All language subtitles for Kevin Can Fuck Himself s01e06 The Grand Victorian.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,484 --> 00:00:10,314 Previously on "Kevin Can F... Himself"...Ridgeway: Patty O'Connor? 2 00:00:10,358 --> 00:00:12,142 Detective Tammy Ridgeway, Worcester PD. 3 00:00:12,186 --> 00:00:14,449 Detective Ridgeway is looking for the local dealer. 4 00:00:14,492 --> 00:00:16,886 Yeah, you. We give her somebody different. 5 00:00:16,929 --> 00:00:18,061 I need those pills for him, 6 00:00:18,105 --> 00:00:19,671 'cause I'm gonna kill Kevin. 7 00:00:19,715 --> 00:00:21,978 I'm actually good at doing terrible things to people. 8 00:00:22,022 --> 00:00:23,545 I quit. 9 00:00:23,588 --> 00:00:24,981 Gragh! 10 00:00:25,025 --> 00:00:27,114 And what are you doing next Friday? What? 11 00:00:27,157 --> 00:00:29,551 You must not have heard of me.I've heard of you. 12 00:00:29,594 --> 00:00:31,118 Give me some pills, honey. 13 00:00:31,161 --> 00:00:33,120 ♪ 14 00:00:33,163 --> 00:00:36,079 You know any natural-born killers?I think I might. 15 00:00:37,776 --> 00:00:45,175 ♪ 16 00:00:45,219 --> 00:00:46,568 And just so you know, this isn't 17 00:00:46,611 --> 00:00:49,919 some random guy that we're asking you to... 18 00:00:49,962 --> 00:00:52,269 ♪ 19 00:00:52,313 --> 00:00:54,402 He's awful. 20 00:00:54,445 --> 00:00:57,274 I mean, it -- it might seem like he's just an idiot -- and he is. 21 00:00:57,318 --> 00:00:59,146 Don't get me wrong. He is an idiot. 22 00:00:59,189 --> 00:01:03,106 But he is also manipulative and an asshole and -- 23 00:01:03,150 --> 00:01:04,760 Nick: Shut up. Hm? 24 00:01:04,803 --> 00:01:07,763 Stop talking. 25 00:01:07,806 --> 00:01:09,156 How much? 26 00:01:11,201 --> 00:01:14,030 Seven grand. Cash. 27 00:01:14,074 --> 00:01:17,816 [Pills rattle]And these. 28 00:01:17,860 --> 00:01:20,080 As a down payment. 29 00:01:23,039 --> 00:01:26,999 [Laughs] 30 00:01:34,833 --> 00:01:37,358 Okay. I can do it. 31 00:01:37,401 --> 00:01:40,012 Wow, that's... 32 00:01:41,101 --> 00:01:44,104 Oh, you guys got a picture or anything? 33 00:01:47,063 --> 00:01:48,195 Allison, picture.Oh, yes. 34 00:01:48,238 --> 00:01:50,632 Yeah, um, I have a picture 35 00:01:50,675 --> 00:01:53,243 and, um, his name, his employer. 36 00:01:53,287 --> 00:01:56,116 He does, uh, fiber-optic installation and maintenance. 37 00:01:56,159 --> 00:01:58,205 And I managed to get my hand on his schedule 38 00:01:58,248 --> 00:02:00,685 for the next few weeks, although it's not exact 39 00:02:00,729 --> 00:02:02,905 because if you've ever waited around for a cable guy, 40 00:02:02,948 --> 00:02:06,038 you know --Shut up. 41 00:02:06,082 --> 00:02:07,431 ♪ 42 00:02:07,475 --> 00:02:10,042 I just thought that it might help. 43 00:02:10,086 --> 00:02:12,219 Let me see his picture. 44 00:02:12,262 --> 00:02:15,657 Yeah, I mean, probably 45 00:02:15,700 --> 00:02:20,401 the less specifics we know the better, right? 46 00:02:20,444 --> 00:02:22,881 Sure. 47 00:02:22,925 --> 00:02:26,189 What kind of timeline we looking at? 48 00:02:26,233 --> 00:02:29,845 ♪ 49 00:02:29,888 --> 00:02:32,413 Soon? Y-Yeah. 50 00:02:32,456 --> 00:02:34,893 ♪ 51 00:02:34,937 --> 00:02:38,245 Soon works. Don't contact me. 52 00:02:38,288 --> 00:02:41,596 When it's done, you'll definitely know. 53 00:02:41,639 --> 00:02:44,076 I'll come find you for payment. 54 00:02:44,120 --> 00:02:46,949 So that's it? 55 00:02:46,992 --> 00:02:49,125 You want a receipt? 56 00:02:49,169 --> 00:02:52,128 No. Of course not. 57 00:02:52,172 --> 00:02:53,695 Come on. 58 00:02:53,738 --> 00:02:56,654 Oh, hey, you take care of Tammy? 59 00:02:56,698 --> 00:02:58,526 Who?Her and her partner are not letting this go, 60 00:02:58,569 --> 00:02:59,875 and it's starting to piss me off. 61 00:02:59,918 --> 00:03:01,746 Yeah, I'm on it. 62 00:03:01,790 --> 00:03:05,620 But after this, you and me, we good? 63 00:03:05,663 --> 00:03:07,665 ♪ 64 00:03:07,709 --> 00:03:10,277 You bet. 65 00:03:10,320 --> 00:03:13,280 ♪ 66 00:03:13,323 --> 00:03:14,672 I'm nothing if not reasonable. 67 00:03:14,716 --> 00:03:17,414 ♪ 68 00:03:17,458 --> 00:03:21,026 [Laughter] 69 00:03:21,070 --> 00:03:24,247 [High-pitched ringing] 70 00:03:31,341 --> 00:03:33,517 Jesus. 71 00:03:33,561 --> 00:03:36,433 This is something out of a horror movie. 72 00:03:36,477 --> 00:03:38,914 I mean, it feels like 73 00:03:38,957 --> 00:03:42,961 hands are reaching through the chair to squeeze my neck. 74 00:03:43,005 --> 00:03:44,746 I think I like it. 75 00:03:44,789 --> 00:03:46,356 Really? 76 00:03:46,400 --> 00:03:48,576 I mean, it's tacky and awful, 77 00:03:48,619 --> 00:03:50,969 but I've never had a massage before. 78 00:03:51,013 --> 00:03:52,797 I'm not sure this counts. 79 00:03:52,841 --> 00:03:54,886 Ah, I feel like my body's been tense for years, 80 00:03:54,930 --> 00:03:58,542 and I can finally just relax. 81 00:03:58,586 --> 00:04:01,153 Relax? 82 00:04:02,329 --> 00:04:04,766 After the meeting we just had? 83 00:04:04,809 --> 00:04:05,941 Mm. 84 00:04:05,984 --> 00:04:07,595 No, it's like the -- 85 00:04:07,638 --> 00:04:09,945 the one time I was on a plane for a swim meet. 86 00:04:09,988 --> 00:04:12,252 I was terrified. 87 00:04:12,295 --> 00:04:15,167 Once we took off, I was totally calm 88 00:04:15,211 --> 00:04:17,909 because, once you're up there, it's done. 89 00:04:17,953 --> 00:04:19,259 It's decided. 90 00:04:19,302 --> 00:04:22,610 You either stay in the air or you fall, 91 00:04:22,653 --> 00:04:25,308 but either way, it's out of your hands 92 00:04:25,352 --> 00:04:26,483 and into the pilot's, you know? 93 00:04:26,527 --> 00:04:29,269 It's his responsibility. 94 00:04:29,312 --> 00:04:33,577 You know, I don't love that Nick told me to shut up. 95 00:04:33,621 --> 00:04:35,405 There aren't that many polite people 96 00:04:35,449 --> 00:04:38,626 who definitely murdered their stepdad and got away with it. 97 00:04:38,669 --> 00:04:40,323 I guess. 98 00:04:40,367 --> 00:04:44,022 He did say it like five times. 99 00:04:44,066 --> 00:04:47,765 We want the guy to be a little unhinged. 100 00:04:47,809 --> 00:04:51,639 You're not really gonna buy one of these, are you? 101 00:04:51,682 --> 00:04:52,944 They're so expensive. 102 00:04:52,988 --> 00:04:54,816 Well, I have no choice. 103 00:04:54,859 --> 00:04:56,383 If I don't get this for Kevin's birthday, 104 00:04:56,426 --> 00:04:58,863 he's just gonna get it himself. 105 00:04:58,907 --> 00:05:01,257 Said the only thing missing is a Robert Kraft setting 106 00:05:01,301 --> 00:05:03,128 and laughing his ass off.[Laughs] 107 00:05:03,172 --> 00:05:05,435 Hey, what? 108 00:05:05,479 --> 00:05:07,263 Just -- 109 00:05:07,307 --> 00:05:08,612 This is quite a present for a guy 110 00:05:08,656 --> 00:05:11,354 who got you a rubber-band ball on Valentine's. 111 00:05:11,398 --> 00:05:13,051 He knew I was always losing my hair ties. 112 00:05:13,095 --> 00:05:15,619 He thought they were rubber bands. 113 00:05:15,663 --> 00:05:20,058 Almost thoughtful. 114 00:05:20,102 --> 00:05:21,538 Alright, now it's getting fresh. 115 00:05:21,582 --> 00:05:23,714 Whoa! Okay. 116 00:05:23,758 --> 00:05:26,195 ♪ 117 00:05:26,238 --> 00:05:28,371 No buyer's remorse? 118 00:05:28,415 --> 00:05:31,156 No. 119 00:05:31,200 --> 00:05:34,595 It's done. 120 00:05:34,638 --> 00:05:37,467 I, uh -- I got him the brown leather chair. 