Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
You Who Came From the Stars
-Completed Episode-
www.facebook.com/IKSubs
2
00:00:05,870 --> 00:00:12,530
The Annals of Joseon Dynasty,
The Book of Gwanghae Vol. 20. First year, September 25
3
00:00:17,440 --> 00:00:24,220
In the skies of Ganseong, Wonju, Gangreung, and
Chuncheon, a saucer-like object was observed.
4
00:00:34,370 --> 00:00:36,490
The object was large and
as swift as an arrow.
5
00:00:36,520 --> 00:00:39,390
Along with the roars of thunder,
it disappeared like a spark.
6
00:00:39,390 --> 00:00:42,140
The sky was then clear
without a single cloud.
7
00:00:42,680 --> 00:00:45,660
August 25, 1609
8
00:00:46,320 --> 00:00:48,630
Stop crying!
9
00:00:48,630 --> 00:00:51,550
I just feel bad for our Miss.
10
00:00:52,240 --> 00:00:55,820
She became a widow at such a young age!
11
00:00:58,010 --> 00:01:00,910
She's only 15.
12
00:01:00,910 --> 00:01:03,180
She didn't even get to meet her husband.
13
00:01:03,180 --> 00:01:06,440
Now she has to live as a widow
for the rest of her life.
14
00:01:06,440 --> 00:01:09,840
What kind of rule is that?
15
00:01:43,440 --> 00:01:45,400
Excuse me!
16
00:01:46,120 --> 00:01:47,720
Ma'am!
17
00:01:47,720 --> 00:01:50,850
Someone get me out!
Someone save me!
18
00:04:56,020 --> 00:04:58,710
1601.
The first year of Gwanghae's rule.
19
00:04:59,190 --> 00:05:07,390
The Annals of Joseon Dynasty report
an unidentified flying object seen in the sky.
20
00:05:07,390 --> 00:05:12,060
It was that very object
that brought me to Joseon.
21
00:05:12,330 --> 00:05:18,080
The people of Earth named
my star KMT 184.05.
22
00:05:18,260 --> 00:05:21,150
It's a planet very much like Earth.
23
00:05:21,520 --> 00:05:24,990
That's where I'm from.
24
00:05:30,880 --> 00:05:34,070
Since the Joseon Era up until now.
25
00:05:34,070 --> 00:05:35,880
Hanyang is now called Seoul.
26
00:05:35,880 --> 00:05:38,970
I've lived here for more than 400 years.
27
00:05:41,540 --> 00:05:45,620
Magnetic field, gravity, and even water.
28
00:05:45,620 --> 00:05:49,580
I'm fully adapted to Earth.
29
00:05:50,140 --> 00:05:54,820
All of my senses such as vision and hearing
are seven times more acute than the life on earth.
30
00:05:55,310 --> 00:06:00,870
Thanks to my ability, I see or hear
things I'd rather not see or hear.
31
00:06:12,890 --> 00:06:14,970
There isn't any food I particularly like.
32
00:06:15,590 --> 00:06:19,090
But I cannot exchange fluid or blood
with the people of Earth.
33
00:06:20,050 --> 00:06:25,620
Which is why I always eat alone.
34
00:06:29,720 --> 00:06:31,550
Oh my goodness!
35
00:06:31,550 --> 00:06:34,140
My bag!
36
00:06:34,140 --> 00:06:37,560
He snatched my bag!
Oh my goodness!
37
00:06:39,200 --> 00:06:42,100
My bag!
38
00:06:43,030 --> 00:06:45,450
Why don't I help?
39
00:06:45,450 --> 00:06:49,340
It's meaningless for me to get
involved in their lives.
40
00:06:49,340 --> 00:06:56,000
Just like I had to live on Earth
from another galaxy for 400 years...
41
00:06:56,000 --> 00:06:58,610
Whether you want it to or not...
42
00:06:58,610 --> 00:07:01,320
Some things are just bound to happen.
43
00:07:02,260 --> 00:07:08,090
The people of Earth call it, 'fate.'
44
00:07:23,620 --> 00:07:26,520
[Ison]
45
00:07:26,520 --> 00:07:29,070
[Comet of the century
brighter than the full moon.]
46
00:07:31,010 --> 00:07:35,490
[To be seen on Earth in three months.]
47
00:07:48,380 --> 00:07:50,860
A new fate is about to begin.
48
00:07:51,560 --> 00:07:55,880
The comet that I've waited for
400 years is coming to Earth.
49
00:07:56,610 --> 00:08:02,650
In three months, I can go
back to the planet I'm from.
50
00:08:18,910 --> 00:08:22,360
[My Love from Another Star]
The First Record
51
00:08:26,610 --> 00:08:30,220
Please look at me!
52
00:08:41,370 --> 00:08:45,120
Here, I got you coffee.
53
00:08:46,510 --> 00:08:47,840
- Mocha latte?
- Yeah.
54
00:08:47,840 --> 00:08:49,870
That's what you wanted.
55
00:08:49,870 --> 00:08:52,330
Scooch over.
56
00:09:03,640 --> 00:09:07,450
- Here drink this.
- Huh? Thanks.
57
00:09:07,450 --> 00:09:10,990
Song Yi! I had to run 200 meters for that!
58
00:09:11,410 --> 00:09:13,390
Do you know how many calories that is?
59
00:09:13,390 --> 00:09:16,300
I don't want to run two hours for that.
60
00:09:16,300 --> 00:09:20,400
You're always so on top of things.
61
00:09:20,400 --> 00:09:22,620
Of course. Did you move my stuff?
62
00:09:22,930 --> 00:09:26,340
Of course! I even checked on
them doing the cleaning.
63
00:09:29,130 --> 00:09:32,010
Song Yi? What are you doing right now?
64
00:09:32,010 --> 00:09:34,530
Connecting with my fans.
65
00:09:34,530 --> 00:09:38,610
SNS again?
What did you say this time?
66
00:09:40,200 --> 00:09:43,090
Sweet mocha latte is the best
in a tiring afternoon.
67
00:09:43,090 --> 00:09:47,280
Now I know why Sir Moon Ik Jum
smuggled mocha seeds into Korea.
68
00:09:47,870 --> 00:09:50,170
Thank you Sir Moon Ik Jum.
69
00:09:50,170 --> 00:09:51,650
Song Yi!
70
00:09:51,650 --> 00:09:53,550
Sir Moon Ik Jum?
71
00:09:54,180 --> 00:09:56,960
Don't you know Moon Ik Jum,
the man who cultivated mocha seeds?
72
00:09:56,960 --> 00:10:01,600
He smuggled the mocha seeds
in his brush from China.
73
00:10:01,900 --> 00:10:04,190
He was a cunning man.
74
00:10:04,380 --> 00:10:07,810
They were not mocha seeds.
They were mokhwa seeds! (Cotton)
75
00:10:13,610 --> 00:10:15,450
What is this?
76
00:10:16,230 --> 00:10:18,730
- Look at this!
- Mocha?
77
00:10:25,150 --> 00:10:27,800
[Airhead!]
78
00:10:32,700 --> 00:10:36,170
I told her to stop tweeting.
79
00:10:36,870 --> 00:10:40,220
What were you doing?
You should've stopped her!
80
00:10:40,540 --> 00:10:43,220
She never listens to me.
I'm dying here.
81
00:10:43,700 --> 00:10:46,400
- Did you delete the articles?
- I'm trying.
82
00:10:46,840 --> 00:10:50,450
But 'Mocha Moon Ik Jum' is already
the most popular keyword.
