All language subtitles for Making.Something.Great.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:19,900 --> 00:00:22,867 ♪ 6 00:00:28,100 --> 00:00:30,667 Okay team, are we ready? 7 00:00:30,800 --> 00:00:31,867 Let's roll. 8 00:00:35,433 --> 00:00:36,300 Speed. 9 00:00:36,433 --> 00:00:37,367 Action! 10 00:00:37,500 --> 00:00:39,033 Hello, I'm Abby Brooks. 11 00:00:39,166 --> 00:00:41,433 We're here at Seattle's Avocutrieé 12 00:00:41,567 --> 00:00:44,433 and this is Abby's Restaurant Takeover. 13 00:00:44,967 --> 00:00:48,000 Don't be nervous, you're going to love it. 14 00:00:48,133 --> 00:00:52,000 We're about to reveal the complete remodel of Avocutrieé, 15 00:00:52,133 --> 00:00:53,934 a fine dining five star restaurant 16 00:00:54,066 --> 00:00:55,300 in the heart of the city. 17 00:00:55,433 --> 00:00:57,300 And despite serving European cuisine, 18 00:00:57,433 --> 00:00:59,133 it's had trouble keeping its doors open. 19 00:00:59,266 --> 00:01:02,433 So hopefully this renovation will give it a second life. 20 00:01:02,567 --> 00:01:06,367 We're here with Raphael Sabatini, owner and chef. 21 00:01:06,500 --> 00:01:07,533 Raphael. 22 00:01:07,667 --> 00:01:09,500 Are you ready to see your new restaurant? 23 00:01:09,633 --> 00:01:11,166 Sure! 24 00:01:11,300 --> 00:01:13,133 Okay, take it away. 25 00:01:15,000 --> 00:01:16,667 [applause] 26 00:01:18,000 --> 00:01:19,533 Let's take a look inside. 27 00:01:21,233 --> 00:01:23,033 For the design, I decided to go 28 00:01:23,166 --> 00:01:24,600 with a sleeker, more modern look. 29 00:01:24,734 --> 00:01:27,834 I had the brick sandblasted, the floors refinished, 30 00:01:27,967 --> 00:01:30,233 and I went with these darker chairs. 31 00:01:30,367 --> 00:01:32,367 Wow! It's beautiful. 32 00:01:32,500 --> 00:01:35,266 Raphael here is an amazing five-star chef, 33 00:01:35,400 --> 00:01:38,066 but I think he was trying to do too much with his menu, 34 00:01:38,200 --> 00:01:40,233 which took him away from his basic flair 35 00:01:40,367 --> 00:01:42,433 for grilled meats and fish. 36 00:01:42,567 --> 00:01:45,900 With this renovation, it really highlights and emphasizes 37 00:01:46,033 --> 00:01:48,834 the space and Raphael's best attributes. 38 00:01:48,967 --> 00:01:51,100 This is really good, Abby. 39 00:01:51,233 --> 00:01:53,200 I love it. Thank you. 40 00:01:53,333 --> 00:01:55,667 You're so welcome. I'm so happy you're happy. 41 00:01:55,800 --> 00:01:57,367 -Good luck. -Thanks. 42 00:01:58,233 --> 00:02:01,233 I had a blast renovating this little neighborhood gem 43 00:02:01,367 --> 00:02:04,266 into a slick, trendy Seattle bistro. 44 00:02:04,400 --> 00:02:05,934 As always, I'm Abby Brooks 45 00:02:06,066 --> 00:02:09,433 and this has been Abby's Restaurant Takeover. 46 00:02:09,567 --> 00:02:11,333 And that's a cut! 47 00:02:12,567 --> 00:02:14,400 Great work, everybody. 48 00:02:14,533 --> 00:02:15,567 Okay let's pack it up, 49 00:02:15,700 --> 00:02:17,633 cause we've gotta be out of here in 30. 50 00:02:17,767 --> 00:02:19,100 First round of drinks on me! 51 00:02:19,233 --> 00:02:20,633 [cheers] 52 00:02:20,767 --> 00:02:23,166 First round of drinks on the boss, that got them moving. 53 00:02:23,300 --> 00:02:26,967 Meanwhile, I brought donuts this morning and nothing. 54 00:02:27,100 --> 00:02:29,166 That could be because half of them were already eaten. 55 00:02:29,300 --> 00:02:31,133 My kids ate them. 56 00:02:31,266 --> 00:02:32,667 Oh okay, fine. 57 00:02:32,800 --> 00:02:35,734 I got stuck at a long light and the smell was so delicious. 58 00:02:35,867 --> 00:02:36,734 No one's perfect. 59 00:02:36,867 --> 00:02:38,900 [incoming text messages] 60 00:02:39,033 --> 00:02:40,467 Is that Becca? 61 00:02:40,600 --> 00:02:43,333 Yes, and it looks like we will not be having drinks tonight. 62 00:02:43,467 --> 00:02:45,667 She wants us to go to the office and go over dailies. 63 00:02:45,800 --> 00:02:47,266 Seriously, tonight? 64 00:02:47,400 --> 00:02:48,433 It's not that much work. 65 00:02:48,567 --> 00:02:50,934 Okay, one day you'll be married with kids 66 00:02:51,066 --> 00:02:53,934 and you'll realize how important a night out on the town is. 67 00:02:54,066 --> 00:02:55,767 It is our producer's prerogative. 68 00:02:55,900 --> 00:02:58,467 But I was really looking forward to potstickers tonight. 69 00:02:58,600 --> 00:03:00,500 You can come over after and we'll order takeout. 70 00:03:00,633 --> 00:03:04,467 We have a restaurant show and we're getting takeout? 71 00:03:04,600 --> 00:03:06,333 Oh, and we can watch a movie! 72 00:03:06,467 --> 00:03:07,700 Okay, fine. 73 00:03:07,834 --> 00:03:10,066 But, there better be potstickers and fried dumplings. 74 00:03:10,200 --> 00:03:11,900 Fried stuff, lots of fried stuff. 75 00:03:12,033 --> 00:03:13,066 Okay. 76 00:03:13,200 --> 00:03:15,066 -I'll see you in the office. -Okay, bye. 77 00:03:18,533 --> 00:03:21,200 Man, Becca can be hard to read sometimes. 78 00:03:21,333 --> 00:03:22,300 I know! 79 00:03:22,433 --> 00:03:23,800 That's why I don't even try. 80 00:03:23,934 --> 00:03:26,467 I'm waiting for her to be books on tape. 81 00:03:30,500 --> 00:03:33,000 You went all-in with that fried food. 82 00:03:33,133 --> 00:03:35,233 Fried food soothes me. 83 00:03:38,967 --> 00:03:39,700 [TV turns off] 84 00:03:39,834 --> 00:03:41,033 I was watching that! 85 00:03:41,166 --> 00:03:43,066 You were watching competitive bass fishing? 86 00:03:43,200 --> 00:03:44,300 Yeah. 87 00:03:44,433 --> 00:03:47,066 I can't believe people get paid to do that. 88 00:03:48,533 --> 00:03:50,500 I think Becca produces this show. 89 00:03:50,633 --> 00:03:52,066 Chef's Challenge. 90 00:03:53,667 --> 00:03:55,400 I miss being a chef. 91 00:03:55,533 --> 00:03:58,533 You are a chef, kind of. 92 00:03:58,667 --> 00:04:00,100 You're always around chefs. 93 00:04:00,233 --> 00:04:03,133 I miss the heat of the kitchen, everybody buzzing around. 94 00:04:03,266 --> 00:04:04,533 That's what your sets are like! 95 00:04:04,667 --> 00:04:06,767 Everyone buzzing around, 96 00:04:06,900 --> 00:04:09,133 the heat from the lights, delicious food. 97 00:04:09,266 --> 00:04:10,433 It's practically the same thing. 98 00:04:10,567 --> 00:04:12,967 Minus the satisfaction of cooking. 99 00:04:13,100 --> 00:04:14,467 You know what, change the channel. 100 00:04:14,600 --> 00:04:17,467 I've had enough kitchens, cooking, food in general. 101 00:04:17,600 --> 00:04:19,867 Fried foods specifically. 102 00:04:23,533 --> 00:04:25,633 [romantic music] 103 00:04:25,767 --> 00:04:27,300 No one wants to kiss in the pouring rain. 104 00:04:27,433 --> 00:04:28,467 That is so cliche! 105 00:04:28,600 --> 00:04:30,734 I got proposed to in the rain. 106 00:04:30,867 --> 00:04:32,734 No, yours was probably really sweet-- 107 00:04:32,867 --> 00:04:34,834 Watch this is my favorite. 108 00:04:35,900 --> 00:04:37,767 [Man] The moment I laid eyes on you, 109 00:04:37,900 --> 00:04:39,967 I knew that you were my everything. 110 00:04:40,100 --> 00:04:41,800 [Woman] I've never felt a love 111 00:04:41,934 --> 00:04:43,734 like the love we have. 112 00:04:45,367 --> 00:04:48,066 That is not real love. 113 00:04:48,200 --> 00:04:49,433 That's not real life. 114 00:04:49,567 --> 00:04:51,567 Real life is sharing a meaningful cholesterol moment 115 00:04:51,700 --> 00:04:52,600 with a friend. 116 00:04:52,734 --> 00:04:54,400 I don't want to hurt your feelings, 117 00:04:54,533 --> 00:04:57,166 but I've got another best friend at home. 118 00:04:58,066 --> 00:04:59,900 The one who married me. 119 00:05:00,100 --> 00:05:01,700 You think I'm a cynic, don't you? 120 00:05:01,834 --> 00:05:03,500 Look Abby, you're a catch. 121 00:05:03,633 --> 00:05:07,200 But you've got to, you know, let yourself get caught. 122 00:05:07,333 --> 00:05:10,133 Release into the ocean of dating, my friend. 123 00:05:10,266 --> 00:05:13,600 Swim upstream and find the man of your dreams. 124 00:05:13,734 --> 00:05:15,100 Are you talking about my love life, 125 00:05:15,233 --> 00:05:17,200 or are you stuck on that competitive bass show? 126 00:05:17,333 --> 00:05:19,333 You know what I mean. 127 00:05:19,467 --> 00:05:21,100 I do. 128 00:05:21,233 --> 00:05:22,734 You're a great friend. 129 00:05:24,633 --> 00:05:26,300 -Night. -Night. 130 00:05:27,967 --> 00:05:30,066 [Man] We will always have Venice. 131 00:05:34,300 --> 00:05:35,633 Okay, so here's your next makeover. 132 00:05:35,767 --> 00:05:37,100 Wow, already? 133 00:05:37,233 --> 00:05:38,333 It's called Rocko's. 134 00:05:38,467 --> 00:05:39,867 It's a little hidden gem of a diner in Lawrence. 135 00:05:40,000 --> 00:05:41,266 Where is Lawrence, I've never heard of it? 136 00:05:41,400 --> 00:05:42,600 -Is it near here? -No. 137 00:05:42,734 --> 00:05:43,700 It's just outside of Minneapolis, 138 00:05:43,834 --> 00:05:45,166 but still technically a city. 139 00:05:45,300 --> 00:05:46,600 Why there? 140 00:05:46,734 --> 00:05:49,266 We've decided to go in a little different direction. 141 00:05:49,400 --> 00:05:51,033 More east? 142 00:05:51,166 --> 00:05:52,767 Rebecca, are you not happy with the show? 143 00:05:52,900 --> 00:05:54,166 I know we've had some growing pains, 144 00:05:54,300 --> 00:05:55,633 but it's only our third season. 145 00:05:55,767 --> 00:05:56,700 That's true. 146 00:05:56,834 --> 00:05:57,934 It's just the network wants to move 147 00:05:58,066 --> 00:05:59,433 the show around a bit more. 148 00:05:59,567 --> 00:06:00,533 I don't know. 149 00:06:00,667 --> 00:06:02,934 City fine dining is kind of my thing. 150 00:06:03,066 --> 00:06:06,667 It's either this, or take the risk of getting canceled. 151 00:06:06,800 --> 00:06:08,867 So not really a choice then. 152 00:06:10,700 --> 00:06:13,734 Well, I guess I can do this. 153 00:06:13,867 --> 00:06:14,934 Wait, can I do this? 154 00:06:15,066 --> 00:06:16,066 Sure you can. 155 00:06:16,200 --> 00:06:17,500 You and Kenna will drive out tomorrow 156 00:06:17,633 --> 00:06:18,934 and then your crew will follow right after. 157 00:06:19,066 --> 00:06:20,133 Alright. 158 00:06:21,300 --> 00:06:23,233 Let's do it, I guess I'm going to... 159 00:06:23,367 --> 00:06:25,200 Where did you say this was again? 160 00:06:31,667 --> 00:06:33,166 Are we close to the hotel yet? 161 00:06:33,300 --> 00:06:34,233 No idea. 162 00:06:34,367 --> 00:06:35,767 I'm looking up the night life. 163 00:06:35,900 --> 00:06:37,500 What does it say? 164 00:06:38,800 --> 00:06:41,934 Well there's a bowling alley called Bowl House 165 00:06:42,066 --> 00:06:44,667 that's open till 9:30. 166 00:06:44,800 --> 00:06:46,567 Okay, that's an option. 167 00:06:46,700 --> 00:06:48,867 No, that's it. 168 00:06:49,000 --> 00:06:50,800 That's the night life. 169 00:06:55,300 --> 00:06:56,233 Why are we stopping? 170 00:06:56,367 --> 00:06:58,333 Is there something wrong with the car? 171 00:06:58,467 --> 00:06:59,600 No. 172 00:07:06,066 --> 00:07:07,367 Honk at them. 173 00:07:08,934 --> 00:07:09,767 Okay. 174 00:07:09,900 --> 00:07:11,600 [horn honking] 175 00:07:12,600 --> 00:07:14,834 They don't seem to be listening. 176 00:07:19,433 --> 00:07:21,767 -Okay, wish me luck. -Thank you. 177 00:07:29,100 --> 00:07:30,233 Okay! 178 00:07:30,367 --> 00:07:32,467 Come on, you adorable walking sweaters. 179 00:07:32,600 --> 00:07:34,934 We've got to make a path through here, come on! 180 00:07:35,066 --> 00:07:36,000 Shoo! 181 00:07:41,066 --> 00:07:43,400 Not from around here, are you? 182 00:07:43,533 --> 00:07:46,633 Just passing through, or trying. 183 00:07:46,767 --> 00:07:48,567 You know you can honk your horn at them, right? 184 00:07:48,700 --> 00:07:50,467 I tried that. 185 00:07:50,600 --> 00:07:51,834 [horn honking] 186 00:07:54,600 --> 00:07:57,333 Maybe your horn has more authority. 187 00:07:57,934 --> 00:07:59,834 [engine starting] 188 00:08:07,533 --> 00:08:09,800 [phone ringing] 189 00:08:11,000 --> 00:08:12,166 Hey Becca. 190 00:08:12,300 --> 00:08:14,467 Hey Abby, how's Lawrence? 191 00:08:14,600 --> 00:08:15,633 Well, we haven't gotten there yet. 192 00:08:15,767 --> 00:08:19,033 We got stuck in a bit of... local traffic. 193 00:08:19,166 --> 00:08:20,200 Okay, I'll call ahead 194 00:08:20,333 --> 00:08:21,467 and let them know you'll be a little late. 195 00:08:21,600 --> 00:08:23,066 When you said this place was a hidden gem, 196 00:08:23,200 --> 00:08:24,367 did you mean it was literally hidden? 197 00:08:24,500 --> 00:08:27,633 Okay, so we may have overly compensated. 198 00:08:27,767 --> 00:08:30,233 Look, we think Rocko's is the perfect trial balloon. 199 00:08:30,367 --> 00:08:31,700 So just give it a chance. 200 00:08:31,834 --> 00:08:33,533 Trial balloon? 201 00:08:33,667 --> 00:08:35,667 As in the canary in a coal mine? 202 00:08:35,800 --> 00:08:38,200 By the way, the show is now, Abby On The Road. 203 00:08:38,333 --> 00:08:40,533 You'll only be there for a week, or two, 204 00:08:40,667 --> 00:08:42,500 or maybe a month. Who knows? 205 00:08:42,633 --> 00:08:44,734 Exciting, right? 206 00:08:44,867 --> 00:08:46,467 Very exciting. 207 00:08:46,600 --> 00:08:48,233 Oh come on Abby, chin up. 208 00:08:48,367 --> 00:08:49,967 This is right up your alley. 209 00:08:50,100 --> 00:08:51,333 Have fun. 210 00:08:51,467 --> 00:08:53,133 Yes, thank you Becca. 211 00:08:53,266 --> 00:08:55,567 Okay, bye. 212 00:08:55,700 --> 00:08:56,934 Thank you. 213 00:09:06,066 --> 00:09:08,066 So what happened, are we canceled? 214 00:09:08,200 --> 00:09:10,967 No, I just completely lost track of my show. 215 00:09:11,100 --> 00:09:13,633 I don't even know what it is anymore. 216 00:09:13,767 --> 00:09:17,033 It's like they want me out of my element. 217 00:09:17,166 --> 00:09:18,200 Then we should've got some footage 218 00:09:18,333 --> 00:09:20,200 of you and those sheep. 219 00:09:21,600 --> 00:09:24,300 You looked completely out of your element. 220 00:09:24,433 --> 00:09:26,667 Okay, try the horn again. 221 00:09:28,233 --> 00:09:29,667 [long horn honk] 222 00:09:30,934 --> 00:09:33,800 There see, you just gotta do it with authority. 223 00:09:34,867 --> 00:09:37,133 You get rid of the sheep next time. 224 00:09:40,433 --> 00:09:43,133 [car radio playing] 225 00:09:55,667 --> 00:09:57,300 It's cute. 226 00:09:57,433 --> 00:09:59,266 Michelin five star it is not. 227 00:09:59,400 --> 00:10:02,300 But I bet they do a heck of a cheeseburger and fries. 228 00:10:02,433 --> 00:10:04,500 You and your fried foods! 229 00:10:13,200 --> 00:10:15,033 [crash] 230 00:10:15,166 --> 00:10:17,800 [laughter and applause] 231 00:10:17,934 --> 00:10:19,400 That was the matinee. 232 00:10:19,533 --> 00:10:22,467 Come back at six for the double-feature. 233 00:10:22,600 --> 00:10:24,467 What is going on out here? 234 00:10:28,000 --> 00:10:32,300 Oh, well hello... again. 235 00:10:32,433 --> 00:10:33,400 Hello. 236 00:10:35,100 --> 00:10:36,133 Glad to see that the sheep 237 00:10:36,266 --> 00:10:38,433 didn't take up too much of your time. 238 00:10:38,567 --> 00:10:40,600 How can I help you ladies? 239 00:10:40,734 --> 00:10:41,734 Wait, you work here? 240 00:10:41,867 --> 00:10:43,934 Yeah, it's kind of my place. 241 00:10:44,066 --> 00:10:45,100 Rocko's is your place? 242 00:10:45,233 --> 00:10:47,133 Last I checked, yeah. 243 00:10:47,266 --> 00:10:49,033 Tommy, you want me to take over the kitchen 244 00:10:49,166 --> 00:10:50,900 so you two can get a booth? 245 00:10:52,367 --> 00:10:54,767 This is Kenna, I'm Abby. 246 00:10:54,900 --> 00:10:56,333 Nice to see you again. 247 00:10:57,400 --> 00:10:58,767 Can I get you some food? 248 00:10:58,900 --> 00:11:00,500 Oh, maybe later. 249 00:11:00,633 --> 00:11:02,200 Thank you, but we'd better get started. 250 00:11:02,333 --> 00:11:03,600 Get started on what? 251 00:11:03,734 --> 00:11:05,133 The makeover. 252 00:11:05,266 --> 00:11:06,333 I don't know what you're talking about. 