All language subtitles for Kevin Can Fuck Himself s01e04 Live Free or Die.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,354 --> 00:00:09,052 Kevin and Allison, together forever. 2 00:00:09,096 --> 00:00:12,055 Previously on "Kevin Can [bleep] Himself." 3 00:00:12,099 --> 00:00:13,839 [Screams] Oh! 4 00:00:13,883 --> 00:00:16,016 I killed him with oxycodone and then made it look like an O.D. 5 00:00:16,059 --> 00:00:17,887 You'll have to wait till I re-up Monday afternoon. 6 00:00:17,930 --> 00:00:19,889 -Thank you. -Worcester PD. 7 00:00:19,932 --> 00:00:21,238 Everybody stay where you are. 8 00:00:21,282 --> 00:00:24,067 My friend was hauled off in a pair of handcuffs, 9 00:00:24,111 --> 00:00:26,461 and my stash is in an evidence bag somewhere. 10 00:00:26,504 --> 00:00:29,072 Does that mean that you're --Dry, no pills. 11 00:00:29,116 --> 00:00:30,900 I may have a connection in Vermont. 12 00:00:30,943 --> 00:00:32,249 I think you should come with me. 13 00:00:32,293 --> 00:00:33,903 Really? I need a car. 14 00:00:33,946 --> 00:00:36,036 You can borrow Kevin's.We'll go together. 15 00:00:41,519 --> 00:00:43,478 Anything good? Are we rich? 16 00:00:43,521 --> 00:00:46,089 64 cents, 9 screws, 17 00:00:46,133 --> 00:00:48,396 and a tooth with a very large filling. 18 00:00:48,439 --> 00:00:49,701 [Laughter] 19 00:00:49,745 --> 00:00:51,225 Lemme see that. 20 00:00:51,268 --> 00:00:52,661 No, not mine. 21 00:00:52,704 --> 00:00:54,619 [Laughter] 22 00:00:54,663 --> 00:00:55,838 Nice tooth, though. 23 00:00:55,881 --> 00:00:57,535 [Laughter] 24 00:00:57,579 --> 00:01:00,103 I really thought the park would have more good stuff. 25 00:01:00,147 --> 00:01:01,844 Hey, what do you say we try your yard 26 00:01:01,887 --> 00:01:03,846 after we have lunch, some beers, a nap, and dinner? 27 00:01:03,889 --> 00:01:05,282 [Laughter]Neil, I love ya, 28 00:01:05,326 --> 00:01:07,067 but it's high time we abandon your 29 00:01:07,110 --> 00:01:10,244 get-rich-quick schemes in favor of a get-wealthy-fast idea 30 00:01:10,287 --> 00:01:11,462 I recently had. 31 00:01:11,506 --> 00:01:12,550 [Laughter] 32 00:01:12,594 --> 00:01:13,725 Sounds way better. 33 00:01:13,769 --> 00:01:15,075 I'm listening. 34 00:01:15,118 --> 00:01:16,293 [Laughter] 35 00:01:16,337 --> 00:01:19,079 We're gonna open our own escape room. 36 00:01:19,122 --> 00:01:20,732 I've never heard of this thing, 37 00:01:20,776 --> 00:01:23,257 which immediately makes me hate it. 38 00:01:23,300 --> 00:01:25,737 An escape room is business idea, Dad. 39 00:01:25,781 --> 00:01:28,088 People pay good money to be locked inside a room. 40 00:01:28,131 --> 00:01:29,741 Plus, we can do it right here. 41 00:01:29,785 --> 00:01:32,092 We already got a basement and a padlock. 42 00:01:32,135 --> 00:01:33,789 That's what they call "low overhead." 43 00:01:33,832 --> 00:01:35,138 [Laughter] 44 00:01:35,182 --> 00:01:36,748 Please don't lock anyone in my house. 45 00:01:36,792 --> 00:01:38,924 [Laughter]Babe, we are discussing 46 00:01:38,968 --> 00:01:40,883 business here, like titans of industry. 47 00:01:40,926 --> 00:01:43,146 You wouldn't understand. 48 00:01:43,190 --> 00:01:44,669 Kev, look at the first three letters 49 00:01:44,713 --> 00:01:46,976 of the word "titans." 50 00:01:47,019 --> 00:01:50,110 [Laughing] 51 00:01:50,153 --> 00:01:53,548 Kev. Kev. Kevin! 52 00:01:53,591 --> 00:01:56,116 What, what, what?Where are the keys? 53 00:01:56,159 --> 00:01:57,334 What -- What do you need the keys for? 54 00:01:57,378 --> 00:01:59,162 For the car. 55 00:01:59,206 --> 00:02:01,382 I'm taking Patty to the Beauty Expo. 56 00:02:01,425 --> 00:02:03,471 Pretty sure I mentioned that to you last night. 57 00:02:03,514 --> 00:02:05,386 And then again this morning. 58 00:02:05,429 --> 00:02:07,953 I don't remember that, and I remember everything. 59 00:02:07,997 --> 00:02:10,956 I must've forgotten to ask. 60 00:02:11,000 --> 00:02:13,045 Ah, God, how could I forget? 61 00:02:13,089 --> 00:02:14,656 I'm such an idiot. 62 00:02:14,699 --> 00:02:17,485 Here I was, gonna get you guys a few handles of 63 00:02:17,528 --> 00:02:19,791 tequila from the duty-free liquor store in New Hampshire. 64 00:02:19,835 --> 00:02:21,271 Whoa. Hey, now. 65 00:02:21,315 --> 00:02:22,577 If you need the car, you need the car. 66 00:02:22,620 --> 00:02:25,145 Don't beat yourself up about it. 67 00:02:25,188 --> 00:02:27,799 The keys are with the wall spoons. 68 00:02:27,843 --> 00:02:29,584 Thanks, hon. 69 00:02:29,627 --> 00:02:33,196 Okay, we need to think of a theme for our escape room. 70 00:02:33,240 --> 00:02:35,067 Last thing -- I have a corned beef in the oven, so... 71 00:02:35,111 --> 00:02:36,591 Yep, yep, and for advertising reasons, 72 00:02:36,634 --> 00:02:39,289 the theme should probably rhyme with the word "room." 73 00:02:39,333 --> 00:02:41,378 ...I need you to take it out in a few hours, okay? 74 00:02:41,422 --> 00:02:42,988 Okay, let's think. 75 00:02:43,032 --> 00:02:45,817 What do people want desperately to escape from? 76 00:02:45,861 --> 00:02:47,558 Escape...tomb. 77 00:02:47,602 --> 00:02:49,038 Anybody hear me? 78 00:02:49,081 --> 00:02:51,606 Escape womb. Gotta get outta there. 79 00:02:51,649 --> 00:02:54,783 Ah. Too disgusting. 80 00:02:54,826 --> 00:02:57,177 Alexa, can you please set the timer for 81 00:02:57,220 --> 00:02:58,613 six hours from now? 82 00:02:58,656 --> 00:03:00,223 Alexa: Six hours, starting now. 83 00:03:00,267 --> 00:03:03,400 Whoa, what'd you get it going for? 84 00:03:03,444 --> 00:03:05,402 The beef is in the oven. 85 00:03:05,446 --> 00:03:08,840 I'm leaving now. Please don't burn down my house. 86 00:03:08,884 --> 00:03:10,625 Geez, babe, sure. 87 00:03:10,668 --> 00:03:13,889 Whoa, what do you need the keys for? 88 00:03:13,932 --> 00:03:15,586 I can't. 89 00:03:15,630 --> 00:03:18,067 [Laughter] 90 00:03:18,110 --> 00:03:19,851 [Exhales sharply] 91 00:03:20,504 --> 00:03:22,419 I mean, Allison's cute and all, 92 00:03:22,463 --> 00:03:26,075 but sometimes I think she thinks I'm an idiot. 93 00:03:26,118 --> 00:03:31,123 I tell ya, being married really is... 94 00:03:31,167 --> 00:03:32,429 I know that look. 95 00:03:32,473 --> 00:03:34,779 Stroke! 96 00:03:34,823 --> 00:03:37,695 Neil, you can't just scream out "stroke." 97 00:03:37,739 --> 00:03:40,089 Fine. Genius stroke!No -- 98 00:03:40,132 --> 00:03:41,786 No, no, both of you, shut up. 99 00:03:41,830 --> 00:03:43,832 [Chuckles] I've got our theme. 100 00:03:43,875 --> 00:03:46,226 Who wants to escape the most? 101 00:03:46,269 --> 00:03:48,576 Just, like, drop everything and go AWOL? 102 00:03:48,619 --> 00:03:49,664 Priests.Shawshank. 103 00:03:49,707 --> 00:03:50,708 What? 104 00:03:50,752 --> 00:03:51,927 [Laughter] 105 00:03:51,970 --> 00:03:53,407 No, and no. 106 00:03:53,450 --> 00:03:54,886 There's a group of people who have it 107 00:03:54,930 --> 00:03:58,238 even worse -- husbands. 108 00:03:58,281 --> 00:04:02,720 Boys, we're gonna make an Escape Groom. 109 00:04:02,764 --> 00:04:05,897 Escape Groom. Right? 110 00:04:05,941 --> 00:04:07,116 You get it, Neil? 111 00:04:07,159 --> 00:04:08,160 Nope. 112 00:04:08,204 --> 00:04:10,250 [Laughter] 113 00:04:10,989 --> 00:04:14,210 [High-pitched ringing] 114 00:04:22,349 --> 00:04:23,872 [Knock on door] 115 00:04:23,915 --> 00:04:25,177 Patty: One sec. 116 00:04:25,221 --> 00:04:26,266 [Knocking continues] 117 00:04:26,309 --> 00:04:28,920 Jesus, Allison, just come on in. 118 00:04:33,534 --> 00:04:35,884 Patty O'Connor? 