121 00:05:37,511 --> 00:05:40,644 He said black is classy, but to hell with it 122 00:05:40,688 --> 00:05:43,343 'cause I also got him that ice-cream cake 123 00:05:43,386 --> 00:05:46,781 that he demanded even though he's lactose intolerant, so... 124 00:05:46,824 --> 00:05:49,349 Kevin's birthday -- always an event. 125 00:05:49,392 --> 00:05:52,656 Oh, what do you mean, the two dinners he juggles every year? 126 00:05:52,700 --> 00:05:55,659 You know about that? 127 00:05:55,703 --> 00:05:59,924 Patty, he insists that we eat at the Vic House every year 128 00:05:59,968 --> 00:06:04,364 which happens to be right next door to Tricky Ricky's Fun Zone, 129 00:06:04,407 --> 00:06:07,323 and 10 minutes in, he says that he left something in the car 130 00:06:07,367 --> 00:06:08,498 and I don't see him for an hour and a half. 131 00:06:08,542 --> 00:06:11,806 So, yeah. Yeah, Patty, I know. 132 00:06:11,849 --> 00:06:14,417 I-I just don't know why he bothers. 133 00:06:14,461 --> 00:06:16,680 He wants you and Neil to think you're both his favorite, 134 00:06:16,724 --> 00:06:18,290 so he runs back and forth. 135 00:06:18,334 --> 00:06:19,814 Jesus. 136 00:06:19,857 --> 00:06:21,903 He must think I'm an idiot, huh? 137 00:06:21,946 --> 00:06:25,167 No, I think he thinks he's a mastermind. 138 00:06:25,210 --> 00:06:28,953 Also, Neil's fallen for it for 10 years. 139 00:06:28,997 --> 00:06:32,435 So I guess you've been in the crowd at Tricky Ricky's? 140 00:06:32,479 --> 00:06:34,481 Well, y-yeah. 141 00:06:34,524 --> 00:06:39,007 I mean, I'm, you know, sorry. 142 00:06:39,050 --> 00:06:40,704 Don't be. 143 00:06:40,748 --> 00:06:42,750 I look forward to Kevin's birthday every year 144 00:06:42,793 --> 00:06:45,187 'cause I get to have a nice dinner by myself 145 00:06:45,230 --> 00:06:47,624 and I have some wine and I bring I book that I start 146 00:06:47,668 --> 00:06:50,148 and I never finish. 147 00:06:50,192 --> 00:06:51,715 It's, honestly, the one night a year 148 00:06:51,759 --> 00:06:54,457 I can look forward to some peace. 149 00:06:54,501 --> 00:06:55,719 Wow. 150 00:06:55,763 --> 00:06:57,939 That's what you look forward to? 151 00:06:57,982 --> 00:07:00,681 Well, this year, I need it more than ever. 152 00:07:00,724 --> 00:07:04,162 You really think that I didn't know? 153 00:07:04,206 --> 00:07:08,428 I am realizing I used to think you were kind of stupid. 154 00:07:10,255 --> 00:07:13,302 Well, back at you. 155 00:07:13,345 --> 00:07:17,959 Uh, you wanna grab some lunch, or...? 156 00:07:18,002 --> 00:07:21,310 I mean, you got a while before your sad dinner alone. 157 00:07:21,353 --> 00:07:23,965 Yeah, I can't. I have to -- I have work. 158 00:07:24,008 --> 00:07:27,011 Ah, yeah. New job. Yeah. 159 00:07:27,055 --> 00:07:30,754 Is the yuppie diner as thrilling as the package store? 160 00:07:30,798 --> 00:07:34,018 You know, it's -- it's -- everything's boring. 161 00:07:34,062 --> 00:07:35,672 You know, work is work. 162 00:07:35,716 --> 00:07:38,153 Work is work, yeah. 163 00:07:38,196 --> 00:07:40,590 Well, this is me, so, um, 164 00:07:40,634 --> 00:07:42,200 I will see you after Tricky Ricky's. 165 00:07:42,244 --> 00:07:44,376 Actually, I'm, uh -- I'm gonna skip this one. 166 00:07:44,420 --> 00:07:47,205 Just I'm not really feeling up to it. 167 00:07:47,249 --> 00:07:48,555 What, are you sick? 168 00:07:48,598 --> 00:07:50,121 I can bring you some soup from the diner. 169 00:07:50,165 --> 00:07:51,862 No, I'm not sick.I can bring you home some soup. 170 00:07:51,906 --> 00:07:56,432 No, I'm -- I just -- I'm gonna stay in, watch a movie. 171 00:07:56,476 --> 00:07:59,957 You're not the only one who likes her alone time. 172 00:08:00,001 --> 00:08:01,568 Absolutely. 173 00:08:01,611 --> 00:08:03,395 Love alone time. 174 00:08:03,439 --> 00:08:06,268 ♪ 175 00:08:06,311 --> 00:08:08,792 God, I feel like I'm 17 again. 176 00:08:08,836 --> 00:08:10,402 I know. 177 00:08:10,446 --> 00:08:12,927 ♪ 178 00:08:12,970 --> 00:08:15,190 I thought we weren't gonna do this anymore. 179 00:08:15,233 --> 00:08:17,584 No, you didn't. 180 00:08:17,627 --> 00:08:22,763 ♪ 181 00:08:29,334 --> 00:08:32,076 This is so stupid. 182 00:08:32,120 --> 00:08:34,601 What am I even -- this is... 183 00:08:36,298 --> 00:08:39,214 Who cares? Who cares? 184 00:08:50,007 --> 00:08:51,879 Oh, God. 185 00:09:02,106 --> 00:09:05,501 ♪ You're someone else's steady girl♪ 186 00:09:05,545 --> 00:09:08,286 ♪ I gaze on from afar♪ 187 00:09:08,330 --> 00:09:10,419 I like working here. 188 00:09:10,462 --> 00:09:12,464 I like you working here. 189 00:09:12,508 --> 00:09:17,295 [Radio playing indistinctly] 190 00:09:17,339 --> 00:09:19,210 I have this thing I gotta do after I close, 191 00:09:19,254 --> 00:09:23,127 but, um, maybe we can meet back up here later. 192 00:09:23,171 --> 00:09:25,477 Um, normally, I would. 193 00:09:25,521 --> 00:09:26,914 But not tonight? 194 00:09:26,957 --> 00:09:30,221 I -- It's, uh -- it's kind of a special night. 195 00:09:30,265 --> 00:09:32,484 It's a long story, but, um -- 196 00:09:32,528 --> 00:09:35,618 Okay. Message received. 197 00:09:35,662 --> 00:09:37,533 Rain check? 198 00:09:37,577 --> 00:09:39,143 Of course. 199 00:09:39,187 --> 00:09:41,711 I think the boss scheduled us together again this weekend, 200 00:09:41,755 --> 00:09:43,974 so I'm sure we'll find some time. 201 00:09:44,018 --> 00:09:45,497 Okay. 202 00:09:45,541 --> 00:09:48,631 Oh, good. I caught you. 203 00:09:48,675 --> 00:09:50,024 Hey. 204 00:09:50,067 --> 00:09:53,505 I wanted to give you this for your sad, lonely dinner. 205 00:09:53,549 --> 00:09:54,942 Oh, wow. 206 00:09:54,985 --> 00:09:58,293 I told you, it's not sad, but, um, thank you. 207 00:09:58,336 --> 00:09:59,424 "The Pearl." 208 00:09:59,468 --> 00:10:01,252 Yeah, it's a novella, 209 00:10:01,296 --> 00:10:04,908 so you actually have an outside shot of finishing this one. 210 00:10:04,952 --> 00:10:07,955 God, Patty, are you -- you being thoughtful? 211 00:10:07,998 --> 00:10:10,174 No, please, shut up. 212 00:10:10,218 --> 00:10:12,089 I just had it lying around. 213 00:10:12,133 --> 00:10:13,874 It's nothing. 214 00:10:16,180 --> 00:10:18,966 Are you wearing a blouse for your night in? 215 00:10:19,009 --> 00:10:20,358 And this whole -- 216 00:10:20,402 --> 00:10:21,882 You know, I mean, sometimes you gotta do 217 00:10:21,925 --> 00:10:24,319 something dumb to feel good about yourself. 218 00:10:24,362 --> 00:10:27,104 Right? 219 00:10:27,148 --> 00:10:30,542 Yeah. Yep. 220 00:10:30,586 --> 00:10:34,285 [Chuckles] You do. 221 00:10:34,329 --> 00:10:35,286 Have a great night. 222 00:10:35,330 --> 00:10:37,027 Yes. 223 00:10:37,071 --> 00:10:38,899 Bye. 224 00:10:38,942 --> 00:10:46,515 ♪ 225 00:10:49,649 --> 00:10:51,346 What a birthday, huh? 226 00:10:51,389 --> 00:10:54,523 Just me and my girl, the guys be damned. 227 00:10:54,566 --> 00:10:56,307 It's my favorite tradition. 228 00:10:56,351 --> 00:10:57,744 Yep. 229 00:10:57,787 --> 00:10:59,615 Neil wanted to hang tonight, but I said, 230 00:10:59,659 --> 00:11:01,661 "Bro, I can hang with yous any night. 231 00:11:01,704 --> 00:11:04,968 This is my birthday, and that's meant for my favorite person." 232 00:11:05,012 --> 00:11:06,578 Aww. 233 00:11:06,622 --> 00:11:07,754 Who gives the best gifts. 234 00:11:07,797 --> 00:11:08,885 Ah. 235 00:11:08,929 --> 00:11:10,582 Right this way.Ah. 236 00:11:10,626 --> 00:11:12,889 Thank you so much. 237 00:11:14,978 --> 00:11:19,417 [Laughter] 238 00:11:19,461 --> 00:11:21,768 Thank you. 239 00:11:21,811 --> 00:11:22,986 Thank you so much. 240 00:11:23,030 --> 00:11:24,553 Enjoy. 