All language subtitles for Him and Her s02e05 The Rollover.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,479 --> 00:00:02,479 DVDRip resync by btsix www.addic7ed.com 2 00:00:04,480 --> 00:00:06,559 MUSIC: "DAKOTA" BY STEREOPHONICS 3 00:00:06,560 --> 00:00:10,560 SINGS ALONG: ? ... Made me feel like the one... ? 4 00:00:12,360 --> 00:00:20,200 ? I don't know where we are going now 5 00:00:25,440 --> 00:00:27,319 ? I don't... 6 00:00:27,320 --> 00:00:30,119 ? ... know where we are... 7 00:00:30,120 --> 00:00:32,480 ? ... going now 8 00:00:36,800 --> 00:00:39,719 ? So take a look at me now 9 00:00:39,720 --> 00:00:43,159 ? So take a look at me now 10 00:00:43,160 --> 00:00:46,119 ? So take a look at me now 11 00:00:46,120 --> 00:00:47,959 ? So take a look at me 12 00:00:47,960 --> 00:00:50,199 ? ... now 13 00:00:50,200 --> 00:00:52,639 ? So take a look at me now 14 00:00:52,640 --> 00:00:54,039 ? So take a look... ? 15 00:00:54,040 --> 00:00:55,199 MUSIC STOPS 16 00:00:55,200 --> 00:00:57,999 SPINS THROUGH RADIO STATIONS 17 00:00:58,000 --> 00:00:59,599 MUSIC: "DAKOTA" BY STEREOPHONICS 18 00:00:59,600 --> 00:01:03,119 ? ... Laying back, head on the grass 19 00:01:03,120 --> 00:01:06,439 ? Chewing gum, having some laughs 20 00:01:06,440 --> 00:01:09,240 ? Yeah, having some laughs 21 00:01:12,520 --> 00:01:15,399 ? You made me feel like the one 22 00:01:15,400 --> 00:01:19,080 ? You made me feel like the one 23 00:01:20,840 --> 00:01:22,880 ? The one 24 00:01:24,600 --> 00:01:28,399 ? You made me feel like the one 25 00:01:28,400 --> 00:01:31,759 ? You made me feel like the one... ? 26 00:01:31,760 --> 00:01:33,159 Agh! 27 00:01:33,160 --> 00:01:35,880 Ahh! Oh! Oh, my God. 28 00:01:39,160 --> 00:01:42,039 ? ... Drinking back Drinking for two... ? 29 00:01:42,040 --> 00:01:43,559 Bloody hell! 30 00:01:43,560 --> 00:01:45,439 ? ... Drinking with you 31 00:01:45,440 --> 00:01:47,920 ? When drinking was new 32 00:01:52,040 --> 00:01:55,519 ? Sleeping in the back of my car 33 00:01:55,520 --> 00:01:58,559 ? We never went far 34 00:01:58,560 --> 00:02:02,320 ? Didn't need to go far 35 00:02:03,960 --> 00:02:08,479 ? You made me feel like the one... ? 36 00:02:08,480 --> 00:02:09,440 DOOR CLOSES 37 00:02:09,441 --> 00:02:11,800 ? ... Made me feel like the one 38 00:02:12,960 --> 00:02:15,319 ? The one 39 00:02:15,320 --> 00:02:17,599 Oh, fuck sake! 40 00:02:17,600 --> 00:02:20,999 ? Make me feel like the one 41 00:02:21,000 --> 00:02:25,040 ? You made me feel like the one 42 00:02:26,120 --> 00:02:27,880 ? The one 43 00:02:51,080 --> 00:02:52,160 MUSIC OFF 44 00:02:55,720 --> 00:02:58,600 DOOR OPENS All right? 45 00:03:00,920 --> 00:03:02,799 LAURA: Oh, my God, Steve. 46 00:03:02,800 --> 00:03:05,519 This wheelchair man came into Boots, 47 00:03:05,520 --> 00:03:09,279 and Julie's got the best wheelchair jokes out of anyone I've ever met. 48 00:03:09,280 --> 00:03:11,039 It's been a nightmare. 49 00:03:11,040 --> 00:03:13,319 She's got such a dark sense of humour, 50 00:03:13,320 --> 00:03:14,639 hasn't she, Steve? 51 00:03:14,640 --> 00:03:15,719 Steve! Listen. 52 00:03:15,720 --> 00:03:20,279 So, a wheelchair man, a poof and a spastic walk into a bar, 53 00:03:20,280 --> 00:03:22,080 and the barman says... 54 00:03:32,720 --> 00:03:37,240 And the barman says, "I'm not serving him!" 55 00:03:38,320 --> 00:03:39,999 "He's legless!" 56 00:03:40,000 --> 00:03:41,839 GIGGLES 57 00:03:41,840 --> 00:03:43,480 That is so wrong. 58 00:03:48,120 --> 00:03:49,360 GIGGLING CONTINUES 59 00:03:51,600 --> 00:03:52,839 Aw. 60 00:03:52,840 --> 00:03:56,200 That does look nice up there, doesn't it? 61 00:03:57,240 --> 00:04:00,119 Yeah. We love it, don't we? Yeah. It's great. 62 00:04:00,120 --> 00:04:03,559 I've got mine above my bed, as well. Have you, Shell? 63 00:04:03,560 --> 00:04:04,679 Aw! You guys. 64 00:04:04,680 --> 00:04:08,519 Yeah. And Kieran's got his one above his bed. 65 00:04:08,520 --> 00:04:11,719 So he knows I'm always watching him. And we put the other one in the loo. 66 00:04:11,720 --> 00:04:13,119 Did you? 67 00:04:13,120 --> 00:04:14,200 Yeah. 68 00:04:15,640 --> 00:04:20,239 So... less than a half hour to go. The jackpot's at 69 00:04:20,240 --> 00:04:22,280 15 million, Laura! What's wrong with the living room? 70 00:04:23,920 --> 00:04:25,440 Why don't we get everyone a drink, yeah? 71 00:04:25,441 --> 00:04:29,919 Yes, yes! Barney's bringing some beers in a bit, but there's plenty of vodka. 