119 00:04:35,927 --> 00:04:37,059 Yeah. 120 00:04:37,102 --> 00:04:38,321 Hello again. 121 00:04:38,365 --> 00:04:40,280 Detective Tammy Ridgeway. Worcester PD. 122 00:04:40,323 --> 00:04:42,412 Uh, sorry. 123 00:04:42,456 --> 00:04:43,500 Have we -- 124 00:04:43,544 --> 00:04:44,936 Not officially. 125 00:04:44,980 --> 00:04:46,982 I was at the pharmacy bust a few days back. 126 00:04:47,025 --> 00:04:49,201 My partner took a statement from you. 127 00:04:49,245 --> 00:04:52,466 Oh, right. Yeah, uh, Detective Abraham. 128 00:04:52,509 --> 00:04:56,470 No. Just Bram. Bob Bram. 129 00:04:56,513 --> 00:05:00,082 Uh, that's -- that's a cool name. 130 00:05:00,125 --> 00:05:01,779 I just have a few follow-up questions. 131 00:05:01,823 --> 00:05:03,738 You got a minute? 132 00:05:03,781 --> 00:05:06,523 Sure. 133 00:05:06,567 --> 00:05:08,699 Do you have any idea what that bust was about? 134 00:05:08,743 --> 00:05:13,487 Well, you arrested a pharmacist, so I assume...arson? 135 00:05:13,530 --> 00:05:17,186 Drug trafficking and money-laundering. 136 00:05:17,229 --> 00:05:19,449 That's -- Geez, that's tough. 137 00:05:19,493 --> 00:05:20,711 Yeah. 138 00:05:20,755 --> 00:05:23,018 Guess he was supplying dealers locally. 139 00:05:23,061 --> 00:05:27,457 Did you, uh -- did you know him, the pharmacist? 140 00:05:27,501 --> 00:05:30,242 Yeah, we went to the same high school. 141 00:05:30,286 --> 00:05:32,332 He was a band geek who'd aggressively make out 142 00:05:32,375 --> 00:05:34,377 with his girlfriend in yellow hall. 143 00:05:34,421 --> 00:05:36,553 And I'm not sure how helpful that is. 144 00:05:36,597 --> 00:05:38,120 Well, it could be helpful since he's been filling 145 00:05:38,163 --> 00:05:41,732 your prescription for about a decade. 146 00:05:41,776 --> 00:05:44,256 Yeah, and the same guy's owned the gas station 147 00:05:44,300 --> 00:05:45,562 at the corner my whole life. 148 00:05:45,606 --> 00:05:48,217 I mean [sighs] I see him a lot more, 149 00:05:48,260 --> 00:05:49,740 and all I know about him is that he hands me 150 00:05:49,784 --> 00:05:51,786 my cigarettes real well. 151 00:05:53,570 --> 00:05:55,703 "Memoirs of a Geisha." 152 00:05:55,746 --> 00:05:57,139 Any good? 153 00:05:57,182 --> 00:05:58,575 No idea. Haven't read it yet. 154 00:05:58,619 --> 00:06:00,142 Well, they made a movie out of it, right? 155 00:06:00,185 --> 00:06:01,230 So how bad can it be? 156 00:06:01,273 --> 00:06:05,234 [Chuckles] It's next on my list. 157 00:06:05,277 --> 00:06:07,584 You got a lot of books. 158 00:06:07,628 --> 00:06:10,413 Yeah, uh, hey, I just remembered, 159 00:06:10,457 --> 00:06:11,371 I-I'm running late for something. 160 00:06:11,414 --> 00:06:13,373 Could we, um -- Sure thing. 161 00:06:13,416 --> 00:06:15,244 Just in case, maybe wait a minute 162 00:06:15,287 --> 00:06:16,593 before you go out of town. 163 00:06:16,637 --> 00:06:18,552 Okay? 164 00:06:18,595 --> 00:06:20,554 Yeah, you bet. 165 00:06:23,208 --> 00:06:25,385 [Door opens] 166 00:06:27,082 --> 00:06:29,040 [Door closes] 167 00:06:41,052 --> 00:06:43,881 Hey. Hey. 168 00:06:43,925 --> 00:06:45,970 Whoa, I'm driving. 169 00:06:46,014 --> 00:06:47,015 It's my car. 170 00:06:47,058 --> 00:06:49,017 No, it's Kevin's car. 171 00:06:49,060 --> 00:06:51,454 And we're going four hours to meet my guy with the drugs. 172 00:06:51,498 --> 00:06:53,456 Yeah, but the drugs are for me. 173 00:06:53,500 --> 00:06:55,023 They're for Jared. 174 00:06:55,066 --> 00:06:56,590 Jason. 175 00:06:56,633 --> 00:06:58,853 Like "Friday the 13th." 176 00:06:58,896 --> 00:07:01,769 No one's ever been scared of a guy named Jared before. 177 00:07:01,812 --> 00:07:02,987 Okay. [Sighs] 178 00:07:03,031 --> 00:07:04,467 They're for Freddy Krueger -- 179 00:07:04,511 --> 00:07:06,121 to get him off your back or whatever. 180 00:07:06,164 --> 00:07:07,427 You like slasher films, too? 181 00:07:07,470 --> 00:07:09,211 We're not bonding, okay? 182 00:07:09,254 --> 00:07:11,909 And you're not driving 'cause you're like a tourist here, 183 00:07:11,953 --> 00:07:14,129 and tourists should never be allowed to drive. 184 00:07:14,172 --> 00:07:16,261 Gimme those. 185 00:07:16,305 --> 00:07:18,568 Hope you have a strong bladder. 186 00:07:18,612 --> 00:07:21,615 I don't make stops. 187 00:07:26,620 --> 00:07:28,491 And we're off like a herd of turtles. 188 00:07:28,535 --> 00:07:30,101 [Engine starts] 189 00:07:30,145 --> 00:07:36,673 ♪ 190 00:07:36,717 --> 00:07:43,506 ♪ 191 00:07:43,550 --> 00:07:45,160 [Horn honking] 192 00:07:45,203 --> 00:07:47,597 [Sighs] I'm going 60. 193 00:07:47,641 --> 00:07:50,905 [Honking continues] 194 00:07:50,948 --> 00:07:52,210 Fathead. 195 00:07:52,254 --> 00:07:55,300 Oh, look at his plates. He's from North Dakota. 196 00:07:55,344 --> 00:07:56,954 That's exotic. 197 00:07:56,998 --> 00:07:58,521 Exotic? 198 00:07:58,565 --> 00:08:01,350 Well, it's far. Better than here. 199 00:08:01,393 --> 00:08:03,308 You think North Dakota's better than Worcester? 200 00:08:03,352 --> 00:08:06,529 I mean, yeah, probably. 201 00:08:06,573 --> 00:08:08,531 What about you? 202 00:08:08,575 --> 00:08:12,187 Well, I have this theory. 203 00:08:12,230 --> 00:08:13,536 Everywhere's bad. 204 00:08:13,580 --> 00:08:15,190 [Scoffs] 205 00:08:15,625 --> 00:08:18,541 North Dakota, Worcester, Florida -- 206 00:08:18,585 --> 00:08:20,151 nowhere's better than anywhere else. 207 00:08:20,195 --> 00:08:22,153 They're all just bad in their own way. 208 00:08:22,197 --> 00:08:23,546 Florida's humid. 209 00:08:23,590 --> 00:08:25,548 North Dakota probably has, 210 00:08:25,592 --> 00:08:28,333 I don't know, snakes or whatever. 211 00:08:28,377 --> 00:08:30,553 I bet France has its shit. 212 00:08:30,597 --> 00:08:31,946 So everywhere's bad? 213 00:08:31,989 --> 00:08:33,121 Everywhere's bad. 214 00:08:33,164 --> 00:08:34,905 [Scoffs] I don't know. 215 00:08:34,949 --> 00:08:38,169 I'd like to see different places. 216 00:08:38,213 --> 00:08:40,171 Maybe I should've been a trucker. 217 00:08:40,215 --> 00:08:43,566 Just me and Celine Dion's second CD, 218 00:08:43,610 --> 00:08:45,568 and I'd just stock up on beef jerky. 219 00:08:45,612 --> 00:08:47,570 You do not eat beef jerky. 220 00:08:47,614 --> 00:08:51,574 I would if I could ever go anywhere. 221 00:08:51,618 --> 00:08:54,142 My dad was a trucker back in the '80s. 222 00:08:54,185 --> 00:08:56,971 Wasn't exactly Walden on wheels, okay? 223 00:08:57,014 --> 00:09:01,105 It's just a bunch of guys racing through traffic, 224 00:09:01,149 --> 00:09:02,803 dealing with some combination of drugs, 225 00:09:02,846 --> 00:09:05,719 diabetes, and slipped disks. 226 00:09:05,762 --> 00:09:07,895 [Sighs] The times my dad was actually home, 227 00:09:07,938 --> 00:09:10,550 I wished he'd go back out on the road. 228 00:09:12,595 --> 00:09:14,989 Your mom want him home? 229 00:09:15,032 --> 00:09:16,338 No idea. 230 00:09:16,381 --> 00:09:18,993 She died when we were kids. 231 00:09:19,036 --> 00:09:21,169 Neil found her. 232 00:09:21,212 --> 00:09:24,172 Oh, my God. 233 00:09:24,215 --> 00:09:25,608 I'm so sorry. 234 00:09:25,652 --> 00:09:27,218 Settle down. 235 00:09:27,262 --> 00:09:29,569 It's not like you did it. 236 00:09:32,223 --> 00:09:33,834 Actually, I did. 237 00:09:33,877 --> 00:09:36,663 I wanted your trucker dad all to myself. 238 00:09:40,188 --> 00:09:41,581 That's funny. 239 00:09:44,671 --> 00:09:45,802 [Clears throat] 240 00:09:47,674 --> 00:09:48,979 Okay. 241 00:09:49,023 --> 00:09:51,721 Kev, I -- I got a little business question. 