253 00:11:06,467 --> 00:11:08,800 The restaurant makeover show? 254 00:11:08,934 --> 00:11:11,700 You don't recognize her from TV? 255 00:11:11,834 --> 00:11:13,100 I don't watch too much TV. 256 00:11:13,233 --> 00:11:15,266 I'm kind of busy at the diner a lot of the time. 257 00:11:15,400 --> 00:11:16,934 Plus, I mean aren't all those shows 258 00:11:17,066 --> 00:11:19,433 like lame reality shows now, anyway? 259 00:11:19,567 --> 00:11:22,100 Well, I'm sorry to tell you, but we are going to be making 260 00:11:22,233 --> 00:11:24,834 one of those lame reality TV shows. 261 00:11:24,967 --> 00:11:26,367 Oh... 262 00:11:26,500 --> 00:11:28,500 What are you talking about? 263 00:11:28,633 --> 00:11:33,667 Tommy, she's here because I signed us up for her show. 264 00:11:33,800 --> 00:11:35,200 What? 265 00:11:35,333 --> 00:11:38,133 Abby's Restaurant Takeover. 266 00:11:38,266 --> 00:11:41,266 She does restaurant makeovers and I think we could need one. 267 00:11:43,166 --> 00:11:44,767 So you did this without consulting me? 268 00:11:44,900 --> 00:11:46,300 Can I talk in the kitchen for a second? 269 00:11:46,433 --> 00:11:47,700 No. 270 00:11:47,834 --> 00:11:50,300 I know you own the place, but I am the eldest member 271 00:11:50,433 --> 00:11:53,433 of the Billings family and I made a decision. 272 00:11:53,567 --> 00:11:55,000 Tommy, you are my favorite nephew-- 273 00:11:55,133 --> 00:11:56,934 -Your only nephew. -Don't interrupt! 274 00:11:57,066 --> 00:11:58,200 Yes ma'am. 275 00:11:58,333 --> 00:11:59,800 You've done a good job with this diner, sweetie. 276 00:11:59,934 --> 00:12:02,266 But everyone needs a little help sometimes. 277 00:12:02,400 --> 00:12:04,233 That sounds familiar... 278 00:12:04,367 --> 00:12:06,033 Besides, what are you going to do? 279 00:12:06,166 --> 00:12:07,700 You going to fire me? 280 00:12:07,834 --> 00:12:10,266 I'm the best wait staff you've got. 281 00:12:15,567 --> 00:12:18,533 Okay, we're off to a great start. 282 00:12:18,667 --> 00:12:20,066 Yeah. 283 00:12:20,200 --> 00:12:21,433 Listen... 284 00:12:22,367 --> 00:12:23,600 I'm here to help. 285 00:12:23,734 --> 00:12:26,266 The good news is I am pretty good at my job. 286 00:12:26,400 --> 00:12:27,567 I bet you are. 287 00:12:27,700 --> 00:12:30,767 I just need a little time to think this over. 288 00:12:43,333 --> 00:12:45,900 Okay, so I just want you to come through... 289 00:12:46,033 --> 00:12:49,734 We've got a shot of you looking at the restaurant... 290 00:12:49,867 --> 00:12:51,834 And maybe just checking out the space... 291 00:12:51,967 --> 00:12:53,266 Absolutely. 292 00:12:55,333 --> 00:12:57,967 Maybe sit down and look comfortable... 293 00:12:58,100 --> 00:13:00,734 Put a camera here. 294 00:13:00,867 --> 00:13:03,300 Yeah, and then maybe you could even talk... 295 00:13:06,400 --> 00:13:08,300 It'll be okay. 296 00:13:08,433 --> 00:13:10,266 We need this. 297 00:13:10,400 --> 00:13:12,100 Look, I don't need her help. 298 00:13:12,233 --> 00:13:14,300 Tom Clancy Billings. 299 00:13:14,433 --> 00:13:16,767 Oh really? Using my full name now? 300 00:13:16,900 --> 00:13:19,533 You are the fabric that keeps this diner together. 301 00:13:19,667 --> 00:13:22,266 Even the whole town maybe. 302 00:13:22,400 --> 00:13:25,033 But after Linda passed, you seem to be stuck 303 00:13:25,166 --> 00:13:27,467 doing the same thing. 304 00:13:27,600 --> 00:13:30,100 It's time to shake things up. 305 00:13:30,233 --> 00:13:32,700 Look, my parents ran the same diner for years. 306 00:13:32,834 --> 00:13:33,867 Okay? 307 00:13:34,000 --> 00:13:36,033 It worked for them, it works for me too. 308 00:13:36,166 --> 00:13:38,467 Your parents ran a diner out of necessity. 309 00:13:38,600 --> 00:13:42,300 They weren't natural born chefs, you are. 310 00:13:43,367 --> 00:13:46,800 The whole town could see how much potential you have. 311 00:13:46,934 --> 00:13:49,433 I just don't understand why you can't. 312 00:13:49,567 --> 00:13:52,734 There's nothing wrong with running a traditional diner. 313 00:13:52,867 --> 00:13:54,066 The regulars seem to like it. 314 00:13:54,200 --> 00:13:56,700 Sure, maybe it's not flashy, but... 315 00:13:59,567 --> 00:14:01,433 I need this stability for Claire. 316 00:14:02,567 --> 00:14:07,033 Honey, you are an amazing father. 317 00:14:07,166 --> 00:14:09,867 And you can still be that same great father 318 00:14:10,000 --> 00:14:12,633 by chasing your own dreams. 319 00:14:12,767 --> 00:14:15,266 Make this place a destination. 320 00:14:17,000 --> 00:14:18,367 Plus she's cute. 321 00:14:20,667 --> 00:14:22,367 [laughing] 322 00:14:22,500 --> 00:14:23,700 Well of course. 323 00:14:26,967 --> 00:14:28,100 She's pretty cute. 324 00:14:30,100 --> 00:14:31,100 Look, I just don't have the-- 325 00:14:31,233 --> 00:14:33,266 You don't have the time to date, I know. 326 00:14:33,400 --> 00:14:35,834 -I know! -Okay, well... 327 00:14:35,967 --> 00:14:39,467 But couldn't you just open yourself up a little bit? 328 00:14:39,600 --> 00:14:40,800 Be good to yourself. 329 00:14:40,934 --> 00:14:42,433 For my own sanity, okay? 330 00:14:42,567 --> 00:14:45,300 Oh okay, I'll do it for your sanity. 331 00:14:45,433 --> 00:14:47,633 And you be a gracious host. 332 00:14:47,767 --> 00:14:49,734 Make them feel at home. 333 00:14:53,734 --> 00:14:55,934 We could do something with these tiles... 334 00:14:57,467 --> 00:14:58,734 Thank you. 335 00:15:00,633 --> 00:15:02,767 Excuse me, I'm Abby Brooks and-- 336 00:15:02,900 --> 00:15:04,533 Oh hey, I know who you are. 337 00:15:04,667 --> 00:15:06,734 I've watched your show on food and wine. 338 00:15:06,867 --> 00:15:08,066 Nice to meet you. 339 00:15:08,200 --> 00:15:10,033 What're you doing in our neck of the woods? 340 00:15:10,166 --> 00:15:12,900 We're looking to do a show here about Rocko's. 341 00:15:13,033 --> 00:15:14,734 Do you mind if I ask you a few questions? 342 00:15:14,867 --> 00:15:17,000 Yeah sure, have a seat. 343 00:15:20,233 --> 00:15:21,500 This is my director, Kenna. 344 00:15:21,633 --> 00:15:22,834 Hi. 345 00:15:22,967 --> 00:15:25,867 So what do you think this place could improve on? 346 00:15:28,300 --> 00:15:29,233 It's okay, Bill. 347 00:15:29,367 --> 00:15:31,100 They're here on our side. 348 00:15:32,834 --> 00:15:35,900 Well I've known Tommy since he was a boy. 349 00:15:36,033 --> 00:15:39,066 I used go fishing with him and his dad every weekend. 350 00:15:39,200 --> 00:15:42,734 Tommy was always so proud of being from Lawrence 351 00:15:42,867 --> 00:15:45,166 and proud of his diner, 352 00:15:45,300 --> 00:15:46,367 that's all he ever talked about. 353 00:15:46,500 --> 00:15:47,900 All he ever wanted to. 354 00:15:48,033 --> 00:15:51,400 And he's kept his promise to his dad beautifully. 355 00:15:51,533 --> 00:15:56,000 I guess if I was to pick one thing to improve on... 356 00:15:56,133 --> 00:15:57,767 Tommy's a real good chef. 357 00:15:57,900 --> 00:16:01,600 I think he could make this place more his own, you know? 358 00:16:03,734 --> 00:16:04,967 How was that? 359 00:16:05,100 --> 00:16:07,000 It was good. 360 00:16:07,133 --> 00:16:09,467 You know, Bill here made his family farm his own 361 00:16:09,600 --> 00:16:12,133 by being the first organic grower in the region, 362 00:16:12,266 --> 00:16:15,233 long before it became fashionable. 363 00:16:15,367 --> 00:16:17,266 That's great, Bill. 364 00:16:18,967 --> 00:16:21,667 Hey dad, I went by Bill's and picked up our order. 365 00:16:21,800 --> 00:16:23,433 Look at the size of these beets. 366 00:16:23,567 --> 00:16:25,333 Wow, those are beautiful. 367 00:16:25,467 --> 00:16:27,333 Not as beautiful as my Claire Bear. 368 00:16:27,467 --> 00:16:28,967 I was thinking we could add a light summer salad 369 00:16:29,100 --> 00:16:30,500 to the menu? 370 00:16:30,633 --> 00:16:34,000 Spinach with fresh red onions? 371 00:16:34,133 --> 00:16:36,166 Top it off with a basil vinaigrette? 372 00:16:36,300 --> 00:16:37,667 That's a nice idea. 373 00:16:39,033 --> 00:16:40,934 Oh my gosh, it's you! 374 00:16:41,066 --> 00:16:42,233 You're here! 375 00:16:42,367 --> 00:16:43,500 Yes I am. 376 00:16:43,633 --> 00:16:44,834 I'm Claire. 377 00:16:44,967 --> 00:16:46,567 Me and Aunt Marge watch your show every Thursday. 378 00:16:46,700 --> 00:16:47,967 It's part of the girls night. 379 00:16:48,100 --> 00:16:50,333 Oh, you're so sweet. 380 00:16:50,467 --> 00:16:51,934 Well I'm very excited to meet you 381 00:16:52,066 --> 00:16:53,900 and be here and get to work. 382 00:16:54,033 --> 00:16:54,734 Me too! 383 00:16:54,867 --> 00:16:56,600 Dad, this is so great. 384 00:16:57,934 --> 00:16:59,567 I have a few ideas. 385 00:16:59,700 --> 00:17:02,700 I'm literally the only person that didn't know about this? 386 00:17:02,834 --> 00:17:04,300 We thought you'd freak out. 387 00:17:04,433 --> 00:17:06,467 I'm not freaking out. 388 00:17:06,600 --> 00:17:07,633 I'm not! 389 00:17:07,767 --> 00:17:09,467 I'm just surprised. 390 00:17:09,600 --> 00:17:11,567 We are going to send out these call sheets tonight. 391 00:17:11,700 --> 00:17:13,000 Call sheets? 392 00:17:13,133 --> 00:17:14,734 We'll be here at 6 a.m. to start shooting the episode. 393 00:17:14,867 --> 00:17:16,500 Okay yeah, if we do the show. 394 00:17:16,633 --> 00:17:18,066 I still haven't decided. 395 00:17:18,200 --> 00:17:21,333 Tom, I just rode in a rental car for two days 396 00:17:21,467 --> 00:17:25,133 with my director here who only played 90's boy bands. 397 00:17:25,266 --> 00:17:27,400 So we're doing the show. 398 00:17:27,533 --> 00:17:30,333 Actually it was early 2000 boy bands, 399 00:17:30,467 --> 00:17:33,567 which is not important. 400 00:17:33,700 --> 00:17:36,367 Last I checked, I still own the place. 401 00:17:36,500 --> 00:17:37,633 Come on Tom. 402 00:17:37,767 --> 00:17:39,266 Come on Dad! 403 00:17:41,333 --> 00:17:44,467 Look, just let me think about it, okay? 404 00:17:44,600 --> 00:17:45,967 My camera crew will be here at 6 a.m., 405 00:17:46,100 --> 00:17:47,467 so we need to know by then. 406 00:17:47,600 --> 00:17:49,967 You know, Tom wanted to be an actor when he was a kid. 407 00:17:50,100 --> 00:17:51,567 He'll be a real natural. 408 00:17:51,700 --> 00:17:53,633 I also wanted to be a professional football player 409 00:17:53,767 --> 00:17:54,867 and an astronaut. 410 00:17:55,000 --> 00:17:56,700 I want to be an astronaut, too. 411 00:17:56,834 --> 00:17:58,200 And a chef. 412 00:17:58,333 --> 00:18:02,400 I'm sure that you will do whatever you put your mind to. 413 00:18:02,533 --> 00:18:05,367 Tom, I'm here to help. 414 00:18:05,500 --> 00:18:06,900 I'm not the enemy. 415 00:18:08,333 --> 00:18:10,500 See you tomorrow at 6 a.m.? 416 00:18:11,600 --> 00:18:13,066 Goodnight all. 417 00:18:16,667 --> 00:18:17,734 Alright, mister. 418 00:18:17,867 --> 00:18:19,967 Lets get these beets in the oven. 419 00:18:22,500 --> 00:18:25,567 Don't worry dad, you'll do the right thing. 420 00:18:27,934 --> 00:18:29,266 Tom, let's go! 421 00:18:29,400 --> 00:18:30,300 Yes ma'am. 422 00:18:31,600 --> 00:18:34,467 Oh wow, you got a deer plushie? 423 00:18:34,600 --> 00:18:36,867 I didn't get a plushie! 424 00:18:37,000 --> 00:18:39,633 Don't worry, I won't let it ruin my trip. 425 00:18:41,100 --> 00:18:42,266 Any word from the crew? 426 00:18:42,400 --> 00:18:43,734 Yeah, they just got here. 427 00:18:43,867 --> 00:18:45,734 And the equipment trucks should arrive in the morning. 428 00:18:45,867 --> 00:18:48,133 So we are good to go. 429 00:18:50,400 --> 00:18:52,066 What's wrong? 430 00:18:52,200 --> 00:18:53,300 Oh nothing. 431 00:18:53,433 --> 00:18:54,867 Your nothing is always something. 432 00:18:56,066 --> 00:18:57,433 It's just that I'm used to working with 433 00:18:57,567 --> 00:18:59,533 five-star, big city restaurants. 434 00:18:59,667 --> 00:19:01,133 I have a clear vision. 435 00:19:01,266 --> 00:19:03,300 That guy Tom obviously doesn't want me here. 436 00:19:03,433 --> 00:19:05,467 And it's stressful for him and me. 437 00:19:05,600 --> 00:19:07,300 Hey, stop questioning yourself. 438 00:19:07,433 --> 00:19:09,667 You know good food and you know what people like. 439 00:19:09,800 --> 00:19:11,667 I know what restaurant city people like. 440 00:19:11,800 --> 00:19:12,667 What's the difference? 441 00:19:12,800 --> 00:19:14,633 Everybody chews with their teeth. 442 00:19:14,767 --> 00:19:16,600 You know what? Go out, explore! 443 00:19:16,734 --> 00:19:17,934 Discover what people want 444 00:19:18,066 --> 00:19:20,200 and while you're at it, 445 00:19:20,333 --> 00:19:22,934 discover what your new show is about. 446 00:19:23,066 --> 00:19:25,000 I knew there was a reason I've kept you around. 447 00:19:25,133 --> 00:19:26,033 And I'm taking this. 448 00:19:26,166 --> 00:19:27,400 Really? 449 00:19:33,333 --> 00:19:35,066 me what's going on... surl 450 00:19:35,200 --> 00:19:37,533 He's supposed to get here in ten minutes, but-- 451 00:19:37,667 --> 00:19:38,867 Kenna? 452 00:19:39,000 --> 00:19:40,900 Oh Tom, hi! 453 00:19:41,033 --> 00:19:42,633 We're a little light on crew today. 454 00:19:42,767 --> 00:19:45,333 So I am director, producer, and PA, it would appear. 455 00:19:45,467 --> 00:19:46,800 Can I get you a coffee, Tom? 456 00:19:46,934 --> 00:19:48,333 It's my diner, we've got coffee. 457 00:19:48,467 --> 00:19:49,367 Can I get you a coffee? 458 00:19:49,500 --> 00:19:50,400 No, I'm good. 459 00:19:50,533 --> 00:19:51,500 Good morning. 460 00:19:51,633 --> 00:19:53,867 -Good morning, Abby. -Morning, Tom. 461 00:19:54,000 --> 00:19:55,000 So what're you thinking? 462 00:19:55,133 --> 00:19:57,667 No pressure, but we are all ready to go. 463 00:19:59,300 --> 00:20:00,633 I'll be honest. 464 00:20:00,767 --> 00:20:02,033 I'm not completely convinced that we need this makeover 465 00:20:02,166 --> 00:20:05,133 but my beautiful daughter is and she loves your show. 466 00:20:05,266 --> 00:20:07,166 So let's give this thing a try. 467 00:20:07,300 --> 00:20:09,233 Great, let's try this thing. 468 00:20:09,367 --> 00:20:10,967 Can we get Tom in hair and make-up? 469 00:20:11,100 --> 00:20:12,700 -Yes. -Hair and make-up? 470 00:20:12,834 --> 00:20:14,367 We just need you to be a little more camera ready. 471 00:20:14,500 --> 00:20:16,333 It's all part of the process. 472 00:20:16,467 --> 00:20:18,467 Don't worry, they won't bite. 473 00:20:18,600 --> 00:20:20,266 You're gonna do great. 474 00:20:23,834 --> 00:20:25,367 Hair and make-up? 475 00:20:25,500 --> 00:20:27,233 Okay, so we've got sound speeding 476 00:20:27,367 --> 00:20:29,333 and we're gonna go from the intro, Abby. 477 00:20:29,467 --> 00:20:30,734 And action! 478 00:20:30,867 --> 00:20:34,467 Hi, I'm Abby Brooks and welcome to Abby on the Road. 479 00:20:34,600 --> 00:20:37,233 Where we go to small towns to find local hidden gems 480 00:20:37,367 --> 00:20:39,700 and give them a much needed facelift. 481 00:20:39,834 --> 00:20:42,066 I don't know if it needs a facelift. 482 00:20:42,200 --> 00:20:44,166 A fresh coat of paint and a few more items on the menu. 483 00:20:44,300 --> 00:20:47,300 But it's a diner, not a reality housewife. 484 00:20:50,200 --> 00:20:51,467 And this is Tom Billings. 485 00:20:51,600 --> 00:20:54,300 The owner and head chef here at Rocko's Diner 486 00:20:54,433 --> 00:20:56,500 in Lawrence, Minnesota, and apparently 487 00:20:56,633 --> 00:20:58,300 an aspiring standup comedian. 488 00:20:58,433 --> 00:21:00,100 Cut! 489 00:21:00,233 --> 00:21:04,200 Okay, great first run you two. 490 00:21:04,333 --> 00:21:06,700 Let's just loosen it up on this next take. 491 00:21:06,834 --> 00:21:09,367 Maybe pretend that you like each other a little bit more. 492 00:21:09,500 --> 00:21:10,734 Or a lot more. 493 00:21:12,233 --> 00:21:14,700 Let me just do my intro and I'll cue you when to talk. 494 00:21:14,834 --> 00:21:17,767 Oh yeah you'll cue me, yeah. 495 00:21:17,900 --> 00:21:19,300 I just need to do my introduction. 