72 00:04:29,920 --> 00:04:32,000 Yeah, and we've brought some Coke. I paid for it. 73 00:04:32,001 --> 00:04:33,479 OK. 74 00:04:33,480 --> 00:04:35,480 Two vodka and Cokes? 75 00:04:37,920 --> 00:04:40,039 I'll have a slice of lime. OK. 76 00:04:40,040 --> 00:04:42,239 Do you want some money for the Coke? 77 00:04:42,240 --> 00:04:44,279 I'll add it to your tab. 78 00:04:44,280 --> 00:04:46,000 PHONE BEEPS That'll be from Julie. 79 00:04:46,001 --> 00:04:50,440 She hasn't stopped talking about Julie Taylor all day. 80 00:04:53,560 --> 00:04:55,239 Literally, every five minutes, 81 00:04:55,240 --> 00:04:57,200 she comes out with some new bit of bollocks about her. 82 00:04:57,201 --> 00:04:59,919 Hmm! That's very funny. 83 00:04:59,920 --> 00:05:02,120 How's it been otherwise? How's the weather been? 84 00:05:03,240 --> 00:05:04,680 What do you mean? 85 00:05:05,880 --> 00:05:08,279 Was it nice? It looked like it was gonna rain. 86 00:05:08,280 --> 00:05:09,839 Are you taking the piss? 87 00:05:09,840 --> 00:05:11,080 No. 88 00:05:12,080 --> 00:05:14,399 Are you really being this boring? No! 89 00:05:14,400 --> 00:05:18,559 People who are inside like to know what it's like for people who are outside. 90 00:05:18,560 --> 00:05:21,840 Well, put your head out of the window and see for yourself. 91 00:05:24,280 --> 00:05:25,479 SPLASHING 92 00:05:25,480 --> 00:05:27,119 Bloody hell. 93 00:05:27,120 --> 00:05:29,079 LAUGHS 94 00:05:29,080 --> 00:05:32,119 How was your day? Played Sims. Built a mansion. 95 00:05:32,120 --> 00:05:34,040 Made an old man piss himself. Yours? 96 00:05:34,041 --> 00:05:36,479 She tried on every wedding dress, 97 00:05:36,480 --> 00:05:39,440 and then we went to Pizza Hut and she made us all have pasta. 98 00:05:44,600 --> 00:05:47,799 I hate... everyone. 99 00:05:47,800 --> 00:05:49,640 BURPS 100 00:05:51,640 --> 00:05:55,800 Rogan josh? Very good. 101 00:05:57,760 --> 00:06:00,440 Here... touch that. 102 00:06:07,240 --> 00:06:08,879 CRACKLING Agh! 103 00:06:08,880 --> 00:06:10,360 LAUGHS 104 00:06:13,400 --> 00:06:15,880 What did you make me do that for? 105 00:06:19,720 --> 00:06:21,199 LAUGHS 106 00:06:21,200 --> 00:06:24,559 Do you remember when you got me that mug of hot water 107 00:06:24,560 --> 00:06:26,680 and I thought it was cold and drunk it and it burnt my mouth? 108 00:06:28,200 --> 00:06:30,039 No. 109 00:06:30,040 --> 00:06:31,959 Yes, you do! 110 00:06:31,960 --> 00:06:33,560 No, I don't. 111 00:06:35,040 --> 00:06:40,279 Yeah, of course you do. I thought it was cold, and it burnt my mouth. 112 00:06:40,280 --> 00:06:43,600 Are you sure it was me? Yeah. 113 00:06:44,640 --> 00:06:48,680 Steve. Becky. I need a word. 114 00:07:07,040 --> 00:07:11,240 There's no simple way to say this, but... Paul's got a lump. 115 00:07:12,440 --> 00:07:13,559 A lump? 116 00:07:13,560 --> 00:07:15,159 A lump. 117 00:07:15,160 --> 00:07:16,400 What kind of lump? 118 00:07:16,401 --> 00:07:19,200 It's on his testicles. 119 00:07:20,800 --> 00:07:22,400 Shit. 120 00:07:23,800 --> 00:07:28,119 Bloody hell! Why didn't you say anything? 121 00:07:28,120 --> 00:07:32,639 What, like... Not a cancerous lump? I'm afraid so. 122 00:07:32,640 --> 00:07:34,880 I discovered it last night when I was sucking him off. 123 00:07:34,881 --> 00:07:37,799 We went to A & E, 124 00:07:37,800 --> 00:07:40,720 and the doctor had a go on it and gave him the all clear, but I don't know. 125 00:07:40,721 --> 00:07:43,680 He could hardly speak English - what's he gonna know about cancer? 126 00:07:46,680 --> 00:07:49,079 So the doctor said he's fine? 127 00:07:49,080 --> 00:07:50,639 But he was foreign, Becks. 128 00:07:50,640 --> 00:07:52,480 So we're looking to Steve for a second opinion. 129 00:07:52,481 --> 00:07:54,079 What do you mean? 130 00:07:54,080 --> 00:07:55,759 Use your imagination, Steve. 131 00:07:55,760 --> 00:07:59,159 Hold one of yours in one hand and one of Paul's in the other, 132 00:07:59,160 --> 00:08:01,040 and check if there's a difference. 133 00:08:02,240 --> 00:08:03,439 What?! 134 00:08:03,440 --> 00:08:05,439 It's not funny. Paul's dying. 