242 00:09:51,765 --> 00:09:54,028 Yes, you can be the vice president of 243 00:09:54,071 --> 00:09:57,205 the Escape Groom's parent company, KevIndustries. 244 00:09:57,248 --> 00:09:58,641 [Laughter] 245 00:09:58,685 --> 00:10:00,817 That's -- wow, that's very generous, 246 00:10:00,861 --> 00:10:03,777 and I formally accept, but my question's about 247 00:10:03,820 --> 00:10:05,256 how we get actual customers. 248 00:10:05,300 --> 00:10:07,041 There's a lot of escape rooms out there. 249 00:10:07,084 --> 00:10:08,869 This escape room is gonna be better than 250 00:10:08,912 --> 00:10:12,263 all the others because ours has a twist. 251 00:10:12,307 --> 00:10:17,094 We are gonna offer $10,000 to any team that escapes. 252 00:10:17,138 --> 00:10:18,269 [Laughter] 253 00:10:18,313 --> 00:10:20,271 Follow-up question.Yes. 254 00:10:20,315 --> 00:10:22,317 How? [Laughter] 255 00:10:22,360 --> 00:10:24,319 'Cause $10,000 is, like, 256 00:10:24,362 --> 00:10:26,887 $12,000 more than you have in the bank. 257 00:10:26,930 --> 00:10:30,238 That's where my top-secret second twist comes into play -- 258 00:10:30,281 --> 00:10:32,806 this room is inescapable. 259 00:10:32,849 --> 00:10:36,244 I-I get it, but I don't think Pete does, 260 00:10:36,287 --> 00:10:38,638 so maybe explain it so he understands. 261 00:10:38,681 --> 00:10:40,248 [Laughter] 262 00:10:40,291 --> 00:10:44,992 Our clues are so c-- our clues are so complicated, 263 00:10:45,035 --> 00:10:46,689 they basically lead nowhere. 264 00:10:46,733 --> 00:10:49,083 So we just hide the key somewhere random, 265 00:10:49,126 --> 00:10:50,911 and then when time's up, it's like, 266 00:10:50,954 --> 00:10:53,522 "Sorry, your book smarts didn't help ya here." 267 00:10:53,565 --> 00:10:55,045 Pure "Good Will Hunting." 268 00:10:55,089 --> 00:10:56,438 [Laughter] 269 00:10:56,481 --> 00:10:58,658 "What about theapples?" 270 00:10:58,701 --> 00:10:59,702 [Laughter] 271 00:10:59,746 --> 00:11:01,486 You misquote that movie again, 272 00:11:01,530 --> 00:11:04,141 I'm taking away your Massachusetts driver's license. 273 00:11:04,185 --> 00:11:07,318 Now, all we gotta do is print out the fliers 274 00:11:07,362 --> 00:11:09,364 to pass out all over town. 275 00:11:09,407 --> 00:11:13,063 Except I don't know how to work the printer. 276 00:11:13,107 --> 00:11:16,153 Or the computer. 277 00:11:16,197 --> 00:11:19,504 Luckily, I know someone who's an expert at explaining 278 00:11:19,548 --> 00:11:22,290 simple tasks to me like I'm a toddler. 279 00:11:22,333 --> 00:11:24,118 [Laughter] 280 00:11:24,161 --> 00:11:26,903 ["I'm Shipping Up to Boston" plays] 281 00:11:30,211 --> 00:11:31,560 Send it to voicemail. 282 00:11:31,603 --> 00:11:33,693 Won't he think we're up to something? 283 00:11:33,736 --> 00:11:36,173 If you don't pick up one time? 284 00:11:36,217 --> 00:11:38,349 Come on. It's fine.[Music stops] 285 00:11:39,786 --> 00:11:41,613 ["I'm Shipping Up to Boston" plays] 286 00:11:41,657 --> 00:11:42,745 [Sighs] Jesus. 287 00:11:42,789 --> 00:11:44,094 How many times is he gonna call? 288 00:11:44,138 --> 00:11:45,574 I don't know. 289 00:11:45,617 --> 00:11:47,924 What, you always pick up? 290 00:11:53,800 --> 00:11:55,410 [Music stops] 291 00:11:55,453 --> 00:11:57,891 See? World didn't end. 292 00:11:57,934 --> 00:11:59,936 We're all still here. 293 00:12:01,808 --> 00:12:04,158 Keep an eye out for Ardmore Lane, would ya? 294 00:12:04,201 --> 00:12:05,899 Why don't you just use your phone? 295 00:12:05,942 --> 00:12:07,596 And have this guy's address in there? 296 00:12:07,639 --> 00:12:09,859 Come on, Barbie. 297 00:12:09,903 --> 00:12:11,513 Who even is this guy? 298 00:12:11,556 --> 00:12:13,733 He's a guy a I know from high school who still deals. 299 00:12:13,776 --> 00:12:16,083 Moved up here a few years ago. 300 00:12:16,126 --> 00:12:17,780 Rick DiNunzio. 301 00:12:17,824 --> 00:12:21,958 Wait, we're buying drugs from a DiNunzio? 302 00:12:22,002 --> 00:12:23,568 Thought I missed out on my chance to do that 303 00:12:23,612 --> 00:12:24,787 in high school. 304 00:12:24,831 --> 00:12:27,311 Never indulged in that rite of passage. 305 00:12:27,355 --> 00:12:28,617 I'm shocked. 306 00:12:28,660 --> 00:12:31,751 Ah, but everyone got their stuff from DiNunzio. 307 00:12:31,794 --> 00:12:33,970 Rick wasn't in my year, but one of them 308 00:12:34,014 --> 00:12:35,755 pissed in the pool and got my swim meet canceled. 309 00:12:35,798 --> 00:12:38,192 Which one? Joey? Ronnie? Deena? 310 00:12:38,235 --> 00:12:40,803 Davy. Ah. Davy. 311 00:12:40,847 --> 00:12:44,807 He loved to piss on things. 312 00:12:44,851 --> 00:12:47,418 Um, also, how did I not know we went to 313 00:12:47,462 --> 00:12:49,203 the same high school? 314 00:12:49,246 --> 00:12:53,642 Because up until 20 minutes ago, I didn't know I liked you. 315 00:12:53,685 --> 00:12:56,558 After 10 years? 316 00:12:56,601 --> 00:12:59,169 What changed your mind? 317 00:12:59,213 --> 00:13:01,824 When you said you killed my mom. 318 00:13:01,868 --> 00:13:04,784 ♪ 319 00:13:12,182 --> 00:13:15,185 ♪ 320 00:13:22,279 --> 00:13:24,368 You sure you got the right address? 321 00:13:24,412 --> 00:13:26,196 Yep. 322 00:13:26,240 --> 00:13:30,679 I just didn't think a drug den would be so Town & Country. 323 00:13:30,722 --> 00:13:33,464 Oh, okay, this makes more sense. 324 00:13:33,508 --> 00:13:35,031 [Engine shuts off] 325 00:13:35,075 --> 00:13:36,467 No, no. 326 00:13:36,511 --> 00:13:38,818 Hands and feet inside the tour bus at all times. 327 00:13:40,732 --> 00:13:43,039 [Car dinging] 328 00:14:00,317 --> 00:14:02,189 He said to wait by the lawn mower. 329 00:14:06,367 --> 00:14:07,672 [Gunfire] 330 00:14:07,716 --> 00:14:11,851 Man: Oh, no. Come on. 331 00:14:11,894 --> 00:14:13,896 [Laughter, indistinct talking] 332 00:14:13,940 --> 00:14:15,506 Patricia? 333 00:14:15,550 --> 00:14:18,292 Yeah. Who are you? 334 00:14:18,335 --> 00:14:20,860 I'm Jif, Rick's step-son. 335 00:14:20,903 --> 00:14:22,339 Where's Rick? 336 00:14:22,383 --> 00:14:25,081 He's at work, but he said you'd be by. 337 00:14:25,125 --> 00:14:26,822 Come in. 338 00:14:27,910 --> 00:14:29,912 [Laughter, indistinct talking] 339 00:14:30,347 --> 00:14:32,784 [Music playing] 340 00:14:32,828 --> 00:14:35,091 [Gunfire] 341 00:14:35,526 --> 00:14:38,747 Wow. I like your room. 342 00:14:38,790 --> 00:14:43,012 Kind of Pinterest-rustic. 343 00:14:43,056 --> 00:14:44,927 [Gunfire] 344 00:14:44,971 --> 00:14:48,322 Uh, Rick said that you had some newspapers for -- 345 00:14:48,365 --> 00:14:51,412 What? Trevor, turn that down. 346 00:14:52,326 --> 00:14:54,241 Rick said you had some newspapers. 347 00:14:54,284 --> 00:14:55,329 For $250? 348 00:14:55,372 --> 00:14:56,852 Right. 349 00:15:07,602 --> 00:15:09,125 What? 350 00:15:09,169 --> 00:15:10,735 What the hell are these? 351 00:15:10,779 --> 00:15:11,954 Newspapers. 352 00:15:11,998 --> 00:15:14,522 No, we wanted Oxys, not cocaine. 353 00:15:14,565 --> 00:15:16,089 Well, then you should've asked for magazines, 354 00:15:16,132 --> 00:15:17,568 not newspapers. 355 00:15:17,612 --> 00:15:20,310 We change up the names sometimes for security reasons. 356 00:15:20,354 --> 00:15:22,791 Okay. Okay, well, uh, 357 00:15:22,834 --> 00:15:24,401 we would like some magazines, then. 358 00:15:24,445 --> 00:15:26,577 Sorry, Rick just traded the last of our magazines 359 00:15:26,621 --> 00:15:28,623 for those newspapers you asked for. 360 00:15:28,666 --> 00:15:30,277 Come on. Are you kidding me? 361 00:15:30,320 --> 00:15:33,149 Okay, uh, well, we don't want this, 362 00:15:33,193 --> 00:15:35,151 and, uh, we would just like our money back, please. 