All language subtitles for Hello.Mr..Billionaire.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM].cht -Chinese

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,428 --> 00:01:37,259 守門員這個職業 2 00:01:37,472 --> 00:01:38,928 是越老越妖 3 00:01:40,100 --> 00:01:42,637 也不知道是貴球隊的哪位領導 4 00:01:42,644 --> 00:01:44,180 在茫茫人海中 5 00:01:44,187 --> 00:01:45,267 一眼就叨中了我 6 00:01:45,272 --> 00:01:46,887 這隻老妖精 7 00:01:49,484 --> 00:01:51,099 雖然我三十七了 8 00:01:52,696 --> 00:01:54,937 可由於我發育的比較晚 9 00:01:55,615 --> 00:01:58,948 所幸目前正處於身體的巔峰期 10 00:01:58,952 --> 00:02:00,567 再加上我年輕的心態 11 00:02:00,578 --> 00:02:02,614 我有信心踢到六十歲 12 00:02:02,914 --> 00:02:06,202 這也剛好符合咱們國家法定的退休年齡 13 00:02:08,461 --> 00:02:09,621 這菜還沒涼 14 00:02:10,213 --> 00:02:11,293 要不吃點 15 00:02:11,298 --> 00:02:12,287 不用客氣 16 00:02:12,841 --> 00:02:14,172 我對付一口就行 17 00:02:20,223 --> 00:02:21,258 王多魚 18 00:02:22,100 --> 00:02:24,011 其實我對你非常瞭解 19 00:02:26,396 --> 00:02:28,102 你球齡二十年 20 00:02:28,106 --> 00:02:30,768 長期混跡於丙級球隊 21 00:02:30,775 --> 00:02:32,936 曾經在比賽當中因為咬人 22 00:02:32,944 --> 00:02:34,354 被禁賽了兩年 23 00:02:37,032 --> 00:02:38,943 那兩年你踢過女足 24 00:02:38,950 --> 00:02:40,281 馮玉霞 25 00:02:40,285 --> 00:02:41,946 往這邊一點點 26 00:02:41,953 --> 00:02:43,033 再一點點 27 00:02:43,038 --> 00:02:44,153 做過日料 28 00:02:47,250 --> 00:02:48,205 甚至 29 00:02:48,209 --> 00:02:49,824 還去做過人體模特 30 00:02:51,338 --> 00:02:52,669 麻煩控制一下 31 00:02:52,672 --> 00:02:53,536 不好意思 32 00:02:53,548 --> 00:02:56,164 昨晚看球睡太晚了 33 00:02:58,511 --> 00:03:00,547 在法律允許的範圍內 34 00:03:00,555 --> 00:03:03,012 你把身體開發到了極致 35 00:03:04,392 --> 00:03:06,974 你說的那些都是我的 36 00:03:06,978 --> 00:03:08,309 業餘愛好 37 00:03:08,313 --> 00:03:09,928 不足以證明我的實力 38 00:03:10,607 --> 00:03:12,347 看來我是時候展示一下 39 00:03:12,359 --> 00:03:15,021 一個優秀門將紮實的基本功 40 00:03:31,336 --> 00:03:32,746 我其實要展示的是 41 00:03:32,754 --> 00:03:35,587 守門員脫手後的第二反應 42 00:03:35,590 --> 00:03:37,831 這時候對方球員一定會 43 00:03:37,842 --> 00:03:39,798 在第一時間抬腳進行補射 44 00:03:40,345 --> 00:03:41,380 而我 45 00:03:41,388 --> 00:03:43,754 則會仰仗我的臀大肌 46 00:03:43,765 --> 00:03:45,175 大腿外側肌肉 47 00:03:45,183 --> 00:03:46,559 出色的爆發力 48 00:03:46,560 --> 00:03:48,391 將身體騰一下子彈起 49 00:03:48,395 --> 00:03:49,760 進行再次撲救 50 00:03:49,771 --> 00:03:50,601 你 你們看 51 00:03:50,605 --> 00:03:51,720 是這樣 52 00:03:53,441 --> 00:03:54,476 起 53 00:03:54,526 --> 00:03:55,481 起 54 00:03:55,527 --> 00:03:56,482 起 55 00:03:56,653 --> 00:03:57,608 起來 56 00:03:58,989 --> 00:04:00,274 地板有點滑 57 00:04:03,243 --> 00:04:04,574 行了行了 58 00:04:04,870 --> 00:04:05,950 你先歇會 59 00:04:06,329 --> 00:04:07,830 讓我地板也歇會 60 00:04:08,999 --> 00:04:10,239 實話實說吧 61 00:04:10,750 --> 00:04:12,957 我根本沒打算簽你 62 00:04:13,795 --> 00:04:16,127 沒想簽我你讓我在這撲騰啥呢 63 00:04:16,589 --> 00:04:17,715 玩我呢 64 00:04:17,966 --> 00:04:20,378 我大老遠打車我過來花六十呢 65 00:04:42,449 --> 00:04:43,484 後天 66 00:04:44,242 --> 00:04:46,358 我們兩家球隊的比賽 67 00:04:46,369 --> 00:04:46,528 對我很重要 68 00:04:46,536 --> 00:04:47,696 對我很重要 69 00:04:48,622 --> 00:04:49,657 這二十萬 70 00:04:50,540 --> 00:04:52,201 我買你丟仁球 71 00:04:52,501 --> 00:04:53,536 不少了吧 72 00:05:00,884 --> 00:05:03,170 王多魚興奮起來 73 00:05:03,178 --> 00:05:05,464 &*%#$#'& 74 00:05:44,678 --> 00:05:46,669 我認為你沒有理由拒絕 75 00:05:53,728 --> 00:05:54,854 守門員 76 00:05:55,313 --> 00:05:57,474 守的就是足球場上的底線 77 00:05:58,567 --> 00:06:00,478 只要我還站在底線前 78 00:06:01,570 --> 00:06:03,401 你們就一個球都別想進 79 00:06:15,459 --> 00:06:16,995 你柞在那兒琢磨啥呢 80 00:06:17,002 --> 00:06:18,492 擺什麼造型 81 00:06:23,175 --> 00:06:24,631 沒事兒啊 穩住 82 00:06:28,930 --> 00:06:30,431 我也得給你按住 83 00:06:51,703 --> 00:07:02,500 假球 84 00:07:20,273 --> 00:07:21,979 扔我幹啥啊 85 00:07:22,109 --> 00:07:23,770 我又不是跟你們一夥的 86 00:07:24,152 --> 00:07:25,608 快放我下來 87 00:07:26,238 --> 00:07:27,978 扔你們伙兒守門員去 88 00:07:28,365 --> 00:07:30,447 太高 太高 太高了 89 00:07:42,587 --> 00:07:50,426 對不起您撥打的電話已停機 90 00:07:51,263 --> 00:07:52,753 老鐵記賬 91 00:07:57,394 --> 00:07:58,509 多魚 92 00:07:58,520 --> 00:07:59,930 王多魚 93 00:08:08,113 --> 00:08:09,023 多魚 94 00:08:13,452 --> 00:08:14,532 多魚 95 00:08:25,297 --> 00:08:26,912 我門鎖了嗎 96 00:08:27,382 --> 00:08:28,246 賠啊 97 00:08:31,136 --> 00:08:32,842 打你電話打不通 98 00:08:32,846 --> 00:08:34,882 我這不擔心你怕你想不開麼 99 00:08:34,890 --> 00:08:37,131 你說你大白天你換什麼燈泡 100 00:08:37,142 --> 00:08:39,133 你能不能把窗簾拉開 101 00:08:39,144 --> 00:08:40,600 你這陽光你得 102 00:08:40,604 --> 00:08:41,844 你得照進來 103 00:08:50,489 --> 00:08:52,229 多魚你也想開點 104 00:08:52,699 --> 00:08:54,314 認為你踢假球的 105 00:08:54,326 --> 00:08:56,567 那就是社會上一小撮不懂球的人 106 00:08:56,578 --> 00:08:59,320 咱們球隊上上下下都是非常信任你的 107 00:08:59,331 --> 00:09:01,196 認為你就是能力不行 108 00:09:02,417 --> 00:09:04,032 你到底想說啥 109 00:09:05,629 --> 00:09:06,664 當年 110 00:09:06,671 --> 00:09:08,957 你替我出頭咬人被禁賽 111 00:09:08,965 --> 00:09:10,580 這個恩情我記著呢 112 00:09:10,592 --> 00:09:12,253 一會教練那你不用擔心 113 00:09:12,260 --> 00:09:13,761 有我面子在 114 00:09:13,762 --> 00:09:15,502 他不可能開除你 115 00:09:16,932 --> 00:09:19,173 我們好聚好散 116 00:09:19,518 --> 00:09:21,554 有時間回來看一看 117 00:09:21,978 --> 00:09:24,469 教練也不是一個記仇的人 118 00:09:25,399 --> 00:09:26,434 教練我發毒誓 119 00:09:26,441 --> 00:09:27,772 我絕對沒有踢假球 120 00:09:27,776 --> 00:09:29,858 那些不重要了 121 00:09:30,278 --> 00:09:31,984 你踢沒踢假球 122 00:09:31,988 --> 00:09:33,649 都對得起你這個結果 123 00:09:35,033 --> 00:09:37,194 那我也不想窩窩囊囊就這麼走了 124 00:09:37,202 --> 00:09:39,318 再說沒守門員了這訓練也不方便 125 00:09:39,705 --> 00:09:40,694 沒有事 126 00:09:41,123 --> 00:09:42,454 那不練得挺好的嗎 127 00:09:48,130 --> 00:09:49,666 教練過分了 128 00:09:50,173 --> 00:09:51,709 王多魚今天 129 00:09:51,717 --> 00:09:52,832 必須留下 130 00:09:53,218 --> 00:09:54,424 他要是走了 131 00:09:54,720 --> 00:09:55,709 我也不幹了 132 00:09:58,640 --> 00:09:59,925 一言為定 133 00:10:00,767 --> 00:10:02,507 雙喜臨門 134 00:10:10,986 --> 00:10:12,101 有你這樣的朋友 135 00:10:13,155 --> 00:10:14,645 我心裡好受多了 136 00:10:15,657 --> 00:10:17,522 天無絕人之路 137 00:10:17,534 --> 00:10:18,523 我的職業生涯 138 00:10:18,535 --> 00:10:20,400 還沒跟頂級球隊交過手呢 139 00:10:20,412 --> 00:10:21,618 我能就這麼禿嚕過去 140 00:10:22,497 --> 00:10:23,532 年齡大怎麼了 141 00:10:24,041 --> 00:10:25,702 年齡大我靠腦子踢球 142 00:10:30,672 --> 00:10:31,752 我腦子 143 00:10:33,550 --> 00:10:35,586 點再背也總該有個頭吧 144 00:10:35,594 --> 00:10:37,175 我也該走走運了吧 145 00:10:41,892 --> 00:10:42,847 糞 146 00:10:43,310 --> 00:10:44,425 代表財運 147 00:10:47,230 --> 00:10:48,766 你看這財運 148 00:10:48,774 --> 00:10:50,014 多強勢 149 00:10:50,025 --> 00:10:51,515 這是要遇貴人吶 150 00:11:04,414 --> 00:11:05,915 這人怎麼跪這了 151 00:11:06,375 --> 00:11:07,330 貴人吶 152 00:11:07,501 --> 00:11:08,456 碰瓷的 153 00:11:10,045 --> 00:11:10,795 滾蛋 154 00:11:11,338 --> 00:11:12,623 車裡有行車記錄儀 155 00:11:16,677 --> 00:11:17,883 淨吹牛 156 00:11:27,604 --> 00:11:28,684 剛才沒撞上是吧 157 00:11:31,275 --> 00:11:32,435 你們幹什麼 158 00:11:33,568 --> 00:11:34,819 撞太假了 159 00:11:36,863 --> 00:11:37,272 八百 160 00:11:37,281 --> 00:11:39,567 救命啊 161 00:11:39,574 --> 00:11:39,949 起 162 00:11:41,910 --> 00:11:43,150 來來來 這這這 163 00:11:43,161 --> 00:11:44,150 來 164 00:11:45,205 --> 00:11:46,490 財運都給你了 165 00:11:46,498 --> 00:11:48,284 以後你就不用再幹缺德事了 166 00:11:48,792 --> 00:11:49,952 來來來 往後走 167 00:11:49,960 --> 00:11:51,040 把整個車都擦擦 168 00:11:51,044 --> 00:11:52,033 住手 169 00:11:52,379 --> 00:11:53,368 把人放下 170 00:11:57,676 --> 00:11:59,086 你們怎麼這樣欺負人 171 00:11:59,511 --> 00:12:00,466 看不出來 172 00:12:01,888 --> 00:12:03,048 碰瓷的 173 00:12:03,056 --> 00:12:04,887 美女你是要發朋友圈嗎 174 00:12:06,518 --> 00:12:07,928 你們不要太囂張 175 00:12:07,936 --> 00:12:09,346 撞了人還打人 176 00:12:09,354 --> 00:12:10,514 過不過分 177 00:12:10,522 --> 00:12:11,602 這哪來的小傻妞 178 00:12:11,607 --> 00:12:12,437 你別碰我 179 00:12:12,900 --> 00:12:14,436 我不碰你你自己問他 180 00:12:14,443 --> 00:12:15,478 來 你自己說 181 00:12:15,485 --> 00:12:16,770 來 告訴大家你幹啥的 182 00:12:16,987 --> 00:12:18,523 先生你不要害怕 183 00:12:18,530 --> 00:12:19,770 勇敢地說出來 184 00:12:19,781 --> 00:12:21,521 我們所有人會幫你撐腰的 185 00:12:22,367 --> 00:12:23,277 我沒事 186 00:12:24,202 --> 00:12:25,487 他們應該 187 00:12:25,495 --> 00:12:26,905 也不是故意的 188 00:12:27,539 --> 00:12:29,780 什麼叫我們也不是故意的 189 00:12:29,791 --> 00:12:31,247 都別聽他顛倒黑白 190 00:12:32,085 --> 00:12:33,416 我們就是故意的 191 00:12:33,420 --> 00:12:35,376 太囂張了 192 00:12:35,380 --> 00:12:36,210 正義會遲到 193 00:12:36,214 --> 00:12:37,465 但永遠不會缺席 194 00:12:37,466 --> 00:12:38,797 小姑娘 好樣的 195 00:12:38,800 --> 00:12:39,835 咱們人多力量大 196 00:12:39,843 --> 00:12:41,049 把他倆送入法網 197 00:12:41,053 --> 00:12:42,259 對 送入法網 198 00:12:42,262 --> 00:12:43,297 送入法網 199 00:12:44,681 --> 00:12:45,761 走不了了 200 00:12:47,351 --> 00:12:49,717 怒髮衝冠 201 00:12:50,854 --> 00:12:52,435 憑欄處 202 00:12:54,691 --> 00:12:56,943 瀟瀟雨歇 203 00:12:57,819 --> 00:12:59,070 抬望眼 204 00:13:00,781 --> 00:13:03,443 仰天長嘯 205 00:13:07,329 --> 00:13:09,991 能聽見我內心的長笑嗎 206 00:13:10,707 --> 00:13:12,117 有人出錢和解了 207 00:13:12,125 --> 00:13:12,955 放了吧 208 00:13:17,089 --> 00:13:18,454 我們沒想和解 209 00:13:18,465 --> 00:13:19,329 你就是花錢了 210 00:13:19,341 --> 00:13:20,922 這錢我們也不可能還給你 211 00:13:21,426 --> 00:13:23,166 你要是因為之前那幾個球感謝我 212 00:13:23,178 --> 00:13:24,384 那就更不必了 213 00:13:24,388 --> 00:13:25,719 這點骨氣我還是有的 214 00:13:26,640 --> 00:13:27,971 你要非要感謝我 215 00:13:29,184 --> 00:13:30,424 那你把我簽了也行 216 00:13:31,895 --> 00:13:32,725 金先生 217 00:13:34,022 --> 00:13:35,273 我兄弟之前不懂規矩 218 00:13:35,274 --> 00:13:36,730 給你添麻煩了 219 00:13:36,733 --> 00:13:37,518 你這樣吧 220 00:13:38,068 --> 00:13:38,978 把我也簽了 221 00:13:39,653 --> 00:13:41,063 我幫你教育教育他 222 00:13:41,947 --> 00:13:43,812 我其實不是什麼球隊老闆 223 00:13:44,283 --> 00:13:46,023 之前收買你踢假球 224 00:13:46,034 --> 00:13:48,025 其實是對你一個考驗 225 00:13:48,829 --> 00:13:49,693 王多魚 226 00:13:49,955 --> 00:13:51,411 接下來你要聽到的事情 227 00:13:51,415 --> 00:13:53,781 對你來說可能過於震撼 228 00:13:54,376 --> 00:13:55,491 你 229 00:13:55,669 --> 00:13:57,034 最好有心理準備 230 00:14:07,389 --> 00:14:08,219 多魚 231 00:14:09,308 --> 00:14:10,844 這是保險公司 232 00:14:10,851 --> 00:14:12,591 保險公司可老有錢了 233 00:14:13,395 --> 00:14:14,760 肯定是個大球隊 234 00:14:15,606 --> 00:14:16,470 請 235 00:14:17,191 --> 00:14:18,931 王多魚你跟我進來 236 00:14:20,527 --> 00:14:21,562 留步 237 00:14:29,244 --> 00:14:30,029 金先生 238 00:14:30,120 --> 00:14:30,984 金先生 239 00:14:30,996 --> 00:14:32,281 這兩位 240 00:14:32,289 --> 00:14:36,328 是光明信託基金會的殷先生跟賴先生 241 00:14:36,335 --> 00:14:37,165 你好 242 00:14:37,169 --> 00:14:38,409 你好 幸運兒 243 00:14:41,089 --> 00:14:41,714 請 244 00:14:42,299 --> 00:14:42,958 坐 245 00:14:43,675 --> 00:14:44,539 我就 246 00:14:44,635 --> 00:14:45,545 站著聽 247 00:14:46,011 --> 00:14:46,875 王多魚 248 00:14:47,971 --> 00:14:49,802 你知不知道你爺爺 249 00:14:50,390 --> 00:14:51,926 其實有一個弟弟 250 00:14:51,934 --> 00:14:53,890 也就是你的二爺 251 00:14:53,894 --> 00:14:55,430 四九年的時候 252 00:14:55,437 --> 00:14:57,814 他跟家人鬧翻失去了聯繫 253 00:14:57,815 --> 00:14:59,680 所有的親戚 254 00:14:59,691 --> 00:15:01,306 都以為他死了 255 00:15:02,653 --> 00:15:03,392 其實 256 00:15:04,988 --> 00:15:07,274 他上個月才剛剛在台北過世 257 00:15:08,909 --> 00:15:10,274 而他生前 258 00:15:10,285 --> 00:15:11,536 所擁有的財產 259 00:15:11,537 --> 00:15:12,151 所擁有的財產 260 00:15:12,162 --> 00:15:14,153 那是你無法想像的 261 00:15:15,958 --> 00:15:17,243 他是百萬富翁嗎 262 00:15:19,461 --> 00:15:20,917 他是百億富翁 263 00:15:21,588 --> 00:15:23,044 他是保險大亨 264 00:15:23,799 --> 00:15:24,788 而你 265 