496 00:21:19,433 --> 00:21:21,433 Then you can tell your little jokes. 497 00:21:21,567 --> 00:21:23,533 Well you know, the crew laughed. 498 00:21:25,500 --> 00:21:26,734 Kenna, can I talk to you for a second? 499 00:21:26,867 --> 00:21:28,033 A word? 500 00:21:31,900 --> 00:21:34,533 Can you tell him to just let me do my thing? 501 00:21:34,667 --> 00:21:36,567 I think he's trying to sabotage the whole shoot. 502 00:21:36,700 --> 00:21:39,700 I think you've been watching too many political thriller movies. 503 00:21:39,834 --> 00:21:41,200 He's great on camera. 504 00:21:41,333 --> 00:21:45,233 You know the camera loves chemistry, so just flirt. 505 00:21:45,367 --> 00:21:47,400 This is not a show about finding love. 506 00:21:47,533 --> 00:21:50,533 This is a show about finding a diamond in the rough. 507 00:21:50,667 --> 00:21:53,266 And now that I said it out loud, I hear how that sounds. 508 00:21:53,400 --> 00:21:54,800 This is a restaurant makeover show. 509 00:21:54,934 --> 00:21:57,900 It's a new show and you've got to get used to it. 510 00:21:58,033 --> 00:22:00,133 Your chemistry is off the charts. 511 00:22:00,266 --> 00:22:01,867 We just need the audience to believe 512 00:22:02,000 --> 00:22:04,300 that you actually like each other. 513 00:22:04,433 --> 00:22:05,667 Think about the show. 514 00:22:05,800 --> 00:22:07,467 Our show. 515 00:22:08,500 --> 00:22:09,433 Okay. 516 00:22:11,233 --> 00:22:14,300 Okay, we're gonna try that again, and... 517 00:22:14,433 --> 00:22:17,367 Everybody loves the camera. 518 00:22:17,500 --> 00:22:18,900 And action! 519 00:22:19,834 --> 00:22:22,967 Hi, I'm Abby Brooks and welcome to Abby on the Road. 520 00:22:23,100 --> 00:22:24,700 A show where we go to small towns 521 00:22:24,834 --> 00:22:26,133 to find local hidden gems, 522 00:22:26,266 --> 00:22:28,600 and give them a much needed facelift. 523 00:22:28,734 --> 00:22:30,266 I'm here with Tom Billings, 524 00:22:30,400 --> 00:22:32,800 the owner and head chef of Rocko's Diner. 525 00:22:32,934 --> 00:22:35,033 Head chef? That's fancy. 526 00:22:35,166 --> 00:22:37,667 I should update my dating profile. 527 00:22:37,800 --> 00:22:39,800 I'm surprised you even need a dating profile. 528 00:22:40,934 --> 00:22:41,900 Yeah. 529 00:22:43,133 --> 00:22:46,633 Tom, tell us about your diner. 530 00:22:46,767 --> 00:22:48,033 Well... 531 00:22:48,166 --> 00:22:50,300 It's been a staple in the community for generations, 532 00:22:50,433 --> 00:22:52,033 and I'll prove it to you. 533 00:22:52,166 --> 00:22:54,633 That Rocko's is a diner like no other. 534 00:22:55,967 --> 00:22:58,100 Yes, I'd love that. 535 00:22:58,233 --> 00:23:00,900 That's the premise of the show, so you'd be doing me a favor. 536 00:23:01,033 --> 00:23:03,033 Excellent. Cut! 537 00:23:03,166 --> 00:23:04,567 I'm gonna go to my trailer. 538 00:23:04,700 --> 00:23:06,667 You don't have one. 539 00:23:06,800 --> 00:23:09,300 Fine, I'm going to my diner then. 540 00:23:12,533 --> 00:23:14,433 This isn't working, I'm going to call Becca. 541 00:23:14,567 --> 00:23:17,166 It's new, you just have to get used to it. 542 00:23:17,300 --> 00:23:19,233 He's impossible to work with. 543 00:23:19,367 --> 00:23:20,767 You don't have to like him. 544 00:23:20,900 --> 00:23:23,934 You just have to pretend that you like him. 545 00:23:24,967 --> 00:23:27,166 I'm glad you're getting your rom-com fix, 546 00:23:27,300 --> 00:23:29,500 but this show has to be better than the last one. 547 00:23:29,633 --> 00:23:30,734 Think about ratings. 548 00:23:30,867 --> 00:23:32,700 Abby, you've got to be more patient with him. 549 00:23:32,834 --> 00:23:36,600 If you keep fighting with him, he'll keep fighting back. 550 00:23:37,800 --> 00:23:39,266 You know what? You're right. 551 00:23:39,400 --> 00:23:43,166 I've dealt with five star chefs, I can deal with this. 552 00:23:48,367 --> 00:23:50,900 Besides, have you tried his catering? 553 00:23:51,033 --> 00:23:53,767 Because it is so delicious. 554 00:23:53,900 --> 00:23:55,633 Not helping. 555 00:24:00,066 --> 00:24:02,600 Okay, so we're just gonna pick up from where we left off. 556 00:24:02,734 --> 00:24:04,934 We're rolling and... action. 557 00:24:05,934 --> 00:24:08,233 Tom, what are we cooking here today? 558 00:24:08,367 --> 00:24:11,100 It's my mother's famous Mississippi Meatloaf. 559 00:24:11,233 --> 00:24:12,333 It smells amazing. 560 00:24:12,467 --> 00:24:13,800 So what's in it? 561 00:24:13,934 --> 00:24:17,200 Well, ground up meat, eggs, and some spices. 562 00:24:18,934 --> 00:24:20,867 Great, sounds good. 563 00:24:23,734 --> 00:24:25,600 Usually I would ask what's in the dish, 564 00:24:25,734 --> 00:24:26,934 but this is a family recipe, 565 00:24:27,066 --> 00:24:28,967 it's been in Tom's family for generations. 566 00:24:29,100 --> 00:24:32,333 That's really what you feel when you come into Rocko's. 567 00:24:32,467 --> 00:24:34,100 Family. Tradition. 568 00:24:34,233 --> 00:24:36,333 And I hope to bring that out during the renovation-- 569 00:24:36,467 --> 00:24:39,633 Yeah, you really need to come to this place to experience it. 570 00:24:39,767 --> 00:24:42,433 Sometimes we focus on the Michelin stars 571 00:24:42,567 --> 00:24:43,967 and how to push food to the limit, 572 00:24:44,100 --> 00:24:46,266 to the point where we don't even recognize what we're eating. 573 00:24:46,400 --> 00:24:48,233 It's places like this that make us realize 574 00:24:48,367 --> 00:24:50,100 why food is so important. 575 00:24:50,233 --> 00:24:52,300 Family and community. 576 00:24:52,433 --> 00:24:54,100 Yeah, we don't really need any Michelin stars. 577 00:24:54,233 --> 00:24:55,767 Just some good home cooking. 578 00:24:55,900 --> 00:24:57,233 Cut. 579 00:24:58,900 --> 00:25:01,333 How bout we take a ten? 580 00:25:01,467 --> 00:25:03,867 Excuse me, could you please get me a glass of wine? 581 00:25:04,000 --> 00:25:05,800 Water. 582 00:25:05,934 --> 00:25:06,767 Hey... 583 00:25:08,100 --> 00:25:10,467 I'm sorry, that was rude. 584 00:25:10,600 --> 00:25:13,033 Look, all this is kind of new for me, right? 585 00:25:13,166 --> 00:25:15,467 One day everything is normal and then all of a sudden 586 00:25:15,600 --> 00:25:18,533 there's a camera crew here and I've got makeup on my face. 587 00:25:18,667 --> 00:25:19,900 Okay. 588 00:25:20,033 --> 00:25:22,133 It's just this diner is my heart and soul, 589 00:25:22,266 --> 00:25:24,967 and I just don't feel comfortable 590 00:25:25,100 --> 00:25:26,900 exploiting it on some show. 591 00:25:28,333 --> 00:25:30,333 Some show? 592 00:25:30,467 --> 00:25:33,567 Like your diner, this show means everything to me. 593 00:25:33,700 --> 00:25:35,066 And I'm not trying to exploit you, 594 00:25:35,200 --> 00:25:38,033 I'm legitimately trying to help you. 595 00:25:38,166 --> 00:25:41,233 Okay... okay, I can see that. 596 00:25:42,867 --> 00:25:46,000 I guess I'm just not good at asking for help. 597 00:25:46,133 --> 00:25:48,867 Really, I'm just been trying to carry on my family's legacy 598 00:25:49,000 --> 00:25:50,600 and be a good dad. 599 00:25:51,967 --> 00:25:54,133 That's really sweet. 600 00:25:54,266 --> 00:25:57,033 So yeah, I think some of my stuff 601 00:25:57,166 --> 00:25:59,667 kinda gets put on the back burner, just a little bit. 602 00:25:59,800 --> 00:26:01,400 I can tell you're a great dad just by the way 603 00:26:01,533 --> 00:26:03,233 your daughter's eyes glow when she looks at you. 604 00:26:03,367 --> 00:26:05,633 And I'm not trying to change any of that. 605 00:26:05,767 --> 00:26:07,133 That's good to know. 606 00:26:08,567 --> 00:26:10,467 Your diner is great. 607 00:26:10,600 --> 00:26:12,600 All I want to help you do is find your own way 608 00:26:12,734 --> 00:26:15,200 of expressing yourself through your food. 609 00:26:15,333 --> 00:26:16,934 It's obvious to me everyone wants that for you 610 00:26:17,066 --> 00:26:18,900 including your friend, Bill. 611 00:26:19,033 --> 00:26:21,734 Bill... Bill's our best customer. 612 00:26:21,867 --> 00:26:24,367 And by the way, I'm pretty sure the only reason 613 00:26:24,500 --> 00:26:26,600 he comes in here is to flirt with my aunt. 614 00:26:26,734 --> 00:26:27,767 Yeah, I saw that too. 615 00:26:27,900 --> 00:26:28,767 -You did? -Yeah. 616 00:26:28,900 --> 00:26:30,467 Okay, good. 617 00:26:33,600 --> 00:26:34,900 So what do you say? 618 00:26:35,033 --> 00:26:36,967 Shall we take another run at this? 619 00:26:37,100 --> 00:26:39,633 Okay, I'm in. 620 00:26:39,767 --> 00:26:41,133 But it's still my diner. 621 00:26:41,266 --> 00:26:42,967 It's still my show. 622 00:26:43,100 --> 00:26:44,533 Touché. 623 00:26:48,367 --> 00:26:50,467 So we're here with Tom's adorable daughter Claire, 624 00:26:50,600 --> 00:26:53,200 who's going to be helping us out today, right Claire? 625 00:26:53,333 --> 00:26:55,800 I think my dad does pretty good without me. 626 00:26:57,367 --> 00:26:58,767 So what are we making? 627 00:26:58,900 --> 00:27:02,200 We're making my grandma's world famous Mississippi Meatloaf. 628 00:27:02,333 --> 00:27:04,367 It's the dish that put Lawrence on the map. 629 00:27:04,500 --> 00:27:07,533 I don't know about that, but it's pretty darn good. 630 00:27:07,667 --> 00:27:08,800 Great. 631 00:27:08,934 --> 00:27:10,667 Was your mother originally from Mississippi? 632 00:27:10,800 --> 00:27:11,700 No, not at all. 633 00:27:11,834 --> 00:27:12,934 She never even left Lawrence. 634 00:27:13,066 --> 00:27:15,367 So why Mississippi? 635 00:27:15,500 --> 00:27:18,200 Not sure, she must've a taste for Southern food, I guess. 636 00:27:18,333 --> 00:27:19,967 She actually invented this. 637 00:27:20,100 --> 00:27:22,166 She just taught it to me when I was Claire's age, 638 00:27:22,300 --> 00:27:23,967 and now I'm teaching it to her. 639 00:27:24,100 --> 00:27:25,967 I love that! 640 00:27:26,100 --> 00:27:27,667 So, what's in it? 641 00:27:27,800 --> 00:27:29,934 Oh uh, that's a secret. 642 00:27:31,333 --> 00:27:32,333 Just kidding. 643 00:27:32,467 --> 00:27:34,200 [Laughter] 644 00:27:35,900 --> 00:27:38,700 I like to start with some ground corn fed Wagyu beef. 645 00:27:38,834 --> 00:27:40,667 Now you want to add a little ketchup, 646 00:27:40,800 --> 00:27:42,000 let's get that in there. 647 00:27:42,133 --> 00:27:45,166 Gonna add a pinch of oregano, pinch of paprika. 648 00:27:45,300 --> 00:27:48,100 Okay now, don't tell anyone, alright? 649 00:27:48,233 --> 00:27:52,166 Throw in a little chili powder just to really bring the heat. 650 00:27:52,300 --> 00:27:55,166 Now the real secret lays in the golden brown crust. 651 00:27:55,300 --> 00:27:59,533 For that, I like to use this rosemary blended maple syrup. 652 00:27:59,667 --> 00:28:01,400 Wow, do you make that here? 653 00:28:01,533 --> 00:28:03,367 No, I get that from my dear friend Mrs. May 654 00:28:03,500 --> 00:28:04,600 over at the market place. 655 00:28:04,734 --> 00:28:06,667 She just creates these magical infusions 656 00:28:06,800 --> 00:28:09,667 with Minnesota's very own organic maple syrup. 657 00:28:09,800 --> 00:28:11,934 I help him pick out the best syrups. 658 00:28:12,066 --> 00:28:13,600 I bet you do. 659 00:28:13,734 --> 00:28:15,767 So what else is in there? 660 00:28:15,900 --> 00:28:17,500 Everything's from Lawrence. 661 00:28:17,633 --> 00:28:19,066 I mean, I get my flour from my neighbor 662 00:28:19,200 --> 00:28:20,333 who grinds it himself. 663 00:28:20,467 --> 00:28:22,934 I get all the organic vegetables from Bill. 664 00:28:23,967 --> 00:28:25,600 Here, try that. 665 00:28:29,333 --> 00:28:31,600 Oh, that is an explosion of flavor. 666 00:28:31,734 --> 00:28:33,000 Right? 667 00:28:33,133 --> 00:28:36,367 Bill is the best farmer and best customer. 668 00:28:36,500 --> 00:28:39,433 So after that, what I like to do is I fry up the garlic, 669 00:28:39,567 --> 00:28:41,367 all the vegetables, 670 00:28:41,500 --> 00:28:42,867 I throw in a little breadcrumbs, 671 00:28:43,000 --> 00:28:47,200 some Worcestershire sauce, and then once it cools down, 672 00:28:47,333 --> 00:28:49,867 you just want to layer that into the meat. 673 00:28:50,000 --> 00:28:53,500 Then you form it in your pan, 674 00:28:53,633 --> 00:28:56,233 throw it in the oven at 400 degrees for 55 minutes. 675 00:28:56,367 --> 00:28:57,533 That sounds so good. 676 00:28:57,667 --> 00:28:58,667 It's the best. 677 00:28:58,800 --> 00:29:00,266 So when do I get a taste? 678 00:29:00,400 --> 00:29:02,567 I actually made one for you. 679 00:29:03,400 --> 00:29:05,166 Oh, that looks amazing. 680 00:29:08,600 --> 00:29:11,033 I am so excited to try a bite. 681 00:29:16,934 --> 00:29:18,734 Oh. 682 00:29:18,867 --> 00:29:20,767 That is out of this world. 683 00:29:22,533 --> 00:29:24,233 There's more where that came from. 684 00:29:26,467 --> 00:29:27,934 And cut! 685 00:29:28,066 --> 00:29:29,734 That's a great first day, everyone. 686 00:29:29,867 --> 00:29:31,166 Okay, call sheets will go out tonight. 687 00:29:31,300 --> 00:29:34,000 Expect to be here at 6 am on Monday. 688 00:29:34,133 --> 00:29:35,467 And have a good weekend. 689 00:29:35,600 --> 00:29:37,800 You did so good. 690 00:29:37,934 --> 00:29:39,000 Thank you. 691 00:29:39,133 --> 00:29:40,433 To be honest, I was a little bit nervous. 692 00:29:40,567 --> 00:29:42,900 Oh yeah I could tell, then you became more yourself. 693 00:29:43,033 --> 00:29:45,266 Oh good, thanks for your honesty. 694 00:29:46,433 --> 00:29:47,667 Abby, this is so great. 695 00:29:47,800 --> 00:29:49,467 I can't believe you're here and we're on your show. 696 00:29:49,600 --> 00:29:51,233 When is it going to be on TV? 697 00:29:51,367 --> 00:29:53,233 Don't know, but I will give you plenty of notice 698 00:29:53,367 --> 00:29:55,000 so that you can get all your friends to watch. 699 00:29:55,133 --> 00:29:56,567 That would be awesome. 700 00:29:56,700 --> 00:29:57,900 Just keep working on my dad. 701 00:29:58,033 --> 00:30:00,166 I know he'll get a lot better. 702 00:30:00,300 --> 00:30:02,000 Hey, I thought I did pretty good. 703 00:30:02,133 --> 00:30:04,233 You were great! Really, you're a natural. 704 00:30:04,367 --> 00:30:06,066 See? Thank you. 705 00:30:06,200 --> 00:30:08,300 Hey Abby, what are you doing this weekend? 706 00:30:08,433 --> 00:30:09,934 I don't know, probably just working 707 00:30:10,066 --> 00:30:11,333 and watching some movies with Kenna. 708 00:30:11,467 --> 00:30:13,133 Why don't you come over to Aunt Marge's house? 709 00:30:13,266 --> 00:30:15,233 We have a Sunday barbeque that dad does. 710 00:30:15,367 --> 00:30:16,467 Oh, I'm not sure... 711 00:30:16,600 --> 00:30:18,133 -Please? -Yeah please, why don't you? 712 00:30:18,266 --> 00:30:19,767 You know, I think you'd really enjoy yourself. 713 00:30:19,900 --> 00:30:21,600 You know what? Chalk it up to work. 714 00:30:21,734 --> 00:30:25,000 Plus, you get to taste a little more of my food. 715 00:30:25,133 --> 00:30:26,467 Okay, sounds good. 716 00:30:26,600 --> 00:30:27,834 Great, it's a date. 717 00:30:27,967 --> 00:30:29,400 [both together] Not a date! 718 00:30:36,200 --> 00:30:38,066 What's going on over here? 719 00:30:38,200 --> 00:30:41,100 I'm just trying to find an outfit for the barbeque. 720 00:30:41,233 --> 00:30:43,567 I want something elegant, but casual. 721 00:30:43,700 --> 00:30:45,233 Is this a date? 722 00:30:45,367 --> 00:30:46,900 It's not a date, it's a work event. 723 00:30:47,033 --> 00:30:49,600 But I still want to look nice. 724 00:30:49,734 --> 00:30:50,967 I see... 725 00:30:51,100 --> 00:30:52,867 Don't do that thing you do. 726 00:30:53,000 --> 00:30:53,967 What? 727 00:30:54,100 --> 00:30:55,367 Pry. 728 00:30:55,500 --> 00:30:58,133 It's a small town, there's not that much drama. 