135 00:08:05,440 --> 00:08:06,719 No, he's not. 136 00:08:06,720 --> 00:08:08,519 He's got cancer. No, he doesn't. 137 00:08:08,520 --> 00:08:11,199 But he might. Yeah, but he definitely doesn't. 138 00:08:11,200 --> 00:08:14,759 I think you should check him, Steve. It's better to be safe than sorry. 139 00:08:14,760 --> 00:08:18,359 Thank you, Becky. I don't know why you're being so obstreperous. 140 00:08:18,360 --> 00:08:19,439 Look... 141 00:08:19,440 --> 00:08:22,479 Of course it's very serious, 142 00:08:22,480 --> 00:08:25,279 and it was very good of you and Paul to go and see a doctor immediately. 143 00:08:25,280 --> 00:08:26,518 It wasn't immediate. 144 00:08:26,519 --> 00:08:28,600 We had to wait half an hour for the bloody ambulance. 145 00:08:28,601 --> 00:08:30,359 OK. 146 00:08:30,360 --> 00:08:33,559 But... what do I know about cancer? 147 00:08:33,560 --> 00:08:36,320 You're his best man, Steve. If he dies, it'll be your fault. 148 00:08:37,920 --> 00:08:39,600 DOORBELL RINGS 149 00:08:40,960 --> 00:08:44,080 Now, be nice, Steve. He's at the end of his tether. 150 00:08:50,160 --> 00:08:53,120 What are you laughing at? What do you think I'm laughing at? 151 00:08:58,120 --> 00:08:59,119 Raaarrh! 152 00:08:59,120 --> 00:09:00,600 Hey, Lukey, you little sexpot! 153 00:09:00,601 --> 00:09:03,079 All right, babe? 154 00:09:03,080 --> 00:09:04,960 How was the party? Yeah, it was good... 155 00:09:04,961 --> 00:09:08,679 till they kicked us out. Good magician? 156 00:09:08,680 --> 00:09:13,321 Fucking brilliant magician. Raaarrh! 157 00:09:14,390 --> 00:09:16,109 Oi, Shelly! Raaarrh! 158 00:09:16,110 --> 00:09:18,189 Come on, Lukey. Let's watch the lottery. 159 00:09:18,190 --> 00:09:19,469 Hello, Lukey. 160 00:09:19,470 --> 00:09:20,550 DOOR CLOSES 161 00:09:24,910 --> 00:09:27,430 What the fuck are you wearing? 162 00:09:30,030 --> 00:09:33,710 It's Becky's turn to do the washing, and she ain't done it. 163 00:09:40,190 --> 00:09:42,229 Have you spoken to Laura? 164 00:09:42,230 --> 00:09:43,829 Yeah. 165 00:09:43,830 --> 00:09:45,230 OK. 166 00:09:46,590 --> 00:09:48,630 OK. 167 00:10:09,550 --> 00:10:11,229 Look at this, everyone. 168 00:10:11,230 --> 00:10:12,830 I'm kicking the telly! Don't do that, Luke. 169 00:10:12,831 --> 00:10:15,749 Um, Becky, he's a child. He's still learning about the world. 170 00:10:15,750 --> 00:10:18,149 I'm gonna smash it to bits. 171 00:10:18,150 --> 00:10:19,430 You carry on, Lukey. 172 00:10:21,910 --> 00:10:24,829 Stupid piece of stupid tat! I don't want to jinx it, 173 00:10:24,830 --> 00:10:26,630 but I think I'm gonna win the lottery tonight. 174 00:10:26,631 --> 00:10:29,658 No. I am. But I'm not gonna let it change me. 175 00:10:29,658 --> 00:10:31,439 LUKEY: Look at me, Laura. Me and Julie were saying 176 00:10:31,439 --> 00:10:33,021 we're gonna give some of our winnings to a charity. 177 00:10:33,021 --> 00:10:36,546 Oh, yeah. If I could, I'd give all my money to the pandas. 178 00:10:36,546 --> 00:10:39,339 Not me. I'd give mine to kids with AIDS. 179 00:10:39,339 --> 00:10:42,934 Oh, I love kids with AIDS. I saw a thing about them. 180 00:10:42,934 --> 00:10:45,335 I mean, they've got AIDS, so I don't wanna meet them, 181 00:10:45,335 --> 00:10:47,790 but it's not their fault their mums are slags. 182 00:10:48,910 --> 00:10:51,149 Raaarrh! Luke! 183 00:10:51,150 --> 00:10:53,425 I'm... I'm on a precipice. 184 00:10:55,550 --> 00:10:56,590 I know. I know. 185 00:10:57,989 --> 00:10:59,269 I might die. 186 00:11:01,197 --> 00:11:02,756 You're not gonna die. 187 00:11:02,757 --> 00:11:05,517 There's stuff in Laura's books about it. 188 00:11:08,157 --> 00:11:12,116 The doctor said you were fine, Paul. 189 00:11:12,117 --> 00:11:15,076 So I think that means you're definitely absolutely fine 190 00:11:15,077 --> 00:11:17,717 and we should go in the bedroom and just enjoy the lottery. 191 00:11:24,757 --> 00:11:26,277 What d'you think? 192 00:11:27,317 --> 00:11:29,356 I think they're fabulous. Now put them away. 193 00:11:29,357 --> 00:11:31,317 I'll move this. 194 00:11:36,997 --> 00:11:41,596 LAUGHS UNEASILY Honestly, the doctor was definitely right. 195 00:11:41,597 --> 00:11:43,516 Will you check 'em? 196 00:11:43,517 --> 00:11:45,636 LAUGHS 197 00:11:45,637 --> 00:11:49,236 Steve... please. 