241 00:11:24,596 --> 00:11:27,991 [Laughter] 242 00:11:28,035 --> 00:11:30,907 And for my girl, we don't go to just any restaurant. 243 00:11:30,951 --> 00:11:34,128 No, no, no. This -- This is tie food. 244 00:11:34,171 --> 00:11:37,784 Pretty sure that name's already taken. 245 00:11:37,827 --> 00:11:39,220 Good evening. 246 00:11:39,263 --> 00:11:41,831 Can I start you off with anything to drink? 247 00:11:41,875 --> 00:11:43,877 Um, well, it's a special occasion, 248 00:11:43,920 --> 00:11:45,661 so how about a-a nice bottle of red? 249 00:11:45,705 --> 00:11:47,750 Um, no. 250 00:11:47,794 --> 00:11:50,840 Since it's my birthday and I'm the most important one, 251 00:11:50,884 --> 00:11:54,452 I choose two glasses of the Pinot. 252 00:11:54,496 --> 00:11:56,063 So the cheapest? 253 00:11:56,106 --> 00:11:57,151 Yes. 254 00:11:57,194 --> 00:12:00,807 [Laughter] 255 00:12:00,850 --> 00:12:02,634 Box or bottle, it all goes down the same. 256 00:12:02,678 --> 00:12:04,027 Am I right, babe? 257 00:12:04,071 --> 00:12:07,465 Well, it's gotta be more expensive for a reason. 258 00:12:07,509 --> 00:12:10,904 Like a car with airbags, which would be nice. 259 00:12:10,947 --> 00:12:14,472 Oh, sweetie, you are way too trusting. 260 00:12:14,516 --> 00:12:18,172 These people spot suckers like you coming from a mile away. 261 00:12:21,523 --> 00:12:22,829 Something wrong? 262 00:12:22,872 --> 00:12:25,657 Dang it. You know what? 263 00:12:25,701 --> 00:12:27,268 I think I left something in my car. 264 00:12:27,311 --> 00:12:30,227 Well, by all means, go get it. 265 00:12:30,271 --> 00:12:32,447 Oh. 266 00:12:32,490 --> 00:12:35,232 [Laughter] 267 00:12:37,104 --> 00:12:39,236 [Sighs] 268 00:12:40,847 --> 00:12:42,674 Thank you. 269 00:12:45,895 --> 00:12:52,032 ♪ 270 00:12:52,075 --> 00:12:58,125 ♪ 271 00:12:58,168 --> 00:13:00,257 [Sighs] 272 00:13:00,301 --> 00:13:10,050 ♪ 273 00:13:10,093 --> 00:13:11,268 Oh, God. 274 00:13:11,312 --> 00:13:13,618 [Sighs] What the hell was I thinking? 275 00:13:13,662 --> 00:13:15,011 There you are. Mm? 276 00:13:15,055 --> 00:13:16,926 Sneaking in through the back? 277 00:13:16,970 --> 00:13:19,929 Uh, kind of. 278 00:13:19,973 --> 00:13:22,584 I wasn't sure you'd come. 279 00:13:22,627 --> 00:13:26,283 Well, when the law tells you to show up someplace, you do it. 280 00:13:26,327 --> 00:13:28,068 I like you. 281 00:13:28,111 --> 00:13:29,896 You want something to drink? 282 00:13:29,939 --> 00:13:31,680 ♪ 283 00:13:31,723 --> 00:13:33,508 Are you trying to ply me with liquor or something? 284 00:13:33,551 --> 00:13:35,771 Maybe. 285 00:13:35,815 --> 00:13:38,861 [Chuckles] No need, officer. 286 00:13:38,905 --> 00:13:41,733 I-I confess. 287 00:13:41,777 --> 00:13:43,779 ♪ 288 00:13:43,823 --> 00:13:45,346 Two vodka sodas.Coming up. 289 00:13:45,389 --> 00:13:47,478 Is one of those for m-- I like beer. 290 00:13:47,522 --> 00:13:49,567 Mm, you think you like beer. 291 00:13:49,611 --> 00:13:52,135 You just need to broaden your horizons. 292 00:13:52,179 --> 00:13:54,268 ♪ 293 00:13:54,311 --> 00:13:56,574 Right. 294 00:13:56,618 --> 00:13:59,751 So you wanted to talk to me. 295 00:13:59,795 --> 00:14:01,579 What? 296 00:14:01,623 --> 00:14:04,060 You -- You said that you wanted to talk to me, 297 00:14:04,104 --> 00:14:05,366 like you had some questions -- 298 00:14:05,409 --> 00:14:08,325 Yeah, I mean, siblings, favorite movies, pets, 299 00:14:08,369 --> 00:14:11,111 just kind of your typical first-date questionnaire. 300 00:14:11,154 --> 00:14:14,114 Though I'm always up for going straight to childhood trauma. 301 00:14:14,157 --> 00:14:15,898 ♪ 302 00:14:15,942 --> 00:14:17,508 Here you go. Two vodka sodas. 303 00:14:17,552 --> 00:14:23,906 ♪ 304 00:14:23,950 --> 00:14:25,908 I am gonna need this. 305 00:14:25,952 --> 00:14:28,476 ♪ 306 00:14:28,519 --> 00:14:29,738 Oh. 307 00:14:29,781 --> 00:14:32,393 That'll grow on you. Trust me. 308 00:14:32,436 --> 00:14:34,830 [Glasses clink] 309 00:14:34,874 --> 00:14:37,050 He's not coming. He's coming. 310 00:14:37,093 --> 00:14:38,442 Of course he's coming.I know he's not coming. 311 00:14:38,486 --> 00:14:40,357 Then why'd I text him 14 times and no responses? 312 00:14:40,401 --> 00:14:41,837 Will you not be an idiot? Of course he's coming. 313 00:14:41,881 --> 00:14:43,230 He would never miss this. 314 00:14:43,273 --> 00:14:44,666 We did a double pinky promise and everything. 315 00:14:44,709 --> 00:14:48,844 Oh, there he is, the birthday boy. 316 00:14:48,888 --> 00:14:52,152 Hey, everybody, this old son-of-a-gun's my best friend. 317 00:14:52,195 --> 00:14:53,675 Mine! 318 00:14:53,718 --> 00:14:55,416 They know, man. They know. 319 00:14:55,459 --> 00:14:57,984 So the big three-six, huh, Kev? 320 00:14:58,027 --> 00:14:59,855 You beat Jesus by three years. 321 00:14:59,899 --> 00:15:03,685 Yeah, plus I got way better abs. 322 00:15:03,728 --> 00:15:05,643 We were, uh, getting a little nervous, Kev. 323 00:15:05,687 --> 00:15:08,168 I thought maybe you were gonna stand us up. 324 00:15:08,211 --> 00:15:10,866 Were -- Were you doing something fun, or...? 325 00:15:10,910 --> 00:15:13,564 Well, it's never fun breaking it to Allison 326 00:15:13,608 --> 00:15:15,131 that she's gotta stay home all night. 327 00:15:15,175 --> 00:15:17,829 Definitely not invited to my birthday. 328 00:15:17,873 --> 00:15:19,396 No sir. Oh, yeah. 329 00:15:19,440 --> 00:15:21,485 The human weighted blanket. 330 00:15:21,529 --> 00:15:24,053 More like the human wetted blanket. 331 00:15:24,097 --> 00:15:25,576 Not today. 332 00:15:25,620 --> 00:15:28,449 I said today belongs to Neil 333 00:15:28,492 --> 00:15:30,799 and the one thing that'll bring us closer -- 334 00:15:30,842 --> 00:15:33,454 a giant foam cowboy hat. 335 00:15:33,497 --> 00:15:36,892 Together: She's beautiful. 336 00:15:36,936 --> 00:15:41,505 So, uh, Neil, you brought the tickets, right, buddy? 337 00:15:41,549 --> 00:15:43,855 Pulled them out of the safety deposit box this morning. 338 00:15:43,899 --> 00:15:46,902 Ah. Five years' worth. 339 00:15:46,946 --> 00:15:49,644 We're only 200 shy of the promised land. 340 00:15:49,687 --> 00:15:51,428 So should we hit the appetizer zone now 341 00:15:51,472 --> 00:15:52,734 and start to build our strength up? 342 00:15:52,777 --> 00:15:54,910 Hell yes. Neil, you know what to do. 343 00:15:54,954 --> 00:15:56,390 Poppers and sticks, salsa and chips, 344 00:15:56,433 --> 00:15:57,652 weenies and wings, taters and rings. 345 00:15:57,695 --> 00:16:00,046 Coming right up. 346 00:16:00,089 --> 00:16:02,613 Garckon? 347 00:16:02,657 --> 00:16:04,833 [Laughter] 348 00:16:04,876 --> 00:16:06,487 Don't miss. 349 00:16:06,530 --> 00:16:08,663 Don't talk to me while I'm doing it. 350 00:16:08,706 --> 00:16:10,491 Okay, go ahead. 351 00:16:10,534 --> 00:16:14,060 Okay. 352 00:16:14,103 --> 00:16:16,540 Oh! 353 00:16:16,584 --> 00:16:17,889 I'm sorry. 354 00:16:17,933 --> 00:16:20,327 I didn't realize you were so competitive. 355 00:16:20,370 --> 00:16:21,937 It's fine. 356 00:16:21,981 --> 00:16:23,765 Do you want me to go out into the parking lot 357 00:16:23,808 --> 00:16:26,333 and try to find your dart, so you can throw it again? 358 00:16:26,376 --> 00:16:29,336 Ridgeway, I figured you, uh -- you'd be over here. 359 00:16:29,379 --> 00:16:32,078 Mm. Fitz, Parker. 360 00:16:32,121 --> 00:16:33,731 This is Patty. 