah, you're right. 544 00:35:55,340 --> 00:35:56,500 Hello? 545 00:35:57,460 --> 00:35:58,840 Hello, Sam? 546 00:36:07,930 --> 00:36:08,990 Sam? 547 00:36:09,020 --> 00:36:12,020 Hey! Welcome. Thank you for... coming. 548 00:36:12,900 --> 00:36:14,240 Oh. 549 00:36:14,270 --> 00:36:15,280 That's a greeting. 550 00:36:15,310 --> 00:36:18,710 No, no. It's not that. It's just... You know what, just... Never mind. 551 00:36:18,740 --> 00:36:22,330 Is there a problem with the house? Is it Buddy? Is he just... 552 00:36:22,360 --> 00:36:28,080 I was wondering if you might want or... or need some help? 553 00:36:28,790 --> 00:36:32,130 Help? Like, selling houses? 554 00:36:32,160 --> 00:36:34,600 No, no, no, no. Of course not. But maybe in the office. 555 00:36:34,630 --> 00:36:37,970 Or, you know, I... I could help decorate the homes. 556 00:36:38,000 --> 00:36:39,100 Yeah, I'm good at that. 557 00:36:39,130 --> 00:36:41,810 Uh, so... so let me level with you. 558 00:36:41,840 --> 00:36:43,980 You've seen my inventory. 559 00:36:44,010 --> 00:36:47,970 My niche is sort of rundown spots off the water. 560 00:36:49,520 --> 00:36:52,890 And I was lucky to list Buddy's house. 561 00:36:53,690 --> 00:36:58,240 Plus, my mom stages the houses for me, 562 00:36:58,270 --> 00:37:01,900 and she's... pretty territorial. 563 00:37:02,950 --> 00:37:04,030 So... 564 00:37:30,560 --> 00:37:32,650 And here's the two-two pitch. 565 00:37:32,680 --> 00:37:36,450 Got him with a short. Hernández up with it and throws him out. 566 00:37:36,480 --> 00:37:39,980 Another one-two-three inning for the young... 567 00:37:41,530 --> 00:37:43,620 Hi. I'm Sarah McLachlan, 568 00:37:43,650 --> 00:37:47,040 and I'm here to tell you about an innocent animal who's suffering 569 00:37:47,070 --> 00:37:48,450 and needs your help. 570 00:37:49,120 --> 00:37:52,040 You can help rescue her, help her get medicine, shelter... 571 00:37:57,290 --> 00:38:01,170 Let's get some fresh air and figure out how to wash more money. 572 00:38:02,380 --> 00:38:04,690 Something fucking stronger, all right? 573 00:38:04,720 --> 00:38:07,890 Smoke and mirrors? Come on, dickhead. Come on. 574 00:38:33,830 --> 00:38:36,630 Do I steal? Huh? What's the play, Bruce? 575 00:38:36,660 --> 00:38:39,380 What are the rules to this game? I don't know it. 576 00:38:42,790 --> 00:38:44,210 A whole new game. 577 00:38:45,170 --> 00:38:47,270 Right, Bruce? What do I gotta do, pal? 578 00:38:47,300 --> 00:38:50,690 What's the play, buddy? I tag up? Do I steal? 579 00:38:50,720 --> 00:38:52,510 I need to play a little something different. 580 00:38:56,480 --> 00:38:58,850 Turn off the song, Tuck! 581 00:39:00,020 --> 00:39:02,360 Just think it through, buddy. Fuck! 582 00:39:13,080 --> 00:39:15,630 ♪ You always won ♪ 583 00:39:15,660 --> 00:39:18,160 ♪ Every time you placed a bet ♪ 584 00:39:21,540 --> 00:39:23,000 ♪ You're still damn good... ♪ 585 00:39:53,820 --> 00:39:57,410 "Do not despise these small beginnings," he said. 586 00:39:58,790 --> 00:40:03,130 "For the Lord rejoices to see the work begin." 587 00:40:05,630 --> 00:40:09,220 "To see the plumb line in Zerubbabel's hand." 588 00:40:12,930 --> 00:40:14,600 God was telling Zechariah... 