198 00:11:49,237 --> 00:11:52,236 I'm begging you. 199 00:11:52,237 --> 00:11:54,237 Check 'em. 200 00:11:57,277 --> 00:11:58,396 BANGING 201 00:11:58,397 --> 00:11:59,476 Luke. 202 00:11:59,477 --> 00:12:02,317 Becks, can you stop bullying him? I'm gonna kill it! 203 00:12:03,557 --> 00:12:04,876 What I've done this week 204 00:12:04,877 --> 00:12:06,396 is I've chosen numbers 1, 2 and 3 205 00:12:06,397 --> 00:12:08,676 because they've got to come up, haven't they? 206 00:12:08,677 --> 00:12:10,757 Statistically, at some point, they have to come up. 207 00:12:10,758 --> 00:12:12,836 Then the next three are 208 00:12:12,837 --> 00:12:14,716 8, because it's my birthday, 209 00:12:14,717 --> 00:12:16,356 11, when I lost my virginity, 210 00:12:16,357 --> 00:12:19,596 and 42, which is how old Shelly pretends to be. 211 00:12:19,597 --> 00:12:23,196 Why don't you play with this? 212 00:12:24,450 --> 00:12:26,570 Oh, he's just like his dad. 213 00:12:31,370 --> 00:12:34,370 Be gentle. Sorry. 214 00:12:38,170 --> 00:12:39,610 You had a good day? 215 00:12:42,290 --> 00:12:43,810 Yep. 216 00:12:45,570 --> 00:12:46,970 INHALES What about that bit? 217 00:12:50,010 --> 00:12:53,289 That's meant to be there. It's a tube. 218 00:12:53,290 --> 00:12:55,849 I've got one on mine. 219 00:12:55,850 --> 00:12:57,409 Can I feel it? 220 00:12:57,410 --> 00:12:59,449 Um... 221 00:12:59,450 --> 00:13:00,690 Doesn't matter. 222 00:13:02,323 --> 00:13:03,679 DOORBELL RINGS 223 00:13:03,679 --> 00:13:05,574 When I'm a mother, I'm gonna let my kids do 224 00:13:05,574 --> 00:13:09,201 whatever they want, because it's a free world and everybody's equal. 225 00:13:09,202 --> 00:13:12,242 But then if they're naughty, I'll wallop them. 226 00:13:19,122 --> 00:13:22,361 All right, Becky? I've brought my cousin. 227 00:13:22,362 --> 00:13:23,681 Alex. Nice to meet you. 228 00:13:23,682 --> 00:13:26,801 I love the dress. Oh. OK. 229 00:13:26,802 --> 00:13:28,602 I've just been showing Alex round the area. 230 00:13:28,603 --> 00:13:31,761 Yeah. I'm looking to move. Looking for a fresh start, new horizons. 231 00:13:31,762 --> 00:13:34,002 Lovely round here, though, isn't it? So close to London 232 00:13:34,003 --> 00:13:36,841 but you don't feel like you're right in the centre? 233 00:13:36,842 --> 00:13:38,721 Best of both worlds in a way. 234 00:13:38,722 --> 00:13:40,401 I really like your wallpaper. 235 00:13:40,402 --> 00:13:42,241 The leaf effect is glorious. 236 00:13:42,242 --> 00:13:44,082 Thank you. 237 00:13:54,882 --> 00:13:59,081 DAN: Have you seen that? It's the sign you get for the men's toilets. 238 00:13:59,082 --> 00:14:00,481 Yeah, very good. 239 00:14:00,482 --> 00:14:01,600 Very funny. DAN: Where's the man himself? 240 00:14:01,600 --> 00:14:03,777 He's just in the bathroom. He'll be out in a minute. 241 00:14:03,855 --> 00:14:06,958 So how many flats are actually in this building? 242 00:14:06,958 --> 00:14:10,401 Oh! Look at you! 243 00:14:10,402 --> 00:14:13,641 Nice to meet you. I'm, er, Alex, Dan's cousin. 244 00:14:13,642 --> 00:14:15,042 I like your face paint. Very fetching. 245 00:14:15,043 --> 00:14:17,721 Thank you. I'm... I'm a lion. 246 00:14:17,722 --> 00:14:20,042 Marvellous. 247 00:14:22,842 --> 00:14:24,641 Raaarrh! 248 00:14:24,642 --> 00:14:25,920 He couldn't find anything. 249 00:14:25,921 --> 00:14:27,882 What's happened? Paul's been cured of cancer. 250 00:14:27,883 --> 00:14:29,441 Oh. Congratulations, Paul! 251 00:14:29,441 --> 00:14:30,841 Thanks, Shelly. Raaarrh! 252 00:14:30,842 --> 00:14:33,320 That's Steve. Hi, Steve. Alex. Dan's cousin. 253 00:14:33,321 --> 00:14:34,720 Oh. All right? 254 00:14:34,721 --> 00:14:38,520 Yeah, yeah, I'm good, thanks. Nothing to complain about. 255 00:14:38,521 --> 00:14:40,521 There's always something to complain about, isn't there? 256 00:14:40,522 --> 00:14:42,280 Yep. Oh, and I hear 257 00:14:42,281 --> 00:14:44,880 congratulations are in order, with you two moving in. 258 00:14:44,881 --> 00:14:47,360 Wonderful news. Good luck with the lottery! 259 00:14:47,361 --> 00:14:51,160 In here, is it? Yes. 260 00:14:51,161 --> 00:14:52,401 PAUL: Yeah, I hope so. 261 00:14:52,402 --> 00:14:54,080 Raaarrh! Hello, everyone. 262 00:14:54,081 --> 00:14:55,880 I'm Alex, Dan's cousin. 263 00:14:55,881 --> 00:14:57,480 Hello, little fella! 264 00:14:57,481 --> 00:14:58,880 Raaarrh! 