00:15:24,800 --> 00:15:25,129 而你 266 00:15:25,134 --> 00:15:27,216 是你二爺王宗耀 267 00:15:27,219 --> 00:15:29,050 唯一的繼承人 268 00:15:40,899 --> 00:15:42,014 先別太激動 269 00:15:42,025 --> 00:15:45,062 雖然你通過老爺子設置的第一道考驗 270 00:15:45,070 --> 00:15:46,810 但是真的要繼承這筆遺產 271 00:15:46,822 --> 00:15:48,483 並不是那麼容易的事情 272 00:15:48,490 --> 00:15:49,900 好 來 273 00:15:49,908 --> 00:15:50,818 看看遺囑 274 00:16:06,300 --> 00:16:07,915 王多魚 275 00:16:08,886 --> 00:16:10,547 我是你二爺 276 00:16:11,680 --> 00:16:16,344 沒想到你竟然能混過我的第一個考驗 277 00:16:18,645 --> 00:16:22,934 當我知道你是我唯一繼承人的時候 278 00:16:22,941 --> 00:16:25,318 我差不點就直接 279 00:16:25,319 --> 00:16:26,308 嗝屁了 280 00:16:26,320 --> 00:16:27,981 你這個孫子 281 00:16:28,655 --> 00:16:30,236 挺大個老爺們 282 00:16:30,240 --> 00:16:32,572 腆著個臉去踢女足 283 00:16:32,576 --> 00:16:33,656 我呸 284 00:16:39,333 --> 00:16:40,288 老金 285 00:16:40,292 --> 00:16:41,532 給我抽他 286 00:16:45,422 --> 00:16:47,128 尊重逝者遺願 287 00:16:47,132 --> 00:16:48,338 大孝子 288 00:16:53,597 --> 00:16:54,962 聽好了 289 00:16:56,058 --> 00:16:57,889 我要你在一個月之內 290 00:16:57,893 --> 00:16:59,724 花光十個億 291 00:17:00,854 --> 00:17:03,266 如果你能夠做得到 292 00:17:03,273 --> 00:17:05,400 你就可以繼承我 293 00:17:05,401 --> 00:17:08,108 三百億的遺產 294 00:17:09,905 --> 00:17:11,270 肯定有條件 295 00:17:11,281 --> 00:17:12,896 當然有條件 296 00:17:20,874 --> 00:17:21,909 首先 297 00:17:21,916 --> 00:17:24,248 你必須在西虹市內 298 00:17:24,252 --> 00:17:26,914 合法地花光這筆錢 299 00:17:26,922 --> 00:17:28,662 並且一個月之後 300 00:17:28,674 --> 00:17:31,290 不能剩下任何資產 301 00:17:31,677 --> 00:17:33,008 第二 302 00:17:33,011 --> 00:17:34,512 不可以贈送 303 00:17:34,513 --> 00:17:36,094 不可以做慈善 304 00:17:36,473 --> 00:17:40,011 每一筆錢都必須花在你自己身上 305 00:17:40,477 --> 00:17:41,512 第三 306 00:17:41,520 --> 00:17:44,933 你只可以僱用不超過一百個人 307 00:17:46,191 --> 00:17:50,855 前提是必須接受他們提供的等價服務 308 00:17:55,117 --> 00:17:57,153 我知道你在想什麼 309 00:17:57,703 --> 00:17:59,944 買幾幅名畫把它給燒了 310 00:18:00,914 --> 00:18:01,869 沒用 311 00:18:01,874 --> 00:18:03,910 因為第四條就是 312 00:18:03,917 --> 00:18:07,785 你不准毀壞任何有價值的東西 313 00:18:07,796 --> 00:18:10,333 你不准哄抬物價 314 00:18:10,340 --> 00:18:13,548 超過市場價格的最高標準 315 00:18:14,219 --> 00:18:15,129 最後 316 00:18:16,388 --> 00:18:19,801 這個遊戲你不准告訴任何人 317 00:18:20,684 --> 00:18:22,720 怎麼樣孫子 318 00:18:22,728 --> 00:18:24,468 敢接受挑戰嗎 319 00:18:24,938 --> 00:18:27,065 我很懷疑你的膽量 320 00:18:27,066 --> 00:18:31,730 所以我在遺囑上加了一條懦夫條款 321 00:18:31,737 --> 00:18:34,900 你可以當做這一切都沒有發生 322 00:18:34,907 --> 00:18:36,693 拿一千萬走人 323 00:18:38,243 --> 00:18:39,528 或者 324 00:18:39,536 --> 00:18:42,073 你可以賭把大的 325 00:18:42,456 --> 00:18:44,367 三百億 326 00:18:44,625 --> 00:18:46,832 但是如果挑戰失敗 327 00:18:47,336 --> 00:18:49,497 你一塊錢都得不到 328 00:18:55,761 --> 00:18:58,218 這是挑戰十億元的協議書 329 00:18:58,222 --> 00:18:59,632 這是一千萬元的支票 330 00:18:59,640 --> 00:19:02,006 一個月花光十億不留下任何資產 331 00:19:02,017 --> 00:19:03,257 根本做不到的事情 332 00:19:03,268 --> 00:19:04,348 這個考驗太難 333 00:19:04,353 --> 00:19:05,058 太難了 334 00:19:05,062 --> 00:19:05,892 很多人 335 00:19:05,896 --> 00:19:06,851 他中了大獎之後 336 00:19:06,855 --> 00:19:07,719 也不知道為什麼 337 00:19:07,731 --> 00:19:10,143 他錢快要花光之後選擇自殺 338 00:19:10,150 --> 00:19:11,014 有這種事 339 00:19:11,026 --> 00:19:13,312 如果我放棄選擇的話 340 00:19:13,320 --> 00:19:15,356 那這三百億怎麼處置 341 00:19:15,364 --> 00:19:18,071 那將會由殷先生和賴先生的基金會打理 342 00:19:18,951 --> 00:19:21,033 當然會有很高的管理費 343 00:19:21,036 --> 00:19:22,321 不高 344 00:19:22,413 --> 00:19:23,698 沒那麼高 345 00:19:28,002 --> 00:19:29,913 打小我爺爺就跟我說 346 00:19:29,920 --> 00:19:31,501 一定要做有把握的事 347 00:19:35,759 --> 00:19:37,135 我選擇花光十億 348 00:19:42,349 --> 00:19:43,099 恭喜你 349 00:19:44,893 --> 00:19:47,179 我從來就沒聽過我爺爺的話 350 00:19:49,023 --> 00:19:49,933 好 351 00:19:50,691 --> 00:19:52,932 那三十天之後的中午十二點 352 00:19:52,943 --> 00:19:54,604 我們準時結束這個遊戲 353 00:19:56,405 --> 00:19:57,770 在這個期間 354 00:19:58,157 --> 00:20:00,113 我會按照遺囑的規則 355 00:20:00,117 --> 00:20:01,982 對你進行監督 356 00:20:01,994 --> 00:20:04,406 我也會指派一位我們公司的財務 357 00:20:04,413 --> 00:20:06,153 來記錄你的開銷 358 00:20:06,165 --> 00:20:08,076 你如果把這個考驗洩露給她 359 00:20:08,083 --> 00:20:10,290 或者是試圖要收買她 360 00:20:10,294 --> 00:20:11,283 同樣 361 00:20:11,295 --> 00:20:13,001 你會自動失去繼承權 362 00:20:13,547 --> 00:20:15,048 我要是違規 363 00:20:15,049 --> 00:20:16,164 我二爺 364 00:20:16,175 --> 00:20:17,540 被掘墳 365 00:20:19,219 --> 00:20:19,969 夏竹 366 00:20:21,472 --> 00:20:23,133 這就是我之前給你提到的客戶 367 00:20:23,140 --> 00:20:24,129 王多魚先生 368 00:20:26,018 --> 00:20:26,848 是你 369 00:20:26,852 --> 00:20:27,807 你還靠 370 00:20:27,811 --> 00:20:29,847 我就因為你被警察拷走了 371 00:20:31,023 --> 00:20:31,808 金先生 372 00:20:31,815 --> 00:20:33,726 就是他繼承了十億 373 00:20:33,734 --> 00:20:34,598 是啊 374 00:20:35,069 --> 00:20:36,275 老天瞎了眼 375 00:20:36,278 --> 00:20:37,734 你瞎了眼 376 00:20:37,738 --> 00:20:39,069 因為你叫瞎豬 377 00:20:39,657 --> 00:20:40,772 你聽好了 378 00:20:40,783 --> 00:20:41,898 我叫夏竹 379 00:20:41,909 --> 00:20:42,739 瞎豬 380 00:20:42,743 --> 00:20:43,198 夏竹 381 00:20:43,202 --> 00:20:43,952 別強 瞎豬 382 00:20:43,953 --> 00:20:47,070 夏竹 瞎豬 夏竹 瞎豬 夏竹 瞎豬 383 00:20:47,498 --> 00:20:48,283 我警告你 384 00:20:48,290 --> 00:20:49,279 我叫瞎豬 385 00:20:51,335 --> 00:20:52,495 這會記住了吧 386 00:20:53,712 --> 00:20:54,747 金先生 387 00:20:55,422 --> 00:20:56,832 我可不可以不接這份工作 388 00:20:56,840 --> 00:20:57,750 不行 389 00:20:57,758 --> 00:20:59,999 我們沒有選擇客戶的權利 390 00:21:00,010 --> 00:21:02,171 那客戶有選擇客服的權利嗎 391 00:21:04,807 --> 00:21:06,013 就她了 392 00:21:06,016 --> 00:21:07,176 不能換了 393 00:21:07,184 --> 00:21:07,889 好 394 00:21:08,185 --> 00:21:09,641 那祝你們合作愉快 395 00:21:10,938 --> 00:21:12,144 要不要看看十億現金 396 00:21:12,147 --> 00:21:13,523 走 得看 397 00:21:13,524 --> 00:21:15,856 你不看你怎麼晃瞎她的豬眼 398 00:21:21,240 --> 00:21:22,104 莊強 399 00:21:26,161 --> 00:21:27,537 這不是那只瞎豬嗎 400 00:21:27,705 --> 00:21:28,285 你看 401 00:21:28,289 --> 00:21:29,779 大家對你的評價是一致的 402 00:21:36,922 --> 00:21:38,913 她是這個公司的會計 403 00:21:38,924 --> 00:21:39,629 現在呢 404 00:21:39,633 --> 00:21:41,544 是我的個人財務助理 405 00:21:42,595 --> 00:21:44,460 你那點財務還需要助理 406 00:21:45,848 --> 00:21:47,008 他們是不是把你簽了 407 00:21:47,016 --> 00:21:47,971 那倒沒有 408 00:21:48,142 --> 00:21:50,349 只不過是我繼承了十個億 409 00:21:50,352 --> 00:21:51,341 白高興了 410 00:21:51,353 --> 00:21:53,218 我還以為你找到下家了呢 411 00:21:55,691 --> 00:21:57,101 你剛才說什麼 412 00:21:59,111 --> 00:22:01,102 十個億 413 00:22:11,248 --> 00:22:12,158 多魚 414 00:22:12,166 --> 00:22:13,372 沉住氣 415 00:22:13,375 --> 00:22:14,956 別讓人看扁了 416 00:22:21,300 --> 00:22:22,210 請 417 00:22:39,652 --> 00:22:40,892 多魚 418 00:22:40,903 --> 00:22:42,188 咱不能讓人看扁了 419 00:22:47,660 --> 00:22:48,820 地太滑 420 00:22:49,870 --> 00:22:50,700 起來 421 00:22:52,748 --> 00:22:54,033 莊強 讓我扶你起來 422 00:22:54,542 --> 00:22:55,372 我自己起 423 00:22:55,543 --> 00:22:56,123 起來 424 00:22:56,877 --> 00:22:57,502 起來 425 00:22:57,503 --> 00:22:58,117 預備 426 00:22:58,128 --> 00:22:58,628 起 427 00:23:22,319 --> 00:23:23,525 幹啥的 428 00:23:23,529 --> 00:23:24,769 住手啊 429 00:23:27,283 --> 00:23:28,989 這是咱家大客戶 430 00:23:30,619 --> 00:23:31,825 勇氣可嘉 431 00:23:32,246 --> 00:23:33,611 練家子吧 432 00:23:34,331 --> 00:23:35,446 軍體拳總打過吧 433 00:23:36,208 --> 00:23:37,288 太好了 434 00:23:37,293 --> 00:23:37,873 跟著我 435 00:23:37,877 --> 00:23:39,617 我按總統保鏢給你開價 436 00:23:39,920 --> 00:23:41,035 一個月 437 00:23:41,046 --> 00:23:42,582 咋的也得十萬吧 438 00:23:42,590 --> 00:23:43,625 就十萬 439 00:23:43,966 --> 00:23:45,456 把你兄弟全叫來 440 00:23:45,467 --> 00:23:46,547 你當保安隊長 441 00:23:46,886 --> 00:23:48,251 去我會計那兒領錢 442 00:23:58,981 --> 00:23:59,481 多魚 443 00:23:59,482 --> 00:24:01,188 咱花這麼多錢雇這幾個貨 444 00:24:01,192 --> 00:24:02,898 咱再有錢咱也不能這麼造 445 00:24:03,068 --> 00:24:04,228 我有我的打算 446 00:24:05,154 --> 00:24:06,269 我要幹票大的 447 00:24:06,822 --> 00:24:07,982 是兄弟啥也別問 448 00:24:07,990 --> 00:24:08,945 就支持我 449 00:24:08,949 --> 00:24:09,779 行嗎 450 00:24:10,075 --> 00:24:11,406 我支持你沒問題 451 00:24:11,994 --> 00:24:13,655 但是保安隊長這個事 452 00:24:14,455 --> 00:24:15,114 我也能當 453 00:24:16,582 --> 00:24:17,412 你放心 454 00:24:18,209 --> 00:24:19,915 你的豬腦我另作他用 455 00:24:22,671 --> 00:24:23,660 使上勁 456 00:24:23,672 --> 00:24:24,536 來打門 來 457 00:24:24,548 --> 00:24:25,799 咱狀態拿出來 458 00:24:25,800 --> 00:24:27,165 要不然怎麼贏球 459 00:24:27,176 --> 00:24:29,292 來 打 好球 繼續射門 460 00:24:40,606 --> 00:24:42,312 不行勸勸周圍小老百姓 461 00:24:42,316 --> 00:24:44,147 把房子都給他們拆了得了 462 00:24:44,151 --> 00:24:45,812 把兩邊看台全推倒 463 00:24:45,820 --> 00:24:47,560 外邊鐵柵欄該拆拆 464 00:24:47,863 --> 00:24:48,943 到時候這草皮 465 00:24:49,406 --> 00:24:50,612 這草皮呢 466 00:24:51,075 --> 00:24:52,531 這沙灘足球啊 467 00:24:53,244 --> 00:24:54,359 趕緊拉草皮過來 468 00:24:54,370 --> 00:24:55,860 一定要符合歐盟標準 469 00:24:55,871 --> 00:24:56,576 好 470 00:25:06,799 --> 00:25:08,005 快點 471 00:25:09,552 --> 00:25:11,543 這些都是王老闆剛才要租的車 472 00:25:13,055 --> 00:25:13,510 你們兩個 473 00:25:13,514 --> 00:25:15,220 是要搞恐怖襲擊嗎 474 00:25:15,224 --> 00:25:16,054 我聽這個意思 475 00:25:16,058 --> 00:25:17,764 要把我這個球場炸平了 476 00:25:19,019 --> 00:25:22,511 本來打算以普通人的身份跟你們相處 477 00:25:22,523 --> 00:25:24,184 可換來的卻是疏遠 478 00:25:25,067 --> 00:25:26,182 不裝了 479 00:25:26,944 --> 00:25:28,059 我是億萬富翁 480 00:25:28,070 --> 00:25:29,150 我攤牌了 481 00:25:31,907 --> 00:25:33,898 我想把咱們球隊租下來 482 00:25:34,243 --> 00:25:36,700 之後我邀請恆太隊過來踢場球 483 00:25:36,954 --> 00:25:39,286 咱們真對真槍地跟他們幹一場 484 00:25:43,502 --> 00:25:44,491 笑 485 00:25:45,629 --> 00:25:46,618 多魚 486 00:25:47,506 --> 00:25:48,791 我呢 這個 487 00:25:48,799 --> 00:25:51,882 之前對你們兩個確實是有點殘忍 488 00:25:51,886 --> 00:25:53,342 我這是自家小球隊 489 00:25:53,345 --> 00:25:54,881 我也沒有辦法 490 00:25:54,889 --> 00:25:56,550 但我是真沒有想到 491 00:25:56,557 --> 00:25:58,923 這件事情對你們打擊有那麼大 492 00:25:59,727 --> 00:26:01,683 恆太隊的事情先放一放 493 00:26:02,271 --> 00:26:03,306 你們兩個人 494 00:26:03,314 --> 00:26:05,145 趕快去醫院掛一個號 495 00:26:05,649 --> 00:26:06,900 檢查一下腦子 496 00:26:06,901 --> 00:26:08,232 這個事情拖不得 497 00:26:08,235 --> 00:26:09,395 我自掏腰包 498 00:26:09,403 --> 00:26:10,518 錢不用還了 499 00:26:11,864 --> 00:26:12,853 你吧 500 00:26:13,365 --> 00:26:14,650 這人心眼不壞 501 00:26:15,201 --> 00:26:16,691 就是眼界太窄了 502 00:26:16,952 --> 00:26:19,284 你要沒這兩句掏心窩子的話 503 00:26:19,288 --> 00:26:20,789 我都想讓它當主教練了 504 00:26:23,000 --> 00:26:24,740 行了 這事就這麼定了 505 00:26:24,752 --> 00:26:25,867 租金我不少付給你 506 00:26:29,173 --> 00:26:30,162 過來吧 507 00:26:37,348 --> 00:26:39,213 相貌平平還有點土 508 00:26:39,642 --> 00:26:41,007 但是出手一闊 509 00:26:41,018 --> 00:26:42,178 就顯得那麼英俊 510 00:26:42,770 --> 00:26:45,682 穿個乞丐裝就像真乞丐一樣 511 00:26:45,689 --> 00:26:47,645 有一些人突然有錢了之後 512 00:26:47,650 --> 00:26:50,312 會出現瘋狂的報復性消費行為 513 00:26:50,319 --> 00:26:51,479 但這只是暫時的 514 00:26:51,487 --> 00:26:52,727 他應該已經恢復理智了 515 00:27:02,206 --> 00:27:04,117 晚高峰即將來臨 516 00:27:04,458 --> 00:27:06,119 城市的各條主幹道 517 00:27:06,127 --> 00:27:09,164 就好像暴風雨來臨前的寧靜 518 00:27:09,171 --> 00:27:10,707 在康莊大道上 519 00:27:10,715 --> 00:27:13,502 有一個車隊正在向南行駛 520 00:27:13,509 --> 00:27:15,921 他們一會兒排成個人字 521 00:27:15,928 --> 00:27:17,884 一會兒排成個一字 522 00:27:17,888 --> 00:27:19,469 十分得瑟 523 00:27:22,893 --> 00:27:24,099 教練 524 00:27:27,106 --> 00:27:28,346 你說我多倒霉 525 00:27:28,858 --> 00:27:31,065 人生第一次坐婚車居然是跟你 526 00:27:31,861 --> 00:27:33,817 是你非讓我坐在這裡的好不好 527 00:27:36,115 --> 00:27:39,152 這晚在街中偶遇心中的她 528 00:27:39,702 --> 00:27:40,908 王先生 529 00:27:40,911 --> 00:27:42,447 我不是你繼承的遺產 530 00:27:43,414 --> 00:27:44,494 保持別動 531 00:27:45,374 --> 00:27:46,580 你看你這苦瓜臉 532 00:27:46,584 --> 00:27:47,915 一輩子都找不著男朋友 533 00:27:48,753 --> 00:27:50,209 讓您費心了 534 00:27:50,212 --> 00:27:51,622 我已經有男朋友了 535 00:27:51,630 --> 00:27:52,665 這麼不巧 536 00:27:53,174 --> 00:27:54,539 幹什麼的啊 537 00:27:54,550 --> 00:27:55,539 有錢嗎 538 00:27:56,344 --> 00:27:58,460 他倒沒有像你這樣這麼有錢 539 00:27:59,055 --> 00:28:00,761 他只不過是一個普普通通的 540 00:28:00,765 --> 00:28:03,427 西虹市十大傑出青年 541 00:28:03,434 --> 00:28:04,844 長相很平凡 542 00:28:04,852 --> 00:28:06,183 有點像王力宏 543 00:28:06,729 --> 00:28:08,219 演說家 教育家 544 00:28:08,230 --> 00:28:10,061 平時就是上上電視 545 00:28:10,066 --> 00:28:13,149 到各地去做一些傳播正能量的演講而已 546 00:28:13,527 --> 00:28:15,483 我以為你就是謙虛一下 547 00:28:15,488 --> 00:28:16,398 沒想到 548 00:28:16,405 --> 00:28:17,986 真這麼普通 549 00:28:17,990 --> 00:28:19,196 要不然我看你面子 550 00:28:19,200 --> 00:28:20,280 重金把他雇過來 551 00:28:20,284 --> 00:28:21,524 讓他能幹點啥幹點啥 552 00:28:22,953 --> 00:28:23,908 王先生 553 00:28:24,455 --> 00:28:26,036 我知道你認為錢 554 00:28:26,040 --> 00:28:27,576 可以搞定任何人 555 00:28:27,583 --> 00:28:29,369 但肯定不包括我男朋友 556 00:28:53,693 --> 00:28:54,978 壯觀不 557 00:28:54,986 --> 00:28:55,771 壯觀 558 00:28:56,153 --> 00:28:57,017 有氣勢 559 00:28:59,782 --> 00:29:00,988 這個是真的 560 00:29:08,666 --> 00:29:10,372 先生先生 這裡邊不可以拍照 561 00:29:10,376 --> 00:29:11,707 先生 這裡不能拍照 562 00:29:11,711 --> 00:29:12,917 請問你們有什麼事嗎 563 00:29:13,796 --> 00:29:15,582 我想請我們隊員吃飯 564 00:29:15,589 --> 00:29:17,204 咱這有沒有大點包間啊 565 00:29:17,925 --> 00:29:18,960 對不起先生 566 00:29:18,968 --> 00:29:20,458 我們這裡是會員制 567 00:29:20,469 --> 00:29:22,005 並且酒店規定 568 00:29:22,013 --> 00:29:24,174 必領著正裝才可以入內 569 00:29:24,181 --> 00:29:25,717 我這都不算正裝 570 00:29:26,392 --> 00:29:27,802 那你把你經理叫來吧 571 00:29:27,810 --> 00:29:28,720 就說 572 00:29:29,020 --> 00:29:30,806 西虹市首富叫他 573 00:29:32,106 --> 00:29:33,016 經理 574 00:29:36,777 --> 00:29:37,937 這位先生有什麼可以為您服務 575 00:29:39,530 --> 00:29:40,861 有什麼需要我幫助的嗎 576 00:29:42,700 --> 00:29:44,190 我想把你這全包下來 577 00:29:44,201 --> 00:29:45,407 一天得多少錢 578 00:29:46,162 --> 00:29:47,868 先生您說笑了 579 00:29:47,872 --> 00:29:50,488 這裡應該是本市規格最高的酒店 580 00:29:50,708 --> 00:29:52,323 我們這規模雖然不大 581 00:29:52,335 --> 00:29:53,415 但是要全包下來 582 00:29:53,419 --> 00:29:55,205 一天起碼也要十幾萬 583 00:29:55,630 --> 00:29:57,416 而且本酒店是會員制 584 00:29:57,423 --> 00:29:59,129 只對會員開放 585 00:29:59,133 --> 00:30:01,169 非常理解您想請朋友們 586 00:30:01,177 --> 00:30:03,133 把酒言歡的心情 587 00:30:03,137 --> 00:30:04,343 但是非常抱歉 588 00:30:04,347 --> 00:30:05,257 行 589 00:30:05,264 --> 00:30:07,050 你也算是諸多勢利眼中 590 00:30:07,058 --> 00:30:08,389 最講禮貌的那個 591 00:30:10,478 --> 00:30:12,514 看這地兒要行的話還能對付 592 00:30:12,521 --> 00:30:13,897 咱就把這兒包下來了 593 00:30:13,898 --> 00:30:14,808 當宿舍了 594 00:30:14,815 --> 00:30:16,021 太好了 595 00:30:16,609 --> 00:30:17,815 把屋兒都佔滿 596 00:30:17,818 --> 00:30:19,024 不能有空著的 597 00:30:19,028 --> 00:30:20,518 好 好 好 598 00:30:21,155 --> 00:30:21,905 這樣 599 00:30:21,906 --> 00:30:24,067 你們這會員包一天呢 是十幾萬 600 00:30:24,075 --> 00:30:26,657 咱非會員 怎麼著也得二十萬吧 601 00:30:26,661 --> 00:30:27,867 所以我得跟你砍砍價了 602 00:30:27,870 --> 00:30:29,201 咱先禮後兵 603 00:30:30,164 --> 00:30:32,029 我們這幫人呢都是糙人 604 00:30:32,250 --> 00:30:35,367 考慮到酒店老化 磨損 折舊這塊 605 00:30:35,503 --> 00:30:37,539 那就一天奔三十萬去了 606 00:30:37,546 --> 00:30:39,286 再加上我們這一包 607 00:30:39,298 --> 00:30:40,333 就一個月 608 00:30:40,341 --> 00:30:41,877 你們天天看著我們 609 00:30:41,884 --> 00:30:43,715 那肯定心裡也挺堵的 610 00:30:43,719 --> 00:30:45,300 加上點精神損失費 611 00:30:45,304 --> 00:30:46,419 一天五十萬 612 00:30:46,806 --> 00:30:47,545 咱這樣吧 613 00:30:47,974 --> 00:30:49,009 一口價 614 00:30:49,433 --> 00:30:51,560 一個月兩千萬 行不行 615 00:30:51,561 --> 00:30:53,142 不會太為難你吧 616 00:30:54,063 --> 00:30:54,848 先生 617 00:30:54,855 --> 00:30:56,937 您實在是太精明了 618 00:30:56,941 --> 00:30:57,771 一時間 619 00:30:57,775 --> 00:30:59,356 我竟無言以對 620 00:30:59,527 --> 00:31:00,812 那能開發票嗎 621 00:31:01,237 --> 00:31:02,602 能的話打錢 622 00:31:02,947 --> 00:31:04,812 你真是殺了一手好價 623 00:31:04,824 --> 00:31:05,779 是吧 624 00:31:05,783 --> 00:31:07,193 那趕緊吧 開飯吧 625 00:31:07,201 --> 00:31:09,157 好酒好菜都上來吧 626 00:31:09,161 --> 00:31:10,367 得勒 627 00:31:10,371 --> 00:31:12,487 諸位爺 裡邊請 628 00:31:21,507 --> 00:31:22,292 來 你們少喝一點 629 00:31:22,300 --> 00:31:22,538 多吃一點 630 00:31:22,550 --> 00:31:23,881 多吃一點 631 00:31:23,885 --> 00:31:25,375 誰要的主食 632 00:31:25,386 --> 00:31:26,592 惡習趕緊改掉 633 00:31:26,596 --> 00:31:28,257 吃龍蝦一樣能吃飽 634 00:31:28,848 --> 00:31:29,758 大力 635 00:31:29,891 --> 00:31:31,131 你看你胖的 636 00:31:31,142 --> 00:31:32,097 你吃點素的 637 00:31:32,101 --> 00:31:33,011 松茸 638 00:31:33,019 --> 00:31:33,849 服務員 639 00:31:33,853 --> 00:31:34,717 來十盤松茸 640 00:31:35,479 --> 00:31:36,309 教練 641 00:31:36,856 --> 00:31:39,518 我跟你說這拉菲就是葡萄汁 642 00:31:39,525 --> 00:31:41,106 咱就直接拿瓶吹 643 00:31:41,110 --> 00:31:41,940 踩箱喝 644 00:31:41,944 --> 00:31:42,808 好好好 645 00:31:43,112 --> 00:31:45,194 別蹦躂了 趕緊抓緊時間吃 646 00:31:45,740 --> 00:31:46,900 莊強 647 00:31:46,908 --> 00:31:48,239 給哥兒幾個陪好 648 00:31:48,743 --> 00:31:50,574 不吃吐了拿你是問 649 00:31:51,120 --> 00:31:52,701 走 乾了 乾 650 00:31:53,247 --> 00:31:55,112 這有點錢給他得瑟的 651 00:31:55,124 --> 00:31:56,739 真把我們當要飯的了 652 00:31:57,793 --> 00:31:58,578 多魚 653 00:31:58,586 --> 00:32:01,498 就是典型的窮的時間太久了 654 00:32:01,505 --> 00:32:02,915 暴發戶心態 655 00:32:03,299 --> 00:32:04,209 自卑 656 00:32:04,217 --> 00:32:05,582 就是喜歡炫耀 657 00:32:05,801 --> 00:32:06,551 對對對 658 00:32:07,136 --> 00:32:07,761 你好 659 00:32:08,804 --> 00:32:10,715 騰訊微視的朋友們大家好 660 00:32:10,723 --> 00:32:12,839 今天我要給大家表演一個 661 00:32:12,850 --> 00:32:14,431 三口一頭豬 662 00:32:14,685 --> 00:32:16,391 記得給我點贊哦 663 00:32:20,316 --> 00:32:21,180 行不 664 00:32:21,192 --> 00:32:22,432 安排的滿意不 665 00:32:22,902 --> 00:32:23,482 挺好 666 00:32:24,111 --> 00:32:25,851 但我還是喜歡你一開始那種 667 00:32:25,863 --> 00:32:27,194 桀驁不馴的樣子 668 00:32:27,198 --> 00:32:28,313 你恢復一下 669 00:32:31,327 --> 00:32:33,989 兄弟 我看你跟王老闆關係那麼好 670 00:32:33,996 --> 00:32:36,078 他沒賞你個啥掙錢的職位 671 00:32:37,667 --> 00:32:40,454 我們哥倆兒的感情不摻雜任何利益 672 00:32:41,254 --> 00:32:43,620 你說那個 你還是沒有一技之長 673 00:32:44,090 --> 00:32:45,421 就是大款身邊的 674 00:32:45,424 --> 00:32:48,837 狗腿子唄 675 00:32:49,262 --> 00:32:51,093 之前冤枉我的事 676 00:32:51,097 --> 00:32:52,382 我就不跟你計較了 677 00:32:53,140 --> 00:32:54,220 都是誤會 678 00:32:55,184 --> 00:32:56,299 包括現在 679 00:32:56,853 --> 00:32:58,969 我並不是你認為的那種人 680 00:32:59,522 --> 00:33:00,728 有些事情 681 00:33:00,731 --> 00:33:01,857 不能光看表面 682 00:33:02,900 --> 00:33:04,856 我相信我已經透過表面 683 00:33:04,861 --> 00:33:06,021 看到了本質 684 00:33:06,821 --> 00:33:08,482 行 你愛咋看咋看 685 00:33:08,489 --> 00:33:10,150 主要是我的未來一段時間 686 00:33:10,158 --> 00:33:12,149 我的資金流水會非常巨大 687 00:33:12,785 --> 00:33:13,820 你呢 688 00:33:13,828 --> 00:33:15,284 千萬不能算錯 689 00:33:15,288 --> 00:33:16,994 一分錢都不能記錯 690 00:33:18,124 --> 00:33:19,455 不能公報私仇 691 00:33:21,419 --> 00:33:24,627 我工作以來從來沒有算錯過任何一筆賬 692 00:33:24,630 --> 00:33:26,837 我不會因為你而破例的 693 00:33:26,841 --> 00:33:27,921 太好了 694 00:33:27,925 --> 00:33:30,007 那我就能甩開膀子幹了 695 00:33:30,720 --> 00:33:32,927 就怕你這後院起火 696 00:33:35,475 --> 00:33:36,806 誰是你後院 697 00:33:39,103 --> 00:33:40,013 各位 698 00:33:40,354 --> 00:33:42,060 簡單說兩句 699 00:33:42,523 --> 00:33:43,854 我們明天 700 00:33:43,858 --> 00:33:46,895 就要新開一家投資公司 701 00:33:46,903 --> 00:33:48,609 專門投資這世界上 702 00:33:48,613 --> 00:33:50,353 還沒有實現的夢想 703 00:33:50,781 --> 00:33:53,238 這家投資公司的CEO 704 00:33:53,242 --> 00:33:55,904 將由我的好朋友 705 00:33:55,912 --> 00:33:56,992 莊強擔任 706 00:33:56,996 --> 00:33:57,280 莊強擔任 707 00:33:58,247 --> 00:34:01,239 其實他一直都是一個被低估了的 708 00:34:01,250 --> 00:34:04,037 絕頂聰明的投資天才 709 00:34:04,837 --> 00:34:05,622 咱們 710 00:34:05,630 --> 00:34:06,961 掌聲有請 711 00:34:16,224 --> 00:34:17,964 我的鉗就交給你了 712 00:34:21,395 --> 00:34:23,932 王多魚是我哥兒們 713 00:34:25,565 --> 00:34:28,693 你們總說我是他身邊的一條狗 714 00:34:29,821 --> 00:34:31,061 今天 715 00:34:31,072 --> 00:34:33,609 我就想讓你們這幫瞧不起我的人 716 00:34:34,492 --> 00:34:36,778 認為我是廢物的人 717 00:34:36,786 --> 00:34:38,447 都好好看看 718 00:34:38,454 --> 00:34:40,661 當狗有什麼不好 719 00:34:42,792 --> 00:34:44,328 我現在想對你們說 720 00:35:03,813 --> 00:35:04,768 王總 721 00:35:04,772 --> 00:35:07,058 您要求的十億身價的髮型理好了 722 00:35:07,066 --> 00:35:09,022 您看是多了還是少了 723 00:35:10,445 --> 00:35:11,434 正正好好 724 00:35:11,446 --> 00:35:12,652 那您先休息 725 00:35:18,077 --> 00:35:19,362 王先生 726 00:35:19,370 --> 00:35:22,112 你租禮服的錢我已經幫你結算好了 727 00:35:22,123 --> 00:35:25,286 投資公司的招標廣告也已經登報了 728 00:35:25,293 --> 00:35:26,282 另外 729 00:35:26,294 --> 00:35:29,707 一千萬比一場友誼賽的報價 730 00:35:29,714 --> 00:35:30,373 真的嗎 731 00:35:30,381 --> 00:35:30,756 真的嗎 732 00:35:31,007 --> 00:35:33,168 我想你是不是應該慎重考慮一下 733 00:35:33,176 --> 00:35:33,881 不用考慮了 734 00:35:33,885 --> 00:35:35,216 趕緊把錢給打過去 735 00:35:35,219 --> 00:35:36,049 太好了 736 00:35:37,638 --> 00:35:38,673 太值了 737 00:35:40,266 --> 00:35:41,255 還有 738 00:35:41,267 --> 00:35:42,803 我實在不明白 739 00:35:42,810 --> 00:35:44,471 你所有東西都是租的 740 00:35:48,066 --> 00:35:49,931 我得區別於暴發戶 741 00:35:49,942 --> 00:35:51,318 集中火力幹事業 742 00:35:51,319 --> 00:35:53,230 把錢花在刀把上 743 00:35:54,030 --> 00:36:00,822 最多半年 744 00:36:01,120 --> 00:36:02,621 你就要變回窮光蛋了 745 00:36:02,622 --> 00:36:03,657 半年 746 00:36:05,458 --> 00:36:06,823 那不完犢子了嗎 747 00:36:07,418 --> 00:36:09,750 如果沒有什麼事情的話我就先走了 748 00:36:09,754 --> 00:36:11,244 我男朋友來接我了 749 00:36:12,757 --> 00:36:13,542 對了 750 00:36:13,549 --> 00:36:16,837 他最近在西虹文化宮有兩場售票演講 751 00:36:16,844 --> 00:36:17,629 主題是 752 00:36:17,637 --> 00:36:19,218 不能做金錢的奴隸 753 00:36:19,222 --> 00:36:21,053 到時候我可以請你去聽一聽 754 00:36:22,475 --> 00:36:23,225 王總 755 00:36:23,226 --> 00:36:24,841 外頭有位柳建南先生 756 00:36:24,852 --> 00:36:26,058 來找夏竹小姐 757 00:36:26,062 --> 00:36:27,427 快快快 快請進來 758 00:36:27,814 --> 00:36:29,645 我看看這小王力宏長啥樣 759 00:36:30,566 --> 00:36:31,772 你好你好 760 00:36:33,027 --> 00:36:35,063 這位是我跟你提過的王多魚先生 761 00:36:35,071 --> 00:36:36,607 這是我男朋友柳建南 762 00:36:36,864 --> 00:36:37,853 您好 763 00:36:37,865 --> 00:36:39,901 王先生年輕有為 764 00:36:39,909 --> 00:36:41,649 你們這才是郎才女貌 765 00:36:41,661 --> 00:36:42,901 來喝一個 766 00:36:44,372 --> 00:36:46,158 對不起 我不會喝酒 767 00:36:46,165 --> 00:36:47,029 我也不會 768 00:36:47,041 --> 00:36:48,156 主要是貴 769 00:36:52,380 --> 00:36:54,291 剛才聽說要開演講會了 770 00:36:55,007 --> 00:36:55,917 是 771 00:36:56,300 --> 00:36:58,165 現在的人都太看重錢 772 00:36:58,177 --> 00:37:00,839 我就是想傳達一點正確的價值觀 773 00:37:01,180 --> 00:37:02,215 票賣得好不好 774 00:37:02,223 --> 00:37:03,383 不太理想 775 00:37:03,391 --> 00:37:04,631 話題太高端 776 00:37:04,642 --> 00:37:06,974 現在人心太浮躁 777 00:37:06,978 --> 00:37:08,639 沒什麼事的話我們就先走了 778 00:37:08,646 --> 00:37:09,556 等會 779 00:37:16,612 --> 00:37:17,647 我包一場 780 00:37:17,655 --> 00:37:19,316 回頭我讓我員工全去看 781 00:37:20,491 --> 00:37:21,480 王先生 782 00:37:21,492 --> 00:37:23,483 你忘了我剛跟你說半年的事 783 00:37:29,000 --> 00:37:30,456 另外一場我也包了 784 00:37:32,712 --> 00:37:34,077 來乾一杯 785 00:37:34,589 --> 00:37:35,795 你不是不喝酒 786 00:37:37,008 --> 00:37:38,248 此情此景 787 00:37:38,259 --> 00:37:39,419 知己難尋 788 00:37:40,595 --> 00:37:42,256 你演講又不是為了賺錢 789 00:37:42,263 --> 00:37:45,721 