83
00:10:52,350 --> 00:10:56,350
How stupid does she have to be
to confuse mocha and mokhwa?
84
00:10:56,710 --> 00:11:00,750
I bet that Moon Ik Jum never knew that
he'd be confused for something like this.
85
00:11:01,320 --> 00:11:04,770
It's a disaster caused by ignorance.
86
00:11:04,770 --> 00:11:08,380
I'm about to go mad.
87
00:11:10,100 --> 00:11:13,370
Why did you call me after
I finished shooting? I'm tired.
88
00:11:13,370 --> 00:11:15,670
You're tired?
89
00:11:16,510 --> 00:11:19,230
How come your skin is so good
even when you're tired?
90
00:11:19,230 --> 00:11:23,880
You could shoot a make-up
commercial right now.
91
00:11:23,880 --> 00:11:26,500
What do you want?
I want to go rest.
92
00:11:26,500 --> 00:11:29,350
Okay, I will make it quick.
93
00:11:29,350 --> 00:11:33,290
Have you heard about the mocha seed?
94
00:11:34,350 --> 00:11:36,340
Was that a big deal?
95
00:11:36,720 --> 00:11:39,720
Exactly! People are like that nowadays.
96
00:11:39,720 --> 00:11:41,300
It's not like they already knew it.
97
00:11:41,300 --> 00:11:43,590
Even I learned that mocha and
mokhwa were different today!
98
00:11:43,590 --> 00:11:46,670
- Right?
- Of course!
99
00:11:46,670 --> 00:11:50,580
They are just nitpicking
because they're jealous.
100
00:11:50,700 --> 00:11:53,520
I know. People tend to do that.
101
00:11:53,860 --> 00:11:55,980
Yeah!
102
00:11:55,980 --> 00:11:57,960
So let's not even deal with them.
103
00:11:57,960 --> 00:12:01,060
Let's just not even do the SNS
as of today.
104
00:12:01,700 --> 00:12:03,730
- No.
- Huh?
105
00:12:03,730 --> 00:12:06,980
Why not?
106
00:12:07,450 --> 00:12:09,740
Who do I talk to if
I can't even do that?
107
00:12:09,740 --> 00:12:12,210
Talk to me!
108
00:12:12,210 --> 00:12:14,550
I'd hate that even more.
109
00:12:16,060 --> 00:12:19,680
- Song Yi! You just lost your sponsor...
- Oh yeah.
110
00:12:19,680 --> 00:12:22,610
Mr. Park from JK keeps on calling me.
111
00:12:22,610 --> 00:12:24,770
Jin Gook? Why?
112
00:12:24,770 --> 00:12:26,410
I wouldn't know.
113
00:12:26,410 --> 00:12:29,620
He keeps on asking if I'm going to
renew the contract with you.
114
00:12:29,960 --> 00:12:34,370
He says that he's loaded from his Japanese
investors. He keeps on asking me to come.
115
00:12:35,540 --> 00:12:38,010
I heard that you two were best friends.
116
00:12:38,390 --> 00:12:40,720
Is that alright with you?
117
00:12:41,130 --> 00:12:43,600
That bastard.
118
00:12:44,850 --> 00:12:47,510
Can I get going now?
119
00:12:48,010 --> 00:12:50,740
Of course! You should go.
120
00:12:51,080 --> 00:12:53,850
I already set up your new place.
You will like it.
121
00:12:54,510 --> 00:12:58,220
What are you doing?
Escort her out of here!
122
00:12:59,500 --> 00:13:02,570
Did she really say that
because she didn't know?
123
00:13:02,570 --> 00:13:04,000
Wasn't she trying to be funny?
124
00:13:04,000 --> 00:13:06,560
Everyone knows that she's stupid.
125
00:13:06,880 --> 00:13:08,130
Oh yes!
126
00:13:08,130 --> 00:13:11,310
You know that we have a get-together
for the social science faculty?
127
00:13:11,400 --> 00:13:14,230
The dean wants all of us to attend.
128
00:13:16,380 --> 00:13:19,800
Professor Do Min Joon.
Are you coming?
129
00:13:23,090 --> 00:13:25,850
Professor Do Min Joon?
130
00:13:27,100 --> 00:13:29,350
We have a get-together tonight.
131
00:13:29,350 --> 00:13:31,140
I can't make it.
132
00:13:31,140 --> 00:13:36,850
We've shared this office for a year now.
We never even got to eat together.
133
00:13:37,550 --> 00:13:40,730
Do you even know my name?
134
00:13:43,620 --> 00:13:45,400
Don't you?
135
00:13:45,400 --> 00:13:49,960
My goodness! You see each other every day.
Do you know my name?
136
00:13:51,450 --> 00:13:55,630
What about mine?
137
00:13:57,000 --> 00:14:00,120
I will get going now.
138
00:14:04,310 --> 00:14:07,290
Song Yi!
Let's delete the account.
139
00:14:07,790 --> 00:14:09,400
I said no!
140
00:14:09,400 --> 00:14:13,110
I have 20,000 friends!
141
00:14:13,110 --> 00:14:17,100
They are not friends! They can
become your enemies at any second.
142
00:14:17,810 --> 00:14:21,540
It hasn't even been a month since
the garlic pizza thing.
143
00:14:22,270 --> 00:14:26,460
Why do I smell garlic in garlic pizza?
144
00:14:26,460 --> 00:14:28,990
Is it just me?
145
00:14:28,990 --> 00:14:33,170
People made fun of you for
not knowing what garlic meant.
146
00:14:34,180 --> 00:14:38,830
Why cause trouble by posting?
147
00:14:39,310 --> 00:14:41,890
People are making fun of you.
148
00:14:42,290 --> 00:14:45,650
- I don't care at all.
- Song Yi?
149
00:14:45,650 --> 00:14:49,290
Can I be honest with you?
150
00:14:49,620 --> 00:14:53,340
A person like you shouldn't
connect with the fans.
151
00:14:53,340 --> 00:14:56,370
The more you connect, the less
respect they will have for you.
152
00:14:56,860 --> 00:15:00,200
You should just stay mysterious...
153
00:15:00,200 --> 00:15:02,530
Shut up and drive.
154
00:15:13,050 --> 00:15:15,090
Why are you getting off?
Don't follow me.
155
00:15:15,090 --> 00:15:16,670
You don't even know
your apartment number.
156
00:15:16,670 --> 00:15:20,470
Why not? You think I can't even go home
if I don't know what garlic is?
157
00:15:20,470 --> 00:15:22,770
- You said it was 2301.
- But still...
158
00:15:22,770 --> 00:15:25,430
I don't want you to get on the
elevator alone. I will take you.
159
00:15:25,430 --> 00:15:27,280
- No thanks.
- Song Yi!
160
00:15:27,280 --> 00:15:29,280
I said I can go alone!
161
00:15:29,280 --> 00:15:33,220
Your earrings. You have to give them
back because they're sponsored.
162
00:15:41,110 --> 00:15:42,810
Happy?
163
00:15:42,810 --> 00:15:45,360
I'm going now.
164
00:15:48,080 --> 00:15:50,690
Can we let her go alone?
165
00:15:50,690 --> 00:15:54,720
She ran into a pervert the last time
she got into an elevator alone.
166
00:15:55,080 --> 00:15:58,310
And that pervert was
hospitalized for eight weeks.
167
00:15:58,310 --> 00:16:01,280
She beat the hell out of
the kid with a cell phone.