729 00:30:58,266 --> 00:31:00,367 I've got to find it where I can get it. 730 00:31:00,500 --> 00:31:01,867 What about this? 731 00:31:02,934 --> 00:31:03,834 Too much. 732 00:31:03,967 --> 00:31:05,700 Well help me then! 733 00:31:07,133 --> 00:31:09,266 How about this? 734 00:31:09,400 --> 00:31:12,433 It's cute, casual... 735 00:31:13,600 --> 00:31:15,467 Yeah, that can work. 736 00:31:15,600 --> 00:31:17,133 At doing what? 737 00:31:18,300 --> 00:31:19,700 What are you getting at? 738 00:31:19,834 --> 00:31:21,600 Nothing, just saying. 739 00:31:22,734 --> 00:31:23,700 Kenna? 740 00:31:23,834 --> 00:31:24,967 Have fun! 741 00:31:26,600 --> 00:31:28,600 ♪ 742 00:31:31,967 --> 00:31:34,533 Okay, you guys are like a bunch of hungry dogs. 743 00:31:34,667 --> 00:31:37,133 I just want to make a little speech before we all dig in. 744 00:31:37,266 --> 00:31:39,500 Alright well, the floor is yours. 745 00:31:39,633 --> 00:31:40,834 I would like to thank Bill 746 00:31:40,967 --> 00:31:43,867 for so graciously providing this beautiful bounty. 747 00:31:44,000 --> 00:31:45,767 I would like to thank Abby and her team 748 00:31:45,900 --> 00:31:48,667 for coming all the way down to Lawrence to help Rocko's 749 00:31:48,800 --> 00:31:51,033 become the best kept secret in the country. 750 00:31:51,166 --> 00:31:54,133 And I would like to thank my nephew Tom 751 00:31:54,266 --> 00:31:56,433 for his brilliant barbecuing skills. 752 00:31:56,567 --> 00:31:57,467 Here here! 753 00:31:57,600 --> 00:31:58,500 Thanks. 754 00:31:58,633 --> 00:32:00,100 [applause] 755 00:32:00,233 --> 00:32:02,400 Everyone eat up, enjoy. 756 00:32:02,533 --> 00:32:03,867 This is so messy! 757 00:32:05,166 --> 00:32:06,734 Hold on, you know you don't eat ribs 758 00:32:06,867 --> 00:32:09,166 with a fork and a knife, right? 759 00:32:09,300 --> 00:32:10,300 Okay... 760 00:32:12,000 --> 00:32:13,066 It's messy. 761 00:32:13,200 --> 00:32:15,934 Okay I know it's messy, but how does it taste? 762 00:32:18,633 --> 00:32:20,734 This might be the best barbecue I've ever had. 763 00:32:20,867 --> 00:32:24,433 And I mean that: I've had Texas, Kansas City, South Carolina, 764 00:32:24,567 --> 00:32:27,667 but right here in Minnesota, can you imagine? 765 00:32:27,800 --> 00:32:28,867 Thank you. 766 00:32:29,000 --> 00:32:31,066 And this salad - it's delicious, so fresh. 767 00:32:31,200 --> 00:32:32,266 Oh yeah, that's Bill. 768 00:32:32,400 --> 00:32:33,867 You can really taste the difference, right? 769 00:32:34,000 --> 00:32:36,200 Hey Bill, she loves your salad. 770 00:32:36,333 --> 00:32:37,667 Well hot dog, that makes me happy. 771 00:32:37,800 --> 00:32:39,400 I just picked all that this morning. 772 00:32:39,533 --> 00:32:41,600 I told you you're the best. 773 00:32:41,734 --> 00:32:45,133 Well ma'am, you give me some competition for that title. 774 00:32:49,500 --> 00:32:52,033 [guitar strumming] 775 00:32:53,133 --> 00:32:55,066 That Bill is quite the entertainer. 776 00:32:55,200 --> 00:32:58,300 Oh yeah, he sings anytime he can get an audience. 777 00:33:03,900 --> 00:33:05,000 Excuse me. 778 00:33:14,800 --> 00:33:16,467 This place sure is beautiful. 779 00:33:16,600 --> 00:33:18,567 Yeah, I love this spot. 780 00:33:19,467 --> 00:33:21,400 The food was spectacular. 781 00:33:22,533 --> 00:33:24,433 Thank you. 782 00:33:24,567 --> 00:33:26,600 So you don't hate me anymore? 783 00:33:26,734 --> 00:33:29,300 I don't hate you, I never did. 784 00:33:29,433 --> 00:33:31,400 I'm just not used to people telling me what to do. 785 00:33:31,533 --> 00:33:34,100 Plus, there was a lot all at once coming at me. 786 00:33:34,233 --> 00:33:36,734 I got the film crew, hair, makeup, 787 00:33:36,867 --> 00:33:38,433 and then I've got you telling me to flirt with you. 788 00:33:38,567 --> 00:33:39,834 I said to flirt for the camera. 789 00:33:39,967 --> 00:33:41,767 I still don't know what that means. 790 00:33:41,900 --> 00:33:44,600 Me neither, but you're good at it. 791 00:33:44,734 --> 00:33:45,834 Thank you. 792 00:33:48,233 --> 00:33:50,200 So how long has Marge owned this place? 793 00:33:51,266 --> 00:33:52,200 Oh... 794 00:33:53,934 --> 00:33:55,066 Forever. 795 00:33:55,200 --> 00:33:57,800 I literally grew up here, so... 796 00:33:57,934 --> 00:33:59,800 It's a great place to grow up. 797 00:33:59,934 --> 00:34:01,400 And you don't seem like the kind of guy 798 00:34:01,533 --> 00:34:03,900 who loves the city so much. 799 00:34:04,033 --> 00:34:05,233 The city's fine. 800 00:34:06,667 --> 00:34:08,834 I just love the town of Lawrence more. 801 00:34:10,166 --> 00:34:13,166 You know in the city, people are always in a rush. 802 00:34:14,133 --> 00:34:16,400 And you know, for what? 803 00:34:18,333 --> 00:34:21,166 My dad always used to say that you should enjoy 804 00:34:21,300 --> 00:34:24,367 the place you love with the people you love. 805 00:34:24,500 --> 00:34:25,967 You really do love it here. 806 00:34:27,133 --> 00:34:28,567 I really do. 807 00:34:30,266 --> 00:34:32,066 Hey, did you know that my dad proposed to my mom 808 00:34:32,200 --> 00:34:34,300 in a boat right here in this stream? 809 00:34:34,433 --> 00:34:36,033 What a lovely memory. 810 00:34:36,166 --> 00:34:38,200 Yeah, he forgot the ring. 811 00:34:38,333 --> 00:34:39,867 -No! -Yes. 812 00:34:40,000 --> 00:34:41,367 [laughing] 813 00:34:41,500 --> 00:34:42,967 My dad was always forgetting things. 814 00:34:43,100 --> 00:34:45,000 My mom always had to stay on him about it. 815 00:34:45,133 --> 00:34:46,567 So he finds this fishing line in the boat 816 00:34:46,700 --> 00:34:48,700 and he fastens it around her finger 817 00:34:48,834 --> 00:34:52,734 and he tells her that he finally caught the one that he loves. 818 00:34:52,867 --> 00:34:53,867 It's a little corny-- 819 00:34:54,000 --> 00:34:57,133 No, it's not corny. It's really sweet. 820 00:34:59,767 --> 00:35:01,200 So how about you? 821 00:35:01,333 --> 00:35:04,300 You got anyone you're going home to when this is all done? 822 00:35:04,433 --> 00:35:05,900 Nope. 823 00:35:06,033 --> 00:35:07,633 Well, Kenna's kids. 824 00:35:07,767 --> 00:35:09,867 I'm their honorary aunt and they love me. 825 00:35:10,000 --> 00:35:12,700 I don't know if they love me or the gumballs more. 826 00:35:12,834 --> 00:35:14,467 Oh, bribery! 827 00:35:14,600 --> 00:35:16,367 I love that that's a thing. 828 00:35:18,533 --> 00:35:20,133 So what about Claire's mom? 829 00:35:22,600 --> 00:35:24,433 After she passed, I just... 830 00:35:24,567 --> 00:35:27,266 I didn't feel like dating after we lost her. 831 00:35:27,400 --> 00:35:31,100 So I just kind of honed in on Claire and the restaurant. 832 00:35:31,233 --> 00:35:34,367 I didn't know she passed away, I'm so sorry. 833 00:35:34,500 --> 00:35:36,300 Thank you. 834 00:35:36,433 --> 00:35:39,133 Trust me, she lives on through Claire. 835 00:35:42,000 --> 00:35:43,600 That's the downside of living in a small town 836 00:35:43,734 --> 00:35:45,233 is that everybody knows everybody, 837 00:35:45,367 --> 00:35:47,633 so when it comes to dating... 838 00:35:47,767 --> 00:35:49,633 Whew, it's hard. 839 00:35:49,767 --> 00:35:51,300 For me it is. 840 00:35:51,433 --> 00:35:52,900 Well, I have the opposite problem. 841 00:35:53,033 --> 00:35:54,266 In a big city, there are so many people 842 00:35:54,400 --> 00:35:55,767 that dating is stressful. 843 00:35:55,900 --> 00:35:58,800 And I'm like you, work takes up all of my time. 844 00:35:58,934 --> 00:36:00,367 That I get. 845 00:36:00,500 --> 00:36:02,200 But I mean, you love the show, right? 846 00:36:02,333 --> 00:36:04,967 And you know, you're pretty good at it. 847 00:36:05,100 --> 00:36:09,133 Well thank you, I'll take that as a compliment. 848 00:36:09,266 --> 00:36:10,500 Yeah, I love the show, 849 00:36:10,633 --> 00:36:13,266 it's just not what I'd envisioned for myself. 850 00:36:13,400 --> 00:36:17,300 I started off as a chef and I love being a chef. 851 00:36:17,433 --> 00:36:19,700 But then I met my ex and he had all these ties 852 00:36:19,834 --> 00:36:21,100 to the TV and culinary world, 853 00:36:21,233 --> 00:36:23,834 and he kept pushing for me to be a TV show host. 854 00:36:23,967 --> 00:36:26,166 Before I knew it, I had my own show. 855 00:36:26,300 --> 00:36:29,800 It was very exciting, but it wasn't really my dream. 856 00:36:29,934 --> 00:36:31,033 Then what's your dream? 857 00:36:31,166 --> 00:36:32,133 Right now? 858 00:36:32,266 --> 00:36:34,400 Yeah, right now. What's your dream? 859 00:36:36,133 --> 00:36:38,000 To cook more. 860 00:36:38,133 --> 00:36:39,633 Then cook more! 861 00:36:39,767 --> 00:36:41,300 I wish it was that simple. 862 00:36:41,433 --> 00:36:43,033 If so, I'd be running my own little restaurant 863 00:36:43,166 --> 00:36:44,867 outside the city. 864 00:36:45,000 --> 00:36:46,767 If you ever decide to ditch showbiz, 865 00:36:46,900 --> 00:36:49,934 I might know a guy who owns a diner that 866 00:36:50,066 --> 00:36:54,066 might be interested in hiring a lovely lady such as yourself. 867 00:36:58,433 --> 00:37:00,767 You know if you're here next week, 868 00:37:00,900 --> 00:37:04,233 maybe there's a big annual fundraiser that I do, 869 00:37:04,367 --> 00:37:06,767 if you wanna come? 870 00:37:06,900 --> 00:37:07,867 Oh, what's that? 871 00:37:08,000 --> 00:37:10,200 It's just a big dinner that I put on. 872 00:37:10,333 --> 00:37:13,533 It's to help raise money for the volunteer firefighters. 873 00:37:13,667 --> 00:37:15,567 It's usually a big barbecue. 874 00:37:15,700 --> 00:37:17,266 Well, we know you're great at barbecue 875 00:37:17,400 --> 00:37:19,033 and I would love seconds. 876 00:37:19,166 --> 00:37:20,166 A little different than this. 877 00:37:20,300 --> 00:37:22,567 I usually do these big, gorgeous steaks. 878 00:37:22,700 --> 00:37:24,767 Well then yes. And we can tape it! 879 00:37:24,900 --> 00:37:27,400 It would be a great finale for the show. 880 00:37:27,533 --> 00:37:28,700 Okay. 881 00:37:32,033 --> 00:37:36,100 I guess we should probably get back to the party, huh? 882 00:37:36,233 --> 00:37:38,066 Yeah, sure. 883 00:37:38,200 --> 00:37:39,200 Okay. 884 00:37:43,400 --> 00:37:45,000 ♪ 885 00:37:45,133 --> 00:37:46,200 Need some help? 886 00:37:47,900 --> 00:37:49,767 Oh, thanks dear. 887 00:37:51,066 --> 00:37:53,233 It's been really fun, thank you for having me over. 888 00:37:53,367 --> 00:37:54,433 It was my pleasure. 889 00:37:54,567 --> 00:37:56,600 You're a sweet girl and my niece Claire 890 00:37:56,734 --> 00:37:58,667 cannot stop talking about you. 891 00:37:58,800 --> 00:37:59,934 She's a doll. 892 00:38:00,133 --> 00:38:02,333 She's really bonded with you. 893 00:38:02,467 --> 00:38:05,333 Tom doesn't usually let people get close enough to do that. 894 00:38:05,467 --> 00:38:07,233 I think you're winning him over. 895 00:38:08,367 --> 00:38:09,633 Really? 896 00:38:09,767 --> 00:38:13,800 Well he's a great guy and she is so special. 897 00:38:13,934 --> 00:38:15,834 She's going to do great things, I can feel it. 898 00:38:15,967 --> 00:38:17,533 You're right about that. 899 00:38:20,100 --> 00:38:23,567 I'm just glad you're here and I know Tom is too. 900 00:38:23,700 --> 00:38:25,133 Good. 901 00:38:25,266 --> 00:38:26,667 You just keep pushing him. 902 00:38:26,800 --> 00:38:28,967 He'll keep pushing back, but that's when you know 903 00:38:29,100 --> 00:38:30,900 you're making something great. 904 00:38:32,867 --> 00:38:34,600 I like that perspective. 905 00:38:34,734 --> 00:38:36,066 And don't worry, I'm going to keep pushing 906 00:38:36,200 --> 00:38:37,767 so the diner reaches its full potential. 907 00:38:37,900 --> 00:38:39,600 Oh, the diner will be fine. 908 00:38:39,734 --> 00:38:40,934 I'm talking about pushing Tom 909 00:38:41,066 --> 00:38:43,767 to be a better version of himself. 910 00:38:45,600 --> 00:38:47,734 Thank you for making me feel so welcome. 911 00:38:47,867 --> 00:38:50,266 Absolutely, sweetheart. 912 00:38:50,400 --> 00:38:54,333 Anyone who comes to Aunt Marge's house is family. 913 00:39:02,266 --> 00:39:05,767 [phone ringing] 914 00:39:08,166 --> 00:39:09,533 Hey Becca. 915 00:39:09,667 --> 00:39:10,867 Hey Abby, are you busy? 916 00:39:11,000 --> 00:39:12,033 Nope! 917 00:39:12,166 --> 00:39:13,367 Just wanted to call and tell you 918 00:39:13,500 --> 00:39:14,867 that I've been watching the dailies 919 00:39:15,000 --> 00:39:17,533 and I have to say you and Tom have some real chemistry. 920 00:39:17,667 --> 00:39:19,033 Oh, that's good. 921 00:39:19,166 --> 00:39:21,734 It was a rough start, but I think we're making progress. 922 00:39:21,867 --> 00:39:25,333 I was wondering if you could lean into that a little bit. 923 00:39:25,467 --> 00:39:26,667 Lean into what? 924 00:39:26,800 --> 00:39:29,133 The chemistry, the flirting. 925 00:39:29,266 --> 00:39:30,834 It's camera gold! 926 00:39:30,967 --> 00:39:32,333 You should've been an actress. 927 00:39:32,467 --> 00:39:34,734 Becca, I'm doing a food show, not The Bachelorette. 928 00:39:34,867 --> 00:39:36,066 Besides, it's more than that. 929 00:39:36,200 --> 00:39:37,367 He's a really good chef. 930 00:39:37,500 --> 00:39:39,066 Alright, listen. 931 00:39:39,200 --> 00:39:40,400 The network is considering 932 00:39:40,533 --> 00:39:42,333 doing two restaurants per episode. 933 00:39:42,467 --> 00:39:44,000 So what does that mean? 934 00:39:44,133 --> 00:39:45,800 It means less time at each restaurant. 935 00:39:45,934 --> 00:39:47,066 Shorter shoots. 936 00:39:47,200 --> 00:39:49,200 And it frees you up to do more locations. 937 00:39:49,333 --> 00:39:51,367 But the good news is, you'll be leaving Lawrence 938 00:39:51,500 --> 00:39:53,934 a week earlier and heading down to Tulsa. 939 00:39:55,333 --> 00:39:58,533 Oh, so I'm leaving soon? 940 00:39:58,667 --> 00:39:59,867 You sound upset. 941 00:40:00,000 --> 00:40:01,133 I thought you'd be happy 942 00:40:01,266 --> 00:40:02,900 to be spending less time in Lawrence. 943 00:40:03,033 --> 00:40:04,133 I need more time. 944 00:40:04,266 --> 00:40:06,066 I can't wrap a week early. 945 00:40:06,200 --> 00:40:08,533 Look I love that you're a perfectionist, 946 00:40:08,667 --> 00:40:11,367 but just think of this as the pilot. 947 00:40:11,500 --> 00:40:12,567 We may not even air it. 948 00:40:12,700 --> 00:40:14,300 We'll just use it as proof of concept. 949 00:40:14,433 --> 00:40:16,467 Becca, I really wish I was involved in these decisions. 950 00:40:16,600 --> 00:40:18,300 You know how much I care about my show. 951 00:40:18,433 --> 00:40:20,000 And now I care about these people, too. 952 00:40:20,133 --> 00:40:22,200 I understand, but at the end of the day 953 00:40:22,333 --> 00:40:24,567 this is the network's show, and they want what they want. 954 00:40:24,700 --> 00:40:26,667 As my friend, let me stay through their fundraiser. 955 00:40:26,800 --> 00:40:28,033 It'll make a great finale. 956 00:40:28,166 --> 00:40:30,033 Trust me, we can sell them the show 957 00:40:30,166 --> 00:40:32,967 based on this one episode alone, I will make it pop! 958 00:40:33,100 --> 00:40:35,867 Okay, I'll see if I can hold the network off. 959 00:40:36,000 --> 00:40:38,200 But Abby, this better be worth it. 960 00:40:38,333 --> 00:40:40,500 It will be. 961 00:40:40,633 --> 00:40:41,667 Bye. 962 00:40:46,166 --> 00:40:47,533 Good morning! 963 00:40:47,667 --> 00:40:48,633 Where's the camera crew? 964 00:40:48,767 --> 00:40:50,133 Oh, we don't shoot every day. 965 00:40:50,266 --> 00:40:51,800 Plus, today is a big renovation day. 966 00:40:51,934 --> 00:40:53,500 Oh yeah, we can hear that. 967 00:40:53,633 --> 00:40:56,700 We're giving you a fresh, modern look with exposed brick. 968 00:40:56,834 --> 00:40:58,800 Oh, love it! I think... 969 00:40:59,934 --> 00:41:01,433 I have something I want to show you guys. 970 00:41:01,567 --> 00:41:02,900 Oh, what? 971 00:41:03,033 --> 00:41:05,867 I can't tell you Claire Bear, it's a surprise. 