363 00:15:35,195 --> 00:15:36,370 [Bottle shatters]Whoa! 364 00:15:36,413 --> 00:15:37,980 Jesus Christ. 365 00:15:38,024 --> 00:15:42,028 Trevor, just walk it to the garbage can. 366 00:15:43,551 --> 00:15:46,989 -[Sighs] -Yeah, uh, we don't really have 367 00:15:47,033 --> 00:15:48,599 an exchange policy. 368 00:15:48,643 --> 00:15:50,950 I mean, you could always try and trade the guy back, 369 00:15:50,993 --> 00:15:52,952 but he'll probably just mark up the price. 370 00:15:52,995 --> 00:15:54,388 Who'd he give the Oxys to? 371 00:15:54,431 --> 00:15:55,606 No idea. 372 00:15:55,650 --> 00:15:58,000 I went with Rick. 373 00:15:58,044 --> 00:16:00,176 Buy me a 12-pack, and I'll take you to the guy. 374 00:16:00,220 --> 00:16:02,613 What? No. You're like 13 years old. 375 00:16:02,657 --> 00:16:04,964 -Six-pack? -Done. 376 00:16:05,007 --> 00:16:07,140 [Chuckles] Sure. Take Trevor. 377 00:16:07,183 --> 00:16:10,012 And I suggest you leave this one at home next time. 378 00:16:10,056 --> 00:16:13,407 She's looking mighty custy. 379 00:16:13,450 --> 00:16:15,017 Custy? 380 00:16:15,061 --> 00:16:18,325 Like an obvious customer. 381 00:16:18,368 --> 00:16:20,849 I ama customer. 382 00:16:20,892 --> 00:16:24,113 ["I'm Shipping Up to Boston" plays] 383 00:16:24,157 --> 00:16:25,201 That's me. 384 00:16:25,245 --> 00:16:27,856 Jesus, Allison. 385 00:16:27,899 --> 00:16:29,901 Sorry. 386 00:16:29,945 --> 00:16:30,990 [Cellphone clicks, music stops] 387 00:16:31,033 --> 00:16:33,427 Declined. [Chuckles] 388 00:16:33,470 --> 00:16:35,037 [Grunts] 389 00:16:35,081 --> 00:16:36,778 I don't understand why she's not picking up. 390 00:16:36,821 --> 00:16:38,562 First she leaves me hanging with the printer, 391 00:16:38,606 --> 00:16:41,174 and now I can't find my lucky Bruins hat. 392 00:16:41,217 --> 00:16:42,914 [Laughter]How is this business venture 393 00:16:42,958 --> 00:16:45,830 supposed to work if I can't find my lucky hat? 394 00:16:45,874 --> 00:16:48,920 Son, we don't need luck. 395 00:16:48,964 --> 00:16:50,705 Besides, some of these clues seem hard. 396 00:16:50,748 --> 00:16:52,272 They are pretty good. 397 00:16:52,315 --> 00:16:54,056 I mean, why does this bus ticket go to numbers? 398 00:16:54,100 --> 00:16:57,233 Those are coordinates to Kissimmee, Florida. 399 00:16:57,277 --> 00:17:00,149 It's where you'd hide out while your would-be bride 400 00:17:00,193 --> 00:17:02,064 deals with returning all the wedding gifts. 401 00:17:02,108 --> 00:17:03,239 [Laughter] 402 00:17:03,283 --> 00:17:05,067 Why Kissimmee, though? 403 00:17:05,111 --> 00:17:08,418 Well, obviously, Kissimmee is an anagram for "Me-me-I-kiss." 404 00:17:08,462 --> 00:17:12,466 So they have to kiss the mirror [smooches] 405 00:17:12,509 --> 00:17:17,036 at the altar in order to get the next clue. 406 00:17:17,079 --> 00:17:19,560 How many more clues like this are there? 407 00:17:19,603 --> 00:17:21,475 A trail of 56. 408 00:17:21,518 --> 00:17:24,434 Each one less solvable than the last. 409 00:17:24,478 --> 00:17:28,308 And if they somehow manage to get to the final clue, 410 00:17:28,351 --> 00:17:30,745 they have to find the word "pipe" spelled out 411 00:17:30,788 --> 00:17:34,096 on four separate, individual grains of rice. 412 00:17:34,140 --> 00:17:38,840 Only then can they find the key. 413 00:17:38,883 --> 00:17:40,668 On the pipe. 414 00:17:42,104 --> 00:17:44,411 I've never been more proud of you, son. 415 00:17:44,454 --> 00:17:46,152 [Laughter] 416 00:17:49,546 --> 00:17:51,766 Oh, God, it smells good out here. 417 00:17:51,809 --> 00:17:53,289 Where is that kid? 418 00:17:53,333 --> 00:17:55,335 How do I know? I'm out here, same as you. 419 00:17:55,378 --> 00:17:56,727 [Sighs] 420 00:17:56,771 --> 00:17:57,902 ["I'm Shipping Up to Boston" plays] 421 00:17:57,946 --> 00:17:59,252 Jesus. 422 00:17:59,295 --> 00:18:00,949 He programmed it so it always when he calls. 423 00:18:00,992 --> 00:18:02,646 I don't know how to undo it. 424 00:18:02,690 --> 00:18:06,868 You turn it off, that's how. 425 00:18:06,911 --> 00:18:07,956 Okay.[Music stops] 426 00:18:07,999 --> 00:18:10,480 Phone time's over. See? 427 00:18:12,003 --> 00:18:14,528 Great. 428 00:18:14,571 --> 00:18:16,138 [Sighs] 429 00:18:16,182 --> 00:18:19,185 Trevor said he'd be right out. Now he's just being rude. 430 00:18:20,403 --> 00:18:22,797 This is how it works, okay? 431 00:18:22,840 --> 00:18:24,494 The pill connect probably works inside, 432 00:18:24,538 --> 00:18:26,322 and Trevor will bring him out on his next break. 433 00:18:26,366 --> 00:18:28,759 [Scoffs]Stop being so custy. 434 00:18:28,803 --> 00:18:31,110 Come on. You didn't know that word either. 435 00:18:33,634 --> 00:18:37,159 There he is. See? 436 00:18:37,203 --> 00:18:41,120 So I guess that's his connect? 437 00:18:41,163 --> 00:18:43,339 Looks like they have a very professional 438 00:18:43,383 --> 00:18:45,167 business relationship. 439 00:18:45,211 --> 00:18:46,560 Oh, I see. 440 00:18:46,603 --> 00:18:48,866 You're funny all the time now, huh? 441 00:18:50,955 --> 00:18:52,131 Who are you? 442 00:18:52,174 --> 00:18:55,612 I'm Brittani. 443 00:18:55,656 --> 00:18:57,179 What's in the bag? 444 00:18:57,223 --> 00:19:00,182 Burgers. 445 00:19:00,226 --> 00:19:02,576 It's a burger place. 446 00:19:02,619 --> 00:19:05,013 I just had to go pick up my girl, you know, 447 00:19:05,056 --> 00:19:06,623 before we go get my beers. 448 00:19:06,667 --> 00:19:09,583 Look, I'm not new here, okay? 449 00:19:09,626 --> 00:19:12,020 You can't extort me into being your taxi. 450 00:19:12,063 --> 00:19:14,762 Um, I kinda can. 451 00:19:14,805 --> 00:19:16,981 Unless you don't need any pills. 452 00:19:23,640 --> 00:19:26,034 These are basically mine. 453 00:19:26,077 --> 00:19:28,602 Um... 454 00:19:28,645 --> 00:19:31,561 That's good. Very crunchy. 455 00:19:31,605 --> 00:19:32,823 Good. 456 00:19:32,867 --> 00:19:34,825 [Engine starts] 457 00:19:39,352 --> 00:19:40,788 Um, the fliers worked. 458 00:19:40,831 --> 00:19:42,093 There's like five people outside. 459 00:19:42,137 --> 00:19:43,051 Ka-ching! 460 00:19:43,094 --> 00:19:44,183 [Chuckles] [Laughter] 461 00:19:44,226 --> 00:19:45,793 Alright, it's go time. 462 00:19:45,836 --> 00:19:47,403 Everyone, we need to get into character. 463 00:19:47,447 --> 00:19:49,971 Dad, remember, you're the kindly priest who signals 464 00:19:50,014 --> 00:19:54,105 with his eyes that the groom should say, "I don't." 465 00:19:54,149 --> 00:19:55,237 Got it. 466 00:19:55,281 --> 00:19:57,065 Neil, you're the emcee. 467 00:19:57,108 --> 00:19:59,807 The emcee? But I can't rap. 468 00:19:59,850 --> 00:20:01,243 [Laughter] 469 00:20:01,287 --> 00:20:03,637 Last time I tried, I just rhymed the word "snake" 470 00:20:03,680 --> 00:20:06,248 with "snake" over and over again until the guy unplugged 471 00:20:06,292 --> 00:20:07,336 my microphone. 472 00:20:07,380 --> 00:20:08,642 No, no, no. 473 00:20:08,685 --> 00:20:11,253 You're the host, like a strip-club deejay. 474 00:20:11,297 --> 00:20:12,863 Your job is to make us comfortable without 475 00:20:12,907 --> 00:20:14,604 distracting from the main event. 476 00:20:14,648 --> 00:20:15,866 The butts and the boobs. 477 00:20:15,910 --> 00:20:17,433 Exactly. 