168
00:16:01,280 --> 00:16:03,400
He was really... geez.
169
00:16:03,950 --> 00:16:06,810
It was the first time
I felt bad for a pervert.
170
00:16:54,600 --> 00:16:56,870
Excuse me?
171
00:16:57,630 --> 00:17:00,050
Why aren't you pressing?
172
00:17:00,050 --> 00:17:03,790
Why don't you press the button?
173
00:17:06,400 --> 00:17:09,470
Yeah. I'm Cheon Song Yi.
174
00:17:11,210 --> 00:17:13,960
How long did you follow me?
175
00:17:16,660 --> 00:17:20,660
How did you find my new place?
176
00:17:25,170 --> 00:17:27,910
What do you want?
You want an autograph?
177
00:17:27,910 --> 00:17:30,620
You want to take a picture?
Will you leave then?
178
00:17:34,720 --> 00:17:38,430
I can tell that you're still
young and you're full of energy.
179
00:17:38,850 --> 00:17:41,210
I understand. But you should go
study with that energy.
180
00:17:41,210 --> 00:17:44,040
Or workout and use that energy.
181
00:17:44,040 --> 00:17:49,020
Because you picked the wrong
person to mess around with!
182
00:17:49,020 --> 00:17:52,080
This isn't my first time!
183
00:17:53,480 --> 00:17:56,600
That pervert! Hey!
Are you going to my place?
184
00:17:56,970 --> 00:17:59,790
Where do you think you're going?
185
00:18:00,880 --> 00:18:03,240
You're my next door neighbor.
186
00:18:04,590 --> 00:18:07,060
You lived there?
187
00:18:07,610 --> 00:18:10,980
I moved to 2301.
188
00:18:10,980 --> 00:18:13,720
Surprise!
189
00:18:16,300 --> 00:18:18,890
Don't you know me?
190
00:18:18,890 --> 00:18:21,200
You don't know me?
191
00:18:21,200 --> 00:18:25,240
- Do I have to know?
- No, you don't have to.
192
00:18:27,060 --> 00:18:31,050
- But why are you looking at me?
- I'm entering my pass code.
193
00:18:32,890 --> 00:18:35,440
Sorry.
194
00:18:44,510 --> 00:18:47,570
That kid! Who does he think I am?
195
00:18:49,620 --> 00:18:53,830
Does he really not know me? How?
196
00:18:53,830 --> 00:18:55,500
Is he from North Korea?
197
00:18:55,500 --> 00:18:57,360
Or an alien?
198
00:18:57,580 --> 00:19:01,180
Everyone knows Cheon Song Yi in Korea.
199
00:19:01,860 --> 00:19:06,030
Everyone has the title of national singer
or national actor nowadays.
200
00:19:06,500 --> 00:19:10,240
But they are all exaggerations.
201
00:19:10,240 --> 00:19:13,190
You need to have everyone
in Korea know you first.
202
00:19:13,190 --> 00:19:18,900
I think it's ridiculous to call yourself a national
actress just because you had one good piece.
203
00:19:18,900 --> 00:19:23,120
I agree. Only Cheon Song Yi
deserves such a title.
204
00:19:23,860 --> 00:19:28,460
Anyway! All of our kids started
as kid actors together.
205
00:19:28,460 --> 00:19:32,310
But only Song Yi and Se Mi stayed.
206
00:19:32,310 --> 00:19:35,070
I heard Song Yi has a new drama again.
207
00:19:35,160 --> 00:19:41,590
Yeah, she chose the drama over the film
director Bong Joon Ho was begging her for.
208
00:19:41,860 --> 00:19:44,060
I hope it works out.
209
00:19:45,670 --> 00:19:49,080
Oh yeah, Se Mi is in it too.
210
00:19:50,260 --> 00:19:52,500
I didn't read about it.
211
00:19:52,500 --> 00:19:56,330
- Yes...
- She has the role of my daughter's friend.
212
00:19:56,330 --> 00:19:58,950
The articles only write
about the lead actress.
213
00:19:59,660 --> 00:20:04,260
Oh yeah! Didn't Song Yi move today?
Shouldn't you go?
214
00:20:04,260 --> 00:20:07,440
Hmm? She moved?
215
00:20:07,440 --> 00:20:11,790
Oh no! You didn't even know?
That your daughter moved?
216
00:20:15,100 --> 00:20:18,980
Huh? Of course I did.
217
00:20:18,980 --> 00:20:22,990
I know she moved.
I was going to visit but...
218
00:20:22,990 --> 00:20:26,850
She didn't want to cause trouble for me.
219
00:20:27,050 --> 00:20:29,370
Where did she move to?
220
00:20:29,370 --> 00:20:31,140
Huh?
221
00:20:31,140 --> 00:20:32,940
Just...
222
00:20:32,940 --> 00:20:37,900
- Seochodong...
- It's Gold Palace at Daechidong.
223
00:20:38,390 --> 00:20:41,710
Yeah! I know, Daechidong.
224
00:20:45,210 --> 00:20:47,790
My mistake.
225
00:20:55,470 --> 00:20:57,730
One sec.
226
00:21:01,120 --> 00:21:04,050
Mi Yeon! Get in, I will take you.
227
00:21:04,050 --> 00:21:05,390
No, I'm okay.
228
00:21:05,390 --> 00:21:10,110
Learn to drive or ask your national actress
daughter to get you a chauffeur.
229
00:21:10,110 --> 00:21:11,920
You look pitiful.
230
00:21:12,730 --> 00:21:16,770
Song Yi wants to get me a chauffeur.
231
00:21:16,770 --> 00:21:20,790
But I just don't want to have
a chauffeur tag along.
232
00:21:21,020 --> 00:21:23,290
There are taxis everywhere.
233
00:21:23,290 --> 00:21:24,870
Okay then.
234
00:21:24,870 --> 00:21:26,320
Be careful.
235
00:21:26,510 --> 00:21:29,450
Okay! Bye!
236
00:21:33,990 --> 00:21:37,540
You even got abandoned by your daughter
from trying to mooch money off of her.
237
00:21:37,540 --> 00:21:40,550
And you have the nerve to gloat.
238
00:21:40,940 --> 00:21:44,620
Hey! Your daughter is a supporting
actress. You're just a support too.
239
00:21:45,060 --> 00:21:48,260
Don't act so graceful in front of the lead.
240
00:21:50,380 --> 00:21:54,790
Why didn't she tell me that she's moving?
241
00:22:01,530 --> 00:22:03,530
[Mom]
242
00:22:03,530 --> 00:22:06,350
[Ignorant Song Yi does it again with mocha!]
243
00:22:06,350 --> 00:22:09,300
Ignorant and stupid?
244
00:22:11,670 --> 00:22:15,350
It's obvious from the screen name
it's a kid.
245
00:22:16,880 --> 00:22:19,990
Did you get botox in your brain?
246
00:22:19,990 --> 00:22:23,230
I bet your brain doesn't
even have wrinkles.
247
00:22:28,880 --> 00:22:31,450
Do the kids take lessons
on how to write mean comments?
248
00:22:31,450 --> 00:22:33,500
Do they take classes?
249
00:22:35,810 --> 00:22:37,470
[Mom]
250
00:22:43,220 --> 00:22:45,450
- Hello?
- How could you?
251
00:22:45,450 --> 00:22:47,850
Do you have to embarrass me like that?
252
00:22:47,850 --> 00:22:51,190
Do I have to find out about you
moving from other people?
