Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,354 --> 00:00:09,052
Kevin and Allison,
together forever.
2
00:00:09,096 --> 00:00:12,055
Previously on
"Kevin Can [bleep] Himself."
3
00:00:12,099 --> 00:00:13,839
[Screams]
Oh!
4
00:00:13,883 --> 00:00:16,016
I killed him with oxycodone
and then made it look like an O.D.
5
00:00:16,059 --> 00:00:17,887
You'll have to wait
till I re-up Monday afternoon.
6
00:00:17,930 --> 00:00:19,889
-Thank you.
-Worcester PD.
7
00:00:19,932 --> 00:00:21,238
Everybody stay where you are.
8
00:00:21,282 --> 00:00:24,067
My friend was hauled off
in a pair of handcuffs,
9
00:00:24,111 --> 00:00:26,461
and my stash is in
an evidence bag somewhere.
10
00:00:26,504 --> 00:00:29,072
Does that mean that you're --Dry, no pills.
11
00:00:29,116 --> 00:00:30,900
I may have a connection
in Vermont.
12
00:00:30,943 --> 00:00:32,249
I think you should
come with me.
13
00:00:32,293 --> 00:00:33,903
Really?
I need a car.
14
00:00:33,946 --> 00:00:36,036
You can borrow Kevin's.We'll go together.
15
00:00:41,519 --> 00:00:43,478
Anything good? Are we rich?
16
00:00:43,521 --> 00:00:46,089
64 cents, 9 screws,
17
00:00:46,133 --> 00:00:48,396
and a tooth with
a very large filling.
18
00:00:48,439 --> 00:00:49,701
[Laughter]
19
00:00:49,745 --> 00:00:51,225
Lemme see that.
20
00:00:51,268 --> 00:00:52,661
No, not mine.
21
00:00:52,704 --> 00:00:54,619
[Laughter]
22
00:00:54,663 --> 00:00:55,838
Nice tooth, though.
23
00:00:55,881 --> 00:00:57,535
[Laughter]
24
00:00:57,579 --> 00:01:00,103
I really thought the park would
have more good stuff.
25
00:01:00,147 --> 00:01:01,844
Hey, what do you say
we try your yard
26
00:01:01,887 --> 00:01:03,846
after we have lunch, some beers,
a nap, and dinner?
27
00:01:03,889 --> 00:01:05,282
[Laughter]Neil, I love ya,
28
00:01:05,326 --> 00:01:07,067
but it's high time
we abandon your
29
00:01:07,110 --> 00:01:10,244
get-rich-quick schemes in favor
of a get-wealthy-fast idea
30
00:01:10,287 --> 00:01:11,462
I recently had.
31
00:01:11,506 --> 00:01:12,550
[Laughter]
32
00:01:12,594 --> 00:01:13,725
Sounds way better.
33
00:01:13,769 --> 00:01:15,075
I'm listening.
34
00:01:15,118 --> 00:01:16,293
[Laughter]
35
00:01:16,337 --> 00:01:19,079
We're gonna open
our own escape room.
36
00:01:19,122 --> 00:01:20,732
I've never
heard of this thing,
37
00:01:20,776 --> 00:01:23,257
which immediately
makes me hate it.
38
00:01:23,300 --> 00:01:25,737
An escape room is
business idea, Dad.
39
00:01:25,781 --> 00:01:28,088
People pay good money to be
locked inside a room.
40
00:01:28,131 --> 00:01:29,741
Plus, we can do it
right here.
41
00:01:29,785 --> 00:01:32,092
We already got a basement
and a padlock.
42
00:01:32,135 --> 00:01:33,789
That's what they call
"low overhead."
43
00:01:33,832 --> 00:01:35,138
[Laughter]
44
00:01:35,182 --> 00:01:36,748
Please don't lock anyone
in my house.
45
00:01:36,792 --> 00:01:38,924
[Laughter]Babe, we are discussing
46
00:01:38,968 --> 00:01:40,883
business here, like
titans of industry.
47
00:01:40,926 --> 00:01:43,146
You wouldn't understand.
48
00:01:43,190 --> 00:01:44,669
Kev, look at
the first three letters
49
00:01:44,713 --> 00:01:46,976
of the word "titans."
50
00:01:47,019 --> 00:01:50,110
[Laughing]
51
00:01:50,153 --> 00:01:53,548
Kev. Kev. Kevin!
52
00:01:53,591 --> 00:01:56,116
What, what, what?Where are the keys?
53
00:01:56,159 --> 00:01:57,334
What -- What do you need
the keys for?
54
00:01:57,378 --> 00:01:59,162
For the car.
55
00:01:59,206 --> 00:02:01,382
I'm taking Patty
to the Beauty Expo.
56
00:02:01,425 --> 00:02:03,471
Pretty sure I mentioned
that to you last night.
57
00:02:03,514 --> 00:02:05,386
And then again
this morning.
58
00:02:05,429 --> 00:02:07,953
I don't remember that,
and I remember everything.
59
00:02:07,997 --> 00:02:10,956
I must've forgotten
to ask.
60
00:02:11,000 --> 00:02:13,045
Ah, God,
how could I forget?
61
00:02:13,089 --> 00:02:14,656
I'm such an idiot.
62
00:02:14,699 --> 00:02:17,485
Here I was, gonna get
you guys a few handles of
63
00:02:17,528 --> 00:02:19,791
tequila from the duty-free
liquor store in New Hampshire.
64
00:02:19,835 --> 00:02:21,271
Whoa.
Hey, now.
65
00:02:21,315 --> 00:02:22,577
If you need the car,
you need the car.
66
00:02:22,620 --> 00:02:25,145
Don't beat yourself up
about it.
67
00:02:25,188 --> 00:02:27,799
The keys are with
the wall spoons.
68
00:02:27,843 --> 00:02:29,584
Thanks, hon.
69
00:02:29,627 --> 00:02:33,196
Okay, we need to think of
a theme for our escape room.
70
00:02:33,240 --> 00:02:35,067
Last thing -- I have a corned
beef in the oven, so...
71
00:02:35,111 --> 00:02:36,591
Yep, yep, and for
advertising reasons,
72
00:02:36,634 --> 00:02:39,289
the theme should probably
rhyme with the word "room."
73
00:02:39,333 --> 00:02:41,378
...I need you to take it out
in a few hours, okay?
74
00:02:41,422 --> 00:02:42,988
Okay, let's think.
75
00:02:43,032 --> 00:02:45,817
What do people want
desperately to escape from?
76
00:02:45,861 --> 00:02:47,558
Escape...tomb.
77
00:02:47,602 --> 00:02:49,038
Anybody hear me?
78
00:02:49,081 --> 00:02:51,606
Escape womb.
Gotta get outta there.
79
00:02:51,649 --> 00:02:54,783
Ah.
Too disgusting.
80
00:02:54,826 --> 00:02:57,177
Alexa, can you please
set the timer for
81
00:02:57,220 --> 00:02:58,613
six hours from now?
82
00:02:58,656 --> 00:03:00,223
Alexa:
Six hours, starting now.
83
00:03:00,267 --> 00:03:03,400
Whoa, what'd you get it
going for?
84
00:03:03,444 --> 00:03:05,402
The beef
is in the oven.
85
00:03:05,446 --> 00:03:08,840
I'm leaving now.
Please don't burn down my house.
86
00:03:08,884 --> 00:03:10,625
Geez, babe, sure.
87
00:03:10,668 --> 00:03:13,889
Whoa, what do you need
the keys for?
88
00:03:13,932 --> 00:03:15,586
I can't.
89
00:03:15,630 --> 00:03:18,067
[Laughter]
90
00:03:18,110 --> 00:03:19,851
[Exhales sharply]
91
00:03:20,504 --> 00:03:22,419
I mean,
Allison's cute and all,
92
00:03:22,463 --> 00:03:26,075
but sometimes I think
she thinks I'm an idiot.
93
00:03:26,118 --> 00:03:31,123
I tell ya, being married
really is...
94
00:03:31,167 --> 00:03:32,429
I know that look.
95
00:03:32,473 --> 00:03:34,779
Stroke!
96
00:03:34,823 --> 00:03:37,695
Neil, you can't just
scream out "stroke."
97
00:03:37,739 --> 00:03:40,089
Fine. Genius stroke!No --
98
00:03:40,132 --> 00:03:41,786
No, no, both of you,
shut up.
99
00:03:41,830 --> 00:03:43,832
[Chuckles]
I've got our theme.
100
00:03:43,875 --> 00:03:46,226
Who wants
to escape the most?
101
00:03:46,269 --> 00:03:48,576
Just, like, drop everything
and go AWOL?
102
00:03:48,619 --> 00:03:49,664
Priests.Shawshank.
103
00:03:49,707 --> 00:03:50,708
What?
104
00:03:50,752 --> 00:03:51,927
[Laughter]
105
00:03:51,970 --> 00:03:53,407
No, and no.
106
00:03:53,450 --> 00:03:54,886
There's a group
of people who have it
107
00:03:54,930 --> 00:03:58,238
even worse -- husbands.
108
00:03:58,281 --> 00:04:02,720
Boys, we're gonna make
an Escape Groom.
109
00:04:02,764 --> 00:04:05,897
Escape Groom. Right?
110
00:04:05,941 --> 00:04:07,116
You get it, Neil?
111
00:04:07,159 --> 00:04:08,160
Nope.
112
00:04:08,204 --> 00:04:10,250
[Laughter]
113
00:04:10,989 --> 00:04:14,210
[High-pitched ringing]
114
00:04:22,349 --> 00:04:23,872
[Knock on door]
115
00:04:23,915 --> 00:04:25,177
Patty: One sec.
116
00:04:25,221 --> 00:04:26,266
[Knocking continues]
117
00:04:26,309 --> 00:04:28,920
Jesus, Allison, just come on in.
118
00:04:33,534 --> 00:04:35,884
Patty O'Connor?
119
00:04:35,927 --> 00:04:37,059
Yeah.
120
00:04:37,102 --> 00:04:38,321
Hello again.
