All language subtitles for My.Roommate.is.a.Gumiho.E15.210714-NEXT-iQIYI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,470 --> 00:00:54,015 Did you sleep well? 2 00:00:55,020 --> 00:00:56,305 Yes. 3 00:01:04,170 --> 00:01:07,035 I'll make some coffee. Take your time before you come out. 4 00:01:35,720 --> 00:01:39,205 Well, I don't need to feel awkward. I'm an adult. 5 00:01:39,370 --> 00:01:40,825 Yes, I'll keep my composure... 6 00:02:06,380 --> 00:02:08,195 It's all right, okay? 7 00:02:08,940 --> 00:02:10,615 I have years of experience. 8 00:02:30,190 --> 00:02:31,735 Let's stay calm. 9 00:02:40,970 --> 00:02:42,385 Keep your cool. 10 00:02:47,000 --> 00:02:48,585 [ The scholars were sexy, ] 11 00:02:50,430 --> 00:02:54,355 [ are sexy, and they will be... ] 12 00:02:58,040 --> 00:02:59,935 [ The scholars were sexy, are sexy, and will... ] 13 00:03:06,050 --> 00:03:07,815 [ I can't keep my composure. ] 14 00:03:09,040 --> 00:03:11,335 [ I can't focus on my report. ] 15 00:03:12,430 --> 00:03:16,045 [ I can't stay calm. I can't focus on anything. ] 16 00:03:20,130 --> 00:03:23,215 [ - Stop thinking about it. - Stop recalling it. ] 17 00:03:31,040 --> 00:03:32,539 [ Episode 15 ] 18 00:03:32,540 --> 00:03:35,005 Then have another good day today. 19 00:03:35,400 --> 00:03:38,435 I know you like coffee, but make sure you eat too. 20 00:03:39,180 --> 00:03:42,265 And don't eat too much, Miss Dam. Keep it moderate. 21 00:03:44,810 --> 00:03:47,139 I should go that way, then. 22 00:03:47,140 --> 00:03:49,479 Okay. Call me after your class. 23 00:03:49,480 --> 00:03:50,675 Okay. 24 00:03:51,060 --> 00:03:53,135 Goodbye, sir. 25 00:03:55,459 --> 00:03:56,695 Dam! 26 00:03:58,360 --> 00:03:59,819 What? Are you two really an item? 27 00:03:59,820 --> 00:04:01,489 You bowed, spoke way too respectfully, 28 00:04:01,490 --> 00:04:03,339 and even called him sir. 29 00:04:03,340 --> 00:04:04,739 - Whatever. - Goodness. 30 00:04:04,740 --> 00:04:06,499 How much more do I have to teach you? 31 00:04:06,500 --> 00:04:08,445 - Dam. - Don't get near me. 32 00:04:10,290 --> 00:04:12,055 - You're here early. - I am. 33 00:04:12,659 --> 00:04:14,865 - Have you eaten? - Not yet. 34 00:04:15,130 --> 00:04:17,369 Honey. My love! 35 00:04:17,370 --> 00:04:19,355 Sweetie. My baby. 36 00:04:20,190 --> 00:04:22,485 - What's with you? - You're giving me chills. 37 00:04:22,560 --> 00:04:25,729 I just threw some examples of good pet names for a couple. 38 00:04:25,730 --> 00:04:27,579 There are so many pet names, 39 00:04:27,580 --> 00:04:30,879 but why did Dam choose to call him sir? 40 00:04:30,880 --> 00:04:32,639 What's so bad? You said you liked it. 41 00:04:32,640 --> 00:04:33,959 You wanted a sir of your own. 42 00:04:33,960 --> 00:04:38,049 That's when I thought Professor Shin was dating Professor Seo. 43 00:04:38,050 --> 00:04:39,679 They're both older, 44 00:04:39,680 --> 00:04:42,269 so I said that thinking they were being cute. 45 00:04:42,270 --> 00:04:44,485 But you're 22. Don't be so outdated. 46 00:04:45,270 --> 00:04:47,785 Jae-jin, you tell me. 47 00:04:49,450 --> 00:04:53,065 Honey, I missed you so much. Here's girlfriend one. 48 00:04:54,290 --> 00:04:56,659 Sir, how I have missed you. 49 00:04:56,660 --> 00:04:59,129 And here's girlfriend two, who's way too polite. Which one? 50 00:04:59,130 --> 00:05:00,929 They both sound awful when you do it, 51 00:05:00,930 --> 00:05:03,039 but I'd still go with one. 52 00:05:03,040 --> 00:05:05,019 Anyway, this is the reality. 53 00:05:05,020 --> 00:05:06,909 Professor Shin is in his early 30s. 54 00:05:06,910 --> 00:05:10,919 Don't you think he'd want to be your boyfriend than an elderly man? 55 00:05:10,920 --> 00:05:14,169 She's right. If you call him sir, no one would think you two are dating. 56 00:05:14,170 --> 00:05:16,109 It's like volunteering at an old people's home. 57 00:05:16,110 --> 00:05:17,299 An old people's home? 58 00:05:17,300 --> 00:05:20,249 Think about it. When you call him sweetie, 59 00:05:20,250 --> 00:05:23,595 you'd imagine a couple having some beer at a pub. 60 00:05:23,720 --> 00:05:25,609 But if you call him sir, 61 00:05:25,610 --> 00:05:29,489 it sounds like you'd be at a mountain eating herbal Sarcodon baeksuk. 62 00:05:29,490 --> 00:05:31,645 - Herbal Sarcodon baeksuk? - Yes. 63 00:05:37,360 --> 00:05:39,565 I wish I could call him something sweet. 64 00:05:40,840 --> 00:05:43,665 But why can't I stand it? I just want to break something. 65 00:05:46,910 --> 00:05:49,385 Still, I want to try it at least once. 66 00:05:50,340 --> 00:05:52,939 Honey. My love. 67 00:05:52,940 --> 00:05:55,715 Sweetie. I missed you. 68 00:06:00,420 --> 00:06:01,999 No, never. I can't do that. 69 00:06:02,000 --> 00:06:04,689 - Babe, what should we eat today? - Yes? 70 00:06:04,690 --> 00:06:06,365 Whatever you want, baby. 71 00:06:06,890 --> 00:06:08,745 Let's eat something good, babe. 72 00:06:09,700 --> 00:06:13,365 I think I can call him babe. 73 00:06:18,500 --> 00:06:21,580 [ Miss Dam, let's go home together if you're done with your classes. ] 74 00:06:18,850 --> 00:06:22,900 [ Sir ] 75 00:06:21,980 --> 00:06:25,325 Okay. I know he's trying very hard too. 76 00:06:26,290 --> 00:06:27,795 I can do this. 77 00:06:29,060 --> 00:06:30,295 Babe. 78 00:06:38,610 --> 00:06:40,725 - Babe. - You're here. 79 00:06:43,050 --> 00:06:44,425 I can do this. 80 00:06:51,100 --> 00:06:52,655 I'm here, babe. 81 00:06:53,300 --> 00:06:54,855 - What? - What? 82 00:06:57,220 --> 00:06:59,019 - I didn't get that. - I didn't say anything. 83 00:06:59,020 --> 00:07:01,145 Gosh, I'm hungry. I'm starving. 84 00:07:12,800 --> 00:07:15,395 - What do you want to eat? - Well... 85 00:07:15,920 --> 00:07:18,395 [ Okay, let's give it another try. ] 86 00:07:18,960 --> 00:07:21,679 Hey, babe. You, babe. 87 00:07:21,680 --> 00:07:24,499 You should get your girlfriend a necklace, babe. 88 00:07:24,500 --> 00:07:26,259 - Girls love this. [ - He's a stranger, ] 89 00:07:26,260 --> 00:07:29,695 [ and she's obviously much older, but she called him babes so much. ] 90 00:07:30,000 --> 00:07:32,549 [ I'm so jealous of her bold personality. ] 91 00:07:32,550 --> 00:07:35,589 Hey, sweetie. You're wearing gray and white, 92 00:07:35,590 --> 00:07:37,879 - so go with a silver necklace. - We'll come later. 93 00:07:37,880 --> 00:07:39,239 Later when? 94 00:07:39,240 --> 00:07:41,619 Come quickly. Go take a round, then come back. 95 00:07:41,620 --> 00:07:43,509 You two make such a cute couple. 96 00:07:43,510 --> 00:07:46,065 I hope you two stay together for long. Have a great day! 97 00:07:46,190 --> 00:07:47,915 So where are we going? 98 00:07:48,260 --> 00:07:49,715 What are we eating? 99 00:07:49,800 --> 00:07:51,559 I'm up for anything. 100 00:07:51,560 --> 00:07:53,099 Is there anything you want, ba... 101 00:07:53,100 --> 00:07:55,479 Babe! Hey, babe. 102 00:07:55,480 --> 00:07:58,295 - How about bacon omelette rice? - Omelette rice. 103 00:07:58,640 --> 00:08:01,465 - Sounds great. - Right? Let's go. 104 00:08:10,080 --> 00:08:12,245 [ Should I give this one last try? ] 105 00:08:12,860 --> 00:08:16,774 [ It'll feel less awkward if I think of him as an older cousin. ] 106 00:08:18,750 --> 00:08:20,215 Did you pick one, Dam? 107 00:08:24,820 --> 00:08:26,415 You haven't? 108 00:08:31,070 --> 00:08:36,349 I wanted to be more casual with each other like other couples. 109 00:08:36,350 --> 00:08:39,215 Let's use casual nicknames and speak casually too. 110 00:08:40,930 --> 00:08:42,605 All of a sudden? 111 00:08:44,140 --> 00:08:48,455 Wait, did you hear me call you babe? 112 00:08:52,190 --> 00:08:55,179 Well, I was just getting prepared. 113 00:08:55,180 --> 00:08:58,169 I mean, you'll become a human soon, sir. 114 00:08:58,170 --> 00:09:00,589 Then you won't be 999 years old, 115 00:09:00,590 --> 00:09:02,969 but you'll be old enough for me to call you babe. 116 00:09:02,970 --> 00:09:04,645 So I was just practicing. 