972 00:41:06,000 --> 00:41:07,200 Follow me. 973 00:41:07,333 --> 00:41:08,867 Okay. 974 00:41:09,000 --> 00:41:10,967 Close your eyes! Both of you. 975 00:41:11,367 --> 00:41:13,800 Okay, you're not going to dump water on our heads, are you? 976 00:41:13,934 --> 00:41:15,967 No, keep your eyes closed! 977 00:41:16,100 --> 00:41:18,400 -They're closed. -I promise. 978 00:41:18,533 --> 00:41:20,367 Okay, open up. 979 00:41:22,934 --> 00:41:23,900 Wow. 980 00:41:25,333 --> 00:41:27,900 Okay, where did you get that? 981 00:41:28,033 --> 00:41:29,266 Your Aunt Marge. 982 00:41:29,400 --> 00:41:31,200 And I had it blown up. 983 00:41:31,333 --> 00:41:33,200 Thought it would set the tone for the new look. 984 00:41:33,333 --> 00:41:34,567 Really make the place pop. 985 00:41:34,700 --> 00:41:36,567 That's from the first time we re-opened the diner. 986 00:41:36,700 --> 00:41:37,600 Look at us! 987 00:41:37,734 --> 00:41:39,567 Check out you and your dad. 988 00:41:39,700 --> 00:41:42,967 He loved the idea of you two doing this together. 989 00:41:43,100 --> 00:41:44,700 (Claire) I remember papa. 990 00:41:45,600 --> 00:41:47,800 It's also the first time he saw his name in lights. 991 00:41:47,934 --> 00:41:49,734 That was Tommy's idea. 992 00:41:49,867 --> 00:41:52,133 It was originally named the Penny Diner. 993 00:41:52,266 --> 00:41:53,700 No idea why. 994 00:41:53,834 --> 00:41:56,266 That's just the name it was when my dad bought the place. 995 00:41:56,400 --> 00:41:59,033 Now when I took over, I wanted to honor him. 996 00:41:59,166 --> 00:42:01,800 Believe it or not, his real name was Theodore Billings. 997 00:42:01,934 --> 00:42:03,834 So you think he would've went by Ted? 998 00:42:03,967 --> 00:42:06,934 No, my grandaddy worked in the local quarries 999 00:42:07,066 --> 00:42:10,967 and he nicknamed his son, Rocko. 1000 00:42:11,100 --> 00:42:12,934 That's what everybody knew him as. 1001 00:42:13,066 --> 00:42:15,867 Big Rocko, that's my dad. 1002 00:42:17,934 --> 00:42:21,066 We put up that sign and here we stand. 1003 00:42:23,100 --> 00:42:25,200 Your dad must've thought the world of you. 1004 00:42:26,300 --> 00:42:27,700 Both your parents. 1005 00:42:27,834 --> 00:42:31,500 They'd be so impressed with your dedication to their legacy. 1006 00:42:31,633 --> 00:42:33,266 Thanks Abby. 1007 00:42:33,400 --> 00:42:37,000 They were absolutely great, both of them. 1008 00:42:37,133 --> 00:42:38,700 After the renovation is done, 1009 00:42:38,834 --> 00:42:41,266 you will get to continue that dream. 1010 00:42:41,400 --> 00:42:43,266 And I imagine Claire here is going to make you 1011 00:42:43,400 --> 00:42:44,433 one great sous chef! 1012 00:42:44,567 --> 00:42:48,033 I was thinking I'd be a great head chef. 1013 00:42:48,166 --> 00:42:50,500 Oh really, you gonna push the old man out already, huh? 1014 00:42:50,633 --> 00:42:52,867 You told me I have to reach for the stars, Daddio. 1015 00:42:53,000 --> 00:42:54,600 I did. 1016 00:43:03,567 --> 00:43:05,000 We made big points with that photo. 1017 00:43:05,133 --> 00:43:06,834 I knew they'd love it. 1018 00:43:06,967 --> 00:43:08,834 Congratulations. 1019 00:43:08,967 --> 00:43:10,533 You're wearing sneakers? 1020 00:43:10,667 --> 00:43:12,567 And your hair is up. 1021 00:43:12,700 --> 00:43:14,934 It's a renovation day and these are comfortable. 1022 00:43:15,066 --> 00:43:16,934 And I didn't have time to do my hair. 1023 00:43:17,066 --> 00:43:19,166 You always have time to do your hair. 1024 00:43:19,300 --> 00:43:22,600 I've missed flights because you had to do your hair. 1025 00:43:24,400 --> 00:43:25,667 Hey, don't worry. 1026 00:43:25,800 --> 00:43:28,567 The network will realize the show's a hit. 1027 00:43:28,700 --> 00:43:32,667 I know, I just want to stay and finish what we started 1028 00:43:32,800 --> 00:43:33,734 before we move on. 1029 00:43:33,867 --> 00:43:35,667 I know you do, but just relax. 1030 00:43:35,800 --> 00:43:37,600 Everything's going to be fine. 1031 00:43:37,734 --> 00:43:40,333 You're right, I just need to loosen up. 1032 00:43:40,467 --> 00:43:42,100 So, you have the new schedule? 1033 00:43:42,233 --> 00:43:47,000 Umm... we leave next Tuesday for Oklahoma. 1034 00:43:47,133 --> 00:43:49,667 I like the sound of Oklahoma, sounds like a worthy joint. 1035 00:43:49,800 --> 00:43:50,867 We won't be done yet. 1036 00:43:51,000 --> 00:43:54,900 It's quite evident that you won't be done yet. 1037 00:43:55,033 --> 00:43:57,266 -Stop it! -No, you stop it. 1038 00:43:57,400 --> 00:43:59,033 I've seen you with Tom. 1039 00:43:59,166 --> 00:44:00,633 Oh, come on. 1040 00:44:00,767 --> 00:44:03,667 Abby Brooks is so afraid of love she can't even talk about it? 1041 00:44:03,800 --> 00:44:05,767 I'm not in love! 1042 00:44:05,900 --> 00:44:07,467 Do I think he's cute? Yes. 1043 00:44:07,600 --> 00:44:09,433 Do I think a lot of guys are cute? 1044 00:44:09,567 --> 00:44:10,800 Yes. 1045 00:44:10,934 --> 00:44:13,233 I haven't actually heard you talk about men in general. 1046 00:44:13,367 --> 00:44:15,300 Let alone them being cute. 1047 00:44:15,433 --> 00:44:16,400 Admit it! 1048 00:44:16,533 --> 00:44:17,834 Admit what? 1049 00:44:17,967 --> 00:44:19,500 Go ahead... 1050 00:44:21,800 --> 00:44:25,133 Okay, if I lived here maybe I would go on a date him. 1051 00:44:25,266 --> 00:44:27,600 But I don't and we're leaving in a week, 1052 00:44:27,734 --> 00:44:29,166 so there's no point. 1053 00:44:29,300 --> 00:44:33,100 I hear you, but aren't you just a tiny bit curious? 1054 00:44:35,100 --> 00:44:37,834 Yeah maybe, but he's not part of the plan right now. 1055 00:44:37,967 --> 00:44:39,467 No guy is part of the plan right now. 1056 00:44:39,600 --> 00:44:41,767 I need to turn the show around, that is the plan. 1057 00:44:41,900 --> 00:44:42,834 The show is the plan. 1058 00:44:42,967 --> 00:44:45,400 Okay, whatever makes you happy. 1059 00:44:45,533 --> 00:44:47,000 But just so you know, 1060 00:44:47,133 --> 00:44:49,800 I think Abby Billings has a really nice ring to it. 1061 00:44:49,934 --> 00:44:52,133 Alright you, eat these peanuts! 1062 00:44:52,266 --> 00:44:53,834 [phone ringing] 1063 00:44:54,800 --> 00:44:57,633 Hello, Abby Billings-- I mean Brooks, Abby Brooks. 1064 00:44:57,767 --> 00:44:59,667 Hello, Abby Billings - I mean Brooks. 1065 00:44:59,800 --> 00:45:02,133 This is Tom Billings. 1066 00:45:02,266 --> 00:45:03,600 Are you still there? 1067 00:45:04,967 --> 00:45:07,000 Yeah, hi! 1068 00:45:07,133 --> 00:45:09,834 I don't have good reception, so maybe you can't hear me? 1069 00:45:09,967 --> 00:45:12,400 No, I hear you just fine! 1070 00:45:12,533 --> 00:45:15,900 Great, I'm so glad you can hear me. 1071 00:45:16,934 --> 00:45:18,133 What's up? 1072 00:45:18,266 --> 00:45:20,567 Listen, I was just thinking about, you know, 1073 00:45:20,700 --> 00:45:22,700 what you said about expanding the legacy. 1074 00:45:22,834 --> 00:45:25,700 And I was just wondering if maybe you'd want to 1075 00:45:25,834 --> 00:45:28,000 come over to my place and preview one of the dishes 1076 00:45:28,133 --> 00:45:30,734 that I was considering adding to the menu, eventually? 1077 00:45:30,867 --> 00:45:32,200 Listen to you, Tom Billings. 1078 00:45:32,333 --> 00:45:34,400 Change is a'coming. 1079 00:45:34,533 --> 00:45:37,033 So what do you say? 1080 00:45:37,166 --> 00:45:38,900 Yes! Yeah I'd love to, sure. 1081 00:45:39,033 --> 00:45:40,567 That sounds good. 1082 00:45:40,700 --> 00:45:41,567 Okay. 1083 00:45:41,700 --> 00:45:43,300 I'll see you soon. 1084 00:45:43,433 --> 00:45:45,200 Okay, I'll text you the address. 1085 00:45:45,333 --> 00:45:47,066 Great. 1086 00:45:47,200 --> 00:45:48,633 -Bye. -Bye. 1087 00:45:50,667 --> 00:45:51,900 I don't want to hear it. 1088 00:45:52,033 --> 00:45:53,500 What? You know so much? 1089 00:45:53,633 --> 00:45:56,567 I need to preview a menu for his new item. 1090 00:45:56,700 --> 00:45:58,834 He's actually listening to me for once. 1091 00:45:59,800 --> 00:46:01,200 It's good for the show. 1092 00:46:01,333 --> 00:46:05,433 The show is important! You are driving me crazy. 1093 00:46:05,567 --> 00:46:07,033 I've gotta go. 1094 00:46:07,166 --> 00:46:10,300 I'll see you later. Cut it out! 1095 00:46:10,433 --> 00:46:11,867 I love you, bye! 1096 00:46:24,700 --> 00:46:25,567 Hi. 1097 00:46:27,934 --> 00:46:29,200 Hi... 1098 00:46:29,333 --> 00:46:31,367 You know, I have a bigger mirror in the house, right? 1099 00:46:31,500 --> 00:46:32,867 Having a makeup moment. 1100 00:46:33,000 --> 00:46:34,066 You look beautiful. 1101 00:46:34,200 --> 00:46:35,400 Wanna see what I've been cooking? 1102 00:46:35,533 --> 00:46:36,700 Yes I do. 1103 00:46:36,834 --> 00:46:38,033 Come on in. 1104 00:46:53,333 --> 00:46:55,700 Uh oh, I know that look. 1105 00:46:55,834 --> 00:46:57,533 I hope you left your makeover hat at the inn. 1106 00:46:57,667 --> 00:46:59,600 Because no notes on the decor, please. 1107 00:46:59,734 --> 00:47:01,333 No, I really like it! 1108 00:47:01,467 --> 00:47:03,533 It's so homey. 1109 00:47:05,633 --> 00:47:07,500 Although I would get a different couch. 1110 00:47:07,633 --> 00:47:09,600 I just said no notes! 1111 00:47:12,800 --> 00:47:14,100 Where's Claire? 1112 00:47:14,233 --> 00:47:16,900 It's Thursday, so girls night over at Aunt Marge's. 1113 00:47:17,934 --> 00:47:19,266 She'll be back later. 1114 00:47:20,767 --> 00:47:23,166 So, what are we having for dinner? 1115 00:47:23,300 --> 00:47:24,467 Well, let me show you. 1116 00:47:24,600 --> 00:47:26,100 First I'm gonna need a little bit of your help 1117 00:47:26,233 --> 00:47:27,367 just to finish it. 1118 00:47:27,500 --> 00:47:29,533 Oh, that's why you invited me over? 1119 00:47:29,667 --> 00:47:31,533 You need a sous chef? 1120 00:47:31,667 --> 00:47:33,934 Everyone needs a sous chef, right? 1121 00:47:38,000 --> 00:47:39,700 [pan sizzling] 1122 00:47:41,500 --> 00:47:43,300 Oh, that smells amazing. 1123 00:47:43,433 --> 00:47:45,767 Wait until I bake it with the cheese and sauce. 1124 00:47:45,900 --> 00:47:47,100 Potatoes are already in the oven. 1125 00:47:47,233 --> 00:47:48,967 I can't wait! 1126 00:47:49,100 --> 00:47:51,433 Should I just throw these right into the sauce? 1127 00:47:51,567 --> 00:47:53,367 That's a nice idea. 1128 00:47:54,233 --> 00:47:55,700 Oh, I am so sorry! 1129 00:47:55,834 --> 00:47:57,433 Are you okay? Did I burn you? 1130 00:47:57,567 --> 00:47:58,467 No, not at all. 1131 00:47:58,600 --> 00:48:00,834 -Oh, I feel terrible. -Well don't. 1132 00:48:00,967 --> 00:48:02,066 Listen, keep an eye on the sauce. 1133 00:48:02,200 --> 00:48:03,500 Gonna go change my shirt real quick. 1134 00:48:03,633 --> 00:48:06,834 Because I cannot be entertaining you looking like this. 1135 00:48:06,967 --> 00:48:09,300 Okay? I'll be right back. 1136 00:48:22,300 --> 00:48:24,166 ♪ 1137 00:48:31,166 --> 00:48:33,266 Ah, there you are. 1138 00:48:33,400 --> 00:48:34,700 What are you doing in here? 1139 00:48:34,834 --> 00:48:36,333 Sorry, I saw these when I came in. 1140 00:48:36,467 --> 00:48:38,333 Did you draw these? 1141 00:48:38,467 --> 00:48:41,834 Yeah just, you know, some doodling. 1142 00:48:41,967 --> 00:48:43,367 No, it's not doodling. 1143 00:48:43,500 --> 00:48:44,667 These are full blown restaurant designs. 1144 00:48:44,800 --> 00:48:46,500 -I love them. -You do? 1145 00:48:46,633 --> 00:48:47,700 Yeah and this menu. 1146 00:48:47,834 --> 00:48:49,867 It's simple, but elegant. 1147 00:48:50,000 --> 00:48:51,767 Well, you know, I dream sometimes. 1148 00:48:51,900 --> 00:48:55,200 I... guess it's a hobby. 1149 00:48:55,333 --> 00:48:56,533 Well if it's just a hobby, 1150 00:48:56,667 --> 00:48:58,633 it's because you're making it that way. 1151 00:48:59,867 --> 00:49:01,533 Guilty as charged. 1152 00:49:03,467 --> 00:49:05,934 You are full of secrets, Tom Billings. 1153 00:49:06,066 --> 00:49:08,266 No, I'm not trying to keep any secrets. 1154 00:49:08,400 --> 00:49:10,667 But I will let you in on one secret? 1155 00:49:10,800 --> 00:49:12,000 What's that? 1156 00:49:12,133 --> 00:49:13,467 I don't like burning my sauces for chicken parm, 1157 00:49:13,600 --> 00:49:15,233 so dinner is served, my lady. 1158 00:49:15,367 --> 00:49:17,000 Oh, thank you, kind sir. 1159 00:49:17,133 --> 00:49:18,667 After you. 1160 00:49:30,000 --> 00:49:32,066 -That doesn't sound good. -Wow. 1161 00:49:32,200 --> 00:49:34,033 Okay, here we are. 1162 00:49:34,166 --> 00:49:37,200 My personal recipe for Chicken Parmesan 1163 00:49:37,333 --> 00:49:40,367 with roasted rosemary potatoes and steamed spinach. 1164 00:49:40,500 --> 00:49:42,433 Oh, it smells so good! 1165 00:49:42,567 --> 00:49:43,934 I still have yet to try it. 1166 00:49:44,066 --> 00:49:45,767 And wait until you try that Portobello tomato sauce 1167 00:49:45,900 --> 00:49:47,633 that you helped me make. 1168 00:49:49,600 --> 00:49:52,467 Oh Tom, that is divine. 1169 00:49:52,600 --> 00:49:53,567 Yeah? 1170 00:49:54,934 --> 00:49:57,567 Thank you, that means a lot coming from someone 1171 00:49:57,700 --> 00:50:00,100 with your culinary pedigree. 1172 00:50:00,233 --> 00:50:01,967 You can knock it off. 1173 00:50:02,100 --> 00:50:03,734 Really, it's delicious. 1174 00:50:03,867 --> 00:50:05,533 So when are you going to add it to the menu? 1175 00:50:05,667 --> 00:50:07,867 Oh uh, soon-ish. 1176 00:50:09,700 --> 00:50:12,700 Look, I just don't think it's diner food. 1177 00:50:12,834 --> 00:50:15,867 Who decides what diner food is, anyway? 1178 00:50:16,000 --> 00:50:17,300 I guess I do. 1179 00:50:20,667 --> 00:50:23,867 I just don't think that my patrons are ready for it. 1180 00:50:24,934 --> 00:50:26,800 Not ready for chicken? 1181 00:50:26,934 --> 00:50:28,467 Yeah, I mean if you want that kind of cuisine 1182 00:50:28,600 --> 00:50:30,900 you just go to the Italian place across town, right? 1183 00:50:31,033 --> 00:50:32,133 So what are you saying? 1184 00:50:32,266 --> 00:50:34,467 That only steak restaurants can serve steak? 1185 00:50:34,600 --> 00:50:36,900 No, what I'm saying is that Rocko's people 1186 00:50:37,033 --> 00:50:39,033 just probably wouldn't order it. 1187 00:50:39,166 --> 00:50:40,700 Hey, Mr. Stubborn? 1188 00:50:40,834 --> 00:50:42,533 You never know till you try. 1189 00:50:42,667 --> 00:50:43,867 Test market it, put it on the menu. 1190 00:50:44,000 --> 00:50:46,133 If no one orders it, you have your answer. 1191 00:50:46,266 --> 00:50:47,767 Maybe. 1192 00:50:47,900 --> 00:50:50,900 Or maybe we'll just save it for Tom's Place. 1193 00:50:52,100 --> 00:50:53,367 If that ever happens. 1194 00:50:53,500 --> 00:50:55,200 See, there you go again. 1195 00:50:55,333 --> 00:50:58,767 Tom's Place is a great idea and you can make it happen. 1196 00:50:58,900 --> 00:51:00,700 You could do it. 1197 00:51:00,834 --> 00:51:03,100 And in the meantime, you could be serving this dish right now. 1198 00:51:03,233 --> 00:51:05,100 I think people will love it. 1199 00:51:09,300 --> 00:51:10,133 Are you flirting? 1200 00:51:10,266 --> 00:51:12,867 Even though the cameras are off? 1201 00:51:13,000 --> 00:51:14,433 I wasn't flirting! 1202 00:51:15,400 --> 00:51:16,433 Okay... 1203 00:51:18,133 --> 00:51:20,200 Okay, maybe I was. 1204 00:51:20,333 --> 00:51:21,734 Just a little bit. 1205 00:51:24,433 --> 00:51:26,867 And if you do open Tom's Place, 1206 00:51:27,000 --> 00:51:30,967 then I'd have to come back to shoot another episode. 1207 00:51:35,300 --> 00:51:37,367 We're home! 1208 00:51:37,500 --> 00:51:40,266 I didn't quite expect them this early. 1209 00:51:40,400 --> 00:51:41,367 Hey, Daddio. 1210 00:51:42,600 --> 00:51:44,467 Geez Louise, that wind's really kicked up, 1211 00:51:44,600 --> 00:51:46,967 I think we're in for one. 1212 00:51:47,100 --> 00:51:48,533 Hi... 1213 00:51:48,667 --> 00:51:51,433 Sorry I know we're early, but I thought I should 1214 00:51:51,567 --> 00:51:53,767 get her home before the heavens opened up. 1215 00:51:53,900 --> 00:51:55,967 We had a jump on building that ark. 1216 00:51:56,100 --> 00:51:57,033 [laughing] 1217 00:51:57,166 --> 00:51:59,200 We were just finishing up. 1218 00:51:59,333 --> 00:52:01,533 What? Is this a date or something? 