121
00:04:38,365 --> 00:04:40,280
Detective Tammy Ridgeway.
Worcester PD.
122
00:04:40,323 --> 00:04:42,412
Uh, sorry.
123
00:04:42,456 --> 00:04:43,500
Have we --
124
00:04:43,544 --> 00:04:44,936
Not officially.
125
00:04:44,980 --> 00:04:46,982
I was at the pharmacy bust
a few days back.
126
00:04:47,025 --> 00:04:49,201
My partner took
a statement from you.
127
00:04:49,245 --> 00:04:52,466
Oh, right.
Yeah, uh, Detective Abraham.
128
00:04:52,509 --> 00:04:56,470
No. Just Bram. Bob Bram.
129
00:04:56,513 --> 00:05:00,082
Uh, that's --
that's a cool name.
130
00:05:00,125 --> 00:05:01,779
I just have a few
follow-up questions.
131
00:05:01,823 --> 00:05:03,738
You got a minute?
132
00:05:03,781 --> 00:05:06,523
Sure.
133
00:05:06,567 --> 00:05:08,699
Do you have any idea what
that bust was about?
134
00:05:08,743 --> 00:05:13,487
Well, you arrested a pharmacist,
so I assume...arson?
135
00:05:13,530 --> 00:05:17,186
Drug trafficking
and money-laundering.
136
00:05:17,229 --> 00:05:19,449
That's --
Geez, that's tough.
137
00:05:19,493 --> 00:05:20,711
Yeah.
138
00:05:20,755 --> 00:05:23,018
Guess he was supplying
dealers locally.
139
00:05:23,061 --> 00:05:27,457
Did you, uh -- did you know him,
the pharmacist?
140
00:05:27,501 --> 00:05:30,242
Yeah, we went to
the same high school.
141
00:05:30,286 --> 00:05:32,332
He was a band geek
who'd aggressively make out
142
00:05:32,375 --> 00:05:34,377
with his girlfriend
in yellow hall.
143
00:05:34,421 --> 00:05:36,553
And I'm not sure how
helpful that is.
144
00:05:36,597 --> 00:05:38,120
Well, it could be helpful
since he's been filling
145
00:05:38,163 --> 00:05:41,732
your prescription for
about a decade.
146
00:05:41,776 --> 00:05:44,256
Yeah, and the same guy's
owned the gas station
147
00:05:44,300 --> 00:05:45,562
at the corner
my whole life.
148
00:05:45,606 --> 00:05:48,217
I mean [sighs]
I see him a lot more,
149
00:05:48,260 --> 00:05:49,740
and all I know about him
is that he hands me
150
00:05:49,784 --> 00:05:51,786
my cigarettes real well.
151
00:05:53,570 --> 00:05:55,703
"Memoirs of a Geisha."
152
00:05:55,746 --> 00:05:57,139
Any good?
153
00:05:57,182 --> 00:05:58,575
No idea.
Haven't read it yet.
154
00:05:58,619 --> 00:06:00,142
Well, they made a movie
out of it, right?
155
00:06:00,185 --> 00:06:01,230
So how bad can it be?
156
00:06:01,273 --> 00:06:05,234
[Chuckles]
It's next on my list.
157
00:06:05,277 --> 00:06:07,584
You got a lot of books.
158
00:06:07,628 --> 00:06:10,413
Yeah, uh, hey,
I just remembered,
159
00:06:10,457 --> 00:06:11,371
I-I'm running late
for something.
160
00:06:11,414 --> 00:06:13,373
Could we, um --
Sure thing.
161
00:06:13,416 --> 00:06:15,244
Just in case,
maybe wait a minute
162
00:06:15,287 --> 00:06:16,593
before you go
out of town.
163
00:06:16,637 --> 00:06:18,552
Okay?
164
00:06:18,595 --> 00:06:20,554
Yeah, you bet.
165
00:06:23,208 --> 00:06:25,385
[Door opens]
166
00:06:27,082 --> 00:06:29,040
[Door closes]
167
00:06:41,052 --> 00:06:43,881
Hey.
Hey.
168
00:06:43,925 --> 00:06:45,970
Whoa, I'm driving.
169
00:06:46,014 --> 00:06:47,015
It's my car.
170
00:06:47,058 --> 00:06:49,017
No, it's Kevin's car.
171
00:06:49,060 --> 00:06:51,454
And we're going four hours to
meet my guy with the drugs.
172
00:06:51,498 --> 00:06:53,456
Yeah, but the drugs
are for me.
173
00:06:53,500 --> 00:06:55,023
They're for Jared.
174
00:06:55,066 --> 00:06:56,590
Jason.
175
00:06:56,633 --> 00:06:58,853
Like "Friday the 13th."
176
00:06:58,896 --> 00:07:01,769
No one's ever been scared of
a guy named Jared before.
177
00:07:01,812 --> 00:07:02,987
Okay. [Sighs]
178
00:07:03,031 --> 00:07:04,467
They're for
Freddy Krueger --
179
00:07:04,511 --> 00:07:06,121
to get him off your
back or whatever.
180
00:07:06,164 --> 00:07:07,427
You like
slasher films, too?
181
00:07:07,470 --> 00:07:09,211
We're not bonding, okay?
182
00:07:09,254 --> 00:07:11,909
And you're not driving 'cause
you're like a tourist here,
183
00:07:11,953 --> 00:07:14,129
and tourists should never
be allowed to drive.
184
00:07:14,172 --> 00:07:16,261
Gimme those.
185
00:07:16,305 --> 00:07:18,568
Hope you have
a strong bladder.
186
00:07:18,612 --> 00:07:21,615
I don't make stops.
187
00:07:26,620 --> 00:07:28,491
And we're off like
a herd of turtles.
188
00:07:28,535 --> 00:07:30,101
[Engine starts]
189
00:07:30,145 --> 00:07:36,673
♪
190
00:07:36,717 --> 00:07:43,506
♪
191
00:07:43,550 --> 00:07:45,160
[Horn honking]
192
00:07:45,203 --> 00:07:47,597
[Sighs] I'm going 60.
193
00:07:47,641 --> 00:07:50,905
[Honking continues]
194
00:07:50,948 --> 00:07:52,210
Fathead.
195
00:07:52,254 --> 00:07:55,300
Oh, look at his plates.
He's from North Dakota.
196
00:07:55,344 --> 00:07:56,954
That's exotic.
197
00:07:56,998 --> 00:07:58,521
Exotic?
198
00:07:58,565 --> 00:08:01,350
Well, it's far.
Better than here.
199
00:08:01,393 --> 00:08:03,308
You think North Dakota's
better than Worcester?
200
00:08:03,352 --> 00:08:06,529
I mean, yeah, probably.
201
00:08:06,573 --> 00:08:08,531
What about you?
202
00:08:08,575 --> 00:08:12,187
Well, I have this theory.
203
00:08:12,230 --> 00:08:13,536
Everywhere's bad.
204
00:08:13,580 --> 00:08:15,190
[Scoffs]
205
00:08:15,625 --> 00:08:18,541
North Dakota, Worcester,
Florida --
206
00:08:18,585 --> 00:08:20,151
nowhere's better
than anywhere else.
207
00:08:20,195 --> 00:08:22,153
They're all just bad
in their own way.
208
00:08:22,197 --> 00:08:23,546
Florida's humid.
209
00:08:23,590 --> 00:08:25,548
North Dakota
probably has,
210
00:08:25,592 --> 00:08:28,333
I don't know,
snakes or whatever.
211
00:08:28,377 --> 00:08:30,553
I bet France
has its shit.
212
00:08:30,597 --> 00:08:31,946
So everywhere's bad?
213
00:08:31,989 --> 00:08:33,121
Everywhere's bad.
214
00:08:33,164 --> 00:08:34,905
[Scoffs] I don't know.
215
00:08:34,949 --> 00:08:38,169
I'd like to see
different places.
216
00:08:38,213 --> 00:08:40,171
Maybe I should've
been a trucker.
217
00:08:40,215 --> 00:08:43,566
Just me and Celine Dion's
second CD,
218
00:08:43,610 --> 00:08:45,568
and I'd just stock up
on beef jerky.
219
00:08:45,612 --> 00:08:47,570
You do not eat
beef jerky.
220
00:08:47,614 --> 00:08:51,574
I would if I could
ever go anywhere.
221
00:08:51,618 --> 00:08:54,142
My dad was a trucker
back in the '80s.
222
00:08:54,185 --> 00:08:56,971
Wasn't exactly
Walden on wheels, okay?
223
00:08:57,014 --> 00:09:01,105
It's just a bunch of guys
racing through traffic,
224
00:09:01,149 --> 00:09:02,803
dealing with some
combination of drugs,
225
00:09:02,846 --> 00:09:05,719
diabetes,
and slipped disks.
226
00:09:05,762 --> 00:09:07,895
[Sighs] The times my dad
was actually home,
227
00:09:07,938 --> 00:09:10,550
I wished he'd go back
out on the road.
228
00:09:12,595 --> 00:09:14,989
Your mom want him home?
229
00:09:15,032 --> 00:09:16,338
No idea.
230
00:09:16,381 --> 00:09:18,993
She died
when we were kids.
231
00:09:19,036 --> 00:09:21,169
Neil found her.
232
00:09:21,212 --> 00:09:24,172
Oh, my God.
233
00:09:24,215 --> 00:09:25,608
I'm so sorry.
234
00:09:25,652 --> 00:09:27,218
Settle down.
235
00:09:27,262 --> 00:09:29,569
It's not
like you did it.
236
00:09:32,223 --> 00:09:33,834
Actually, I did.
237
00:09:33,877 --> 00:09:36,663
I wanted your trucker dad
all to myself.
238
00:09:40,188 --> 00:09:41,581
That's funny.
239
00:09:44,671 --> 00:09:45,802
[Clears throat]
240
00:09:47,674 --> 00:09:48,979
Okay.
241
00:09:49,023 --> 00:09:51,721
Kev, I -- I got a little
business question.