265 00:14:58,881 --> 00:15:02,001 He's nice. He's really nice. 266 00:15:03,681 --> 00:15:05,520 I've got that shirt. 267 00:15:05,521 --> 00:15:07,840 I'm Paul. We're engaged to be married. 268 00:15:07,841 --> 00:15:09,640 I hate kids. 269 00:15:09,641 --> 00:15:11,640 I just fondled a man. 270 00:15:11,641 --> 00:15:13,840 I can't believe I was forced to fondle a man. 271 00:15:13,841 --> 00:15:15,801 Have you washed your hands? Twice. 272 00:15:15,802 --> 00:15:19,161 PAUL: Be nice, Lukey. Raaarrh! 273 00:15:20,321 --> 00:15:22,479 So we'll start with his penis. It was extraordinary. 274 00:15:22,480 --> 00:15:24,269 Yeah, we know that. It gets bigger every time I see it. 275 00:15:24,269 --> 00:15:26,320 It's practically a tail. 276 00:15:26,321 --> 00:15:28,360 What about his bollocks? Absolutely huge. 277 00:15:28,361 --> 00:15:31,000 There's no lumps, there's no cancer, it's completely fine. 278 00:15:31,001 --> 00:15:33,710 But each one, literally, the size of an orange. 279 00:15:33,710 --> 00:15:36,229 No! Maybe there is something wrong with 'em. 280 00:15:36,230 --> 00:15:39,669 Well, not an orange. A little one. 281 00:15:39,670 --> 00:15:40,829 A kumquat. 282 00:15:40,830 --> 00:15:42,149 That's not big. 283 00:15:42,150 --> 00:15:43,869 Satsuma, then. 284 00:15:43,870 --> 00:15:45,509 Oh, wow. Bloody hell. 285 00:15:45,510 --> 00:15:46,549 Yeah. 286 00:15:46,550 --> 00:15:47,790 LUKE: Raaarrh! 287 00:15:50,470 --> 00:15:53,229 You know I didn't do that hot water thing, don't you? 288 00:15:53,230 --> 00:15:56,469 Yes, you did! HE TUTS 289 00:15:56,470 --> 00:15:58,989 Come on, it's 15 minutes. 290 00:15:58,990 --> 00:16:01,589 Then I'll spend another two million on our wedding, 291 00:16:01,590 --> 00:16:03,630 because it's really important to me that we have the perfect day 292 00:16:03,631 --> 00:16:06,869 and then I'll put the remaining 12 million pounds into gold bullion. 293 00:16:06,870 --> 00:16:09,709 I'm useless at doing the lottery. LAUGHTER 294 00:16:09,710 --> 00:16:12,949 No, I really am. I'm not even joking. It's like 295 00:16:12,950 --> 00:16:16,269 the whole system's against me. LAUGHTER 296 00:16:16,270 --> 00:16:18,070 Shelly's got a lucky number, haven't you, Shelly? 297 00:16:18,071 --> 00:16:21,309 Yeah. The number one has always been very lucky for me. 298 00:16:21,310 --> 00:16:22,630 Oh, has it, indeed? Yeah, 299 00:16:22,631 --> 00:16:26,669 because I've got one child, Kieran. I'm single, so I'm always on my own. 300 00:16:26,670 --> 00:16:28,549 And I had one sister 301 00:16:28,550 --> 00:16:32,189 and she's dead and I've got one friend... 302 00:16:32,190 --> 00:16:35,029 Laura. Hmm, thanks, Shell. 303 00:16:35,030 --> 00:16:36,789 So I think I might win this week. 304 00:16:36,790 --> 00:16:39,469 I just... I just know. 305 00:16:39,470 --> 00:16:41,110 Oh, I could do with a bit of luck myself, if I'm honest. 306 00:16:41,111 --> 00:16:45,549 I've had a bad couple of years. I know, I know. Boo-hoo. Poor me. 307 00:16:45,550 --> 00:16:50,389 But you get into a rut, don't you, and all you have is hope, you know? 308 00:16:50,390 --> 00:16:52,350 You just hope for a little bit of luck to come your way. 309 00:16:52,351 --> 00:16:54,509 Well, whatever your problems, 310 00:16:54,510 --> 00:16:57,429 it's very good to see that you're moving on with things and you're not 311 00:16:57,430 --> 00:17:01,509 letting life get on top of you, Alex. Yeah. Go, Alex. 312 00:17:01,510 --> 00:17:03,029 Thanks. Thank you. 313 00:17:03,030 --> 00:17:05,869 Paul's just come through a very serious illness 314 00:17:05,870 --> 00:17:08,709 so there's always light at the end of the tunnel. 315 00:17:08,710 --> 00:17:11,949 Yeah. Good on you, mate. Thanks. 316 00:17:11,950 --> 00:17:15,310 Thanks, everyone. I really appreciate it. 317 00:17:16,630 --> 00:17:18,510 Actually, Steve, do you mind if I use your bathroom? 318 00:17:18,511 --> 00:17:21,030 - No. Go ahead. - Thanks. 319 00:17:25,350 --> 00:17:28,789 What a lovely young man! Yeah. 320 00:17:28,790 --> 00:17:31,109 Where've you been hiding him, Dan? Nowhere. No. 321 00:17:31,110 --> 00:17:34,150 I haven't been hiding him. He's been in prison. 322 00:17:35,910 --> 00:17:36,949 What? 323 00:17:36,950 --> 00:17:38,749 Yeah. What for? 324 00:17:38,750 --> 00:17:41,070 He's a sex offender. 