478 00:20:17,477 --> 00:20:20,262 And finally, I'm gonna go "UnderKever Boss" 479 00:20:20,306 --> 00:20:21,263 on these suckas. 480 00:20:21,307 --> 00:20:23,439 Oh. [Laughter] 481 00:20:23,483 --> 00:20:27,269 'Course, I know what you mean, but Neil seems lost. 482 00:20:27,313 --> 00:20:29,271 I'm gonna pose as a customer. 483 00:20:29,315 --> 00:20:32,274 The others will quickly identify my smarts and charisma 484 00:20:32,318 --> 00:20:34,885 and elect me as their leader and ask me to supervise 485 00:20:34,929 --> 00:20:36,452 the escape mission. 486 00:20:36,496 --> 00:20:38,889 And then you subtly guide them off-course. 487 00:20:38,933 --> 00:20:41,283 Even better, I play hard to get. 488 00:20:41,327 --> 00:20:44,373 "Who me? I couldn't possibly solve these clues. 489 00:20:44,417 --> 00:20:46,941 Maybe that drip over there should be in charge." 490 00:20:46,984 --> 00:20:49,596 You little tease. 491 00:20:49,639 --> 00:20:51,250 You can milk the clock all the way down 492 00:20:51,293 --> 00:20:52,512 to the buzzer that way. 493 00:20:52,555 --> 00:20:54,296 And I intend to. [Chuckles] 494 00:20:54,340 --> 00:20:56,472 Get ready to be rich as hell, boys. 495 00:20:56,516 --> 00:20:57,908 Welcome. 496 00:20:57,952 --> 00:21:01,303 Please be sure all phones are in the basket. 497 00:21:01,347 --> 00:21:05,133 There will be no cheating allowed. 498 00:21:05,176 --> 00:21:09,268 I will be locking the door behind you. 499 00:21:09,311 --> 00:21:12,923 Already left my phone in the car, whoever you are. 500 00:21:12,967 --> 00:21:14,708 Nice. 501 00:21:14,751 --> 00:21:20,061 You have one hour to escape and win $10,000. 502 00:21:20,104 --> 00:21:21,497 Where are the clues? 503 00:21:21,541 --> 00:21:25,545 God and the priest only knows. 504 00:21:25,588 --> 00:21:27,329 [Laughter] 505 00:21:27,373 --> 00:21:29,200 Hey, wow. Um, you two look alike. 506 00:21:29,244 --> 00:21:30,506 Don't they look like they could be related? 507 00:21:30,550 --> 00:21:33,466 Together: What? I'm way better looking than him. 508 00:21:33,509 --> 00:21:35,294 [Laughter] 509 00:21:35,337 --> 00:21:39,863 My son, God does not like questions. 510 00:21:39,907 --> 00:21:41,561 And begin! 511 00:21:42,213 --> 00:21:44,215 Well, I-I guess we need someone to take charge. 512 00:21:44,259 --> 00:21:46,348 Uh, how about you? 513 00:21:46,392 --> 00:21:48,350 Who me? I don't know if I should. 514 00:21:48,394 --> 00:21:49,699 Okay, then, I'll do it. 515 00:21:49,743 --> 00:21:50,744 What? 516 00:21:50,787 --> 00:21:52,136 I'll find out what the priest knows 517 00:21:52,180 --> 00:21:53,312 while you all go through the clues. 518 00:21:53,355 --> 00:21:54,661 [Gasps] That mirror. 519 00:21:54,704 --> 00:21:56,010 It looks important. 520 00:21:56,053 --> 00:21:57,359 [Laughter] 521 00:21:57,403 --> 00:21:58,882 Um... 522 00:21:58,926 --> 00:22:00,884 I think there are coordinates on this bus ticket. 523 00:22:00,928 --> 00:22:02,364 I'm a pilot. 524 00:22:02,408 --> 00:22:05,106 Looks like that's Kissimmee, Florida. 525 00:22:05,149 --> 00:22:06,977 Must be some sort of anagram. 526 00:22:07,021 --> 00:22:09,589 Uh, Kissimmee -- "Me Me I Kiss"? 527 00:22:09,632 --> 00:22:11,242 [Yelps] 528 00:22:11,286 --> 00:22:14,681 Ah, good ideas, all around. 529 00:22:14,724 --> 00:22:16,552 [Laughter] 530 00:22:32,568 --> 00:22:33,743 [Tires screech] 531 00:22:33,787 --> 00:22:35,049 Oop, we're here. 532 00:22:35,092 --> 00:22:37,704 Damn, drive normal. You have coke in the car. 533 00:22:37,747 --> 00:22:40,054 Nobody cares how I'm driving. We're in Vermont. 534 00:22:40,097 --> 00:22:41,838 Live free or die, right? 535 00:22:41,882 --> 00:22:43,231 That's New Hampshire. 536 00:22:43,274 --> 00:22:45,842 Same thing. Same thing. 537 00:22:45,886 --> 00:22:47,931 We're here? 538 00:22:47,975 --> 00:22:49,019 We're in the middle of nowhere. 539 00:22:49,063 --> 00:22:50,543 Too bad. 540 00:22:50,586 --> 00:22:51,805 Now, where's this guy with the pills? 541 00:22:51,848 --> 00:22:53,415 I told you he's at the mall. 542 00:22:53,459 --> 00:22:57,027 Oh, yeah? Or am I just your chauffeur to Hot Topic? 543 00:22:57,071 --> 00:22:59,247 [Sighs] 544 00:23:01,031 --> 00:23:04,165 Dude hangs out in a parking lot by Centennial Woods. 545 00:23:04,208 --> 00:23:05,775 He goes by Red Rooster. 546 00:23:05,819 --> 00:23:08,038 -[Scoffs] Come on. -Green light. 547 00:23:08,082 --> 00:23:11,172 Shh. Keep going. 548 00:23:11,215 --> 00:23:13,043 His truck's usually parked out there. 549 00:23:13,087 --> 00:23:14,828 Do not get out of the car. 550 00:23:14,871 --> 00:23:17,221 You pull up, honk twice, and he'll get in the back seat 551 00:23:17,265 --> 00:23:18,788 so you can do your business on the move. 552 00:23:18,832 --> 00:23:21,400 Thank you for being honest. 553 00:23:21,443 --> 00:23:22,966 That's the last stop on the bang bus. 554 00:23:23,010 --> 00:23:24,403 Now get out. 555 00:23:24,446 --> 00:23:26,405 Are you serious?Yep. 556 00:23:26,448 --> 00:23:27,406 Bitch. 557 00:23:27,449 --> 00:23:29,408 That's right. 558 00:23:30,365 --> 00:23:32,280 Nice mouth. 559 00:23:34,238 --> 00:23:35,283 Good luck, custies. 560 00:23:35,326 --> 00:23:37,851 Thank you. 561 00:23:37,894 --> 00:23:39,635 Really? 562 00:23:46,512 --> 00:23:49,079 Phyllis, I'm almost done decoding the vows. 563 00:23:49,123 --> 00:23:50,080 Way to go, Asher! 564 00:23:50,124 --> 00:23:51,995 [Laughs] Yeah. 565 00:23:52,039 --> 00:23:54,650 Wait, guys, I found a grain of rice with a letter on it. 566 00:23:54,694 --> 00:23:56,130 Ooh! 567 00:23:56,173 --> 00:23:57,305 At this rate, we'll have that 568 00:23:57,348 --> 00:23:59,350 10,000 bucks in no time. 569 00:23:59,394 --> 00:24:01,222 Hang on. Hang on. [Chuckles] 570 00:24:01,265 --> 00:24:02,876 Let's back up for a second here. 571 00:24:02,919 --> 00:24:05,444 Tall guy wanted me to be in charge at first, 572 00:24:05,487 --> 00:24:07,228 and there must've been a reason for that. 573 00:24:07,271 --> 00:24:08,708 Not really. It was just sort of random. 574 00:24:08,751 --> 00:24:10,100 It wasn't random! 575 00:24:10,144 --> 00:24:11,885 [Laughter]It wasn't. 576 00:24:11,928 --> 00:24:15,454 You had an instinct, and I think that we should honor that. 577 00:24:15,497 --> 00:24:17,499 Fair enough. Um, we got some extra time. 578 00:24:17,543 --> 00:24:19,849 So, uh, what's your suggestion? 579 00:24:19,893 --> 00:24:22,852 Right, like I'm just gonna tell you my suggestion 580 00:24:22,896 --> 00:24:25,594 so you can repeat it back louder and get credit for it 581 00:24:25,638 --> 00:24:27,378 like I do with Kelly's jokes at work? 582 00:24:27,422 --> 00:24:30,469 [Chuckles] Nice try. 583 00:24:30,512 --> 00:24:33,646 I'll be strategizing with each of you individually. 584 00:24:33,689 --> 00:24:35,038 Tall guy, you're up first. Come on. 585 00:24:35,082 --> 00:24:37,345 [Clank, key clinks] 586 00:24:37,388 --> 00:24:39,521 I guess you're a pretty good leader after all. 587 00:24:39,565 --> 00:24:41,480 Looks like you just found the key! 588 00:24:41,523 --> 00:24:42,611 Hey! 589 00:24:42,655 --> 00:24:44,483 No, no, no. No, no, no, no, no, no. 590 00:24:44,526 --> 00:24:45,962 This is a fake key. 591 00:24:46,006 --> 00:24:47,877 Look, ugh, you can just snap it right in half. 592 00:24:47,921 --> 00:24:50,358 [Laughter] 593 00:24:50,401 --> 00:24:51,925 [Groans] 594 00:24:51,968 --> 00:24:53,274 Oh, my God. Are you okay? 595 00:24:53,317 --> 00:24:54,884 It looks like your hand is bleeding. 