242
00:09:51,765 --> 00:09:54,028
Yes, you can be
the vice president of
243
00:09:54,071 --> 00:09:57,205
the Escape Groom's
parent company, KevIndustries.
244
00:09:57,248 --> 00:09:58,641
[Laughter]
245
00:09:58,685 --> 00:10:00,817
That's -- wow,
that's very generous,
246
00:10:00,861 --> 00:10:03,777
and I formally accept,
but my question's about
247
00:10:03,820 --> 00:10:05,256
how we get
actual customers.
248
00:10:05,300 --> 00:10:07,041
There's a lot of
escape rooms out there.
249
00:10:07,084 --> 00:10:08,869
This escape room is
gonna be better than
250
00:10:08,912 --> 00:10:12,263
all the others because
ours has a twist.
251
00:10:12,307 --> 00:10:17,094
We are gonna offer $10,000 to
any team that escapes.
252
00:10:17,138 --> 00:10:18,269
[Laughter]
253
00:10:18,313 --> 00:10:20,271
Follow-up question.Yes.
254
00:10:20,315 --> 00:10:22,317
How?
[Laughter]
255
00:10:22,360 --> 00:10:24,319
'Cause $10,000 is, like,
256
00:10:24,362 --> 00:10:26,887
$12,000 more than you
have in the bank.
257
00:10:26,930 --> 00:10:30,238
That's where my top-secret
second twist comes into play --
258
00:10:30,281 --> 00:10:32,806
this room is inescapable.
259
00:10:32,849 --> 00:10:36,244
I-I get it, but I don't
think Pete does,
260
00:10:36,287 --> 00:10:38,638
so maybe explain it
so he understands.
261
00:10:38,681 --> 00:10:40,248
[Laughter]
262
00:10:40,291 --> 00:10:44,992
Our clues are so c--
our clues are so complicated,
263
00:10:45,035 --> 00:10:46,689
they basically
lead nowhere.
264
00:10:46,733 --> 00:10:49,083
So we just hide
the key somewhere random,
265
00:10:49,126 --> 00:10:50,911
and then when time's up,
it's like,
266
00:10:50,954 --> 00:10:53,522
"Sorry, your book smarts
didn't help ya here."
267
00:10:53,565 --> 00:10:55,045
Pure "Good Will Hunting."
268
00:10:55,089 --> 00:10:56,438
[Laughter]
269
00:10:56,481 --> 00:10:58,658
"What about
theapples?"
270
00:10:58,701 --> 00:10:59,702
[Laughter]
271
00:10:59,746 --> 00:11:01,486
You misquote
that movie again,
272
00:11:01,530 --> 00:11:04,141
I'm taking away your
Massachusetts driver's license.
273
00:11:04,185 --> 00:11:07,318
Now, all we gotta do
is print out the fliers
274
00:11:07,362 --> 00:11:09,364
to pass out all over town.
275
00:11:09,407 --> 00:11:13,063
Except I don't know how
to work the printer.
276
00:11:13,107 --> 00:11:16,153
Or the computer.
277
00:11:16,197 --> 00:11:19,504
Luckily, I know someone who's
an expert at explaining
278
00:11:19,548 --> 00:11:22,290
simple tasks to me
like I'm a toddler.
279
00:11:22,333 --> 00:11:24,118
[Laughter]
280
00:11:24,161 --> 00:11:26,903
["I'm Shipping Up to Boston"
plays]
281
00:11:30,211 --> 00:11:31,560
Send it to voicemail.
282
00:11:31,603 --> 00:11:33,693
Won't he think we're
up to something?
283
00:11:33,736 --> 00:11:36,173
If you don't
pick up one time?
284
00:11:36,217 --> 00:11:38,349
Come on. It's fine.[Music stops]
285
00:11:39,786 --> 00:11:41,613
["I'm Shipping Up to Boston"
plays]
286
00:11:41,657 --> 00:11:42,745
[Sighs]
Jesus.
287
00:11:42,789 --> 00:11:44,094
How many times
is he gonna call?
288
00:11:44,138 --> 00:11:45,574
I don't know.
289
00:11:45,617 --> 00:11:47,924
What, you always pick up?
290
00:11:53,800 --> 00:11:55,410
[Music stops]
291
00:11:55,453 --> 00:11:57,891
See? World didn't end.
292
00:11:57,934 --> 00:11:59,936
We're all still here.
293
00:12:01,808 --> 00:12:04,158
Keep an eye out for
Ardmore Lane, would ya?
294
00:12:04,201 --> 00:12:05,899
Why don't you just
use your phone?
295
00:12:05,942 --> 00:12:07,596
And have this guy's
address in there?
296
00:12:07,639 --> 00:12:09,859
Come on, Barbie.
297
00:12:09,903 --> 00:12:11,513
Who even is this guy?
298
00:12:11,556 --> 00:12:13,733
He's a guy a I know from
high school who still deals.
299
00:12:13,776 --> 00:12:16,083
Moved up here
a few years ago.
300
00:12:16,126 --> 00:12:17,780
Rick DiNunzio.
301
00:12:17,824 --> 00:12:21,958
Wait, we're buying drugs
from a DiNunzio?
302
00:12:22,002 --> 00:12:23,568
Thought I missed out
on my chance to do that
303
00:12:23,612 --> 00:12:24,787
in high school.
304
00:12:24,831 --> 00:12:27,311
Never indulged in that
rite of passage.
305
00:12:27,355 --> 00:12:28,617
I'm shocked.
306
00:12:28,660 --> 00:12:31,751
Ah, but everyone got their
stuff from DiNunzio.
307
00:12:31,794 --> 00:12:33,970
Rick wasn't in my year,
but one of them
308
00:12:34,014 --> 00:12:35,755
pissed in the pool and got
my swim meet canceled.
309
00:12:35,798 --> 00:12:38,192
Which one?
Joey? Ronnie? Deena?
310
00:12:38,235 --> 00:12:40,803
Davy.
Ah. Davy.
311
00:12:40,847 --> 00:12:44,807
He loved
to piss on things.
312
00:12:44,851 --> 00:12:47,418
Um, also, how did I not
know we went to
313
00:12:47,462 --> 00:12:49,203
the same high school?
314
00:12:49,246 --> 00:12:53,642
Because up until 20 minutes ago,
I didn't know I liked you.
315
00:12:53,685 --> 00:12:56,558
After 10 years?
316
00:12:56,601 --> 00:12:59,169
What changed your mind?
317
00:12:59,213 --> 00:13:01,824
When you said
you killed my mom.
318
00:13:01,868 --> 00:13:04,784
♪
319
00:13:12,182 --> 00:13:15,185
♪
320
00:13:22,279 --> 00:13:24,368
You sure you got
the right address?
321
00:13:24,412 --> 00:13:26,196
Yep.
322
00:13:26,240 --> 00:13:30,679
I just didn't think a drug den
would be so Town & Country.
323
00:13:30,722 --> 00:13:33,464
Oh, okay,
this makes more sense.
324
00:13:33,508 --> 00:13:35,031
[Engine shuts off]
325
00:13:35,075 --> 00:13:36,467
No, no.
326
00:13:36,511 --> 00:13:38,818
Hands and feet inside
the tour bus at all times.
327
00:13:40,732 --> 00:13:43,039
[Car dinging]
328
00:14:00,317 --> 00:14:02,189
He said to wait
by the lawn mower.
329
00:14:06,367 --> 00:14:07,672
[Gunfire]
330
00:14:07,716 --> 00:14:11,851
Man: Oh, no. Come on.
331
00:14:11,894 --> 00:14:13,896
[Laughter, indistinct talking]
332
00:14:13,940 --> 00:14:15,506
Patricia?
333
00:14:15,550 --> 00:14:18,292
Yeah. Who are you?
334
00:14:18,335 --> 00:14:20,860
I'm Jif, Rick's step-son.
335
00:14:20,903 --> 00:14:22,339
Where's Rick?
336
00:14:22,383 --> 00:14:25,081
He's at work,
but he said you'd be by.
337
00:14:25,125 --> 00:14:26,822
Come in.
338
00:14:27,910 --> 00:14:29,912
[Laughter, indistinct talking]
339
00:14:30,347 --> 00:14:32,784
[Music playing]
340
00:14:32,828 --> 00:14:35,091
[Gunfire]
341
00:14:35,526 --> 00:14:38,747
Wow. I like your room.
342
00:14:38,790 --> 00:14:43,012
Kind of Pinterest-rustic.
343
00:14:43,056 --> 00:14:44,927
[Gunfire]
344
00:14:44,971 --> 00:14:48,322
Uh, Rick said that you had
some newspapers for --
345
00:14:48,365 --> 00:14:51,412
What?
Trevor, turn that down.
346
00:14:52,326 --> 00:14:54,241
Rick said you had
some newspapers.
347
00:14:54,284 --> 00:14:55,329
For $250?
348
00:14:55,372 --> 00:14:56,852
Right.
349
00:15:07,602 --> 00:15:09,125
What?
350
00:15:09,169 --> 00:15:10,735
What the hell
are these?
351
00:15:10,779 --> 00:15:11,954
Newspapers.
352
00:15:11,998 --> 00:15:14,522
No, we wanted Oxys,
not cocaine.
353
00:15:14,565 --> 00:15:16,089
Well, then you should've
asked for magazines,
354
00:15:16,132 --> 00:15:17,568
not newspapers.
355
00:15:17,612 --> 00:15:20,310
We change up the names sometimes
for security reasons.
356
00:15:20,354 --> 00:15:22,791
Okay.
Okay, well, uh,
357
00:15:22,834 --> 00:15:24,401
we would like some
magazines, then.
358
00:15:24,445 --> 00:15:26,577
Sorry, Rick just traded
the last of our magazines
359
00:15:26,621 --> 00:15:28,623
for those newspapers
you asked for.
360
00:15:28,666 --> 00:15:30,277
Come on.
Are you kidding me?
361
00:15:30,320 --> 00:15:33,149
Okay, uh, well,
we don't want this,
362
00:15:33,193 --> 00:15:35,151
and, uh, we would just
like our money back, please.