117 00:09:06,620 --> 00:09:08,125 Isn't it awkward? 118 00:09:08,870 --> 00:09:11,295 No, I like it. 119 00:09:12,960 --> 00:09:17,235 Then may I call you babe every now and then? 120 00:09:17,800 --> 00:09:19,655 Okay, Dam. 121 00:09:20,170 --> 00:09:23,395 I'll speak casually from time to time. Is that okay? 122 00:09:24,570 --> 00:09:25,855 Okay. 123 00:09:26,470 --> 00:09:28,185 What do you want, Dam? 124 00:09:29,630 --> 00:09:31,625 Anything, babe. 125 00:09:33,900 --> 00:09:36,849 This is insanely sweet, something that Dam would love, right? 126 00:09:36,850 --> 00:09:38,869 - Yes. - Is she out on a date? 127 00:09:38,870 --> 00:09:40,809 Yes, she's caught up in the storm of love. 128 00:09:40,810 --> 00:09:43,895 I hope this storm of love doesn't just pass by like a storm. 129 00:09:44,020 --> 00:09:46,349 I hope they stay together for a long time. I'm worried. 130 00:09:46,350 --> 00:09:48,729 Don't be too worried. I'm sure she'll manage. 131 00:09:48,730 --> 00:09:50,969 It's because I've seen her too sad. 132 00:09:50,970 --> 00:09:52,949 She broke down so miserably the last time they broke up, 133 00:09:52,950 --> 00:09:54,585 and I've never seen her like that. 134 00:09:55,510 --> 00:09:57,755 And I think other students are starting to take notice. 135 00:09:58,450 --> 00:10:01,495 I'm absolutely worried about my friend who's on a difficult journey of love. 136 00:10:03,470 --> 00:10:06,149 On top of that, I'm concerned about her personality. 137 00:10:06,150 --> 00:10:07,339 What about her personality? 138 00:10:07,340 --> 00:10:09,979 I love her loyalty and energy. She's like a brother to me. 139 00:10:09,980 --> 00:10:13,375 Exactly, the problem is that she's like a brother to Prof. Shin too. 140 00:10:13,410 --> 00:10:15,349 She uses honorifics and calls him sir. 141 00:10:15,350 --> 00:10:18,655 Hey, maybe she felt so awkward that she hasn't kissed him yet. 142 00:10:18,780 --> 00:10:22,169 Wait, hey. We're two people who have different sex chromosomes. 143 00:10:22,170 --> 00:10:24,109 I don't want to talk about something like this. 144 00:10:24,110 --> 00:10:26,259 What? Stop pretending to be so conservative. 145 00:10:26,260 --> 00:10:28,335 You're as open-minded as Hollywood celebrities. 146 00:10:29,250 --> 00:10:31,155 - What do you mean? - Before you dated Hye-sun, 147 00:10:31,540 --> 00:10:33,209 you had a one-night stand with someone... 148 00:10:33,210 --> 00:10:34,765 Why are you bringing that up? 149 00:10:37,130 --> 00:10:39,809 If you're serious about her, make sure you never tell her 150 00:10:39,810 --> 00:10:41,145 that you've had a one-night... 151 00:10:42,150 --> 00:10:44,665 That you've done something like that, okay? 152 00:10:45,140 --> 00:10:47,475 - What? - Most women like men 153 00:10:47,510 --> 00:10:50,465 who are serious and cautious when it comes to physical contact. 154 00:10:50,940 --> 00:10:53,545 We prefer men who cherish us and keep us safe, 155 00:10:53,630 --> 00:10:55,045 you playboy. 156 00:10:55,170 --> 00:10:56,845 Playboy? 157 00:10:59,830 --> 00:11:01,025 [ Hye-sun ] 158 00:11:02,740 --> 00:11:03,885 Hey, Hye-sun. 159 00:11:04,230 --> 00:11:05,775 Are you done with your group study? 160 00:11:16,460 --> 00:11:18,805 Thanks, Hye-sun. I should be taking you home. 161 00:11:19,240 --> 00:11:21,135 I'm the one who has a car. Don't mind it. 162 00:11:21,920 --> 00:11:23,859 Don't be like a man from the Joseon era. 163 00:11:23,860 --> 00:11:26,815 I've already been there, done that. 164 00:11:27,990 --> 00:11:29,145 What? 165 00:11:31,160 --> 00:11:32,355 I meant that 166 00:11:32,920 --> 00:11:35,395 we should act our age in this relationship. 167 00:11:38,160 --> 00:11:39,395 Hye-sun, one second. 168 00:11:43,130 --> 00:11:46,175 [ Wait, is he about to kiss me? ] 169 00:11:48,500 --> 00:11:51,365 [ Do kids these days just randomly kiss? ] 170 00:11:54,610 --> 00:11:57,559 [ What? I think I gave her a wrong idea. ] 171 00:11:57,560 --> 00:11:59,505 [ I'm not ready for this yet. ] 172 00:11:59,940 --> 00:12:01,779 [ Forget it. If she's ready, ] 173 00:12:01,780 --> 00:12:03,465 [ who cares if I'm not ready? ] 174 00:12:09,310 --> 00:12:12,039 [ We prefer men who cherish us ] 175 00:12:12,040 --> 00:12:13,715 [ and keep us safe, ] 176 00:12:14,590 --> 00:12:15,999 [ you playboy. ] 177 00:12:16,000 --> 00:12:17,855 [ You playboy. ] 178 00:12:20,480 --> 00:12:22,075 I'm not a playboy! 179 00:12:23,300 --> 00:12:24,799 - What? - What? 180 00:12:24,800 --> 00:12:25,995 What? 181 00:12:26,340 --> 00:12:28,449 No, wait. I... 182 00:12:28,450 --> 00:12:30,379 I meant that I don't play a lot. 183 00:12:30,380 --> 00:12:33,475 I may look like I'd fool around, 184 00:12:33,680 --> 00:12:35,235 but actually, I'm pretty serious. 185 00:12:35,710 --> 00:12:39,495 I get it, but why are you suddenly showing that off? 186 00:12:39,710 --> 00:12:41,615 It wasn't exactly showing it off. 187 00:12:43,060 --> 00:12:45,175 And there's something here. 188 00:12:50,670 --> 00:12:52,475 Were you trying to get this off? 189 00:12:56,560 --> 00:12:58,595 Anyway, I dozed off for a moment. 190 00:12:58,980 --> 00:13:01,855 I think I was just asleep. Did I sleep for a while? 191 00:13:04,350 --> 00:13:06,865 No, only like ten seconds. 192 00:13:07,170 --> 00:13:09,105 I see. What a relief. 193 00:13:09,850 --> 00:13:12,325 If I fall asleep again, you have to wake me up right away. 194 00:13:12,530 --> 00:13:14,085 Okay, I'll wake you up right away. 195 00:13:18,740 --> 00:13:21,639 [ That was so smooth. I'd rather be a woman who suddenly falls asleep ] 196 00:13:21,640 --> 00:13:23,235 [ than someone desperate for a kiss. ] 197 00:13:23,750 --> 00:13:25,125 [ That was smooth. ] 198 00:13:25,290 --> 00:13:27,139 [ It's better to seem like I can't take a hint ] 199 00:13:27,140 --> 00:13:28,775 [ than coming off as a playboy. ] 200 00:13:31,890 --> 00:13:34,105 Gosh, look at the time. 201 00:13:34,450 --> 00:13:37,219 Sir, you gave lots of lectures today. Aren't you tired? 202 00:13:37,220 --> 00:13:40,435 I don't even realize how tired I am whenever I'm with you. 203 00:13:40,650 --> 00:13:42,629 I'm not some kind of a pick-me-up. 204 00:13:42,630 --> 00:13:43,785 That's barely true. 205 00:13:44,260 --> 00:13:45,585 Barely? No. 206 00:13:47,910 --> 00:13:49,195 I'm your babe. 207 00:13:50,240 --> 00:13:51,909 Stop teasing me. 208 00:13:51,910 --> 00:13:55,135 I want to be smooth like you, 209 00:13:55,430 --> 00:13:57,245 but it feels a little awkward 210 00:13:58,650 --> 00:14:00,235 and stuff. 211 00:14:01,950 --> 00:14:03,535 Anyway, that's that. 212 00:14:07,970 --> 00:14:10,095 To be honest, it's awkward 213 00:14:10,660 --> 00:14:12,385 and embarrassing for me too. 214 00:14:12,990 --> 00:14:17,175 But I like feeling such emotions too. 215 00:14:46,780 --> 00:14:48,065 What are you up to? 216 00:14:49,330 --> 00:14:51,145 I was looking at the Marble. 217 00:14:51,310 --> 00:14:52,849 It looked more blue. 218 00:14:52,850 --> 00:14:55,319 Really? I can't see it. 219 00:14:55,320 --> 00:14:56,605 How much has it changed? 220 00:14:57,170 --> 00:15:01,395 More than half, but it's not completely blue. 221 00:15:01,920 --> 00:15:05,095 I still can't put a finger on it. 222 00:15:06,010 --> 00:15:07,905 One second, sir. 223 00:15:17,450 --> 00:15:18,735 About this much. 224 00:15:18,990 --> 00:15:22,075 That's amazing. I guess you've become more human. 225 00:15:22,200 --> 00:15:25,195 If you fill this up a little more, you can become a human. 226 00:15:28,580 --> 00:15:30,035 Look how happy you are. 227 00:15:30,470 --> 00:15:31,885 Well, I am happy about it. 228 00:15:32,890 --> 00:15:34,745 It's a shame, though. 229 00:15:35,000 --> 00:15:38,169 It would've been great if I knew it was my humanity 230 00:15:38,170 --> 00:15:39,855 that turns the Marble blue. 231 00:15:40,240 --> 00:15:41,869 Even if you knew that, 232 00:15:41,870 --> 00:15:43,985 you couldn't have done this without me. 233 00:15:45,120 --> 00:15:46,935 It's all thanks to you, Miss Dam. 234 00:15:47,280 --> 00:15:48,655 Thank you so much. 235 00:15:49,350 --> 00:15:51,155 Then keep putting your trust in me. 236 00:15:51,680 --> 00:15:54,015 Let's stick it up over there. 