589 00:40:15,550 --> 00:40:19,060 to not worry what folks may think. 590 00:40:20,350 --> 00:40:25,360 That in any situation, He would be there to help build it back up. He said... 591 00:40:26,320 --> 00:40:30,570 He said, "Small beginnings can bring down mountains." 592 00:40:32,570 --> 00:40:35,040 "And what are you, mighty mountain?" 593 00:40:35,070 --> 00:40:37,960 "Before Zerubbabel, you will become level ground." 594 00:40:37,990 --> 00:40:41,800 And then... then he will bring out the capstone 595 00:40:41,830 --> 00:40:44,290 "to the shouts of 'God bless it.'" 596 00:40:45,920 --> 00:40:49,380 Now, if you'd all open up your hymnals to page 139... 597 00:40:49,960 --> 00:40:52,880 let us join together in song. 598 00:41:11,070 --> 00:41:13,320 Thanks for checking on me the other night. 599 00:41:14,240 --> 00:41:15,500 What's that? 600 00:41:15,530 --> 00:41:18,210 When I was aspirating a lung. 601 00:41:18,240 --> 00:41:22,290 Wasn't that you creaking around upstairs? Not checking on me? 602 00:41:25,080 --> 00:41:26,250 Sorry. 603 00:41:30,340 --> 00:41:32,260 Boy, uh, you know, Buddy... 604 00:41:33,760 --> 00:41:35,980 any chance you could start throwing on some trunks? 605 00:41:36,010 --> 00:41:38,470 You got people in the house now. Kids. 606 00:41:39,430 --> 00:41:40,470 No. 607 00:41:46,900 --> 00:41:48,400 Nice chatting with you. 608 00:42:05,330 --> 00:42:07,260 The... the kitchen's right around here. 609 00:42:07,290 --> 00:42:08,680 There's such a great feel to it. 610 00:42:08,710 --> 00:42:11,470 It's the perfect starter home to raise a family. 611 00:42:11,500 --> 00:42:13,600 - Oh, Sam, hi. Um... - Hey. 612 00:42:13,630 --> 00:42:15,600 This is Sam, who's the actual listing agent. 613 00:42:15,630 --> 00:42:18,020 And they just popped in while I was setting up. 614 00:42:18,050 --> 00:42:20,520 That's great. Hey, um, can I talk to you for just a second? 615 00:42:20,550 --> 00:42:21,760 Mm-hmm. 616 00:42:23,810 --> 00:42:24,820 I'm sorry. 617 00:42:24,850 --> 00:42:28,320 I just... I thought my furniture would be more useful here than in storage. 618 00:42:28,350 --> 00:42:30,660 No, it's... it's great. 619 00:42:30,690 --> 00:42:32,290 - Yeah? - Yeah. 620 00:42:32,320 --> 00:42:35,030 I know how to sell the idea of a happy family. 621 00:42:36,400 --> 00:42:38,240 Mom's gonna be pissed. 622 00:42:39,820 --> 00:42:42,710 Uh, the kitchen is... is right around here. Mm-hmm. 623 00:43:11,650 --> 00:43:13,900 - What? - You're pretty. 624 00:43:24,280 --> 00:43:26,720 You ever listen to old-school hip-hop? 625 00:43:26,750 --> 00:43:29,290 Tupac, Eazy, shit like that? 626 00:43:29,830 --> 00:43:32,840 No, but I will start. 627 00:43:41,010 --> 00:43:43,400 - It's my favorite swimming cove. Okay? - Okay. 628 00:43:43,430 --> 00:43:46,010 All right, you guys have fun. 629 00:43:52,900 --> 00:43:54,690 - Oh, hang on, one second. - Yup. 630 00:43:56,150 --> 00:43:57,700 Looks good, huh? 631 00:43:57,730 --> 00:44:01,080 It'll look even better at night, obviously, all lit up. 632 00:44:01,110 --> 00:44:04,040 But, um, maybe we don't even need it. Look at all these people. 