363
00:15:35,195 --> 00:15:36,370
[Bottle shatters]Whoa!
364
00:15:36,413 --> 00:15:37,980
Jesus Christ.
365
00:15:38,024 --> 00:15:42,028
Trevor, just walk it
to the garbage can.
366
00:15:43,551 --> 00:15:46,989
-[Sighs]
-Yeah, uh, we don't really have
367
00:15:47,033 --> 00:15:48,599
an exchange policy.
368
00:15:48,643 --> 00:15:50,950
I mean, you could always try
and trade the guy back,
369
00:15:50,993 --> 00:15:52,952
but he'll probably just
mark up the price.
370
00:15:52,995 --> 00:15:54,388
Who'd he give
the Oxys to?
371
00:15:54,431 --> 00:15:55,606
No idea.
372
00:15:55,650 --> 00:15:58,000
I went with Rick.
373
00:15:58,044 --> 00:16:00,176
Buy me a 12-pack,
and I'll take you to the guy.
374
00:16:00,220 --> 00:16:02,613
What? No.
You're like 13 years old.
375
00:16:02,657 --> 00:16:04,964
-Six-pack?
-Done.
376
00:16:05,007 --> 00:16:07,140
[Chuckles]
Sure. Take Trevor.
377
00:16:07,183 --> 00:16:10,012
And I suggest you leave this one
at home next time.
378
00:16:10,056 --> 00:16:13,407
She's looking mighty custy.
379
00:16:13,450 --> 00:16:15,017
Custy?
380
00:16:15,061 --> 00:16:18,325
Like an obvious customer.
381
00:16:18,368 --> 00:16:20,849
I ama customer.
382
00:16:20,892 --> 00:16:24,113
["I'm Shipping Up to Boston"
plays]
383
00:16:24,157 --> 00:16:25,201
That's me.
384
00:16:25,245 --> 00:16:27,856
Jesus, Allison.
385
00:16:27,899 --> 00:16:29,901
Sorry.
386
00:16:29,945 --> 00:16:30,990
[Cellphone clicks, music stops]
387
00:16:31,033 --> 00:16:33,427
Declined. [Chuckles]
388
00:16:33,470 --> 00:16:35,037
[Grunts]
389
00:16:35,081 --> 00:16:36,778
I don't understand why
she's not picking up.
390
00:16:36,821 --> 00:16:38,562
First she leaves me
hanging with the printer,
391
00:16:38,606 --> 00:16:41,174
and now I can't find
my lucky Bruins hat.
392
00:16:41,217 --> 00:16:42,914
[Laughter]How is this business venture
393
00:16:42,958 --> 00:16:45,830
supposed to work if I can't
find my lucky hat?
394
00:16:45,874 --> 00:16:48,920
Son, we don't need luck.
395
00:16:48,964 --> 00:16:50,705
Besides, some of these
clues seem hard.
396
00:16:50,748 --> 00:16:52,272
They are pretty good.
397
00:16:52,315 --> 00:16:54,056
I mean, why does this
bus ticket go to numbers?
398
00:16:54,100 --> 00:16:57,233
Those are coordinates to
Kissimmee, Florida.
399
00:16:57,277 --> 00:17:00,149
It's where you'd hide out
while your would-be bride
400
00:17:00,193 --> 00:17:02,064
deals with returning
all the wedding gifts.
401
00:17:02,108 --> 00:17:03,239
[Laughter]
402
00:17:03,283 --> 00:17:05,067
Why Kissimmee, though?
403
00:17:05,111 --> 00:17:08,418
Well, obviously, Kissimmee is
an anagram for "Me-me-I-kiss."
404
00:17:08,462 --> 00:17:12,466
So they have to
kiss the mirror [smooches]
405
00:17:12,509 --> 00:17:17,036
at the altar in order
to get the next clue.
406
00:17:17,079 --> 00:17:19,560
How many more clues
like this are there?
407
00:17:19,603 --> 00:17:21,475
A trail of 56.
408
00:17:21,518 --> 00:17:24,434
Each one less solvable
than the last.
409
00:17:24,478 --> 00:17:28,308
And if they somehow manage
to get to the final clue,
410
00:17:28,351 --> 00:17:30,745
they have to find
the word "pipe" spelled out
411
00:17:30,788 --> 00:17:34,096
on four separate,
individual grains of rice.
412
00:17:34,140 --> 00:17:38,840
Only then can they find
the key.
413
00:17:38,883 --> 00:17:40,668
On the pipe.
414
00:17:42,104 --> 00:17:44,411
I've never been more
proud of you, son.
415
00:17:44,454 --> 00:17:46,152
[Laughter]
416
00:17:49,546 --> 00:17:51,766
Oh, God, it smells
good out here.
417
00:17:51,809 --> 00:17:53,289
Where is that kid?
418
00:17:53,333 --> 00:17:55,335
How do I know?
I'm out here, same as you.
419
00:17:55,378 --> 00:17:56,727
[Sighs]
420
00:17:56,771 --> 00:17:57,902
["I'm Shipping Up to Boston"
plays]
421
00:17:57,946 --> 00:17:59,252
Jesus.
422
00:17:59,295 --> 00:18:00,949
He programmed it so it
always when he calls.
423
00:18:00,992 --> 00:18:02,646
I don't know how to undo it.
424
00:18:02,690 --> 00:18:06,868
You turn it off,
that's how.
425
00:18:06,911 --> 00:18:07,956
Okay.[Music stops]
426
00:18:07,999 --> 00:18:10,480
Phone time's over.
See?
427
00:18:12,003 --> 00:18:14,528
Great.
428
00:18:14,571 --> 00:18:16,138
[Sighs]
429
00:18:16,182 --> 00:18:19,185
Trevor said he'd be right out.
Now he's just being rude.
430
00:18:20,403 --> 00:18:22,797
This is how
it works, okay?
431
00:18:22,840 --> 00:18:24,494
The pill connect
probably works inside,
432
00:18:24,538 --> 00:18:26,322
and Trevor will bring him
out on his next break.
433
00:18:26,366 --> 00:18:28,759
[Scoffs]Stop being so custy.
434
00:18:28,803 --> 00:18:31,110
Come on. You didn't know
that word either.
435
00:18:33,634 --> 00:18:37,159
There he is. See?
436
00:18:37,203 --> 00:18:41,120
So I guess
that's his connect?
437
00:18:41,163 --> 00:18:43,339
Looks like they have
a very professional
438
00:18:43,383 --> 00:18:45,167
business relationship.
439
00:18:45,211 --> 00:18:46,560
Oh, I see.
440
00:18:46,603 --> 00:18:48,866
You're funny
all the time now, huh?
441
00:18:50,955 --> 00:18:52,131
Who are you?
442
00:18:52,174 --> 00:18:55,612
I'm Brittani.
443
00:18:55,656 --> 00:18:57,179
What's in the bag?
444
00:18:57,223 --> 00:19:00,182
Burgers.
445
00:19:00,226 --> 00:19:02,576
It's a burger place.
446
00:19:02,619 --> 00:19:05,013
I just had to go
pick up my girl, you know,
447
00:19:05,056 --> 00:19:06,623
before we go get my beers.
448
00:19:06,667 --> 00:19:09,583
Look, I'm not
new here, okay?
449
00:19:09,626 --> 00:19:12,020
You can't extort me
into being your taxi.
450
00:19:12,063 --> 00:19:14,762
Um, I kinda can.
451
00:19:14,805 --> 00:19:16,981
Unless you don't
need any pills.
452
00:19:23,640 --> 00:19:26,034
These are
basically mine.
453
00:19:26,077 --> 00:19:28,602
Um...
454
00:19:28,645 --> 00:19:31,561
That's good.
Very crunchy.
455
00:19:31,605 --> 00:19:32,823
Good.
456
00:19:32,867 --> 00:19:34,825
[Engine starts]
457
00:19:39,352 --> 00:19:40,788
Um, the fliers worked.
458
00:19:40,831 --> 00:19:42,093
There's like five
people outside.
459
00:19:42,137 --> 00:19:43,051
Ka-ching!
460
00:19:43,094 --> 00:19:44,183
[Chuckles] [Laughter]
461
00:19:44,226 --> 00:19:45,793
Alright, it's go time.
462
00:19:45,836 --> 00:19:47,403
Everyone, we need to
get into character.
463
00:19:47,447 --> 00:19:49,971
Dad, remember, you're
the kindly priest who signals
464
00:19:50,014 --> 00:19:54,105
with his eyes that the groom
should say, "I don't."
465
00:19:54,149 --> 00:19:55,237
Got it.
466
00:19:55,281 --> 00:19:57,065
Neil, you're the emcee.
467
00:19:57,108 --> 00:19:59,807
The emcee?
But I can't rap.
468
00:19:59,850 --> 00:20:01,243
[Laughter]
469
00:20:01,287 --> 00:20:03,637
Last time I tried,
I just rhymed the word "snake"
470
00:20:03,680 --> 00:20:06,248
with "snake" over and over again
until the guy unplugged
471
00:20:06,292 --> 00:20:07,336
my microphone.
472
00:20:07,380 --> 00:20:08,642
No, no, no.
473
00:20:08,685 --> 00:20:11,253
You're the host, like
a strip-club deejay.
474
00:20:11,297 --> 00:20:12,863
Your job is to make us
comfortable without
475
00:20:12,907 --> 00:20:14,604
distracting from
the main event.
476
00:20:14,648 --> 00:20:15,866
The butts and the boobs.
477
00:20:15,910 --> 00:20:17,433
Exactly.
478
00:20:17,477 --> 00:20:20,262
And finally,
I'm gonna go "UnderKever Boss"
479
00:20:20,306 --> 00:20:21,263
on these suckas.
480
00:20:21,307 --> 00:20:23,439
Oh.
[Laughter]
481
00:20:23,483 --> 00:20:27,269
'Course, I know what you mean,
but Neil seems lost.
482
00:20:27,313 --> 00:20:29,271
I'm gonna
pose as a customer.