253
00:22:51,190 --> 00:22:53,290
You told me to never call you again.
254
00:22:53,290 --> 00:22:55,450
You didn't want me to be
your daughter anymore.
255
00:22:55,450 --> 00:22:57,140
You know I...
256
00:22:57,140 --> 00:22:59,990
Since when did you listen to me?
257
00:22:59,990 --> 00:23:05,080
I always listened to you. Ever since you asked
for money to open the French restaurant.
258
00:23:05,080 --> 00:23:07,890
Or the time you asked for
money to open a boutique.
259
00:23:07,890 --> 00:23:11,280
Stop talking about the past!
260
00:23:11,280 --> 00:23:14,410
There are recent ones too. You started a
diet supplement shop and failed.
261
00:23:14,410 --> 00:23:16,080
You also lost a donut shop.
262
00:23:16,080 --> 00:23:18,520
How much could they cost?
263
00:23:18,520 --> 00:23:21,580
Look at yourself in the mirror.
264
00:23:21,580 --> 00:23:25,550
Your face and your body.
I gave you that million-dollar body.
265
00:23:26,470 --> 00:23:29,100
Imagine if you didn't have
a mother like me.
266
00:23:29,100 --> 00:23:33,330
You think it's easy to look that
beautiful naturally?
267
00:23:33,970 --> 00:23:37,350
Frankly, your acting sucks.
268
00:23:37,690 --> 00:23:40,250
You're making money from
acting and doing commercials.
269
00:23:40,700 --> 00:23:45,080
It's all thanks to your looks that you
got from me. Not because of your acting.
270
00:23:45,080 --> 00:23:47,210
You should know that.
271
00:23:47,290 --> 00:23:49,470
I look like Dad.
272
00:23:49,470 --> 00:23:51,150
My goodness!
273
00:23:51,150 --> 00:23:55,450
You look nothing like your dad.
You know he has no looks!
274
00:23:55,800 --> 00:24:00,030
Oh that's right.
You married him for his money.
275
00:24:00,310 --> 00:24:03,090
That's why you dumped
him when he went broke.
276
00:24:03,090 --> 00:24:06,030
Hey! What do you know, huh?
277
00:24:06,030 --> 00:24:10,410
I'm more like Dad
and I really hate you for that.
278
00:24:10,950 --> 00:24:14,210
So don't you ever talk about him again.
279
00:24:16,880 --> 00:24:19,640
I don't have enough money.
Send me five million more.
280
00:24:19,800 --> 00:24:22,420
Don't you know about automatic transfer?
281
00:24:22,420 --> 00:24:26,180
Also call Yoon Jae.
He didn't come home for two days.
282
00:24:32,130 --> 00:24:36,010
Cheon Yoon Jae!
Did he leave home again?
283
00:24:44,940 --> 00:24:47,700
[Cheon Song Yi]
284
00:24:56,550 --> 00:24:57,830
Look here.
285
00:24:59,390 --> 00:25:01,670
Yoon Jae, look here.
286
00:25:02,460 --> 00:25:04,610
Doesn't it look real?
287
00:25:04,610 --> 00:25:07,480
Should I do a nude picture next time?
288
00:25:08,890 --> 00:25:10,550
What's wrong?
289
00:25:10,550 --> 00:25:14,060
Delete this right now. Before
I get back from the bathroom.
290
00:25:14,780 --> 00:25:16,830
Okay.
291
00:25:19,930 --> 00:25:21,940
What's wrong with him?
292
00:25:21,940 --> 00:25:24,490
Is he her fan?
293
00:26:08,900 --> 00:26:12,950
Just hate me...
294
00:26:15,100 --> 00:26:21,090
Stop obsessing over me...
295
00:26:22,590 --> 00:26:27,950
Don't look for me again!
296
00:26:28,670 --> 00:26:34,010
Because I will break your heart!
297
00:26:34,710 --> 00:26:37,490
Say that I'm cruel!
298
00:26:37,490 --> 00:26:39,260
You really are cruel.
299
00:26:39,260 --> 00:26:42,060
Don't swear at me!
300
00:26:42,830 --> 00:26:45,700
I think I have to.
301
00:26:49,520 --> 00:26:52,660
Forever.
302
00:27:10,150 --> 00:27:11,560
Can I help you?
303
00:27:12,120 --> 00:27:15,150
Do you know what time it is?
304
00:27:15,150 --> 00:27:19,280
Right now?
I think it's past ten.
305
00:27:19,280 --> 00:27:24,010
It's common sense to not sing this
late even if you're good.
306
00:27:24,580 --> 00:27:26,950
You heard?
307
00:27:26,950 --> 00:27:29,250
I moved here because they said
it had sound-proof walls.
308
00:27:29,250 --> 00:27:33,020
- Sorry about that.
- Especially since you can't sing...
309
00:27:33,020 --> 00:27:36,510
You're really causing a disturbance.
310
00:27:37,510 --> 00:27:40,120
- Huh?
- Disturbance at night is a crime.
311
00:27:40,620 --> 00:27:42,500
You can get penalized if I report you.
312
00:27:42,500 --> 00:27:45,290
So you're going to report me?
313
00:27:45,290 --> 00:27:47,500
For singing? When we are neighbors?
314
00:27:47,500 --> 00:27:50,950
I'm not saying that I will report you.
I'm saying it's common sense...
315
00:27:50,950 --> 00:27:53,710
So you're telling me
that I lack common sense.
316
00:27:54,130 --> 00:27:59,570
- What I'm....
- So I am stupid and ignorant?
317
00:27:59,570 --> 00:28:02,150
Stupid! Brainless! Botox!
318
00:28:02,150 --> 00:28:05,300
You're saying that I got botox in
my brain and that it's wrinkle free!
319
00:28:05,300 --> 00:28:07,560
That's what you're saying right now!
320
00:28:08,830 --> 00:28:15,000
I only ate an apple and half of
a cabbage head today and I'm still full.
321
00:28:15,350 --> 00:28:17,960
Because people gave me so much crap.
322
00:28:18,580 --> 00:28:24,250
But I never imagined that you'd give
me even more crap for singing!
323
00:28:24,490 --> 00:28:26,130
Can't I sing for a sec?
324
00:28:26,470 --> 00:28:29,690
After all the crap I've been through?
325
00:28:29,690 --> 00:28:32,990
Where do I relieve my stress?
326
00:28:32,990 --> 00:28:37,060
I ate an apple and half of a cabbage head
all day!
327
00:28:42,630 --> 00:28:46,040
It's okay. You don't need to apologize.
328
00:28:47,820 --> 00:28:51,720
I don't feel like talking to you anymore.
329
00:29:01,720 --> 00:29:05,940
What did I do wrong?
330
00:29:07,990 --> 00:29:11,270
Are you guys so perfect then?
331
00:29:11,610 --> 00:29:14,460
Are you that smart?
332
00:29:15,110 --> 00:29:19,470
You said that I was the prettiest
and that I was your favorite.
333
00:29:21,450 --> 00:29:26,550
And now you're talking crap about me.
334
00:29:26,550 --> 00:29:31,040
You have no loyalty whatsoever.
335
00:30:45,740 --> 00:30:49,690
[Record of the last three months on Earth.]
336
00:30:52,820 --> 00:30:54,510
But this is unacceptable.
337
00:30:54,510 --> 00:31:00,810
Se Mi woke up at two to be on standby,
and got her hair and makeup done.
338
00:31:00,810 --> 00:31:02,700
And we got here at 4:30.