633 00:44:04,070 --> 00:44:05,580 We're not even in season yet. 634 00:44:06,370 --> 00:44:08,700 What do you think? You like the sign? 635 00:44:09,660 --> 00:44:10,660 Sure. 636 00:44:11,580 --> 00:44:13,420 "Sure"? That's it? 637 00:44:14,420 --> 00:44:15,540 What am I supposed to say? 638 00:44:17,590 --> 00:44:20,130 Rachel, you did not have to take my money if you didn't want it. 639 00:44:22,260 --> 00:44:23,390 I know. 640 00:44:24,430 --> 00:44:25,470 Okay. 641 00:44:29,180 --> 00:44:30,600 Don't get my hopes up. 642 00:44:42,150 --> 00:44:44,960 No, honestly, we just... We needed a change. 643 00:44:44,990 --> 00:44:47,300 And it's... it's a nice resort. 644 00:44:47,330 --> 00:44:50,670 Well, it's a fixer-upper, that's for sure. 645 00:44:50,700 --> 00:44:52,720 Oh, the kids are great. Yeah, yeah, they're great. 646 00:44:52,750 --> 00:44:56,170 There's a huge, huge lake here. So, you know, what's not to like? 647 00:44:57,210 --> 00:44:59,000 I know. I... I know. 648 00:45:01,800 --> 00:45:04,180 Linda, I have to call you back. Let me call you back. 649 00:45:06,850 --> 00:45:10,310 Hey! Hey, hey, hey! Shh... Shoo! 650 00:45:52,060 --> 00:45:53,180 Fuck! 651 00:45:59,150 --> 00:46:03,870 Either of you, you fuck with my daughter, you come near my house again, 652 00:46:03,900 --> 00:46:06,070 it'll be you the vultures are picking at. 653 00:46:37,100 --> 00:46:38,400 It's melted. 654 00:46:41,650 --> 00:46:44,440 Well, it'll be in the freezer when you want it. 655 00:46:48,780 --> 00:46:50,370 Mom, uh... 656 00:47:47,510 --> 00:47:50,020 "It's the only loss you could forsake, 657 00:47:50,050 --> 00:47:55,570 it's the... only bluff you couldn't fake. You're still the same." 658 00:47:55,600 --> 00:47:58,770 - What is that? Is that Bob Seger? - It is. 659 00:48:00,190 --> 00:48:01,990 Do you even like Bob Seger? 660 00:48:02,020 --> 00:48:04,520 Uh-uh. No, not anymore. 661 00:48:05,520 --> 00:48:08,750 It's not enough. It's not enough. 662 00:48:08,780 --> 00:48:10,070 What's not? 663 00:48:10,610 --> 00:48:13,200 I gotta be something else. 664 00:48:14,950 --> 00:48:17,170 - Like what? - I gotta man up. 665 00:48:17,200 --> 00:48:19,550 I gotta... I gotta be something else. 666 00:48:19,580 --> 00:48:20,790 It's... 667 00:48:22,330 --> 00:48:24,920 It's not enough. Not in three months. I gotta... 668 00:48:25,920 --> 00:48:29,970 I gotta take the fight to them. I gotta get dirty. I gotta... 669 00:49:17,350 --> 00:49:19,930 - So, what do you want to do? - Yeah, can you just dance? 670 00:49:20,890 --> 00:49:23,280 Can you just... Can you just face me and dance, 671 00:49:23,310 --> 00:49:26,660 and just look me right in the eye, and don't stop. Okay? 672 00:49:26,690 --> 00:49:27,690 Okay. 673 00:49:34,490 --> 00:49:36,450 I want you to tell me about your boss. 674 00:49:43,120 --> 00:49:45,890 I'm a fucking sociopath? 675 00:49:45,920 --> 00:49:48,000 Me? 676 00:49:49,920 --> 00:49:52,770 I'm not the drone operator eating Hot Pockets 677 00:49:52,800 --> 00:49:56,220 while he bombs a hospital in Kabul. 678 00:50:01,890 --> 00:50:06,650 A satellite killer with plausible deniability, hmm? 679 00:50:13,530 --> 00:50:18,880 All the while, the number of overdoses in this country just blows up... 680 00:50:18,910 --> 00:50:21,300 like a fucking piñata. 