我是為了給那些迷茫的人們講解生命的真請 790 00:37:45,725 --> 00:37:47,261 我看王先生就很迷茫 791 00:37:47,268 --> 00:37:48,599 迷茫 特別迷茫 792 00:37:50,688 --> 00:37:51,973 看得出來 793 00:37:53,107 --> 00:37:55,598 王先生是一個很有品位的人 794 00:37:57,070 --> 00:37:59,686 十九世紀外國造的鋼琴 795 00:38:00,198 --> 00:38:01,404 好眼力 796 00:38:01,407 --> 00:38:03,068 一眼就能看出不是國產的 797 00:38:03,785 --> 00:38:05,867 剛才我路過您的院子挺不錯的 798 00:38:05,870 --> 00:38:08,282 但是綠植種的不太考究 799 00:38:08,289 --> 00:38:11,702 我之前在法國專門選修過庭院設計 800 00:38:11,709 --> 00:38:13,245 純屬愛好 801 00:38:13,252 --> 00:38:14,753 那太好了 802 00:38:14,754 --> 00:38:16,164 我有個大膽的想法 803 00:38:16,172 --> 00:38:17,628 院子我就交給你了 804 00:38:17,632 --> 00:38:20,044 我除了付你採購綠植的錢之外 805 00:38:20,051 --> 00:38:21,587 我還付你一個月的打理費 806 00:38:21,594 --> 00:38:23,300 我按市場最高價給你 807 00:38:23,304 --> 00:38:24,760 你什麼意思 808 00:38:24,764 --> 00:38:27,096 他是教育家又不是園丁 809 00:38:27,100 --> 00:38:29,307 再說你外面的院子是租的種什麼樹 810 00:38:30,395 --> 00:38:32,260 我就是純屬惜才 811 00:38:32,271 --> 00:38:34,057 那你要是不願意那咱就算了 812 00:38:34,065 --> 00:38:35,396 為什麼算了 813 00:38:35,400 --> 00:38:37,891 這麼好的院子哪能就這麼算了 814 00:38:37,902 --> 00:38:39,893 再說育人和種樹都是園丁 815 00:38:39,904 --> 00:38:41,235 我這也不算改行 816 00:38:42,448 --> 00:38:43,483 好 817 00:38:43,825 --> 00:38:45,816 那你好好做你的園丁 818 00:38:45,827 --> 00:38:47,237 別再來找我了 819 00:38:47,996 --> 00:38:48,985 不是 夏 820 00:38:49,706 --> 00:38:50,570 夏竹 821 00:38:53,584 --> 00:38:55,199 明天早上我來上班 822 00:38:55,211 --> 00:38:56,621 工具我那都齊 823 00:38:58,214 --> 00:39:01,047 這是目前A股市場的潛力排名 824 00:39:02,093 --> 00:39:04,584 我們今天重點要推薦的是 825 00:39:04,595 --> 00:39:06,927 未來網絡生態鏈技術 826 00:39:06,931 --> 00:39:09,217 六大生態循環補給 827 00:39:09,225 --> 00:39:12,809 有望成為市場與終端的交互樞紐 828 00:39:12,812 --> 00:39:14,018 記筆記呢 829 00:39:14,647 --> 00:39:16,023 王嗯好 830 00:39:18,693 --> 00:39:20,524 咱都得學習莊總 831 00:39:20,528 --> 00:39:22,314 能把自己話全記下來 832 00:39:24,949 --> 00:39:27,156 公司有你給我把著 833 00:39:27,160 --> 00:39:28,570 我踏實多了 834 00:39:31,414 --> 00:39:32,779 這樣 835 00:39:32,790 --> 00:39:33,870 買股票 836 00:39:34,417 --> 00:39:35,497 都得保守點 837 00:39:36,836 --> 00:39:38,622 那幾隻冒綠光的 838 00:39:38,630 --> 00:39:39,665 通通買進 839 00:39:41,049 --> 00:39:42,630 王總我沒聽錯吧 840 00:39:43,468 --> 00:39:45,174 那些都是夕陽產業 841 00:39:45,178 --> 00:39:47,009 隨時都有可能被強制退市 842 00:39:47,263 --> 00:39:49,128 聽見沒有再不賣就買不著了 843 00:39:49,140 --> 00:39:50,926 趕緊去 快快憾飽步前進 快 844 00:39:52,226 --> 00:39:54,308 對 要買就買少的 845 00:39:54,312 --> 00:39:56,177 心有靈犀 846 00:39:56,898 --> 00:39:58,058 我要見王總 847 00:39:58,399 --> 00:39:59,388 幹什麼的 848 00:39:59,400 --> 00:40:00,936 我是來談項目的 849 00:40:01,361 --> 00:40:02,692 王總 850 00:40:03,238 --> 00:40:04,774 請您給我一分鐘時間 851 00:40:04,781 --> 00:40:06,988 讓我介紹一下我發明的陸游器 852 00:40:07,492 --> 00:40:08,857 我給你兩分鐘 853 00:40:08,868 --> 00:40:11,450 你給我好好介紹一下你怎麼得的精神病 854 00:40:12,997 --> 00:40:14,862 是你的招標廣告點燃了我 855 00:40:14,874 --> 00:40:16,114 它的全名叫作 856 00:40:16,668 --> 00:40:18,124 陸地游泳器 857 00:40:19,295 --> 00:40:20,330 我的設計理念 858 00:40:20,338 --> 00:40:22,044 就是讓游泳這項運動 859 00:40:22,048 --> 00:40:24,539 徹底地脫離水的束縛 860 00:40:41,109 --> 00:40:42,940 我的陸游器最大的賣點就是 861 00:40:42,944 --> 00:40:45,435 可以根據個人喜好自由地切換場景 862 00:40:45,446 --> 00:40:47,027 如果你喜歡在海裡游 863 00:40:47,031 --> 00:40:48,282 那就加點鹽 864 00:40:48,283 --> 00:40:49,693 如果你還喜歡別的口味的話 865 00:40:49,701 --> 00:40:51,657 也河腳加點牛奶啤酒橘子汁 866 00:40:52,036 --> 00:40:53,196 沒準 867 00:40:53,204 --> 00:40:55,286 剛從精神病院跑出來 868 00:40:55,456 --> 00:40:56,411 時間到了 869 00:41:00,920 --> 00:41:02,126 這項目我投了 870 00:41:02,797 --> 00:41:04,082 馬上量產 871 00:41:04,090 --> 00:41:06,046 就這玩意你都敢投 872 00:41:17,061 --> 00:41:18,722 我不該干涉你的私事 873 00:41:19,063 --> 00:41:20,644 但我很好奇 874 00:41:20,648 --> 00:41:23,310 你繼承的錢 是有仇是吧 875 00:41:23,318 --> 00:41:25,525 錢是王八蛋 876 00:41:25,528 --> 00:41:27,484 我們要尊重夢想 877 00:41:29,199 --> 00:41:30,314 王總 878 00:41:30,366 --> 00:41:32,527 我有一個埋藏多年的夢想 879 00:41:32,911 --> 00:41:33,900 快說 880 00:41:33,912 --> 00:41:35,027 越難實現越好 881 00:41:42,253 --> 00:41:43,663 我來自阿拉善 882 00:41:43,671 --> 00:41:45,878 我的家鄉長期乾旱 883 00:41:45,882 --> 00:41:47,918 一杯冰水就要二十塊錢 884 00:41:48,760 --> 00:41:50,716 而這塊是北極 885 00:41:50,970 --> 00:41:52,926 我的夢想是這樣的 886 00:41:52,931 --> 00:41:53,841 先去北極 887 00:41:53,848 --> 00:41:55,884 挑上一座大小合適的冰山 888 00:41:55,892 --> 00:41:57,757 山底下掏成一排排洞洞 889 00:41:57,769 --> 00:42:00,727 按上螺旋槳 再按上兩萬匹的柴油發動機 890 00:42:01,356 --> 00:42:04,564 就可以駕駛著冰山沿著西伯利亞海 891 00:42:04,817 --> 00:42:06,273 經過葉尼塞河 892 00:42:06,277 --> 00:42:08,484 到達阿拉善大戈壁 893 00:42:08,488 --> 00:42:10,444 那這冰山到一半就得化 894 00:42:10,448 --> 00:42:11,233 我算過了 895 00:42:11,241 --> 00:42:13,402 太陽大的時候 開快些 896 00:42:13,409 --> 00:42:15,149 損耗總共不超過三成 897 00:42:15,954 --> 00:42:17,865 我只要兩百萬 898 00:42:18,581 --> 00:42:20,833 買上一套柴油發動機 899 00:42:20,834 --> 00:42:22,040 兩百萬不行 900 00:42:22,043 --> 00:42:23,328 你當我兄弟傻 901 00:42:23,336 --> 00:42:24,621 我投五百萬 902 00:42:24,629 --> 00:42:26,210 給冰山提提速 903 00:42:29,926 --> 00:42:31,962 我出人頭地了 904 00:42:35,223 --> 00:42:36,804 我之前跟你說過 905 00:42:36,808 --> 00:42:38,298 你的錢只夠用半年 906 00:42:38,309 --> 00:42:39,970 是我太樂觀了 907 00:42:39,978 --> 00:42:40,842 最多兩個月 908 00:42:40,854 --> 00:42:41,309 最多兩個月 909 00:42:41,938 --> 00:42:43,303 兩個月 910 00:42:44,399 --> 00:42:45,764 誰還有夢想 911 00:42:47,110 --> 00:42:53,731 我也有夢想 912 00:43:25,356 --> 00:43:26,562 先生 913 00:43:26,566 --> 00:43:27,601 您醒了 914 00:43:28,151 --> 00:43:30,517 感覺您一直不是很放鬆 915 00:43:31,905 --> 00:43:33,520 行了 就到這吧 916 00:43:34,741 --> 00:43:35,446 這按一宿了 917 00:43:35,450 --> 00:43:36,940 肯定也累壞了 918 00:43:38,453 --> 00:43:40,284 我也不能跟你再耗下去了 919 00:43:40,288 --> 00:43:42,074 產你們收費太便宜了 920 00:43:42,332 --> 00:43:44,823 先生您可真會諷刺人 921 00:43:44,834 --> 00:43:47,371 我們貴是有貴的道理的 922 00:43:47,378 --> 00:43:50,791 而且我的服務一定會讓您覺得 923 00:43:50,799 --> 00:43:51,709 物有所值 924 00:43:51,716 --> 00:43:53,001 你幹嘛呀 925 00:43:53,593 --> 00:43:54,799 放鬆 926 00:43:55,553 --> 00:43:57,089 放鬆幹嘛呀 927 00:43:58,681 --> 00:43:59,306 放鬆嘛 928 00:43:59,307 --> 00:44:00,296 等會 929 00:44:00,308 --> 00:44:01,844 咱倆現在這樣 930 00:44:01,851 --> 00:44:03,011 在我們國家 931 00:44:03,019 --> 00:44:04,850 算不算是違法行為 932 00:44:06,064 --> 00:44:07,304 你可真逗 933 00:44:08,233 --> 00:44:10,189 你是喜歡角色扮演嗎 934 00:44:10,193 --> 00:44:12,229 是想扮演誓死不從的特工嗎 935 00:44:13,113 --> 00:44:13,647 說 936 00:44:13,655 --> 00:44:14,394 別別別 937 00:44:14,405 --> 00:44:14,985 說不說 938 00:44:14,989 --> 00:44:15,694 別別別 939 00:44:18,034 --> 00:44:19,740 你們國家導彈藏在什麼地方 940 00:44:19,744 --> 00:44:21,530 什麼彈呀 別搗蛋了 941 00:44:21,538 --> 00:44:23,028 再這樣我騎馬跑了 942 00:44:23,039 --> 00:44:23,869 你跑 943 00:44:23,873 --> 00:44:24,623 要不這樣 944 00:44:24,624 --> 00:44:25,955 我先加你個微信 945 00:44:25,959 --> 00:44:26,869 這個月我不方便 946 00:44:26,876 --> 00:44:28,161 下個月我找你來 947 00:44:28,503 --> 00:44:30,209 你給我一頓收拾好不好 948 00:44:30,213 --> 00:44:31,248 那不行 949 00:44:31,256 --> 00:44:32,041 你要不告訴我 950 00:44:32,048 --> 00:44:33,128 我現在就 951 00:44:33,133 --> 00:44:34,293 抽死你 952 00:44:36,845 --> 00:44:38,426 我投降了 953 00:44:39,097 --> 00:44:40,052 王先生 954 00:44:43,143 --> 00:44:44,679 抱歉 門沒關 955 00:44:44,686 --> 00:44:46,927 我是來通知你開會的 956 00:44:48,273 --> 00:44:49,638 按摩按得好好的 957 00:44:49,649 --> 00:44:51,435 突然就對我起了歹意 958 00:44:52,944 --> 00:44:54,275 我再三勸阻 959 00:44:54,863 --> 00:44:56,023 改蹦迪了 960 00:44:57,615 --> 00:44:58,900 你來的正是時候 961 00:45:01,119 --> 00:45:02,029 謝謝 962 00:45:08,918 --> 00:45:10,124 王總好 963 00:45:10,628 --> 00:45:11,492 你好你好 964 00:45:13,256 --> 00:45:14,245 王總好 965 00:45:14,466 --> 00:45:15,672 你也好 966 00:45:16,885 --> 00:45:18,125 王總好 967 00:45:18,136 --> 00:45:19,376 吃飯了沒呀 968 00:45:22,265 --> 00:45:23,050 王總好 969 00:45:23,058 --> 00:45:23,296 王總好 970 00:45:25,810 --> 00:45:28,267 這大教育家這麼快就上崗了 971 00:45:29,272 --> 00:45:30,808 王總應該是誤會了 972 00:45:31,191 --> 00:45:32,806 我前才所說的王總好 973 00:45:32,942 --> 00:45:35,354 並不是我在學她們一樣跟您問好 974 00:45:35,528 --> 00:45:38,065 而是我設計的這個園林的主題 975 00:45:38,156 --> 00:45:39,521 叫王總好 976 00:45:40,533 --> 00:45:43,149 當您站在陽台上俯瞰整個院子的時候 977 00:45:43,161 --> 00:45:44,116 就會發現 978 00:45:44,120 --> 00:45:46,907 每一裸樹都在向您揮手致敬 979 00:45:46,915 --> 00:45:48,155 彷彿在說 980 00:45:48,166 --> 00:45:49,246 王總好 981 00:45:53,338 --> 00:45:54,919 他太棒了 982 00:45:55,965 --> 00:45:56,465 過獎 983 00:46:01,304 --> 00:46:02,009 怎麼樣 984 00:46:02,013 --> 00:46:03,173 沒給你丟臉吧 985 00:46:04,265 --> 00:46:05,675 以後盡量離我遠一點 986 00:46:06,518 --> 00:46:07,382 明白 987 00:46:07,394 --> 00:46:08,133 避嫌 988 00:46:08,144 --> 00:46:09,224 不用避嫌 989 00:46:09,229 --> 00:46:11,060 我們倆徹底分手 990 00:46:11,064 --> 00:46:13,271 我要你離我遠一點是因為我看到你就 991 00:46:13,274 --> 00:46:14,309 噁心 992 00:46:14,317 --> 00:46:15,602 噁心死了 993 00:46:20,782 --> 00:46:21,612 不是 994 00:46:21,866 --> 00:46:23,151 好好的怎麼了這是 995 00:46:23,159 --> 00:46:23,238 好好的怎麼了這是 996 00:46:26,287 --> 00:46:27,276 莎莎 997 00:46:27,288 --> 00:46:28,903 怎麼連個土包子都搞不定啊 998 00:46:31,751 --> 00:46:32,911 上次是個意外 999 00:46:34,754 --> 00:46:37,541 人家明明差一點就把他拿下了 1000 00:46:37,924 --> 00:46:39,209 下次我吃定他 1001 00:46:39,551 --> 00:46:40,666 王多魚是吧 1002 00:46:41,094 --> 00:46:42,004 看看我 1003 00:46:42,303 --> 00:46:43,964 怎麼讓這個小傻蛋 1004 00:46:44,431 --> 00:46:45,671 掉到我的坑裡 1005 00:47:03,950 --> 00:47:04,735 不好意思二位 1006 00:47:04,951 --> 00:47:05,781 要清場了 1007 00:47:05,785 --> 00:47:06,991 我們王老闆包場 1008 00:47:07,620 --> 00:47:09,531 不是外人 這兩位我熟 1009 00:47:19,382 --> 00:47:21,213 穿上衣服我差點沒認出來 1010 00:47:22,302 --> 00:47:24,588 我們馬上跟恆太隊就要比賽了 1011 00:47:24,846 --> 00:47:26,507 抓緊時間得訓練 1012 00:47:28,058 --> 00:47:29,093 尋摸半天 1013 00:47:29,476 --> 00:47:31,012 就這塊草皮子最貴 1014 00:47:32,520 --> 00:47:33,509 快到飯點了 1015 00:47:34,230 --> 00:47:36,607 從國外特意調幾個大廚子過來 1016 00:47:36,983 --> 00:47:38,439 一起吃個便飯 1017 00:47:40,695 --> 00:47:41,559 來 1018 00:47:46,076 --> 00:47:47,657 小點口一會還要訓練呢 1019 00:47:47,869 --> 00:47:48,494 來吧 1020 00:47:48,912 --> 00:47:49,526 來吧 1021 00:47:51,039 --> 00:47:52,870 咱們球隊以後就這標準 1022 00:48:04,344 --> 00:48:05,550 不好意思 1023 00:48:07,138 --> 00:48:08,753 我那遺囑裡有規定 1024 00:48:08,765 --> 00:48:11,472 我只能請我僱傭的人吃飯 1025 00:48:11,851 --> 00:48:13,716 我又怕你們吃不慣內地的東西 1026 00:48:13,728 --> 00:48:15,184 我特意自掏腰包 1027 00:48:15,188 --> 00:48:16,849 給你和買了點台灣特產 1028 00:48:18,441 --> 00:48:19,271 放開吃 1029 00:48:19,567 --> 00:48:20,352 管夠 1030 00:48:20,819 --> 00:48:22,810 以後咱球隊一日三餐就這標準 1031 00:48:22,821 --> 00:48:25,233 好 1032 00:48:25,240 --> 00:48:26,821 這絕對是全世界 1033 00:48:26,825 --> 00:48:27,940 最貴的午餐 1034 00:48:28,118 --> 00:48:29,449 最貴的午餐 1035 00:48:29,452 --> 00:48:30,567 不在於你吃什麼 1036 00:48:30,954 --> 00:48:32,444 而是和什麼人吃 1037 00:48:32,455 --> 00:48:34,411 就好比你跟股彼拉菲特吃飯 1038 00:48:35,292 --> 00:48:36,577 最簡單的牛排 1039 00:48:36,584 --> 00:48:38,575 也要好幾千萬 1040 00:48:48,305 --> 00:48:50,887 近日 一位本市的神秘富豪 1041 00:48:50,890 --> 00:48:53,347 以四千萬天價拍下了號稱 1042 00:48:53,351 --> 00:48:56,218 投資界鼻祖的拉菲特先生的午餐 1043 00:48:56,229 --> 00:48:59,096 這也是拉菲特先生繼金融峰會之後 1044 00:48:59,107 --> 00:49:01,063 第一次以私人的身份 1045 00:49:01,067 --> 00:49:02,102 造訪中國 1046 00:49:02,527 --> 00:49:04,768 財經新聞第一時間為您報道 1047 00:49:04,779 --> 00:49:06,815 歡迎 1048 00:49:06,823 --> 00:49:09,405 熱烈歡迎 1049 00:49:09,409 --> 00:49:10,694 