237 00:15:54,230 --> 00:15:55,605 Let's put it up. 238 00:16:01,930 --> 00:16:05,945 Sir, can you color this whenever it turns blue? 239 00:16:10,730 --> 00:16:12,585 It seems like we're almost there. 240 00:16:13,240 --> 00:16:15,005 How are we going to finish this? 241 00:16:22,660 --> 00:16:24,815 - I have a great idea. - What? 242 00:16:25,960 --> 00:16:28,599 I mean, now that the Marble has turned mostly blue, 243 00:16:28,600 --> 00:16:31,855 I wanted to make sure we have a solid way of completing it. 244 00:16:32,030 --> 00:16:33,959 But it's not like I can sit here 245 00:16:33,960 --> 00:16:36,469 and give you a lecture on Kant's moral philosophy. 246 00:16:36,470 --> 00:16:38,979 I'm still a high school graduate, and you hold a doctorate. 247 00:16:38,980 --> 00:16:40,649 Also, by the time Kant was born, 248 00:16:40,650 --> 00:16:42,855 you were already 700 years old, sir. 249 00:16:43,730 --> 00:16:46,075 So forget such theories. 250 00:16:46,109 --> 00:16:49,539 I tried to think of something we can do in real life to help you 251 00:16:49,540 --> 00:16:50,729 learn more about humanity. 252 00:16:50,730 --> 00:16:52,399 When you do keep doing something, 253 00:16:52,400 --> 00:16:53,899 it becomes a habit, right? 254 00:16:53,900 --> 00:16:55,095 For example, 255 00:16:55,700 --> 00:16:57,858 I continuously had late-night snacks 256 00:16:57,859 --> 00:17:00,065 and never worked out, which resulted in this shape. 257 00:17:02,560 --> 00:17:03,845 That was convincing. 258 00:17:04,540 --> 00:17:08,279 Anyway, it's not like there is one definition of a good person. 259 00:17:08,280 --> 00:17:11,099 So why don't we try living a day without saying or doing 260 00:17:11,100 --> 00:17:12,159 anything bad? 261 00:17:12,160 --> 00:17:14,755 And if possible, do one good deed a day. 262 00:17:14,880 --> 00:17:16,565 What if you turned that into a habit? 263 00:17:18,890 --> 00:17:20,835 Sounds great. Let's give it a try. 264 00:17:21,620 --> 00:17:23,165 And so it begins today. 265 00:17:28,130 --> 00:17:30,769 Sir, I've been curious for a while. 266 00:17:30,770 --> 00:17:32,845 What do you want to do most once you become a human? 267 00:17:33,270 --> 00:17:34,605 I'm not sure. 268 00:17:34,990 --> 00:17:36,839 That wish faded a while ago, 269 00:17:36,840 --> 00:17:38,385 so I haven't thought about it. 270 00:17:38,910 --> 00:17:42,475 And now, I just want to remain by your side for a long time. 271 00:17:44,930 --> 00:17:48,245 But still, if you had a bucket list, it might become your motivation. 272 00:17:48,450 --> 00:17:50,005 Let's come up with something. 273 00:17:51,970 --> 00:17:53,255 That was startling. 274 00:17:54,700 --> 00:17:56,995 - Are you okay? - Yes. 275 00:17:57,430 --> 00:17:58,845 - My gosh. - Man. 276 00:17:59,540 --> 00:18:00,865 This is irritating. 277 00:18:01,170 --> 00:18:04,345 Sir, you aren't supposed to say anything bad or negative. 278 00:18:07,900 --> 00:18:09,269 This is irritating. 279 00:18:09,270 --> 00:18:10,369 Sir. 280 00:18:10,370 --> 00:18:12,795 Saying it in a nice voice doesn't make it positive. 281 00:18:13,010 --> 00:18:15,385 When you say it with a smile, you seem like a psychopath... 282 00:18:15,600 --> 00:18:17,235 I mean, it's weirder. 283 00:18:19,830 --> 00:18:21,105 All right, then. 284 00:18:21,540 --> 00:18:22,645 I'll do my best. 285 00:18:34,740 --> 00:18:37,875 - He's a professor. - What is he doing that at school? 286 00:18:44,290 --> 00:18:45,525 Sir. 287 00:18:46,620 --> 00:18:48,125 You just had a mean thought, right? 288 00:18:48,250 --> 00:18:49,625 What? 289 00:18:50,100 --> 00:18:51,645 No, I wouldn't. 290 00:18:51,810 --> 00:18:54,245 No, I can tell by your eyes. 291 00:18:54,280 --> 00:18:55,605 You did, right? 292 00:18:56,790 --> 00:18:59,379 When you keep thinking about food, it will lead to binge eating. 293 00:18:59,380 --> 00:19:02,165 So if you keep thinking mean thoughts, it'll lead to mean actions. 294 00:19:02,370 --> 00:19:04,315 Please be cautious from now on, okay? 295 00:19:04,530 --> 00:19:05,815 I'll do my best. 296 00:19:08,840 --> 00:19:10,210 [ Done with the ancient history report? ] 297 00:19:08,890 --> 00:19:10,560 [ Soo-kyung ] 298 00:19:10,340 --> 00:19:13,149 Oh no. I forgot to bring my ancient history report from home. 299 00:19:13,150 --> 00:19:16,149 I don't have a lecture right now, so I'll give you a ride. 300 00:19:16,150 --> 00:19:18,699 No, it's the first period, 301 00:19:18,700 --> 00:19:20,155 so I only have ten minutes left. 302 00:19:20,280 --> 00:19:21,525 This is bad. 303 00:19:22,880 --> 00:19:24,245 Then we have no other choice. 304 00:19:25,120 --> 00:19:26,445 Let's go. 305 00:19:27,630 --> 00:19:28,825 By your magic? 306 00:19:29,300 --> 00:19:31,019 Well, at this rate, 307 00:19:31,020 --> 00:19:33,625 you'll probably become a human soon, so let's make use of it. 308 00:19:42,810 --> 00:19:44,135 My goodness! 309 00:19:45,670 --> 00:19:46,815 What are you two doing? 310 00:19:47,690 --> 00:19:49,235 Why are we here? 311 00:19:49,800 --> 00:19:51,305 You almost shocked me to death. 312 00:19:53,630 --> 00:19:56,139 Well, since you're 999 years old, 313 00:19:56,140 --> 00:19:58,435 it'd be tough to find a way home thanks to your old age. 314 00:19:59,310 --> 00:20:01,555 It's not because of my old age. 315 00:20:01,950 --> 00:20:03,619 - My magic just... - Exactly. 316 00:20:03,620 --> 00:20:05,289 You couldn't use your magic properly 317 00:20:05,290 --> 00:20:07,805 because you're getting too old. 318 00:20:07,890 --> 00:20:12,069 Yes, you're 999, so it's about time you lost your functions. 319 00:20:12,070 --> 00:20:15,465 I think I have enough energy to make this car stop in the middle of the road. 320 00:20:16,290 --> 00:20:17,665 Do you want me to do it? 321 00:20:18,360 --> 00:20:20,915 Sir, you said you won't say anything mean. 322 00:20:23,240 --> 00:20:26,415 In order to do that, we'd better run along. 323 00:20:27,340 --> 00:20:28,705 Bye, Hye-sun. 324 00:20:36,140 --> 00:20:38,125 Gosh, this time, it worked. 325 00:20:39,440 --> 00:20:41,639 So why did that just happen? 326 00:20:41,640 --> 00:20:44,325 I could tell it hasn't happened before by what Hye-sun said. 327 00:20:44,800 --> 00:20:47,535 I wonder. I must've been a little tired. 328 00:20:47,710 --> 00:20:50,265 Oh, you were feeling under the weather. 329 00:20:51,100 --> 00:20:53,215 I might be late. I'll pick up my report. 330 00:21:00,560 --> 00:21:01,925 Are you serious? 331 00:21:02,360 --> 00:21:04,915 Are you really moving abroad to study? 332 00:21:05,750 --> 00:21:07,165 It's final. 333 00:21:07,290 --> 00:21:09,799 He's going to take over his father's business, 334 00:21:09,800 --> 00:21:11,289 so he had been talking about it. 335 00:21:11,290 --> 00:21:15,305 Exactly. He was only talking about it, so why did it suddenly become final? 336 00:21:15,430 --> 00:21:18,019 Seon-woo, is it because of Dam? 337 00:21:18,020 --> 00:21:19,795 Do I look like that big of an idiot? 338 00:21:20,090 --> 00:21:21,539 Stop talking nonsense, 339 00:21:21,540 --> 00:21:24,635 and apologize to Dam for uploading that photo. 340 00:21:26,430 --> 00:21:28,139 - Wait for me. - Seon-woo. 341 00:21:28,140 --> 00:21:30,485 Hey, Seon-woo. Seon-woo! 342 00:21:32,980 --> 00:21:37,249 What was that? It's a fact that Dam didn't behave right and led him on, 343 00:21:37,250 --> 00:21:39,359 then hit on Professor Shin behind his back. 344 00:21:39,360 --> 00:21:41,779 Why is he getting mad at us for uploading a stupid photo? 