361 00:16:33,775 --> 00:16:35,951 Fitz: You dragged a civilian to this thing? 362 00:16:35,995 --> 00:16:37,735 That's just cruel. 363 00:16:37,779 --> 00:16:40,042 Nice to meet you. 364 00:16:40,086 --> 00:16:42,436 So you're Tammy's newest recruit, huh? 365 00:16:42,479 --> 00:16:43,915 Good luck. 366 00:16:43,959 --> 00:16:45,743 Lotta wash outs, lately. 367 00:16:45,787 --> 00:16:47,310 I will shoot you, Fitz. 368 00:16:47,354 --> 00:16:52,098 It's, um -- It's good to meet you. 369 00:16:52,141 --> 00:16:57,668 ♪ 370 00:16:57,712 --> 00:17:01,281 [Laughter] 371 00:17:01,324 --> 00:17:08,288 ♪ 372 00:17:08,331 --> 00:17:15,338 ♪ 373 00:17:15,382 --> 00:17:18,994 Boy, we have got to clean out that car. 374 00:17:19,038 --> 00:17:20,039 It's a disaster in there. 375 00:17:20,082 --> 00:17:21,692 Wow, is it? 376 00:17:21,736 --> 00:17:23,477 Well, hopefully, you didn't drop anything else in there 377 00:17:23,520 --> 00:17:25,566 while you were rooting around for the first thing. 378 00:17:25,609 --> 00:17:28,308 I may have. We'll see. 379 00:17:28,351 --> 00:17:30,005 Do you know what you want, or do you need a minute? 380 00:17:30,049 --> 00:17:31,833 Uh, I think we're ready. 381 00:17:31,876 --> 00:17:33,574 I'll probably have something light. 382 00:17:33,617 --> 00:17:36,272 I'm not too hung-- oh, my God. 383 00:17:36,316 --> 00:17:37,534 Sean Avery? 384 00:17:37,578 --> 00:17:39,536 It can't be. Son of a -- 385 00:17:39,580 --> 00:17:41,103 Sir? Sir? 386 00:17:41,147 --> 00:17:44,802 Okay, well, um, I will have the chicken marsala, 387 00:17:44,846 --> 00:17:46,326 and he will have the -- 388 00:17:46,369 --> 00:17:48,197 Excuse me, do you guys know what's good here? 389 00:17:48,241 --> 00:17:50,547 I'm actually from out of town. 390 00:17:50,591 --> 00:17:53,159 Oh, you -- you're from out of town. 391 00:17:53,202 --> 00:17:55,422 You shouldn't -- we don't even -- 392 00:17:55,465 --> 00:17:57,424 Star struck, huh? 393 00:17:57,467 --> 00:17:59,991 You must be a fan. 394 00:18:00,035 --> 00:18:02,037 Uh, no. 395 00:18:02,081 --> 00:18:03,386 That's Sean Avery. 396 00:18:03,430 --> 00:18:06,085 He was a dirty loser when he played in the NHL, 397 00:18:06,128 --> 00:18:10,437 and then he had the gall to slander the proud city of Boston 398 00:18:10,480 --> 00:18:12,613 by calling its fans chicken. 399 00:18:12,656 --> 00:18:15,006 It's just a game, pal. 400 00:18:15,050 --> 00:18:17,487 Not to any Boston fan, it's not. 401 00:18:17,531 --> 00:18:19,228 I was just passing through and heard there was 402 00:18:19,272 --> 00:18:22,188 some famous meal that's free if you finish it. 403 00:18:22,231 --> 00:18:24,320 The Mighty Moo? 404 00:18:24,364 --> 00:18:26,757 I love a free meal. 405 00:18:26,801 --> 00:18:28,324 Yeah, right. 406 00:18:28,368 --> 00:18:31,240 That's a 32-ounce steak, 2 baked potatoes, 407 00:18:31,284 --> 00:18:34,025 all the fixings, a jumbo shrimp cocktail, 408 00:18:34,069 --> 00:18:36,027 and a roll.And a roll. 409 00:18:36,071 --> 00:18:38,247 Couldn't be any bigger than the steaks 410 00:18:38,291 --> 00:18:42,208 I'm used to eating in New York City, right? 411 00:18:42,251 --> 00:18:46,603 Waiter, one Mighty Moo. 412 00:18:46,647 --> 00:18:48,170 Yes, sir. 413 00:18:48,214 --> 00:18:49,867 The nerve. 414 00:18:49,911 --> 00:18:51,869 I should show that jerk how we eat in New England. 415 00:18:51,913 --> 00:18:54,002 Kevin, don't. Look at him, okay? 416 00:18:54,045 --> 00:18:56,570 He works out, okay? 417 00:18:56,613 --> 00:18:57,788 You can't eat all that. 418 00:18:57,832 --> 00:18:59,312 Did you just -- 419 00:18:59,355 --> 00:19:01,357 you really think I can't out-eat that pretty boy? 420 00:19:01,401 --> 00:19:02,489 No, that's not what I meant. 421 00:19:02,532 --> 00:19:04,404 You just said that you weren't hungry. 422 00:19:04,447 --> 00:19:08,059 Well, suddenly, my appetite has returned. 423 00:19:08,103 --> 00:19:10,801 Garckon, I've made a decision. 424 00:19:10,845 --> 00:19:13,717 I'll have what he's having -- 425 00:19:13,761 --> 00:19:15,589 to eat for dinner. 426 00:19:15,632 --> 00:19:16,851 [Laughter] 427 00:19:16,894 --> 00:19:18,374 And in the name of the father, Belichick, 428 00:19:18,418 --> 00:19:20,594 the son, Edelman, and the holy spirit, 429 00:19:20,637 --> 00:19:23,162 retired nose tackle and beloved locker-room presence 430 00:19:23,205 --> 00:19:27,775 Vince Wilfork, I vow to win this eating contest. 431 00:19:27,818 --> 00:19:30,081 Two Mighty Moos. 432 00:19:30,125 --> 00:19:31,213 I'll let the kitchen know. 433 00:19:31,257 --> 00:19:32,388 Very good. 434 00:19:32,432 --> 00:19:36,610 Also, I left something in my car. 435 00:19:36,653 --> 00:19:40,091 [Laughter] 436 00:19:40,135 --> 00:19:45,227 ♪ 437 00:19:45,271 --> 00:19:48,056 God. 438 00:19:48,099 --> 00:19:50,493 God, pick up. Pick up. 439 00:19:50,537 --> 00:19:52,930 [Cellphone rings] 440 00:19:52,974 --> 00:19:55,281 You need to get that? 441 00:19:55,324 --> 00:19:57,631 [Indistinct conversations] 442 00:19:57,674 --> 00:19:58,936 Hello? 443 00:19:58,980 --> 00:20:00,503 Patty, he's here. 444 00:20:00,547 --> 00:20:02,505 I saw him. Nick. 445 00:20:02,549 --> 00:20:03,463 What? 446 00:20:03,506 --> 00:20:05,247 Nick is here. 447 00:20:05,291 --> 00:20:08,032 Y-You got to speak up, hon. 448 00:20:08,076 --> 00:20:09,686 I can't hear a thing. 449 00:20:09,730 --> 00:20:11,732 Nick is here. 450 00:20:11,775 --> 00:20:13,168 I'm freaking out. 451 00:20:13,212 --> 00:20:14,430 He can't do it here in the open. 452 00:20:14,474 --> 00:20:16,954 He realizes that, right? That's insane? 453 00:20:16,998 --> 00:20:18,739 Uh-huh. [Chuckles] 454 00:20:18,782 --> 00:20:20,567 "Uh-huh"? Wha-- 455 00:20:20,610 --> 00:20:22,351 Why is it so loud? 456 00:20:22,395 --> 00:20:24,179 I thought -- I thought you stayed in to watch a movie. 457 00:20:24,223 --> 00:20:28,444 No, I-I'm at the movies, getting a lot of -- 458 00:20:28,488 --> 00:20:30,968 getting a lot of dirty looks, too. 459 00:20:31,012 --> 00:20:32,796 No phones, you know? 460 00:20:32,840 --> 00:20:34,668 Okay, okay, well, just go outside 461 00:20:34,711 --> 00:20:35,973 at the next boring part, okay? 462 00:20:36,017 --> 00:20:37,584 It's important. 463 00:20:37,627 --> 00:20:39,368 Oh, God damn. 464 00:20:39,412 --> 00:20:41,327 Okay, call me back. 465 00:20:41,370 --> 00:20:44,286 I thought that was you. So funny. 466 00:20:44,330 --> 00:20:46,680 Oh, so funny. 467 00:20:46,723 --> 00:20:48,247 Mm. 468 00:20:48,290 --> 00:20:50,771 When we came in, I said, um, "That's Addison." 469 00:20:50,814 --> 00:20:52,120 Allison. 470 00:20:52,163 --> 00:20:53,600 No. 471 00:20:53,643 --> 00:20:54,688 Yep. 472 00:20:54,731 --> 00:20:57,125 Why did I think it was Addison? 473 00:20:57,168 --> 00:20:59,997 It's a better name. 474 00:21:00,041 --> 00:21:02,304 Uh, no way. Allison's classic. 475 00:21:07,178 --> 00:21:08,571 Welp, good to see you. 476 00:21:08,615 --> 00:21:10,356 Mm-hmm. 477 00:21:10,399 --> 00:21:14,098 Hey, um, why don't you come join us for a drink? 478 00:21:14,142 --> 00:21:15,404 No. I'm great. 479 00:21:15,448 --> 00:21:16,579 Oh, come on. Just one drink. 480 00:21:16,623 --> 00:21:17,798 Mnh-mnh, no. I-I don't -- 481 00:21:17,841 --> 00:21:19,321 Please. 482 00:21:19,365 --> 00:21:21,541 I'll be mad if you don't. 483 00:21:21,584 --> 00:21:25,849 ♪ 484 00:21:25,893 --> 00:21:27,547 Lead the way. 485 00:21:31,725 --> 00:21:34,031 Man: Manager to the junior ball pit. 486 00:21:34,075 --> 00:21:35,685 Manager to the junior BP, please. 