歡迎 1050 00:49:13,830 --> 00:49:14,330 來吧 1051 00:49:15,749 --> 00:49:16,534 來個大腰子 1052 00:49:18,960 --> 00:49:22,373 我最近龍蝦鮑魚吃得有點頂住了 1053 00:49:22,714 --> 00:49:23,954 就好這口 1054 00:49:24,591 --> 00:49:26,832 齊齊哈爾芭比Q 1055 00:49:28,386 --> 00:49:31,469 王先生說準備了當地的特色菜招待您 1056 00:49:32,766 --> 00:49:34,427 是的 非常好 1057 00:49:34,434 --> 00:49:35,549 拉先生 1058 00:49:36,019 --> 00:49:40,262 I want 咨詢個那個 you 虧的最慘的一次投資是 what 1059 00:49:41,399 --> 00:49:42,104 什麼 1060 00:49:43,360 --> 00:49:44,691 沒人明白你的意思 1061 00:49:46,196 --> 00:49:48,312 我想花錢買點教訓 1062 00:49:48,698 --> 00:49:50,074 不用這麼大聲 1063 00:49:50,408 --> 00:49:51,443 他是聽不懂 1064 00:49:51,451 --> 00:49:52,691 不是聽不見 1065 00:49:54,454 --> 00:49:57,321 他想花錢買教訓 1066 00:49:58,750 --> 00:50:01,537 如果你想買教訓 1067 00:50:02,045 --> 00:50:04,752 可以花幾塊錢請乞丐吃個漢堡 1068 00:50:05,632 --> 00:50:08,374 而我只會教你成功 1069 00:50:09,928 --> 00:50:11,668 人家只會教你怎麼成功 1070 00:50:11,680 --> 00:50:12,886 回答不了你這個問題 1071 00:50:13,515 --> 00:50:14,721 那我就沒有問題了 1072 00:50:15,809 --> 00:50:16,389 對了 1073 00:50:17,143 --> 00:50:18,519 你再幫我問他最後一個問題 1074 00:50:19,271 --> 00:50:20,932 他這午餐能包月嗎 1075 00:50:23,024 --> 00:50:25,561 沒有人這樣問的 這樣太失禮了 1076 00:50:25,569 --> 00:50:26,433 必須得幫我問 1077 00:50:26,444 --> 00:50:27,729 這個問題對我非常重要 1078 00:50:32,826 --> 00:50:34,441 王先生想問 1079 00:50:34,661 --> 00:50:37,573 請您吃午餐能包月嗎 1080 00:50:37,831 --> 00:50:38,581 什麼 1081 00:50:39,124 --> 00:50:41,456 不可理喻 1082 00:50:41,751 --> 00:50:47,041 你和你安排的一切都不可理喻 1083 00:50:47,424 --> 00:50:49,585 對不起我盡力了 1084 00:50:50,218 --> 00:50:50,798 拉菲特先生 1085 00:50:51,261 --> 00:50:52,216 我們走 1086 00:50:52,846 --> 00:50:54,962 你搞什麼 我就說這樣很沒有禮貌 1087 00:50:55,098 --> 00:50:56,087 我怎麼沒禮貌了 1088 00:50:56,391 --> 00:50:58,131 我照顧他生意他還不樂意了 1089 00:50:58,143 --> 00:51:00,225 你花了好幾千萬把人家大老遠請來這裡 1090 00:51:00,228 --> 00:51:01,604 就問這些無聊的問題 1091 00:51:01,605 --> 00:51:03,516 你知道多少人想要向他請教 1092 00:51:03,899 --> 00:51:04,809 等一下 1093 00:51:07,235 --> 00:51:08,441 你告訴他 1094 00:51:08,695 --> 00:51:10,196 我錢都給他打過去了 1095 00:51:10,197 --> 00:51:11,232 他就算沒吃飽 1096 00:51:11,239 --> 00:51:12,649 錢也不能退 1097 00:51:15,243 --> 00:51:16,449 拉菲特先生 1098 00:51:27,464 --> 00:51:28,214 不用 1099 00:51:28,924 --> 00:51:30,164 幫我摳開 1100 00:51:30,175 --> 00:51:31,711 我沒有指甲蓋 1101 00:51:34,971 --> 00:51:37,713 還生氣呢 沒多大事 1102 00:51:38,391 --> 00:51:40,643 我在台北任職過五家保險公司 1103 00:51:40,644 --> 00:51:42,259 每一次我都很努力 1104 00:51:43,104 --> 00:51:44,969 但不知道為什麼這些公司在我任職期間 1105 00:51:44,981 --> 00:51:46,517 全部都倒閉 破產 1106 00:51:46,525 --> 00:51:47,731 無一例外 1107 00:51:48,193 --> 00:51:49,933 知道他們背後怎麼說我嗎 1108 00:51:49,945 --> 00:51:51,606 金融街黑寡婦 1109 00:51:52,030 --> 00:51:54,396 你有這特異功能怎麼不寫簡歷裡 1110 00:51:54,407 --> 00:51:55,487 所以我才來大陸 1111 00:51:56,034 --> 00:51:58,821 我絕不會讓我的履歷上再出現任何一家破產公司 1112 00:51:59,371 --> 00:52:01,862 我一定要找到一個真正有前途的公司 1113 00:52:01,873 --> 00:52:03,079 一個有抱負的老闆 1114 00:52:03,542 --> 00:52:04,998 我就是暴富 1115 00:52:05,293 --> 00:52:06,954 而且是一夜暴富 1116 00:52:11,216 --> 00:52:12,422 相信我 1117 00:52:12,968 --> 00:52:15,880 你已經集齊了那些倒閉公司的所有隱患 1118 00:52:16,888 --> 00:52:18,344 那 那怎麼辦 1119 00:52:18,348 --> 00:52:20,179 你知不知道你這幾天的種種行為 1120 00:52:20,183 --> 00:52:21,798 在我看來就是你們常說的那個 1121 00:52:22,811 --> 00:52:23,721 神經病 1122 00:52:24,020 --> 00:52:25,305 大傻子 1123 00:52:26,439 --> 00:52:27,098 天啊 1124 00:52:27,315 --> 00:52:28,225 終於說出口了 1125 00:52:28,942 --> 00:52:31,308 好爽快 1126 00:52:33,572 --> 00:52:34,357 好啦 1127 00:52:34,531 --> 00:52:35,737 你現在可以解雇我了 1128 00:52:38,910 --> 00:52:40,525 罵出來了 心裡舒服多了吧 1129 00:52:41,705 --> 00:52:43,661 在別人眼裡你是黑寡婦 1130 00:52:44,040 --> 00:52:45,905 在我這你就是吉祥物 1131 00:52:46,460 --> 00:52:48,496 我的公司裡不能沒有你 1132 00:54:39,364 --> 00:54:44,950 王總好 1133 00:54:46,621 --> 00:54:48,077 王總好 1134 00:54:48,081 --> 00:54:49,321 都來這麼早 1135 00:54:51,001 --> 00:54:52,161 小吉祥物 1136 00:54:52,169 --> 00:54:54,080 怎麼樣 今天公司又賠了多少錢 1137 00:54:55,589 --> 00:54:56,294 對不起 1138 00:54:57,049 --> 00:54:59,210 我為我昨天的不理智道歉 1139 00:55:04,973 --> 00:55:05,723 王總 1140 00:55:05,807 --> 00:55:07,308 請收下我的膝蓋 1141 00:55:07,559 --> 00:55:09,095 您請股神吃飯這招 1142 00:55:09,102 --> 00:55:12,060 是我從業二十年來見過最偉大的操盤 1143 00:55:12,314 --> 00:55:13,895 股民們紛紛跟投 1144 00:55:13,899 --> 00:55:15,639 我們的股票漲瘋了 1145 00:55:15,734 --> 00:55:16,769 快 1146 00:55:16,777 --> 00:55:17,516 全拋出去 1147 00:55:17,527 --> 00:55:18,607 王總您放心 1148 00:55:18,612 --> 00:55:20,477 我已經在最高點套現了 1149 00:55:20,489 --> 00:55:21,319 這次收益 1150 00:55:21,323 --> 00:55:22,733 起碼一個億 1151 00:55:25,035 --> 00:55:26,821 靠 靠 靠 靠 靠 靠 靠 靠 1152 00:55:27,245 --> 00:55:28,280 噢耶 1153 00:55:28,288 --> 00:55:30,153 耶 耶 耶 耶 耶 耶 1154 00:55:38,006 --> 00:55:38,586 多魚 1155 00:55:38,882 --> 00:55:40,998 我趁你高興跟你說一個壞消息 1156 00:55:41,134 --> 00:55:41,714 真的嗎 1157 00:55:42,344 --> 00:55:43,925 那冰山運到一半才發現 1158 00:55:43,929 --> 00:55:46,090 葉尼塞河根本到不了阿拉善 1159 00:55:46,723 --> 00:55:48,133 這事算失敗了 1160 00:55:48,517 --> 00:55:49,427 好消息 1161 00:55:51,228 --> 00:55:52,843 你怎麼知道還有好消息 1162 00:55:55,023 --> 00:55:57,480 那冰山裡邊有一窩小北極熊 1163 00:55:57,484 --> 00:56:00,817 俄羅斯極地公園願意承擔咱們這個項目的全部成本 1164 00:56:00,946 --> 00:56:01,651 白折騰了 1165 00:56:01,863 --> 00:56:02,943 不白折騰 1166 00:56:04,533 --> 00:56:05,864 可口可樂 1167 00:56:06,410 --> 00:56:07,741 買了北極熊的肖像權 1168 00:56:08,328 --> 00:56:09,534 冰山項目 1169 00:56:10,122 --> 00:56:11,362 掙大發啦 1170 00:56:11,957 --> 00:56:13,697 靠 靠 靠 靠 靠 靠 靠 靠 1171 00:56:13,709 --> 00:56:15,540 耶 耶 耶 耶 耶 耶 耶 1172 00:56:15,544 --> 00:56:17,250 靠 靠 靠 靠 靠 靠 靠 靠 1173 00:56:17,254 --> 00:56:18,994 耶 耶 耶 耶 耶 耶 耶 1174 00:56:19,006 --> 00:56:20,837 還有一個好消息 1175 00:56:21,216 --> 00:56:24,458 第一批陸游器已經投放到西虹市的各個街道 1176 00:56:24,594 --> 00:56:26,880 體驗人次已經突破十萬人次了 1177 00:56:26,888 --> 00:56:28,264 體驗人次已經突破十萬人次了 1178 00:56:34,688 --> 00:56:36,053 本來想給你個驚喜的 1179 00:56:36,732 --> 00:56:37,847 被你找到了 1180 00:56:38,817 --> 00:56:39,602 走 1181 00:56:40,610 --> 00:56:41,645 走 都走 1182 00:56:42,195 --> 00:56:43,981 都走 讓我一個人靜一靜 1183 00:56:52,080 --> 00:56:54,071 明明就賺了錢 1184 00:56:54,082 --> 00:56:56,164 怎麼搞得跟破產了一樣 1185 00:56:56,668 --> 00:56:59,580 賺了一個億還發這麼大脾氣 1186 00:57:00,797 --> 00:57:02,207 太難伺候了 1187 00:57:02,966 --> 00:57:04,376 王多魚這個富二代 1188 00:57:04,801 --> 00:57:06,462 他的錢用來幹了什麼呢 1189 00:57:07,346 --> 00:57:08,677 公開資料顯示 1190 00:57:08,972 --> 00:57:10,132 他名下沒有豪宅 1191 00:57:11,099 --> 00:57:12,088 沒有買跑車 1192 00:57:12,643 --> 00:57:13,883 也沒有勾搭女明星 1193 00:57:14,019 --> 00:57:15,475 而是投資了夢想 1194 00:57:15,771 --> 00:57:17,227 投資了資本家 1195 00:57:17,230 --> 00:57:18,561 最不看好的夕陽產業 1196 00:57:19,399 --> 00:57:20,684 既獲得了高回報 1197 00:57:21,193 --> 00:57:22,433 也讓傳統製造業 1198 00:57:22,611 --> 00:57:23,441 得到一次喘息 1199 00:57:23,445 --> 00:57:23,809 得到一次喘息 1200 00:57:23,820 --> 00:57:25,776 他可是資本市場的良心 1201 00:57:25,781 --> 00:57:25,860 他可是資本市場的良心 1202 00:57:30,953 --> 00:57:34,195 歷史上偉大的操盤手都是這樣的人 1203 00:57:34,623 --> 00:57:36,579 像王總這樣境界的人 1204 00:57:36,583 --> 00:57:39,950 就是越順利越會拚命地鞭策自己 1205 00:58:02,401 --> 00:58:03,140 哥們 1206 00:58:03,151 --> 00:58:03,810 借個火 1207 00:58:07,614 --> 00:58:08,444 二爺 1208 00:58:08,782 --> 00:58:10,192 王多魚 1209 00:58:13,412 --> 00:58:14,401 拿去花吧 1210 00:58:14,705 --> 00:58:16,570 統統都拿去花 1211 00:58:24,047 --> 00:58:25,378 多魚 1212 00:58:26,466 --> 00:58:28,002 你要死啊你 1213 00:58:28,594 --> 00:58:30,505 多魚你現在壓力太大了 1214 00:58:30,971 --> 00:58:32,211 我必須幫你分擔一下 1215 00:58:32,598 --> 00:58:34,054 我來是給你介紹一個人 1216 00:58:34,057 --> 00:58:35,172 我小學同學 1217 00:58:35,183 --> 00:58:36,969 人送綽號叫大聰明 1218 00:58:36,977 --> 00:58:38,183 你誰也不用給我介紹 1219 00:58:38,687 --> 00:58:40,143 我除了你誰都不信 1220 00:58:40,522 --> 00:58:43,184 你都不知道你體內蘊藏著多大的能量 1221 00:58:44,151 --> 00:58:45,641 陪點破錢算什麼 1222 00:58:45,652 --> 00:58:48,064 我能見證你無窮的潛力被激活 1223 00:58:48,071 --> 00:58:49,481 那是我的榮幸 1224 00:58:50,032 --> 00:58:50,817 明白 1225 00:58:51,909 --> 00:58:53,570 人都來了 好歹 1226 00:58:54,077 --> 00:58:55,408 走 咱們見一面 1227 00:58:57,122 --> 00:58:57,986 大聰明 1228 00:59:08,508 --> 00:59:10,294 請你一定要加入我的團隊 1229 00:59:11,386 --> 00:59:12,296 大聰明 1230 00:59:12,763 --> 00:59:14,424 果然名不虛傳 1231 00:59:15,182 --> 00:59:16,638 你聽說過我的故事 1232 00:59:17,142 --> 00:59:17,892 沒有 1233 00:59:18,185 --> 00:59:19,140 但你的臉上 1234 00:59:19,478 --> 00:59:21,059 寫滿了故事 1235 00:59:21,688 --> 00:59:23,770 你剛才還說不用介紹人來 1236 00:59:23,982 --> 00:59:24,846 我沒遠見了 1237 00:59:25,609 --> 00:59:28,442 打死我也想不到一個普普通通的小學 1238 00:59:28,445 --> 00:59:30,652 能夠同時培養出你們二位 1239 00:59:31,156 --> 00:59:32,066 真是 1240 00:59:32,908 --> 00:59:34,239 天助我也 1241 00:59:35,327 --> 00:59:36,237 畢業之後 1242 00:59:36,245 --> 00:59:37,985 我一直思考投資之道 1243 00:59:38,664 --> 00:59:40,620 要不是我媽天天逼我下樓活動活動 1244 00:59:41,291 --> 00:59:42,622 我都沒打算出山 1245 00:59:43,085 --> 00:59:44,040 提前說好了 1246 00:59:44,169 --> 00:59:44,999 我費用很高 1247 00:59:45,254 --> 00:59:46,209 我不要工資 1248 00:59:46,338 --> 00:59:48,499 但是如果我幫你掙到錢的話 1249 00:59:48,507 --> 00:59:49,371 我要從你的利潤中 1250 00:59:49,383 --> 00:59:50,748 抽取百分之十 1251 00:59:50,759 --> 00:59:51,748 那不行 1252 00:59:52,261 --> 00:59:53,501 除了提成以外 1253 00:59:53,512 --> 00:59:54,627 你必須和他一樣 1254 00:59:54,930 --> 00:59:57,672 五十萬的底薪你一分都不能少拿 1255 00:59:59,101 --> 00:59:59,851 好的 1256 01:00:00,269 --> 01:00:01,759 為了你們我破例一次 1257 01:00:01,770 --> 01:00:02,759 那就說好了 1258 01:00:02,771 --> 01:00:04,727 以後我的投資就歸你倆管了 1259 01:00:05,274 --> 01:00:06,309 多魚我得恭喜你 1260 01:00:06,567 --> 01:00:08,523 能同時收穫臥龍鳳雛 1261 01:00:08,694 --> 01:00:09,774 等我倆給你掙錢 1262 01:00:09,778 --> 01:00:10,984 咱們放禮花慶祝 1263 01:00:12,573 --> 01:00:13,312 莊強 1264 01:00:14,241 --> 01:00:15,947 禮花這招絕了 1265 01:00:16,201 --> 01:00:17,316 走 1266 01:00:17,327 --> 01:00:18,703 我們現在就放禮花去 1267 01:00:18,704 --> 01:00:20,069 走 1268 01:00:22,833 --> 01:00:25,620 再也不要一個人過生日了 1269 01:00:38,974 --> 01:00:39,929 晚上好 1270 01:00:41,685 --> 01:00:44,267 西虹王力宏給你送驚喜 1271 01:00:50,736 --> 01:00:51,646 這個花 1272 01:00:52,112 --> 01:00:53,773 跟你在花園裡種的很像 1273 01:00:54,364 --> 01:00:56,400 我把最美的幾朵摘下來送給你 1274 01:00:58,243 --> 01:00:59,904 那你還是插回去吧 1275 01:01:04,500 --> 01:01:05,660 又買蛋糕了 1276 01:01:05,667 --> 01:01:07,453 女孩子少吃甜食 1277 01:01:13,091 --> 01:01:14,217 怎麼不開燈呢 1278 01:01:14,468 --> 01:01:15,423 省電啊 1279 01:01:15,427 --> 01:01:16,633 真摳 1280 01:01:28,982 --> 01:01:30,847 光顧吃了 說正事 1281 01:01:31,485 --> 01:01:32,270 最近 1282 01:01:32,528 --> 01:01:34,064 我有一些新的感悟 1283 01:01:34,488 --> 01:01:36,069 想要出版一本書 1284 01:01:36,406 --> 01:01:37,862 書名就叫 1285 01:01:38,408 --> 01:01:40,899 建南教你種道德之花 1286 01:01:42,704 --> 01:01:43,454 那個 1287 01:01:43,455 --> 01:01:45,946 我希望在經費上 1288 01:01:45,958 --> 01:01:48,574 他能夠給點支持 1289 01:01:49,086 --> 01:01:50,496 幫我跟王總說說 1290 01:01:53,340 --> 01:01:54,955 你來這裡 1291 01:01:54,967 --> 01:01:56,753 就是為了這個 1292 01:01:58,804 --> 01:01:59,634 不然呢 1293 01:02:00,472 --> 01:02:02,337 吃完快滾 1294 01:02:05,144 --> 01:02:07,100 經費的事別忘了 1295 01:02:09,565 --> 01:02:10,350 王先生 1296 01:02:13,068 --> 01:02:14,103 你來得正好夏竹 1297 01:02:14,903 --> 01:02:17,280 剛才莊強和大聰明動用了大筆資金 1298 01:02:17,739 --> 01:02:18,945 我覺得不太正常 1299 01:02:18,949 --> 01:02:19,734 你看一下 1300 01:02:20,492 --> 01:02:21,902 今天咱不聊工作 1301 01:02:22,619 --> 01:02:24,905 咱們聊點風花雪月 1302 01:02:26,540 --> 01:02:27,825 王多魚 1303 01:02:27,833 --> 01:02:28,663 你想幹嘛 1304 01:02:31,920 --> 01:02:32,830 開始 1305 01:04:02,052 --> 01:04:03,713 演出圓滿結束 1306 01:04:04,221 --> 01:04:05,301 沒看夠也沒有辦法 1307 01:04:05,806 --> 01:04:07,797 全城的煙花都讓我包圓了 1308 01:04:10,310 --> 01:04:12,517 你怎麼知道今天是我生日 1309 01:04:16,859 --> 01:04:17,518 我 1310 01:04:19,278 --> 01:04:20,142 我 1311 01:04:20,362 --> 01:04:25,072 祝你生日快樂 1312 01:04:25,075 --> 01:04:29,364 我祝你生日快樂 1313 01:04:30,247 --> 01:04:31,236 我祝 1314 01:04:31,331 --> 01:04:32,582 王多魚 1315 01:04:32,750 --> 01:04:33,739 你是不是想泡我 1316 01:04:35,377 --> 01:04:36,662 這問題問得好 1317 01:04:38,297 --> 01:04:40,003 這問題問得我 1318 01:04:40,674 --> 01:04:41,709 措手不及 1319 01:04:43,886 --> 01:04:45,217 你要說不想吧 1320 01:04:46,430 --> 01:04:47,761 氣氛烘到這了 1321 01:04:48,932 --> 01:04:50,308 可你要說想吧 1322 01:04:52,603 --> 01:04:53,592 那確實是剛想的 1323 01:04:53,687 --> 01:04:54,847 我們是不可能的 1324 01:04:55,439 --> 01:04:56,929 請不要喜歡我 1325 01:04:57,524 --> 01:04:59,355 我跟你是不同世界的人 1326 01:05:00,694 --> 01:05:02,605 但真的很謝謝你今天的煙花 1327 01:05:03,280 --> 01:05:05,145 真的很漂亮很感動 1328 01:05:06,992 --> 01:05:07,526 以後 1329 01:05:08,285 --> 01:05:09,320 我會一直把你當 1330 01:05:09,328 --> 01:05:10,113 大叔叔 1331 01:05:10,954 --> 01:05:11,943 大哥哥的 1332 01:05:13,123 --> 01:05:13,873 所以 1333 01:05:14,375 --> 01:05:16,991 別再花錢花心思在我身上了 1334 01:05:17,378 --> 01:05:17,912 我就 1335 01:05:17,920 --> 01:05:18,534 你呀 1336 01:05:18,671 --> 01:05:19,751 錢那麼多 1337 01:05:19,755 --> 01:05:22,212 省著點要用在對的地方 1338 01:05:24,802 --> 01:05:25,666 謝謝你 1339 01:05:31,183 --> 01:05:33,595 別再花錢打水漂了 1340 01:05:41,068 --> 01:05:42,683 打水漂 1341 01:05:44,863 --> 01:05:48,572 那我何不激起那浪花一朵朵 1342 01:06:01,380 --> 01:06:01,960 你好 1343 01:06:01,964 --> 01:06:03,204 不好意思麻煩讓一下 1344 01:06:03,215 --> 01:06:04,170 對不起 對不起 1345 01:06:04,842 --> 01:06:05,672 恭喜 1346 01:06:05,759 --> 01:06:07,499 來繼續 親一個妹子 1347 01:06:08,095 --> 01:06:08,880 好看 1348 01:06:08,887 --> 01:06:09,967 換一個造型 來 1349 01:06:11,724 --> 01:06:12,509 是不是 1350 01:06:12,516 --> 01:06:13,551 好像啊 1351 01:06:13,559 --> 01:06:14,139 我也覺得像 1352 01:06:17,688 --> 01:06:19,929 請問 可以和您合張影嗎 1353 01:06:22,276 --> 01:06:23,061 我啊 1354 01:06:23,319 --> 01:06:24,104 一張就好 1355 01:06:33,537 --> 01:06:34,401 我的天啊 1356 01:06:39,501 --> 01:06:40,490 給我簽個名吧 1357 01:06:40,502 --> 01:06:41,161 不要 1358 01:06:41,170 --> 01:06:42,080 給我簽個名吧 1359 01:06:42,421 --> 01:06:43,536 給我簽個名吧 1360 01:06:43,756 --> 01:06:44,871 給我簽個名吧 1361 01:06:46,675 --> 01:06:47,790 不是我 1362 01:07:00,981 --> 01:07:01,606 來啊 1363 01:07:04,777 --> 01:07:05,516 喂 1364 01:07:06,570 --> 01:07:07,559 王多魚 1365 01:07:08,447 --> 01:07:09,778 是不是你幹的好事 1366 01:07:11,241 --> 01:07:13,072 我接你電話還真有點小緊張 1367 01:07:13,911 --> 01:07:14,616 沒事 1368 01:07:14,662 --> 01:07:16,368 你就當啥事也沒發生過 1369 01:07:16,455 --> 01:07:18,616 什麼也沒有發生 1370 01:07:18,999 --> 01:07:20,375 你到底想怎樣 1371 01:07:21,043 --> 01:07:22,783 我啥意思你還能不明白嗎 1372 01:07:23,379 --> 01:07:24,164 我就想 1373 01:07:24,713 --> 01:07:26,044 請你看場演唱會 1374 01:07:29,468 --> 01:07:31,208 你做夢吧 1375 01:07:40,854 --> 01:07:41,889 你好 1376 01:07:41,897 --> 01:07:43,353 嘩嘩專車為您服務 1377 01:07:48,779 --> 01:07:50,189 下面是王先生 1378 01:07:50,197 --> 01:07:52,279 為夏竹小姐點播的一首歌 1379 01:07:52,449 --> 01:07:53,950 他祝福夏竹小姐 1380 01:07:53,951 --> 01:07:55,441 昨天生日快樂 1381 01:07:56,704 --> 01:07:57,409 又她 1382 01:07:58,163 --> 01:08:00,779 你說這女的得長成啥樣給大款迷的 1383 01:08:01,125 --> 01:08:02,410 電台都給包了 1384 01:08:03,544 --> 01:08:05,080 這是蘇擔己 1385 01:08:05,337 --> 01:08:06,713 把他給控住了 1386 01:08:08,882 --> 01:08:10,497 你幹啥 你幹啥 你幹啥 1387 01:08:10,509 --> 01:08:11,919 我就是那個蘇擔己 1388 01:08:11,927 --> 01:08:12,962 我不想聽行了吧 1389 01:08:14,972 --> 01:08:16,428 你是蘇擔己 1390 01:08:17,308 --> 01:08:18,764 我瞅你像蘇乞兒 1391 01:08:32,406 --> 01:08:33,236 碰瓷的 1392 01:08:33,698 --> 01:08:34,483 小蘇 1393 01:08:34,867 --> 01:08:36,198 你給大哥做證可得 1394 01:08:37,036 --> 01:08:37,991 什麼玩意兒這是 1395 01:08:56,346 --> 01:08:57,882 來 繼續 1396 01:09:04,438 --> 01:09:06,520 我突然想多瞭解你一點 1397 01:09:06,524 --> 01:09:08,139 不是要請我看演唱會嗎 1398 01:10:17,344 --> 01:10:19,505 二樓的朋友們你們好嗎 1399 01:10:20,222 --> 01:10:21,257 好著吶 1400 01:11:53,732 --> 01:11:54,938 王多魚 1401 01:11:55,276 --> 01:11:57,187 把鞋還我 1402 01:12:21,510 --> 01:12:22,716 夏竹好好看 1403 01:12:29,477 --> 01:12:31,968 好好看看我還剩多少錢了 1404 01:12:39,653 --> 01:12:41,735 王多魚買下了所有的廣告牌 1405 01:12:41,739 --> 01:12:43,354 向夏竹小姐示愛 1406 01:12:43,365 --> 01:12:45,151 在這我想提出兩個問題 1407 01:12:45,159 --> 01:12:48,151 一 如此浪費公共資源 1408 01:12:48,162 --> 01:12:49,277 這合適嗎 1409 01:12:49,288 --> 01:12:50,073 第二 1410 01:12:50,081 --> 01:12:53,323 以如此奢華和廣而告之的方式來求愛 1411 01:12:53,459 --> 01:12:56,542 能夠得到真正的愛情嗎 1412 01:12:56,879 --> 01:12:58,870 感謝您收看我們今天的節目 1413 01:12:58,881 --> 01:12:59,836 本節目由 1414 01:12:59,840 --> 01:13:02,217 王多魚愛夏竹獨家贊助播出 1415 01:13:04,345 --> 01:13:05,551 為了得到三百億 1416 01:13:05,554 --> 01:13:07,840 王多魚必須在一個月內花光十億 1417 01:13:08,099 --> 01:13:09,680 所以他才飢不擇食 1418 01:13:09,683 --> 01:13:11,014 你和你的小女朋友 1419 01:13:11,185 --> 01:13:12,595 都是犧牲品 1420 01:13:13,187 --> 01:13:14,427 你也別難過了 1421 01:13:14,730 --> 01:13:15,845 一般女孩子 1422 01:13:15,856 --> 01:13:17,687 很難抵擋住這種誘惑 1423 01:13:18,150 --> 01:13:19,356 你有更好的選擇 1424 01:13:30,788 --> 01:13:32,153 姑娘先別折騰了 1425 01:13:32,873 --> 01:13:34,784 二位找我什麼目的直說吧 1426 01:13:44,176 --> 01:13:44,926 對不起 1427 01:13:45,428 --> 01:13:46,918 我從小接受的教育 1428 01:13:46,929 --> 01:13:48,260 不支持我做這種事情 1429 01:13:48,723 --> 01:13:50,259 你們看錯人了 1430 01:14:02,737 --> 01:14:04,602 看人真準 1431 01:14:15,541 --> 01:14:17,452 你怎麼老戴這個舊手套啊 1432 01:14:17,960 --> 01:14:19,871 這是家父留給我的 1433 01:14:20,546 --> 01:14:21,706 他最大的願望 1434 01:14:21,964 --> 01:14:23,750 就是我能繼承他的衣缽 1435 01:14:25,885 --> 01:14:27,625 你父親也是守門員 1436 01:14:28,971 --> 01:14:30,006 他是賣手套的 1437 01:14:34,268 --> 01:14:34,927 聽說 1438 01:14:34,935 --> 01:14:36,846 恆太隊是最好的球隊 1439 01:14:36,937 --> 01:14:38,143 你們有信心嗎 1440 01:14:39,190 --> 01:14:41,101 別看咱們球隊是丙級球隊 1441 01:14:41,400 --> 01:14:42,640 但你根本想像不到 1442 01:14:42,651 --> 01:14:44,482 平時我們訓練有多刻苦 1443 01:14:44,612 --> 01:14:45,852 是誰 1444 01:14:46,614 --> 01:14:50,482 送你來到我身邊 1445 01:14:54,830 --> 01:14:55,660 幹什麼呢 1446 01:14:56,165 --> 01:14:57,154 幹什麼呢都 1447 01:14:57,541 --> 01:14:58,917 馬上跟恆太比賽了幹什麼呢 1448 01:14:59,460 --> 01:15:00,210 王總息怒 1449 01:15:00,711 --> 01:15:01,746 我們正在訓練 1450 01:15:02,046 --> 01:15:02,796 面對恆太 1451 01:15:02,797 --> 01:15:04,628 我實在是不想墨守成規 1452 01:15:04,632 --> 01:15:05,496 你蒙誰呢 1453 01:15:05,508 --> 01:15:06,714 訓練時候喝酒 1454 01:15:07,176 --> 01:15:08,336 誰讓喝的酒 1455 01:15:08,678 --> 01:15:09,633 是我讓的 1456 01:15:11,597 --> 01:15:13,007 高興就得喝酒 1457 01:15:13,391 --> 01:15:15,882 我覺得我也有資格讓大家喝酒 1458 01:15:16,352 --> 01:15:17,717 你多雞毛啊 1459 01:15:18,521 --> 01:15:19,727 別這麼暴躁 1460 01:15:20,690 --> 01:15:22,726 我們這個階層的人要有修養 1461 01:15:22,900 --> 01:15:24,686 我等你半天了有大事和你說 1462 01:15:24,694 --> 01:15:25,809 你哪個階層的 1463 01:15:26,070 --> 01:15:27,901 有屁快放 放完趕緊練球 1464 01:15:28,239 --> 01:15:29,354 練球 1465 01:15:29,615 --> 01:15:30,821 還練個球啊 1466 01:15:30,825 --> 01:15:31,063 還練個球啊 1467 01:15:32,368 --> 01:15:34,029 一會得把我供起來 1468 01:15:34,245 --> 01:15:35,405 大聰明告訴他 1469 01:15:36,289 --> 01:15:38,200 我倆之前囤了一片爛尾樓 1470 01:15:38,207 --> 01:15:39,913 我承認我有賭的成分 1471 01:15:39,917 --> 01:15:41,157 但是我賭對了 1472 01:15:41,168 --> 01:15:43,204 政府突然規劃一個重點學校 1473 01:15:43,629 --> 01:15:44,493 爛尾樓 1474 01:15:44,755 --> 01:15:45,961 變成學區房了 1475 01:15:45,965 --> 01:15:47,171 我轉手一賣 1476 01:15:47,174 --> 01:15:48,334 賺了十個億 1477 01:15:49,427 --> 01:15:50,416 十個億 1478 01:15:50,678 --> 01:15:52,214 十個億呀十個億 1479 01:15:52,471 --> 01:15:54,211 十個億呀十個億 1480 01:15:54,307 --> 01:15:55,513 一生一世花不完 1481 01:15:55,808 --> 01:16:01,019 一生一世花不完 1482 01:16:08,779 --> 01:16:09,484 你還好吧 1483 01:16:11,490 --> 01:16:12,240 他變了 1484 01:16:13,409 --> 01:16:14,615 他竟然開始嫉妒 1485 01:16:14,619 --> 01:16:15,984 我的才華 1486 01:16:21,042 --> 01:16:21,280 一生一世花不完 1487 01:16:21,292 --> 01:16:22,702 王多魚 1488 01:16:22,710 --> 01:16:24,917 我再給你燒點錢 1489 01:16:25,463 --> 01:16:27,124 你爺爺其實有一個弟弟 1490 01:16:27,131 --> 01:16:27,335 你爺爺其實有一個弟弟 1491 01:16:27,923 --> 01:16:29,629 他是保險大亨 1492 01:16:29,634 --> 01:16:31,340 保險公司可老有錢了 1493 01:16:31,344 --> 01:16:33,630 我在台北任職過五家保險公司 1494 01:16:33,638 --> 01:16:35,720 這些公司全部都倒閉 破產 1495 01:16:35,723 --> 01:16:37,054 無一例外 1496 01:16:47,860 --> 01:16:49,521 我不想聽你解釋 1497 01:16:50,780 --> 01:16:51,940 打我頭 1498 01:16:51,989 --> 01:16:54,025 你把我腦子打壞了吃虧的是你 1499 01:17:02,625 --> 01:17:03,614 多魚你幹嘛去啊 1500 01:17:03,918 --> 01:17:05,124 多魚你沒事吧 1501 01:17:05,127 --> 01:17:05,752 多魚 1502 01:17:05,962 --> 01:17:07,452 多魚 1503 01:17:07,588 --> 01:17:09,124 多魚 1504 01:17:29,694 --> 01:17:30,649 人找到沒 1505 01:17:32,488 --> 01:17:33,819 人一宿沒回來 1506 01:17:33,823 --> 01:17:35,063 電話還打不通 1507 01:17:35,825 --> 01:17:36,985 我報警了 1508 01:17:37,201 --> 01:17:39,613 我說掙了十個億人丟了 1509 01:17:39,954 --> 01:17:41,740 警察說那應該是蹦迪去了 1510 01:17:42,081 --> 01:17:43,662 讓我們去夜店找找 1511 01:17:48,963 --> 01:17:49,952 人找到了 1512 01:17:57,889 --> 01:17:59,800 你好 1513 01:18:01,893 --> 01:18:04,100 大家好 我是王多魚 1514 01:18:04,478 --> 01:18:05,513 一位 1515 01:18:05,521 --> 01:18:07,557 大器晚成的富二代 1516 01:18:07,857 --> 01:18:09,267 最近我很痛苦 1517 01:18:09,817 --> 01:18:12,809 即便我每天都在拚命地花錢 1518 01:18:12,820 --> 01:18:14,731 沒日沒夜的揮霍 1519 01:18:15,323 --> 01:18:18,235 絞盡腦汁地去琢磨怎麼去敗家 1520 01:18:18,242 --> 01:18:19,652 但是我的錢呢 1521 01:18:19,660 --> 01:18:20,945 它們就像 1522 01:18:20,953 --> 01:18:22,534 有繁殖能力一樣 1523 01:18:23,873 --> 01:18:27,411 越花越多 1524 01:18:28,002 --> 01:18:30,459 它們把我整個人都給抽空了 1525 01:18:31,964 --> 01:18:33,500 只給我留下了一副 1526 01:18:34,508 --> 01:18:36,214 英俊的皮囊 1527 01:18:37,637 --> 01:18:38,592 太氣人了 1528 01:18:38,596 --> 01:18:39,711 今天 1529 01:18:39,722 --> 01:18:41,462 我就讓你們見識見識 1530 01:18:41,474 --> 01:18:43,760 二十億現金是多大一座山 1531 01:18:44,560 --> 01:18:46,425 一個不勞而獲的人 1532 01:18:47,563 --> 01:18:49,178 卻能合理地擁有著 1533 01:18:49,190 --> 01:18:51,431 你們一輩子都奮鬥不來的財富 1534 01:18:51,692 --> 01:18:53,307 你們瞅我來氣不 1535 01:18:57,323 --> 01:18:58,233 你說 1536 01:18:58,824 --> 01:18:59,813 瞅我來氣不 1537 01:19:00,660 --> 01:19:01,399 不來氣 1538 01:19:01,661 --> 01:19:02,195 不可能 1539 01:19:02,203 --> 01:19:03,989 別憋著說心裡話 來氣不 1540 01:19:03,996 --> 01:19:04,860 來氣 1541 01:19:05,164 --> 01:19:06,370 大點聲 來不來氣不 1542 01:19:06,374 --> 01:19:07,159 來氣 1543 01:19:07,542 --> 01:19:08,327 好極了 1544 01:19:08,501 --> 01:19:09,331 我討不討厭 1545 01:19:09,377 --> 01:19:10,241 討厭 1546 01:19:10,336 --> 01:19:11,416 我煩不煩人 1547 01:19:11,504 --> 01:19:12,334 煩人 1548 01:19:12,505 --> 01:19:13,540 我欠不欠揍 1549 01:19:13,548 --> 01:19:14,583 欠揍 1550 01:19:14,715 --> 01:19:15,704 注意保護我 1551 01:19:15,967 --> 01:19:17,423 我都想給你一棒子 1552 01:19:20,429 --> 01:19:23,216 你們想不想讓我王多魚傾家蕩產 1553 01:19:23,224 --> 01:19:23,929 想 1554 01:19:25,059 --> 01:19:25,593 好 1555 01:19:25,977 --> 01:19:26,932 現在 1556 01:19:28,479 --> 01:19:30,390 你們的機會來了 1557 01:19:39,198 --> 01:19:42,156 我向大家隆重介紹 1558 01:19:42,160 --> 01:19:44,196 我們最新推出的保險項目 1559 01:19:44,662 --> 01:19:45,742 脂肪險 1560 01:19:46,372 --> 01:19:49,455 花一塊錢為脂肪上保險 1561 01:19:50,209 --> 