345 00:21:41,780 --> 00:21:44,785 Tell me about it. Why is he always on her side? 346 00:21:44,860 --> 00:21:46,585 I can't believe this. 347 00:21:52,340 --> 00:21:53,715 Hey, Seok. 348 00:21:54,060 --> 00:21:56,175 Yes. Okay, we'll pick it up. 349 00:21:56,210 --> 00:21:57,709 "To be honest, I still like you." 350 00:21:57,710 --> 00:22:00,225 "You wouldn't know how I feel, would you?" 351 00:22:00,660 --> 00:22:04,839 Hey, Seok, how does it feel to have someone publicly confess... 352 00:22:04,840 --> 00:22:07,569 - their love for you on Everyday Time? - Cut it out. 353 00:22:07,570 --> 00:22:09,899 I've never had this happened to me. 354 00:22:09,900 --> 00:22:12,009 - Does your heart race... - Da-young is here! 355 00:22:12,010 --> 00:22:14,169 - And so is Jin. - Hey, you're here. 356 00:22:14,170 --> 00:22:16,149 - Are these it? - Yes, thanks. 357 00:22:16,150 --> 00:22:17,819 - Did you see Everyday Time? - We did. 358 00:22:17,820 --> 00:22:21,215 - I mean, someone uploaded a public... - Yes, we just said we saw it. 359 00:22:21,600 --> 00:22:24,149 You turned her down when she asked you out two years ago, 360 00:22:24,150 --> 00:22:26,715 but she's now mean to you on purpose. 361 00:22:29,610 --> 00:22:32,875 Who is it? If she asked you out before, you'd know who she is. 362 00:22:33,750 --> 00:22:35,549 - Is she pretty? - Just the initials. 363 00:22:35,550 --> 00:22:37,529 - It's none of your business. - Just a letter. 364 00:22:37,530 --> 00:22:39,565 - Is she prettier than me? - What? 365 00:22:39,730 --> 00:22:41,765 Gosh, tell us. 366 00:22:41,800 --> 00:22:44,135 [ Relaxing with a cup of tea ] 367 00:22:48,570 --> 00:22:52,619 Hey, I know you're in a relationship, but don't forget that you're a student. 368 00:22:52,620 --> 00:22:54,469 How could you forget your report? 369 00:22:54,470 --> 00:22:55,795 Exactly. 370 00:22:56,140 --> 00:22:58,835 And our finals are soon. Are you ready for the tests? 371 00:22:59,270 --> 00:23:00,629 Somewhat. 372 00:23:00,630 --> 00:23:02,569 Somewhat? You can't be somewhat prepared. 373 00:23:02,570 --> 00:23:04,849 You'll be a senior next year. How can you got a job 374 00:23:04,850 --> 00:23:06,755 with a GPA of 3.5? 375 00:23:08,070 --> 00:23:09,469 Man, I'm so angry. 376 00:23:09,470 --> 00:23:11,629 Why are you so furious over my low GPA? 377 00:23:11,630 --> 00:23:14,185 It's not that. It's Da-young and Jin. 378 00:23:14,310 --> 00:23:16,289 They're bringing up grades and fairness into this, 379 00:23:16,290 --> 00:23:17,789 but those can't be the reasons. 380 00:23:17,790 --> 00:23:20,169 They hated me already, so they wanted to mess with me. 381 00:23:20,170 --> 00:23:21,709 You dated him before he began here, 382 00:23:21,710 --> 00:23:23,639 and you took his class fairly too. 383 00:23:23,640 --> 00:23:26,769 Who do they think they are to upload that photo and make you known? 384 00:23:26,770 --> 00:23:28,315 They're so annoying. 385 00:23:28,880 --> 00:23:31,925 I also find them irritating, but I'll just let it go. 386 00:23:32,440 --> 00:23:35,129 Now that I know I have to set an example, 387 00:23:35,130 --> 00:23:38,215 I feel like I should stay away from saying or doing bad things. 388 00:23:38,340 --> 00:23:40,895 Set an example? To whom? 389 00:23:42,650 --> 00:23:47,235 I meant that many people have their eyes on me, so I should be careful. 390 00:23:49,030 --> 00:23:51,725 I have to turn this in, so you can go ahead. 391 00:23:51,850 --> 00:23:54,055 - Okay. See you. - See you. 392 00:24:04,780 --> 00:24:06,285 Gosh, I'm so full. 393 00:24:07,030 --> 00:24:09,405 Thanks for lunch, Seok. You're the best. 394 00:24:09,530 --> 00:24:12,175 - I'll buy you a meal next time. - Okay. 395 00:24:15,250 --> 00:24:18,165 - Why? Are you looking for something? - My notebook. 396 00:24:18,900 --> 00:24:21,025 I made that to prepare for the finals. 397 00:24:21,190 --> 00:24:23,575 What? It's not like your notebook has feet. 398 00:24:24,360 --> 00:24:25,865 Did I leave it in my locker? 399 00:24:28,100 --> 00:24:30,575 Hey, Soo-kyung, was it you? 400 00:24:32,190 --> 00:24:34,959 - What? - I mean, you were here alone 401 00:24:34,960 --> 00:24:36,459 while we were out eating. 402 00:24:36,460 --> 00:24:39,979 I know grades are important to you, but you shouldn't steal things. 403 00:24:39,980 --> 00:24:41,429 Whatever. What do you think of me? 404 00:24:41,430 --> 00:24:44,735 Think about it. You've always kept him in check. 405 00:24:44,910 --> 00:24:47,515 But still, you shouldn't go down this low. 406 00:24:48,430 --> 00:24:51,949 Hey, stop blaming the innocent without any evidence, and get lost! 407 00:24:51,950 --> 00:24:53,619 Of course, we have evidence. 408 00:24:53,620 --> 00:24:55,509 Your attitude toward him is the evidence. 409 00:24:55,510 --> 00:24:59,565 To be frank, you're the only one who's mean to Seok in our department... 410 00:25:03,920 --> 00:25:06,119 It was you. It's you! 411 00:25:06,120 --> 00:25:08,235 You confessed your love on Everyday Time! 412 00:25:09,330 --> 00:25:10,745 It's you. 413 00:25:11,040 --> 00:25:12,725 You had feelings for Seok? 414 00:25:12,800 --> 00:25:15,455 Is that why you have been so immature? 415 00:25:16,760 --> 00:25:18,045 Hey! 416 00:25:18,610 --> 00:25:21,959 I didn't write that! I don't even like him, 417 00:25:21,960 --> 00:25:25,259 and you two are old enough now. Try to act your age. 418 00:25:25,260 --> 00:25:27,465 Stop framing people and speaking ill of others. 419 00:25:27,680 --> 00:25:29,615 Don't be so pathetic. 420 00:25:32,120 --> 00:25:33,795 Hey, are you done talking? 421 00:25:33,880 --> 00:25:35,239 Yes, what if I'm done talking? 422 00:25:35,240 --> 00:25:36,965 I can't take you anymore! 423 00:25:38,760 --> 00:25:41,399 - You totally deserved that. - What's going on? 424 00:25:41,400 --> 00:25:42,775 - Dam. - Get up. 425 00:25:43,520 --> 00:25:47,339 They claimed I stole Seok's notebook he made for his finals. 426 00:25:47,340 --> 00:25:48,619 I never even went near it. 427 00:25:48,620 --> 00:25:50,639 Of course, you stole it. 428 00:25:50,640 --> 00:25:52,399 Man, I hate her so much. 429 00:25:52,400 --> 00:25:54,469 Where are you going? You need to apologize. 430 00:25:54,470 --> 00:25:56,669 Hey, you two need to cut that out. 431 00:25:56,670 --> 00:25:59,365 Don't pretend to be fine, cool, or high and mighty. So pretentious! 432 00:25:59,490 --> 00:26:01,249 I'm sick and tired of you two. 433 00:26:01,250 --> 00:26:03,365 Hey, you need to apologize before you go. 434 00:26:03,490 --> 00:26:06,089 - Let me go. - Then stop doing things to apologize for. 435 00:26:06,090 --> 00:26:08,949 - I won't be patient for long. - So what if you don't stay patient? 436 00:26:08,950 --> 00:26:11,149 What can you do anyway? What will you do? 437 00:26:11,150 --> 00:26:12,559 - Hey, let me go. - No. 438 00:26:12,560 --> 00:26:13,739 - Let me go! - No. 439 00:26:13,740 --> 00:26:15,555 I told you to let me go! 440 00:26:15,720 --> 00:26:18,359 Hey, you jerk. I told you to let me go! 441 00:26:18,360 --> 00:26:20,745 - Come here! - I'll get you! 442 00:26:26,990 --> 00:26:28,975 - Let me go! - No! 443 00:26:29,980 --> 00:26:31,395 That brat. 444 00:26:35,210 --> 00:26:36,545 You! 445 00:26:43,880 --> 00:26:46,485 - Hey, break it off. - What's going on? 446 00:26:46,700 --> 00:26:48,815 - Stop it. - Don't do that. 447 00:26:48,900 --> 00:26:51,449 - Hey, stop. - Stop it. 448 00:26:51,450 --> 00:26:54,095 Seok, Soo-kyung is the one who stole your notebook! 449 00:26:54,930 --> 00:26:58,309 And she was mean to you because she likes you! 450 00:26:58,310 --> 00:27:00,649 - Enough is enough! - What? Am I wrong? 451 00:27:00,650 --> 00:27:02,269 Tell me. Am I wrong? 452 00:27:02,270 --> 00:27:07,205 - The evidence is online. You can't keep... - I said no! 453 00:27:10,550 --> 00:27:14,165 The one I like isn't Seok. 454 00:27:15,340 --> 00:27:16,975 It's Jae-jin. 455 00:27:17,500 --> 00:27:19,225 - What? - What? 456 00:27:19,790 --> 00:27:21,865 - What? - She's right. 457 00:27:22,470 --> 00:27:25,679 Soo-kyung likes Jae-jin. 458 00:27:25,680 --> 00:27:27,145 Wait, Do Jae-jin? 459 00:27:31,750 --> 00:27:36,465 - Dance! - Dance! 