487 00:21:35,729 --> 00:21:37,774 Alright, I know I said I'd spend the rest of the night here, 488 00:21:37,818 --> 00:21:39,820 but I actually have to split time with the restaurant. 489 00:21:39,863 --> 00:21:42,953 What could possibly be as important as the cowboy hat? 490 00:21:42,997 --> 00:21:44,825 Only eating the Mighty Moo 491 00:21:44,868 --> 00:21:46,783 and defeating NHL legend Sean Avery [spits] 492 00:21:46,827 --> 00:21:50,047 in the name of Boston sports. 493 00:21:50,091 --> 00:21:52,789 Wait, did you say the Mighty Moo? 494 00:21:52,833 --> 00:21:54,400 Yeah. 495 00:21:54,443 --> 00:21:56,880 That's a 32-ounce steak, 2 baked potatoes 496 00:21:56,924 --> 00:21:59,405 with all the fixings, a jumbo shrimp cocktail, 497 00:21:59,448 --> 00:22:01,232 and a roll. And a roll. 498 00:22:01,276 --> 00:22:03,278 A big-boy meal. 499 00:22:03,322 --> 00:22:05,411 And Allison thought I couldn't finish it. 500 00:22:05,454 --> 00:22:07,804 Ah. But I've got a plan. 501 00:22:07,848 --> 00:22:10,677 I set an alarm on my phone to remind me to switch locations. 502 00:22:10,720 --> 00:22:13,462 I just -- I need your help distracting Neil. 503 00:22:15,203 --> 00:22:20,034 [Laughter] 504 00:22:20,077 --> 00:22:21,731 Yeah, I can do that. 505 00:22:21,775 --> 00:22:23,603 [Laughter]This way, we'll win the tickets, 506 00:22:23,646 --> 00:22:25,431 we'll get the hat, we'll take the photo, 507 00:22:25,474 --> 00:22:27,868 and I can also win the steak-eating contest. 508 00:22:27,911 --> 00:22:30,000 Order up for Neil. 509 00:22:30,044 --> 00:22:31,698 You really think this is gonna work? 510 00:22:31,741 --> 00:22:33,221 Of course it'll work. 511 00:22:33,264 --> 00:22:35,354 As long as I don't eat anything while I'm here. 512 00:22:35,397 --> 00:22:37,704 Happy birthday, best buddy. 513 00:22:37,747 --> 00:22:40,663 We ordered 36 of everything. 514 00:22:40,707 --> 00:22:43,057 Your dad's idea. 515 00:22:43,100 --> 00:22:45,059 [Laughter] 516 00:22:45,102 --> 00:22:51,457 ♪ 517 00:22:51,500 --> 00:22:53,459 What a nice evening.Yeah. 518 00:22:53,502 --> 00:22:55,852 Just a book and a glass of wine. 519 00:22:55,896 --> 00:22:57,811 So peaceful. 520 00:22:57,854 --> 00:23:00,466 But I know I'd get too self-conscious. 521 00:23:00,509 --> 00:23:02,424 God, I can't even go to a workout class alone. 522 00:23:02,468 --> 00:23:04,513 Oh, well, no, I'm actually -- 523 00:23:04,557 --> 00:23:06,341 I'm here for my husband's birthday. 524 00:23:06,385 --> 00:23:08,212 He's just grabbing something from the car. 525 00:23:08,256 --> 00:23:10,084 Oh, that's so nice. 526 00:23:10,127 --> 00:23:11,607 I'd love to meet him. 527 00:23:11,651 --> 00:23:13,130 Oh, Jenn, you would love him. 528 00:23:13,174 --> 00:23:15,872 He is -- He is, uh, a lot of laughs. 529 00:23:15,916 --> 00:23:18,745 Well, this is the only place in town for a real occasion, right? 530 00:23:18,788 --> 00:23:23,532 Mm.Sam and I had our -- our first date here. 531 00:23:23,576 --> 00:23:24,968 Yeah, yeah. 532 00:23:25,012 --> 00:23:27,057 It's our first time back in a while. 533 00:23:27,101 --> 00:23:29,669 Hm. Makes me feel like I'm 17 again. 534 00:23:33,542 --> 00:23:35,936 Well, I hated being 17. 535 00:23:35,979 --> 00:23:37,938 Oh, my God. Me, too. 536 00:23:37,981 --> 00:23:40,680 You could not pay me to go back to high school. 537 00:23:42,769 --> 00:23:44,727 By the way, I love your blouse. 538 00:23:44,771 --> 00:23:46,729 I mean, I'm always terrified to wear white. 539 00:23:46,773 --> 00:23:48,165 Well, just Shout Wipes. 540 00:23:48,209 --> 00:23:49,732 Little -- Little miracles. 541 00:23:49,776 --> 00:23:52,343 So I'm just gonna, uh -- just -- little girls' room. 542 00:23:52,387 --> 00:24:01,483 ♪ 543 00:24:01,527 --> 00:24:10,536 ♪ 544 00:24:10,579 --> 00:24:19,719 ♪ 545 00:24:19,762 --> 00:24:28,771 ♪ 546 00:24:28,815 --> 00:24:37,780 ♪ 547 00:24:37,824 --> 00:24:40,304 Num-num-num-num- num-num-num. 548 00:24:40,348 --> 00:24:42,742 [Laughter] 549 00:24:47,050 --> 00:24:48,356 Hey, Kev, what gives? 550 00:24:48,399 --> 00:24:49,575 I know the Wing King of Worcester 551 00:24:49,618 --> 00:24:51,707 can't be stuffed already. 552 00:24:51,751 --> 00:24:55,842 Maybe -- Maybe we should eat in shifts. 553 00:24:55,885 --> 00:24:58,758 That way, one of us can always be out playing games. 554 00:24:58,801 --> 00:25:01,456 Play games on an empty stomach? 555 00:25:01,500 --> 00:25:03,632 Leaving our Skee-Ball tosses weak, lifeless, 556 00:25:03,676 --> 00:25:06,374 and unable to reach the hundo hole? 557 00:25:07,593 --> 00:25:09,072 You're right. 558 00:25:09,116 --> 00:25:12,249 We need to eat this stuff twice as fast as we normally do. 559 00:25:12,293 --> 00:25:13,729 Come on, Wing King. 560 00:25:13,773 --> 00:25:16,819 It's your time to soar. 561 00:25:16,863 --> 00:25:21,215 For the love of the game. 562 00:25:21,258 --> 00:25:22,825 [Chuckles] 563 00:25:22,869 --> 00:25:23,870 Aw, that's good. 564 00:25:23,913 --> 00:25:26,089 [Laughter] 565 00:25:26,133 --> 00:25:29,266 God, it's so good. 566 00:25:29,310 --> 00:25:31,573 [Indistinct conversations] 567 00:25:31,617 --> 00:25:36,665 ♪ 568 00:25:36,709 --> 00:25:38,275 Patty, is that you? 569 00:25:38,319 --> 00:25:40,016 What the hell are you doing here? 570 00:25:40,060 --> 00:25:42,453 Hey, I'm Tammy. 571 00:25:42,497 --> 00:25:46,849 I-I just popped by to say hello on my way to the restroom. 572 00:25:46,893 --> 00:25:48,634 ♪ 573 00:25:48,677 --> 00:25:52,028 I also have to have to... piss. 574 00:25:52,072 --> 00:25:57,643 ♪ 575 00:25:57,686 --> 00:26:02,865 ♪ 576 00:26:02,909 --> 00:26:04,345 How was the movie? 577 00:26:04,388 --> 00:26:06,521 So I had a thing. I didn't want to explain it. 578 00:26:06,565 --> 00:26:08,305 It's not a big deal. 579 00:26:08,349 --> 00:26:09,785 Are you drunk? 580 00:26:09,829 --> 00:26:11,091 No. 581 00:26:11,134 --> 00:26:12,658 What the hell, Patty? 582 00:26:12,701 --> 00:26:14,573 Didn't you even hear me say that Nick is here tonight? 583 00:26:14,616 --> 00:26:16,705 Like, theNick at Kevin's birthday party? 584 00:26:16,749 --> 00:26:18,098 What if he tries to do it here? 585 00:26:18,141 --> 00:26:19,839 Oh, don't be dramatic. He's not gonna do it here. 586 00:26:19,882 --> 00:26:22,929 That's crazy.Yeah, well, Patty, he is crazy. 587 00:26:22,972 --> 00:26:24,931 "It's good that he's unhinged," remember? 588 00:26:24,974 --> 00:26:27,281 Yeah, and he got away with killing his stepdad. 589 00:26:27,324 --> 00:26:29,065 He's crazy, not brain-dead. 590 00:26:29,109 --> 00:26:31,372 He's not gonna do it in a restaurant full of witnesses. 591 00:26:31,415 --> 00:26:33,548 Maybe I should talk to him. 592 00:26:33,592 --> 00:26:35,681 What?Well, just so that he understands 593 00:26:35,724 --> 00:26:38,074 that this is not what --Allison, no. 594 00:26:38,118 --> 00:26:40,033 The guy got away with murder. 595 00:26:40,076 --> 00:26:42,035 Stop pissing him off. 596 00:26:42,078 --> 00:26:44,646 Okay. 597 00:26:44,690 --> 00:26:45,952 If I just -- 598 00:26:45,995 --> 00:26:48,171 Shut up. 599 00:26:48,215 --> 00:26:50,696 It's up to him now. 600 00:26:50,739 --> 00:26:52,175 You know? 601 00:26:52,219 --> 00:26:54,743 You got what you wanted, right? 602 00:26:54,787 --> 00:26:57,050 Plane's taking off. You got your pilot. 603 00:26:57,093 --> 00:27:00,183 I lied. Okay? 604 00:27:00,227 --> 00:27:02,403 I was terrified the entire flight, 605 00:27:02,446 --> 00:27:05,145 and now I'm starting to think that you chose the wrong pilot. 