339
00:31:02,700 --> 00:31:04,820
And it's already nine!
340
00:31:04,820 --> 00:31:09,910
- But the director is not ready yet.
- What could I do about it?
341
00:31:09,910 --> 00:31:12,940
Can you do this just because
she's not the lead actress?
342
00:31:13,280 --> 00:31:18,050
Would you have had
Cheon Song Yi wait this long?
343
00:31:18,050 --> 00:31:20,300
What does she have to do with this?
344
00:31:21,410 --> 00:31:24,320
Se Mi was in only three scenes yesterday.
345
00:31:24,320 --> 00:31:28,970
Her first scene was in the morning.
Her second was at five in the afternoon.
346
00:31:28,970 --> 00:31:31,030
And her last scene was at midnight.
347
00:31:31,310 --> 00:31:35,110
While Song Yi got 20 scenes in seven hours.
348
00:31:35,110 --> 00:31:37,030
Then become a star!
349
00:31:37,650 --> 00:31:40,120
Or you can just quit.
350
00:31:40,750 --> 00:31:41,980
What?
351
00:31:41,980 --> 00:31:43,990
That's enough.
352
00:31:44,970 --> 00:31:49,920
I'm sorry! He's a bit sensitive today.
353
00:31:50,900 --> 00:31:53,990
Why does everyone take me for granted?
354
00:31:55,510 --> 00:31:57,760
I can't take this anymore.
355
00:31:57,760 --> 00:31:59,260
This always happens.
356
00:31:59,260 --> 00:32:00,770
Just ignore it.
357
00:32:00,770 --> 00:32:04,040
Where is Song Yi when she was
supposed to standby at eight?
358
00:32:05,810 --> 00:32:07,930
Song Yi is going to be late today.
359
00:32:07,930 --> 00:32:09,830
She may not make it.
360
00:32:09,830 --> 00:32:11,460
Why?
361
00:32:12,530 --> 00:32:14,670
Didn't you see the news?
362
00:32:14,670 --> 00:32:18,910
We always hear about the special admissions
process that celebrities get to enter college.
363
00:32:18,910 --> 00:32:22,420
What's more is that they are treated
as stars even at school.
364
00:32:22,890 --> 00:32:25,760
An anonymous reporter
said that Cheon Song Yi
365
00:32:25,780 --> 00:32:28,560
hasn't been coming to
school for months now.
366
00:32:28,560 --> 00:32:31,270
So we visited the school.
367
00:32:31,270 --> 00:32:34,920
Anonymous? Who is it?
368
00:32:34,920 --> 00:32:38,280
- Have you seen Cheon Song Yi recently?
- I saw her yesterday.
369
00:32:38,280 --> 00:32:40,710
- Where?
- On TV.
370
00:32:41,070 --> 00:32:42,650
She's always on commercials.
371
00:32:42,650 --> 00:32:44,970
Then you've never seen her at school?
372
00:32:44,970 --> 00:32:47,010
I don't think I've seen her.
373
00:32:47,010 --> 00:32:48,530
Didn't she graduate?
374
00:32:48,530 --> 00:32:51,140
How can I go to school
when I'm shooting a drama?
375
00:32:51,140 --> 00:32:52,910
Isn't this too much?
376
00:32:52,910 --> 00:32:57,110
Her agency stated that she can't go to
class due to her busy schedule.
377
00:32:57,620 --> 00:32:58,770
- Yes.
- However.
378
00:32:59,120 --> 00:33:02,520
When she is supposedly busy
with her schedule...
379
00:33:02,520 --> 00:33:07,550
Apparently, she had enough time
to enjoy a cup of latte and post about it.
380
00:33:07,910 --> 00:33:10,850
She didn't look busy at all.
381
00:33:10,850 --> 00:33:14,050
She used her stardom to gain admission.
382
00:33:14,050 --> 00:33:16,950
Now she's neglecting her duties
as a student.
383
00:33:17,350 --> 00:33:20,050
How long can we ignore this?
384
00:33:20,050 --> 00:33:21,560
SBC News Ha Jung Woo reporting.
385
00:33:24,990 --> 00:33:29,120
Stay away from comments on the Internet.
386
00:33:29,190 --> 00:33:31,830
I asked Director Park for some time off.
387
00:33:32,200 --> 00:33:35,370
We will be shooting your scenes only
at night and on weekends.
388
00:33:35,760 --> 00:33:40,010
Go to school today.
389
00:33:40,010 --> 00:33:43,120
Going to school right after the
news report makes me look undignified.
390
00:33:43,720 --> 00:33:49,680
Of course people will say
that you're undignified.
391
00:33:49,680 --> 00:33:54,220
But if you don't go at all...
they will say that you don't listen.
392
00:33:54,220 --> 00:33:56,030
And they will hate you for it.
393
00:33:56,260 --> 00:33:58,910
Let's go to school.
394
00:34:07,960 --> 00:34:10,220
Isn't it time for Hee Kyung's arrival?
395
00:34:10,640 --> 00:34:12,130
He probably arrived already.
396
00:34:12,540 --> 00:34:14,680
I told him to study hard.
397
00:34:14,680 --> 00:34:18,090
But he was following a girl instead.
398
00:34:18,400 --> 00:34:20,300
What a fool.
399
00:34:20,300 --> 00:34:23,080
How is the real estate buy up
going for the shopping mall?
400
00:34:23,390 --> 00:34:25,860
Is he still not selling his land?
401
00:34:25,860 --> 00:34:29,180
No sir. We're trying to convince
him, but it's not easy.
402
00:34:29,930 --> 00:34:33,200
We need this taken care of before the
shareholders' meeting.
403
00:34:34,380 --> 00:34:36,160
I can take care of it.
404
00:34:36,160 --> 00:34:37,490
How?
405
00:34:37,490 --> 00:34:41,310
The owner of the land just passed away.
406
00:34:42,200 --> 00:34:45,650
He ran into a guard rail. He must
have fallen asleep while driving.
407
00:34:46,460 --> 00:34:48,690
Did he?
408
00:34:48,690 --> 00:34:54,940
That's really... I don't want to be
happy about a person dying.
409
00:34:54,940 --> 00:34:58,470
- But does it make it easier for us?
- Of course.
410
00:34:58,850 --> 00:35:02,440
His son wanted to sell it because
he's in need of cash.
411
00:35:02,440 --> 00:35:03,880
Good.
412
00:35:03,880 --> 00:35:07,290
- Congratulations Father.
- Call Hee Kyung.
413
00:35:07,290 --> 00:35:09,780
- Let's have dinner together.
- Okay.
414
00:35:16,880 --> 00:35:18,140
Sorry.
415
00:35:18,140 --> 00:35:21,470
I want to, but you know I
prioritize girls over family.
416
00:35:28,020 --> 00:35:30,510
She must've been pissed.
417
00:35:31,590 --> 00:35:33,550
I have to go comfort her.
418
00:35:40,650 --> 00:35:42,880
- Thank you.
- Bye.
419
00:35:43,190 --> 00:35:45,850
Watch your step.
420
00:35:53,140 --> 00:35:54,920
- Hee Kyung!
- Song Yi!
421
00:35:55,830 --> 00:36:00,440
You've gotten prettier.
You may really become a goddess.
422
00:36:00,830 --> 00:36:02,420
When did you come here?
423
00:36:02,420 --> 00:36:04,110
30 minutes ago.
424
00:36:04,110 --> 00:36:06,830
You haven't seen me in six months.