460 00:27:36,550 --> 00:27:39,415 I've been too focused on my studies, 461 00:27:39,540 --> 00:27:41,869 so I don't think I can dance. 462 00:27:41,870 --> 00:27:44,159 You just killed our vibe. 463 00:27:44,160 --> 00:27:47,019 Hey, back in my days, all freshmen just got up and danced. 464 00:27:47,020 --> 00:27:48,909 - Preach it. - Here comes the beat. 465 00:27:48,910 --> 00:27:50,985 - What? - I'll dance. 466 00:27:56,390 --> 00:27:59,175 - You're so cool. - He's a hero, isn't he? 467 00:28:18,040 --> 00:28:19,415 [ Hi, Jae-jin. ] 468 00:28:19,540 --> 00:28:21,739 [ You couldn't find more references on modern history, ] 469 00:28:21,740 --> 00:28:23,375 [ so I stayed up all night found some. ] 470 00:28:24,330 --> 00:28:28,469 [ And why? Because you captured my heart. ] 471 00:28:28,470 --> 00:28:30,010 [ History Department Class of 2019, your future girlfriend, Choi Soo-kyung ] 472 00:28:29,350 --> 00:28:31,955 [ Go out with me. ] 473 00:28:34,630 --> 00:28:36,175 [ Summary of Modern Korean HIstory ] 474 00:28:37,440 --> 00:28:39,345 Hey, Seok. I'm glad I ran into you. 475 00:28:40,040 --> 00:28:42,589 - You take Sex and Culture, right? - Yes. 476 00:28:42,590 --> 00:28:45,979 I had to get the syllabus from the professor and have it copied, 477 00:28:45,980 --> 00:28:49,369 but something urgent came up. Could you do it for me? 478 00:28:49,370 --> 00:28:53,199 Today is the first class, so I don't know what the professor looks like. 479 00:28:53,200 --> 00:28:55,349 Well, stay in front of the lecture hall, 480 00:28:55,350 --> 00:28:59,145 and if a woman in her early 40s come by with a file, it's her. 481 00:29:04,720 --> 00:29:06,535 [ Lecture Hall ] 482 00:29:11,940 --> 00:29:14,765 [ Jae-jin, let's meet in front of the lecture hall. ] 483 00:29:14,840 --> 00:29:16,249 [ I have something for you. ] 484 00:29:16,250 --> 00:29:18,455 A woman in her early 40s 485 00:29:19,020 --> 00:29:20,339 with a file. 486 00:29:20,340 --> 00:29:23,475 - Should I send it or not? - It must be her. 487 00:29:24,040 --> 00:29:25,495 I'll take that. 488 00:29:26,020 --> 00:29:27,559 Sorry? Who are you? 489 00:29:27,560 --> 00:29:29,319 He said he was busy, so I'm picking it up. 490 00:29:29,320 --> 00:29:31,525 - Instead of him? - Yes, thank you. 491 00:29:36,230 --> 00:29:38,030 [ Jae-jin ] 492 00:29:36,580 --> 00:29:39,659 [ I'm sorry, I wasn't at school. Can we meet tomorrow? ] 493 00:29:39,660 --> 00:29:41,735 - What? - Yes, thank you. 494 00:29:43,840 --> 00:29:45,655 Wait, wasn't it for him? 495 00:29:47,710 --> 00:29:49,175 Here's the syllabus. 496 00:29:49,600 --> 00:29:50,935 Here's the syllabus. 497 00:29:52,860 --> 00:29:54,845 Hey, turn to the last page. 498 00:29:55,540 --> 00:29:57,479 - What's this? - "Go out with me"? 499 00:29:57,480 --> 00:29:58,715 [ Go out with me. ] 500 00:29:59,770 --> 00:30:01,095 Hey! 501 00:30:03,070 --> 00:30:08,039 Why did you take my letter and do this? 502 00:30:08,040 --> 00:30:09,275 Sorry? 503 00:30:14,200 --> 00:30:17,059 I thought it was the syllabus. 504 00:30:17,060 --> 00:30:18,385 Aren't you the professor? 505 00:30:19,960 --> 00:30:22,125 I'm a freshman. 506 00:30:23,130 --> 00:30:25,255 I just turned 20! 507 00:30:28,720 --> 00:30:29,779 I'm sorry. 508 00:30:29,780 --> 00:30:31,229 [ Because of him, ] 509 00:30:31,230 --> 00:30:34,259 the love letter I wrote with all my heart was spread as a syllabus. 510 00:30:34,260 --> 00:30:35,675 For a while, 511 00:30:36,160 --> 00:30:37,395 I was called Professor. 512 00:30:37,520 --> 00:30:40,419 When I heard the word "professor" from my back, I couldn't even look back 513 00:30:40,420 --> 00:30:41,665 because it gave me a fright. 514 00:30:45,880 --> 00:30:47,555 Soo-kyung, I'm sorry. 515 00:30:47,730 --> 00:30:50,985 I didn't go to the orientation, so I didn't know the freshmen's faces. 516 00:30:52,650 --> 00:30:53,799 Whatever. 517 00:30:53,800 --> 00:30:55,379 I told you. 518 00:30:55,380 --> 00:30:59,215 I will never forgive you. 519 00:31:03,300 --> 00:31:04,495 Hey, Seok. 520 00:31:04,670 --> 00:31:07,005 Isn't this yours? I found it on the ground just now. 521 00:31:11,880 --> 00:31:14,479 Hey, it's your fault that you decided to study there alone 522 00:31:14,480 --> 00:31:16,629 while all others go eat. 523 00:31:16,630 --> 00:31:19,319 Hey, you're supposed to make an apology now, 524 00:31:19,320 --> 00:31:20,865 not excuses. 525 00:31:20,990 --> 00:31:22,005 She's right! 526 00:31:22,570 --> 00:31:24,989 Is this why the professor is going out with you? 527 00:31:24,990 --> 00:31:26,399 Because you're so condescending? 528 00:31:26,400 --> 00:31:27,989 You are freaking annoying! 529 00:31:27,990 --> 00:31:29,705 You think I don't know how to swear? 530 00:31:30,320 --> 00:31:35,125 You worthless piece of garbage. 531 00:31:40,970 --> 00:31:43,835 [ So why don't we try living a day without saying or doing anything bad? ] 532 00:31:44,000 --> 00:31:46,125 [ What if you turned that into a habit? ] 533 00:31:54,030 --> 00:31:58,699 It may seem like a bad behavior, 534 00:31:58,700 --> 00:32:00,809 but what I did was actually a nice thing to do. 535 00:32:00,810 --> 00:32:03,669 I couldn't just sit back and watch my friend getting hurt. 536 00:32:03,670 --> 00:32:06,225 It was a righteous and loyal thing to do. 537 00:32:11,590 --> 00:32:12,729 I'm sorry. 538 00:32:12,730 --> 00:32:14,759 I'm supposed to keep you on the straight and narrow 539 00:32:14,760 --> 00:32:17,095 and be a model example. 540 00:32:19,200 --> 00:32:22,285 I'm thinking of quitting the job after this semester. 541 00:32:22,410 --> 00:32:24,265 Why? Because I had fights with other kids? 542 00:32:24,480 --> 00:32:25,895 Partly, yes. 543 00:32:26,640 --> 00:32:28,755 The main reason I came here was to see you. 544 00:32:28,930 --> 00:32:31,965 But I don't need to be at school to see you anymore. 545 00:32:32,360 --> 00:32:33,595 And 546 00:32:34,340 --> 00:32:38,175 I don't want to cause you trouble by staying. There's no reason to. 547 00:32:38,340 --> 00:32:42,355 Still, at school, you get to deal with many people, 548 00:32:42,430 --> 00:32:45,525 and it will help you learn about humanity better. 549 00:32:47,360 --> 00:32:48,995 I can look for another job. 550 00:32:49,170 --> 00:32:52,205 I had hundreds of jobs already. 551 00:32:52,950 --> 00:32:55,459 I can't settle down for one job anyway. 552 00:32:55,460 --> 00:32:57,005 It's about time to quit. 553 00:32:59,900 --> 00:33:01,575 So don't worry, Miss Dam. 554 00:33:03,330 --> 00:33:05,055 And don't fight with others. 555 00:33:05,490 --> 00:33:07,565 I don't want you to get hurt. 556 00:33:10,720 --> 00:33:13,765 You came here because you were worried about me, right? 557 00:33:15,040 --> 00:33:17,499 I know you can feel it when I'm in danger. 558 00:33:17,500 --> 00:33:18,875 That's why you came, right? 559 00:33:29,950 --> 00:33:31,139 My goodness! 560 00:33:31,140 --> 00:33:33,655 I know you can feel it when I'm in danger. 561 00:33:35,850 --> 00:33:37,175 But why? 562 00:33:46,320 --> 00:33:47,695 [ It works. ] 563 00:33:54,696 --> 00:33:59,696 [iQIYI Ver] tvN E15 'My Roommate is a Gumiho' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 564 00:34:07,000 --> 00:34:08,325 [ It doesn't work. ] 565 00:34:17,870 --> 00:34:19,155 [ It works. ] 566 00:34:19,190 --> 00:34:21,395 Why in the world did you use that magic? 567 00:34:22,580 --> 00:34:24,475 I was reminded of my mistake earlier, 568 00:34:25,080 --> 00:34:26,178 so I was testing it out. 569 00:34:26,179 --> 00:34:27,549 Am I a test dummy or what? 570 00:34:27,550 --> 00:34:29,349 You can't just summon a person like that. 571 00:34:29,350 --> 00:34:32,084 I was just about to get some sausages. 572 00:34:33,090 --> 00:34:36,225 Sometimes, it works, and sometimes, it doesn't. 573 00:34:36,830 --> 00:34:38,375 What do you think is going on? 574 00:34:39,820 --> 00:34:41,359 I'm sure it's because you're tired 575 00:34:41,360 --> 00:34:43,169 with all the school work and your girlfriend. 