483
00:20:29,315 --> 00:20:32,274
The others will quickly
identify my smarts and charisma
484
00:20:32,318 --> 00:20:34,885
and elect me as their leader
and ask me to supervise
485
00:20:34,929 --> 00:20:36,452
the escape mission.
486
00:20:36,496 --> 00:20:38,889
And then you subtly
guide them off-course.
487
00:20:38,933 --> 00:20:41,283
Even better,
I play hard to get.
488
00:20:41,327 --> 00:20:44,373
"Who me? I couldn't possibly
solve these clues.
489
00:20:44,417 --> 00:20:46,941
Maybe that drip over there
should be in charge."
490
00:20:46,984 --> 00:20:49,596
You little tease.
491
00:20:49,639 --> 00:20:51,250
You can milk the clock
all the way down
492
00:20:51,293 --> 00:20:52,512
to the buzzer that way.
493
00:20:52,555 --> 00:20:54,296
And I intend to.
[Chuckles]
494
00:20:54,340 --> 00:20:56,472
Get ready to be rich
as hell, boys.
495
00:20:56,516 --> 00:20:57,908
Welcome.
496
00:20:57,952 --> 00:21:01,303
Please be sure all phones
are in the basket.
497
00:21:01,347 --> 00:21:05,133
There will be no
cheating allowed.
498
00:21:05,176 --> 00:21:09,268
I will be locking
the door behind you.
499
00:21:09,311 --> 00:21:12,923
Already left my phone in
the car, whoever you are.
500
00:21:12,967 --> 00:21:14,708
Nice.
501
00:21:14,751 --> 00:21:20,061
You have one hour to escape
and win $10,000.
502
00:21:20,104 --> 00:21:21,497
Where are the clues?
503
00:21:21,541 --> 00:21:25,545
God and the priest
only knows.
504
00:21:25,588 --> 00:21:27,329
[Laughter]
505
00:21:27,373 --> 00:21:29,200
Hey, wow.
Um, you two look alike.
506
00:21:29,244 --> 00:21:30,506
Don't they look like
they could be related?
507
00:21:30,550 --> 00:21:33,466
Together: What? I'm way better
looking than him.
508
00:21:33,509 --> 00:21:35,294
[Laughter]
509
00:21:35,337 --> 00:21:39,863
My son, God does
not like questions.
510
00:21:39,907 --> 00:21:41,561
And begin!
511
00:21:42,213 --> 00:21:44,215
Well, I-I guess we need someone
to take charge.
512
00:21:44,259 --> 00:21:46,348
Uh, how about you?
513
00:21:46,392 --> 00:21:48,350
Who me?
I don't know if I should.
514
00:21:48,394 --> 00:21:49,699
Okay, then, I'll do it.
515
00:21:49,743 --> 00:21:50,744
What?
516
00:21:50,787 --> 00:21:52,136
I'll find out what
the priest knows
517
00:21:52,180 --> 00:21:53,312
while you all go through
the clues.
518
00:21:53,355 --> 00:21:54,661
[Gasps] That mirror.
519
00:21:54,704 --> 00:21:56,010
It looks important.
520
00:21:56,053 --> 00:21:57,359
[Laughter]
521
00:21:57,403 --> 00:21:58,882
Um...
522
00:21:58,926 --> 00:22:00,884
I think there are coordinates
on this bus ticket.
523
00:22:00,928 --> 00:22:02,364
I'm a pilot.
524
00:22:02,408 --> 00:22:05,106
Looks like that's
Kissimmee, Florida.
525
00:22:05,149 --> 00:22:06,977
Must be some
sort of anagram.
526
00:22:07,021 --> 00:22:09,589
Uh, Kissimmee --
"Me Me I Kiss"?
527
00:22:09,632 --> 00:22:11,242
[Yelps]
528
00:22:11,286 --> 00:22:14,681
Ah, good ideas,
all around.
529
00:22:14,724 --> 00:22:16,552
[Laughter]
530
00:22:32,568 --> 00:22:33,743
[Tires screech]
531
00:22:33,787 --> 00:22:35,049
Oop, we're here.
532
00:22:35,092 --> 00:22:37,704
Damn, drive normal.
You have coke in the car.
533
00:22:37,747 --> 00:22:40,054
Nobody cares how I'm driving.
We're in Vermont.
534
00:22:40,097 --> 00:22:41,838
Live free or die, right?
535
00:22:41,882 --> 00:22:43,231
That's New Hampshire.
536
00:22:43,274 --> 00:22:45,842
Same thing.
Same thing.
537
00:22:45,886 --> 00:22:47,931
We're here?
538
00:22:47,975 --> 00:22:49,019
We're in
the middle of nowhere.
539
00:22:49,063 --> 00:22:50,543
Too bad.
540
00:22:50,586 --> 00:22:51,805
Now, where's this guy
with the pills?
541
00:22:51,848 --> 00:22:53,415
I told you he's at the mall.
542
00:22:53,459 --> 00:22:57,027
Oh, yeah? Or am I just your
chauffeur to Hot Topic?
543
00:22:57,071 --> 00:22:59,247
[Sighs]
544
00:23:01,031 --> 00:23:04,165
Dude hangs out in a parking lot
by Centennial Woods.
545
00:23:04,208 --> 00:23:05,775
He goes by Red Rooster.
546
00:23:05,819 --> 00:23:08,038
-[Scoffs] Come on.
-Green light.
547
00:23:08,082 --> 00:23:11,172
Shh. Keep going.
548
00:23:11,215 --> 00:23:13,043
His truck's usually
parked out there.
549
00:23:13,087 --> 00:23:14,828
Do not get out of the car.
550
00:23:14,871 --> 00:23:17,221
You pull up, honk twice,
and he'll get in the back seat
551
00:23:17,265 --> 00:23:18,788
so you can do your business
on the move.
552
00:23:18,832 --> 00:23:21,400
Thank you
for being honest.
553
00:23:21,443 --> 00:23:22,966
That's the last stop on
the bang bus.
554
00:23:23,010 --> 00:23:24,403
Now get out.
555
00:23:24,446 --> 00:23:26,405
Are you serious?Yep.
556
00:23:26,448 --> 00:23:27,406
Bitch.
557
00:23:27,449 --> 00:23:29,408
That's right.
558
00:23:30,365 --> 00:23:32,280
Nice mouth.
559
00:23:34,238 --> 00:23:35,283
Good luck, custies.
560
00:23:35,326 --> 00:23:37,851
Thank you.
561
00:23:37,894 --> 00:23:39,635
Really?
562
00:23:46,512 --> 00:23:49,079
Phyllis, I'm almost
done decoding the vows.
563
00:23:49,123 --> 00:23:50,080
Way to go, Asher!
564
00:23:50,124 --> 00:23:51,995
[Laughs] Yeah.
565
00:23:52,039 --> 00:23:54,650
Wait, guys, I found a grain of
rice with a letter on it.
566
00:23:54,694 --> 00:23:56,130
Ooh!
567
00:23:56,173 --> 00:23:57,305
At this rate,
we'll have that
568
00:23:57,348 --> 00:23:59,350
10,000 bucks
in no time.
569
00:23:59,394 --> 00:24:01,222
Hang on. Hang on.
[Chuckles]
570
00:24:01,265 --> 00:24:02,876
Let's back up
for a second here.
571
00:24:02,919 --> 00:24:05,444
Tall guy wanted me
to be in charge at first,
572
00:24:05,487 --> 00:24:07,228
and there must've been
a reason for that.
573
00:24:07,271 --> 00:24:08,708
Not really.
It was just sort of random.
574
00:24:08,751 --> 00:24:10,100
It wasn't random!
575
00:24:10,144 --> 00:24:11,885
[Laughter]It wasn't.
576
00:24:11,928 --> 00:24:15,454
You had an instinct, and I think
that we should honor that.
577
00:24:15,497 --> 00:24:17,499
Fair enough.
Um, we got some extra time.
578
00:24:17,543 --> 00:24:19,849
So, uh,
what's your suggestion?
579
00:24:19,893 --> 00:24:22,852
Right, like I'm just gonna
tell you my suggestion
580
00:24:22,896 --> 00:24:25,594
so you can repeat it back louder
and get credit for it
581
00:24:25,638 --> 00:24:27,378
like I do with
Kelly's jokes at work?
582
00:24:27,422 --> 00:24:30,469
[Chuckles] Nice try.
583
00:24:30,512 --> 00:24:33,646
I'll be strategizing with
each of you individually.
584
00:24:33,689 --> 00:24:35,038
Tall guy, you're up first.
Come on.
585
00:24:35,082 --> 00:24:37,345
[Clank, key clinks]
586
00:24:37,388 --> 00:24:39,521
I guess you're a pretty good
leader after all.
587
00:24:39,565 --> 00:24:41,480
Looks like you just
found the key!
588
00:24:41,523 --> 00:24:42,611
Hey!
589
00:24:42,655 --> 00:24:44,483
No, no, no.
No, no, no, no, no, no.
590
00:24:44,526 --> 00:24:45,962
This is a fake key.
591
00:24:46,006 --> 00:24:47,877
Look, ugh, you can just
snap it right in half.
592
00:24:47,921 --> 00:24:50,358
[Laughter]
593
00:24:50,401 --> 00:24:51,925
[Groans]
594
00:24:51,968 --> 00:24:53,274
Oh, my God.
Are you okay?
595
00:24:53,317 --> 00:24:54,884
It looks like your
hand is bleeding.
596
00:24:54,928 --> 00:24:57,757
No, it's, uh -- it's --
it's just jelly 'cause --
597
00:24:57,800 --> 00:25:00,107
'cause it's a candy key
with filling in it.
598
00:25:00,150 --> 00:25:03,110
See?
The key is food.
599
00:25:03,153 --> 00:25:05,155
[Laughter]
600
00:25:05,199 --> 00:25:06,940
[Gasping]
601
00:25:06,983 --> 00:25:08,115
[Gags]
602
00:25:08,158 --> 00:25:09,551
[Laughter]
603
00:25:09,595 --> 00:25:11,074
[Exhales sharply]
604
00:25:11,118 --> 00:25:13,163
[Laughter]
605
00:25:14,556 --> 00:25:16,732
Ahh!