1219 00:52:01,667 --> 00:52:03,600 -No-- -Not a date. 1220 00:52:03,734 --> 00:52:05,600 Okay, it's just that other than Claire, 1221 00:52:05,734 --> 00:52:06,934 I've never seen a girl here. 1222 00:52:07,066 --> 00:52:08,033 Okay. 1223 00:52:08,166 --> 00:52:09,433 What? 1224 00:52:09,567 --> 00:52:11,934 It's just shocking, that's all. 1225 00:52:12,066 --> 00:52:14,066 Abby, can you help me with my dessert? 1226 00:52:14,200 --> 00:52:15,667 Well, of course! 1227 00:52:15,800 --> 00:52:16,934 Great, okay. 1228 00:52:17,066 --> 00:52:19,900 It's my take on the classic upside down cake. 1229 00:52:20,033 --> 00:52:21,900 Oh, fancy! 1230 00:52:22,033 --> 00:52:23,800 Let's get the oven started! 1231 00:52:26,333 --> 00:52:29,000 You want to step out on the balcony for a moment? 1232 00:52:29,133 --> 00:52:32,834 Yeah, it's such a beautiful night for something like that. 1233 00:52:45,667 --> 00:52:46,800 So? 1234 00:52:48,233 --> 00:52:49,567 What are we doing? 1235 00:52:49,700 --> 00:52:51,333 Nothing. 1236 00:52:51,467 --> 00:52:53,100 You're quiet... 1237 00:52:53,233 --> 00:52:54,166 So? 1238 00:52:55,166 --> 00:52:56,667 Sometimes people are quiet. 1239 00:52:56,800 --> 00:52:58,767 Yeah people are quiet, you're not. 1240 00:52:58,900 --> 00:53:00,467 What're we doing out here? 1241 00:53:00,600 --> 00:53:02,233 Was it a date? 1242 00:53:02,367 --> 00:53:03,600 No. 1243 00:53:03,734 --> 00:53:05,300 Look, I knew you were bringing Claire home tonight. 1244 00:53:05,433 --> 00:53:07,633 Why would I want her to sit in on a date? 1245 00:53:07,767 --> 00:53:09,433 It looked like one. 1246 00:53:09,567 --> 00:53:11,800 I just wanted her to try some of my new chicken parm 1247 00:53:11,934 --> 00:53:14,100 and give me some feedback, that's all. 1248 00:53:14,233 --> 00:53:15,967 Oh, I see. 1249 00:53:16,100 --> 00:53:18,300 So you had to light some candles, 1250 00:53:18,433 --> 00:53:20,233 play some music for that? 1251 00:53:22,033 --> 00:53:24,166 Look, just say what you want to say. 1252 00:53:25,567 --> 00:53:26,934 I like her. 1253 00:53:27,066 --> 00:53:28,400 That's all. 1254 00:53:30,400 --> 00:53:31,567 Me too. 1255 00:53:35,100 --> 00:53:36,433 But... 1256 00:53:36,567 --> 00:53:39,266 No buts. Never need buts. 1257 00:53:39,400 --> 00:53:41,166 But she's going to be going soon. 1258 00:53:41,300 --> 00:53:42,734 Who knows? 1259 00:53:42,867 --> 00:53:46,800 The way you two come off, they might give you a show together. 1260 00:53:46,934 --> 00:53:48,400 Oh, I doubt that. 1261 00:53:48,533 --> 00:53:51,834 Although we would make a great team for the show. 1262 00:53:51,967 --> 00:53:53,400 Isn't it worth a shot? 1263 00:53:55,433 --> 00:53:57,200 Marge, I just met the girl. 1264 00:53:58,567 --> 00:53:59,567 I'm not ready. 1265 00:54:00,800 --> 00:54:02,467 I've been listening to that for years. 1266 00:54:02,600 --> 00:54:05,233 According to you, you'll never be ready. 1267 00:54:05,367 --> 00:54:06,934 That's not true. 1268 00:54:09,967 --> 00:54:11,967 Look how happy she looks. 1269 00:54:13,500 --> 00:54:15,967 She could use a woman in her life. 1270 00:54:17,500 --> 00:54:19,400 She's got you. 1271 00:54:19,533 --> 00:54:22,066 Stop trying to sell me, okay? 1272 00:54:24,967 --> 00:54:26,834 When it's right, it'll be right. 1273 00:54:26,967 --> 00:54:28,333 I don't want to drag Claire into something 1274 00:54:28,467 --> 00:54:30,133 unless I know that it's real. 1275 00:54:30,266 --> 00:54:33,000 You know what I'm talking about. 1276 00:54:33,133 --> 00:54:35,867 And how does anyone know when it's for real? 1277 00:54:36,000 --> 00:54:38,867 You just gotta take that chance. 1278 00:54:39,000 --> 00:54:42,066 Real love always finds a way. 1279 00:54:44,700 --> 00:54:46,834 So you came up with this recipe all by yourself? 1280 00:54:46,967 --> 00:54:48,967 Well it's actually Aunt Marge's recipe, 1281 00:54:49,100 --> 00:54:51,300 but I changed a lot of things around. 1282 00:54:51,433 --> 00:54:53,300 That is what I've been trying to get your dad to do 1283 00:54:53,433 --> 00:54:55,033 with your family recipes. 1284 00:54:55,166 --> 00:54:56,533 He's stubborn. 1285 00:54:56,667 --> 00:54:58,400 I noticed. 1286 00:54:58,533 --> 00:55:01,033 But he usually comes around eventually. 1287 00:55:01,166 --> 00:55:02,266 Trust me. 1288 00:55:02,400 --> 00:55:03,467 I do. 1289 00:55:05,100 --> 00:55:07,033 So does your dad bake with you? 1290 00:55:07,166 --> 00:55:08,433 Not really. 1291 00:55:08,567 --> 00:55:11,667 He always says that baking was more my mom's thing. 1292 00:55:14,000 --> 00:55:16,467 Well I'm glad to be baking with you now. 1293 00:55:16,600 --> 00:55:17,700 Me too. 1294 00:55:18,934 --> 00:55:20,667 Oh, what just happened? 1295 00:55:22,033 --> 00:55:24,100 Power went out. Is everybody okay? 1296 00:55:24,233 --> 00:55:25,600 Yeah, just a little shocked. 1297 00:55:25,734 --> 00:55:27,333 Welcome to Lawrence. 1298 00:55:31,166 --> 00:55:33,533 Thankfully we have a gas oven. 1299 00:55:33,667 --> 00:55:36,400 I couldn't see, I hope the crust is golden enough? 1300 00:55:36,533 --> 00:55:39,767 Young lady it's going to be perfect, because you made it. 1301 00:55:39,900 --> 00:55:41,367 Alright, I'm digging in. You ready? 1302 00:55:41,500 --> 00:55:42,834 Yeah, me too. 1303 00:55:46,767 --> 00:55:48,100 Wow! 1304 00:55:48,233 --> 00:55:50,033 Claire, well done honey. 1305 00:55:50,166 --> 00:55:51,633 Really? 1306 00:55:51,767 --> 00:55:53,900 And I love the blackberries. 1307 00:55:54,033 --> 00:55:55,734 See? I told you they'd like it. 1308 00:55:55,867 --> 00:55:57,367 I want to be like Abby when I grow up. 1309 00:55:57,500 --> 00:55:59,967 Have my own TV show and share my cake recipes 1310 00:56:00,166 --> 00:56:02,000 with people all over the world. 1311 00:56:02,133 --> 00:56:04,266 Okay, so you want to be an astronaut, 1312 00:56:04,400 --> 00:56:06,367 a TV show host and a chef? 1313 00:56:06,500 --> 00:56:07,767 Yeah, so? 1314 00:56:07,900 --> 00:56:09,300 Do it! 1315 00:56:09,433 --> 00:56:12,700 Like I said, I think you can do whatever you put your mind to. 1316 00:56:12,834 --> 00:56:15,767 Hey! 1317 00:56:15,900 --> 00:56:17,433 You know what? On that note, 1318 00:56:17,567 --> 00:56:18,934 I have had a wonderful time 1319 00:56:19,066 --> 00:56:21,800 but I should probably get going before the next downpour. 1320 00:56:21,934 --> 00:56:23,633 I'll give you a lift, I'm heading that way. 1321 00:56:23,767 --> 00:56:25,133 That would be great, thanks. 1322 00:56:25,266 --> 00:56:26,533 I'll walk you both out. 1323 00:56:26,667 --> 00:56:28,533 I'll go get the car. 1324 00:56:31,066 --> 00:56:33,667 That was so delicious and so much fun. 1325 00:56:33,800 --> 00:56:34,800 Thanks for all that help. 1326 00:56:34,934 --> 00:56:36,133 Those were some great tips. 1327 00:56:36,266 --> 00:56:37,266 Good night, Abby. 1328 00:56:37,400 --> 00:56:38,900 Good night sweetheart. 1329 00:56:40,834 --> 00:56:42,166 Thank you. 1330 00:56:42,300 --> 00:56:44,333 I'll clean this up. 1331 00:56:44,467 --> 00:56:45,567 Thanks, sweetie. 1332 00:56:55,934 --> 00:56:57,100 Thanks for coming. 1333 00:56:58,500 --> 00:57:01,400 I ate way too much, it was so good. 1334 00:57:01,533 --> 00:57:03,500 I better see that dish on the menu. 1335 00:57:03,633 --> 00:57:04,667 We'll see. 1336 00:57:06,800 --> 00:57:08,600 I had a great time. 1337 00:57:08,734 --> 00:57:10,000 Yeah, me too. 1338 00:57:12,900 --> 00:57:13,867 [horn honks] 1339 00:57:18,467 --> 00:57:19,834 Your aunt sure has great timing. 1340 00:57:19,967 --> 00:57:22,266 She does, doesn't she? 1341 00:57:23,867 --> 00:57:25,200 See you tomorrow? 1342 00:57:26,300 --> 00:57:27,467 See you tomorrow. 1343 00:57:29,166 --> 00:57:30,000 Good night. 1344 00:57:30,133 --> 00:57:30,934 Night. 1345 00:57:48,667 --> 00:57:50,333 How'd it go? 1346 00:57:50,467 --> 00:57:51,667 How'd what go? 1347 00:57:51,800 --> 00:57:52,934 Your date. 1348 00:57:54,166 --> 00:57:55,567 It wasn't a date. 1349 00:57:55,700 --> 00:57:57,300 So what do you call it? 1350 00:57:58,667 --> 00:58:00,133 Dinner. 1351 00:58:00,266 --> 00:58:02,934 Well, did she like your dinner? 1352 00:58:03,066 --> 00:58:04,100 Yeah, she did actually. 1353 00:58:04,233 --> 00:58:06,066 She actually really liked the chicken. 1354 00:58:06,200 --> 00:58:08,100 She thinks I should put it on the menu. 1355 00:58:08,233 --> 00:58:09,734 -That's a good sign. -Yeah. 1356 00:58:10,567 --> 00:58:12,934 But do you like her? 1357 00:58:14,934 --> 00:58:17,000 Yeah, I like her. 1358 00:58:17,133 --> 00:58:18,800 I like her too. 1359 00:58:18,934 --> 00:58:20,266 That's good. 1360 00:58:20,400 --> 00:58:22,734 You know, she's really nice. 1361 00:58:27,700 --> 00:58:29,333 Look, Claire Bear... 1362 00:58:31,767 --> 00:58:34,667 You know how much I love you, right? 1363 00:58:34,800 --> 00:58:37,433 You're the most important person in my life. 1364 00:58:37,567 --> 00:58:39,433 And I... 1365 00:58:39,567 --> 00:58:42,300 I know how much you miss mom. 1366 00:58:42,433 --> 00:58:44,467 And I do too, okay? 1367 00:58:44,600 --> 00:58:46,467 And although I see it in you every single day, 1368 00:58:46,600 --> 00:58:50,166 I miss her smile, and I miss her laugh. 1369 00:58:50,300 --> 00:58:52,367 I miss her silly sense of humor. 1370 00:58:53,800 --> 00:58:55,300 I miss her cooking. 1371 00:58:55,433 --> 00:58:56,667 You're a great cook. 1372 00:58:57,700 --> 00:58:59,166 Thanks. 1373 00:58:59,300 --> 00:59:01,233 Look honey, I know this has been a tough time 1374 00:59:01,367 --> 00:59:02,734 for both of us, okay? 1375 00:59:02,867 --> 00:59:05,734 But look we've always had each other to lean on, right? 1376 00:59:07,467 --> 00:59:09,467 And look, othing would make me happier 1377 00:59:09,600 --> 00:59:11,200 than to have someone else in our life right now 1378 00:59:11,333 --> 00:59:14,400 that we could just share our lives with. 1379 00:59:14,533 --> 00:59:17,734 And I promise you I will make that happen... 1380 00:59:19,934 --> 00:59:21,100 Eventually. 1381 00:59:23,633 --> 00:59:25,734 So what's wrong with Abby? 1382 00:59:25,867 --> 00:59:28,300 Nothing's wrong with Abby, I think. 1383 00:59:31,166 --> 00:59:33,633 Well, do you love her? 1384 00:59:33,767 --> 00:59:34,633 Do I love her? 1385 00:59:34,767 --> 00:59:35,900 Uh... 1386 00:59:37,333 --> 00:59:38,800 It's a little early for that, sweetheart. 1387 00:59:38,934 --> 00:59:42,433 I mean we just met, plus she's leaving in a week or so. 1388 00:59:43,533 --> 00:59:47,667 Listen, how about we just keep her as a really good friend? 1389 00:59:47,800 --> 00:59:48,967 Okay? 1390 00:59:50,633 --> 00:59:52,734 I don't know, we'll see where it goes. 1391 00:59:54,467 --> 00:59:55,600 Deal? 1392 00:59:56,667 --> 00:59:57,633 Deal. 1393 00:59:58,667 --> 01:00:00,166 Come here. 1394 01:00:00,300 --> 01:00:02,400 We'll always have each other, Claire Bear. 1395 01:00:03,333 --> 01:00:04,467 I love you. 1396 01:00:04,600 --> 01:00:06,133 Love you too. 1397 01:00:15,734 --> 01:00:17,033 How was your date? 1398 01:00:18,600 --> 01:00:19,867 It wasn't a date. 1399 01:00:20,000 --> 01:00:21,767 You were at his house! 1400 01:00:21,900 --> 01:00:25,133 You were eating food together, but it wasn't a date? 1401 01:00:25,266 --> 01:00:26,700 You and I eat food together all the time. 1402 01:00:26,834 --> 01:00:28,300 I wouldn't exactly call that a date. 1403 01:00:28,433 --> 01:00:30,800 And his daughter and his aunt were there. 1404 01:00:30,934 --> 01:00:33,934 So you're getting to know his family? Nice! 1405 01:00:34,066 --> 01:00:36,667 Kenna, we've been shooting with them for what? A week? 1406 01:00:36,800 --> 01:00:38,266 And I went to a cookout at his house. 1407 01:00:38,400 --> 01:00:40,300 Is any of this ringing a bell? 1408 01:00:40,433 --> 01:00:41,500 You're no fun. 1409 01:00:41,633 --> 01:00:42,800 What do you want to know? 1410 01:00:42,934 --> 01:00:44,667 That I had a good time? 1411 01:00:44,800 --> 01:00:48,800 That Claire is talented and inspiring 1412 01:00:48,934 --> 01:00:52,500 and Tom is sweet and handsome 1413 01:00:52,633 --> 01:00:56,033 and I love spending time with him and his family? 1414 01:00:57,233 --> 01:00:59,700 It looks like both of us got our answer. 1415 01:01:08,367 --> 01:01:10,266 What are you doing here? 1416 01:01:10,400 --> 01:01:12,333 Overseeing the reno. 1417 01:01:12,467 --> 01:01:13,700 Doesn't look like that's what you're doing. 1418 01:01:13,834 --> 01:01:14,900 What's in the pan? 1419 01:01:15,033 --> 01:01:17,066 A local chef gave me an incredible recipe, 1420 01:01:17,200 --> 01:01:19,533 and I wanted to see if your diners might like it. 1421 01:01:19,667 --> 01:01:21,100 Just some local chef, huh? 1422 01:01:21,233 --> 01:01:22,433 And who might that be? 1423 01:01:22,567 --> 01:01:23,867 Doesn't matter. 1424 01:01:24,000 --> 01:01:25,667 Do you think they're ready to elevate their palates? 1425 01:01:25,800 --> 01:01:27,467 No, I don't. 1426 01:01:31,233 --> 01:01:33,200 Feel confident about that? 1427 01:01:33,333 --> 01:01:36,033 About as confident as you feel in your heels. 1428 01:01:36,166 --> 01:01:38,333 Okay, let's make a bet. 1429 01:01:38,467 --> 01:01:40,166 If half of them like your chicken parm, 1430 01:01:40,300 --> 01:01:41,900 it goes on the menu. 1431 01:01:42,033 --> 01:01:43,200 You in? 1432 01:01:44,567 --> 01:01:46,934 Yeah, I'll take that bet. 1433 01:01:47,066 --> 01:01:48,533 It's on! 1434 01:01:50,533 --> 01:01:52,533 How many people would like to try a fancy, 1435 01:01:52,667 --> 01:01:54,700 probably overrated chicken parmesan? 1436 01:01:54,834 --> 01:01:56,700 Yeah, gimme some here. 1437 01:01:58,200 --> 01:01:59,667 Wow. 1438 01:01:59,800 --> 01:02:02,600 Okay, I had no idea we had so many Italophiles on our hands. 1439 01:02:02,734 --> 01:02:03,800 I don't know what that big word means, 1440 01:02:03,934 --> 01:02:05,967 but I love me some good chicken parm. 1441 01:02:06,100 --> 01:02:07,934 Why didn't you say anything? 1442 01:02:08,066 --> 01:02:11,700 Well, we all know you can be a little stubborn there, Tommy. 1443 01:02:13,100 --> 01:02:14,066 Okay.... 1444 01:02:14,200 --> 01:02:17,100 Me? Stubborn? No... 1445 01:02:18,800 --> 01:02:21,000 Hey, what are you laughing at? 1446 01:02:21,133 --> 01:02:22,900 Still feeling that confident? 1447 01:02:30,100 --> 01:02:32,633 Tommy, this dish is off the chain. 1448 01:02:32,767 --> 01:02:34,000 Really? 1449 01:02:35,567 --> 01:02:37,500 Alright, well message received loud and clear. 1450 01:02:37,633 --> 01:02:39,266 Chicken parm stays on the menu. 1451 01:02:39,400 --> 01:02:40,667 Yeah! 1452 01:02:42,467 --> 01:02:45,500 Tom... bad news. 1453 01:02:45,633 --> 01:02:47,834 All those steaks we ordered for the fundraiser... 1454 01:02:47,967 --> 01:02:51,400 They've been held up, they won't be here by tomorrow. 1455 01:02:51,533 --> 01:02:52,767 Cut! 1456 01:02:52,900 --> 01:02:54,066 Sorry, Kenna. 1457 01:02:54,200 --> 01:02:55,767 It's alright, Marge. What's the problem? 1458 01:02:55,900 --> 01:02:57,333 There's been some mixup with our shipment. 1459 01:02:57,467 --> 01:02:59,433 They don't know where our order is. 1460 01:02:59,567 --> 01:03:01,066 Just have them send us a new overnight shipment. 1461 01:03:01,200 --> 01:03:02,133 With the storm and stuff? 1462 01:03:02,266 --> 01:03:04,200 They'll never make it by tomorrow. 1463 01:03:04,333 --> 01:03:05,667 Well what's left in the freezer? 1464 01:03:05,800 --> 01:03:06,900 Not enough, and besides, 1465 01:03:07,033 --> 01:03:09,000 what else would we serve on Monday? 