576 00:34:43,170 --> 00:34:46,075 You have never been this busy in your 999 years of life. 577 00:34:46,340 --> 00:34:47,789 The Marble is becoming bluer. 578 00:34:47,790 --> 00:34:49,025 What? 579 00:34:50,650 --> 00:34:53,825 Of course. You were spending too much time with Lee Dam lately. 580 00:34:54,040 --> 00:34:55,879 So the energy... 581 00:34:55,880 --> 00:34:58,795 It's not energy that changes the color of the Marble. 582 00:34:59,490 --> 00:35:02,575 What? What do you mean? 583 00:35:05,170 --> 00:35:06,315 [ Really? ] 584 00:35:07,190 --> 00:35:10,139 Humanity is what changes the color of the Marble? 585 00:35:10,140 --> 00:35:11,459 I know it's confusing, but... 586 00:35:11,460 --> 00:35:12,965 Now I get it. 587 00:35:13,570 --> 00:35:16,559 It's because I'm much more humane, kinder, purer, 588 00:35:16,560 --> 00:35:19,515 and have better a personality than you. That's why I turned into a human. 589 00:35:21,620 --> 00:35:22,815 Hang on. 590 00:35:23,070 --> 00:35:24,749 If it's about humanity, 591 00:35:24,750 --> 00:35:27,249 I should have turned into a human after 7 years, not 700 years. 592 00:35:27,250 --> 00:35:28,625 Why did it take so long? 593 00:35:30,380 --> 00:35:31,575 Wait. 594 00:35:32,270 --> 00:35:33,775 I remembered something. 595 00:35:34,160 --> 00:35:37,329 Four years ago, I teleported to Paris for shopping. 596 00:35:37,330 --> 00:35:39,489 Then when I wanted to come back, I couldn't use magic. 597 00:35:39,490 --> 00:35:41,549 So I got caught as an illegal alien. 598 00:35:41,550 --> 00:35:44,019 I even said "I love you" in French, but it didn't work. 599 00:35:44,020 --> 00:35:47,229 But one second before I was handcuffed, 600 00:35:47,230 --> 00:35:48,949 I managed to come back at the last minute. 601 00:35:48,950 --> 00:35:50,365 Then a few days later, 602 00:35:51,370 --> 00:35:52,515 I became a human. 603 00:35:53,130 --> 00:35:55,245 - What? - You said it works on and off. 604 00:35:55,330 --> 00:35:57,755 I think that's a sign that you're turning into a human. 605 00:35:58,850 --> 00:36:00,209 I told you. 606 00:36:00,210 --> 00:36:02,629 When I became a human, I could just feel it. 607 00:36:02,630 --> 00:36:05,399 One morning, I realized I couldn't use magic nor feel the energy. 608 00:36:05,400 --> 00:36:07,035 I was a human. 609 00:36:10,640 --> 00:36:14,125 Oh, my. I think you're actually becoming a human now. 610 00:36:31,050 --> 00:36:33,925 Hye-sun is the last person I would trust. 611 00:36:38,140 --> 00:36:41,045 What do you think will happen if a wolf falls in love with a sheep? 612 00:36:44,030 --> 00:36:48,135 The more you want her, the bigger your appetite will grow. 613 00:36:49,670 --> 00:36:53,895 She may be ignorant, but she has always been intuitive. 614 00:36:56,930 --> 00:36:58,695 Let's not jump to conclusions. 615 00:37:02,120 --> 00:37:03,705 Hello, Professor. 616 00:37:04,410 --> 00:37:05,865 Oh, no. Watch out. 617 00:37:06,120 --> 00:37:07,535 Thank you, sir. 618 00:37:14,790 --> 00:37:17,705 [ I couldn't feel any energy. ] 619 00:37:18,710 --> 00:37:21,745 [ Could it be that I don't need energy anymore? ] 620 00:37:29,350 --> 00:37:30,895 Miss Dam, can we meet now? 621 00:37:43,040 --> 00:37:44,315 Sir. 622 00:37:44,880 --> 00:37:47,095 - Hey. - Why are you smiling? 623 00:37:47,700 --> 00:37:49,025 I'm not. 624 00:37:49,060 --> 00:37:50,435 Even now, you're smiling. 625 00:37:51,090 --> 00:37:52,635 Did you win the lottery? 626 00:37:52,890 --> 00:37:55,269 I don't need to. I'm already rich. 627 00:37:55,270 --> 00:37:56,555 Right. 628 00:37:57,340 --> 00:37:58,485 Then what's up? 629 00:38:00,680 --> 00:38:02,625 I'd like to take you out for a nice dinner today. 630 00:38:03,360 --> 00:38:04,775 Oh, no. 631 00:38:05,700 --> 00:38:07,939 Soo-kyung is feeling down today, 632 00:38:07,940 --> 00:38:09,885 so we made a plan to go out and drink together. 633 00:38:13,090 --> 00:38:15,475 That's a shame. Have fun then. 634 00:38:19,030 --> 00:38:21,275 Don't forget to call me if it gets late. 635 00:38:32,140 --> 00:38:34,035 What's with this vibe? 636 00:38:36,500 --> 00:38:37,645 I heard about it. 637 00:38:38,170 --> 00:38:39,585 I heard 638 00:38:40,630 --> 00:38:42,395 that you had a crush on me. 639 00:38:46,570 --> 00:38:48,679 I wished things like this would never happen to us. 640 00:38:48,680 --> 00:38:50,439 It's a long time ago. 641 00:38:50,440 --> 00:38:53,169 When I was a freshman, I thought he helped me get out of trouble, 642 00:38:53,170 --> 00:38:56,119 but it turned out that he just wanted to dance. 643 00:38:56,120 --> 00:38:58,505 Come on. It lasted only three weeks. 644 00:39:04,130 --> 00:39:06,515 - I'm sorry. - You don't have to be. 645 00:39:07,210 --> 00:39:10,295 You may say you're okay, but it must have been really hard for you. 646 00:39:10,640 --> 00:39:11,875 From now on, 647 00:39:12,270 --> 00:39:14,875 I'll try my best not to hurt you. 648 00:39:15,220 --> 00:39:16,365 What are you saying? 649 00:39:17,020 --> 00:39:18,255 Soo-kyung. 650 00:39:18,650 --> 00:39:20,675 What on earth did you like about me? 651 00:39:21,200 --> 00:39:23,359 My hands get veiny when I work out, 652 00:39:23,360 --> 00:39:25,785 and I knew they were kind of sexy. 653 00:39:26,220 --> 00:39:27,579 Was that what you liked about me? 654 00:39:27,580 --> 00:39:29,739 If so, I'll quit exercising. 655 00:39:29,740 --> 00:39:31,059 - What? - Wasn't that it? 656 00:39:31,060 --> 00:39:33,559 Then was it my eyes that look like an innocent boy's 657 00:39:33,560 --> 00:39:35,279 when I smile? 658 00:39:35,280 --> 00:39:38,359 I sometimes felt like that's my charm. 659 00:39:38,360 --> 00:39:39,425 Was that it? 660 00:39:39,500 --> 00:39:41,129 Then I'll stop smiling. 661 00:39:41,130 --> 00:39:43,019 It wasn't anything creepy like that. 662 00:39:43,020 --> 00:39:45,399 The more I got to know you, the clearer it became how horrible you were, 663 00:39:45,400 --> 00:39:46,629 which helped me get over you. 664 00:39:46,630 --> 00:39:48,609 Actually, there was nothing to get over. 665 00:39:48,610 --> 00:39:50,109 Just get lost, will you? 666 00:39:50,110 --> 00:39:51,729 - Go away. Get lost. - Okay. I will. 667 00:39:51,730 --> 00:39:53,455 I have an appointment with Hye-sun anyway. 668 00:39:53,670 --> 00:39:54,905 Are you leaving? 669 00:39:55,430 --> 00:39:56,625 Hey, Soo-kyung. 670 00:39:56,660 --> 00:39:59,445 Never have a crush on me again. 671 00:40:00,580 --> 00:40:01,815 Promise me. 672 00:40:06,170 --> 00:40:09,329 Gosh, this is exactly why I haven't told him about this. 673 00:40:09,330 --> 00:40:11,579 The only thing I'm grateful to Seok for 674 00:40:11,580 --> 00:40:13,869 is that he stopped me from telling him about it. 675 00:40:13,870 --> 00:40:15,799 Exactly. He did you a big favor. 676 00:40:15,800 --> 00:40:17,469 So stop hating him so much. 677 00:40:17,470 --> 00:40:19,629 I had no idea that's why you hated him. 678 00:40:19,630 --> 00:40:22,619 And he didn't even do it on purpose. He seemed to feel really bad about it. 679 00:40:22,620 --> 00:40:24,119 I decide whether to hate him or not. 680 00:40:24,120 --> 00:40:26,765 How's your hair? 681 00:40:28,250 --> 00:40:31,549 Well, my scalp still burns a bit, but it's all right. What about you? 682 00:40:31,550 --> 00:40:33,359 I'm all right too. In fact, I feel great. 683 00:40:33,360 --> 00:40:36,699 I wanted to beat some sense into them so they would never mess with you again. 684 00:40:36,700 --> 00:40:39,209 You saw how agile I was. 685 00:40:39,210 --> 00:40:41,009 I must be the best fighter in the department. 686 00:40:41,010 --> 00:40:43,259 Right. And you got hurt the most. 687 00:40:43,260 --> 00:40:46,249 Hey. Real fighters attack invisible spots. 688 00:40:46,250 --> 00:40:48,285 I can tell you, they're going to feel it tomorrow. 689 00:40:52,990 --> 00:40:57,355 By the way, I'm sorry about what happened. 