Aren't you glad to see me?
425
00:36:06,830 --> 00:36:09,150
I can't afford the luxury to be glad.
426
00:36:09,810 --> 00:36:13,710
I heard you were going to school.
I will take you, get in.
427
00:36:20,290 --> 00:36:22,670
You look like you're in a good mood.
428
00:36:22,960 --> 00:36:25,600
It all happened for the best.
Cut down on your schedule.
429
00:36:25,600 --> 00:36:29,530
Graduate school next year and
we can get married.
430
00:36:29,530 --> 00:36:31,660
Drop me off in front of the cab over there.
431
00:36:31,660 --> 00:36:34,170
What's wrong? Are you never
going to get married?
432
00:36:34,170 --> 00:36:36,220
- I never said that.
- So you will get married.
433
00:36:36,220 --> 00:36:38,740
- Eventually.
- Then marry me.
434
00:36:38,740 --> 00:36:41,840
And the sooner the better.
435
00:36:41,840 --> 00:36:44,700
I'd eventually marry someone one day.
But it's not next year.
436
00:36:45,490 --> 00:36:48,370
- Why not?
- Then I don't get offers for melodrama.
437
00:36:48,370 --> 00:36:50,210
I will start getting old lady roles.
438
00:36:50,720 --> 00:36:53,100
No! You're pretty.
439
00:36:53,100 --> 00:36:55,830
You can be in melodrama and rom-com
even after getting married.
440
00:36:56,200 --> 00:36:59,810
If you don't get offers, I will have my
father pay for the producing.
441
00:36:59,810 --> 00:37:02,120
I don't do rom-coms.
442
00:37:02,120 --> 00:37:04,090
I want to do steamy melodrama.
443
00:37:05,250 --> 00:37:08,670
- Steamy?
- Yeah. You don't like it?
444
00:37:09,840 --> 00:37:14,350
Of course I do. Steamy relationships
are the best for melodramas.
445
00:37:14,350 --> 00:37:18,000
- Soft melodrama is no good.
- There will be kiss scenes and bed scenes.
446
00:37:19,300 --> 00:37:21,350
Hey, I understand.
447
00:37:21,350 --> 00:37:22,790
You know I was born in America.
448
00:37:22,790 --> 00:37:25,630
I have an American mind.
It's open.
449
00:37:25,630 --> 00:37:28,290
I understand your professional career.
450
00:37:28,290 --> 00:37:30,530
I don't care if you understand or not.
451
00:37:30,530 --> 00:37:32,380
As long as my future husband does.
452
00:37:32,380 --> 00:37:34,460
That's going to be me.
453
00:37:34,460 --> 00:37:37,780
I think I told you a thousand
times since middle school.
454
00:37:38,480 --> 00:37:41,490
I'm not even talking in English
that you hate so much.
455
00:37:41,490 --> 00:37:43,450
Can't you understand?
456
00:37:49,830 --> 00:37:52,280
Song Yi is here!
457
00:38:10,180 --> 00:38:14,290
She's not taking pictures!
458
00:38:15,110 --> 00:38:18,250
Sorry! No pictures!
459
00:38:19,960 --> 00:38:23,120
Sorry!
460
00:38:32,850 --> 00:38:34,570
Sorry, she won't take pictures.
461
00:38:35,040 --> 00:38:38,350
Put the phone away.
462
00:38:40,770 --> 00:38:43,350
I want to be that book.
463
00:38:43,350 --> 00:38:44,680
I want to be that chair.
464
00:38:44,680 --> 00:38:46,790
I want to be her hair.
465
00:38:48,750 --> 00:38:52,600
- She got a nose job.
- Yeah, that can't be natural.
466
00:38:52,600 --> 00:38:55,890
She carved her chin. No one
is born like that.
467
00:38:55,890 --> 00:38:58,200
Anyone can look like her
if she gets made.
468
00:38:58,200 --> 00:39:01,550
- You would be prettier if you had it done.
- You would be too.
469
00:39:01,890 --> 00:39:04,980
Go get some surgery done
so that I can battle you.
470
00:39:04,980 --> 00:39:08,770
Song Yi, calm down. You're
here to look good.
471
00:39:09,610 --> 00:39:12,720
What's taking them so long? Start
the class already and get it over with.
472
00:39:12,720 --> 00:39:15,460
- Hi.
- Hi.
473
00:39:19,700 --> 00:39:22,930
The next door neighbor!
What's he doing here?
474
00:39:22,930 --> 00:39:25,010
Do you know him?
475
00:39:26,880 --> 00:39:29,370
Yeah, I know him.
476
00:39:29,830 --> 00:39:31,750
He lives next door.
477
00:39:31,750 --> 00:39:33,340
- Really? That's good.
- Yang Ga Jung.
478
00:39:33,820 --> 00:39:37,210
This isn't a drama class,
so it's difficult.
479
00:39:37,320 --> 00:39:41,220
You have to retake this class because
you received an F in it.
480
00:39:41,220 --> 00:39:42,310
What?
481
00:39:42,310 --> 00:39:44,940
You didn't do anything
wrong to him did you?
482
00:39:45,190 --> 00:39:49,070
You moved yesterday. I'm sure
you didn't have time.
483
00:39:49,070 --> 00:39:51,460
I did have time.
484
00:39:52,490 --> 00:39:55,940
I can see that you're young and energetic.
485
00:39:55,940 --> 00:40:00,460
Go study or work out to use that energy.
486
00:40:02,570 --> 00:40:04,260
Why?
487
00:40:04,260 --> 00:40:06,960
So you're going to report me?
488
00:40:06,960 --> 00:40:12,320
You're saying that I got botox
in my brain and that it's wrinkle-free!
489
00:40:17,410 --> 00:40:24,100
When blowflies mate, the female
blowfly eats the male blowfly.
490
00:40:24,100 --> 00:40:31,290
The male fly wants to mate,
but doesn't want to get eaten.
491
00:40:31,290 --> 00:40:36,380
In other words, it wants to keep
eros without thanatos.
492
00:40:39,850 --> 00:40:42,960
So the male blowflies find a strategy.
493
00:40:43,240 --> 00:40:46,610
It brings something to eat for the female.
494
00:40:46,610 --> 00:40:51,520
The females eat the piece of meat the
male brings while mating.
495
00:40:51,970 --> 00:40:55,720
The male could mate without
being in danger.
496
00:40:56,390 --> 00:41:03,870
Then even more advanced males bring
their sacrifice wrapped in a cocoon.
497
00:41:04,320 --> 00:41:08,040
The male now has more time because the
female needs to take the wrapping off.
498
00:41:13,980 --> 00:41:17,150
Because this method worked
499
00:41:17,150 --> 00:41:24,040
cunning males wrapped their food in
thick cocoons without fillings.
500
00:41:24,390 --> 00:41:29,290
When the female finds out that she
has been fooled, the male is already done.
501
00:41:32,260 --> 00:41:39,060
After a while the females started
checking the gift by shaking it.
502
00:41:39,500 --> 00:41:44,810
But now even more advanced males
wrap their feces inside.
503
00:41:46,540 --> 00:41:48,990
Because it weighs about the same.
504
00:42:12,980 --> 00:42:14,960
Professor!
505
00:42:16,020 --> 00:42:20,120
I couldn't even imagine it because
you looked so young.
506
00:42:20,120 --> 00:42:23,790
What a surprise? It was
really good to see you.
507
00:42:23,790 --> 00:42:26,940
- Good to see me?
- Of course!