606
00:25:16,776 --> 00:25:23,304
♪
607
00:25:23,347 --> 00:25:26,699
I can't believe we're meeting
a guy named Red Rooster.
608
00:25:26,742 --> 00:25:30,093
Trevor seemed to know what
he was talking about.
609
00:25:30,137 --> 00:25:31,878
This place is creepy.
610
00:25:31,921 --> 00:25:33,575
It's a parking lot.
611
00:25:33,619 --> 00:25:36,143
Yeah, well, you like
slasher movies.
612
00:25:36,186 --> 00:25:39,233
Don't hang out in
parking garages or parking lots
613
00:25:39,276 --> 00:25:44,107
or help a guy move a couch
into his creepy van.
614
00:25:44,151 --> 00:25:46,632
Okay.
Maybe you have a point.
615
00:25:53,029 --> 00:25:54,291
[Engine shuts off]
616
00:25:55,292 --> 00:25:57,294
[Horn honks twice]
617
00:26:05,041 --> 00:26:06,390
[Door closes]
618
00:26:06,434 --> 00:26:09,219
-Oh, God.
-It's fine.
619
00:26:09,263 --> 00:26:10,699
Oh, no, no, no, no.
620
00:26:10,743 --> 00:26:12,179
-Don't talk.
-I'm not gonna --
621
00:26:12,222 --> 00:26:14,224
Don't. Allison.
622
00:26:17,663 --> 00:26:20,143
Yeah?
623
00:26:20,187 --> 00:26:23,625
We're looking for...Red.
624
00:26:23,669 --> 00:26:27,411
Uh, Rooster?
625
00:26:27,455 --> 00:26:30,676
Okay. Good. Um...
626
00:26:36,072 --> 00:26:38,031
We're looking to trade.
627
00:26:38,074 --> 00:26:39,598
Oh.
628
00:26:41,643 --> 00:26:45,473
Okay. Let's go.
629
00:26:45,516 --> 00:26:47,344
Yeah.
630
00:26:48,650 --> 00:26:49,999
We can't get out
of the car, remember?
631
00:26:50,043 --> 00:26:51,522
Right, change of plans.
632
00:26:51,566 --> 00:26:53,002
No, Trevor said we can't --
633
00:26:53,046 --> 00:26:55,962
Trevor is 13.
634
00:26:56,005 --> 00:26:59,095
There's no, like, right way
to do this shit, Allison.
635
00:26:59,139 --> 00:27:01,271
There's nothing right
about any of it.
636
00:27:02,142 --> 00:27:04,666
And now they have
our coke. So...
637
00:27:04,710 --> 00:27:05,841
[Sighs]
638
00:27:05,885 --> 00:27:07,451
...I either go with them,
639
00:27:07,495 --> 00:27:09,628
or we go back empty-handed
to Worcester.
640
00:27:09,671 --> 00:27:10,846
[Car dinging]
641
00:27:10,890 --> 00:27:12,108
Lock the door.
642
00:27:12,152 --> 00:27:13,849
Well, be careful.
643
00:27:13,893 --> 00:27:15,634
[Dinging stops]
644
00:27:17,897 --> 00:27:19,986
Look, we could keep
re-litigating
645
00:27:20,029 --> 00:27:23,076
my correct choice to eat
that fake food key, or --
646
00:27:23,119 --> 00:27:25,382
[Retches]
647
00:27:25,992 --> 00:27:28,516
Or we could start looking for
648
00:27:28,559 --> 00:27:31,519
the real key
and win that moolah.
649
00:27:31,562 --> 00:27:35,262
Okay?
Alright, so who's with me?
650
00:27:35,305 --> 00:27:36,655
[Gags]
651
00:27:38,178 --> 00:27:39,658
Maybe you should just
let us all out.
652
00:27:39,701 --> 00:27:41,137
I think
he needs a doctor.
653
00:27:41,181 --> 00:27:42,312
[Pounding on door]
654
00:27:42,356 --> 00:27:44,314
Neil: Hour's up!
No one escaped!
655
00:27:44,358 --> 00:27:47,100
Oh! Oh, yeah!
Whoo-hoo!
656
00:27:47,143 --> 00:27:48,536
It feels so good.
657
00:27:48,579 --> 00:27:50,103
He was in on it
the whole time.
658
00:27:50,146 --> 00:27:51,887
[Chuckles]
659
00:27:51,931 --> 00:27:53,715
"Good Will Hunting'd"
all of ya.
660
00:27:53,759 --> 00:27:56,805
[Laughs]
How do those apples feel?
661
00:27:56,849 --> 00:27:58,720
We all knew you were
a part of it, okay?
662
00:27:58,764 --> 00:28:00,504
Can we just leave, please?
663
00:28:00,548 --> 00:28:02,158
Yeah, and you two
are related, right?
664
00:28:02,202 --> 00:28:04,378
My son,
that's strike two.
665
00:28:04,421 --> 00:28:05,858
You're out.
666
00:28:05,901 --> 00:28:08,599
This is honestly getting
really upsetting.
667
00:28:08,643 --> 00:28:10,863
Oh-ho-ho.
Sore losers, much?
668
00:28:10,906 --> 00:28:14,040
Neil, will you please find
the real key
669
00:28:14,083 --> 00:28:15,824
and slide it
under the door.
670
00:28:15,868 --> 00:28:17,304
Neil: Sure thing.
Where is it again?
671
00:28:17,347 --> 00:28:18,740
Uh, it's on my key ring.
672
00:28:18,784 --> 00:28:20,742
It says "Dilly Dilly" on it.
673
00:28:20,786 --> 00:28:22,831
Okay.
I'm not seeing it.
674
00:28:22,875 --> 00:28:25,486
Hey, didn't Allison take your
keys this morning?
675
00:28:25,529 --> 00:28:26,922
Oh, Jesus.
676
00:28:26,966 --> 00:28:28,924
Neil: Don't sweat it, gang.
I'll get you out.
677
00:28:28,968 --> 00:28:32,058
I may just sort of need to
chop the door down.
678
00:28:32,101 --> 00:28:33,407
No, no, no, no, no, no.
679
00:28:33,450 --> 00:28:36,279
Allison got so mad at us
last time we did that.
680
00:28:36,323 --> 00:28:39,979
No, no, go get your power drill
and screw off the hinges.
681
00:28:40,022 --> 00:28:42,285
I loaned my drill
to my cousin Terry.
682
00:28:42,329 --> 00:28:43,722
Oh, Terry
still up in Grafton?
683
00:28:43,765 --> 00:28:45,941
Nah, they moved.
Terry's in Shrewsbury.
684
00:28:45,985 --> 00:28:47,203
Yeah, yeah?
How's he liking it?
685
00:28:47,247 --> 00:28:48,770
He loves it.
686
00:28:48,814 --> 00:28:50,163
They got a Buffalo Wild Wings
there now.
687
00:28:50,206 --> 00:28:51,947
Ah, they got the best
commercials, don't they?
688
00:28:51,991 --> 00:28:53,383
Hello?
689
00:28:53,427 --> 00:28:55,429
What is happening?
690
00:28:55,472 --> 00:28:58,171
Oh, hey, hey,
run up to Shrewsbury,
691
00:28:58,214 --> 00:28:59,172
come back,
drill us out.
692
00:28:59,215 --> 00:29:00,564
Neil: You got it.[Sighs]
693
00:29:00,608 --> 00:29:01,783
How long will this take?
694
00:29:01,827 --> 00:29:02,958
Uh, 30 minutes.
695
00:29:03,002 --> 00:29:05,178
[Alarm ringing]
696
00:29:05,221 --> 00:29:07,223
Alexa, stop!
697
00:29:07,267 --> 00:29:10,749
That was weird. [Chuckles]
Wonder who set that.
698
00:29:10,792 --> 00:29:12,185
[Laughter]
699
00:29:12,228 --> 00:29:14,404
[Humming]
700
00:29:14,448 --> 00:29:22,761
♪
701
00:29:22,804 --> 00:29:24,414
Uh...
702
00:29:28,854 --> 00:29:31,682
Oh, thank God.
703
00:29:31,726 --> 00:29:32,988
[Sighs]
704
00:29:34,163 --> 00:29:35,861
[Car dinging]
705
00:29:37,688 --> 00:29:39,168
[Dinging stops]
706
00:29:39,212 --> 00:29:42,606
Okay, so, don't freak out.Okay.
707
00:29:42,650 --> 00:29:43,825
I didn't get you the Oxys,
708
00:29:43,869 --> 00:29:47,002
but I did get you
something else.
709
00:29:47,046 --> 00:29:49,222
Something I'd argue
is far more useful.
710
00:29:49,265 --> 00:29:51,180
They gave you a gun?
What the hell?
711
00:29:51,224 --> 00:29:52,834
Shh.
I need the pills.
712
00:29:52,878 --> 00:29:54,096
What am I gonna do
with a gun?
713
00:29:54,140 --> 00:29:55,663
You're gonna protect yourself,
that's what.
714
00:29:55,706 --> 00:29:57,056
You don't have to worry
about Jason Voorhees
715
00:29:57,099 --> 00:29:58,797
shaking you down
anymore.
716
00:29:58,840 --> 00:30:00,233
Just point this at him,
and he'll leave you alone.
717
00:30:00,276 --> 00:30:01,234
Just point it at him?
718
00:30:01,277 --> 00:30:03,889
Yeah, here. Take it.
No!
719
00:30:04,759 --> 00:30:07,849
[Scoffs] Come on.
720
00:30:07,893 --> 00:30:12,462
You already killed my mom.
What's the big deal?
721
00:30:12,506 --> 00:30:13,986
[Sighs]
722
00:30:14,029 --> 00:30:16,815
Chill out, Barbie.
It's not even loaded.
723
00:30:20,296 --> 00:30:21,950
I was alone with them
in the woods.