690 00:40:57,430 --> 00:41:00,069 Maybe you didn't want to make a big deal out of it 691 00:41:00,070 --> 00:41:01,395 and I ruined it. 692 00:41:01,440 --> 00:41:05,135 Don't say that. You wouldn't have sat back and watched me being hit either. 693 00:41:05,750 --> 00:41:09,095 And to be honest, it's my fault. 694 00:41:09,140 --> 00:41:12,569 They probably picked a fight with you because you're my friend. I'm sorry. 695 00:41:12,570 --> 00:41:15,175 No way. Don't say you're sorry. 696 00:41:17,500 --> 00:41:18,865 Cheers. 697 00:41:24,270 --> 00:41:27,315 Anyway, I won't do the same again. 698 00:41:27,440 --> 00:41:30,655 I don't want to worry him. That's the least I can do for him. 699 00:41:30,740 --> 00:41:31,975 Worry? 700 00:41:32,100 --> 00:41:36,199 Oh, you're talking about Professor Shin. 701 00:41:36,200 --> 00:41:40,075 I'm the one who got hurt for you, and yet you worry about him, not me. 702 00:41:40,510 --> 00:41:44,385 Well, that's love I guess. That's love. 703 00:41:45,390 --> 00:41:47,075 To love. 704 00:41:47,990 --> 00:41:50,799 [ Yang Hye-sun ] 705 00:41:50,800 --> 00:41:53,185 Is he really turning into a human? 706 00:41:53,840 --> 00:41:55,469 Well, let's not be excited about it yet. 707 00:41:55,470 --> 00:41:58,205 It's not over until it's over. 708 00:42:00,310 --> 00:42:02,289 Hye-sun, I'm sorry I'm late. 709 00:42:02,290 --> 00:42:03,925 - That's okay. - Oh, thanks. 710 00:42:04,220 --> 00:42:06,125 I heard Soo-kyung's first crush was you. 711 00:42:07,960 --> 00:42:10,559 Well, I heard that only today too. 712 00:42:10,560 --> 00:42:12,449 She said it lasted three weeks, so don't worry. 713 00:42:12,450 --> 00:42:14,965 Why would I worry? You're going out with me now. 714 00:42:16,630 --> 00:42:17,955 What were you doing? 715 00:42:18,210 --> 00:42:21,159 It's called Instagram. All young people use it these days, 716 00:42:21,160 --> 00:42:22,389 so I made an account too. 717 00:42:22,390 --> 00:42:23,759 "Young people"? 718 00:42:23,760 --> 00:42:25,965 What's your username? I want to be your first follower. 719 00:42:26,220 --> 00:42:27,595 - You do? - Yes. 720 00:42:28,690 --> 00:42:29,965 This is my account. 721 00:42:30,490 --> 00:42:33,485 That's a really nice profile photo. 722 00:42:39,910 --> 00:42:42,815 I'll follow you then. 723 00:42:43,120 --> 00:42:44,309 Okay. 724 00:42:44,310 --> 00:42:46,069 [ Why is he being so shy? ] 725 00:42:46,070 --> 00:42:49,195 [ Come on. It's not like we're living in the Joseon era. ] 726 00:42:49,980 --> 00:42:52,365 That's my brother. I'll be right back. 727 00:43:00,190 --> 00:43:02,130 Do Jae-jin. Follow. 728 00:43:00,230 --> 00:43:01,345 [ DJ307, Follow ] 729 00:43:05,120 --> 00:43:06,749 [ Hye-sun is the most beautiful girl in the world. ] 730 00:43:06,750 --> 00:43:08,865 [ Hye-sun is the most beautiful girl in the world. ] 731 00:43:12,160 --> 00:43:14,185 [ It's the cafe you went with me once. ] 732 00:43:15,810 --> 00:43:17,225 Who's this? 733 00:43:17,700 --> 00:43:19,645 His ex-girlfriend? 734 00:43:21,350 --> 00:43:23,385 [ We were so young then. ] 735 00:43:26,500 --> 00:43:28,225 Hye-sun, I'm done now. 736 00:43:29,630 --> 00:43:33,589 Hey, what is this? Explain right now. 737 00:43:33,590 --> 00:43:35,395 What? What is it? 738 00:43:35,700 --> 00:43:37,065 [ 23 likes ] 739 00:43:37,590 --> 00:43:40,979 Why did she post an old photo? She must have lost her mind. 740 00:43:40,980 --> 00:43:43,349 Hye-sun, it's not what you think it is. 741 00:43:43,350 --> 00:43:45,639 We're really done. Believe me. 742 00:43:45,640 --> 00:43:48,115 Then why does she still leave comments on your photos? 743 00:43:48,680 --> 00:43:50,349 I don't know. 744 00:43:50,350 --> 00:43:52,679 Maybe I should block all comments. I'll block all comments. 745 00:43:52,680 --> 00:43:54,445 You went to the cafe with her? 746 00:43:55,060 --> 00:43:56,689 Why did you take me there? 747 00:43:56,690 --> 00:43:59,155 Well, you wanted to go there, so... 748 00:44:01,440 --> 00:44:04,345 From now on, we're only going to new places. How does that sound? 749 00:44:04,650 --> 00:44:06,235 Let's do that. 750 00:44:06,670 --> 00:44:08,745 So how do I block comments? 751 00:44:20,660 --> 00:44:25,155 [ Why is he being shy around me when he already did everything with his ex? ] 752 00:44:26,470 --> 00:44:27,975 [ Is he saving it or what? ] 753 00:44:28,320 --> 00:44:30,485 [ Am I the one who has changed? ] 754 00:44:45,620 --> 00:44:47,949 [ Sir, I've been curious for a while. ] 755 00:44:47,950 --> 00:44:50,245 [ What do you want to do most once you become a human? ] 756 00:45:04,100 --> 00:45:05,515 Dad! 757 00:45:51,090 --> 00:45:53,515 Hey! Be careful, man! 758 00:45:57,550 --> 00:45:59,015 "Man"? 759 00:46:17,000 --> 00:46:19,785 - Miss Dam. [ - Sir. ] 760 00:46:21,270 --> 00:46:22,459 Did you drink a lot? 761 00:46:22,460 --> 00:46:25,099 [ No, I had just enough to feel tipsy. ] 762 00:46:25,100 --> 00:46:26,589 Three bottles of soju. 763 00:46:26,590 --> 00:46:30,295 - Do you want me to come pick you up? [ - Yes. I'll be waiting. ] 764 00:46:35,610 --> 00:46:38,519 I was worried you might not make the cutest girlfriend, 765 00:46:38,520 --> 00:46:40,009 but look at you, being cute and all. 766 00:46:40,010 --> 00:46:42,175 - What? - Do you like him so much? 767 00:46:42,650 --> 00:46:44,899 Yes! Way more than chicken! 768 00:46:44,900 --> 00:46:46,879 I like him more than anything. 769 00:46:46,880 --> 00:46:49,159 Of course. Why not? 770 00:46:49,160 --> 00:46:51,139 He's smart and good-looking. 771 00:46:51,140 --> 00:46:53,519 Seriously, you're one lucky girl. 772 00:46:53,520 --> 00:46:56,069 If someone like him tells me he loves me, 773 00:46:56,070 --> 00:46:58,365 I would gladly give him all my money. 774 00:47:01,620 --> 00:47:05,439 What? Did you already give him all your money? 775 00:47:05,440 --> 00:47:08,265 - I don't have money. - Then what's with the face? 776 00:47:09,670 --> 00:47:15,175 Wait. Has he not told you he loves you yet? 777 00:47:15,260 --> 00:47:16,805 That's not it. 778 00:47:18,070 --> 00:47:21,775 It's not? Did he tell you he loves you then? 779 00:47:23,660 --> 00:47:25,475 He didn't, 780 00:47:25,640 --> 00:47:29,159 but I didn't say I love him yet either. 781 00:47:29,160 --> 00:47:31,545 That doesn't mean he can't say it first. 782 00:47:31,580 --> 00:47:33,695 What's wrong with him? 783 00:47:33,780 --> 00:47:35,279 He knows he's your first boyfriend 784 00:47:35,280 --> 00:47:38,309 and you're the kind of girl who can't say cringy things. 785 00:47:38,310 --> 00:47:40,215 He could have said it first. 786 00:47:40,730 --> 00:47:41,975 Hey. 787 00:47:43,770 --> 00:47:47,775 Maybe he doesn't love you. 788 00:47:47,820 --> 00:47:49,405 He does. 789 00:47:49,440 --> 00:47:51,909 Is it one-sided love? 790 00:47:51,910 --> 00:47:54,939 - No, it's not. - Yes, it is. 791 00:47:54,940 --> 00:47:56,225 No, it's not. 792 00:47:56,970 --> 00:47:58,955 Oh, look! He's here. 793 00:47:59,260 --> 00:48:01,775 The professor who doesn't love you is here. 794 00:48:12,190 --> 00:48:15,235 - Thank you for riding me home. - Sure. 795 00:48:15,540 --> 00:48:18,839 And what happened today was really just a misunderstanding. 796 00:48:18,840 --> 00:48:21,875 It will never happen again. 797 00:48:28,210 --> 00:48:29,535 Believe me. 798 00:48:43,210 --> 00:48:45,155 Well, then. Safe trip home. 799 00:48:47,610 --> 00:48:48,805 Okay. 800 00:48:55,130 --> 00:48:56,375 Hey. 801 00:48:57,510 --> 00:49:00,059 What is it? I'm sorry. 802 00:49:00,060 --> 00:49:02,349 Why are you sorry? What for? 803 00:49:02,350 --> 00:49:04,165 Do you even know what you're apologizing for? 804 00:49:04,510 --> 00:49:06,495 Isn't it about Jin-ah? 805 00:49:06,970 --> 00:49:09,965 Do you think I'm doing this because of your clingy ex? 806 00:49:10,840 --> 00:49:13,265 You made out with your ex, 807 00:49:14,270 --> 00:49:17,145 and you always stay close to Dam. 808 00:49:20,170 --> 00:49:22,775 So why do you never touch me? 809 00:49:27,340 --> 00:49:31,575 Well, it's because I feel bad. 810 00:49:32,270 --> 00:49:34,255 What do you mean? 811 00:49:35,310 --> 00:49:36,585 You know, 812 00:49:36,930 --> 00:49:39,145 we went all the way, 813 00:49:39,530 --> 00:49:41,605 but I don't remember a thing. 