01:19:54,077 我們以每克脂肪一塊錢進行賠付 1562 01:19:55,089 --> 01:19:56,499 幫你們算個賬 1563 01:19:59,051 --> 01:20:01,133 只要你減掉一公斤脂肪 1564 01:20:01,137 --> 01:20:02,877 你就能得到一千塊錢 1565 01:20:03,890 --> 01:20:04,675 所以 1566 01:20:05,683 --> 01:20:07,298 請保持憤怒 1567 01:20:07,768 --> 01:20:09,269 燃燒多餘脂肪 1568 01:20:09,353 --> 01:20:12,060 讓王多魚傾家蕩產 1569 01:20:12,982 --> 01:20:13,892 讓王多魚 1570 01:20:13,941 --> 01:20:15,442 傾家蕩產 1571 01:20:15,568 --> 01:20:16,523 讓王多魚 1572 01:20:16,569 --> 01:20:17,809 傾家蕩產 1573 01:20:17,862 --> 01:20:18,817 讓王多魚 1574 01:20:19,071 --> 01:20:20,572 傾家蕩產 1575 01:20:20,573 --> 01:20:22,109 西虹市公證處公證 1576 01:20:22,116 --> 01:20:23,947 脂肪險真實有效 1577 01:20:23,951 --> 01:20:25,612 保險期限十五天 1578 01:20:25,620 --> 01:20:26,985 保金二十億 1579 01:20:26,996 --> 01:20:27,951 賠完即止 1580 01:20:27,955 --> 01:20:29,411 公證人賈茹 1581 01:20:29,415 --> 01:20:30,165 公證人何碧 1582 01:20:30,666 --> 01:20:32,247 好 1583 01:20:34,754 --> 01:20:37,370 瘋了 1584 01:20:39,717 --> 01:20:41,173 這絕對是慈善 1585 01:20:42,428 --> 01:20:43,884 他犯規 他犯規 你不公平 1586 01:20:43,888 --> 01:20:45,253 你包庇他 1587 01:20:48,726 --> 01:20:50,762 這保險本質上屬於商業行為 1588 01:20:50,770 --> 01:20:51,805 不能算違規 1589 01:20:52,897 --> 01:20:54,353 我是個商人 1590 01:20:54,357 --> 01:20:55,847 這種商業合作 1591 01:20:56,818 --> 01:20:58,183 我並沒有理由拒絕 1592 01:22:30,703 --> 01:22:32,989 歡迎您準時走進交廣直播間 1593 01:22:33,373 --> 01:22:36,080 早高峰是這座城市最忙碌的時候 1594 01:22:36,334 --> 01:22:38,074 讓我們來一同關注一下 1595 01:22:38,086 --> 01:22:39,451 今天的路況信息 1596 01:24:03,671 --> 01:24:04,626 獲得本市 1597 01:24:04,630 --> 01:24:05,665 一大傑出青年的是 1598 01:24:05,673 --> 01:24:06,298 一大傑出青年的是 1599 01:24:06,799 --> 01:24:08,084 慈善先鋒 1600 01:24:08,092 --> 01:24:09,707 王多魚先生 1601 01:24:18,102 --> 01:24:20,138 這個獎我受之有愧 1602 01:24:20,438 --> 01:24:21,678 我再次重申 1603 01:24:21,689 --> 01:24:23,099 我做的不是慈善 1604 01:24:23,149 --> 01:24:24,104 是生意 1605 01:24:24,108 --> 01:24:25,143 只是買賣賠了而已 1606 01:24:25,526 --> 01:24:26,481 太謙虛了 1607 01:24:27,820 --> 01:24:30,482 馬上我們就要跟恆太隊打比賽 1608 01:24:30,657 --> 01:24:32,864 到時候請大家支持我 1609 01:24:37,997 --> 01:24:39,988 恆太隊的大巴車已經抵達球場 1610 01:24:39,999 --> 01:24:42,490 一支丙級球隊挑戰國內冠軍球隊 1611 01:24:42,502 --> 01:24:44,743 這絕對是一場自殺式的邀請賽 1612 01:24:46,965 --> 01:24:47,670 高然你好 1613 01:24:47,674 --> 01:24:48,959 請問對戰這樣一支球隊 1614 01:24:48,967 --> 01:24:51,299 賽前你們計劃進幾個球 1615 01:24:51,886 --> 01:24:54,218 兩位數 1616 01:25:01,729 --> 01:25:03,845 恆太隊雖然作客西虹市 1617 01:25:03,856 --> 01:25:05,767 但是他們彷彿回到了自己的主場 1618 01:25:05,775 --> 01:25:08,232 球場上呈現出了一片紅色的海洋 1619 01:25:16,286 --> 01:25:18,402 我們可以看到在足球場上的正中間 1620 01:25:18,413 --> 01:25:20,199 就是我們的恆太隊 1621 01:25:20,290 --> 01:25:22,576 不知道大翔隊的隊員為什麼還不入場 1622 01:25:22,583 --> 01:25:24,164 難道說是他們的大巴車 1623 01:25:24,168 --> 01:25:26,124 又再一次的壞在了路止 1624 01:25:26,963 --> 01:25:28,328 這球場好奇怪 1625 01:25:28,339 --> 01:25:30,170 怎麼中間還有個大H 1626 01:25:31,217 --> 01:25:32,627 heng 恆 恆太 1627 01:25:33,386 --> 01:25:35,377 整個城市都在拍我們馬屁 1628 01:26:01,497 --> 01:26:04,830 暴發戶的亮相就是不一樣 1629 01:26:04,834 --> 01:26:08,952 但是這種入場方式很可能會讓他們的對手非常不爽 1630 01:26:09,172 --> 01:26:10,708 顯擺什麼呀 1631 01:26:38,284 --> 01:26:41,026 大翔 1632 01:27:04,185 --> 01:27:05,049 高然 1633 01:27:07,438 --> 01:27:08,974 終於見到真人了 1634 01:27:11,818 --> 01:27:13,274 西虹人瘦 1635 01:27:13,736 --> 01:27:15,272 我看你是衣服瘦吧 1636 01:27:17,198 --> 01:27:18,699 我上周看你比賽了 1637 01:27:18,700 --> 01:27:20,907 你那個進球絕對是賽季最佳 1638 01:27:20,910 --> 01:27:21,774 我也這麼認為 1639 01:27:22,787 --> 01:27:24,493 我還看你老婆演的電視劇 1640 01:27:24,497 --> 01:27:25,782 演的挺好 1641 01:27:26,291 --> 01:27:26,950 我覺得 1642 01:27:27,876 --> 01:27:29,332 她那狐貍精絕對本色出演 1643 01:27:29,335 --> 01:27:30,120 謝謝 1644 01:27:32,005 --> 01:27:32,460 幹什麼 1645 01:27:34,007 --> 01:27:34,712 你再說一遍 1646 01:27:40,346 --> 01:27:41,051 怎麼了 1647 01:27:41,598 --> 01:27:42,883 掏紅牌沒 1648 01:27:46,311 --> 01:27:49,018 高然居然還沒有碰到球就被紅牌罰下了 1649 01:27:49,022 --> 01:27:50,353 這真是讓人意想不到 1650 01:27:50,523 --> 01:27:51,763 十一打十 1651 01:27:51,816 --> 01:27:54,193 這是大翔隊最有利的開局 1652 01:27:54,194 --> 01:27:57,857 裁判的這次判罰也許會影響整場比賽的走向 1653 01:28:09,375 --> 01:28:10,239 好球 1654 01:28:37,195 --> 01:28:38,685 都想什麼呢 1655 01:28:38,780 --> 01:28:40,361 幹嘛都把球傳給我啊 1656 01:28:40,698 --> 01:28:41,983 我是守門員 1657 01:28:41,991 --> 01:28:44,403 我守他們的 我還得守你們的 1658 01:28:44,828 --> 01:28:46,318 一踢二十一啊 1659 01:28:49,415 --> 01:28:51,667 不是你淘錢辦的比賽嗎 1660 01:28:51,876 --> 01:28:53,457 大家也是好心 1661 01:28:54,212 --> 01:28:55,793 如果真讓人踢進兩位數 1662 01:28:55,797 --> 01:28:57,788 咱們可就被釘在恥辱柱上了 1663 01:29:01,302 --> 01:29:02,087 教練 1664 01:29:02,178 --> 01:29:04,043 就真的沒有什麼別的辦法了嗎 1665 01:29:05,974 --> 01:29:07,635 比賽進入下半時 1666 01:29:08,143 --> 01:29:09,132 大翔隊採用了 1667 01:29:09,144 --> 01:29:11,601 以王多魚為核心的 1668 01:29:11,604 --> 01:29:12,639 菊花陣 1669 01:29:12,647 --> 01:29:14,683 我作為足球解說員這麼多年 1670 01:29:14,941 --> 01:29:17,899 也是第一次見到守門員居然可以跑出去這麼遠 1671 01:29:18,945 --> 01:29:20,151 這不耍怪呢嗎 1672 01:29:23,992 --> 01:29:25,823 想踢我兩位數 1673 01:29:27,412 --> 01:29:28,868 他們欺人太甚 1674 01:29:29,247 --> 01:29:30,987 這個場面它就生動地說明了 1675 01:29:30,999 --> 01:29:32,455 只要你一旦有了錢 1676 01:29:32,459 --> 01:29:34,666 你的身邊就會有一群人圍著你轉 1677 01:29:35,545 --> 01:29:36,955 下半場的戰術 1678 01:29:37,964 --> 01:29:38,874 我們 1679 01:29:39,382 --> 01:29:40,417 以攻為守 1680 01:29:53,980 --> 01:29:57,438 但是如果這個關係只靠金錢來維繫的話 1681 01:30:00,028 --> 01:30:02,110 快跑 1682 01:30:07,327 --> 01:30:08,191 果然 1683 01:30:08,661 --> 01:30:09,821 並不牢靠 1684 01:30:13,583 --> 01:30:14,368 兩位數 1685 01:30:14,834 --> 01:30:16,540 兩位數 1686 01:30:16,878 --> 01:30:18,743 要踢他們兩位數 1687 01:30:34,479 --> 01:30:36,265 漂亮 就這麼踢 1688 01:30:36,439 --> 01:30:37,064 該 1689 01:30:37,398 --> 01:30:39,354 活該大翔 1690 01:30:40,443 --> 01:30:41,068 活該 1691 01:30:42,362 --> 01:30:43,192 真解氣 1692 01:30:46,699 --> 01:30:47,324 對不起 1693 01:30:47,325 --> 01:30:48,075 柳建南 1694 01:30:51,246 --> 01:30:54,488 你的植物租賃有一筆賬對不上 1695 01:30:59,003 --> 01:31:02,086 你這裡還有兩千元的押金還沒上報 1696 01:31:02,090 --> 01:31:02,499 我們需要 1697 01:31:02,507 --> 01:31:03,622 你有病吧 1698 01:31:04,175 --> 01:31:07,292 從十個億里扣兩千塊錢他會記得嗎 1699 01:31:07,345 --> 01:31:09,552 我做財務的不就是要把賬算清楚嗎 1700 01:31:09,889 --> 01:31:11,390 別犯傻了行嗎 1701 01:31:11,391 --> 01:31:12,881 你真以為他會喜歡你啊 1702 01:31:14,269 --> 01:31:16,726 誰喜歡我現在都跟你沒有關係 1703 01:31:21,234 --> 01:31:22,098 快 1704 01:31:25,864 --> 01:31:28,150 王多魚是在完成他二爺給他的考驗 1705 01:31:28,658 --> 01:31:32,401 他必須在一個月內花光十個億才能得到全部遺產 1706 01:31:32,412 --> 01:31:34,903 他鋪天蓋地的追求你不是因為喜歡你 1707 01:31:34,914 --> 01:31:36,620 而是在利用你燒錢 1708 01:31:36,624 --> 01:31:38,080 醒醒吧 傻妞 1709 01:31:52,182 --> 01:31:54,343 全城的煙花都讓我包圓了 1710 01:31:54,893 --> 01:31:55,757 我就想 1711 01:31:55,935 --> 01:31:57,721 請你看場演唱會 1712 01:31:57,979 --> 01:31:58,843 夏竹好好看 1713 01:31:59,773 --> 01:32:01,809 好好看看我還剩多少錢了 1714 01:32:01,858 --> 01:32:03,064 就她了 1715 01:32:03,068 --> 01:32:04,023 不能換了 1716 01:32:04,277 --> 01:32:06,142 在別人眼裡你是個黑寡婦 1717 01:32:06,446 --> 01:32:07,902 在我這你就是吉祥物 1718 01:32:18,166 --> 01:32:20,908 我不會放過任何一個傷害你的人 1719 01:32:20,919 --> 01:32:25,037 有個信託機構讓我做了一個兩千塊錢的回扎 1720 01:32:25,131 --> 01:32:28,840 我會在考驗截止前的最後一刻把錢還給他 1721 01:32:28,843 --> 01:32:30,344 讓他變回窮光蛋 1722 01:32:31,096 --> 01:32:32,427 你就當作什麼都不知道 1723 01:32:32,847 --> 01:32:34,633 我給你三十萬 1724 01:32:40,563 --> 01:32:42,064 我會把一切都告訴金先生 1725 01:32:44,567 --> 01:32:44,976 借過 1726 01:32:44,984 --> 01:32:45,439 夏竹 1727 01:32:50,657 --> 01:32:51,487 夏竹 1728 01:33:15,056 --> 01:33:16,557 別放水 1729 01:33:16,558 --> 01:33:17,468 兩位數 1730 01:33:17,475 --> 01:33:19,306 必須兩位數 1731 01:33:19,310 --> 01:33:22,177 加油 1732 01:33:22,188 --> 01:33:26,056 兩位數 1733 01:33:26,359 --> 01:33:27,348 站住 1734 01:33:27,360 --> 01:33:28,190 別追了 1735 01:33:28,194 --> 01:33:30,276 別把老實人逼急了 1736 01:34:39,557 --> 01:34:40,683 雖然勝局早已鎖定 1737 01:34:40,684 --> 01:34:42,390 但是恆太隊顯然沒有要收手的意思 1738 01:34:42,394 --> 01:34:45,477 他們想要完成自己雙位數比分的歷史壯舉 1739 01:34:45,480 --> 01:34:46,720 可是反觀大翔隊 1740 01:34:46,731 --> 01:34:47,982 他們自從九比零之後 1741 01:34:48,024 --> 01:34:50,686 全隊卻展現出了超人般的意志 1742 01:34:50,694 --> 01:34:52,525 這兩位數的比分就彷彿他們的底褲 1743 01:34:52,529 --> 01:34:54,440 他們死死拽住自己的底褲 1744 01:34:54,447 --> 01:34:56,153 誓要守衛自己的尊嚴 1745 01:34:56,658 --> 01:34:57,943 太慘烈了 1746 01:34:57,951 --> 01:34:59,316 場上的大翔隊的每一位球員 1747 01:34:59,327 --> 01:35:00,658 他們在用自己的每一寸皮膚 1748 01:35:00,662 --> 01:35:02,903 每一根毛段守衛著自己的禁區 1749 01:35:02,998 --> 01:35:04,613 這已經不是一場球賽了 1750 01:35:04,708 --> 01:35:05,743 我要收回剛剛的話 1751 01:35:05,750 --> 01:35:06,614 他們不是奴隸 1752 01:35:06,626 --> 01:35:07,786 他們是戰士 1753 01:35:08,211 --> 01:35:10,668 大翔隊再一次受傷了一名隊員 1754 01:35:11,381 --> 01:35:13,042 他們接下來面臨的局面是 1755 01:35:13,466 --> 01:35:14,672 無人可換 1756 01:35:14,676 --> 01:35:15,461 教練 1757 01:35:15,969 --> 01:35:16,924 馬上十比零了 1758 01:35:17,304 --> 01:35:18,714 趕緊撤吧 1759 01:35:18,722 --> 01:35:20,633 到處都是記者 太丟人了 1760 01:35:23,143 --> 01:35:25,509 比賽已經臨近尾聲在這最後的時間裡 1761 01:35:25,687 --> 01:35:28,053 大翔隊能否守住這個比分 1762 01:35:28,273 --> 01:35:30,889 能否守住最後的尊嚴 1763 01:35:35,322 --> 01:35:36,482 大翔 1764 01:35:36,990 --> 01:35:38,355 守住 1765 01:35:38,617 --> 01:35:39,982 大翔 1766 01:35:39,993 --> 01:35:41,108 守住 1767 01:35:41,119 --> 01:35:42,234 大翔 1768 01:35:42,245 --> 01:35:43,360 守住 1769 01:35:43,496 --> 01:35:44,485 大翔 1770 01:35:44,539 --> 01:35:51,877 大翔 守住 1771 01:35:52,172 --> 01:35:57,257 大翔隊 守住 1772 01:35:59,429 --> 01:36:01,715 我還要和我的隊友 1773 01:36:02,182 --> 01:36:03,547 站在一起 1774 01:36:04,059 --> 01:36:09,349 大翔 守住 1775 01:36:09,356 --> 01:36:10,186 什麼 1776 01:36:10,190 --> 01:36:11,896 主教練正在熱身 1777 01:36:15,070 --> 01:36:25,446 大翔 守住 1778 01:36:25,455 --> 01:36:27,241 教練 加油 1779 01:36:40,136 --> 01:36:41,592 我這 1780 01:36:46,643 --> 01:36:55,563 大翔 守住 1781 01:36:55,569 --> 01:36:56,854 莊強別撐了 1782 01:36:56,903 --> 01:36:58,188 你臉已經腫成豬臉了 1783 01:37:00,949 --> 01:37:07,946 大翔 守住 1784 01:37:07,956 --> 01:37:08,786 多魚 1785 01:37:09,708 --> 01:37:12,666 五比零那場比賽我收了人家五百塊錢 1786 01:37:13,295 --> 01:37:14,785 我知道你最恨人踢假球 1787 01:37:14,796 --> 01:37:16,457 所以一直沒敢告訴你 1788 01:37:20,302 --> 01:37:21,087 看球 1789 01:37:37,903 --> 01:37:38,858 聽說 1790 01:37:38,904 --> 01:37:40,986 恆太隊是最好的球隊 1791 01:37:41,114 --> 01:37:42,615 你們有信心嗎 1792 01:37:42,908 --> 01:37:44,899 別看咱們球隊是丙級球隊 1793 01:37:45,410 --> 01:37:47,401 但咱們隊裡臥虎藏龍 1794 01:37:47,412 --> 01:37:51,075 而且你根本想像不到平時我們訓練有多刻苦 1795 01:38:00,342 --> 01:38:01,331 我不欠你了 1796 01:38:15,232 --> 01:38:17,223 主裁判吹響了全場比賽結束的哨聲 1797 01:38:17,234 --> 01:38:19,065 九比零 1798 01:38:20,070 --> 01:38:21,731 大翔隊好樣的 1799 01:38:22,280 --> 01:38:23,395 好樣的 1800 01:38:57,649 --> 01:38:58,354 祝賀 1801 01:39:00,902 --> 01:39:01,891 繼續努力 1802 01:39:05,115 --> 01:39:06,104 恭喜你們 1803 01:39:16,460 --> 01:39:17,791 恭喜恆太隊 1804 01:39:18,086 --> 01:39:20,042 能跟這樣偉大的球隊踢場比賽 1805 01:39:20,046 --> 01:39:21,707 是我們一直以來的夢想 1806 01:39:22,841 --> 01:39:24,081 我能買來一場比賽 1807 01:39:24,426 --> 01:39:26,212 但我買不來真正的勝利 1808 01:39:27,596 --> 01:39:28,711 我知道 1809 01:39:28,722 --> 01:39:31,680 在你們眼裡我王多魚就是一個暴發戶 1810 01:39:32,309 --> 01:39:36,177 老實說我從來沒有因為自己得到一筆遺產而驕傲 1811 01:39:36,396 --> 01:39:40,105 但是我為自己是一個守門員而驕傲 1812 01:39:40,108 --> 01:39:41,439 即使這個守門員 1813 01:39:42,194 --> 01:39:43,559 