606 00:27:05,188 --> 00:27:06,973 I chose? 607 00:27:07,016 --> 00:27:08,801 You made it clear you were doing this no matter what, 608 00:27:08,844 --> 00:27:10,716 so I made the best move that I could. 609 00:27:10,759 --> 00:27:12,718 Now you're all shocked that it's a little bit messy. 610 00:27:12,761 --> 00:27:15,590 Well, guess what, Allison. You're asking for messy. 611 00:27:15,634 --> 00:27:18,985 You're begging for it. 612 00:27:19,028 --> 00:27:20,203 No, no, no. 613 00:27:20,247 --> 00:27:21,596 You're right. You're right. 614 00:27:21,640 --> 00:27:24,120 I am the one taking dumb risks. 615 00:27:24,164 --> 00:27:26,253 So why don't you just go back out there 616 00:27:26,296 --> 00:27:29,386 to the Worcester PD dart league or whatever the hell that is. 617 00:27:29,430 --> 00:27:32,651 Okay, I -- I'm out with one cop, 618 00:27:32,694 --> 00:27:35,218 and it's actually very good for us. 619 00:27:35,262 --> 00:27:36,872 What are you talking about? 620 00:27:36,916 --> 00:27:38,700 Detective Ridgeway is the one who's been 621 00:27:38,744 --> 00:27:41,572 coming around the salon, asking all those questions. 622 00:27:41,616 --> 00:27:43,966 So you're getting drunk with her as a precaution, or -- 623 00:27:44,010 --> 00:27:46,621 Yes. No. I-I mean... 624 00:27:46,665 --> 00:27:49,015 When she wanted to get together, 625 00:27:49,058 --> 00:27:51,234 I thought that she was gonna grill me again, 626 00:27:51,278 --> 00:27:54,324 but sh-she likes me. 627 00:27:54,368 --> 00:27:57,371 So we can use that. 628 00:27:59,460 --> 00:28:00,896 Is this a date? 629 00:28:00,940 --> 00:28:02,332 No. 630 00:28:02,376 --> 00:28:04,595 Well, you just said that --It's not a real date. 631 00:28:04,639 --> 00:28:06,206 It's just -- I-I think -- 632 00:28:06,249 --> 00:28:07,903 it's just -- it's not a real date. 633 00:28:07,947 --> 00:28:10,384 Okay, Jesus Christ. What the hell is happening? 634 00:28:10,427 --> 00:28:12,603 Hi. How are ya? 635 00:28:13,866 --> 00:28:15,868 Have a great dinner. 636 00:28:18,479 --> 00:28:21,134 You go handle your own shit. 637 00:28:21,177 --> 00:28:23,005 I'm fine. 638 00:28:23,049 --> 00:28:24,572 Patty, come... 639 00:28:26,226 --> 00:28:28,271 Damn it. 640 00:28:29,185 --> 00:28:34,974 ♪ 641 00:28:35,017 --> 00:28:40,457 ♪ 642 00:28:40,501 --> 00:28:42,068 [Laughter] 643 00:28:42,111 --> 00:28:46,072 I was just in the restroom.I was just in my car. 644 00:28:46,115 --> 00:28:47,943 [Laughter] 645 00:28:53,732 --> 00:28:56,865 Hey, his steak looks a little small. 646 00:28:56,909 --> 00:29:00,390 Guess I should've expected cheating from a Boston fan. 647 00:29:01,522 --> 00:29:04,220 Uh, waiter, there seems to be a mistake. 648 00:29:04,264 --> 00:29:06,614 This man should not have any cups near him 649 00:29:06,657 --> 00:29:08,877 since he couldn't win one while he played. 650 00:29:08,921 --> 00:29:10,923 [Laughter] 651 00:29:10,966 --> 00:29:12,185 The Stanley Cup is a hockey thing -- 652 00:29:12,228 --> 00:29:15,754 No, I, uh -- I got it. I understand. 653 00:29:15,797 --> 00:29:17,756 Hey, Kev, um, maybe we should get out of here. 654 00:29:17,799 --> 00:29:19,279 I-I'm starting to come down with something. 655 00:29:19,322 --> 00:29:21,716 Allison, there are three days out of the year 656 00:29:21,760 --> 00:29:23,849 when only I'm allowed to get sick. 657 00:29:23,892 --> 00:29:25,894 My birthday, St. Patrick's Day... 658 00:29:25,938 --> 00:29:28,679 Both: And the day after St. Patrick's Day. 659 00:29:28,723 --> 00:29:30,812 Listen to your wife, pal. 660 00:29:30,856 --> 00:29:32,901 She's trying to bail you out. 661 00:29:32,945 --> 00:29:36,209 Yeah, Kev -- No. No. 662 00:29:36,252 --> 00:29:38,994 This man belittled the city that I love. 663 00:29:39,038 --> 00:29:40,909 If I let him get away with that, 664 00:29:40,953 --> 00:29:43,520 I'll never be able to look in the mirror again. 665 00:29:43,564 --> 00:29:45,218 And if I can't look in the mirror, 666 00:29:45,261 --> 00:29:48,047 then I can't shave. 667 00:29:48,090 --> 00:29:50,310 [Laughter] 668 00:29:50,353 --> 00:29:53,313 Here we go. 669 00:29:53,356 --> 00:29:55,663 [Gasps] 670 00:29:55,706 --> 00:29:57,491 Your time starts now. 671 00:29:57,534 --> 00:30:01,103 [Laughter] 672 00:30:01,147 --> 00:30:02,583 That was weird. 673 00:30:02,626 --> 00:30:04,280 They just handed him his knife. 674 00:30:04,324 --> 00:30:08,067 ♪ 675 00:30:09,808 --> 00:30:15,639 ♪ 676 00:30:15,683 --> 00:30:21,776 ♪ 677 00:30:21,820 --> 00:30:23,952 Can I get you another drink? 678 00:30:23,996 --> 00:30:26,563 I was just about to get one myself. 679 00:30:26,607 --> 00:30:30,089 Oh. Sure. 680 00:30:30,132 --> 00:30:34,180 Uh, who was your friend from earlier? 681 00:30:34,223 --> 00:30:36,704 Just my nosy-ass neighbor. 682 00:30:36,747 --> 00:30:38,749 She was kind of rude. 683 00:30:38,793 --> 00:30:41,535 [Indistinct conversations] 684 00:30:41,578 --> 00:30:43,319 Hey! 685 00:30:43,363 --> 00:30:46,409 I'll take a beer and whatever sort of vodka thing she wants. 686 00:30:46,453 --> 00:30:48,107 Woman: You got it. 687 00:30:48,150 --> 00:30:51,762 Did she say something to you, o-or -- 688 00:30:51,806 --> 00:30:54,504 No, it-- it's fine. 689 00:30:54,548 --> 00:30:57,377 I'm fine. 690 00:30:57,420 --> 00:30:59,509 Got it. 691 00:30:59,553 --> 00:31:07,561 ♪ 692 00:31:07,604 --> 00:31:11,391 [Laughter] 693 00:31:11,434 --> 00:31:13,393 He just keeps eating. 694 00:31:13,436 --> 00:31:15,656 He's like the Cookie Monster but with steak. 695 00:31:15,699 --> 00:31:19,138 He's like the Cookie Steak Monster. 696 00:31:19,181 --> 00:31:23,403 Wouldn't that just be the Steak Monster? 697 00:31:23,446 --> 00:31:25,187 Whose side are you on? 698 00:31:25,231 --> 00:31:28,364 This is a time to support me, not correct me. 699 00:31:28,408 --> 00:31:30,453 [Laughter] 700 00:31:30,497 --> 00:31:32,978 Oh, boy. Hoo, boy. 701 00:31:33,021 --> 00:31:36,242 I feel the meat sweats kicking in. 702 00:31:36,285 --> 00:31:38,853 Hey, uh, why don't I go get some more napkins? 703 00:31:38,897 --> 00:31:40,594 For your meat sweats. 704 00:31:40,637 --> 00:31:42,248 Oh, thank you. 705 00:31:42,291 --> 00:31:43,640 Now, that's supportive. 706 00:31:43,684 --> 00:31:45,164 See? It's not so hard. 707 00:31:45,207 --> 00:31:47,209 Hey. 708 00:31:47,253 --> 00:31:49,951 We just wanted to come and meet the birthday boy. 709 00:31:49,995 --> 00:31:52,954 Oh, why not? 710 00:31:52,998 --> 00:31:56,610 Kevin, this is my new boss, Sam, and his wife. 711 00:31:56,653 --> 00:31:58,612 Oh, Jenn. Ah. 712 00:31:58,655 --> 00:32:00,222 Move that hand, lady. 713 00:32:00,266 --> 00:32:02,833 Any limb that enters my designated Munch Zone 714 00:32:02,877 --> 00:32:04,226 may not be returned whole. 715 00:32:04,270 --> 00:32:05,619 Wait a second. 716 00:32:05,662 --> 00:32:07,186 Is that the Mighty Moo? 717 00:32:07,229 --> 00:32:10,711 What do you think, Einstein the Genius? 718 00:32:10,754 --> 00:32:12,191 You didn't need to say "the genius." 719 00:32:12,234 --> 00:32:14,193 The name Einstein implies that on its own. 720 00:32:14,236 --> 00:32:15,281 Hi, guys. Sean Avery. 721 00:32:15,324 --> 00:32:16,935 Nice to meet you. 722 00:32:16,978 --> 00:32:20,547 Oh, my God. I am a huge fan. 723 00:32:20,590 --> 00:32:22,723 [Wheezes] 724 00:32:22,766 --> 00:32:25,204 Jenn, you're a -- you're a Rangers fan? 725 00:32:25,247 --> 00:32:28,642 I also love the Giants and the Knicks. 