681 00:50:25,540 --> 00:50:27,750 Yeah. Mm-hmm. 682 00:50:28,670 --> 00:50:29,670 Yeah. 683 00:50:41,550 --> 00:50:43,060 You okay, man? 684 00:50:44,680 --> 00:50:45,810 Yeah. 685 00:50:47,890 --> 00:50:49,560 Your money's on the table. 686 00:50:57,320 --> 00:50:59,380 You got issues, dude. 687 00:50:59,410 --> 00:51:01,200 So I've been told. 688 00:51:24,890 --> 00:51:25,970 Motherfuckers. 689 00:51:44,870 --> 00:51:47,830 - What are you doing up? - I couldn't sleep either. 690 00:52:01,260 --> 00:52:02,510 Are you okay? 691 00:52:07,600 --> 00:52:11,270 I don't expect you to forgive me... 692 00:52:12,230 --> 00:52:16,320 but I am trying to make everything right. Okay? 693 00:52:17,900 --> 00:52:18,900 I know. 694 00:52:21,280 --> 00:52:22,280 You sure? 695 00:52:23,610 --> 00:52:24,990 Yeah. 696 00:52:32,040 --> 00:52:34,710 - Who loves you? - You do, Dad. 697 00:52:44,840 --> 00:52:46,350 Where you going? 698 00:52:50,480 --> 00:52:51,520 Mmm. 699 00:53:31,270 --> 00:53:33,730 What the fuck is that? 700 00:53:35,690 --> 00:53:37,690 - What? - That. 701 00:53:38,650 --> 00:53:40,750 The fucking kitty cats in the cage. 702 00:53:40,780 --> 00:53:43,660 I told you not to touch that fucking money. 703 00:53:43,690 --> 00:53:48,090 They're not kitty cats. They're bobcats. Tell her, Russ. 704 00:53:48,120 --> 00:53:50,990 You'd be surprised, the market for exotic pets. 705 00:53:52,250 --> 00:53:55,370 Look online. They're all over this area. 706 00:53:57,500 --> 00:54:00,500 Make a hundred times what we've spent with the cats. 707 00:54:04,380 --> 00:54:06,130 Get the fuck over there. 708 00:54:34,450 --> 00:54:37,500 You see a pair of balls on either of them? 709 00:54:48,380 --> 00:54:52,680 Goddamn it, Boyd. I told you three times to check the undercarriages. 710 00:54:54,640 --> 00:54:57,660 What are they gonna fucking do, scissor each other? 711 00:54:57,690 --> 00:54:59,620 Why you getting on us? We know you been working 712 00:54:59,650 --> 00:55:00,700 - for that Byrde dude. - So? 713 00:55:00,730 --> 00:55:01,830 Quit while you're behind! 714 00:55:01,860 --> 00:55:04,280 How you gonna get his money working for minimum wage? 715 00:55:05,280 --> 00:55:06,360 Fuckin' A. 716 00:55:07,990 --> 00:55:08,990 What? 717 00:55:09,660 --> 00:55:10,870 Get in there. 718 00:55:11,820 --> 00:55:14,010 Fuck that. 719 00:55:14,040 --> 00:55:18,160 I mean it! Now, you disobedient motherfuckers! Get in! 720 00:55:19,080 --> 00:55:20,750 Calm the fuck down, Ruth. 721 00:55:26,760 --> 00:55:28,470 The fuck you doing? 722 00:55:30,760 --> 00:55:33,010 - Very funny. - Shut the fuck up! 723 00:55:35,310 --> 00:55:38,600 Listen good. I do have a plan. 724 00:55:40,150 --> 00:55:44,900 I'm working with Martin so I can learn how to launder for us. 725 00:55:45,860 --> 00:55:49,740 When I do, I'm gonna take the money... 726 00:55:52,530 --> 00:55:54,030 and kill him. 727 00:55:57,950 --> 00:56:00,120 You got anything to say about that? 728 00:56:05,710 --> 00:56:07,340 That's a sound plan. 729 00:56:10,680 --> 00:56:12,340 Get some sleep. 730 00:56:15,100 --> 00:56:17,610 Wait a minute. You... You just gonna leave us in here? 731 00:56:17,640 --> 00:56:20,180 Looks like that. 732 00:56:22,810 --> 00:56:24,740 - Fucking idiot. No, fuck you! - Fuck you. 56746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.