724
00:30:21,994 --> 00:30:23,517
What was I supposed to do?
Just hand the gun back?
725
00:30:23,560 --> 00:30:26,085
Yes!
726
00:30:26,128 --> 00:30:27,695
Fine. You know what?
727
00:30:27,738 --> 00:30:29,001
You do the deals
from now on.
728
00:30:29,044 --> 00:30:30,654
Wait, where are we going?Home.
729
00:30:30,698 --> 00:30:31,742
No.
This was a bust.
730
00:30:31,786 --> 00:30:33,266
Wait, no, please.
731
00:30:33,309 --> 00:30:34,963
No, we're getting out of here.No, please. Wait. Sorry.
732
00:30:35,007 --> 00:30:37,531
I -- I didn't mean
to sound ungrateful.
733
00:30:37,574 --> 00:30:39,838
I just -- I really
need those pills.
734
00:30:39,881 --> 00:30:42,841
I didn't want to worry you,
but that guy,
735
00:30:42,884 --> 00:30:46,235
I don't know what he can do,
what he's capable of.
736
00:30:46,279 --> 00:30:50,457
He started stalking me,
following me everywhere I go.
737
00:30:50,500 --> 00:30:52,285
Okay, so take the gun --
738
00:30:52,328 --> 00:30:55,897
No, Patty, I-I jump out of
my skin when I hear a car horn.
739
00:30:55,941 --> 00:30:57,725
I'm not gonna carry
around a gun.
740
00:30:57,768 --> 00:31:02,512
I just need those pills
so he'll leave me alone.
741
00:31:02,556 --> 00:31:04,688
Please.
742
00:31:04,732 --> 00:31:07,822
I can't live
like this anymore.
743
00:31:09,824 --> 00:31:11,739
[Sighs]
744
00:31:11,782 --> 00:31:14,785
There's one more
place I can try.
745
00:31:14,829 --> 00:31:16,048
But it's two hours away.
746
00:31:16,091 --> 00:31:17,919
Okay. Yes. Yes.
747
00:31:17,963 --> 00:31:19,878
Thank you. I'm in.
748
00:31:19,921 --> 00:31:22,445
Get your
hand off my hand.
749
00:31:22,489 --> 00:31:24,447
Okay.
750
00:31:24,491 --> 00:31:26,406
Thank you.
751
00:31:31,672 --> 00:31:33,892
Why does it smell
like camping?
752
00:31:33,935 --> 00:31:35,458
Is that smoke?
753
00:31:35,502 --> 00:31:40,159
Smells like [sniffs]
corned beef.
754
00:31:40,202 --> 00:31:43,902
One of you guys put
a corned beef in my oven?
755
00:31:43,945 --> 00:31:46,905
Oh, I think
my wife did it.
756
00:31:46,948 --> 00:31:49,037
God, how dare she leave
757
00:31:49,081 --> 00:31:50,952
and let everything
go to hell like this.
758
00:31:50,996 --> 00:31:53,389
Great, so now we're gonna die
of smoke inhalation?
759
00:31:53,433 --> 00:31:55,609
Okay, okay,
just cool it, alright?
760
00:31:55,652 --> 00:31:57,567
We just gotta air the place out
a little bit.
761
00:31:57,611 --> 00:32:00,353
You know,
get some ventilation.
762
00:32:02,398 --> 00:32:04,183
Wait, there's a window?
763
00:32:04,226 --> 00:32:06,359
Okay, uh, why didn't
you guys tell us
764
00:32:06,402 --> 00:32:07,534
there was a way out?
765
00:32:07,577 --> 00:32:09,275
'Cause it's not.
766
00:32:09,318 --> 00:32:14,410
It's clearly too small
for any actual adult to...
767
00:32:14,454 --> 00:32:15,498
fit through.
768
00:32:15,542 --> 00:32:16,935
[Laughter]
769
00:32:24,246 --> 00:32:26,031
[Engine shuts off]
770
00:32:29,425 --> 00:32:31,210
You pump.
I'm gonna get a Red Bull
771
00:32:31,253 --> 00:32:33,864
and stock up on menthols
while we're outta state.
772
00:32:33,908 --> 00:32:35,170
You want a Red Bull?
773
00:32:35,214 --> 00:32:37,651
Ooh, no thanks.
That stuff freaks me out.
774
00:32:37,694 --> 00:32:38,957
All those chemicals?
775
00:32:39,000 --> 00:32:41,960
Yes, you're such
a puritan.
776
00:32:50,272 --> 00:32:51,621
[Engine shuts off]
777
00:33:19,649 --> 00:33:21,390
Allison?
778
00:33:27,092 --> 00:33:29,007
Allison?!
779
00:33:32,749 --> 00:33:34,273
Sorry. [Chuckles]
780
00:33:34,316 --> 00:33:37,232
I'm sure I brought some
emergency cash from home.
781
00:33:37,276 --> 00:33:39,539
Take your time.
782
00:33:40,627 --> 00:33:42,194
Oh, shoot.
783
00:33:44,718 --> 00:33:46,241
[Grunts]
784
00:33:46,285 --> 00:33:48,896
Oh!
785
00:33:48,939 --> 00:33:50,158
Patty, what the hell
are you doing?
786
00:33:50,202 --> 00:33:51,899
I can't believe
he followed you here.
787
00:33:51,942 --> 00:33:53,031
What?
788
00:33:53,074 --> 00:33:55,685
That --
isn't that the guy?
789
00:33:55,729 --> 00:33:57,078
Jason?
790
00:33:57,122 --> 00:34:00,690
No, this isn't Jason.
This is just some guy.
791
00:34:00,734 --> 00:34:03,693
I -- but, uh,
I was saving you.
792
00:34:03,737 --> 00:34:05,695
Patty,
we gotta go, okay?
793
00:34:05,739 --> 00:34:06,740
I was saving you.
794
00:34:06,783 --> 00:34:08,437
Honey,
that wasn't the guy.
795
00:34:08,481 --> 00:34:10,570
We gotta go now. Okay?
796
00:34:13,007 --> 00:34:15,053
[Man groans]
797
00:34:15,749 --> 00:34:18,491
Okay, come on. Come on.
798
00:34:21,363 --> 00:34:22,930
[Gasps]
799
00:34:32,722 --> 00:34:33,941
[Engine starts]
800
00:34:33,984 --> 00:34:36,030
[Tires squeal]
801
00:34:45,474 --> 00:34:47,128
You okay?
802
00:34:47,172 --> 00:34:48,303
Want me to
turn down the heat?
803
00:34:48,347 --> 00:34:49,304
No.
804
00:34:49,348 --> 00:34:51,176
Okay.
805
00:34:51,219 --> 00:34:52,220
You mind?
806
00:34:52,264 --> 00:34:54,744
[Can pops]
807
00:34:58,835 --> 00:35:00,576
Let's just
go home, okay?
808
00:35:00,620 --> 00:35:02,535
Mm-hmm.
809
00:35:03,797 --> 00:35:07,017
Hey, it's fine.
810
00:35:07,061 --> 00:35:08,541
Everything's
gonna be fine.
811
00:35:08,584 --> 00:35:09,716
[Sighs]
812
00:35:09,759 --> 00:35:12,110
[Siren wails]
813
00:35:13,589 --> 00:35:14,938
Allison?
814
00:35:14,982 --> 00:35:16,984
It's going to be fine.
815
00:35:23,208 --> 00:35:24,339
Oh, God.
816
00:35:24,383 --> 00:35:25,558
It's fine.
What the hell?
817
00:35:25,601 --> 00:35:27,168
Stop saying it's fine.
This isn't --
818
00:35:27,212 --> 00:35:29,127
Listen, my dad
was a cop, okay?
819
00:35:29,170 --> 00:35:32,173
Just sit there and try not
to look so terrified.
820
00:35:32,217 --> 00:35:34,132
Jesus.
821
00:35:36,656 --> 00:35:38,440
[Sighs]
822
00:35:39,180 --> 00:35:40,921
License
and registration.
823
00:35:40,964 --> 00:35:43,141
Of course.
824
00:35:44,751 --> 00:35:46,796
Sorry. I'm nervous.
825
00:35:46,840 --> 00:35:48,537
Never been pulled over before.
826
00:35:48,581 --> 00:35:51,366
Did I, um -- did I not
signal to something?
827
00:35:51,410 --> 00:35:52,976
Name?
828
00:35:53,020 --> 00:35:54,717
Allison Devine McRoberts.
829
00:35:54,761 --> 00:35:58,156
Devine is my maiden name.
My father was Les Devine.
830
00:35:58,199 --> 00:35:59,809
He worked for
the Worcester Police --
831
00:35:59,853 --> 00:36:01,028
Officer: And you.
832
00:36:01,071 --> 00:36:03,726
Uh, P-Patty. Um, P--
833
00:36:03,770 --> 00:36:06,076
Um, Patricia O'Connor.
834
00:36:06,120 --> 00:36:08,775
Quite a ways from Worcester.
835
00:36:08,818 --> 00:36:10,559
What's your business
in Vermont?
836
00:36:10,603 --> 00:36:14,389
Oh, we were, uh -- we were
attending a Beauty Expo.
837
00:36:14,433 --> 00:36:17,175
Doesn't look like you
bought anything.
838
00:36:20,656 --> 00:36:23,616
Do you have any idea why this
car was reported stolen?
839
00:36:23,659 --> 00:36:25,226
Stolen?
840
00:36:25,270 --> 00:36:27,054
This is
my husband's car.
841
00:36:27,097 --> 00:36:30,710
The report was filed by
a Kevin McRoberts.
842
00:36:34,279 --> 00:36:35,802
[Sighs]
843
00:36:35,845 --> 00:36:38,370
[Chuckling]
I am such an idiot.
844
00:36:38,413 --> 00:36:42,243
I, um -- I borrowed the car,
and I just --
845
00:36:42,287 --> 00:36:44,593
I forgot to tell him
how long I'd be gone.
846
00:36:44,637 --> 00:36:46,421
And then my phone died.