1466 01:03:11,333 --> 01:03:12,667 Okay. 1467 01:03:12,800 --> 01:03:14,533 Look, I know we have a lot of filming left to do today, 1468 01:03:14,667 --> 01:03:16,333 but I've got to take care of this. 1469 01:03:16,467 --> 01:03:17,567 I already sold 30 tickets 1470 01:03:17,700 --> 01:03:19,500 and I don't know what I'm gonna do yet. 1471 01:03:20,800 --> 01:03:24,367 Hey Bill, what's ripe at your place? 1472 01:03:24,500 --> 01:03:26,133 Heirlooms are looking pretty good. 1473 01:03:26,266 --> 01:03:27,633 What else? 1474 01:03:27,767 --> 01:03:29,166 Why don't you come out and have a look? 1475 01:03:29,300 --> 01:03:30,266 Yeah. 1476 01:03:31,767 --> 01:03:33,333 I'm thinking five years of working in vegetarian joints 1477 01:03:33,467 --> 01:03:35,667 might come in handy right about now. 1478 01:03:35,800 --> 01:03:37,700 Okay, well I'm in. 1479 01:03:37,834 --> 01:03:39,066 Great. 1480 01:03:39,200 --> 01:03:40,166 Hey, where are you going? 1481 01:03:40,300 --> 01:03:41,367 We're already behind schedule 1482 01:03:41,500 --> 01:03:43,133 and Becca wants us to travel on Sunday. 1483 01:03:43,266 --> 01:03:44,166 Let me handle this. 1484 01:03:44,300 --> 01:03:46,734 You load up the crew and follow us. 1485 01:03:46,867 --> 01:03:49,400 Go get 'em girl, we'll be right behind you. 1486 01:03:55,433 --> 01:03:57,767 Take a look at these zucchinis. 1487 01:04:02,166 --> 01:04:03,100 There you go. 1488 01:04:03,233 --> 01:04:04,367 That's a beauty. 1489 01:04:04,500 --> 01:04:05,800 Got any egg plant? 1490 01:04:05,934 --> 01:04:07,700 It's your lucky day. 1491 01:04:12,667 --> 01:04:15,400 Okay yeah, I could make a nice ratatouille out of this. 1492 01:04:15,533 --> 01:04:16,967 As long as I can convince the townsfolk 1493 01:04:17,100 --> 01:04:19,400 that they're eating vegetable stew. 1494 01:04:19,533 --> 01:04:20,633 That sounds great. 1495 01:04:20,767 --> 01:04:22,934 But what am I gonna do for a main? 1496 01:04:23,066 --> 01:04:25,033 Hey Bill, where are those heirloom tomatoes 1497 01:04:25,166 --> 01:04:26,033 you were bragging about? 1498 01:04:26,166 --> 01:04:28,367 -Yeah, right over here. -Great. 1499 01:04:29,433 --> 01:04:31,567 Abby, these ones are special. 1500 01:04:31,700 --> 01:04:32,934 Oh, that's gorgeous! 1501 01:04:33,066 --> 01:04:34,400 That's my Bill. 1502 01:04:36,100 --> 01:04:38,066 So what are you thinking? 1503 01:04:38,200 --> 01:04:39,700 I'm thinking we could do vegetable lasagnas. 1504 01:04:39,834 --> 01:04:41,600 Layer zucchini, portobello mushrooms. 1505 01:04:41,734 --> 01:04:44,700 These tomatoes are going to make a killer sauce. 1506 01:04:44,834 --> 01:04:46,767 You add some ricotta, parmigiano, 1507 01:04:46,900 --> 01:04:50,467 smother it in mozzarella - you're a hero. 1508 01:04:51,433 --> 01:04:53,133 Okay, that sounds pretty good. 1509 01:04:53,266 --> 01:04:54,533 We'll take some onions 1510 01:04:54,667 --> 01:04:56,200 and some of your famous Russian garlic. 1511 01:04:56,333 --> 01:04:57,567 You got it. 1512 01:04:57,700 --> 01:04:59,700 Can I help make the pasta? 1513 01:04:59,834 --> 01:05:02,633 Claire, you are now our new sous chef. 1514 01:05:02,767 --> 01:05:04,333 And I started at vegetarian restaurants 1515 01:05:04,467 --> 01:05:05,533 in the city for five years. 1516 01:05:05,667 --> 01:05:07,166 We can do this. 1517 01:05:07,300 --> 01:05:09,333 Yeah, we can do this... 1518 01:05:09,467 --> 01:05:10,433 I think. 1519 01:05:11,767 --> 01:05:13,300 I didn't know who you were or talented you were 1520 01:05:13,433 --> 01:05:14,767 when I met you. 1521 01:05:14,900 --> 01:05:16,266 You got this. 1522 01:05:16,400 --> 01:05:18,100 We got this? 1523 01:05:18,233 --> 01:05:19,367 [everyone] We got this! 1524 01:05:22,266 --> 01:05:23,533 Okay, you keep going with the ratatouille. 1525 01:05:23,667 --> 01:05:25,100 It already smells divine. 1526 01:05:25,233 --> 01:05:26,467 Yes, chef. 1527 01:05:26,600 --> 01:05:28,967 Oh, it's been so long since someone called me that. 1528 01:05:29,100 --> 01:05:30,934 I've really missed it. 1529 01:05:31,066 --> 01:05:33,300 Well, you're killing it. You haven't skipped a beat. 1530 01:05:33,433 --> 01:05:34,367 Thanks, Tom. 1531 01:05:34,500 --> 01:05:35,800 Anything else I can do for you? 1532 01:05:35,934 --> 01:05:37,467 Yes, can you throw these zucchinis in the oven 1533 01:05:37,600 --> 01:05:38,867 with a little olive oil. 1534 01:05:39,000 --> 01:05:42,100 They taste sweeter once they've been lightly roasted. 1535 01:05:43,000 --> 01:05:44,200 How's this? 1536 01:05:44,333 --> 01:05:45,800 Claire you are a natural, 1537 01:05:45,934 --> 01:05:47,834 but it's no surprise given your legacy. 1538 01:05:47,967 --> 01:05:49,800 Keep going, just roll it a little thinner. 1539 01:05:49,934 --> 01:05:51,433 Aye aye, captain. 1540 01:05:51,567 --> 01:05:52,600 Where did you learn that? 1541 01:05:52,734 --> 01:05:54,166 I'm reading Treasure Island. 1542 01:05:54,300 --> 01:05:55,800 Well shiver me timbers. 1543 01:05:58,066 --> 01:05:59,266 Hey listen, I want you all to know 1544 01:05:59,400 --> 01:06:01,867 that this lady isn't just a TV host, okay? 1545 01:06:02,000 --> 01:06:03,600 She single-handedly saved my charity dinner, 1546 01:06:03,734 --> 01:06:06,266 my restaurant, and me. 1547 01:06:06,400 --> 01:06:08,734 Thanks Tom, I'm touched. 1548 01:06:08,867 --> 01:06:10,834 What, are you auditioning for your own show? 1549 01:06:10,967 --> 01:06:12,266 Not a chance. 1550 01:06:15,533 --> 01:06:16,533 Becca? 1551 01:06:16,667 --> 01:06:17,867 Hey Kenna, how's it going over there? 1552 01:06:18,000 --> 01:06:19,834 Really good, like, out of this world good. 1553 01:06:19,967 --> 01:06:21,400 So are you guys flying out tomorrow? 1554 01:06:21,533 --> 01:06:23,533 The dailies are good and I love the chemistry, 1555 01:06:23,667 --> 01:06:25,166 but it feels a little played out 1556 01:06:25,300 --> 01:06:26,600 and I'm wondering if it's time to move on. 1557 01:06:26,734 --> 01:06:28,700 And the advance people have Tulsa prepped. 1558 01:06:28,834 --> 01:06:30,100 Look, there's something happening here 1559 01:06:30,233 --> 01:06:32,433 that's much bigger that you can't get from the dailies. 1560 01:06:32,567 --> 01:06:34,033 I need you to trust us on this. 1561 01:06:34,166 --> 01:06:35,033 It's worth the delay. 1562 01:06:35,166 --> 01:06:36,033 Really? 1563 01:06:36,166 --> 01:06:37,066 What? 1564 01:06:37,200 --> 01:06:39,600 It's more than a format change. 1565 01:06:39,734 --> 01:06:41,533 I'm gonna need a couple more days. 1566 01:06:42,567 --> 01:06:44,433 Okay, I hope you're right. 1567 01:06:44,567 --> 01:06:46,867 It's really tough for me to do this when I don't know why. 1568 01:06:47,000 --> 01:06:49,433 Trust, Becca, trust. 1569 01:06:49,567 --> 01:06:50,967 Call me tomorrow. 1570 01:07:00,266 --> 01:07:02,133 -Hello. -Hi. 1571 01:07:02,266 --> 01:07:03,233 Linda, Larry. 1572 01:07:03,367 --> 01:07:04,266 Welcome. 1573 01:07:05,867 --> 01:07:07,066 I hope they're not disappointed. 1574 01:07:07,200 --> 01:07:09,934 This tends to be a bigger, carnivorous affair. 1575 01:07:10,066 --> 01:07:11,767 They're going to love it. 1576 01:07:11,900 --> 01:07:14,700 Well, they're just not used to me serving this. 1577 01:07:15,734 --> 01:07:18,600 Think about how receptive they were to your chicken parm. 1578 01:07:18,734 --> 01:07:20,834 You're right, however, carnivorous. 1579 01:07:20,967 --> 01:07:22,266 [laughs] 1580 01:07:22,400 --> 01:07:23,800 You gotta give them more credit. 1581 01:07:23,934 --> 01:07:25,600 More importantly, you've got to give yourself more credit. 1582 01:07:25,734 --> 01:07:28,100 You are a great chef, even if you're cooking 1583 01:07:28,233 --> 01:07:30,200 vegetarian entrees for the first time. 1584 01:07:31,300 --> 01:07:32,500 Thank you. 1585 01:07:33,734 --> 01:07:36,433 Remember, everyone here loves you. 1586 01:07:36,567 --> 01:07:37,533 Everyone? 1587 01:07:39,300 --> 01:07:40,500 Yes, everyone. 1588 01:07:40,633 --> 01:07:43,667 Now let's get inside so we can get ready to serve. 1589 01:07:44,700 --> 01:07:45,667 Okay. 1590 01:07:48,433 --> 01:07:49,567 Hello everyone. 1591 01:07:49,700 --> 01:07:51,000 Hey Tom! 1592 01:07:51,133 --> 01:07:53,734 Listen before we dig in, I just want to thank you all 1593 01:07:53,867 --> 01:07:56,367 for coming to this year's annual fundraising event. 1594 01:07:58,200 --> 01:08:00,834 We deeply appreciate all of your participation 1595 01:08:00,967 --> 01:08:05,700 and just on behalf of all our volunteer firefighters, 1596 01:08:05,834 --> 01:08:08,233 we thank you, really. 1597 01:08:08,367 --> 01:08:10,066 I've created something a little different 1598 01:08:10,200 --> 01:08:11,700 and special for you this year. 1599 01:08:11,834 --> 01:08:14,033 But before we get into that, I'd really like to introduce 1600 01:08:14,166 --> 01:08:16,533 you all to Abby Brooks from the Food and Wine Network's 1601 01:08:16,667 --> 01:08:19,066 hit series, Abby's Restaurant Takeover. 1602 01:08:19,200 --> 01:08:20,834 Now she's been doing a makeover at my diner 1603 01:08:20,967 --> 01:08:22,066 for the past week or so. 1604 01:08:22,200 --> 01:08:24,000 So yes, I hope you are dressed in your best, 1605 01:08:24,133 --> 01:08:26,533 because her crew is here and you will be in the show. 1606 01:08:26,667 --> 01:08:29,033 Unless you forgot to sign a waiver on the way in. 1607 01:08:29,166 --> 01:08:30,533 [laughter] 1608 01:08:30,667 --> 01:08:33,867 I just want to take a second to tell you all about Abby. 1609 01:08:34,000 --> 01:08:37,033 She's one of the most stubborn people I've ever met. 1610 01:08:37,166 --> 01:08:38,500 I mean that in a good way. 1611 01:08:38,633 --> 01:08:40,333 You better mean that in a good way! 1612 01:08:40,467 --> 01:08:41,934 [laughter] 1613 01:08:44,033 --> 01:08:45,233 I do. 1614 01:08:45,367 --> 01:08:47,667 She's just cruising around my diner doing her thing 1615 01:08:47,800 --> 01:08:49,533 and it's inspiring. 1616 01:08:49,667 --> 01:08:53,567 Her love for cooking and for helping people, 1617 01:08:53,700 --> 01:08:54,934 it's infectious. 1618 01:08:56,500 --> 01:08:59,800 So suffice it to say, this feast would not have happened 1619 01:08:59,934 --> 01:09:01,100 if it were not for Abby. 1620 01:09:01,233 --> 01:09:02,633 So cheers to Abby. 1621 01:09:02,767 --> 01:09:05,367 [applause] 1622 01:09:07,166 --> 01:09:09,467 Now, what you'll find on your plates 1623 01:09:09,600 --> 01:09:11,533 is my very own recipe of ratatouille, 1624 01:09:11,667 --> 01:09:14,734 as well as the main dish, which is Abby's vegetable lasagna 1625 01:09:14,867 --> 01:09:17,734 and all the pasta has been made by my Claire Bear. 1626 01:09:17,867 --> 01:09:19,066 Please enjoy! Dig in. 1627 01:09:19,200 --> 01:09:20,467 [applause] 1628 01:09:20,600 --> 01:09:22,000 Bon appetite! 1629 01:09:31,567 --> 01:09:32,700 Wow! 1630 01:09:32,834 --> 01:09:34,567 This is out of this world, Tom. 1631 01:09:34,700 --> 01:09:35,567 Thank you, Bill. 1632 01:09:35,700 --> 01:09:36,567 Fantastic! 1633 01:09:36,700 --> 01:09:39,400 [phone ringing] 1634 01:09:44,333 --> 01:09:45,266 Becca, hi. 1635 01:09:45,400 --> 01:09:47,066 Hey Abby, I've got you on speaker. 1636 01:09:47,200 --> 01:09:48,467 I'm here with the VPs, 1637 01:09:48,600 --> 01:09:50,867 and they're loving what they've seen so far. 1638 01:09:51,000 --> 01:09:52,967 Sorry, I don't have very good reception. 1639 01:09:53,100 --> 01:09:54,467 I can hardly hear you. 1640 01:09:54,600 --> 01:09:57,233 I'm here with the network, and they're loving the dailies 1641 01:09:57,367 --> 01:09:58,734 that Kenna sent yesterday. 1642 01:09:58,867 --> 01:10:01,367 They think the new concept is gonna work, big time. 1643 01:10:01,500 --> 01:10:03,700 That's great, I'm so glad you like it! 1644 01:10:03,834 --> 01:10:04,867 Yeah, it gave us an idea. 1645 01:10:05,000 --> 01:10:06,266 What's that? 1646 01:10:06,400 --> 01:10:08,533 Well, we really like the chemistry between you and Tom, 1647 01:10:08,667 --> 01:10:10,066 so we're thinking we should pair you up 1648 01:10:10,200 --> 01:10:11,700 with one of our male hosts. 1649 01:10:11,834 --> 01:10:12,800 Oh... 1650 01:10:12,934 --> 01:10:14,066 Yeah, we're thinking of Marco Bonelli. 1651 01:10:14,200 --> 01:10:16,066 You know, from Marco's Sweet Treats. 1652 01:10:16,200 --> 01:10:18,400 We think the two of you together will be a home run. 1653 01:10:18,533 --> 01:10:21,767 I have met Marco and I've seen his show and he's good, 1654 01:10:21,900 --> 01:10:24,533 but I don't think we would have any chemistry. 1655 01:10:26,667 --> 01:10:28,800 Abby, if you can have chemistry with some local chef 1656 01:10:28,934 --> 01:10:33,200 in a small town, imagine what you could do with a real pro. 1657 01:10:33,333 --> 01:10:34,633 It's not about me being with a pro, 1658 01:10:34,767 --> 01:10:36,367 it's about who I feel comfortable with 1659 01:10:36,500 --> 01:10:38,367 and who I have chemistry with. 1660 01:10:38,500 --> 01:10:41,066 I think he's a phony. 1661 01:10:41,200 --> 01:10:42,700 I'm not suggesting it be force. 1662 01:10:42,834 --> 01:10:44,200 We would of course do a pilot 1663 01:10:44,333 --> 01:10:45,767 to see if there's anything there. 1664 01:10:45,900 --> 01:10:47,266 Becca, I've happily gone along with all the network changes, 1665 01:10:47,400 --> 01:10:49,433 but I'm telling you I can't work with this guy. 1666 01:10:49,567 --> 01:10:52,400 He's arrogant and full of himself. 1667 01:10:52,533 --> 01:10:54,734 And I can't just flirt with anyone. 1668 01:10:56,333 --> 01:10:58,500 I'm not going to put on an act anymore. 1669 01:10:59,567 --> 01:11:02,600 I'm sorry Abby, but it's our decision. 1670 01:11:05,734 --> 01:11:09,533 Sorry, I think I'm losing you. 1671 01:11:09,667 --> 01:11:11,166 If you can hear me, I don't have reception. 1672 01:11:11,300 --> 01:11:13,133 I'll call you when I get some. 1673 01:11:26,100 --> 01:11:28,166 I told you our food was going to be a hit. 1674 01:11:28,300 --> 01:11:29,633 Yeah. 1675 01:11:29,767 --> 01:11:31,633 And who's calling who stubborn? 1676 01:11:35,934 --> 01:11:37,633 Well we better get going on dessert. 1677 01:11:37,767 --> 01:11:38,834 Give the people what they want, 1678 01:11:38,967 --> 01:11:41,500 or more of what they didn't know they wanted. 1679 01:11:41,633 --> 01:11:44,433 It's fine, I think I can do it by myself. 1680 01:11:45,667 --> 01:11:47,233 Is everything okay? 1681 01:11:50,500 --> 01:11:52,667 Look, this is almost over. 1682 01:11:52,800 --> 01:11:54,500 You've got the finale and the big reveal tomorrow 1683 01:11:54,633 --> 01:11:56,700 and then no more act, right? 1684 01:11:58,266 --> 01:12:00,200 What's going on? 1685 01:12:00,333 --> 01:12:02,266 Look, I've had fun okay? 1686 01:12:02,400 --> 01:12:05,533 I really hope that your show turns out well. 1687 01:12:05,667 --> 01:12:07,667 Wait, where did, Tom... 1688 01:12:07,800 --> 01:12:08,667 What is...? 1689 01:12:25,500 --> 01:12:26,600 What's going on? 1690 01:12:26,734 --> 01:12:28,266 You didn't say anything all the way home. 1691 01:12:28,400 --> 01:12:29,500 What's wrong? 1692 01:12:32,033 --> 01:12:33,533 I don't know. 1693 01:12:33,667 --> 01:12:35,066 Is it Tom? 1694 01:12:35,200 --> 01:12:36,900 I don't know what happened. 1695 01:12:37,033 --> 01:12:39,467 He suddenly got cold and then he wouldn't to talk to me. 1696 01:12:39,600 --> 01:12:41,433 Well, we're pretty much done with the remodel. 1697 01:12:41,567 --> 01:12:43,600 You don't have to see him again after tomorrow. 1698 01:12:43,734 --> 01:12:45,200 On top of that, Becca wants to partner me up 1699 01:12:45,333 --> 01:12:48,367 with that jerk, Marco Bonelli for a new show. 1700 01:12:48,500 --> 01:12:49,533 Where did that land? 1701 01:12:49,667 --> 01:12:51,100 Somewhere up in the air, as usual. 1702 01:12:51,233 --> 01:12:56,700 We'll figure that out, I'm just so confused about Tom. 1703 01:12:56,834 --> 01:12:58,367 What did I say? 1704 01:12:58,500 --> 01:12:59,433 What did I do? 1705 01:12:59,567 --> 01:13:00,700 Oh honey... 