沒那麼出色 1814 01:39:48,241 --> 01:39:50,402 告訴大家一個好消息 1815 01:39:50,410 --> 01:39:54,198 我們恆太隊的主席恆太太看過王先生的比賽之後 1816 01:39:54,247 --> 01:39:55,327 非常觸動 1817 01:39:55,332 --> 01:39:56,947 她決定捐出一個億 1818 01:39:56,958 --> 01:39:58,869 投入到脂肪險的理賠當中 1819 01:39:59,544 --> 01:40:00,795 用不著 1820 01:40:00,921 --> 01:40:03,082 我錢花完之前誰也別進來搗亂 1821 01:40:03,215 --> 01:40:05,001 告訴恆太太謝謝她 1822 01:40:12,307 --> 01:40:13,592 喂 夏竹 1823 01:40:15,977 --> 01:40:17,888 坐哪了 沒看到你呢 1824 01:40:20,649 --> 01:40:23,436 王多魚 你錢還沒賠光呢吧 1825 01:40:23,610 --> 01:40:25,271 拿錢來贖你的妞兒 1826 01:40:46,383 --> 01:40:47,372 給我打 1827 01:40:47,634 --> 01:40:48,623 什麼事 1828 01:40:54,349 --> 01:40:56,510 你們幹什麼 你們幹什麼 1829 01:40:58,061 --> 01:40:59,016 太卑鄙了 1830 01:40:59,020 --> 01:41:00,100 為了讓我犯規 1831 01:41:00,105 --> 01:41:01,390 你們就綁架夏竹 1832 01:41:01,565 --> 01:41:02,725 夏竹被綁架了 1833 01:41:02,733 --> 01:41:04,223 還在這給我裝 1834 01:41:04,234 --> 01:41:05,098 把她交出來 1835 01:41:05,277 --> 01:41:06,892 綁架是犯法的事 1836 01:41:06,903 --> 01:41:08,689 我沒那個膽子做 1837 01:41:08,739 --> 01:41:09,569 我不會 1838 01:41:09,573 --> 01:41:10,858 還不說是吧 好的 1839 01:41:12,617 --> 01:41:13,447 來 1840 01:41:17,622 --> 01:41:19,078 我說 1841 01:41:20,375 --> 01:41:23,913 我們只有叫柳建南在你的賬單上做手腳 1842 01:41:24,129 --> 01:41:26,415 我們沒有綁架 沒有 1843 01:41:26,631 --> 01:41:27,336 柳建南 1844 01:41:27,507 --> 01:41:30,920 會不會是柳建南那個小子他狗急跳牆了 1845 01:41:37,476 --> 01:41:38,556 王多魚 1846 01:41:38,769 --> 01:41:40,475 你不是喜歡炫富嗎 1847 01:41:40,854 --> 01:41:42,390 來看看你的朋友們 1848 01:41:42,647 --> 01:41:43,636 王總好 1849 01:41:45,609 --> 01:41:47,224 今天晚上六點之前 1850 01:41:47,235 --> 01:41:48,896 拿一千萬來贖你的女人 1851 01:41:49,404 --> 01:41:50,519 如果你不來 1852 01:41:50,530 --> 01:41:52,316 或者是警察來了 1853 01:41:54,451 --> 01:41:56,737 下一個就是她 1854 01:41:59,956 --> 01:42:00,945 露富了 1855 01:42:00,999 --> 01:42:01,988 被盯上了 1856 01:42:03,085 --> 01:42:03,790 報警吧 1857 01:42:03,794 --> 01:42:05,000 報警人就沒了 1858 01:42:05,003 --> 01:42:05,992 拿錢贖人 1859 01:42:06,088 --> 01:42:06,998 就違規了 1860 01:42:07,506 --> 01:42:08,837 三百億也沒了 1861 01:42:09,049 --> 01:42:11,791 你的錢只能用於你自己 1862 01:42:12,094 --> 01:42:13,504 三百億 1863 01:42:13,804 --> 01:42:15,965 足以讓人忘記這世界上 1864 01:42:16,056 --> 01:42:17,717 所有的煩惱 1865 01:42:19,059 --> 01:42:20,469 三百億 1866 01:42:30,904 --> 01:42:32,144 齁死我了 1867 01:42:35,951 --> 01:42:36,736 金先生 1868 01:42:37,077 --> 01:42:39,068 我剛才演的是不是有點過啊 1869 01:42:39,663 --> 01:42:40,823 恰到好處 1870 01:42:42,040 --> 01:42:43,075 那就好 1871 01:42:44,626 --> 01:42:45,832 現在 1872 01:42:45,877 --> 01:42:49,244 就是他二爺留給王多魚的最終考驗 1873 01:42:50,132 --> 01:42:52,714 他只有放棄那三百億來救你 1874 01:42:52,718 --> 01:42:54,879 他才能真正繼承那三百億 1875 01:42:57,097 --> 01:42:58,803 這跟我有什麼關係 1876 01:42:58,890 --> 01:43:00,505 他沒有理由來救我 1877 01:43:01,393 --> 01:43:02,018 就算 1878 01:43:02,185 --> 01:43:04,141 就算他有那麼一點點喜歡我 1879 01:43:05,439 --> 01:43:06,804 不可能 1880 01:43:06,815 --> 01:43:08,476 他肯定更喜歡那三百億 1881 01:43:10,444 --> 01:43:12,480 金錢是冰冷的 1882 01:43:12,529 --> 01:43:14,645 愛人的手是溫暖的 1883 01:43:16,074 --> 01:43:17,530 我不是他愛人 1884 01:43:22,831 --> 01:43:23,661 王多魚 1885 01:43:24,458 --> 01:43:25,493 你要一出聲 1886 01:43:25,500 --> 01:43:26,785 他就取消資格了 1887 01:43:34,760 --> 01:43:35,590 金先生 1888 01:43:36,053 --> 01:43:36,963 出大事了 1889 01:43:37,304 --> 01:43:38,419 夏竹被綁架了 1890 01:43:39,431 --> 01:43:40,716 考驗停止吧 1891 01:43:40,724 --> 01:43:42,430 我必須得拿一千萬出來救她 1892 01:43:42,434 --> 01:43:43,890 要不然她就沒命了 1893 01:43:44,102 --> 01:43:45,182 他那老相好的 1894 01:43:45,479 --> 01:43:46,639 已經掛了 1895 01:43:47,147 --> 01:43:49,354 這個情況讓我沒想到 1896 01:43:49,816 --> 01:43:50,680 抱歉 1897 01:43:50,734 --> 01:43:52,315 無論出現任何狀況 1898 01:43:52,402 --> 01:43:53,562 考驗不得暫停 1899 01:43:53,820 --> 01:43:55,151 你還是不是個人吶 1900 01:43:55,280 --> 01:43:56,486 夏竹都快完蛋了 1901 01:43:56,657 --> 01:43:58,193 現在是特殊情況 1902 01:43:59,159 --> 01:44:00,740 那我只有表示遺憾 1903 01:44:01,787 --> 01:44:02,742 不然你報警吧 1904 01:44:02,913 --> 01:44:04,824 報警就撕票了個屁的了 1905 01:44:09,336 --> 01:44:10,792 老金 要不你這樣 1906 01:44:10,796 --> 01:44:12,036 你給她爸媽打電話 1907 01:44:12,047 --> 01:44:13,662 你問問她爸媽能不能湊齊一千萬 1908 01:44:13,674 --> 01:44:16,006 讓她 她家裡人把錢拿出來 1909 01:44:17,135 --> 01:44:19,717 我沒有聯繫她家人的方式 1910 01:44:21,682 --> 01:44:22,387 老金 1911 01:44:22,808 --> 01:44:23,718 我拿錢救人 1912 01:44:23,850 --> 01:44:25,260 你呢 睜一隻眼閉一隻眼 1913 01:44:25,394 --> 01:44:26,975 回頭我給你一個億 1914 01:44:29,106 --> 01:44:29,936 三個億 1915 01:44:30,107 --> 01:44:30,766 王多魚 1916 01:44:30,941 --> 01:44:32,147 你收回這句話 1917 01:44:32,276 --> 01:44:35,109 收買監督人我可以立刻判你違規 1918 01:44:35,112 --> 01:44:36,227 我不管 1919 01:44:37,447 --> 01:44:38,732 反正我不能淘錢 1920 01:44:39,616 --> 01:44:41,948 老子任務馬上就要完成了 1921 01:44:42,119 --> 01:44:43,484 老子三百億 1922 01:44:43,495 --> 01:44:45,281 能忘記所有煩惱 1923 01:44:45,289 --> 01:44:46,495 你不一樣老金 1924 01:44:46,498 --> 01:44:48,454 夏竹的死你要負全責 1925 01:44:48,750 --> 01:44:49,705 你得 1926 01:44:49,918 --> 01:44:51,124 懺悔一輩子 1927 01:44:51,420 --> 01:44:53,376 我跟你說老金你晚上上廁所 1928 01:44:53,797 --> 01:44:55,628 你一開門夏竹蹲那了 1929 01:44:56,174 --> 01:44:57,084 你回來 1930 01:44:57,092 --> 01:44:58,957 你叫醒你老婆想跟她說這事 1931 01:44:58,969 --> 01:45:00,505 你一看叫醒的是夏竹 1932 01:45:00,554 --> 01:45:02,761 你無論走到哪夏竹就跟你到哪 1933 01:45:03,265 --> 01:45:04,380 夏竹馬上就要死了 1934 01:45:04,433 --> 01:45:05,593 我電話沒電了 1935 01:45:11,315 --> 01:45:12,350 你這是做什麼 1936 01:45:15,152 --> 01:45:16,141 陪我喝酒 1937 01:45:16,486 --> 01:45:17,612 把我灌斷片 1938 01:45:18,322 --> 01:45:19,858 讓我忘了自己是誰 1939 01:45:20,157 --> 01:45:21,021 喝酒 1940 01:45:22,075 --> 01:45:23,360 什麼情況 1941 01:45:23,410 --> 01:45:25,025 抱 抱他 1942 01:45:47,559 --> 01:45:48,639 我不渴 1943 01:45:54,900 --> 01:45:56,731 我好像得糖尿病了 1944 01:45:57,986 --> 01:45:59,897 我相信我的判斷 1945 01:46:00,697 --> 01:46:01,982 王多魚 1946 01:46:02,115 --> 01:46:03,616 是個重情義的人 1947 01:46:15,921 --> 01:46:16,751 放心 1948 01:46:17,923 --> 01:46:19,288 我相信王多魚 1949 01:46:19,633 --> 01:46:20,873 不會對你放手不管的 1950 01:46:35,107 --> 01:46:38,315 如果一個人為了金錢而放棄了人性 1951 01:46:38,902 --> 01:46:41,814 他將會一輩子活在愧疚當中 1952 01:47:37,085 --> 01:47:38,416 我來晚了寶貝 1953 01:47:39,963 --> 01:47:41,214 對不起 1954 01:47:57,022 --> 01:47:58,637 看來我高估了他 1955 01:48:00,067 --> 01:48:01,227 結束了 1956 01:48:01,235 --> 01:48:02,441 我去把車開過來 1957 01:48:19,711 --> 01:48:21,326 我不想看見你 1958 01:48:21,463 --> 01:48:23,169 你也不能殺我滅口 1959 01:48:23,173 --> 01:48:24,162 沒道理 1960 01:48:24,716 --> 01:48:25,626 你把人放了 1961 01:48:25,634 --> 01:48:27,420 拿著這些臭錢給我滾蛋 1962 01:48:31,098 --> 01:48:32,463 別讓我再看見你 1963 01:48:32,474 --> 01:48:33,634 我看見你一次 1964 01:48:33,642 --> 01:48:35,724 我就不認識你一次 1965 01:48:37,938 --> 01:48:38,927 夏竹 1966 01:48:39,481 --> 01:48:40,812 我救你來啦 1967 01:48:42,359 --> 01:48:44,190 你這個掃把星 1968 01:48:44,945 --> 01:48:47,311 你知道我為你放棄了多少嗎 1969 01:48:47,656 --> 01:48:48,441 以後 1970 01:48:48,490 --> 01:48:50,401 你不給我生一百個孩子 1971 01:48:50,659 --> 01:48:53,025 你都對不起我啊你 1972 01:49:04,214 --> 01:49:06,330 恭喜過關 1973 01:49:16,393 --> 01:49:17,599 祝賀王總 1974 01:49:17,895 --> 01:49:20,227 有情人終成眷屬 1975 01:49:22,441 --> 01:49:23,476 夏竹 1976 01:49:24,860 --> 01:49:27,317 什麼 什麼意思啊 1977 01:49:28,947 --> 01:49:31,814 金錢和人性之間做一個抉擇 1978 01:49:32,409 --> 01:49:35,151 是你二爺留給你的終極考驗 1979 01:49:35,954 --> 01:49:37,660 你通過了 1980 01:49:39,208 --> 01:49:39,822 來 1981 01:49:40,751 --> 01:49:41,536 你看 1982 01:49:44,797 --> 01:49:46,458 畜牲 1983 01:49:46,799 --> 01:49:49,586 我就知道你完不成考驗 1984 01:49:49,843 --> 01:49:51,299 對不起 放錯了 1985 01:49:57,559 --> 01:49:59,675 你果然沒讓我失望 1986 01:49:59,895 --> 01:50:02,386 我就知道你沒問題 1987 01:50:02,940 --> 01:50:05,147 因為我們一樣的優秀 1988 01:50:06,068 --> 01:50:09,686 金錢沒有吞噬你人性的光輝 1989 01:50:10,114 --> 01:50:11,149 你配 1990 01:50:14,493 --> 01:50:17,109 你配得上我的遺產 1991 01:50:17,913 --> 01:50:18,993 孩子 1992 01:50:18,997 --> 01:50:21,158 祝你幸福 1993 01:50:22,835 --> 01:50:24,416 你說我這命 1994 01:50:24,420 --> 01:50:25,830 佔了你多大便宜 1995 01:50:26,588 --> 01:50:27,338 二爺你也是 1996 01:50:27,339 --> 01:50:29,204 這一輩子也沒個一兒半女的 1997 01:50:29,341 --> 01:50:31,081 咋就不找個老伴呢 1998 01:50:33,178 --> 01:50:34,338 嚴格地說 1999 01:50:35,806 --> 01:50:37,342 其實你應該管我叫 2000 01:50:37,349 --> 01:50:38,384 二奶 2001 01:51:27,983 --> 01:51:30,440 來 寶貝慢點 2002 01:51:30,569 --> 01:51:32,150 剛環遊世界回來 2003 01:51:32,237 --> 01:51:34,023 該享受的我倆都享受夠了 2004 01:51:34,865 --> 01:51:37,151 我就覺得這麼多錢在我手裡啊浪費了 2005 01:51:37,534 --> 01:51:39,578 我就想讓它變得更有意義 2006 01:51:39,578 --> 01:51:41,079 所以 裸捐 2007 01:51:41,163 --> 01:51:42,152 一分不留 2008 01:51:43,207 --> 01:51:43,866 王先生 2009 01:51:44,041 --> 01:51:44,826 王太太 2010 01:51:45,209 --> 01:51:47,416 我需要最後再確認一下 2011 01:51:48,087 --> 01:51:50,248 二位將以捐贈的方式 2012 01:51:50,506 --> 01:51:51,746 放棄這筆財富 2013 01:51:52,257 --> 01:51:52,962 請問 2014 01:51:53,175 --> 01:51:54,085 考慮清楚了嗎 2015 01:51:54,843 --> 01:51:56,674 那還說啥呢必須的 2016 01:51:57,262 --> 01:51:58,593 真的考慮蠻久了 2017 01:52:00,099 --> 01:52:00,588 來 2018 01:52:05,104 --> 01:52:05,763 怎麼了 2019 01:52:06,355 --> 01:52:08,186 是不是兒子又在開大腳了 2020 01:52:09,525 --> 01:52:11,311 兒子是否是有意見了 2021 01:52:12,277 --> 01:52:14,142 你說我們兩個都享受夠了 2022 01:52:14,279 --> 01:52:16,019 也沒說給孩子留一些 2023 01:52:22,538 --> 01:52:24,153 裸捐的原則還是不變的 2024 01:52:24,873 --> 01:52:26,249 我們給孩子留一點 2025 01:52:26,458 --> 01:52:27,573 放心 不用多 2026 01:52:28,168 --> 01:52:29,203 夠養活就行 2027 01:52:29,294 --> 01:52:30,283 當然可以 2028 01:52:30,337 --> 01:52:31,247 這是您的權利 2029 01:52:31,630 --> 01:52:32,415 太好了 2030 01:52:33,173 --> 01:52:34,458 那我們稍微往前捋一捋 2031 01:52:34,591 --> 01:52:35,455 五分鐘就好 2032 01:52:35,801 --> 01:52:36,836 借張紙 2033 01:52:38,595 --> 01:52:39,220 你看 2034 01:52:39,263 --> 01:52:40,673 孩子一下生就得要個月嫂 2035 01:52:40,806 --> 01:52:43,092 尿不濕 吸奶器 蘑牙棒 2036 01:52:43,100 --> 01:52:45,716 奶粉 果泥 肉泥 蔬菜泥 2037 01:52:46,145 --> 01:52:47,225 孩子長大了 2038 01:52:47,688 --> 01:52:50,020 鋼琴 游泳 輪滑 英語 樂高 2039 01:52:50,024 --> 01:52:51,184 哪一個都得學 2040 01:52:51,191 --> 01:52:52,226 咱兒子以後啊 2041 01:52:52,318 --> 01:52:53,683 萬一學習不好 2042 01:52:53,819 --> 01:52:55,434 除了體育課我能輔導輔導 2043 01:52:55,612 --> 01:52:57,113 其也全得請家教 2044 01:52:57,114 --> 01:52:58,524 那全是錢 我告訴你 2045 01:52:58,782 --> 01:53:01,364 那逢年過節不得去老師家走動走動 2046 01:53:01,619 --> 01:53:02,859 不能空手去啊 2047 01:53:03,037 --> 01:53:04,117 這錢得留 2048 01:53:04,830 --> 01:53:07,822 兒子搞對像開房也不能總讓人女方掏錢吧 2049 01:53:07,875 --> 01:53:09,411 男生不能太小氣 2050 01:53:09,543 --> 01:53:12,159 要經常送女孩子一些小禮物 2051 01:53:12,588 --> 01:53:15,045 這開房開個一年半載的也該結婚了 2052 01:53:15,633 --> 01:53:16,793 我這朋友多 2053 01:53:16,925 --> 01:53:18,210 婚宴起碼得二十桌起 2054 01:53:18,260 --> 01:53:20,125 萬一丈母娘獅子大開口 2055 01:53:20,512 --> 01:53:22,639 那彩禮可是一大筆錢 2056 01:53:22,640 --> 01:53:24,505 這婚房也不能離城區太遠 2057 01:53:24,600 --> 01:53:26,591 裝修一定要綠色環保 2058 01:53:26,602 --> 01:53:27,933 這錢 不能省 2059 01:53:28,479 --> 01:53:30,344 家電也得買大牌子 用得住 2060 01:53:30,522 --> 01:53:32,058 還得買個小汽車 2061 01:53:32,066 --> 01:53:33,556 買完車還得買車位 2062 01:53:34,068 --> 01:53:35,854 買完車位還得上保險 2063 01:53:36,904 --> 01:53:37,814 不如生個女兒 2064 01:53:37,821 --> 01:53:38,731 這賠錢玩意 2065 01:54:26,287 --> 01:54:27,151 終於算完了 2066 01:54:30,207 --> 01:54:31,037 等一下 2067 01:54:32,418 --> 01:54:35,376 萬一咱們要是有二胎了怎麼辦 126534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.