325 00:17:43,150 --> 00:17:44,069 What?! 326 00:17:44,070 --> 00:17:46,670 Yeah, but don't mention it. He's really embarrassed. 327 00:17:49,030 --> 00:17:50,589 Wait, Dan, he's a sex offender? 328 00:17:50,590 --> 00:17:53,189 Ssh! Yeah. But it's all right. He's on the register. 329 00:17:53,190 --> 00:17:56,269 Jesus! I'm gonna call the police. 330 00:17:56,270 --> 00:17:58,230 No. Don't. He's done his time. He's not a beast. 331 00:17:59,150 --> 00:18:01,349 - But he went to jail? - Yeah. 332 00:18:01,350 --> 00:18:03,589 He got out last night. Oh, God. 333 00:18:03,590 --> 00:18:04,909 Jesus! 334 00:18:04,910 --> 00:18:06,070 What did he do, Dan? 335 00:18:06,071 --> 00:18:07,589 Oh. No. Not in front of the kid. 336 00:18:07,590 --> 00:18:09,190 TOILET FLUSHES Is he gonna hurt Luke? 337 00:18:09,191 --> 00:18:10,669 No, no, don't worry, 338 00:18:10,670 --> 00:18:13,510 he's not a paedophile. He likes women. 339 00:18:16,630 --> 00:18:20,550 But seriously, don't mention sex. He gets all... edgy. 340 00:18:21,630 --> 00:18:25,670 That soap is just delicious! It really is absolutely heavenly. 341 00:18:36,630 --> 00:18:41,149 So... what would we spend all our winnings on? 342 00:18:41,150 --> 00:18:43,150 Oh, good question. 343 00:18:45,270 --> 00:18:51,030 Laura, you were saying you'd give some to children with AIDS, weren't you? 344 00:18:53,510 --> 00:18:55,229 Yes. 345 00:18:55,230 --> 00:18:57,989 I'd throw a party. A massive one. LAUGHS 346 00:18:57,990 --> 00:19:00,309 I'd get magicians, jugglers, waitresses. 347 00:19:00,310 --> 00:19:04,509 Just have one really big wild night and, you know, really let my hair down. 348 00:19:04,510 --> 00:19:06,110 LAUGHS 349 00:19:12,310 --> 00:19:14,270 Hmm. 350 00:19:16,470 --> 00:19:18,509 Shall we... Shall we watch the lottery? 351 00:19:18,510 --> 00:19:19,750 Yes. 352 00:19:22,190 --> 00:19:24,030 Great news about your recovery, Paul. 353 00:19:24,031 --> 00:19:27,709 At least we've had some good news, a rare treat nowadays! 354 00:19:27,710 --> 00:19:29,430 What was the problem, if you don't mind me asking? 355 00:19:29,431 --> 00:19:32,550 Oh. Noth... Nothing. 356 00:19:33,710 --> 00:19:36,789 You know, just man's problems. Aw, rubbish! 357 00:19:36,790 --> 00:19:39,149 You poor thing! D'you want me to take a look? 358 00:19:39,150 --> 00:19:41,389 No, I'm... I'm fine. 359 00:19:41,390 --> 00:19:43,190 I used to be a paramedic. No, I'm... 360 00:19:43,191 --> 00:19:45,710 I'm fine. Thank you. I'm... 361 00:19:46,990 --> 00:19:48,309 I'm, like, cured. 362 00:19:48,310 --> 00:19:51,030 OK. Cool. No probs, no probs. 363 00:19:54,030 --> 00:19:57,029 Oh, I just love the lottery show, don't you? 364 00:19:57,030 --> 00:19:59,549 - Absolutely! - And the quiz before it. 365 00:19:59,550 --> 00:20:02,229 - It's brilliant. - Yes. 366 00:20:02,230 --> 00:20:03,468 On a bit of a roll then. 367 00:20:03,469 --> 00:20:04,788 I thought, "Well, I'm not" 368 00:20:04,789 --> 00:20:07,270 "gonna do it tonight cos Stephanie's done really well and she deserves 369 00:20:07,271 --> 00:20:09,429 "to get through," and I'll tell you what, Jamie, 370 00:20:09,430 --> 00:20:11,708 it doesn't matter that Stephanie's not got through tonight 371 00:20:11,709 --> 00:20:13,190 because her place has got to be there 372 00:20:13,191 --> 00:20:15,189 sooner or later. APPLAUSE ON TV 373 00:20:15,190 --> 00:20:21,589 'But right now you have one final challenge. 374 00:20:21,590 --> 00:20:26,469 'OK? You must play Do Or Die with one of your opponents.' 375 00:20:26,470 --> 00:20:28,350 I've always wondered why they don't get Wogan on this. 376 00:20:28,351 --> 00:20:31,149 It would be the perfect vehicle for him. 377 00:20:31,150 --> 00:20:34,189 '..Leave the competition immediately, for good, you can't come back, 378 00:20:34,190 --> 00:20:36,110 'you can't win the money.' More drinks? 379 00:20:36,111 --> 00:20:38,669 Yeah. Yes, please. 380 00:20:38,670 --> 00:20:42,669 '..Who you choose to play. OK, 381 00:20:42,670 --> 00:20:46,309 'will the nine remaining players... ' Oh, let me give you a hand, Becks. 382 00:20:46,310 --> 00:20:47,590 No, I'm all right. 383 00:20:47,591 --> 00:20:49,710 Come on. Don't be a martyr. 384 00:20:54,790 --> 00:20:56,070 So, what are we making? 