508
00:42:27,610 --> 00:42:30,710
Oh, is it because of last night?
509
00:42:31,450 --> 00:42:34,360
Were you surprised? Me too.
510
00:42:34,730 --> 00:42:37,710
I get bipolar sometimes.
I think it was last night.
511
00:42:39,540 --> 00:42:42,100
It's like a common cold nowadays.
512
00:42:44,920 --> 00:42:46,650
What do you want?
513
00:42:47,390 --> 00:42:49,980
About the essay you assigned.
514
00:42:50,630 --> 00:42:52,620
I thought that it was quite a lot of work.
515
00:42:52,620 --> 00:42:54,200
And?
516
00:42:55,240 --> 00:43:00,620
Why do you think Asia became one?
I believe it's thanks to Hallyu.
517
00:43:00,620 --> 00:43:03,040
Culture made us one.
518
00:43:03,040 --> 00:43:05,310
And I'm at the very core...
519
00:43:13,530 --> 00:43:16,250
Yeah...
520
00:43:16,890 --> 00:43:18,710
I'll just get straight to the point.
521
00:43:19,050 --> 00:43:22,760
I'm really busy because of drama shooting,
but I got butchered on the news yesterday.
522
00:43:23,110 --> 00:43:25,910
So I have no choice but to come to school.
523
00:43:27,700 --> 00:43:30,240
But the essay is too much work for me.
524
00:43:32,490 --> 00:43:35,770
So please help me! Please!
525
00:43:36,150 --> 00:43:38,710
I know that I didn't leave
the best impression.
526
00:43:38,710 --> 00:43:40,500
But look at the coincidence.
527
00:43:40,500 --> 00:43:43,940
You're my next door neighbor
and you're also my professor!
528
00:43:43,940 --> 00:43:46,950
You never know, this could go a long way.
529
00:43:47,280 --> 00:43:50,010
I could pay you back one day.
530
00:43:52,040 --> 00:43:54,860
That's just life.
531
00:43:59,150 --> 00:44:01,100
What?
532
00:44:03,220 --> 00:44:05,380
That's not life.
533
00:44:05,850 --> 00:44:07,630
What?
534
00:44:08,640 --> 00:44:14,670
Once I help you, then there's going to be
a second time and a third time.
535
00:44:15,000 --> 00:44:18,830
You're going to mooch off of
me for more help.
536
00:44:18,830 --> 00:44:21,770
That's how people live.
537
00:44:22,710 --> 00:44:28,570
And there won't be a day
you pay me back.
538
00:44:29,990 --> 00:44:35,780
Because life is too short
for a person to grow up.
539
00:44:52,710 --> 00:44:57,240
Did he just speak informally?
540
00:44:57,600 --> 00:45:01,150
He's obviously younger than me!
541
00:45:09,230 --> 00:45:13,200
You should've recognized Cheon Song Yi
at least. Even I know her.
542
00:45:13,200 --> 00:45:16,400
I don't know the celebrities these days.
543
00:45:16,400 --> 00:45:19,500
They have no class.
They're just loud.
544
00:45:19,500 --> 00:45:23,500
Yeah, the singers were
better in the old days.
545
00:45:23,530 --> 00:45:25,320
Old songs were much better.
546
00:45:25,320 --> 00:45:27,390
Bae Ho is the best singer.
547
00:45:27,390 --> 00:45:31,210
Of course.
He's the best by far.
548
00:45:31,210 --> 00:45:35,200
I don't even watch the dramas nowadays.
549
00:45:35,200 --> 00:45:37,540
But when I hear about them
I don't understand.
550
00:45:37,540 --> 00:45:39,010
How are they entertaining?
551
00:45:39,010 --> 00:45:43,370
The older dramas were better.
'Assiyuro.'
552
00:45:43,700 --> 00:45:45,800
The best.
553
00:45:47,690 --> 00:45:51,360
How is the new lawyer's office
you opened up?
554
00:45:51,360 --> 00:45:54,840
I do mostly pro bono cases.
555
00:45:54,840 --> 00:46:00,990
I'll need you to work on my death
certificate for three months later.
556
00:46:00,990 --> 00:46:02,630
Again?
557
00:46:02,940 --> 00:46:05,920
I thought the routine was every ten years.
558
00:46:05,920 --> 00:46:08,000
It's only been 2 years.
559
00:46:08,480 --> 00:46:10,380
Is something wrong?
560
00:46:10,380 --> 00:46:14,250
You're a great lawyer,
of course there's no problem.
561
00:46:14,660 --> 00:46:18,710
I think it's going to be the last one.
562
00:46:20,670 --> 00:46:22,540
What?
563
00:46:23,370 --> 00:46:28,410
I'm going back home in three months.
564
00:46:31,460 --> 00:46:34,700
Thank you for everything.
565
00:46:39,170 --> 00:46:41,660
This is all too sudden.
566
00:46:41,660 --> 00:46:45,880
You were my only friend, Mr. Jang.
567
00:47:00,170 --> 00:47:03,320
Are you going to settle this time?
568
00:47:03,770 --> 00:47:07,620
I'm not doing well in school anyway.
Going again will only hurt the economy.
569
00:47:07,620 --> 00:47:10,800
Yes, you should do your country a service.
570
00:47:13,000 --> 00:47:16,480
In that sense...
571
00:47:26,820 --> 00:47:29,250
Se Mi.
572
00:47:30,190 --> 00:47:32,560
- Huh?
- Be our witness.
573
00:47:33,030 --> 00:47:35,190
I'm going to propose.
574
00:47:44,320 --> 00:47:47,990
Isn't 15 years a long enough wait?
575
00:47:58,480 --> 00:48:00,670
Do you remember this picture?
576
00:48:02,610 --> 00:48:06,090
It's the only picture I have because
you hate taking pictures.
577
00:48:07,990 --> 00:48:11,130
You're the same, only I got old.
578
00:48:11,840 --> 00:48:14,490
You're still as young as
you were 30 years ago.
579
00:48:14,490 --> 00:48:17,050
And handsome.
580
00:48:17,050 --> 00:48:22,830
This is the reason why I didn't
like making friends.
581
00:48:23,490 --> 00:48:26,530
People age quickly.
582
00:48:27,220 --> 00:48:31,240
- And die.
- Only I get left behind.
583
00:48:33,200 --> 00:48:38,830
As the same young, handsome man.
584
00:48:45,790 --> 00:48:48,600
Live long even when I'm gone.
585
00:48:49,870 --> 00:48:54,330
But I always wanted to know.
586
00:48:56,100 --> 00:48:58,760
When you first came here...
587
00:48:58,760 --> 00:49:01,900
Why couldn't you go back right away?
588
00:49:03,830 --> 00:49:06,120
There was an accident.
589
00:49:07,490 --> 00:49:11,470
I couldn't go back
because of the accident.
590
00:49:13,600 --> 00:49:17,400
A child had to die because of it.
591
00:49:18,720 --> 00:49:20,790
Which child?
592
00:49:20,790 --> 00:49:26,600
She was the first person
to give me a present.
593
00:49:38,790 --> 00:49:41,820
It's a present.
I drew it myself.
594
00:49:42,820 --> 00:49:47,090
The thing you came in
was flying in the air.
595
00:49:48,630 --> 00:49:51,670
Like the Moon.
596
00:49:54,790 --> 00:50:03,750
But are you really...
the Grim Reaper?
597
00:50:15,700 --> 00:50:17,890
But then...