596 00:24:54,928 --> 00:24:57,757 No, it's, uh -- it's -- it's just jelly 'cause -- 597 00:24:57,800 --> 00:25:00,107 'cause it's a candy key with filling in it. 598 00:25:00,150 --> 00:25:03,110 See? The key is food. 599 00:25:03,153 --> 00:25:05,155 [Laughter] 600 00:25:05,199 --> 00:25:06,940 [Gasping] 601 00:25:06,983 --> 00:25:08,115 [Gags] 602 00:25:08,158 --> 00:25:09,551 [Laughter] 603 00:25:09,595 --> 00:25:11,074 [Exhales sharply] 604 00:25:11,118 --> 00:25:13,163 [Laughter] 605 00:25:14,556 --> 00:25:16,732 Ahh! 606 00:25:16,776 --> 00:25:23,304 ♪ 607 00:25:23,347 --> 00:25:26,699 I can't believe we're meeting a guy named Red Rooster. 608 00:25:26,742 --> 00:25:30,093 Trevor seemed to know what he was talking about. 609 00:25:30,137 --> 00:25:31,878 This place is creepy. 610 00:25:31,921 --> 00:25:33,575 It's a parking lot. 611 00:25:33,619 --> 00:25:36,143 Yeah, well, you like slasher movies. 612 00:25:36,186 --> 00:25:39,233 Don't hang out in parking garages or parking lots 613 00:25:39,276 --> 00:25:44,107 or help a guy move a couch into his creepy van. 614 00:25:44,151 --> 00:25:46,632 Okay. Maybe you have a point. 615 00:25:53,029 --> 00:25:54,291 [Engine shuts off] 616 00:25:55,292 --> 00:25:57,294 [Horn honks twice] 617 00:26:05,041 --> 00:26:06,390 [Door closes] 618 00:26:06,434 --> 00:26:09,219 -Oh, God. -It's fine. 619 00:26:09,263 --> 00:26:10,699 Oh, no, no, no, no. 620 00:26:10,743 --> 00:26:12,179 -Don't talk. -I'm not gonna -- 621 00:26:12,222 --> 00:26:14,224 Don't. Allison. 622 00:26:17,663 --> 00:26:20,143 Yeah? 623 00:26:20,187 --> 00:26:23,625 We're looking for...Red. 624 00:26:23,669 --> 00:26:27,411 Uh, Rooster? 625 00:26:27,455 --> 00:26:30,676 Okay. Good. Um... 626 00:26:36,072 --> 00:26:38,031 We're looking to trade. 627 00:26:38,074 --> 00:26:39,598 Oh. 628 00:26:41,643 --> 00:26:45,473 Okay. Let's go. 629 00:26:45,516 --> 00:26:47,344 Yeah. 630 00:26:48,650 --> 00:26:49,999 We can't get out of the car, remember? 631 00:26:50,043 --> 00:26:51,522 Right, change of plans. 632 00:26:51,566 --> 00:26:53,002 No, Trevor said we can't -- 633 00:26:53,046 --> 00:26:55,962 Trevor is 13. 634 00:26:56,005 --> 00:26:59,095 There's no, like, right way to do this shit, Allison. 635 00:26:59,139 --> 00:27:01,271 There's nothing right about any of it. 636 00:27:02,142 --> 00:27:04,666 And now they have our coke. So... 637 00:27:04,710 --> 00:27:05,841 [Sighs] 638 00:27:05,885 --> 00:27:07,451 ...I either go with them, 639 00:27:07,495 --> 00:27:09,628 or we go back empty-handed to Worcester. 640 00:27:09,671 --> 00:27:10,846 [Car dinging] 641 00:27:10,890 --> 00:27:12,108 Lock the door. 642 00:27:12,152 --> 00:27:13,849 Well, be careful. 643 00:27:13,893 --> 00:27:15,634 [Dinging stops] 644 00:27:17,897 --> 00:27:19,986 Look, we could keep re-litigating 645 00:27:20,029 --> 00:27:23,076 my correct choice to eat that fake food key, or -- 646 00:27:23,119 --> 00:27:25,382 [Retches] 647 00:27:25,992 --> 00:27:28,516 Or we could start looking for 648 00:27:28,559 --> 00:27:31,519 the real key and win that moolah. 649 00:27:31,562 --> 00:27:35,262 Okay? Alright, so who's with me? 650 00:27:35,305 --> 00:27:36,655 [Gags] 651 00:27:38,178 --> 00:27:39,658 Maybe you should just let us all out. 652 00:27:39,701 --> 00:27:41,137 I think he needs a doctor. 653 00:27:41,181 --> 00:27:42,312 [Pounding on door] 654 00:27:42,356 --> 00:27:44,314 Neil: Hour's up! No one escaped! 655 00:27:44,358 --> 00:27:47,100 Oh! Oh, yeah! Whoo-hoo! 656 00:27:47,143 --> 00:27:48,536 It feels so good. 657 00:27:48,579 --> 00:27:50,103 He was in on it the whole time. 658 00:27:50,146 --> 00:27:51,887 [Chuckles] 659 00:27:51,931 --> 00:27:53,715 "Good Will Hunting'd" all of ya. 660 00:27:53,759 --> 00:27:56,805 [Laughs] How do those apples feel? 661 00:27:56,849 --> 00:27:58,720 We all knew you were a part of it, okay? 662 00:27:58,764 --> 00:28:00,504 Can we just leave, please? 663 00:28:00,548 --> 00:28:02,158 Yeah, and you two are related, right? 664 00:28:02,202 --> 00:28:04,378 My son, that's strike two. 665 00:28:04,421 --> 00:28:05,858 You're out. 666 00:28:05,901 --> 00:28:08,599 This is honestly getting really upsetting. 667 00:28:08,643 --> 00:28:10,863 Oh-ho-ho. Sore losers, much? 668 00:28:10,906 --> 00:28:14,040 Neil, will you please find the real key 669 00:28:14,083 --> 00:28:15,824 and slide it under the door. 670 00:28:15,868 --> 00:28:17,304 Neil: Sure thing. Where is it again? 671 00:28:17,347 --> 00:28:18,740 Uh, it's on my key ring. 672 00:28:18,784 --> 00:28:20,742 It says "Dilly Dilly" on it. 673 00:28:20,786 --> 00:28:22,831 Okay. I'm not seeing it. 674 00:28:22,875 --> 00:28:25,486 Hey, didn't Allison take your keys this morning? 675 00:28:25,529 --> 00:28:26,922 Oh, Jesus. 676 00:28:26,966 --> 00:28:28,924 Neil: Don't sweat it, gang. I'll get you out. 677 00:28:28,968 --> 00:28:32,058 I may just sort of need to chop the door down. 678 00:28:32,101 --> 00:28:33,407 No, no, no, no, no, no. 679 00:28:33,450 --> 00:28:36,279 Allison got so mad at us last time we did that. 680 00:28:36,323 --> 00:28:39,979 No, no, go get your power drill and screw off the hinges. 681 00:28:40,022 --> 00:28:42,285 I loaned my drill to my cousin Terry. 682 00:28:42,329 --> 00:28:43,722 Oh, Terry still up in Grafton? 683 00:28:43,765 --> 00:28:45,941 Nah, they moved. Terry's in Shrewsbury. 684 00:28:45,985 --> 00:28:47,203 Yeah, yeah? How's he liking it? 685 00:28:47,247 --> 00:28:48,770 He loves it. 686 00:28:48,814 --> 00:28:50,163 They got a Buffalo Wild Wings there now. 687 00:28:50,206 --> 00:28:51,947 Ah, they got the best commercials, don't they? 688 00:28:51,991 --> 00:28:53,383 Hello? 689 00:28:53,427 --> 00:28:55,429 What is happening? 690 00:28:55,472 --> 00:28:58,171 Oh, hey, hey, run up to Shrewsbury, 691 00:28:58,214 --> 00:28:59,172 come back, drill us out. 692 00:28:59,215 --> 00:29:00,564 Neil: You got it.[Sighs] 693 00:29:00,608 --> 00:29:01,783 How long will this take? 694 00:29:01,827 --> 00:29:02,958 Uh, 30 minutes. 695 00:29:03,002 --> 00:29:05,178 [Alarm ringing] 696 00:29:05,221 --> 00:29:07,223 Alexa, stop! 697 00:29:07,267 --> 00:29:10,749 That was weird. [Chuckles] Wonder who set that. 698 00:29:10,792 --> 00:29:12,185 [Laughter] 699 00:29:12,228 --> 00:29:14,404 [Humming] 700 00:29:14,448 --> 00:29:22,761 ♪ 701 00:29:22,804 --> 00:29:24,414 Uh... 702 00:29:28,854 --> 00:29:31,682 Oh, thank God. 703 00:29:31,726 --> 00:29:32,988 [Sighs] 704 00:29:34,163 --> 00:29:35,861 [Car dinging] 705 00:29:37,688 --> 00:29:39,168 [Dinging stops] 706 00:29:39,212 --> 00:29:42,606 Okay, so, don't freak out.Okay. 707 00:29:42,650 --> 00:29:43,825 I didn't get you the Oxys, 708 00:29:43,869 --> 00:29:47,002 but I did get you something else. 709 00:29:47,046 --> 00:29:49,222 Something I'd argue is far more useful. 710 00:29:49,265 --> 00:29:51,180 They gave you a gun? What the hell? 711 00:29:51,224 --> 00:29:52,834 Shh. I need the pills. 712 00:29:52,878 --> 00:29:54,096 What am I gonna do with a gun? 713 00:29:54,140 --> 00:29:55,663 You're gonna protect yourself, that's what. 714 00:29:55,706 --> 00:29:57,056 You don't have to worry about Jason Voorhees 715 00:29:57,099 --> 00:29:58,797 shaking you down anymore. 716 00:29:58,840 --> 00:30:00,233 Just point this at him, and he'll leave you alone. 717 00:30:00,276 --> 00:30:01,234 Just point it at him? 718 00:30:01,277 --> 00:30:03,889 Yeah, here. Take it. No! 719 00:30:04,759 --> 00:30:07,849 [Scoffs] Come on. 720 00:30:07,893 --> 00:30:12,462 You already killed my mom. What's the big deal? 721 00:30:12,506 --> 00:30:13,986 [Sighs] 722 00:30:14,029 --> 00:30:16,815 Chill out, Barbie. It's not even loaded. 