385 00:20:56,071 --> 00:20:58,829 Um, just something cold. I can do that if you want. 386 00:20:58,830 --> 00:21:00,189 No, I... I'm fine. 387 00:21:00,190 --> 00:21:02,989 Don't worry, I was thinking of getting a job in a bar. 388 00:21:02,990 --> 00:21:05,309 'Have you been doing much revision at home? 389 00:21:05,310 --> 00:21:06,590 'No, not really.' 390 00:21:06,591 --> 00:21:10,750 Who do you think you are, bringing a sex criminal into the house? 391 00:21:12,310 --> 00:21:14,069 DOORBELL RINGS 392 00:21:14,070 --> 00:21:17,869 ALEX: Just at that moment, super-strength cocktails... 393 00:21:17,870 --> 00:21:20,629 back in the day. I can make you one now if you like. 394 00:21:20,630 --> 00:21:22,549 I'm fine, thanks. No problem. 395 00:21:22,550 --> 00:21:23,590 All right, Steve? 396 00:21:23,591 --> 00:21:25,429 All right, mate? Come in. 397 00:21:25,430 --> 00:21:28,869 Sorry I'm late. Me dad keeps them in his bedroom and your mum was round. 398 00:21:28,870 --> 00:21:30,629 All right. How much do I owe you? 399 00:21:30,630 --> 00:21:32,029 Er... 400 00:21:32,030 --> 00:21:34,429 call it a fiver? Excuse me, Becks. 401 00:21:34,430 --> 00:21:38,989 I'm Alex, by the way. Dan's cousin. The infamous Dan! 402 00:21:38,990 --> 00:21:42,069 He's a funny one, though, isn't he? The eternal black sheep. 403 00:21:42,070 --> 00:21:44,829 Have you met Anita, his girlfriend? 404 00:21:44,830 --> 00:21:46,189 Bit of a battle-axe! 405 00:21:46,190 --> 00:21:47,470 LAUGHS 406 00:21:48,590 --> 00:21:50,110 Cheers, mate. You staying for the lottery? 407 00:21:50,111 --> 00:21:51,189 Er... 408 00:21:51,190 --> 00:21:52,710 yeah, well, I can't go back to my dad's, can I? 409 00:21:52,711 --> 00:21:54,229 Your mum makes a right racket. 410 00:21:54,230 --> 00:21:55,630 All right. Thanks for that. 411 00:21:55,631 --> 00:21:58,950 Oh. Let me, let me. 412 00:22:00,030 --> 00:22:01,709 Here we are, the party begins. 413 00:22:01,710 --> 00:22:03,870 What a lovely bloke. LUKE: Raaarrh! 414 00:22:04,870 --> 00:22:07,350 'Former Chelsea chairman Ken Bates... ' Here you go. 415 00:22:07,351 --> 00:22:10,110 '..Which Yorkshire football club... ' Anyone want a beer? 416 00:22:11,350 --> 00:22:12,470 Yeah, actually... 417 00:22:12,471 --> 00:22:14,029 Yeah, thanks. 418 00:22:14,030 --> 00:22:16,309 'Paul O'Grady. Correct.' 419 00:22:16,310 --> 00:22:17,990 How's everything with your lovely girlfriend, Barney? 420 00:22:17,991 --> 00:22:20,910 Oh. Magic. A girlfriend. You lucky thing. 421 00:22:23,510 --> 00:22:25,669 We're gonna have to get rid of him. 422 00:22:25,670 --> 00:22:29,469 I can't just kick him out. It's rude. 423 00:22:29,470 --> 00:22:32,350 He's a sex offender. You're allowed to be rude to him. 424 00:22:34,790 --> 00:22:37,109 We've got a sex offender in our flat! 425 00:22:37,110 --> 00:22:38,589 LAUGHS 426 00:22:38,590 --> 00:22:40,469 Come on. 427 00:22:40,470 --> 00:22:43,029 Let's make sure he isn't sexually abusing Laura. 428 00:22:43,030 --> 00:22:45,349 BLOWS RASPBERRIES 429 00:22:45,350 --> 00:22:46,790 and then Julie Taylor comes back in 430 00:22:46,791 --> 00:22:49,749 and she gives you a mug of water and you take a mouthful of it, 431 00:22:49,750 --> 00:22:51,389 because you think it's cold, 432 00:22:51,390 --> 00:22:54,069 but she... she's put boiling hot water in it... 433 00:22:54,070 --> 00:22:56,350 so it burns your mouth! 434 00:23:02,230 --> 00:23:06,149 Who does that? Julie Taylor. 435 00:23:06,150 --> 00:23:08,437 She's twisted. 436 00:23:12,445 --> 00:23:16,486 TV: Before we go any further, let's go live, then, to Lottery HQ 437 00:23:16,486 --> 00:23:18,406 to see what's coming up this evening. 438 00:23:18,407 --> 00:23:21,766 Draw's starting. Oh, good luck, everyone. 439 00:23:23,186 --> 00:23:27,828 - I'm so sorry. - I'm gonna kill it! 440 00:23:27,830 --> 00:23:30,349 I muddled it up. I thought it was you. 441 00:23:30,350 --> 00:23:32,310 I'm a knobhead. 442 00:23:32,311 --> 00:23:34,390 I know you are. 443 00:23:36,830 --> 00:23:39,469 LUKE: Look at it, stuffed full of crap! 444 00:23:39,470 --> 00:23:41,229 - All right, Luke? - Yeah. 445 00:23:41,230 --> 00:23:42,989 TV: Release the balls! 446 00:23:42,990 --> 00:23:45,270 Stupid thing. 447 00:23:48,510 --> 00:23:49,670 TV: Here we go... 448 00:23:49,671 --> 00:23:51,670 Would it help if I did the silly dance? 449 00:23:52,405 --> 00:23:54,244 First ball is...30. 