847
00:36:46,465 --> 00:36:47,857
[Exhales sharply]
848
00:36:47,901 --> 00:36:51,209
I am so, so sorry, officer,
849
00:36:51,252 --> 00:36:52,471
for wasting your time.
850
00:36:52,514 --> 00:36:54,647
I completely understand
if we need to
851
00:36:54,690 --> 00:36:57,954
come down to the station
till we sort this out.
852
00:37:03,133 --> 00:37:04,352
[Chuckles]
853
00:37:04,396 --> 00:37:05,788
I don't think we need
to do all that.
854
00:37:05,832 --> 00:37:07,268
[Chuckles]
855
00:37:07,312 --> 00:37:09,139
Last name and address
are the same.
856
00:37:09,183 --> 00:37:11,881
Doesn't take a rocket scientist
to figure this one out.
857
00:37:11,925 --> 00:37:15,276
Maybe use your friend's phone
and call your hubby?
858
00:37:15,320 --> 00:37:16,451
Check in.
859
00:37:16,495 --> 00:37:17,887
'Course. [Chuckles]
860
00:37:17,931 --> 00:37:19,237
Thank you so much.
861
00:37:19,280 --> 00:37:20,455
Sorry.
862
00:37:20,499 --> 00:37:21,456
[Taps car roof]
863
00:37:21,500 --> 00:37:22,718
Officer: Drive safe.
864
00:37:22,762 --> 00:37:25,721
Thank you.
865
00:37:25,765 --> 00:37:28,202
[Sighs]
866
00:37:33,338 --> 00:37:35,470
Thank you.
867
00:37:35,514 --> 00:37:37,907
Anytime.
868
00:37:45,001 --> 00:37:46,873
Thank you so much.
869
00:37:52,313 --> 00:37:54,272
Wow.
870
00:37:56,535 --> 00:38:01,322
Oh, my God.
He called the cops?
871
00:38:01,366 --> 00:38:03,846
Because you didn't
answer your phone?
872
00:38:03,890 --> 00:38:05,500
[Sighs] No.
873
00:38:05,544 --> 00:38:08,024
I'm sure he had
a great reason.
874
00:38:16,163 --> 00:38:19,514
Kevin, you called
the police?
875
00:38:19,558 --> 00:38:20,863
What was I supposed to do?
876
00:38:20,907 --> 00:38:22,517
I've been trying
to reach you all day.
877
00:38:22,561 --> 00:38:24,127
I thought you'd been
Liam Neeson "Taken."
878
00:38:24,171 --> 00:38:25,868
[Laughter]
879
00:38:25,912 --> 00:38:27,653
I pictured you lying dead
in the trunk
880
00:38:27,696 --> 00:38:29,872
with some thug
driving off in my car.
881
00:38:29,916 --> 00:38:31,309
[Laughter]
882
00:38:31,352 --> 00:38:33,963
I was scared and concerned,
and I'm so relieved
883
00:38:34,007 --> 00:38:37,532
that you're okay because
I can't find the Crisco.
884
00:38:37,576 --> 00:38:38,794
Pull!
885
00:38:38,838 --> 00:38:39,795
[Grunts]
886
00:38:39,839 --> 00:38:41,188
[Laughter]
887
00:38:41,231 --> 00:38:43,669
Pull!
888
00:38:43,712 --> 00:38:45,540
It's in the pantry.
889
00:38:45,584 --> 00:38:48,978
Top shelf.
It says "Crisco" on it.
890
00:38:50,371 --> 00:38:52,199
No, I don't know where
your Bruins hat is.
891
00:38:52,242 --> 00:38:54,810
Have you checked
in your closet?
892
00:38:54,854 --> 00:38:57,160
Okay, anything else?
893
00:38:58,466 --> 00:39:03,210
Like I just said,
the Crisco is in the pantry.
894
00:39:03,253 --> 00:39:05,343
Okay?
895
00:39:07,606 --> 00:39:09,999
And that's why I should've
picked up the phone.
896
00:39:10,043 --> 00:39:12,611
[Scoffs]
So it's my fault?
897
00:39:12,654 --> 00:39:14,700
Like I could've predicted
he'd do something like
898
00:39:14,743 --> 00:39:16,223
call the cops?
Yeah.
899
00:39:16,266 --> 00:39:17,485
You've been hanging out
with him for 10 years.
900
00:39:17,529 --> 00:39:20,227
But this -- this is --
901
00:39:20,270 --> 00:39:22,011
Different?
902
00:39:22,055 --> 00:39:24,231
Yeah.
903
00:39:24,274 --> 00:39:28,844
[Sighs] Okay.
Okay.
904
00:39:28,888 --> 00:39:32,370
Patty, do you remember when
I got that job as a paralegal?
905
00:39:32,413 --> 00:39:35,024
I started working a lot,
and Kevin convinced everyone
906
00:39:35,068 --> 00:39:36,591
I was having an affair?
907
00:39:36,635 --> 00:39:41,161
My money was on cult.
But, yeah.
908
00:39:41,204 --> 00:39:43,381
He thought that
I'd fallen in love with my boss,
909
00:39:43,424 --> 00:39:45,600
who was 60 and married.
910
00:39:45,644 --> 00:39:47,080
But that didn't matter.
911
00:39:47,123 --> 00:39:48,429
Kevin still put sugar
in his gas tank.
912
00:39:48,473 --> 00:39:49,822
Ruined his Saturn.
913
00:39:49,865 --> 00:39:52,564
Okay, fine, I never said
he was a great guy.
914
00:39:52,607 --> 00:39:55,175
But that's the kind of
juvenile crap he does.
915
00:39:55,218 --> 00:39:58,831
Patty, he got me fired.
916
00:39:58,874 --> 00:40:04,314
Right when I felt like I was
worth something.
917
00:40:04,358 --> 00:40:06,578
He ruined it.
918
00:40:08,493 --> 00:40:11,409
And you just watched
him and laughed.
919
00:40:13,236 --> 00:40:16,892
Can you just think about that
for more than one second?
920
00:40:16,936 --> 00:40:19,068
He didn't like something
that was my own,
921
00:40:19,112 --> 00:40:20,983
and so he took it
away from me.
922
00:40:21,027 --> 00:40:22,637
Like this car.
923
00:40:22,681 --> 00:40:24,030
Like my friends.
924
00:40:24,073 --> 00:40:27,337
Like any shred of a life
that is my own.
925
00:40:27,381 --> 00:40:29,514
I-It...
926
00:40:31,603 --> 00:40:36,129
It seemed...harmless.
927
00:40:36,172 --> 00:40:38,087
And when he spent
all our life savings
928
00:40:38,131 --> 00:40:40,089
without telling me?
929
00:40:40,133 --> 00:40:42,048
Was that harmless, too?
930
00:40:59,544 --> 00:41:01,197
[Seat belt clicks]
931
00:41:05,854 --> 00:41:08,074
I...
932
00:41:09,989 --> 00:41:12,687
I'm sorry.
933
00:41:12,731 --> 00:41:15,124
Why?
934
00:41:15,168 --> 00:41:18,084
Wasn't your fault.
It's Kevin's.
935
00:41:19,302 --> 00:41:21,696
The world revolves around him.
936
00:41:21,740 --> 00:41:24,699
No, it's not that it does,
it's that it has to.
937
00:41:24,743 --> 00:41:26,832
And if it doesn't,
he just blows it to hell.
938
00:41:26,875 --> 00:41:29,051
And it has to stop.
939
00:41:29,095 --> 00:41:30,923
I have to beat him.
940
00:41:31,619 --> 00:41:33,491
So you're going on
benders,
941
00:41:33,534 --> 00:41:34,970
ripping off
dangerous guys?
942
00:41:35,014 --> 00:41:36,537
That's how you're
dealing with it?
943
00:41:36,581 --> 00:41:38,670
[Scoffs]
You're smarter than that.
944
00:41:38,713 --> 00:41:42,151
No, I'm not
ripping anyone off.
945
00:41:42,195 --> 00:41:45,111
No one's after me.
946
00:41:45,154 --> 00:41:49,202
Nobody except my husband.
947
00:41:49,245 --> 00:41:51,900
I need those pills for him.
948
00:41:53,989 --> 00:41:56,514
'Cause I'm gonna kill Kevin.
949
00:41:59,212 --> 00:42:02,215
[Engine starts]
950
00:42:02,258 --> 00:42:04,522
["I'm Shipping Up to Boston"
plays]
951
00:42:04,565 --> 00:42:11,529
♪
952
00:42:11,572 --> 00:42:18,536
♪
953
00:42:18,579 --> 00:42:20,538
♪
954
00:42:21,016 --> 00:42:22,801
Did you really think
I wouldn't find out
955
00:42:22,844 --> 00:42:24,542
what you two did
on your road trip?!
956
00:42:26,065 --> 00:42:27,545
Allison?
Jenn!
957
00:42:27,588 --> 00:42:28,981
Hey!
Hi!
958
00:42:29,024 --> 00:42:30,548
I need to talk to you.
959
00:42:30,591 --> 00:42:32,201
Now.
Okay.
960
00:42:32,245 --> 00:42:33,986
Who the hell are you?
How'd you get in here?
961
00:42:34,029 --> 00:42:35,770
Give me some pills,
honey.
962
00:42:35,814 --> 00:42:37,598
Where were you tonight,
Allison?
963
00:42:37,642 --> 00:42:39,208
How am I gonna
explain this to Kevin?
964
00:42:39,252 --> 00:42:40,819
Some criminal mastermind
you'd be.
965
00:42:40,862 --> 00:42:42,560
[Exhales sharply]
966
00:42:46,781 --> 00:42:50,829
'm a sailor peg,
and I lost my leg ♪
967
00:42:50,872 --> 00:42:54,789
♪ Climbing up the top sails,
I lost my leg ♪
968
00:42:54,833 --> 00:42:59,838
♪
969
00:43:05,670 --> 00:43:15,636
♪
970
00:43:15,686 --> 00:43:20,236
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.