1706 01:13:00,834 --> 01:13:02,633 You can't plan love. 1707 01:13:02,767 --> 01:13:05,967 If it was meant to be, then it would've worked out. 1708 01:13:12,266 --> 01:13:16,300 So, today is the big reveal episode. 1709 01:13:17,633 --> 01:13:18,767 Yeah. 1710 01:13:22,066 --> 01:13:24,767 Should be nice to see what they do to the diner? 1711 01:13:24,900 --> 01:13:25,867 Yeah. 1712 01:13:29,500 --> 01:13:31,667 Tommy, what happened? 1713 01:13:31,800 --> 01:13:32,834 Nothing. 1714 01:13:32,967 --> 01:13:34,367 Show's over today and then we can go back 1715 01:13:34,500 --> 01:13:37,233 to living our normal lives once again. 1716 01:13:39,000 --> 01:13:39,967 What's wrong? 1717 01:13:40,100 --> 01:13:42,367 What happened between the two of you? 1718 01:13:42,500 --> 01:13:43,834 I was right about her. 1719 01:13:43,967 --> 01:13:45,967 She's just a big city girl who cares about her TV show. 1720 01:13:46,100 --> 01:13:48,633 What're you talking about? 1721 01:13:48,767 --> 01:13:51,567 She was playing us to get her TV show done. 1722 01:13:52,600 --> 01:13:55,667 She seemed sincere to me. 1723 01:13:55,800 --> 01:13:57,266 Well, she wasn't. 1724 01:13:57,400 --> 01:13:58,867 I overheard her on the phone last night 1725 01:13:59,000 --> 01:14:02,433 and it was very clear that she is done putting up the act 1726 01:14:02,567 --> 01:14:04,066 of buddying up next to me. 1727 01:14:04,200 --> 01:14:05,600 What did you hear? 1728 01:14:07,233 --> 01:14:09,934 I heard all I needed to hear, okay? 1729 01:14:10,066 --> 01:14:11,100 I was foolish. 1730 01:14:11,233 --> 01:14:13,200 I brought Claire into this, 1731 01:14:13,333 --> 01:14:15,834 which is the last thing that I wanted to do. 1732 01:14:17,200 --> 01:14:18,467 And you know what? 1733 01:14:21,233 --> 01:14:24,000 We were starting to feel like a family. 1734 01:14:25,867 --> 01:14:27,934 You talk to Abby. 1735 01:14:28,066 --> 01:14:31,300 There are two sides to every story. 1736 01:14:34,500 --> 01:14:37,500 Look, it's clear that we're both living two different lives. 1737 01:14:37,633 --> 01:14:39,734 Going down two separate paths. 1738 01:14:39,867 --> 01:14:42,166 I hope those two paths find each other, 1739 01:14:42,300 --> 01:14:45,133 because you two make a great team. 1740 01:14:47,333 --> 01:14:48,667 Made a great team. 1741 01:14:51,900 --> 01:14:53,033 Thank you. 1742 01:15:06,467 --> 01:15:07,767 Tom, before we get started filming, 1743 01:15:07,900 --> 01:15:10,467 I want you to know how much this has meant to me. 1744 01:15:10,600 --> 01:15:12,166 It's okay. 1745 01:15:12,300 --> 01:15:14,166 Let's just get this show on the road, huh? 1746 01:15:14,300 --> 01:15:17,333 I'm excited to see what you've done with my place. 1747 01:15:17,467 --> 01:15:19,800 I really hope you like it. 1748 01:15:19,934 --> 01:15:21,467 I'm sure I will. 1749 01:15:21,600 --> 01:15:26,333 Okay, picture's up... and... action! 1750 01:15:26,467 --> 01:15:28,066 I'm here with Tom Billings, 1751 01:15:28,200 --> 01:15:31,900 we're about to reveal the renovation of his Rocko's Diner. 1752 01:15:32,033 --> 01:15:34,600 When we first got here, we saw a diner full of potential. 1753 01:15:34,734 --> 01:15:37,100 A diner that was already well established. 1754 01:15:37,233 --> 01:15:39,633 A diner that was cherished by the town. 1755 01:15:39,767 --> 01:15:41,633 I'm sorry, can we cut? 1756 01:15:41,767 --> 01:15:43,467 Yeah, cut! 1757 01:15:43,600 --> 01:15:46,066 Abby, are you okay? 1758 01:15:46,200 --> 01:15:48,800 Yeah, sorry. 1759 01:15:48,934 --> 01:15:49,867 I'm good. 1760 01:15:51,100 --> 01:15:51,967 Can we go again? 1761 01:15:52,100 --> 01:15:53,233 Yeah. 1762 01:15:53,367 --> 01:15:56,934 Rolling... and... action! 1763 01:15:58,066 --> 01:15:59,633 I'm here with Tom Billings. 1764 01:15:59,767 --> 01:16:02,800 We're about to unveil the remodel of Rocko's Diner. 1765 01:16:09,266 --> 01:16:10,834 I'm going to be honest with you. 1766 01:16:10,967 --> 01:16:14,900 When we first got to this diner, I didn't know what I could do. 1767 01:16:15,033 --> 01:16:19,367 The food was great, the people in town love this place, 1768 01:16:19,500 --> 01:16:22,800 and the owner was deadset on keeping tradition alive. 1769 01:16:23,867 --> 01:16:25,900 So I thought let's keep that tradition going 1770 01:16:26,033 --> 01:16:28,233 with a little love and care. 1771 01:16:30,266 --> 01:16:32,633 You ready to see your new diner? 1772 01:16:32,767 --> 01:16:33,567 Yeah. 1773 01:16:41,367 --> 01:16:44,900 I added this beautiful patio to accommodate dining al fresco. 1774 01:16:45,033 --> 01:16:46,533 It's going to increase your capacity, 1775 01:16:46,667 --> 01:16:50,300 but it's also going to give Rocko's a new sense of openness. 1776 01:16:54,300 --> 01:16:55,500 It's just the beginning. 1777 01:16:55,633 --> 01:16:57,667 You should see what I've done inside. 1778 01:16:58,533 --> 01:16:59,500 Come on. 1779 01:17:19,433 --> 01:17:20,467 Wow. 1780 01:17:22,033 --> 01:17:23,066 Look at these photos, 1781 01:17:23,200 --> 01:17:25,400 I haven't seen some of those in so long. 1782 01:17:26,200 --> 01:17:27,900 Oh and the potted herbs, nice. 1783 01:17:28,033 --> 01:17:29,433 I love it. 1784 01:17:29,567 --> 01:17:31,967 I thought it would bring out the freshness of your new look. 1785 01:17:32,100 --> 01:17:34,066 And here's your new menu. 1786 01:17:34,200 --> 01:17:35,433 Okay. 1787 01:17:35,567 --> 01:17:38,100 Okay, what do we got? 1788 01:17:38,233 --> 01:17:39,433 Wow, look at this. 1789 01:17:39,567 --> 01:17:42,533 We've got fresh beet salad, chicken parmesan... 1790 01:17:44,266 --> 01:17:46,133 Vegetable lasagna. 1791 01:17:46,266 --> 01:17:47,567 With your community driven diner, 1792 01:17:47,700 --> 01:17:49,767 updated with a more progressive menu, 1793 01:17:49,900 --> 01:17:51,600 locally sourced produce, 1794 01:17:51,734 --> 01:17:54,400 like from your friend Bill's organic farm, 1795 01:17:54,533 --> 01:17:56,900 Rocko's can boast a renewed commitment 1796 01:17:57,033 --> 01:17:58,900 to farm to table cuisine. 1797 01:18:00,400 --> 01:18:03,233 I love it and I think the town will too. 1798 01:18:04,667 --> 01:18:06,600 It was all part of your dream. 1799 01:18:09,600 --> 01:18:11,133 This has been Abby on the Road. 1800 01:18:11,266 --> 01:18:12,433 We'll see you next time! 1801 01:18:12,567 --> 01:18:14,367 And remember, you can find a hidden gem 1802 01:18:14,500 --> 01:18:15,934 just about anywhere. 1803 01:18:16,066 --> 01:18:17,600 All you have to do is look. 1804 01:18:17,734 --> 01:18:19,533 And... cut! 1805 01:18:19,667 --> 01:18:21,900 And that's a wrap everyone. 1806 01:18:22,333 --> 01:18:24,934 We want to thank you so much for all your hard work. 1807 01:18:25,066 --> 01:18:28,500 And we want to thank Tom and his beautiful family. 1808 01:18:28,633 --> 01:18:29,767 Thank you. 1809 01:18:31,266 --> 01:18:32,533 Marge! 1810 01:18:33,767 --> 01:18:35,633 Bill, put her there... 1811 01:18:35,767 --> 01:18:38,700 -Bill! You sure look happy. -Yes, very exciting. 1812 01:18:38,834 --> 01:18:40,266 My Claire Bear. 1813 01:18:43,567 --> 01:18:47,600 I just want to say this has been such a great experience for me. 1814 01:18:47,734 --> 01:18:49,800 I've done a lot of restaurant makeovers in my time, 1815 01:18:49,934 --> 01:18:54,066 and I have never met a nicer or more welcoming group. 1816 01:18:56,266 --> 01:18:57,433 So thank you. 1817 01:18:59,567 --> 01:19:01,000 Can I talk to you for a second? 1818 01:19:01,133 --> 01:19:02,100 Yeah. 1819 01:19:08,467 --> 01:19:11,033 Look, I don't know what happened between the two of us. 1820 01:19:11,166 --> 01:19:14,500 I thought we were enjoying each other. 1821 01:19:14,633 --> 01:19:15,934 We were. 1822 01:19:17,400 --> 01:19:19,500 But something changed. 1823 01:19:19,633 --> 01:19:22,767 I don't know what, but I'm really sorry it did. 1824 01:19:24,133 --> 01:19:25,266 Yeah me too. 1825 01:19:28,066 --> 01:19:32,100 I need you to know that whatever is going on here, 1826 01:19:32,233 --> 01:19:35,900 I wasn't flirting with you for ratings. 1827 01:19:36,033 --> 01:19:40,033 Everything I felt for you, Claire, Marge, 1828 01:19:40,166 --> 01:19:42,567 the diner, people of Lawrence... 1829 01:19:42,700 --> 01:19:45,667 It was all one hundred percent genuine. 1830 01:19:49,300 --> 01:19:50,367 Okay. 1831 01:19:51,734 --> 01:19:54,333 I have something that I need to tell you. 1832 01:19:54,467 --> 01:19:55,467 What? 1833 01:19:58,300 --> 01:20:00,233 The other night, I accidentally overheard you on the phone-- 1834 01:20:00,367 --> 01:20:01,333 Hi, I'm sorry. 1835 01:20:01,467 --> 01:20:02,934 We've gotta go. 1836 01:20:03,066 --> 01:20:06,133 Our plane is like the only one that leaves here in two weeks. 1837 01:20:07,300 --> 01:20:08,867 Tom, what...? 1838 01:20:11,467 --> 01:20:12,934 No, she's right. 1839 01:20:13,066 --> 01:20:14,533 You better go. 1840 01:20:17,333 --> 01:20:18,734 Kenna, thank you for everything you've done. 1841 01:20:18,867 --> 01:20:20,333 No, thank you! 1842 01:20:20,467 --> 01:20:22,367 What you're doing here is really great. 1843 01:20:22,500 --> 01:20:25,033 They're lucky to have you. Keep it up! 1844 01:20:29,633 --> 01:20:31,834 She's right, they're lucky to have you. 1845 01:20:35,133 --> 01:20:36,800 See you when I see you. 1846 01:20:38,567 --> 01:20:39,967 Abby... 1847 01:20:44,734 --> 01:20:45,800 Thank you. 1848 01:20:48,567 --> 01:20:52,033 Oh... look in the kitchen, I left something for you. 1849 01:21:15,166 --> 01:21:16,967 To the Stubborn Chef... 1850 01:21:19,533 --> 01:21:22,834 These smiles held the promise of a new beginning. 1851 01:21:22,967 --> 01:21:25,533 You will always be in my heart. 1852 01:21:25,667 --> 01:21:30,433 With all my love to you and Claire, Abby. 1853 01:21:50,633 --> 01:21:53,600 You still think she's just flirting for the camera? 1854 01:21:55,834 --> 01:21:57,834 It's just a TV show, Auntie. 1855 01:21:59,266 --> 01:22:00,700 Honey I've seen all her episodes, 1856 01:22:00,834 --> 01:22:03,200 this was more than a TV show. 1857 01:22:04,400 --> 01:22:06,467 That girl loves you. 1858 01:22:20,200 --> 01:22:22,200 Tulsa better have a better night life. 1859 01:22:23,400 --> 01:22:25,433 You know, if there's a two-step bar, 1860 01:22:25,567 --> 01:22:27,734 you're obligated to be my partner. 1861 01:22:31,066 --> 01:22:32,467 Earth to Abby? 1862 01:22:34,834 --> 01:22:37,100 Kenna, it doesn't feel right to leave, 1863 01:22:37,233 --> 01:22:38,800 especially like this. 1864 01:22:40,400 --> 01:22:44,800 Lawrence was the first place that felt like home in so long. 1865 01:22:44,934 --> 01:22:47,400 I really grew to love it. 1866 01:22:47,533 --> 01:22:48,667 And Tom? 1867 01:22:50,533 --> 01:22:52,100 And Tom. 1868 01:22:52,233 --> 01:22:55,533 And Claire. And Marge and Bill. 1869 01:22:58,266 --> 01:23:01,533 Abby if we don't go to Tulsa, we lose the show. 1870 01:23:05,266 --> 01:23:06,700 Why are you stopping? 1871 01:23:06,834 --> 01:23:08,934 You're not having second thoughts, are you? 1872 01:23:10,934 --> 01:23:13,633 Our welcoming committee came to say goodbye. 1873 01:23:16,834 --> 01:23:18,934 This has gotta be their interstate. 1874 01:23:21,266 --> 01:23:22,767 Hey, where are you going? 1875 01:23:22,900 --> 01:23:24,433 To shoo them away. 1876 01:23:27,300 --> 01:23:30,066 The horn still doesn't work for you? 1877 01:23:37,934 --> 01:23:39,367 You can't leave today. 1878 01:23:39,500 --> 01:23:40,633 Tom, what are you doing here? 1879 01:23:40,767 --> 01:23:42,834 Look, what I was trying to tell you was that 1880 01:23:42,967 --> 01:23:45,033 I accidentally overheard you on the phone. 1881 01:23:45,166 --> 01:23:47,967 And I don't care if you think I'm phony, or if I'm a jerk. 1882 01:23:48,100 --> 01:23:50,633 You can't leave today, not like this. 1883 01:23:50,767 --> 01:23:53,033 That's what this is about. 1884 01:23:53,166 --> 01:23:54,633 I was talking about some jerk at the network 1885 01:23:54,767 --> 01:23:58,033 they wanted to pair me up with that's not going to happen. 1886 01:23:58,166 --> 01:24:00,834 I was actually fighting to have you as a co-host. 1887 01:24:02,700 --> 01:24:05,233 You would do a show with me? 1888 01:24:05,367 --> 01:24:08,367 If I'm not mistaken, I think we just did. 1889 01:24:08,500 --> 01:24:11,000 Okay, so you don't think I'm a jerk? 1890 01:24:12,133 --> 01:24:16,633 I think you are the most genuine guy I have ever met. 1891 01:24:19,066 --> 01:24:20,533 Look, I don't care if you live in the city 1892 01:24:20,667 --> 01:24:21,900 and I live in the country. 1893 01:24:22,033 --> 01:24:24,867 And I have no idea how we'd make this work but... 1894 01:24:30,800 --> 01:24:33,533 Sorry, you were rambling. 1895 01:24:33,667 --> 01:24:35,700 You kinda make me do that sometimes. 1896 01:24:37,000 --> 01:24:38,500 Are you two going to keep this up? 1897 01:24:38,633 --> 01:24:41,133 Because I think the sheep are getting jealous. 1898 01:24:43,033 --> 01:24:45,333 I actually hired them to stop you. 1899 01:24:45,467 --> 01:24:46,266 [laughing] 1900 01:24:46,400 --> 01:24:48,533 I'm just kidding. Maybe. 1901 01:24:48,667 --> 01:24:50,066 Hey, do you want to come and help me 1902 01:24:50,200 --> 01:24:52,100 with the dinner rush tonight? 1903 01:24:52,233 --> 01:24:53,934 I would love to. 1904 01:24:54,066 --> 01:24:55,100 Besides, I have a feeling 1905 01:24:55,233 --> 01:24:56,500 we're going to miss our flight anyways. 1906 01:24:56,633 --> 01:24:58,834 Due to unforeseen traffic. 1907 01:25:02,767 --> 01:25:04,567 Besides, I have a better idea 1908 01:25:04,700 --> 01:25:06,900 I think I can sell to the network. 1909 01:25:09,066 --> 01:25:10,200 Okay. 1910 01:25:13,900 --> 01:25:15,333 And... action! 1911 01:25:15,467 --> 01:25:16,600 Hello, I'm Abby Brooks. 1912 01:25:16,734 --> 01:25:17,734 And I'm Tom Billings. 1913 01:25:17,867 --> 01:25:20,266 And welcome to Hidden Gems! 1914 01:25:20,400 --> 01:25:22,567 It's a show where we seek out small town restaurant gems, 1915 01:25:22,700 --> 01:25:24,433 like right here in our lovely own Lawrence, 1916 01:25:24,567 --> 01:25:26,467 and then we teach you how to recreate one of their most 1917 01:25:26,600 --> 01:25:28,633 famous dishes right here at Rocko's Diner. 1918 01:25:28,767 --> 01:25:31,166 This week, we went to a small Indian restaurant 1919 01:25:31,300 --> 01:25:32,433 just one hour north of Lawrence. 1920 01:25:32,567 --> 01:25:33,900 And we're gonna try to put our own spin 1921 01:25:34,033 --> 01:25:35,667 on their murgh makhani. 1922 01:25:35,800 --> 01:25:37,066 That's how you say that... 1923 01:25:37,200 --> 01:25:39,433 And we think you'll love it! 1924 01:25:39,567 --> 01:25:40,767 And... cut! 1925 01:25:40,900 --> 01:25:43,100 Okay great work people, but we've got to move on. 1926 01:25:43,233 --> 01:25:44,567 Lots to do. 1927 01:25:44,700 --> 01:25:46,800 Indian food, I could go for that. 1928 01:25:46,934 --> 01:25:49,767 See, I told you your clientele had a sophisticated palate. 1929 01:25:49,900 --> 01:25:51,266 It's just Bill. 1930 01:25:51,400 --> 01:25:52,667 Hey sweetie, how was that? 1931 01:25:52,800 --> 01:25:54,233 You guys are great together, 1932 01:25:54,367 --> 01:25:55,934 but I have a few notes for you, Dad. 1933 01:25:56,066 --> 01:25:57,834 Oh, I've created a monster! 1934 01:25:57,967 --> 01:25:59,166 Well, I learned from the best. 1935 01:25:59,300 --> 01:26:00,233 What about me? 1936 01:26:00,367 --> 01:26:01,567 You were perfect. 1937 01:26:01,700 --> 01:26:03,166 Perfect? Really? 1938 01:26:03,300 --> 01:26:06,633 Maybe you need to follow Abby's lead from now on. 1939 01:26:06,767 --> 01:26:08,033 Well, I'll tell you. 1940 01:26:08,166 --> 01:26:11,100 I would follow this woman anywhere. 1941 01:26:14,300 --> 01:26:17,467 ♪ 129643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.