450 00:23:54,245 --> 00:23:57,204 Oh, I got that one! I've got that one, Laura! 451 00:23:57,205 --> 00:23:59,125 Quiet, Shelly. I'm trying to focus. 452 00:23:59,126 --> 00:24:01,004 '..Your lucky night tonight... ' 453 00:24:01,005 --> 00:24:02,924 And the second ball is ... 454 00:24:02,925 --> 00:24:03,964 18. 455 00:24:03,965 --> 00:24:06,284 Yes! Look. I knew it! I fuckin' knew it! 456 00:24:06,285 --> 00:24:08,085 '..One of the more popular numbers... ' 457 00:24:10,205 --> 00:24:11,924 Have you forgiven me yet? 458 00:24:11,925 --> 00:24:13,804 Um... 459 00:24:13,805 --> 00:24:15,925 No. 460 00:24:19,325 --> 00:24:21,524 OK, OK, I've forgiven you. 461 00:24:21,525 --> 00:24:24,164 PAUL: What's wrong with these people?! 462 00:24:24,165 --> 00:24:25,565 Good. 463 00:24:27,885 --> 00:24:30,084 You're a kabillion times better than Julie. 464 00:24:30,085 --> 00:24:32,364 How many? 465 00:24:32,365 --> 00:24:35,164 A kabillion. Oh. 466 00:24:35,165 --> 00:24:37,044 '14. Our fourth ball tonight. 467 00:24:37,045 --> 00:24:38,484 '14.' 468 00:24:38,485 --> 00:24:43,604 INDISTINCT SPEECH ON TV 469 00:24:43,605 --> 00:24:45,565 And here we go. Our fifth ball tonight, 470 00:24:45,566 --> 00:24:47,844 number 22! 471 00:24:47,845 --> 00:24:51,084 SHELLY: Oh, that's sad. 472 00:24:51,085 --> 00:24:52,684 It's a fucking fix! 473 00:24:52,685 --> 00:24:55,524 'That's going to make someone extremely wealthy indeed.' 474 00:24:55,525 --> 00:24:57,124 39. 475 00:24:57,125 --> 00:24:58,404 'That's 39.' 476 00:24:58,405 --> 00:24:59,683 You all right, Shell? 477 00:24:59,684 --> 00:25:01,403 Yeah. You just have to keep playing 478 00:25:01,404 --> 00:25:02,645 and eventually you'll win. 479 00:25:05,205 --> 00:25:08,724 'Now for the all-important bonus ball. It's... 480 00:25:08,725 --> 00:25:09,924 'number 11!' 481 00:25:09,925 --> 00:25:11,884 PAUL: Fuck the bonus ball! 482 00:25:11,885 --> 00:25:13,685 I hate the bonus ball. 483 00:25:16,605 --> 00:25:18,084 I've won a tenner. 484 00:25:18,085 --> 00:25:20,044 '..14, 18... ' 485 00:25:20,045 --> 00:25:23,884 I got three numbers. Guys, I've won a bloody tenner! 486 00:25:23,885 --> 00:25:25,404 Hey! 487 00:25:25,405 --> 00:25:27,324 I can't believe it! 488 00:25:27,325 --> 00:25:28,525 Look, Steve. I've... 489 00:25:28,526 --> 00:25:30,085 I've won a tenner! 490 00:25:31,685 --> 00:25:33,525 LAUGHS 491 00:25:35,045 --> 00:25:37,124 Sorry, guys. Um... 492 00:25:37,125 --> 00:25:38,324 I just, er... 493 00:25:38,325 --> 00:25:40,364 It's hard to explain just how... 494 00:25:40,365 --> 00:25:42,364 how much it means to me, er... 495 00:25:42,365 --> 00:25:44,325 Finally a little bit of luck at last. 496 00:25:44,326 --> 00:25:46,684 And you guys have been so welcoming. 497 00:25:46,685 --> 00:25:48,124 Um... 498 00:25:48,125 --> 00:25:50,804 It's been amazing! I ju... 499 00:25:50,805 --> 00:25:52,965 Oh, God! LAUGHS 500 00:25:55,125 --> 00:25:57,364 STEVE: Um... 501 00:25:57,365 --> 00:25:58,763 Alex, sorry, mate. I just, er... 502 00:25:58,764 --> 00:26:00,525 I was just looking at your numbers here. 503 00:26:00,526 --> 00:26:04,084 11 is the bonus ball. 504 00:26:04,085 --> 00:26:05,925 It... it doesn't count. 505 00:26:13,365 --> 00:26:15,564 ? Come closer, come closer 506 00:26:15,565 --> 00:26:17,404 ? And listen 507 00:26:17,405 --> 00:26:21,284 ? The beat of my heart keeps on missin' 508 00:26:21,285 --> 00:26:24,884 ? I notice it most when we're kissin' 509 00:26:24,885 --> 00:26:28,844 ? Come closer and love me tonight 510 00:26:28,845 --> 00:26:30,844 ? That's right 511 00:26:30,845 --> 00:26:33,444 ? Come closer and cuddle me tight... ? 512 00:26:33,445 --> 00:26:34,524 Fuck! 513 00:26:34,525 --> 00:26:37,964 ? My heart goes boom-bang-a-bang Boom-bang-a-bang 514 00:26:37,965 --> 00:26:39,444 ? When you are near 515 00:26:39,445 --> 00:26:42,404 ? Boom-bang-a-bang-bang all the time 516 00:26:42,405 --> 00:26:46,724 ? It's such a lovely feeling 517 00:26:46,725 --> 00:26:51,004 ? When I'm in your arms 518 00:26:51,005 --> 00:26:55,364 ? Don't go away I wanna stay my whole life through 519 00:26:55,365 --> 00:26:57,045 ? Boom-bang-a-bang-bang Close to you. ? 520 00:26:57,070 --> 00:26:59,070 Subtitles by APOLLO www.addic7ed.com 521 00:26:59,120 --> 00:27:03,670 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.