726 00:32:28,685 --> 00:32:30,687 [Spits] 727 00:32:30,731 --> 00:32:32,298 In New England? 728 00:32:32,341 --> 00:32:35,562 That -- Jenn, you are a riddle wrapped in a mystery. 729 00:32:35,605 --> 00:32:37,433 [Choking] 730 00:32:37,477 --> 00:32:41,002 Ah, I just heart N-Y, you know? 731 00:32:41,046 --> 00:32:45,006 And I heart meeting locals. 732 00:32:45,050 --> 00:32:48,923 [Laughter] 733 00:32:48,967 --> 00:32:50,446 Oh, my God. He's choking. 734 00:32:50,490 --> 00:32:52,405 Oh, no. 735 00:32:54,711 --> 00:32:57,932 [Gasps] 736 00:32:57,976 --> 00:32:59,716 Oh, my God. Oh, my God. 737 00:32:59,760 --> 00:33:01,501 You saved my life. 738 00:33:01,544 --> 00:33:02,589 Thank you. 739 00:33:02,632 --> 00:33:04,721 I -- I -- 740 00:33:04,765 --> 00:33:05,940 [Alarm ringing] 741 00:33:05,984 --> 00:33:08,464 I left something in my car. 742 00:33:08,508 --> 00:33:12,512 [Laughter] 743 00:33:12,555 --> 00:33:13,948 Allison? 744 00:33:13,992 --> 00:33:15,515 You okay, sweetie? 745 00:33:15,558 --> 00:33:18,648 Yeah. Thank you. Sorry. 746 00:33:20,911 --> 00:33:25,264 Um, I should just go and clean my blouse. 747 00:33:29,094 --> 00:33:30,965 Nick, Nick. 748 00:33:31,009 --> 00:33:34,490 Something wrong with your table? 749 00:33:34,534 --> 00:33:36,449 No, stop. I need you to listen to me. 750 00:33:36,492 --> 00:33:37,667 Okay? 751 00:33:37,711 --> 00:33:39,408 I'm just a busboy. Really. 752 00:33:39,452 --> 00:33:41,541 So you definitely shouldn't be talking to me. 753 00:33:41,584 --> 00:33:44,979 Hey, I just need to know we're on the same page. 754 00:33:45,023 --> 00:33:46,285 What did I ju--Allison. 755 00:33:46,328 --> 00:33:47,460 Oh. 756 00:33:47,503 --> 00:33:48,896 Is there a problem? 757 00:33:48,939 --> 00:33:51,159 No. 758 00:33:51,203 --> 00:33:52,508 Things okay, here? 759 00:33:52,552 --> 00:33:54,293 Oh, Jesus, Sam. 760 00:33:54,336 --> 00:33:58,732 Hey, she's all yours, bro. 761 00:33:58,775 --> 00:34:00,908 No, wait. Shit. 762 00:34:00,951 --> 00:34:02,344 Sam, what are you doing? 763 00:34:02,388 --> 00:34:05,130 What I -- Who the hell was that? 764 00:34:05,173 --> 00:34:07,132 That was s-some guy from our neighborhood 765 00:34:07,175 --> 00:34:08,524 who has a problem with Kevin. 766 00:34:08,568 --> 00:34:10,135 Imagine that. 767 00:34:10,178 --> 00:34:12,267 I had it. Okay? I'm fine. 768 00:34:12,311 --> 00:34:16,750 So you can just go back to -- to Jenn. 769 00:34:16,793 --> 00:34:18,621 Yeah, I knew it. 770 00:34:18,665 --> 00:34:20,580 You don't get to be mad about Jenn. 771 00:34:20,623 --> 00:34:22,234 Oh, don't I? 772 00:34:22,277 --> 00:34:25,193 We worked together like two hours ago, 773 00:34:25,237 --> 00:34:27,195 and this is the small thing you had after work tonight? 774 00:34:27,239 --> 00:34:28,153 Well, your perfect, special night 775 00:34:28,196 --> 00:34:31,112 is your husband's birthday. 776 00:34:31,156 --> 00:34:33,245 Okay, fine. 777 00:34:33,288 --> 00:34:36,944 Doesn't that make this even, then? 778 00:34:36,987 --> 00:34:41,166 No. Because I'm not the one who created this situation. 779 00:34:41,209 --> 00:34:42,515 You wanted it this way. 780 00:34:42,558 --> 00:34:44,952 Oh, oh, like I forced you? 781 00:34:44,995 --> 00:34:46,388 No, you didn't force me, 782 00:34:46,432 --> 00:34:48,173 but you decide when we're friends 783 00:34:48,216 --> 00:34:50,436 or not speaking or having sex in the back room. 784 00:34:50,479 --> 00:34:52,612 It's what you want. You're always in control. 785 00:34:52,655 --> 00:34:54,831 [Laughs] 786 00:34:54,875 --> 00:34:56,398 I'm sorry. 787 00:34:56,442 --> 00:34:59,358 You think I'm ever in control of anything? 788 00:34:59,401 --> 00:35:03,971 Yeah, Allison, I know you are. 789 00:35:04,014 --> 00:35:06,669 You should, too. 790 00:35:06,713 --> 00:35:13,633 ♪ 791 00:35:13,676 --> 00:35:15,330 [Panting] 792 00:35:15,374 --> 00:35:22,381 ♪ 793 00:35:22,424 --> 00:35:29,344 ♪ 794 00:35:29,388 --> 00:35:33,435 Ugh! I need -- I need tickets. 795 00:35:33,479 --> 00:35:35,394 Kid, kid, come here. 796 00:35:35,437 --> 00:35:37,135 This is your lucky night. 797 00:35:37,178 --> 00:35:40,050 Give me those tickets and like 20 bucks change. 798 00:35:40,094 --> 00:35:41,400 Are you crazy? 799 00:35:41,443 --> 00:35:43,315 These babies are gonna keep me in gum balls 800 00:35:43,358 --> 00:35:45,186 and spider rings till I go to college. 801 00:35:45,230 --> 00:35:46,753 Screw off. 802 00:35:46,796 --> 00:35:50,235 Screw off? 803 00:35:50,278 --> 00:35:52,411 [Blows raspberry] 804 00:35:52,454 --> 00:35:55,849 [Laughter] 805 00:35:56,980 --> 00:35:59,200 There you are, Kev.We were worried sick. 806 00:35:59,244 --> 00:36:00,680 Yeah, in his case, literally. 807 00:36:00,723 --> 00:36:01,985 Don't look in the ice machine. 808 00:36:02,029 --> 00:36:04,118 Barfed in there. 809 00:36:04,162 --> 00:36:06,555 Well, I have amazing news. 810 00:36:06,599 --> 00:36:08,601 While you two had your thumbs up your hundo holes, 811 00:36:08,644 --> 00:36:10,951 I was stacking simoleons. 812 00:36:10,994 --> 00:36:12,474 Well, that's fine, but thanks to you, 813 00:36:12,518 --> 00:36:14,389 we lost our lucky machine. 814 00:36:14,433 --> 00:36:17,044 Why'd you ditch us? 815 00:36:17,087 --> 00:36:19,699 And why you wearing a tie? 816 00:36:19,742 --> 00:36:23,268 And how come you're all sweaty? 817 00:36:23,311 --> 00:36:26,488 And why do you smell like meat? 818 00:36:26,532 --> 00:36:30,144 Neil, Neil, look, I'm sure -- 819 00:36:30,188 --> 00:36:33,452 I'm sure he can answer all those questions in order. 820 00:36:33,495 --> 00:36:35,715 Can't you, Kev? 821 00:36:35,758 --> 00:36:38,065 Of course. 822 00:36:38,108 --> 00:36:40,328 I ditched you because I knew 823 00:36:40,372 --> 00:36:42,461 we would win more tickets if we split up. 824 00:36:42,504 --> 00:36:45,594 My tie represents that partying is my business. 825 00:36:45,638 --> 00:36:48,510 I only put on the tie once I reached maximum groove status 826 00:36:48,554 --> 00:36:50,338 on the "Dance Dance Revolution" machine. 827 00:36:50,382 --> 00:36:55,648 My dancing -- my dancing is why I'm so sweaty. 828 00:36:55,691 --> 00:36:57,737 And, of course, that particular machine 829 00:36:57,780 --> 00:37:00,305 happens to be right next to the grill. 830 00:37:00,348 --> 00:37:04,787 And the grill smells like meat. 831 00:37:04,831 --> 00:37:07,355 He covered everything, Neil. 832 00:37:07,399 --> 00:37:08,748 I guess I just thought tonight 833 00:37:08,791 --> 00:37:10,271 was supposed to be about us being together. 834 00:37:10,315 --> 00:37:12,142 Oh, my God. 835 00:37:12,186 --> 00:37:14,232 It is. It is, buddy. 836 00:37:14,275 --> 00:37:20,542 It's about us being together inside a giant foam cowboy hat. 837 00:37:20,586 --> 00:37:23,850 Together: She's beautiful. 838 00:37:23,893 --> 00:37:25,460 You're right. 839 00:37:25,504 --> 00:37:27,332 Somehow I lost sight of that. 840 00:37:27,375 --> 00:37:28,681 [Alarm ringing] 841 00:37:28,724 --> 00:37:29,812 What's that? 842 00:37:29,856 --> 00:37:31,814 That's just my, um -- it's my, uh -- 843 00:37:31,858 --> 00:37:36,689 my ticket alarm to remind me to stay focused. 844 00:37:36,732 --> 00:37:38,299 Ticket alarm? 845 00:37:38,343 --> 00:37:40,997 Of course. Mine rang earlier. 846 00:37:41,041 --> 00:37:42,912 Let's go. 847 00:37:42,956 --> 00:37:45,132 Yeah. Alright. 