723 00:30:20,296 --> 00:30:21,950 I was alone with them in the woods. 724 00:30:21,994 --> 00:30:23,517 What was I supposed to do? Just hand the gun back? 725 00:30:23,560 --> 00:30:26,085 Yes! 726 00:30:26,128 --> 00:30:27,695 Fine. You know what? 727 00:30:27,738 --> 00:30:29,001 You do the deals from now on. 728 00:30:29,044 --> 00:30:30,654 Wait, where are we going?Home. 729 00:30:30,698 --> 00:30:31,742 No. This was a bust. 730 00:30:31,786 --> 00:30:33,266 Wait, no, please. 731 00:30:33,309 --> 00:30:34,963 No, we're getting out of here.No, please. Wait. Sorry. 732 00:30:35,007 --> 00:30:37,531 I -- I didn't mean to sound ungrateful. 733 00:30:37,574 --> 00:30:39,838 I just -- I really need those pills. 734 00:30:39,881 --> 00:30:42,841 I didn't want to worry you, but that guy, 735 00:30:42,884 --> 00:30:46,235 I don't know what he can do, what he's capable of. 736 00:30:46,279 --> 00:30:50,457 He started stalking me, following me everywhere I go. 737 00:30:50,500 --> 00:30:52,285 Okay, so take the gun -- 738 00:30:52,328 --> 00:30:55,897 No, Patty, I-I jump out of my skin when I hear a car horn. 739 00:30:55,941 --> 00:30:57,725 I'm not gonna carry around a gun. 740 00:30:57,768 --> 00:31:02,512 I just need those pills so he'll leave me alone. 741 00:31:02,556 --> 00:31:04,688 Please. 742 00:31:04,732 --> 00:31:07,822 I can't live like this anymore. 743 00:31:09,824 --> 00:31:11,739 [Sighs] 744 00:31:11,782 --> 00:31:14,785 There's one more place I can try. 745 00:31:14,829 --> 00:31:16,048 But it's two hours away. 746 00:31:16,091 --> 00:31:17,919 Okay. Yes. Yes. 747 00:31:17,963 --> 00:31:19,878 Thank you. I'm in. 748 00:31:19,921 --> 00:31:22,445 Get your hand off my hand. 749 00:31:22,489 --> 00:31:24,447 Okay. 750 00:31:24,491 --> 00:31:26,406 Thank you. 751 00:31:31,672 --> 00:31:33,892 Why does it smell like camping? 752 00:31:33,935 --> 00:31:35,458 Is that smoke? 753 00:31:35,502 --> 00:31:40,159 Smells like [sniffs] corned beef. 754 00:31:40,202 --> 00:31:43,902 One of you guys put a corned beef in my oven? 755 00:31:43,945 --> 00:31:46,905 Oh, I think my wife did it. 756 00:31:46,948 --> 00:31:49,037 God, how dare she leave 757 00:31:49,081 --> 00:31:50,952 and let everything go to hell like this. 758 00:31:50,996 --> 00:31:53,389 Great, so now we're gonna die of smoke inhalation? 759 00:31:53,433 --> 00:31:55,609 Okay, okay, just cool it, alright? 760 00:31:55,652 --> 00:31:57,567 We just gotta air the place out a little bit. 761 00:31:57,611 --> 00:32:00,353 You know, get some ventilation. 762 00:32:02,398 --> 00:32:04,183 Wait, there's a window? 763 00:32:04,226 --> 00:32:06,359 Okay, uh, why didn't you guys tell us 764 00:32:06,402 --> 00:32:07,534 there was a way out? 765 00:32:07,577 --> 00:32:09,275 'Cause it's not. 766 00:32:09,318 --> 00:32:14,410 It's clearly too small for any actual adult to... 767 00:32:14,454 --> 00:32:15,498 fit through. 768 00:32:15,542 --> 00:32:16,935 [Laughter] 769 00:32:24,246 --> 00:32:26,031 [Engine shuts off] 770 00:32:29,425 --> 00:32:31,210 You pump. I'm gonna get a Red Bull 771 00:32:31,253 --> 00:32:33,864 and stock up on menthols while we're outta state. 772 00:32:33,908 --> 00:32:35,170 You want a Red Bull? 773 00:32:35,214 --> 00:32:37,651 Ooh, no thanks. That stuff freaks me out. 774 00:32:37,694 --> 00:32:38,957 All those chemicals? 775 00:32:39,000 --> 00:32:41,960 Yes, you're such a puritan. 776 00:32:50,272 --> 00:32:51,621 [Engine shuts off] 777 00:33:19,649 --> 00:33:21,390 Allison? 778 00:33:27,092 --> 00:33:29,007 Allison?! 779 00:33:32,749 --> 00:33:34,273 Sorry. [Chuckles] 780 00:33:34,316 --> 00:33:37,232 I'm sure I brought some emergency cash from home. 781 00:33:37,276 --> 00:33:39,539 Take your time. 782 00:33:40,627 --> 00:33:42,194 Oh, shoot. 783 00:33:44,718 --> 00:33:46,241 [Grunts] 784 00:33:46,285 --> 00:33:48,896 Oh! 785 00:33:48,939 --> 00:33:50,158 Patty, what the hell are you doing? 786 00:33:50,202 --> 00:33:51,899 I can't believe he followed you here. 787 00:33:51,942 --> 00:33:53,031 What? 788 00:33:53,074 --> 00:33:55,685 That -- isn't that the guy? 789 00:33:55,729 --> 00:33:57,078 Jason? 790 00:33:57,122 --> 00:34:00,690 No, this isn't Jason. This is just some guy. 791 00:34:00,734 --> 00:34:03,693 I -- but, uh, I was saving you. 792 00:34:03,737 --> 00:34:05,695 Patty, we gotta go, okay? 793 00:34:05,739 --> 00:34:06,740 I was saving you. 794 00:34:06,783 --> 00:34:08,437 Honey, that wasn't the guy. 795 00:34:08,481 --> 00:34:10,570 We gotta go now. Okay? 796 00:34:13,007 --> 00:34:15,053 [Man groans] 797 00:34:15,749 --> 00:34:18,491 Okay, come on. Come on. 798 00:34:21,363 --> 00:34:22,930 [Gasps] 799 00:34:32,722 --> 00:34:33,941 [Engine starts] 800 00:34:33,984 --> 00:34:36,030 [Tires squeal] 801 00:34:45,474 --> 00:34:47,128 You okay? 802 00:34:47,172 --> 00:34:48,303 Want me to turn down the heat? 803 00:34:48,347 --> 00:34:49,304 No. 804 00:34:49,348 --> 00:34:51,176 Okay. 805 00:34:51,219 --> 00:34:52,220 You mind? 806 00:34:52,264 --> 00:34:54,744 [Can pops] 807 00:34:58,835 --> 00:35:00,576 Let's just go home, okay? 808 00:35:00,620 --> 00:35:02,535 Mm-hmm. 809 00:35:03,797 --> 00:35:07,017 Hey, it's fine. 810 00:35:07,061 --> 00:35:08,541 Everything's gonna be fine. 811 00:35:08,584 --> 00:35:09,716 [Sighs] 812 00:35:09,759 --> 00:35:12,110 [Siren wails] 813 00:35:13,589 --> 00:35:14,938 Allison? 814 00:35:14,982 --> 00:35:16,984 It's going to be fine. 815 00:35:23,208 --> 00:35:24,339 Oh, God. 816 00:35:24,383 --> 00:35:25,558 It's fine. What the hell? 817 00:35:25,601 --> 00:35:27,168 Stop saying it's fine. This isn't -- 818 00:35:27,212 --> 00:35:29,127 Listen, my dad was a cop, okay? 819 00:35:29,170 --> 00:35:32,173 Just sit there and try not to look so terrified. 820 00:35:32,217 --> 00:35:34,132 Jesus. 821 00:35:36,656 --> 00:35:38,440 [Sighs] 822 00:35:39,180 --> 00:35:40,921 License and registration. 823 00:35:40,964 --> 00:35:43,141 Of course. 824 00:35:44,751 --> 00:35:46,796 Sorry. I'm nervous. 825 00:35:46,840 --> 00:35:48,537 Never been pulled over before. 826 00:35:48,581 --> 00:35:51,366 Did I, um -- did I not signal to something? 827 00:35:51,410 --> 00:35:52,976 Name? 828 00:35:53,020 --> 00:35:54,717 Allison Devine McRoberts. 829 00:35:54,761 --> 00:35:58,156 Devine is my maiden name. My father was Les Devine. 830 00:35:58,199 --> 00:35:59,809 He worked for the Worcester Police -- 831 00:35:59,853 --> 00:36:01,028 Officer: And you. 832 00:36:01,071 --> 00:36:03,726 Uh, P-Patty. Um, P-- 833 00:36:03,770 --> 00:36:06,076 Um, Patricia O'Connor. 834 00:36:06,120 --> 00:36:08,775 Quite a ways from Worcester. 835 00:36:08,818 --> 00:36:10,559 What's your business in Vermont? 836 00:36:10,603 --> 00:36:14,389 Oh, we were, uh -- we were attending a Beauty Expo. 837 00:36:14,433 --> 00:36:17,175 Doesn't look like you bought anything. 838 00:36:20,656 --> 00:36:23,616 Do you have any idea why this car was reported stolen? 839 00:36:23,659 --> 00:36:25,226 Stolen? 840 00:36:25,270 --> 00:36:27,054 This is my husband's car. 841 00:36:27,097 --> 00:36:30,710 The report was filed by a Kevin McRoberts. 842 00:36:34,279 --> 00:36:35,802 [Sighs] 843 00:36:35,845 --> 00:36:38,370 [Chuckling] I am such an idiot. 