814 00:49:41,820 --> 00:49:43,709 Our relationship may have started casually, 815 00:49:43,710 --> 00:49:45,655 but I don't want to see you just casually. 816 00:49:46,390 --> 00:49:48,899 That's why I'm being careful. 817 00:49:48,900 --> 00:49:51,945 What do you mean by, we went all the way? 818 00:49:52,290 --> 00:49:53,699 We slept together. 819 00:49:53,700 --> 00:49:56,069 After the festival afterparty, 820 00:49:56,070 --> 00:49:58,449 we slept together in your suite room. 821 00:49:58,450 --> 00:50:01,145 Oh, that. We did sleep. 822 00:50:01,180 --> 00:50:03,205 I slept on the sofa, and you slept on the bed. 823 00:50:04,740 --> 00:50:06,149 - What? - What? 824 00:50:06,150 --> 00:50:09,009 Are you saying nothing happened between us then? 825 00:50:09,010 --> 00:50:10,109 Yes. 826 00:50:10,110 --> 00:50:12,529 Then why did you say I should take responsibility? 827 00:50:12,530 --> 00:50:14,859 I meant, you should take responsibility for our poor grade. 828 00:50:14,860 --> 00:50:16,895 Those who end up being a couple are getting A-plus. 829 00:50:21,860 --> 00:50:24,189 Thank goodness. 830 00:50:24,190 --> 00:50:28,115 I thought I got wasted and did something trashy to you. 831 00:50:30,310 --> 00:50:32,149 Hold on. What? 832 00:50:32,150 --> 00:50:34,805 Have you been nice to me because you felt bad? 833 00:50:35,096 --> 00:50:36,289 No way. 834 00:50:36,290 --> 00:50:39,555 I told you. I like you now. 835 00:50:47,240 --> 00:50:48,475 Hye-sun. 836 00:50:50,010 --> 00:50:52,525 Do you like me? 837 00:50:57,710 --> 00:50:59,255 I... 838 00:51:00,260 --> 00:51:03,655 like you very much. 839 00:51:05,760 --> 00:51:09,775 So I'm really glad 840 00:51:10,900 --> 00:51:13,025 nothing happened that day. 841 00:51:13,410 --> 00:51:17,515 From now on, whatever we do, 842 00:51:17,860 --> 00:51:20,895 I hope we do it because we both want to. 843 00:51:21,110 --> 00:51:24,995 When you finally like me back. 844 00:51:28,330 --> 00:51:32,205 But if you say it doesn't matter to you, 845 00:51:38,840 --> 00:51:41,355 I will be pretty upset. 846 00:51:41,620 --> 00:51:43,605 Why are you crying again? 847 00:51:48,000 --> 00:51:50,465 I like you too. 848 00:51:52,970 --> 00:51:55,215 - What? - It's okay. 849 00:51:56,580 --> 00:52:00,365 If you want to take it slow, we can take it slow. 850 00:52:00,800 --> 00:52:02,475 I can wait. 851 00:52:04,800 --> 00:52:07,185 [ I can't believe I'm saying this. ] 852 00:52:10,300 --> 00:52:15,195 Could you close your eyes? 853 00:52:17,430 --> 00:52:19,195 Okay, then. 854 00:52:36,440 --> 00:52:38,825 [ This is going to take forever. ] 855 00:53:01,300 --> 00:53:02,715 Jae-jin. 856 00:53:05,740 --> 00:53:08,605 Why do you have to make out with a girl in front of our house? 857 00:53:09,790 --> 00:53:11,605 Let me go home. 858 00:53:12,080 --> 00:53:13,405 Jae-jin. 859 00:53:14,100 --> 00:53:16,445 Jae-jin. Can't you hear me? 860 00:53:17,140 --> 00:53:18,465 Jae-jin. 861 00:53:19,340 --> 00:53:20,755 Is he not him? 862 00:53:21,450 --> 00:53:24,005 Jae-jin? It is him. 863 00:53:24,660 --> 00:53:25,905 Hey. 864 00:53:26,550 --> 00:53:28,625 You're blocking my way home. 865 00:53:29,020 --> 00:53:30,779 There's an alley in there. Do it over there. 866 00:53:30,780 --> 00:53:33,115 Why do you have to be kissing in front of the house? 867 00:53:48,690 --> 00:53:51,155 - Bye. - Bye! 868 00:53:54,890 --> 00:53:56,085 Are you feeling all right? 869 00:53:56,300 --> 00:53:58,195 It can't be worse. 870 00:53:58,810 --> 00:53:59,955 What? 871 00:54:02,630 --> 00:54:05,285 Is there anything you want to say when you see me? 872 00:54:06,070 --> 00:54:07,435 Do you want to eat tiramisu? 873 00:54:07,470 --> 00:54:09,099 No, not that. 874 00:54:09,100 --> 00:54:12,055 Is there anything you want to say when you look at me? 875 00:54:16,050 --> 00:54:17,515 You look cute? 876 00:54:17,770 --> 00:54:20,059 It's not about my appearance. 877 00:54:20,060 --> 00:54:21,605 For example, "I..." 878 00:54:25,480 --> 00:54:28,135 Is there anything you want to say when you see me? 879 00:54:28,920 --> 00:54:30,285 Do you want to eat tiramisu? 880 00:54:30,320 --> 00:54:31,949 No, not that. 881 00:54:31,950 --> 00:54:34,905 Is there anything you want to say when you look at me? 882 00:54:38,900 --> 00:54:40,365 You look cute? 883 00:54:40,620 --> 00:54:42,909 It's not about my appearance. 884 00:54:42,910 --> 00:54:44,455 For example, "I..." 885 00:54:46,080 --> 00:54:50,395 "I want to go for a walk." 886 00:54:52,190 --> 00:54:53,605 You wanted to go for a walk. 887 00:54:54,130 --> 00:54:56,515 Then let's go for a walk. It will help you sober up too. 888 00:55:29,330 --> 00:55:30,615 Dam. 889 00:55:40,330 --> 00:55:41,825 I thought 890 00:55:43,190 --> 00:55:45,785 I wouldn't mind quietly disappearing from this world. 891 00:55:47,190 --> 00:55:49,045 But you made me want to live. 892 00:55:50,230 --> 00:55:52,655 I have always found it uncomfortable being with someone, 893 00:55:54,050 --> 00:55:55,995 but I like having you around. 894 00:55:57,220 --> 00:55:59,295 Seeing you hurt makes me angry, 895 00:56:01,710 --> 00:56:04,135 and going to pick you up when you get drunk 896 00:56:05,190 --> 00:56:06,825 doesn't bother me at all. 897 00:56:09,230 --> 00:56:10,425 That's right. 898 00:56:16,540 --> 00:56:17,865 This is me 899 00:56:19,790 --> 00:56:21,295 saying I love you. 900 00:57:04,810 --> 00:57:06,085 It looks good on you. 901 00:57:27,600 --> 00:57:29,619 - Do you like it? - Of course. 902 00:57:29,620 --> 00:57:31,255 I haven't gotten a necklace before. 903 00:57:31,650 --> 00:57:34,589 Now I feel bad for always complaining and not saying nice things to you. 904 00:57:34,590 --> 00:57:37,195 I think you're much more humane than... 905 00:57:37,540 --> 00:57:39,885 Right. Did the Marble change? 906 00:57:40,890 --> 00:57:42,525 It's the same. 907 00:57:42,650 --> 00:57:45,679 You have been saying nice things today 908 00:57:45,680 --> 00:57:47,659 and gave me such a nice present, 909 00:57:47,660 --> 00:57:49,475 so I thought it might have changed. 910 00:57:49,640 --> 00:57:50,925 Too bad. 911 00:57:53,200 --> 00:57:57,175 I really wish you can become a human. 912 00:57:58,350 --> 00:58:01,085 You always seemed calm. 913 00:58:01,300 --> 00:58:04,565 But when you told me the Marble turned blue with a smiling face, 914 00:58:05,040 --> 00:58:08,435 I realized you wanted it too. 915 00:58:09,180 --> 00:58:11,335 Which made me want it even more. 916 00:58:19,080 --> 00:58:20,975 Actually, there's something I want to tell you. 917 00:58:22,730 --> 00:58:27,389 It may be too early to say, but I think you'll be excited to hear it. 918 00:58:27,390 --> 00:58:28,675 What is it? 919 00:58:30,030 --> 00:58:31,185 Well... 920 00:58:33,070 --> 00:58:36,285 I might... 921 00:59:01,540 --> 00:59:05,799 [ "Ocean and Trade" by Shin Woo-yeo ] 922 00:59:05,800 --> 00:59:07,835 [ Professor Shin Woo-yeo ] 923 00:59:31,540 --> 00:59:33,225 I was wrong. 924 00:59:34,890 --> 00:59:36,085 What? 925 00:59:41,750 --> 00:59:43,125 I think 926 00:59:46,990 --> 00:59:48,935 the end is near. 927 01:00:33,540 --> 01:00:36,145 [ My Roommate is a Gumiho ] 928 01:00:37,100 --> 01:00:40,325 [ You said the end was near. Maybe you're already a human. ] 929 01:00:41,020 --> 01:00:42,345 [ I wish I was. ] 930 01:00:42,560 --> 01:00:45,025 What is a good breakup? 931 01:00:45,070 --> 01:00:47,405 [ Don't talk like this is our last goodbye. ] 932 01:00:47,880 --> 01:00:49,565 [ I'm worried ] 933 01:00:51,360 --> 01:00:53,305 [ you'd be left here alone ] 934 01:00:56,810 --> 01:00:59,765 [ and would have to cry alone ] 935 01:01:00,950 --> 01:01:02,275 [ when I'm gone. ] 68789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.