598
00:50:18,350 --> 00:50:21,780
- Something strange happened.
- What?
599
00:50:21,780 --> 00:50:23,460
What happened?
600
00:50:23,460 --> 00:50:28,800
It was Christmas Eve
twelve years ago.
601
00:50:29,950 --> 00:50:34,660
I was working as a surgeon in Gyeonggi.
602
00:50:54,070 --> 00:50:56,430
It was the first time something
like that happened.
603
00:50:57,530 --> 00:51:03,810
She had the same face as
the girl you saw 400 years ago?
604
00:51:04,820 --> 00:51:07,610
- Yes.
- And?
605
00:51:08,520 --> 00:51:11,040
Did you go to the same spot you saw her?
606
00:51:19,660 --> 00:51:21,440
Hee Kyung.
607
00:51:21,750 --> 00:51:26,660
You bought me a ring on
Christmas Eve in middle school.
608
00:51:28,050 --> 00:51:30,400
I did, but you didn't accept it.
609
00:51:31,560 --> 00:51:33,780
I'm not going to accept it today either.
610
00:51:34,250 --> 00:51:36,660
Sorry.
611
00:51:45,850 --> 00:51:47,660
It's not the first time.
612
00:51:47,660 --> 00:51:50,070
It doesn't even hurt anymore.
613
00:51:51,290 --> 00:51:55,320
But let me hear the reason.
614
00:51:56,040 --> 00:51:57,930
What's the reason?
615
00:51:57,930 --> 00:52:02,360
Why not me?
616
00:52:06,050 --> 00:52:08,790
Do you remember his face?
617
00:52:09,360 --> 00:52:11,330
Who?
618
00:52:29,190 --> 00:52:31,740
Song Yi! Merry Christmas!
619
00:52:31,740 --> 00:52:34,340
Why did you come here again? Get lost!
620
00:52:34,340 --> 00:52:36,260
Move!
621
00:52:36,260 --> 00:52:38,650
Song Yi!
622
00:52:42,030 --> 00:52:44,120
Song Yi! Cheon Song Yi!
623
00:52:44,120 --> 00:52:46,590
Don't come near me!
Leave me alone!
624
00:53:16,450 --> 00:53:18,930
Cheon Song Yi!
625
00:53:25,840 --> 00:53:28,130
Song Yi!
626
00:53:33,160 --> 00:53:34,690
Do you remember?
627
00:53:34,690 --> 00:53:36,690
I didn't get to see him.
628
00:53:36,690 --> 00:53:39,180
But even if I did, I wouldn't remember it.
629
00:53:39,180 --> 00:53:41,360
I saw him.
630
00:53:41,750 --> 00:53:43,770
I saw him, but I can't remember.
631
00:53:43,770 --> 00:53:45,650
Why do you care?
632
00:53:46,130 --> 00:53:49,590
He was Song Yi's first love.
633
00:53:50,430 --> 00:53:53,860
She didn't talk to him or
be with him for a few hours.
634
00:53:54,610 --> 00:53:56,700
It was a few seconds.
635
00:53:56,700 --> 00:53:59,750
She doesn't even remember his face.
636
00:54:00,120 --> 00:54:02,950
Maybe not first love.
637
00:54:03,420 --> 00:54:07,040
I just want to meet him again.
638
00:54:07,830 --> 00:54:10,020
To thank him for saving me.
639
00:54:11,390 --> 00:54:17,320
I just want to ask him why he saved me.
640
00:54:17,880 --> 00:54:20,010
Something like that.
641
00:54:20,010 --> 00:54:21,280
That night.
642
00:54:22,060 --> 00:54:25,710
I went there again.
643
00:54:39,280 --> 00:54:43,880
- Cheon Song Yi!
- Don't come! Leave me alone!
644
00:55:43,650 --> 00:55:46,080
Who are you mister?
645
00:55:46,080 --> 00:55:48,360
Are you a ghost?
646
00:55:49,240 --> 00:55:51,140
Or...
647
00:55:53,000 --> 00:55:58,580
Are you like the Grim Reaper?
648
00:56:13,320 --> 00:56:17,300
Was that night just a dream?
649
00:56:24,680 --> 00:56:29,500
Can two people look so alike?
650
00:56:31,460 --> 00:56:37,780
If it weren't a dream, I'd like to see
her again before I leave.
651
00:56:42,100 --> 00:56:44,790
But that'd be impossible.
652
00:57:05,740 --> 00:57:15,740
Subtitles by DramaFever
653
00:57:20,310 --> 00:57:22,550
- What special?
- Song Yi Special!
654
00:57:22,550 --> 00:57:26,010
I'm only a star outside. I'm just
an ordinary student at school.
655
00:57:26,370 --> 00:57:29,790
Cheon Song Yi, you copied and pasted.
656
00:57:30,220 --> 00:57:31,350
You got a zero.
657
00:57:31,350 --> 00:57:33,230
- How old are you?
- Do I have to answer it?
658
00:57:33,230 --> 00:57:36,250
I'm only a human. Am I not
allowed to make a mistake?
659
00:57:36,250 --> 00:57:39,410
- Asshole.
- The child you met 12 years ago...
660
00:57:39,580 --> 00:57:40,900
I'm looking for her.
661
00:57:40,900 --> 00:57:43,830
Won't I meet her again if there's a reason?
662
00:57:43,830 --> 00:57:47,770
Open sesame!
663
00:57:50,220 --> 00:57:52,410
Professor Do!
664
00:57:52,420 --> 00:57:54,830
He's such an asshole.
665
00:57:54,830 --> 00:57:57,730
He's so cocky to be a doctor at
such a young age.
666
00:57:58,010 --> 00:58:00,160
Who cares if he's a genius and
went to Harvard?
667
00:58:00,160 --> 00:58:02,800
He can't get along with people.
668
00:58:02,800 --> 00:58:05,480
That's because he didn't
enlist in the army yet.
669
00:58:05,500 --> 00:58:07,880
Army is the best medicine
for assholes like him.
670
00:58:07,880 --> 00:58:13,470
Enlisting him for two years and chewing him
out will put some sense in his head.
671
00:58:13,750 --> 00:58:15,300
Only then he will become a man.
672
00:58:16,790 --> 00:58:18,150
Army?
673
00:58:18,150 --> 00:58:20,510
Have you seen anyone
enlisted for the Qing war?
674
00:58:21,120 --> 00:58:23,840
Back then we wore Hadoshi
instead of bulletproof vests.
675
00:58:24,450 --> 00:58:27,170
We wore nine layers
of clothing to take bullets.
676
00:58:27,690 --> 00:58:31,420
I thought that I'd finally be free
after the Liberation of Korea.
677
00:58:31,420 --> 00:58:34,960
Then there was a civil war
and the country was divided.
678
00:58:35,680 --> 00:58:38,850
I've served in the army, the navy,
the marines, and the air force since then.
679
00:58:39,030 --> 00:58:42,840
I had to get a new identification every
ten years, and I had to enlist every time.
680
00:58:43,960 --> 00:58:46,770
Psy is crying about
going to the army twice.
681
00:58:48,290 --> 00:58:51,570
I was enlisted 29 times since the Joseon Era.
682
00:58:52,530 --> 00:58:55,090
During the 400 years I
lived in this country
683
00:58:55,120 --> 00:58:57,550
I served in the army for
49 years and 7 months.
684
00:58:57,550 --> 00:58:59,740
Can you believe that?
685
00:59:00,620 --> 00:59:02,860
He should join the marines!
52913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.