848 00:37:48,004 --> 00:37:50,180 Come on, big guy. 849 00:37:50,224 --> 00:37:52,182 Send this chump packing, huh? 850 00:37:52,226 --> 00:37:56,012 I can't. It's too much steak. 851 00:37:56,056 --> 00:37:57,579 Parker: Forget it, Fitz. 852 00:37:57,623 --> 00:37:59,799 I'm gonna do what I should've done a long time ago. 853 00:37:59,842 --> 00:38:01,366 I'm gonna bet on New York. 854 00:38:01,409 --> 00:38:02,845 [Groans] 855 00:38:02,889 --> 00:38:04,325 What? I'll take that bet. 856 00:38:04,369 --> 00:38:05,761 100 bucks on Kevin. 857 00:38:05,805 --> 00:38:06,980 He won't let me down. 858 00:38:07,023 --> 00:38:08,764 [Growls] 859 00:38:08,808 --> 00:38:11,724 Mmm. 860 00:38:11,767 --> 00:38:14,988 So...good. 861 00:38:15,031 --> 00:38:17,251 [Groans] 862 00:38:17,295 --> 00:38:19,558 And that's a hat trick. 863 00:38:19,601 --> 00:38:21,516 [Laughter] 864 00:38:21,560 --> 00:38:23,649 Come on, Kevin. He hasn't swallowed yet. 865 00:38:23,692 --> 00:38:25,259 You -- You can still come back. 866 00:38:25,303 --> 00:38:27,261 -Come on, Kevin. Keep chewing. -You got this. 867 00:38:27,305 --> 00:38:28,741 -Don't give up. -Almost there. 868 00:38:28,784 --> 00:38:31,047 -[Distorted] Come on. -[Distorted] Come on, Kevin. 869 00:38:31,091 --> 00:38:33,006 -Focus. -Kevin, wake up. 870 00:38:33,049 --> 00:38:35,617 Man: You have to wake up. 871 00:38:35,661 --> 00:38:38,403 Kevin. 872 00:38:38,446 --> 00:38:39,969 Boston sports legend 873 00:38:40,013 --> 00:38:43,016 and current Celtics TV analyst Brian Scalabrine? 874 00:38:43,059 --> 00:38:45,018 The man who started nine games 875 00:38:45,061 --> 00:38:47,281 for the 2008 championship season? 876 00:38:47,325 --> 00:38:49,283 Is it really you, "White Mamba"? 877 00:38:49,327 --> 00:38:51,241 Yes, it's me. 878 00:38:51,285 --> 00:38:52,547 [Gasps] 879 00:38:52,591 --> 00:38:54,288 What are you doing here? 880 00:38:54,332 --> 00:38:56,464 Shouldn't you be surrounded by bikini models 881 00:38:56,508 --> 00:38:57,639 on a friggin' yacht somewhere? 882 00:38:57,683 --> 00:38:59,293 So, normally, I would be, 883 00:38:59,337 --> 00:39:02,296 but this is more important. 884 00:39:02,340 --> 00:39:05,081 This city, it needs me. 885 00:39:05,125 --> 00:39:06,866 And it needs you, too. 886 00:39:06,909 --> 00:39:08,694 You have to wake up, Kevin. 887 00:39:08,737 --> 00:39:10,609 I can't. 888 00:39:10,652 --> 00:39:12,088 I'm too full. 889 00:39:12,132 --> 00:39:14,047 Yes, you can. You have to. 890 00:39:14,090 --> 00:39:15,614 Do it for KG. 891 00:39:15,657 --> 00:39:17,355 Do it for "The Truth." 892 00:39:17,398 --> 00:39:18,878 Or do it for Kendrick Perkins 893 00:39:18,921 --> 00:39:21,097 and his incredibly pointy goatee. 894 00:39:21,141 --> 00:39:25,014 But most of all, do it for yourself. 895 00:39:25,058 --> 00:39:26,755 [Laughter] 896 00:39:26,799 --> 00:39:33,066 ♪ 897 00:39:33,109 --> 00:39:35,808 [Growls] 898 00:39:35,851 --> 00:39:37,026 -Come on. -Do it. 899 00:39:37,070 --> 00:39:38,463 Yankees suck! 900 00:39:38,506 --> 00:39:39,899 Together: Yankees suck! 901 00:39:39,942 --> 00:39:42,292 Yankees suck! Yankees suck! 902 00:39:42,336 --> 00:39:44,077 Yankees suck! Yankees suck! 903 00:39:44,120 --> 00:39:45,470 Ah! Ah! Ah! 904 00:39:45,513 --> 00:39:50,431 -Yeah! Yeah! Whoo! [ Cheers and applause ] 905 00:39:50,475 --> 00:39:52,477 You've got a Get Out of Jail Free card in this town 906 00:39:52,520 --> 00:39:54,261 from here on out, buddy. 907 00:39:54,304 --> 00:39:57,873 You deserve this more than I ever did. 908 00:39:57,917 --> 00:39:59,222 I'm sorry I doubted you. 909 00:39:59,266 --> 00:40:05,533 [Laughter] 910 00:40:05,577 --> 00:40:08,231 Well, gang, it's been a blast. 911 00:40:08,275 --> 00:40:10,538 Now, if you'll excuse me, 912 00:40:10,582 --> 00:40:13,454 I left something in my car. 913 00:40:13,498 --> 00:40:15,500 [Laughter] 914 00:40:15,543 --> 00:40:19,678 ♪ 915 00:40:19,721 --> 00:40:21,941 Boy, this was one hell of a birthday. 916 00:40:21,984 --> 00:40:25,031 [Laughs] And I love my gift, babe. 917 00:40:25,074 --> 00:40:26,859 I'm glad. 918 00:40:26,902 --> 00:40:28,469 You just got to bring it back tomorrow 919 00:40:28,513 --> 00:40:31,037 and exchange it for the right color. 920 00:40:31,080 --> 00:40:34,954 Simply doesn't get any better than shiny black leather. 921 00:40:34,997 --> 00:40:37,173 Pure class. 922 00:40:37,217 --> 00:40:39,872 [Laughter] 923 00:40:43,005 --> 00:40:44,442 Where you off to? 924 00:40:45,573 --> 00:40:47,488 I left something in my car. 925 00:40:54,756 --> 00:40:56,715 Hey. 926 00:40:56,758 --> 00:40:58,499 I like you. 927 00:41:00,545 --> 00:41:01,763 Okay. 928 00:41:01,807 --> 00:41:04,331 So I invited you to this really fun thing, 929 00:41:04,374 --> 00:41:05,811 and you came, 930 00:41:05,854 --> 00:41:07,769 and I think you were having a really good time. 931 00:41:07,813 --> 00:41:09,423 I mean -- 932 00:41:09,467 --> 00:41:11,120 And then your neighbor showed up and then something changed 933 00:41:11,164 --> 00:41:13,166 and you started acting really shitty. 934 00:41:13,209 --> 00:41:15,211 And usually when someone acts like that, 935 00:41:15,255 --> 00:41:16,169 I write them off, 936 00:41:16,212 --> 00:41:19,564 but I like you. 937 00:41:21,391 --> 00:41:23,176 Yeah. 938 00:41:23,219 --> 00:41:26,135 You said that. 939 00:41:26,179 --> 00:41:29,225 So just tell me, you know? 940 00:41:29,269 --> 00:41:31,967 What the hell? 941 00:41:32,011 --> 00:41:41,934 ♪ 942 00:41:41,977 --> 00:41:51,683 ♪ 943 00:41:57,297 --> 00:41:58,559 [Horn blares] 944 00:41:58,603 --> 00:42:00,866 Jesus Christ, lady. You know -- 945 00:42:00,909 --> 00:42:01,954 No, shut up. 946 00:42:01,997 --> 00:42:03,651 You listen to me for once. 947 00:42:03,695 --> 00:42:06,001 I'm not sitting around, waiting for you to make your move, okay? 948 00:42:06,045 --> 00:42:08,700 It's too important. You do this? 949 00:42:08,743 --> 00:42:11,093 I need to know what's happening, when it's happening, 950 00:42:11,137 --> 00:42:13,008 and if I don't like it, you don't do it. 951 00:42:13,052 --> 00:42:16,055 What if I -- Shut up. 952 00:42:16,098 --> 00:42:18,057 You do it my way, 953 00:42:18,100 --> 00:42:21,234 or you don't get the money. 954 00:42:21,277 --> 00:42:24,672 Okay. 955 00:42:27,066 --> 00:42:29,590 Okay. 956 00:42:29,634 --> 00:42:34,813 ♪ 957 00:42:34,856 --> 00:42:40,427 ♪ 958 00:42:41,994 --> 00:42:44,605 Announcer: On the next "Kevin Can F--- Himself"... 959 00:42:44,649 --> 00:42:45,998 Make it look like a robbery, 960 00:42:46,041 --> 00:42:47,652 and as soon as it's done, You'll get the money. 961 00:42:47,695 --> 00:42:48,914 [Gasps] 962 00:42:48,957 --> 00:42:50,611 Your relationship to Kevin McRoberts. 963 00:42:50,655 --> 00:42:51,830 I'm his wife. 964 00:42:51,873 --> 00:42:53,353 You hate your husband.Bob: Is there anyone 965 00:42:53,396 --> 00:42:54,528 you could think of who might want to hurt him? 966 00:42:54,572 --> 00:42:55,703 Everybody loves Kevin. 967 00:42:55,747 --> 00:42:57,052 You realize we're not even at 968 00:42:57,096 --> 00:42:58,445 the hard part of all this, right? 969 00:42:58,488 --> 00:42:59,881 I am fine. Happy, even. 970 00:42:59,925 --> 00:43:01,883 Great. Me, too. 971 00:43:01,927 --> 00:43:03,668 [Glass breaking] 972 00:43:03,711 --> 00:43:04,843 What was that? 973 00:43:04,886 --> 00:43:08,455 ♪ 974 00:43:10,239 --> 00:43:20,032 ♪ 975 00:43:20,075 --> 00:43:29,694 ♪ 976 00:43:29,737 --> 00:43:37,745 ♪ 977 00:43:37,795 --> 00:43:42,345 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.