844 00:36:38,413 --> 00:36:42,243 I, um -- I borrowed the car, and I just -- 845 00:36:42,287 --> 00:36:44,593 I forgot to tell him how long I'd be gone. 846 00:36:44,637 --> 00:36:46,421 And then my phone died. 847 00:36:46,465 --> 00:36:47,857 [Exhales sharply] 848 00:36:47,901 --> 00:36:51,209 I am so, so sorry, officer, 849 00:36:51,252 --> 00:36:52,471 for wasting your time. 850 00:36:52,514 --> 00:36:54,647 I completely understand if we need to 851 00:36:54,690 --> 00:36:57,954 come down to the station till we sort this out. 852 00:37:03,133 --> 00:37:04,352 [Chuckles] 853 00:37:04,396 --> 00:37:05,788 I don't think we need to do all that. 854 00:37:05,832 --> 00:37:07,268 [Chuckles] 855 00:37:07,312 --> 00:37:09,139 Last name and address are the same. 856 00:37:09,183 --> 00:37:11,881 Doesn't take a rocket scientist to figure this one out. 857 00:37:11,925 --> 00:37:15,276 Maybe use your friend's phone and call your hubby? 858 00:37:15,320 --> 00:37:16,451 Check in. 859 00:37:16,495 --> 00:37:17,887 'Course. [Chuckles] 860 00:37:17,931 --> 00:37:19,237 Thank you so much. 861 00:37:19,280 --> 00:37:20,455 Sorry. 862 00:37:20,499 --> 00:37:21,456 [Taps car roof] 863 00:37:21,500 --> 00:37:22,718 Officer: Drive safe. 864 00:37:22,762 --> 00:37:25,721 Thank you. 865 00:37:25,765 --> 00:37:28,202 [Sighs] 866 00:37:33,338 --> 00:37:35,470 Thank you. 867 00:37:35,514 --> 00:37:37,907 Anytime. 868 00:37:45,001 --> 00:37:46,873 Thank you so much. 869 00:37:52,313 --> 00:37:54,272 Wow. 870 00:37:56,535 --> 00:38:01,322 Oh, my God. He called the cops? 871 00:38:01,366 --> 00:38:03,846 Because you didn't answer your phone? 872 00:38:03,890 --> 00:38:05,500 [Sighs] No. 873 00:38:05,544 --> 00:38:08,024 I'm sure he had a great reason. 874 00:38:16,163 --> 00:38:19,514 Kevin, you called the police? 875 00:38:19,558 --> 00:38:20,863 What was I supposed to do? 876 00:38:20,907 --> 00:38:22,517 I've been trying to reach you all day. 877 00:38:22,561 --> 00:38:24,127 I thought you'd been Liam Neeson "Taken." 878 00:38:24,171 --> 00:38:25,868 [Laughter] 879 00:38:25,912 --> 00:38:27,653 I pictured you lying dead in the trunk 880 00:38:27,696 --> 00:38:29,872 with some thug driving off in my car. 881 00:38:29,916 --> 00:38:31,309 [Laughter] 882 00:38:31,352 --> 00:38:33,963 I was scared and concerned, and I'm so relieved 883 00:38:34,007 --> 00:38:37,532 that you're okay because I can't find the Crisco. 884 00:38:37,576 --> 00:38:38,794 Pull! 885 00:38:38,838 --> 00:38:39,795 [Grunts] 886 00:38:39,839 --> 00:38:41,188 [Laughter] 887 00:38:41,231 --> 00:38:43,669 Pull! 888 00:38:43,712 --> 00:38:45,540 It's in the pantry. 889 00:38:45,584 --> 00:38:48,978 Top shelf. It says "Crisco" on it. 890 00:38:50,371 --> 00:38:52,199 No, I don't know where your Bruins hat is. 891 00:38:52,242 --> 00:38:54,810 Have you checked in your closet? 892 00:38:54,854 --> 00:38:57,160 Okay, anything else? 893 00:38:58,466 --> 00:39:03,210 Like I just said, the Crisco is in the pantry. 894 00:39:03,253 --> 00:39:05,343 Okay? 895 00:39:07,606 --> 00:39:09,999 And that's why I should've picked up the phone. 896 00:39:10,043 --> 00:39:12,611 [Scoffs] So it's my fault? 897 00:39:12,654 --> 00:39:14,700 Like I could've predicted he'd do something like 898 00:39:14,743 --> 00:39:16,223 call the cops? Yeah. 899 00:39:16,266 --> 00:39:17,485 You've been hanging out with him for 10 years. 900 00:39:17,529 --> 00:39:20,227 But this -- this is -- 901 00:39:20,270 --> 00:39:22,011 Different? 902 00:39:22,055 --> 00:39:24,231 Yeah. 903 00:39:24,274 --> 00:39:28,844 [Sighs] Okay. Okay. 904 00:39:28,888 --> 00:39:32,370 Patty, do you remember when I got that job as a paralegal? 905 00:39:32,413 --> 00:39:35,024 I started working a lot, and Kevin convinced everyone 906 00:39:35,068 --> 00:39:36,591 I was having an affair? 907 00:39:36,635 --> 00:39:41,161 My money was on cult. But, yeah. 908 00:39:41,204 --> 00:39:43,381 He thought that I'd fallen in love with my boss, 909 00:39:43,424 --> 00:39:45,600 who was 60 and married. 910 00:39:45,644 --> 00:39:47,080 But that didn't matter. 911 00:39:47,123 --> 00:39:48,429 Kevin still put sugar in his gas tank. 912 00:39:48,473 --> 00:39:49,822 Ruined his Saturn. 913 00:39:49,865 --> 00:39:52,564 Okay, fine, I never said he was a great guy. 914 00:39:52,607 --> 00:39:55,175 But that's the kind of juvenile crap he does. 915 00:39:55,218 --> 00:39:58,831 Patty, he got me fired. 916 00:39:58,874 --> 00:40:04,314 Right when I felt like I was worth something. 917 00:40:04,358 --> 00:40:06,578 He ruined it. 918 00:40:08,493 --> 00:40:11,409 And you just watched him and laughed. 919 00:40:13,236 --> 00:40:16,892 Can you just think about that for more than one second? 920 00:40:16,936 --> 00:40:19,068 He didn't like something that was my own, 921 00:40:19,112 --> 00:40:20,983 and so he took it away from me. 922 00:40:21,027 --> 00:40:22,637 Like this car. 923 00:40:22,681 --> 00:40:24,030 Like my friends. 924 00:40:24,073 --> 00:40:27,337 Like any shred of a life that is my own. 925 00:40:27,381 --> 00:40:29,514 I-It... 926 00:40:31,603 --> 00:40:36,129 It seemed...harmless. 927 00:40:36,172 --> 00:40:38,087 And when he spent all our life savings 928 00:40:38,131 --> 00:40:40,089 without telling me? 929 00:40:40,133 --> 00:40:42,048 Was that harmless, too? 930 00:40:59,544 --> 00:41:01,197 [Seat belt clicks] 931 00:41:05,854 --> 00:41:08,074 I... 932 00:41:09,989 --> 00:41:12,687 I'm sorry. 933 00:41:12,731 --> 00:41:15,124 Why? 934 00:41:15,168 --> 00:41:18,084 Wasn't your fault. It's Kevin's. 935 00:41:19,302 --> 00:41:21,696 The world revolves around him. 936 00:41:21,740 --> 00:41:24,699 No, it's not that it does, it's that it has to. 937 00:41:24,743 --> 00:41:26,832 And if it doesn't, he just blows it to hell. 938 00:41:26,875 --> 00:41:29,051 And it has to stop. 939 00:41:29,095 --> 00:41:30,923 I have to beat him. 940 00:41:31,619 --> 00:41:33,491 So you're going on benders, 941 00:41:33,534 --> 00:41:34,970 ripping off dangerous guys? 942 00:41:35,014 --> 00:41:36,537 That's how you're dealing with it? 943 00:41:36,581 --> 00:41:38,670 [Scoffs] You're smarter than that. 944 00:41:38,713 --> 00:41:42,151 No, I'm not ripping anyone off. 945 00:41:42,195 --> 00:41:45,111 No one's after me. 946 00:41:45,154 --> 00:41:49,202 Nobody except my husband. 947 00:41:49,245 --> 00:41:51,900 I need those pills for him. 948 00:41:53,989 --> 00:41:56,514 'Cause I'm gonna kill Kevin. 949 00:41:59,212 --> 00:42:02,215 [Engine starts] 950 00:42:02,258 --> 00:42:04,522 ["I'm Shipping Up to Boston" plays] 951 00:42:04,565 --> 00:42:11,529 ♪ 952 00:42:11,572 --> 00:42:18,536 ♪ 953 00:42:18,579 --> 00:42:20,538 ♪ 954 00:42:21,016 --> 00:42:22,801 Did you really think I wouldn't find out 955 00:42:22,844 --> 00:42:24,542 what you two did on your road trip?! 956 00:42:26,065 --> 00:42:27,545 Allison? Jenn! 957 00:42:27,588 --> 00:42:28,981 Hey! Hi! 958 00:42:29,024 --> 00:42:30,548 I need to talk to you. 959 00:42:30,591 --> 00:42:32,201 Now. Okay. 960 00:42:32,245 --> 00:42:33,986 Who the hell are you? How'd you get in here? 961 00:42:34,029 --> 00:42:35,770 Give me some pills, honey. 962 00:42:35,814 --> 00:42:37,598 Where were you tonight, Allison? 963 00:42:37,642 --> 00:42:39,208 How am I gonna explain this to Kevin? 964 00:42:39,252 --> 00:42:40,819 Some criminal mastermind you'd be. 965 00:42:40,862 --> 00:42:42,560 [Exhales sharply] 966 00:42:46,781 --> 00:42:50,829 'm a sailor peg, and I lost my leg ♪ 967 00:42:50,872 --> 00:42:54,789 ♪ Climbing up the top sails, I lost my leg ♪ 968 00:42:54,833 --> 00:42:59,838 ♪ 969 00:43:05,670 --> 00:43:15,636 ♪ 970 00:43:15,686 --> 00:43:20,236 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.